All language subtitles for Le.Voyageur.S01E04.FiNAL.FRENCH.WEB.H264-AVON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:33,680 ... 2 00:00:36,000 --> 00:00:39,680 -Tu es déjà là ? Tu aurais dû me dire que tu rentrais plus tôt. 3 00:00:40,000 --> 00:00:42,880 -Il y a quelqu'un dans la maison ? -Quoi ? 4 00:00:43,200 --> 00:00:46,960 -Il y a quelqu'un dans la maison, je te dis. 5 00:00:47,280 --> 00:00:49,680 -Non. -Si, je vais voir. 6 00:00:50,000 --> 00:00:53,560 Monte dans la voiture. -On n'a qu'à appeler les gendarmes. 7 00:00:53,880 --> 00:00:57,520 -Oui, appelle-les. Monte et verrouille les portières. 8 00:00:57,840 --> 00:00:59,360 -N'y va pas. -Si. 9 00:00:59,680 --> 00:01:00,920 Allez, vas-y. 10 00:01:07,720 --> 00:01:10,400 Le bébé gazouille. -Ca va, ça va. 11 00:01:12,520 --> 00:01:14,520 Ah, les gendarmes. 12 00:01:14,840 --> 00:01:16,760 Les gendarmes... 13 00:01:20,600 --> 00:01:21,600 Le code. 14 00:01:28,560 --> 00:01:31,760 C'est quoi son code ? Son code... 15 00:01:32,080 --> 00:01:34,560 Julien ! J'ai pas ton code. 16 00:01:36,600 --> 00:01:37,600 J'arrive. 17 00:01:37,920 --> 00:01:38,920 J'arrive. 18 00:01:40,840 --> 00:01:42,080 Attends-moi ! 19 00:01:44,160 --> 00:01:45,880 Le bébé pleure. 20 00:01:46,200 --> 00:01:51,480 ... 21 00:01:51,800 --> 00:01:53,720 Ju... Julien ? 22 00:01:56,400 --> 00:02:23,040 ... 23 00:02:23,360 --> 00:02:25,400 Les clés ! Les clés ! 24 00:02:25,720 --> 00:02:28,440 Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu. 25 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Non... 26 00:02:34,320 --> 00:02:37,320 Non... Non... Nooon !! 27 00:02:37,680 --> 00:02:39,200 Elle hurle. 28 00:02:39,520 --> 00:04:18,960 ... 29 00:04:19,280 --> 00:04:23,760 -Enfin, Bareski, pour une fois que je vous demande un service. 30 00:04:24,080 --> 00:04:28,120 Ca fait 4 ans que je vous permets de vous greffer sur des enquêtes. 31 00:04:28,440 --> 00:04:31,960 4 ans que je mens en disant que le ministère vous couvre. 32 00:04:32,280 --> 00:04:34,120 Je prends des risques. 33 00:04:34,440 --> 00:04:36,440 -Je sais, Mme Frémiot. 34 00:04:36,760 --> 00:04:39,200 *-J'ai tout fait pour devenir 35 00:04:39,520 --> 00:04:42,960 la cheffe de cabinet du ministre et je risque ma place. 36 00:04:43,280 --> 00:04:47,720 -Je me mettrais en 4 pour vous, mais là, je suis pas disponible. 37 00:04:48,040 --> 00:04:51,480 -C'est le 3e homicide dans le Loiret en moins d'un an. 38 00:04:51,800 --> 00:04:55,080 C'est une affaire pour vous, il y a une forêt là-bas, 39 00:04:55,400 --> 00:04:59,320 *vous pourrez chasser, pêcher. -Je suis dans les Vosges, là. 40 00:04:59,640 --> 00:05:03,360 La tuerie des Shall, le père, la mère et le nouveau-né. 41 00:05:03,680 --> 00:05:05,280 -Oui, et alors ? 42 00:05:05,600 --> 00:05:07,840 Un non-lieu a été prononcé. 43 00:05:08,160 --> 00:05:11,520 -On a signalé une disparition près d'Aurcières. 44 00:05:11,840 --> 00:05:14,320 *Je crois pas aux coïncidences. 45 00:05:14,640 --> 00:05:19,120 Je tire au clair cette histoire et je file dans le Loiret. 46 00:05:19,440 --> 00:05:22,400 -Oubliez, je mets quelqu'un d'autre 47 00:05:22,720 --> 00:05:23,960 *sur le coup. 48 00:05:31,280 --> 00:05:34,280 -Amy ! Allez, on y va. 49 00:05:40,360 --> 00:05:42,640 -Bonjour, mon petit papa. 50 00:05:46,280 --> 00:06:16,560 ... 51 00:06:16,880 --> 00:06:20,560 -Vous quittez la police, mais vous gardez votre carte ? 52 00:06:20,880 --> 00:06:22,840 Votre arme aussi ? 53 00:06:23,160 --> 00:06:27,160 -Je suis en disponibilité, je reprends du service quand je veux. 54 00:06:27,480 --> 00:06:29,440 Vous devez penser 55 00:06:29,760 --> 00:06:32,240 que ce serait plus confort 56 00:06:32,560 --> 00:06:35,600 pour moi à la criminelle, hein ? -Ben oui. 57 00:06:35,920 --> 00:06:39,760 -Je supportais plus qu'on lâche une enquête, j'en dormais plus. 58 00:06:40,080 --> 00:06:42,400 Alors, j'ai changé les règles. 59 00:06:42,720 --> 00:06:46,560 Je vis de petits boulots, mais mes enquêtes, je ne les lâche plus. 60 00:06:46,880 --> 00:06:49,200 Et je dors comme un bébé. 61 00:06:49,840 --> 00:06:52,760 -Qu'est-ce qui vous fait penser 62 00:06:53,080 --> 00:06:55,000 que cette disparition 63 00:06:55,320 --> 00:06:59,440 serait liée à des événements vieux d'il y a 6 ans ? 64 00:06:59,760 --> 00:07:03,960 -La tuerie d'Aurcières est une affaire à laquelle je m'intéresse. 65 00:07:04,280 --> 00:07:07,240 -Mais c'est Tisseron qui a fait le coup. 66 00:07:07,560 --> 00:07:10,800 -Il a avoué tous ses crimes, sauf cette tuerie. 67 00:07:12,480 --> 00:07:14,720 -Alors, votre hypothèse, 68 00:07:15,040 --> 00:07:18,920 ce serait qu'un tueur aurait agi en même temps que Tisseron 69 00:07:19,240 --> 00:07:22,200 et qu'il habiterait encore à Aurcières ? 70 00:07:22,520 --> 00:07:25,480 C'est tiré par les cheveux. -Bon, donnez-moi 71 00:07:25,800 --> 00:07:30,080 quelques infos. Cette disparition, vous la jugez inquiétante ? 72 00:07:30,400 --> 00:07:34,480 -Oui, dans la mesure où la disparue a disparu depuis 6 jours. 73 00:07:41,480 --> 00:07:42,720 Florence Hardouin. 74 00:07:43,040 --> 00:07:45,000 26 ans. Journaliste. 75 00:07:45,320 --> 00:07:50,080 Elle devait rejoindre sa mère dimanche en début de soirée à moto, 76 00:07:50,400 --> 00:07:54,800 mais elle a disparu. Son téléphone a borné non loin du village. 77 00:07:55,120 --> 00:07:58,560 L'antenne-relais est là, en retrait de la route. 78 00:07:58,880 --> 00:08:02,120 A 4 km d'Aurcières, à 25 km de Bramont. 79 00:08:02,440 --> 00:08:05,000 On a fouillé toute la zone. 80 00:08:05,320 --> 00:08:09,640 Les fossés, les ravins, les sentiers, on n'a rien trouvé. 81 00:08:09,960 --> 00:08:13,080 -Aurcières, c'est un cul-de-sac. Elle est passée 82 00:08:13,400 --> 00:08:15,720 par Bramont. -Oui, on l'a vue. 83 00:08:16,040 --> 00:08:17,600 -Vous avez 84 00:08:17,920 --> 00:08:20,160 les coordonnées de la mère ? 85 00:08:20,480 --> 00:08:22,480 -Elle vend des livres 86 00:08:22,800 --> 00:08:23,960 à Aurcières. 87 00:08:24,280 --> 00:08:27,720 Il y a peu de commerçants là-bas, vous la trouverez. 88 00:08:28,040 --> 00:08:29,760 C'est Josepha Hardouin. 89 00:08:30,080 --> 00:08:31,960 Voilà. 90 00:08:33,280 --> 00:08:35,520 Posez ce dossier, Bareski. 91 00:08:35,840 --> 00:08:38,760 Si ça se trouve, Florence Hardouin 92 00:08:39,080 --> 00:08:43,680 est peut-être partie en reportage, en immersion, il n'y a que sa mère 93 00:08:44,000 --> 00:08:45,400 qui s'inquiète. 94 00:08:45,720 --> 00:08:48,600 -J'ai jamais vu une mère se tromper. 95 00:08:48,920 --> 00:08:51,720 Et pour votre dos et votre nuque, 96 00:08:52,040 --> 00:08:56,160 j'ai du baume que je fabrique avec des pâquerettes et du saindoux. 97 00:08:56,480 --> 00:08:59,960 -Des pâquerettes, vous vous foutez de ma gueule ? 98 00:09:00,280 --> 00:09:04,000 -La pâquerette possède les mêmes vertus que l'arnica. 99 00:09:04,320 --> 00:09:07,640 Moi, quand j'ai mal au dos, ça me soulage. 100 00:09:11,280 --> 00:10:08,680 ... 101 00:10:12,160 --> 00:10:13,160 Amy. 102 00:10:18,560 --> 00:10:19,560 Bonjour. 103 00:10:33,400 --> 00:10:34,400 Madame ? 104 00:10:34,720 --> 00:10:36,680 Madame, deux secondes. 105 00:10:37,000 --> 00:10:39,520 Je cherche Josepha Hardouin. 106 00:10:39,840 --> 00:11:20,200 ... 107 00:11:20,520 --> 00:11:22,440 Quelqu'un vient. 108 00:11:22,760 --> 00:11:25,000 -Servez-vous, c'est gratuit. 109 00:11:25,320 --> 00:11:26,360 -Comment ça ? 110 00:11:26,680 --> 00:11:30,320 -Je vais fermer boutique, alors, je donne mes livres. 111 00:11:31,400 --> 00:11:33,560 Vous aimez lire ? 112 00:11:33,880 --> 00:11:35,640 -Oui, de la poésie. 113 00:11:35,960 --> 00:11:38,240 -J'en ai un bon stock. 114 00:11:38,560 --> 00:11:39,560 Attendez. 115 00:11:46,080 --> 00:11:49,520 En fait, faudra repasser, j'ai pas trop le temps. 116 00:11:49,840 --> 00:11:53,040 -Je reviendrai, mais si vous me donnez ce livre, 117 00:11:53,360 --> 00:11:56,680 je dois aller chasser, je vous ramènerai du gibier. 118 00:11:57,440 --> 00:12:01,040 -Vous venez à Aurcières pour chasser ? C'est marrant. 119 00:12:01,360 --> 00:12:03,280 -Je suis venu 120 00:12:03,600 --> 00:12:04,600 pour vous. 121 00:12:05,680 --> 00:12:07,400 -Pour moi ? 122 00:12:07,760 --> 00:12:09,920 -Je suis policier. 123 00:12:10,240 --> 00:12:13,400 Votre fille a bien disparu ? -La police ? 124 00:12:13,720 --> 00:12:16,600 Je comprends pas. Et les gendarmes ? 125 00:12:17,920 --> 00:12:21,480 -Si vous avez 5mn, je vous offre à boire et vous explique 126 00:12:21,800 --> 00:12:23,600 qui je suis. -Bon. 127 00:12:26,040 --> 00:12:28,720 Le capitaine Akerman se trompe. 128 00:12:29,040 --> 00:12:32,920 Florence m'aurait prévenue si elle avait eu un empêchement. 129 00:12:33,240 --> 00:12:37,800 Elle aurait appelé depuis, non ? -Son téléphone a borné près d'ici. 130 00:12:38,120 --> 00:12:40,880 Elle aurait pu aller voir quelqu'un 131 00:12:41,200 --> 00:12:44,080 avant de vous rejoindre ? -Possible. 132 00:12:44,400 --> 00:12:48,560 Florence veut comprendre pourquoi tout le monde quitte Aurcières. 133 00:12:48,880 --> 00:12:51,960 Elle pense que c'est lié à l'affaire Shall. 134 00:12:52,280 --> 00:12:55,640 Son journal lui a demandé de faire un article là-dessus, 135 00:12:55,960 --> 00:13:01,360 du coup, elle vient ici depuis un mois pour rencontrer des gens. 136 00:13:03,400 --> 00:13:05,400 -Ca change tout, ça. 137 00:13:07,040 --> 00:13:08,720 -Ca change quoi ? 138 00:13:10,160 --> 00:13:13,560 -Elle a interrogé qui ? -Presque tout le monde. 139 00:13:19,360 --> 00:13:21,080 -J'appelle Akerman. 140 00:13:21,400 --> 00:13:22,400 -D'accord. 141 00:13:24,520 --> 00:13:25,960 A tout à l'heure. 142 00:13:28,400 --> 00:13:32,080 -Pourquoi je reprendrais les recherches à partir de Bramont 143 00:13:32,400 --> 00:13:36,600 alors que son téléphone a borné à 25 km de là ? 144 00:13:36,920 --> 00:13:40,600 *-Parce que c'est là où elle a été vue pour la dernière fois. 145 00:13:40,920 --> 00:13:44,480 -Mais pourquoi la chercher à partir de Bramont ? 146 00:13:44,800 --> 00:13:47,400 *-Je soupçonne un enlèvement. 147 00:13:47,720 --> 00:13:51,280 *Le ravisseur a dû percuter la moto avant l'antenne-relais. 148 00:13:51,600 --> 00:13:53,400 -Vous délirez ! 149 00:13:53,720 --> 00:13:55,320 *-Bon, je vais 150 00:13:55,640 --> 00:13:58,480 *y aller. -Non, j'envoie quelqu'un. 151 00:13:58,800 --> 00:14:00,800 Par acquit de conscience. 152 00:14:01,120 --> 00:14:02,440 *-Merci. 153 00:14:02,760 --> 00:14:03,760 -Putain... 154 00:14:05,880 --> 00:14:07,200 Non, plus de ça. 155 00:14:07,520 --> 00:14:08,600 -Si. -Non. 156 00:14:08,920 --> 00:14:09,960 -Si. 157 00:14:10,280 --> 00:14:11,840 -Major, vous parlez 158 00:14:12,160 --> 00:14:15,680 à votre capitaine. -Je parle à mon papa déglingué. 159 00:14:16,000 --> 00:14:19,440 Alors, s'il te plaît, tu bois ce médicament. 160 00:14:23,720 --> 00:14:24,720 Voilà. 161 00:14:25,040 --> 00:14:26,920 Puis mets son truc. 162 00:14:27,240 --> 00:14:28,800 -Ca sert à rien. 163 00:14:30,360 --> 00:14:33,680 -C'était qui au téléphone ? -Ce SDF de flic. 164 00:14:34,080 --> 00:14:37,960 Il veut qu'on reprenne les recherches à partir de Bramont. 165 00:14:38,280 --> 00:14:40,320 Il pense que Florence 166 00:14:40,640 --> 00:14:43,920 a été enlevée par l'auteur de la tuerie d'Aurcières. 167 00:14:44,240 --> 00:14:45,960 Tu vois le niveau. 168 00:14:46,280 --> 00:14:49,160 -C'est pas idiot. -Quoi ? 169 00:14:49,480 --> 00:14:53,040 -Admettons qu'elle a été percutée en moto après Bramont. 170 00:14:53,360 --> 00:14:56,520 Le ravisseur la charge et plus loin, à l'écart, 171 00:14:56,840 --> 00:15:00,360 il la fouille, trouve son téléphone et coupe le signal. 172 00:15:00,680 --> 00:15:02,600 -Pourquoi à l'écart ? 173 00:15:02,920 --> 00:15:04,280 -A ton avis ? 174 00:15:04,600 --> 00:15:09,240 Si l'accident a eu lieu à Bramont, on ne trouvera rien à Aurcières. 175 00:15:09,560 --> 00:15:13,040 Je vais jeter un oeil. -Major, je n'ai rien ordonné. 176 00:15:13,360 --> 00:15:17,360 -Capitaine, vous avez dit que vous enverrez quelqu'un ? C'est bon. 177 00:15:17,680 --> 00:15:19,320 A tout à l'heure. 178 00:15:23,040 --> 00:15:24,800 Quelqu'un frappe. 179 00:15:25,120 --> 00:15:26,120 -Oui ? 180 00:15:29,080 --> 00:15:30,000 C'est quoi ? 181 00:15:30,320 --> 00:15:32,480 -Le gars de tout à l'heure 182 00:15:32,800 --> 00:15:36,240 a laissé ça pour vous. -Ses pâquerettes ? 183 00:15:36,560 --> 00:15:37,800 Merci, Meyer. 184 00:15:44,560 --> 00:15:46,240 Allez, pfuit ! 185 00:15:46,560 --> 00:15:48,280 -Je vous aide. -Merci. 186 00:15:48,600 --> 00:15:50,680 J'en ramène tous les soirs. 187 00:15:51,280 --> 00:15:54,160 Puis, comme vous m'avez demandé, 188 00:15:54,480 --> 00:15:58,600 c'est le numéro de mon ami Alberto pour le petit boulot. 189 00:15:58,920 --> 00:16:00,280 Appelez-le, 190 00:16:00,600 --> 00:16:02,160 on sait jamais. 191 00:16:02,480 --> 00:16:03,480 -Merci. 192 00:16:04,560 --> 00:16:07,160 Depuis quand habitez-vous ce village ? 193 00:16:07,480 --> 00:16:09,000 -J'y suis née. 194 00:16:09,320 --> 00:16:12,280 Mon père possédait une saboterie. 195 00:16:12,600 --> 00:16:16,880 Je suis partie pour me marier et je suis revenue quand j'ai divorcé. 196 00:16:17,200 --> 00:16:19,560 Je suis attachée à ce village. 197 00:16:19,880 --> 00:16:22,560 Comme tous ceux qui vivent encore là. 198 00:16:22,880 --> 00:16:25,760 -Beaucoup sont partis depuis la tuerie ? 199 00:16:26,080 --> 00:16:26,960 -La moitié. 200 00:16:27,280 --> 00:16:30,920 Une rumeur dit que le tueur vivrait toujours ici. 201 00:16:31,240 --> 00:16:35,160 -Qui a propagé cette rumeur ? -Ceux qui ont fini par partir. 202 00:16:35,480 --> 00:16:40,120 Ils avaient l'impression d'être suivis, toujours observés. 203 00:16:40,440 --> 00:16:44,800 Le soir, tout le monde s'enferme. La nuit, il n'y a personne dehors. 204 00:16:45,120 --> 00:16:48,040 -C'est pas la foule en journée, non plus. 205 00:16:49,880 --> 00:16:52,200 Vous avez l'impression 206 00:16:52,720 --> 00:16:55,560 d'être observée vous aussi ? -Oui. 207 00:16:56,760 --> 00:16:58,560 Ca m'est arrivé. 208 00:16:58,880 --> 00:17:01,440 J'habite en dehors du village 209 00:17:01,760 --> 00:17:04,520 et j'ai déjà aperçu une silhouette 210 00:17:04,840 --> 00:17:06,640 près de la forêt. 211 00:17:06,960 --> 00:17:08,880 Une silhouette immobile. 212 00:17:09,200 --> 00:17:11,720 C'est vrai que ça fait peur. 213 00:17:24,520 --> 00:17:28,800 On fait des recherches avec des amis depuis que Florence a disparu. 214 00:17:29,120 --> 00:17:32,400 Venez avec nous demain. -OK. 215 00:17:32,720 --> 00:17:34,960 On se retrouve où ? -Ici. 216 00:17:35,280 --> 00:17:36,280 A 7h. 217 00:17:36,600 --> 00:17:38,400 -Comptez sur moi. 218 00:17:39,880 --> 00:17:43,440 Le mieux serait de dire que je suis un ami d'enfance, 219 00:17:43,760 --> 00:17:47,040 histoire de pas ébruiter que je suis venu enquêter. 220 00:17:49,680 --> 00:17:51,560 -Un ami d'enfance ? 221 00:17:51,880 --> 00:17:52,880 Ca me va. 222 00:17:54,920 --> 00:17:56,920 A demain. -A demain. 223 00:18:04,440 --> 00:18:08,480 -Qu'est-ce que t'as à t'arrêter toutes les 5 minutes, toi ? 224 00:18:12,120 --> 00:18:15,000 -Je croyais qu'on avait des clients. 225 00:18:15,320 --> 00:18:18,200 -Jérôme, on n'a pas de réservations, 226 00:18:18,520 --> 00:18:22,240 mais on a des livraisons, alors, faut y aller, là. 227 00:18:22,560 --> 00:18:54,400 ... 228 00:18:54,720 --> 00:18:57,240 -On va être bien là, Amy. 229 00:19:02,680 --> 00:19:05,240 -Bon, j'ai rien trouvé. 230 00:19:05,560 --> 00:19:07,840 -Assieds-toi, c'est prêt. 231 00:19:08,160 --> 00:19:09,240 Tiens. 232 00:19:09,760 --> 00:19:13,680 -Pourquoi tu as sorti tout ça ? -C'est mes dossiers sur la tuerie. 233 00:19:14,000 --> 00:19:17,160 J'ai enquêté 4 mois avant d'être dessaisi. 234 00:19:17,480 --> 00:19:18,480 -Pour rien. 235 00:19:18,800 --> 00:19:21,480 La SRPJ a pas fait mieux que toi. 236 00:19:21,800 --> 00:19:25,640 -En même temps, sans ADN, sans témoin et sans empreintes... 237 00:19:25,960 --> 00:19:29,560 -Pas de mobile, les Shall s'entendaient avec tout le monde. 238 00:19:29,920 --> 00:19:33,520 Ils ont même cramé le corps du gamin, c'est ignoble. 239 00:19:36,640 --> 00:19:38,280 -Allez, mange. 240 00:19:41,000 --> 00:19:43,480 -Appelle-moi quand tu veux. 241 00:19:43,800 --> 00:19:47,200 Puis essaie de dormir, demain, on va beaucoup marcher. 242 00:19:47,520 --> 00:19:50,720 -Tu seras là ? -Evidemment, on sera tous là. 243 00:19:51,040 --> 00:19:54,280 On va la retrouver, Florence. -T'as raison. 244 00:19:55,440 --> 00:19:58,160 Je vais me coucher. -Bien sûr. 245 00:19:59,080 --> 00:20:03,360 Bon, tu dors et tu t'enfermes. D'accord ? 246 00:20:03,680 --> 00:20:05,480 -Merci. A demain. 247 00:20:05,800 --> 00:20:08,600 Rentre bien, fais attention. -Oui. 248 00:20:08,920 --> 00:20:42,680 ... 249 00:20:43,720 --> 00:20:44,920 Amy aboie. 250 00:20:46,320 --> 00:20:49,320 Oui... Houlà, c'est quoi, ça ? 251 00:20:49,640 --> 00:20:51,240 Elle est grosse. 252 00:20:51,760 --> 00:20:53,680 C'est bien. C'est bien. 253 00:20:57,120 --> 00:21:01,200 Eh ben, c'est bien ça, Amy ! 254 00:21:01,520 --> 00:21:05,280 Oh, là, là ! Eh ben, dis donc. 255 00:21:05,600 --> 00:21:09,000 C'est bien, ça. C'est bien, ça, Amy. 256 00:21:09,320 --> 00:22:06,080 ... 257 00:22:06,400 --> 00:22:09,080 Une cloche sonne. 258 00:22:21,600 --> 00:22:23,600 -Bonjour. Ca va ? -Ca va. 259 00:22:23,920 --> 00:22:25,960 -Venez, je vous présente. 260 00:22:27,880 --> 00:22:30,960 C'est Thomas Bareski, un ami d'enfance. 261 00:22:31,280 --> 00:22:35,000 Il est policier et il a pris sur ses congés pour nous aider. 262 00:22:35,320 --> 00:22:37,200 Merci, Thomas. -Bonjour. 263 00:22:37,520 --> 00:22:40,440 -Luc Lombard, le maire d'Aurcières. 264 00:22:40,760 --> 00:22:44,840 -Vous êtes policier dans le coin ? -Non, à Paris. Je suis en congés. 265 00:22:45,160 --> 00:22:46,440 -Vincent Vachon, 266 00:22:46,760 --> 00:22:50,320 le propriétaire du restaurant. -Je vous ai aperçu, hier. 267 00:22:50,640 --> 00:22:51,920 Merci d'être là. 268 00:22:52,240 --> 00:22:53,240 -Normal. 269 00:22:53,560 --> 00:22:56,400 -Francis, notre facteur. Nora et son mari. 270 00:22:56,720 --> 00:22:58,480 Et Elise. -Enchantée. 271 00:22:58,800 --> 00:22:59,920 -Moi, je pense 272 00:23:00,240 --> 00:23:02,600 qu'il faudrait chercher 273 00:23:02,920 --> 00:23:07,400 du côté de l'antenne-relais. -Les gendarmes y sont déjà allés. 274 00:23:07,720 --> 00:23:10,880 -Et on a déjà exploré les abords de la route. 275 00:23:11,200 --> 00:23:12,600 -Je suis d'accord. 276 00:23:12,920 --> 00:23:17,400 On a surtout arpenté les chemins, mais elle a disparu vers l'antenne. 277 00:23:17,720 --> 00:23:18,720 -Oui. 278 00:23:19,040 --> 00:23:22,280 -Mais Akerman dit qu'ils avaient tout exploré. 279 00:23:22,600 --> 00:23:24,320 -La zone est vaste. 280 00:23:24,640 --> 00:23:28,520 Ils n'ont pas pu tout ratisser. -On y va. 281 00:23:28,840 --> 00:23:30,840 Il faut y aller, là. 282 00:23:31,600 --> 00:23:34,520 -Lise, on la boucle cette conversation ou... 283 00:23:34,840 --> 00:23:36,840 -Non, s'il te plaît. 284 00:23:37,440 --> 00:23:40,160 C'est pas le moment, il a mal au dos. 285 00:23:40,480 --> 00:23:43,320 -Quel rapport ? Je l'ai dit à mon père. 286 00:23:43,640 --> 00:23:45,320 -Oui, et depuis, 287 00:23:45,640 --> 00:23:48,960 il te parle plus. -T'as quitté ton mari depuis 2 ans. 288 00:23:49,280 --> 00:23:52,800 -J'ai plus envie de parler de ces trucs-là avec lui. 289 00:23:54,960 --> 00:23:55,960 Merci. 290 00:23:57,720 --> 00:23:59,560 -Moi, je vais parler 291 00:23:59,880 --> 00:24:01,120 à ton père. 292 00:24:01,440 --> 00:24:04,120 -Qu'est-ce que tu vas lui dire ? 293 00:24:05,720 --> 00:24:07,840 -Je vais lui dire la vérité. 294 00:24:08,160 --> 00:24:09,400 -Je t'écoute. 295 00:24:12,880 --> 00:24:15,960 -Je vais lui dire : "Capitaine Akerman, 296 00:24:17,640 --> 00:24:20,880 "j'ai une chose personnelle à vous confier. 297 00:24:21,760 --> 00:24:23,800 "J'aime votre fille." 298 00:24:30,560 --> 00:24:31,560 -Putain. 299 00:24:31,880 --> 00:24:32,960 -Merde. 300 00:24:39,000 --> 00:24:40,240 -Fais gaffe. 301 00:24:44,240 --> 00:24:45,440 Putain. 302 00:24:48,320 --> 00:24:51,960 -On est à proximité de l'antenne avec un groupe de volontaires. 303 00:24:52,280 --> 00:24:54,840 Vous avez été à la Ravine ? *-Non. 304 00:24:55,160 --> 00:24:57,880 *Mais on a retrouvé la moto. -Où ? 305 00:24:58,200 --> 00:24:59,000 *-A 3 km 306 00:24:59,320 --> 00:25:02,480 *de Bramont, sur la route d'Aurcières. 307 00:25:02,800 --> 00:25:04,560 Le choc a été rude. 308 00:25:04,880 --> 00:25:08,360 Ca me coûte de vous le dire, mais vous aviez raison. 309 00:25:08,680 --> 00:25:10,280 Il s'agit bien 310 00:25:10,600 --> 00:25:13,800 *d'un enlèvement. -On se tient au courant. 311 00:25:14,960 --> 00:25:19,560 On a retrouvé la moto. Visiblement, Florence a été enlevée. 312 00:25:19,880 --> 00:25:22,800 Si son téléphone a borné à l'antenne-relais, 313 00:25:23,120 --> 00:25:26,520 c'est que son ravisseur est passé par ici. 314 00:25:26,840 --> 00:25:31,000 -La route du fort est à 30mn d'ici, les gendarmes n'ont pas dû y aller. 315 00:25:31,320 --> 00:25:32,320 -On y va. 316 00:25:32,640 --> 00:25:34,880 -On va la retrouver. -Oui. 317 00:25:35,200 --> 00:25:37,040 -On va la soigner. 318 00:25:39,560 --> 00:25:41,640 -Le fils Naulin habite 319 00:25:41,960 --> 00:25:43,560 pas loin d'ici. 320 00:25:43,880 --> 00:25:46,080 -N'accuse pas sans preuve. 321 00:25:46,400 --> 00:25:48,240 -Mais c'est un fait, 322 00:25:48,560 --> 00:25:51,880 personne n'habite dans le coin, sauf le fils Naulin. 323 00:25:52,200 --> 00:25:53,880 -Il a bon dos, Naulin. 324 00:25:54,200 --> 00:25:57,560 -C'est qui Naulin ? -Un berger, il habitait à Aurcières 325 00:25:57,880 --> 00:25:58,760 avec ses parents. 326 00:25:59,080 --> 00:26:00,840 Ils ont eu 327 00:26:01,160 --> 00:26:03,360 des problèmes. -Quel genre ? 328 00:26:03,680 --> 00:26:06,320 -Ils fabriquaient du charbon de bois. 329 00:26:06,640 --> 00:26:09,680 -Il y avait tout le temps de la fumée. 330 00:26:10,000 --> 00:26:12,280 Ca a pollué tout le village. 331 00:26:12,600 --> 00:26:13,960 -C'était avant 332 00:26:14,280 --> 00:26:17,520 l'affaire Shall ? -Oui, quelques mois avant. 333 00:26:17,840 --> 00:26:20,680 Il y a eu une ordonnance d'expulsion. 334 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 Ils se sont même battus 335 00:26:23,320 --> 00:26:26,680 avec les gendarmes. -Le père est mort d'un infarctus. 336 00:26:27,000 --> 00:26:28,440 La mère a suivi. 337 00:26:28,760 --> 00:26:30,200 -Et le fils ? 338 00:26:30,520 --> 00:26:33,200 -Il vit dans le vieux fort, 339 00:26:33,520 --> 00:26:34,800 comme un fantôme. 340 00:26:35,120 --> 00:26:40,000 Pierre Shall monte le voir parfois. Moi, quand je chasse, je le croise. 341 00:26:40,320 --> 00:26:41,560 On se parle. 342 00:26:41,880 --> 00:26:43,840 -Pierre Shall ? 343 00:26:44,160 --> 00:26:47,720 -Le père de Julien. Il est revenu après la tuerie. 344 00:26:48,040 --> 00:26:50,360 Pour retrouver l'assassin. 345 00:26:50,680 --> 00:26:53,240 Amy aboie. La fille pleure. 346 00:26:53,560 --> 00:27:23,520 ... 347 00:27:23,840 --> 00:27:26,440 ... 348 00:27:26,760 --> 00:28:06,240 ... 349 00:28:06,560 --> 00:28:10,560 -Bon, Josepha a été prise en charge par l'hôpital de Bramont. 350 00:28:10,880 --> 00:28:14,280 J'ai déjà vécu ça il y a 6 ans. -Vous aviez découvert 351 00:28:14,600 --> 00:28:16,800 le triple homicide ? 352 00:28:17,120 --> 00:28:19,640 -Oui, j'étais de permanence. 353 00:28:19,960 --> 00:28:21,840 J'oublierai jamais. 354 00:28:24,480 --> 00:28:27,680 Donc, selon vous, elle a parlé à l'auteur 355 00:28:28,000 --> 00:28:31,160 de la tuerie d'Aurcières, sans le savoir, 356 00:28:31,480 --> 00:28:35,240 et le tueur se serait senti menacé, 6 ans après. 357 00:28:35,560 --> 00:28:38,360 -Simple théorie. -Je préfère le monde réel. 358 00:28:38,680 --> 00:28:42,040 Je vais me concentrer sur la voiture qui l'a percutée. 359 00:28:42,360 --> 00:28:43,480 -Vous avez quoi ? 360 00:28:43,800 --> 00:28:48,400 -Des fragments de clignotant, des traces de pneus, qu'on étudie. 361 00:28:48,720 --> 00:28:52,400 -Par ce chemin, avec un 4x4, on a pu déposer le corps ici. 362 00:28:52,720 --> 00:28:56,640 On m'a parlé d'un certain Naulin. -Non, il a rien vu, rien entendu. 363 00:28:56,960 --> 00:29:01,240 Puis le dimanche, il vend ses fromages au marché. Oubliez. 364 00:29:01,560 --> 00:29:03,600 -Et Pierre Shall ? 365 00:29:03,920 --> 00:29:07,000 -Pierre est un ami, laissez-le tranquille. 366 00:29:08,440 --> 00:29:12,080 -Prévenez-moi dès que vous avez un rapport d'autopsie. 367 00:29:15,600 --> 00:29:17,200 -C'est ça... 368 00:29:19,040 --> 00:29:21,600 Tu peux te gratter, mon pote. 369 00:29:40,040 --> 00:29:41,240 -Amy ! 370 00:29:54,720 --> 00:29:55,720 -Ca va ? 371 00:29:58,600 --> 00:30:01,680 -Je crois que c'est trop dur. -Je sais. 372 00:30:02,000 --> 00:30:05,200 Mais on a fait le plus dur, tous les deux. 373 00:30:05,520 --> 00:30:09,600 On a obtenu ta mutation ici et tu as quitté ton abruti de mari 374 00:30:09,920 --> 00:30:13,560 avant que je le tue, tu m'as donc sauvé de la prison. 375 00:30:13,880 --> 00:30:18,040 Puis tu as besoin de travail. Gendarme, c'est un beau métier. 376 00:30:18,760 --> 00:30:21,320 J'ai besoin de toi, chérie. 377 00:30:22,480 --> 00:30:23,480 -OK. 378 00:30:25,400 --> 00:30:27,480 Je commence par quoi ? 379 00:30:28,320 --> 00:30:33,000 -Florence Hardouin a été vue pour la dernière fois à Bramont. 380 00:30:33,320 --> 00:30:36,560 Si ça se trouve, le tueur l'a vue lui aussi. 381 00:30:36,880 --> 00:30:40,440 -Il la reconnaît, la suit et la percute sur la route ? 382 00:30:40,760 --> 00:30:45,040 -Il doit avoir un véhicule puissant car Florence aimait rouler vite. 383 00:30:45,360 --> 00:30:48,160 Oh... Attends, attends. 384 00:30:48,480 --> 00:30:51,640 -Arrête-toi, arrête-toi. 385 00:31:10,840 --> 00:31:11,840 -Oh ! 386 00:31:13,440 --> 00:31:14,440 -Bonjour. 387 00:31:14,760 --> 00:31:18,440 -Vous faites quoi dans mon jardin ? -Je suis policier. 388 00:31:18,760 --> 00:31:21,560 Je viens pour vous parler. -Ah ouais ? 389 00:31:21,880 --> 00:31:24,600 -Ben moi, j'aurais aimé participer 390 00:31:24,920 --> 00:31:28,960 aux recherches, si quelqu'un avait eu la bonté de me prévenir. 391 00:31:29,280 --> 00:31:31,920 J'arrive pas à joindre Josepha. 392 00:31:32,840 --> 00:31:35,640 -Elle va rentrer chez elle. 393 00:31:35,960 --> 00:31:39,560 -La pauvre femme vit ce que j'ai vécu il y a 6 ans. 394 00:31:39,880 --> 00:31:44,120 -Pour l'aider, il faut prouver que sa fille n'est pas morte pour rien. 395 00:31:44,440 --> 00:31:47,560 Florence a croisé le tueur. -Quoi, le... 396 00:31:47,880 --> 00:31:51,560 -Celui qui a tué votre famille. Donc, il faut m'aider. 397 00:31:54,760 --> 00:31:58,400 -Je suis arrivé à Aurcières le lendemain de la tuerie 398 00:31:58,720 --> 00:32:02,440 et je me suis installé chez eux, ici, et j'enquête. 399 00:32:02,760 --> 00:32:05,560 La justice ayant lâché l'affaire. 400 00:32:05,880 --> 00:32:10,080 Le juge m'a dit : "On suppose que le tueur est Jean-Yves Tisseron, 401 00:32:10,400 --> 00:32:14,480 "le tueur en série." Moi, il me faut plus que des suppositions. 402 00:32:15,640 --> 00:32:19,720 -C'est quoi tous ces repères ? -C'est ma carte des incidents. 403 00:32:20,040 --> 00:32:23,320 Toutes les violations de domicile de la région. 404 00:32:23,640 --> 00:32:26,400 Là, un homme est entré dans un garage. 405 00:32:26,720 --> 00:32:28,640 Là, dans un jardin. 406 00:32:29,040 --> 00:32:33,360 Là, on a volé du linge et là, on a trouvé une porte d'entrée ouverte 407 00:32:33,680 --> 00:32:36,960 alors que les propriétaires l'avaient fermée à clé. 408 00:32:37,320 --> 00:32:41,000 Qu'est-ce qui le motive ? S'introduire chez les gens ? 409 00:32:41,320 --> 00:32:44,200 Ca lui donne sa dose d'adrénaline ? 410 00:32:44,520 --> 00:32:47,480 -A la criminelle, j'ai coincé un type 411 00:32:47,800 --> 00:32:49,520 qui s'introduisait 412 00:32:49,840 --> 00:32:53,320 dans les chambres de fillettes pour les regarder dormir. 413 00:32:53,640 --> 00:32:55,160 Ca l'excitait. 414 00:32:55,880 --> 00:32:59,480 Et ça cadre exactement avec ce que vous me racontez. 415 00:33:02,120 --> 00:33:06,280 Mais tout ça, c'était avant le triple homicide ? 416 00:33:06,600 --> 00:33:09,400 Vous n'avez rien trouvé d'autre ? 417 00:33:09,720 --> 00:33:13,960 -Si, je me suis penché sur deux affaires similaires non élucidées. 418 00:33:15,280 --> 00:33:19,640 Intrusion violente dans les maisons et meurtre, mais c'est loin d'ici. 419 00:33:19,960 --> 00:33:21,960 Près de Nancy et à Metz. 420 00:33:22,280 --> 00:33:24,720 -Je peux les prendre ? -Bien sûr. 421 00:33:25,040 --> 00:33:28,640 Comme Tisseron avait sévi en Lorraine, je me suis rallié 422 00:33:28,960 --> 00:33:30,760 à l'idée du juge. 423 00:33:31,080 --> 00:33:34,240 Ce type a tué 10 fois. -Mais c'est pas lui. 424 00:33:35,360 --> 00:33:38,320 -Ah bon ? Comment vous pouvez dire ça ? 425 00:33:38,640 --> 00:33:43,440 -Tisseron trouvait ses victimes sur la route, pas dans les maisons. 426 00:33:44,240 --> 00:33:48,480 Mais moi, j'ai une hypothèse qui n'a jamais été exploitée. 427 00:33:48,800 --> 00:33:50,400 -Je vous écoute. 428 00:33:51,200 --> 00:33:54,240 -Il y a eu deux imprévus, ce jour-là. 429 00:33:54,560 --> 00:33:57,960 La nounou qui gardait le bébé a eu un problème. 430 00:33:58,280 --> 00:34:00,440 Et votre fils est rentré 431 00:34:00,760 --> 00:34:02,640 beaucoup plus tôt. -Oui. 432 00:34:02,960 --> 00:34:06,000 -Le tueur arrive par la forêt entre midi et 2. 433 00:34:06,320 --> 00:34:10,080 Il entre pour espionner Laura, mais il ne la trouve pas. 434 00:34:10,920 --> 00:34:14,760 Pour cause, elle est allée récupérer le bébé chez la nounou. 435 00:34:15,080 --> 00:34:18,600 Elle reprend les tâches qu'elle avait interrompues 436 00:34:18,920 --> 00:34:23,280 et là, votre fils rentre avec plusieurs heures d'avance. 437 00:34:24,880 --> 00:34:26,880 Le tueur est coincé. 438 00:34:27,200 --> 00:34:31,360 Il peut pas partir par l'arrière, la clôture est infranchissable. 439 00:34:31,680 --> 00:34:33,480 Il peut plus bouger. 440 00:34:33,800 --> 00:34:37,760 Là, je suppose que votre fils a essayé de le chasser de chez lui. 441 00:34:38,080 --> 00:34:39,080 -Attendez. 442 00:34:39,400 --> 00:34:44,200 Le tueur savait donc que Laura reviendrait déjeuner ici ? 443 00:34:44,520 --> 00:34:48,720 -Il savait qu'elle serait seule. Donc, le tueur est du coin. 444 00:34:49,040 --> 00:34:52,360 C'est pas un routard du crime comme Tisseron. 445 00:34:52,680 --> 00:34:56,320 Si vous pouvez me lister ceux qui pouvaient connaître 446 00:34:56,640 --> 00:35:00,200 l'emploi du temps de votre belle-fille, ce jour-là, 447 00:35:00,520 --> 00:35:02,360 ça m'aiderait beaucoup. 448 00:35:13,280 --> 00:35:15,400 -Merci pour tout, Nora. 449 00:35:17,080 --> 00:35:21,160 -Si tu veux, je reste dormir. -Non, c'est bon, rentre chez toi. 450 00:35:22,720 --> 00:35:26,080 -Tu vas pas faire de bêtise ? -T'inquiète pas. 451 00:35:26,400 --> 00:35:29,800 Ca va aller, de toute façon, j'ai pas le choix. 452 00:35:34,480 --> 00:35:37,360 -Je passe te chercher demain matin. 453 00:35:40,440 --> 00:35:42,440 -A demain. -A demain. 454 00:36:02,280 --> 00:36:05,720 Quelqu'un manipule des planches. 455 00:36:06,080 --> 00:36:17,240 ... 456 00:36:17,560 --> 00:36:19,960 -Qu'est-ce que vous faites là ? 457 00:36:20,280 --> 00:36:23,760 J'ai besoin de personne ! -Je suis venu pour vous protéger. 458 00:36:24,080 --> 00:36:27,080 Je cachais mon van. Le tueur doit se demander 459 00:36:27,400 --> 00:36:31,240 ce que votre fille vous a raconté. -Elle m'a rien dit. 460 00:36:31,560 --> 00:36:34,000 -Ca, le tueur le sait pas. 461 00:36:35,640 --> 00:36:40,480 Votre maison est entourée de forêt. Il peut se déplacer sans être vu. 462 00:36:40,800 --> 00:36:43,240 -Faites comme vous voulez. 463 00:36:43,560 --> 00:36:44,560 -Josepha ! 464 00:36:47,400 --> 00:36:50,440 J'attendrai que vous soyez disponible, 465 00:36:50,760 --> 00:36:54,040 mais il faut qu'on parle de votre fille. 466 00:36:54,360 --> 00:36:56,600 -On en reparlera demain. 467 00:36:56,920 --> 00:36:59,480 Là, j'ai besoin d'être seule. 468 00:37:00,440 --> 00:37:03,680 -Enfermez-vous bien. Au moindre bruit suspect, 469 00:37:04,000 --> 00:37:05,560 vous m'appelez. 470 00:37:07,160 --> 00:37:08,360 Josepha. 471 00:37:15,240 --> 00:37:17,720 J'ai retrouvé ça ce matin. 472 00:37:19,560 --> 00:37:20,560 -Merci. 473 00:37:22,040 --> 00:37:25,720 J'y tiens beaucoup, Florence me l'avait offert. 474 00:37:37,600 --> 00:37:38,800 Pardon. 475 00:37:39,120 --> 00:37:41,000 On se parle demain. 476 00:37:41,320 --> 00:37:43,320 -Reposez-vous bien. 477 00:38:01,880 --> 00:38:03,440 *Sonneries. 478 00:38:04,440 --> 00:38:06,440 Le portable vibre. 479 00:38:07,880 --> 00:38:11,560 -Bonsoir, Mme Frémiot. *-Je voudrais m'excuser, Bareski. 480 00:38:11,880 --> 00:38:15,520 J'ai été injuste avec vous. *-Non, vous aviez raison. 481 00:38:15,840 --> 00:38:19,760 *Je vous dois beaucoup. -Et moi donc. Personne à part vous 482 00:38:20,080 --> 00:38:23,160 *n'aurait pu résoudre l'affaire Imbert. 483 00:38:23,480 --> 00:38:27,400 *Personne ne serait resté 5 mois sur place à enquêter jour et nuit. 484 00:38:27,720 --> 00:38:31,760 Grâce à vous, je n'ai pas quitté la magistrature sur un échec. 485 00:38:32,480 --> 00:38:36,440 J'ai appris que vous aviez retrouvé le corps de la disparue. 486 00:38:36,760 --> 00:38:40,520 *Le corps a été brûlé comme ceux des Shall il y a 6 ans. 487 00:38:40,840 --> 00:38:44,560 *C'est la même signature. -Oui, le tueur est à Aurcières. 488 00:38:44,880 --> 00:38:49,160 Il est toujours là, Florence Hardouin avait raison. 489 00:38:49,480 --> 00:38:52,080 -J'en ai pour deux minutes, papa. 490 00:38:52,400 --> 00:38:53,760 Excusez-moi. 491 00:38:54,080 --> 00:38:57,120 -C'est bien de s'occuper de ses parents. 492 00:38:57,440 --> 00:38:58,960 Il faudrait 493 00:38:59,280 --> 00:39:02,360 *que j'aille voir mon père. -Oui, faites-le. 494 00:39:02,680 --> 00:39:03,960 Allez le voir. 495 00:39:04,280 --> 00:39:07,720 *Je viens de perdre ma mère et j'aimerais que mon père 496 00:39:08,040 --> 00:39:10,760 vienne vivre avec moi à Paris. 497 00:39:11,080 --> 00:39:12,080 -Condoléances. 498 00:39:12,400 --> 00:39:13,400 -Merci. 499 00:39:14,600 --> 00:39:16,840 Vous avez des indices ? 500 00:39:17,160 --> 00:39:21,680 -On a des fragments du clignotant du véhicule qui a percuté la moto. 501 00:39:22,000 --> 00:39:26,000 -Et vous allez faire quoi ? *-Me concentrer sur les habitants 502 00:39:26,320 --> 00:39:30,000 *que Florence Hardouin a vus. -Tenez-moi au courant. 503 00:39:30,320 --> 00:39:32,400 -Oui, comptez sur moi. 504 00:39:32,720 --> 00:39:35,400 Je suis désolé pour votre maman. 505 00:39:37,480 --> 00:39:38,480 -Merci. 506 00:39:51,840 --> 00:39:54,880 -Ben, tu es déjà debout ? -Tu m'as fait peur. 507 00:39:55,200 --> 00:39:58,840 Pourquoi tu t'es levé si tôt ? -Pour acheter des croissants. 508 00:39:59,160 --> 00:40:00,160 -Génial. 509 00:40:00,480 --> 00:40:02,040 -Un café ? -Oui. 510 00:40:06,040 --> 00:40:07,040 Merci. 511 00:40:07,360 --> 00:40:10,560 -J'ai eu un retour de l'IRCGN. -Déjà ? 512 00:40:10,880 --> 00:40:14,080 -Oui, enfin, on attend les vrais résultats. 513 00:40:14,400 --> 00:40:18,400 Mais le type dit que ce serait une voiture allemande, BMW ou Audi. 514 00:40:18,720 --> 00:40:21,840 -On va déjà rechercher tous les propriétaires 515 00:40:22,160 --> 00:40:26,800 de ce genre de modèles à Aurcières. -On va mettre Meyer sur le coup. 516 00:40:27,120 --> 00:40:30,640 -Je repars à la chasse aux témoins. Merci pour le café. 517 00:40:30,960 --> 00:40:34,400 -De rien. -Et oublie pas tes médicaments. 518 00:40:34,720 --> 00:40:36,440 -Ca sert à rien ! 519 00:40:36,760 --> 00:40:38,480 -Je t'aime aussi. 520 00:40:41,080 --> 00:40:42,080 -Ah... 521 00:40:50,920 --> 00:40:52,120 Pff... 522 00:40:58,080 --> 00:40:59,440 Quelqu'un entre. 523 00:40:59,760 --> 00:41:02,240 -Capitaine, j'ai à vous parl... 524 00:41:02,560 --> 00:41:05,320 -Oui, Meyer ? C'est pour quoi ? 525 00:41:05,640 --> 00:41:06,840 -Ca attendra. 526 00:41:07,160 --> 00:41:09,360 Ca attendra. -D'accord. 527 00:41:20,680 --> 00:41:23,320 -Qu'est-ce que vous faites ? 528 00:41:24,440 --> 00:41:26,440 -Je fais ma lessive. 529 00:41:26,760 --> 00:41:29,440 J'ai trouvé ça dans une brocante. 530 00:41:29,760 --> 00:41:33,040 On met un peu d'eau chaude et ça fonctionne. 531 00:41:33,360 --> 00:41:36,560 -J'ai fait du café, vous en voulez ? 532 00:41:37,400 --> 00:41:38,800 -Avec plaisir. 533 00:41:46,680 --> 00:41:47,680 Merci. 534 00:41:52,480 --> 00:41:55,560 Elle avait interrogé qui, votre fille ? 535 00:41:55,880 --> 00:41:58,800 -Le maire l'a reçue deux fois, je crois. 536 00:41:59,120 --> 00:42:02,880 Elle a parlé avec des familles qui ont quitté Aurcières. 537 00:42:03,200 --> 00:42:07,120 Avec Vachon, son restaurant était connu à l'époque. Pierre Shall. 538 00:42:07,440 --> 00:42:11,080 Et je sais pas qui encore. -Vous me feriez une liste ? 539 00:42:11,400 --> 00:42:15,640 J'aimerais aller chez votre fille, elle habitait Jussin, c'est ça ? 540 00:42:17,480 --> 00:42:19,920 Je suis maladroit, pardon. 541 00:42:21,640 --> 00:42:24,800 -Vous avez déjà perdu quelqu'un de cher ? 542 00:42:25,120 --> 00:42:27,680 -Il y a quelques années, oui. 543 00:42:28,000 --> 00:42:30,280 Ma souffrance est intacte. 544 00:42:30,600 --> 00:42:33,240 -Vous m'aidez pas beaucoup, là. 545 00:42:33,560 --> 00:42:37,560 -On va retrouver le meurtrier, c'est ça qui va vous aider. 546 00:42:38,560 --> 00:42:41,120 -Mon amie Nora va pas tarder. 547 00:42:41,440 --> 00:42:44,680 On pourrait aller chez Florence vers 15h. 548 00:42:45,000 --> 00:42:46,560 -15h, ça me va. 549 00:42:47,520 --> 00:42:48,520 Josepha ? 550 00:42:49,640 --> 00:42:52,520 Ne dites à personne que je suis ici. 551 00:42:52,840 --> 00:43:19,320 ... 552 00:43:19,640 --> 00:43:21,120 -C'est le serveur 553 00:43:21,440 --> 00:43:24,000 qui a vu quelque chose ? -Le livreur. 554 00:43:24,320 --> 00:43:25,120 Je t'ai pris 555 00:43:25,440 --> 00:43:26,960 un café. -Bien. 556 00:43:27,280 --> 00:43:31,040 Il a vu les 2 ? Florence Hardouin et le 4x4 noir ? 557 00:43:31,360 --> 00:43:35,600 -Non, il a vu la moto de Florence et un type dans un 4x4 noir 558 00:43:35,920 --> 00:43:38,200 qui regardait la moto. 559 00:43:38,520 --> 00:43:40,680 -Mais il a... Merci. 560 00:43:41,600 --> 00:43:44,560 Il t'a décrit le type ? -Il l'a vu d'ici. 561 00:43:44,880 --> 00:43:48,040 Il avait une casquette, la quarantaine. 562 00:43:50,200 --> 00:43:52,280 -Et la marque du 4x4 ? 563 00:43:52,600 --> 00:43:54,640 -Il a pas su me dire. 564 00:43:56,560 --> 00:43:59,920 -Il y a des commerces ici, il doit y avoir des caméras. 565 00:44:00,240 --> 00:44:04,160 -J'ai demandé, un commerçant me prépare ses enregistrements. 566 00:44:21,680 --> 00:44:22,680 -Allez. 567 00:44:29,640 --> 00:44:31,240 -Oh, le chien... 568 00:44:31,560 --> 00:44:33,160 Oh, il est beau. 569 00:44:33,480 --> 00:44:36,120 Oui, oui, il est beau, il est beau. 570 00:44:36,440 --> 00:44:38,360 Brave, brave chien. 571 00:44:38,680 --> 00:44:40,560 Oui, oui, oui. 572 00:44:41,480 --> 00:44:42,480 -Excusez-moi ! 573 00:44:43,200 --> 00:44:45,600 Vous êtes Alberto ? -Oui. 574 00:44:45,920 --> 00:44:49,160 -Je viens de la part de Josepha, elle m'a dit 575 00:44:49,480 --> 00:44:52,640 que vous auriez du travail. -Ah, Josepha. 576 00:44:52,960 --> 00:44:55,520 J'ai pleuré, hier soir. 577 00:44:56,560 --> 00:44:58,520 Comme j'ai pleuré... 578 00:45:01,120 --> 00:45:03,080 Pauvre Josepha. 579 00:45:03,840 --> 00:45:05,720 -Oui, c'est triste. 580 00:45:07,880 --> 00:45:10,840 -Du travail, moi, j'en ai. 581 00:45:11,160 --> 00:45:13,600 Oui, j'en ai, du travail ! 582 00:45:13,920 --> 00:45:15,840 Viens. -Je suis libre 583 00:45:16,160 --> 00:45:17,960 que ce matin. 584 00:45:18,280 --> 00:45:20,360 -Un homme libre, hm ! 585 00:45:20,680 --> 00:45:24,000 Merci, le ciel, qui m'envoie un homme libre ! 586 00:45:27,440 --> 00:45:30,200 -Donnez. -Attention. 587 00:45:30,560 --> 00:45:33,080 -Je sais que les forêts meurent. 588 00:45:33,400 --> 00:45:35,480 -Ici plus qu'ailleurs. 589 00:45:36,480 --> 00:45:39,640 Regarde autour de toi, les épines rouges, 590 00:45:39,960 --> 00:45:42,480 les morceaux d'écorce sur le sol, 591 00:45:42,800 --> 00:45:45,440 la sciure rousse sur les feuilles. 592 00:45:45,760 --> 00:45:48,240 -Les forêts manquent d'eau. -Oui. 593 00:45:48,560 --> 00:45:50,160 Trop de chaleur. 594 00:45:50,480 --> 00:45:53,000 Et les insectes prolifèrent. 595 00:45:53,320 --> 00:45:55,960 Les envahisseurs. -Les scolytes. 596 00:45:56,280 --> 00:46:00,080 Ici, vous dites les bostryches. -Ah, tu t'y connais, toi. 597 00:46:01,280 --> 00:46:02,280 Tiens. 598 00:46:02,600 --> 00:46:05,640 Celui-là, dans deux mois, il est mort. 599 00:46:07,080 --> 00:46:08,640 C'est terrible. 600 00:46:11,880 --> 00:46:14,960 Hé, viens voir celui-là. 601 00:46:16,160 --> 00:46:19,600 Ah, il est fort, oui. 602 00:46:19,920 --> 00:46:21,920 Il est puissant. 603 00:46:22,840 --> 00:46:26,160 Il est pas malade, celui-là. Viens. 604 00:46:26,480 --> 00:46:28,280 Viens lui parler. 605 00:46:31,720 --> 00:46:34,400 Ah, tu sais y faire, toi. 606 00:46:34,720 --> 00:46:37,200 Dis-lui qu'on va le sauver. 607 00:46:37,520 --> 00:46:39,320 -On va te sauver. 608 00:46:39,640 --> 00:46:42,960 -(Oui, on va le sauver.) -(On va te sauver.) 609 00:46:46,200 --> 00:46:47,400 -Oui ? 610 00:46:47,720 --> 00:46:49,120 Ah... 611 00:46:51,600 --> 00:46:52,800 Intéressant. 612 00:46:57,080 --> 00:46:58,480 Les deux, là, 613 00:46:58,800 --> 00:47:00,840 ils sont ensemble. 614 00:47:01,920 --> 00:47:02,920 Regarde, là. 615 00:47:04,800 --> 00:47:07,880 Les racines se touchent. 616 00:47:09,040 --> 00:47:10,720 -Je vois ça, oui. 617 00:47:15,680 --> 00:47:16,840 -L'enfant. 618 00:47:18,600 --> 00:47:20,840 C'est... c'est l'enfant. 619 00:47:21,160 --> 00:47:23,600 -L'enfant des deux arbres. 620 00:47:23,920 --> 00:47:25,640 -Il est sain. 621 00:47:27,520 --> 00:47:29,040 -Je comprends. 622 00:47:29,360 --> 00:47:34,120 Vous voulez qu'on abatte cet arbre qui est condamné pour sauver 623 00:47:34,440 --> 00:47:38,120 les parents et le petit. -Et tu sauves aussi ces deux. 624 00:47:38,440 --> 00:47:42,160 Tu sauves toute la famille. -Vous savez quoi, Alberto ? 625 00:47:42,920 --> 00:47:45,040 Il me plaît, ce travail. 626 00:47:57,120 --> 00:48:00,240 Quelqu'un s'approche dans le gravier. 627 00:48:00,560 --> 00:48:03,560 ... 628 00:48:03,880 --> 00:48:06,240 Quelqu'un essaie d'entrer. 629 00:48:06,560 --> 00:48:09,600 ... 630 00:48:09,920 --> 00:48:59,000 ... 631 00:48:59,320 --> 00:49:02,440 -Francis ? Mais qu'est-ce que tu fais là ? 632 00:49:02,760 --> 00:49:04,680 -Je suis allé voir 633 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 la rivière. 634 00:49:06,320 --> 00:49:07,880 -J'ai du courrier ? 635 00:49:08,200 --> 00:49:09,200 -Oh non. 636 00:49:09,520 --> 00:49:12,720 Je suis venu voir comment tu allais. 637 00:49:13,680 --> 00:49:15,560 Son portable sonne. 638 00:49:15,880 --> 00:49:20,360 -Oui, Nora ? Non, j'ai pas ouvert. Je suis chez moi, avec Francis. 639 00:49:21,000 --> 00:49:23,400 Je te rappelle, à plus tard. 640 00:49:23,720 --> 00:49:24,720 Moi aussi. 641 00:49:27,320 --> 00:49:30,720 J'ai pas entendu ta voiture. -Je suis venu à pied. 642 00:49:31,040 --> 00:49:35,280 J'ai pensé que tu dormais, je voulais pas te réveiller. 643 00:49:35,600 --> 00:49:37,200 -Tu veux un café ? 644 00:49:37,520 --> 00:49:39,520 -Non, non, j'y vais. 645 00:49:39,840 --> 00:49:42,480 Une autre fois. A plus tard. 646 00:49:51,160 --> 00:49:52,640 Scie. 647 00:49:52,960 --> 00:50:02,680 ... 648 00:50:16,520 --> 00:50:19,080 -Florence est venue chez moi. 649 00:50:19,400 --> 00:50:21,280 Une gentille fille. 650 00:50:24,840 --> 00:50:26,200 Elle disait : 651 00:50:27,080 --> 00:50:30,240 "Mon village a été assassiné." 652 00:50:30,560 --> 00:50:33,560 -Et vous en pensez quoi de ses soupçons ? 653 00:50:35,360 --> 00:50:37,360 -Elle avait raison. 654 00:50:37,680 --> 00:50:41,200 Il habite au village depuis longtemps, l'assassin. 655 00:50:42,160 --> 00:50:44,040 Le tueur d'animaux. 656 00:50:44,360 --> 00:50:47,200 Les gens sentent sa présence, ils partent. 657 00:50:47,520 --> 00:50:49,560 -Le "tueur d'animaux". 658 00:50:49,880 --> 00:50:52,400 Attention, je chasse, moi. 659 00:50:52,720 --> 00:50:55,640 -Les chasseurs, ils mangent les animaux. 660 00:50:55,960 --> 00:50:57,480 Lui, il les tuait. 661 00:50:57,800 --> 00:50:59,520 Il les mutilait. 662 00:50:59,840 --> 00:51:03,640 J'ai retrouvé beaucoup d'animaux massacrés dans la forêt. 663 00:51:03,960 --> 00:51:05,080 -Et lui, 664 00:51:05,400 --> 00:51:07,440 vous l'avez vu ? -Non. 665 00:51:08,200 --> 00:51:09,400 Jamais vu. 666 00:51:10,600 --> 00:51:12,840 C'était il y a longtemps. 667 00:51:13,160 --> 00:51:16,320 -Longtemps... Vous pouvez être plus précis ? 668 00:51:18,000 --> 00:51:19,240 -Pff... 669 00:51:20,560 --> 00:51:23,360 Tu sais, moi, le temps... 670 00:51:23,680 --> 00:51:24,680 -Alberto. 671 00:51:25,520 --> 00:51:27,120 C'est important. 672 00:51:38,080 --> 00:51:41,400 -C'était avant et après... 673 00:51:42,440 --> 00:51:44,880 la mort de ma toute belle. 674 00:51:45,400 --> 00:51:47,120 En 1995. 675 00:51:54,960 --> 00:51:58,760 -J'ai eu Mme Roland, tu ne lui as pas livré son plateau repas ? 676 00:51:59,080 --> 00:52:02,160 Il est où son plateau ? -Je sais pas. 677 00:52:06,000 --> 00:52:08,080 -Et ça, c'est quoi ? 678 00:52:08,400 --> 00:52:10,440 Y a écrit quoi dessus ? 679 00:52:10,760 --> 00:52:12,640 -"Mme Roland". 680 00:52:12,960 --> 00:52:16,000 -Allez, on se bouge ! Faut livrer tout ça. 681 00:52:16,320 --> 00:52:20,320 -Vachon a pas mal de problèmes avec Jérôme, il est gentil, 682 00:52:20,640 --> 00:52:22,640 mais il est bizarre. 683 00:52:22,960 --> 00:52:25,800 Il aurait été maltraité par ses parents. 684 00:52:26,120 --> 00:52:29,600 Ca lui arrive de partir toute la journée et de ne livrer 685 00:52:29,920 --> 00:52:31,160 aucun repas. 686 00:52:34,000 --> 00:52:35,520 -On y va. -Non. 687 00:52:36,760 --> 00:52:38,080 Je peux pas. 688 00:52:38,920 --> 00:52:42,200 J'ai pas le courage de venir avec vous, pardon. 689 00:52:43,040 --> 00:52:44,560 -Je comprends. 690 00:52:44,880 --> 00:52:46,640 J'y vais seul. 691 00:52:46,960 --> 00:52:51,440 -Florence m'avait laissé un double des clés et j'ai noté son adresse. 692 00:52:51,760 --> 00:52:54,840 Et ça, c'est la liste des personnes 693 00:52:55,160 --> 00:52:57,640 que Florence a interrogées. 694 00:53:00,160 --> 00:53:02,840 -Je me suis mal exprimé, pardon. 695 00:53:03,160 --> 00:53:07,360 Je voulais parler des hommes, vous pouvez supprimer les femmes. 696 00:53:07,680 --> 00:53:11,480 Gardez les hommes de 35-40 ans. -Vous connaissez son âge ? 697 00:53:11,800 --> 00:53:15,400 -Alberto a retrouvé des animaux abattus et torturés, 698 00:53:15,720 --> 00:53:17,600 dans les années 95. 699 00:53:17,920 --> 00:53:22,320 Un tueur dans son genre commence par être cruel envers les animaux. 700 00:53:22,640 --> 00:53:24,640 -"Dans son genre" ? 701 00:53:24,960 --> 00:53:28,160 S'il est si spécial, on doit pouvoir l'identifier. 702 00:53:28,480 --> 00:53:32,160 -Non, parce qu'en même temps, c'est monsieur Tout-le-monde. 703 00:53:32,480 --> 00:53:35,760 Le mobile, c'est sa déviance, seul lui la connaît. 704 00:53:36,080 --> 00:53:39,720 C'est pour ça que des affaires ne sont jamais élucidées. 705 00:53:40,040 --> 00:53:43,520 -Je vais rayer Jérôme de la liste, il n'a pas 30 ans. 706 00:53:46,120 --> 00:53:47,920 -Non, laissez-le. 707 00:53:48,240 --> 00:53:51,920 Certains sont très précoces. A plus tard. 708 00:53:52,240 --> 00:53:54,080 -A tout à l'heure. 709 00:54:06,400 --> 00:54:09,720 *-Bareski, vous n'avez rien à faire à Jussin. 710 00:54:10,040 --> 00:54:13,520 *Nous avons posé des scellés hier soir, n'y allez pas. 711 00:54:13,840 --> 00:54:16,360 -Qu'avez-vous trouvé ? *-Rien. 712 00:54:16,680 --> 00:54:19,600 Quelqu'un va aller récupérer son ordinateur. 713 00:54:19,920 --> 00:54:21,160 -Il va briser 714 00:54:21,480 --> 00:54:25,520 *les scellés, alors. -Bon, Bareski, vous n'entrez pas 715 00:54:25,840 --> 00:54:28,200 *dans cet appartement, vu ? -Vu. 716 00:54:28,520 --> 00:54:30,520 -Non mais oh... 717 00:54:30,840 --> 00:55:06,120 ... 718 00:55:06,440 --> 00:55:08,320 Son portable vibre. 719 00:55:08,640 --> 00:55:51,400 ... 720 00:55:52,560 --> 00:55:56,560 -C'est un document que j'ai trouvé dans l'ordinateur de Florence. 721 00:55:56,880 --> 00:55:59,920 J'ai dû partir vite, mais j'ai trouvé ça : 722 00:56:00,240 --> 00:56:02,320 "Le village assassiné". 723 00:56:08,800 --> 00:56:10,640 -C'est pas vrai... 724 00:56:11,240 --> 00:56:13,200 Elle est allée au fort. 725 00:56:13,520 --> 00:56:15,720 -C'est le fils Naulin ? -Oui. 726 00:56:16,040 --> 00:56:17,520 Yves Naulin. 727 00:56:18,320 --> 00:56:22,200 Je l'ai pas vu depuis des années, il ne vient plus à Aurcières. 728 00:56:22,520 --> 00:56:25,120 *-Qu'est-ce que tu fous chez moi !? 729 00:56:25,440 --> 00:56:27,960 -C'est pas vrai... *-Dégage ! 730 00:56:29,440 --> 00:56:31,720 *Florence est essoufflée. 731 00:56:32,040 --> 00:56:33,640 *Un chien aboie. 732 00:56:33,960 --> 00:56:38,920 *... 733 00:56:39,240 --> 00:56:41,920 *La moto démarre. 734 00:56:42,240 --> 00:56:47,880 *... 735 00:56:51,080 --> 00:56:55,200 -On a identifié le véhicule : Toyota Land Cruiser, modèle 2002. 736 00:56:55,520 --> 00:56:57,440 -C'est pas allemand, ça. 737 00:56:57,760 --> 00:57:00,520 -Mélanie cherche les propriétaires. 738 00:57:00,840 --> 00:57:02,080 -Meyer ? -Oui. 739 00:57:02,400 --> 00:57:05,600 -Et les images de la caméra ? -Ca n'a rien donné. 740 00:57:05,920 --> 00:57:08,080 Il était hors-champ. 741 00:57:08,400 --> 00:57:11,520 -Tiens, ça va te rappeler quelque chose. 742 00:57:11,840 --> 00:57:14,520 -C'est la recette de maman ? -Hm. 743 00:57:15,080 --> 00:57:17,240 -Capitaine, ça y est. 744 00:57:17,560 --> 00:57:19,720 -Il y a un seul 4x4 Toyota 745 00:57:20,040 --> 00:57:21,600 à Aurcières. -OK. 746 00:57:22,320 --> 00:57:24,440 Oh, putain de merde. 747 00:57:43,120 --> 00:57:44,600 Bêlements. 748 00:57:44,920 --> 00:57:53,440 ... 749 00:58:01,880 --> 00:58:06,520 ... 750 00:58:17,640 --> 00:58:18,640 -Amy. 751 00:58:18,960 --> 00:58:22,200 Tu me préviens si tu entends quelque chose. 752 00:58:41,840 --> 00:58:43,840 Amy aboie. 753 00:58:44,160 --> 00:58:48,000 ... 754 00:58:48,320 --> 00:58:50,240 -Tu fous quoi chez moi !? 755 00:58:50,560 --> 00:58:56,040 -Je suis policier, j'enquête sur la disparition de Florence Hardouin. 756 00:58:56,360 --> 00:58:58,520 -Vous me faites tous chier ! 757 00:58:59,600 --> 00:59:00,360 Dégage ! 758 00:59:00,680 --> 00:59:01,440 -Pose ça ! 759 00:59:01,760 --> 00:59:03,600 Je suis armé, abruti ! 760 00:59:03,920 --> 00:59:04,680 -Dégage ! 761 00:59:05,760 --> 00:59:07,520 ... 762 00:59:07,840 --> 00:59:09,840 -Je suis armé, abruti ! 763 00:59:10,160 --> 00:59:11,440 ... 764 00:59:15,080 --> 00:59:16,280 Amy aboie. 765 00:59:18,720 --> 00:59:20,720 ... 766 00:59:23,840 --> 00:59:25,520 -Allez, allez. 767 00:59:25,840 --> 00:59:27,080 Emmenez-le. 768 00:59:35,480 --> 00:59:36,480 -Ah. 769 00:59:37,880 --> 00:59:41,400 C'est la voiture de Naulin qui a percuté la moto. 770 00:59:41,720 --> 00:59:44,440 Il prétend qu'on lui a volée au marché 771 00:59:44,760 --> 00:59:48,920 quand il vendait son fromage, j'y crois pas une seconde. 772 00:59:49,240 --> 00:59:51,280 -Je peux lui parler ? 773 00:59:51,600 --> 00:59:53,680 -J'en étais sûr. 774 00:59:54,000 --> 00:59:56,120 Vous manquez pas d'air ! 775 00:59:56,440 --> 00:59:59,920 Vous brisez des scellés, vous poursuivez des suspects, 776 01:00:00,240 --> 01:00:02,000 où on va, là ? 777 01:00:02,720 --> 01:00:05,040 -Vous vous êtes regardé ? 778 01:00:06,040 --> 01:00:09,680 Vous avez autant l'air d'un gendarme que moi d'un policier. 779 01:00:10,000 --> 01:00:13,760 On s'en tape du règlement. Laissez-moi lui parler 5 minutes. 780 01:00:17,520 --> 01:00:18,960 -5 minutes ! 781 01:00:21,240 --> 01:00:23,840 Non mais, attends... 782 01:00:26,840 --> 01:00:28,560 -C'est du chanvre. 783 01:00:28,880 --> 01:00:31,720 -Merci, tu veux pas leur expliquer 784 01:00:32,040 --> 01:00:34,920 la différence avec du cannabis ? 785 01:00:36,760 --> 01:00:41,520 -Tu cultives du chanvre, toi ? -C'est tout ce qui pousse au fort. 786 01:00:41,840 --> 01:00:45,720 Pas d'entretien, pas d'arrosage, c'est magique. 787 01:00:46,040 --> 01:00:48,520 -Tu en fais quoi de ce chanvre ? 788 01:00:49,800 --> 01:00:52,480 -J'ai des clients qui font 50 km 789 01:00:52,800 --> 01:00:56,200 pour m'acheter mes fromages au marché. Pourquoi ? 790 01:00:57,440 --> 01:00:58,920 -Tu mets ça 791 01:00:59,240 --> 01:01:02,520 dans tes fromages ? -Je suis producteur bio. 792 01:01:02,840 --> 01:01:07,160 Et il faut zéro pesticide pour cultiver le chanvre. 793 01:01:07,480 --> 01:01:12,040 -Mais ça contient du THC. -Avec un très faible pourcentage. 794 01:01:12,360 --> 01:01:14,760 Puis zéro effet psychoactif. 795 01:01:15,080 --> 01:01:19,560 Tout juste une simple sensation relaxante. 796 01:01:22,320 --> 01:01:25,080 C'est légal, un flic devrait le savoir. 797 01:01:26,760 --> 01:01:30,920 -Pourquoi un berger bio est mêlé à un meurtre aussi sordide ? 798 01:01:31,240 --> 01:01:34,760 -Je sais pas, puis je crois que je m'en fous. 799 01:01:35,080 --> 01:01:36,640 -Tu t'en fous ? 800 01:01:36,960 --> 01:01:40,760 Ton véhicule a percuté la moto d'une femme assassinée. 801 01:01:41,080 --> 01:01:44,320 -On m'a volé ma voiture dimanche. Puis des gens 802 01:01:44,640 --> 01:01:47,160 se baladent autour du fort. 803 01:01:48,560 --> 01:01:51,160 Moi, je le squatte, le fort. 804 01:01:51,880 --> 01:01:54,760 -On vole ta caisse et tu fais rien ? 805 01:01:55,720 --> 01:02:00,160 -J'allais pas appeler les gendarmes puisqu'ils ont tué mon père. 806 01:02:03,160 --> 01:02:07,120 -Pour moi, l'auteur de la tuerie a assassiné Florence Hardouin. 807 01:02:07,440 --> 01:02:10,400 Donc tu vas être suspecté de ces meurtres. 808 01:02:10,720 --> 01:02:12,480 -On veut me faire 809 01:02:12,800 --> 01:02:14,160 porter le chapeau. 810 01:02:14,480 --> 01:02:16,520 -Qui ? -J'en sais rien. 811 01:02:16,840 --> 01:02:21,000 J'ai pas mis les pieds à Aurcières depuis la mort de mes parents. 812 01:02:21,320 --> 01:02:22,720 -Bon, Bareski... 813 01:02:24,360 --> 01:02:25,360 Allez. 814 01:02:31,440 --> 01:02:33,120 -Réfléchis bien. 815 01:02:34,560 --> 01:02:36,160 Tu risques gros. 816 01:02:36,640 --> 01:02:38,160 -Excuse-moi. 817 01:02:38,480 --> 01:02:40,520 Je tire sur un flic 818 01:02:40,840 --> 01:02:44,720 et les gendarmes m'en parlent pas. T'as parlé de la fusillade ? 819 01:02:45,040 --> 01:02:49,040 -Quand tout le monde tire en l'air, c'est plutôt un ball-trap. 820 01:02:56,840 --> 01:02:58,240 C'est pas lui. 821 01:02:58,560 --> 01:03:01,200 -Enfin, elle est allée chez lui 822 01:03:01,520 --> 01:03:04,400 et il l'a poursuivie avec son chien. 823 01:03:04,720 --> 01:03:09,640 -Il serait assez bête pour laisser le cadavre dans sa bergerie ? 824 01:03:09,960 --> 01:03:12,560 -Naulin a eu peur de Florence. 825 01:03:12,880 --> 01:03:16,200 Il la croise à Bramont en rentrant du marché, 826 01:03:16,520 --> 01:03:19,560 il la suit, la percute, l'enlève et la tue. 827 01:03:19,880 --> 01:03:22,240 -Avec son propre véhicule ? 828 01:03:22,560 --> 01:03:26,640 Je pense que le tueur est un voyeur qui tourne autour des femmes. 829 01:03:26,960 --> 01:03:29,960 Il rentre chez elles pour les approcher. 830 01:03:30,280 --> 01:03:32,600 Naulin, il voit personne. 831 01:03:32,920 --> 01:03:38,520 -Alors, on a volé son véhicule pour le faire accuser ? Mais qui ? 832 01:03:38,840 --> 01:03:42,960 -Ca, c'est à vous de le découvrir, vous vivez ici depuis toujours. 833 01:03:44,080 --> 01:03:48,080 Ce genre de tueur, ça passe pas à l'acte du jour au lendemain. 834 01:03:48,400 --> 01:03:52,440 Déjà, jeune, il devait présenter des troubles du comportement. 835 01:03:52,760 --> 01:03:54,280 -Du genre ? 836 01:03:54,600 --> 01:03:58,320 -Il se battait, mettait le feu, il tuait des animaux... 837 01:03:58,640 --> 01:04:02,200 Alberto a trouvé des cadavres d'animaux dans les années 95. 838 01:04:02,520 --> 01:04:03,520 Réfléchissez. 839 01:04:08,080 --> 01:04:10,920 Ca va mieux votre dos et votre nuque. 840 01:04:11,240 --> 01:04:13,880 -Oui, merci. Vous m'avez ressuscité. 841 01:04:14,200 --> 01:04:15,880 Vive la pâquerette ! 842 01:04:16,200 --> 01:04:41,520 ... 843 01:04:41,840 --> 01:04:43,960 -Madame, s'il vous plaît. 844 01:04:44,280 --> 01:04:45,840 Deux minutes... 845 01:04:48,200 --> 01:04:51,400 J'arriverai pas à parler à quelqu'un, ici. 846 01:04:57,960 --> 01:04:59,800 Allez, viens, Amy. 847 01:05:00,120 --> 01:05:22,240 ... 848 01:05:22,560 --> 01:05:24,240 Messieurs, dames. 849 01:05:24,560 --> 01:05:25,760 Bonsoir. 850 01:05:43,120 --> 01:05:45,960 Vous, au moins, vous êtes ouvert. 851 01:05:48,520 --> 01:05:50,800 Il y a du monde en plus. 852 01:05:51,120 --> 01:05:55,320 -Je fais happy hour, le soir. Verre de punch vosgien à 1 euro. 853 01:05:55,640 --> 01:05:58,080 Sinon, j'ai pas un chat. 854 01:05:58,400 --> 01:06:00,880 Vous désirez ? -Un punch vosgien. 855 01:06:09,920 --> 01:06:13,680 Dans les villages, les nouvelles vont vite, vous devez savoir 856 01:06:14,000 --> 01:06:16,040 que je suis policier. 857 01:06:17,160 --> 01:06:19,840 Mais un policier un peu spécial. 858 01:06:20,520 --> 01:06:24,760 Je m'attarde pas sur la scène du crime, j'y mets rarement les pieds. 859 01:06:25,080 --> 01:06:29,640 Je m'intéresse à l'environnement de la victime, au voisinage. 860 01:06:29,960 --> 01:06:32,360 Je discute avec les gens. 861 01:06:33,760 --> 01:06:37,120 Je bois, je mange, je joue aux cartes avec eux. 862 01:06:37,440 --> 01:06:40,520 Et d'habitude, on m'ouvre les portes. 863 01:06:40,840 --> 01:06:44,960 Parce que je viens pour aider. Mais à Aurcières, non seulement 864 01:06:45,280 --> 01:06:49,040 je croise personne, mais toutes les portes restent fermées. 865 01:06:50,200 --> 01:06:53,760 Comment voulez-vous que j'enquête, hein ? 866 01:06:58,480 --> 01:07:00,960 Là, on va pouvoir discuter, 867 01:07:01,280 --> 01:07:04,000 histoire que je retrouve mes marques. 868 01:07:04,320 --> 01:07:07,600 Sinon, c'est pas compliqué, personne sort d'ici. 869 01:07:09,480 --> 01:07:11,280 Je vous séquestre. 870 01:07:12,600 --> 01:07:16,120 Alors, parlez-moi un peu de la rumeur pour commencer. 871 01:07:16,440 --> 01:07:18,520 -Vous croyez que la rumeur 872 01:07:18,840 --> 01:07:21,240 a tué la fille de Josepha ? 873 01:07:21,560 --> 01:07:23,400 -Il y a un tueur ici. 874 01:07:23,720 --> 01:07:25,800 -Et il est encore là, sûr. 875 01:07:26,120 --> 01:07:29,440 -La nuit, il regarde dans les maisons, on a peur. 876 01:07:29,760 --> 01:07:32,880 -Et les gens s'en vont. L'exode rural a bon dos. 877 01:07:33,200 --> 01:07:35,400 -Non, l'exode rural, 878 01:07:35,720 --> 01:07:37,600 c'est une réalité. 879 01:07:37,920 --> 01:07:39,800 -Ici, on a tué des gens. 880 01:07:40,120 --> 01:07:42,600 Ils parlent tous en même temps. 881 01:07:42,920 --> 01:07:44,640 -Pas tous ensemble. 882 01:07:44,960 --> 01:07:48,880 -La journaliste avait compris, c'est pour ça qu'il l'a tuée. 883 01:08:04,960 --> 01:08:07,000 Un véhicule approche. 884 01:08:07,320 --> 01:08:15,320 ... 885 01:08:28,920 --> 01:08:31,960 -Qu'est-ce que j'ai bien pu en faire ? 886 01:08:32,280 --> 01:08:34,560 Non, c'est pas ça. 887 01:08:35,400 --> 01:08:39,640 Je les ai ramenés de la gendarmerie d'Aurcières quand elle a fermé, 888 01:08:39,960 --> 01:08:41,800 j'en suis certain. 889 01:08:42,120 --> 01:08:44,280 On avait alpagué 4 gosses 890 01:08:44,600 --> 01:08:47,720 qui maltraitaient des chiens et des chats. 891 01:08:48,040 --> 01:08:52,160 J'étais en formation à Epinal à l'époque et ça m'avait marqué. 892 01:08:52,480 --> 01:08:54,000 Oui, oui, oui. 893 01:08:54,320 --> 01:08:58,160 -Papa, des chiens, des chats... De quoi tu parles ? 894 01:08:59,480 --> 01:09:02,680 -Il y avait le fils Morand, ça, c'est sûr. 895 01:09:03,000 --> 01:09:05,520 Mais il a quitté les Vosges. 896 01:09:05,840 --> 01:09:09,720 J'ai oublié les 3 autres. Ils doivent être dans le dossier. 897 01:09:11,320 --> 01:09:15,080 -J'ai commandé chez Vachon, vous verrez, c'est très bon. 898 01:09:15,400 --> 01:09:18,280 Je vous ai corrigé la liste, aussi. 899 01:09:19,240 --> 01:09:20,240 -Merci. 900 01:09:22,480 --> 01:09:26,240 Je vous ai apporté de la confiture de framboise sauvage. 901 01:09:26,560 --> 01:09:28,360 Je la fais moi-même. 902 01:09:28,680 --> 01:09:32,560 J'aime pas la framboise, mais j'adore la confiture de framboise. 903 01:09:32,880 --> 01:09:35,760 -Le patron du café m'a appelée. 904 01:09:36,080 --> 01:09:40,880 Vous avez conquis tout le village. -Mais je suis pas plus avancé. 905 01:09:41,200 --> 01:09:43,160 Je n'ai que Naulin. 906 01:09:43,480 --> 01:09:47,240 -Vous pensez qu'il est innocent ? -Il n'a pas le profil. 907 01:09:47,560 --> 01:09:49,200 Il a l'air perdu. 908 01:09:49,520 --> 01:09:52,280 -Et vous cherchez un tueur 909 01:09:52,600 --> 01:09:56,040 comme Jean-Yves Tisseron. -Plus sournois, plus futé. 910 01:09:56,360 --> 01:10:00,360 Tisseron aurait été incapable de cacher son jeu à Aurcières. 911 01:10:04,720 --> 01:10:07,000 Parlez-moi de Vachon. 912 01:10:08,440 --> 01:10:12,040 -Vachon a beaucoup travaillé pour se faire connaître 913 01:10:12,360 --> 01:10:15,400 et, à cause de cette tuerie, il a tout perdu. 914 01:10:15,720 --> 01:10:18,400 Sa femme le quitte, retourne en Belgique 915 01:10:18,720 --> 01:10:21,840 avec leur fille, mais lui, il renonce pas. 916 01:10:22,160 --> 01:10:25,680 Il crée ce service de plateaux repas livrés à domicile 917 01:10:26,000 --> 01:10:28,200 et ça marche bien. 918 01:10:28,840 --> 01:10:32,200 Il a lancé les recherches quand Florence a disparu. 919 01:10:32,520 --> 01:10:33,920 C'est un ami. 920 01:10:37,560 --> 01:10:41,160 -J'ai lu l'article sur Aurcières qu'a rédigé votre fille. 921 01:10:41,480 --> 01:10:45,160 Elle est dure avec le maire. -Il comprenait pas sa démarche. 922 01:10:45,480 --> 01:10:48,760 Il pensait que son article pouvait nuire au village. 923 01:10:49,080 --> 01:10:52,640 Pour lui, la fermeture des commerces explique l'exode rural. 924 01:10:52,960 --> 01:10:56,840 -Mais il a aussi quitté le village. -Sa femme est institutrice. 925 01:10:57,160 --> 01:11:00,840 Et elle a été mutée à Bramont. -Ils vivent à Bramont. 926 01:11:02,840 --> 01:11:05,040 C'est bon à savoir, ça. 927 01:11:19,480 --> 01:11:21,480 Amy geint et aboie. 928 01:11:21,800 --> 01:11:25,240 ... 929 01:11:25,560 --> 01:11:27,160 Son portable sonne. 930 01:11:28,960 --> 01:11:31,600 -Allô ? *-On essaye d'ouvrir ma porte. 931 01:11:31,920 --> 01:11:32,800 -J'arrive. 932 01:11:33,120 --> 01:11:57,800 ... 933 01:11:58,120 --> 01:11:59,640 Coup de fusil. 934 01:12:00,720 --> 01:12:01,920 ... 935 01:12:21,400 --> 01:12:22,680 -Bareski ! 936 01:12:35,840 --> 01:12:37,640 -Amy ! Amy ! 937 01:12:37,960 --> 01:12:39,120 C'est pas vrai. 938 01:12:42,720 --> 01:12:46,200 -On va l'emmener chez Pierre Shall, il est vétérinaire. 939 01:12:51,880 --> 01:13:15,080 ... 940 01:13:15,400 --> 01:13:18,760 -J'ai retiré la balle, il est hors de danger. 941 01:13:19,080 --> 01:13:21,800 -Je sais pas comment vous remercier. 942 01:13:22,120 --> 01:13:25,800 Ce chien compte tellement pour moi. -C'est mon métier. 943 01:13:26,120 --> 01:13:30,000 Enfin, je suis retraité, mais quand je peux rendre service. 944 01:13:30,320 --> 01:13:34,880 Bon, je nous fais un petit café ? -Avec plaisir. 945 01:13:35,200 --> 01:13:38,600 -On a tiré sur Bareski ? Qu'est-ce qui s'est passé ? 946 01:13:38,920 --> 01:13:42,400 -Quelqu'un a essayé de s'introduire chez Josepha. 947 01:13:42,720 --> 01:13:46,160 Bareski campe dans son jardin, il est intervenu. 948 01:13:46,480 --> 01:13:49,040 Café ? Croissant ? -Croissant. 949 01:13:49,360 --> 01:13:52,960 -Et Naulin, on en fait quoi ? -On le garde au chaud. 950 01:13:53,280 --> 01:13:57,600 Il a bien tiré sur Bareski, contrairement à ce qu'il a dit. 951 01:14:01,840 --> 01:14:05,120 -La liste que vous m'avez demandée. -Merci. 952 01:14:05,440 --> 01:14:09,920 -Tous ceux qui pouvaient savoir que Laura déjeunait ici ce jour-là. 953 01:14:10,240 --> 01:14:12,800 -C'était pas tous les jours le cas ? 954 01:14:13,120 --> 01:14:16,560 -Non, elle travaillait à la maison de la presse. 955 01:14:16,880 --> 01:14:20,640 Certains jours, entre midi et deux, elle faisait les invendus. 956 01:14:20,960 --> 01:14:22,520 -Il y a le maire. 957 01:14:22,840 --> 01:14:27,600 -Oui, c'était le propriétaire de la maison de la presse, il connaissait 958 01:14:27,920 --> 01:14:30,400 l'emploi du temps de Laura. 959 01:14:30,720 --> 01:14:33,720 Vous aimez bien les listes, vous. 960 01:14:34,040 --> 01:14:37,160 -J'aime les recoupements. C'est souvent payant. 961 01:14:37,480 --> 01:14:40,480 Vachon aussi est sur les deux listes. 962 01:14:40,800 --> 01:14:43,200 -Il vendait des produits locaux 963 01:14:43,520 --> 01:14:45,800 et mon fils était commercial. 964 01:14:46,120 --> 01:14:50,680 Il plaçait ses produits, il savait quand Julien était en tournée. 965 01:14:51,000 --> 01:14:52,760 -Comment il savait pour Laura ? 966 01:14:53,080 --> 01:14:56,840 -Le restaurant est en face de la maison de la presse. 967 01:14:57,160 --> 01:14:59,280 Il a pu la voir partir. 968 01:14:59,600 --> 01:15:03,400 -Le facteur aussi connaissait son emploi du temps. Pourquoi ? 969 01:15:03,720 --> 01:15:05,400 -A l'époque, 970 01:15:05,720 --> 01:15:09,440 il y avait un dépôt de courrier dans la maison de la presse. 971 01:15:09,760 --> 01:15:11,760 Dès le matin, il savait 972 01:15:12,080 --> 01:15:14,960 si Laura déjeunait chez elle ou pas. 973 01:15:19,880 --> 01:15:22,440 Un portable sonne. -Excusez-moi. 974 01:15:22,760 --> 01:15:24,720 -Oui, capitaine ? 975 01:15:25,040 --> 01:15:28,240 *-On a retrouvé le 4x4 brûlé près du fort. 976 01:15:28,560 --> 01:15:29,560 -Merci. 977 01:15:29,880 --> 01:15:33,040 On a retrouvé la voiture qui a percuté Florence. 978 01:15:33,360 --> 01:15:35,440 C'est celle de Naulin. 979 01:15:36,320 --> 01:15:40,800 Elle a été incendiée près du fort. -Il est machiavélique, ce type. 980 01:15:41,120 --> 01:15:44,400 Il est en train d'effacer toutes les traces. 981 01:15:48,480 --> 01:15:49,480 -Je l'ai. 982 01:15:50,720 --> 01:15:54,800 "Procès-verbal d'audition du 24/06/97, gendarmerie d'Aurcières. 983 01:15:55,120 --> 01:15:58,560 "4 adolescents âgés de 14 à 17 ans sont entendus 984 01:15:58,880 --> 01:16:02,560 "pour des actes de barbarie perpétrés sur des animaux. 985 01:16:02,880 --> 01:16:06,240 "Morand, Aubert, Davenard..." 986 01:16:09,000 --> 01:16:11,160 Tu vas pas me croire. 987 01:16:13,120 --> 01:16:15,800 -Venez vous asseoir, Josepha. 988 01:16:16,120 --> 01:16:18,160 Un café ? -Oui, merci. 989 01:16:19,440 --> 01:16:21,720 -Comment va votre chien ? 990 01:16:22,040 --> 01:16:24,600 -Il est sauvé grâce à Bernard. 991 01:16:27,880 --> 01:16:30,360 -Il reste plus que trois noms ? 992 01:16:30,680 --> 01:16:32,840 -Oui, trois noms. 993 01:16:33,160 --> 01:16:35,520 Trois personnes qu'on côtoie. 994 01:16:35,840 --> 01:16:39,320 Mais si c'était un prédateur, il se serait trahi, 995 01:16:39,640 --> 01:16:43,120 il aurait commis une erreur. -Il en a commise une. 996 01:16:43,440 --> 01:16:45,080 Il a tué Florence. 997 01:16:45,400 --> 01:16:48,400 Il a volé le 4x4 de Naulin le dimanche matin 998 01:16:48,720 --> 01:16:51,680 car il savait que Florence arrivait le soir. 999 01:16:52,000 --> 01:16:54,360 -Mais je l'ai dit à personne. 1000 01:16:55,760 --> 01:16:57,560 -Sûre ? -Bien sûr. 1001 01:17:05,040 --> 01:17:07,600 -Peut-être à Vachon, indirectement. 1002 01:17:07,920 --> 01:17:09,920 -Pourquoi je l'aurais dit 1003 01:17:10,240 --> 01:17:11,440 à Vachon ? 1004 01:17:11,760 --> 01:17:15,600 -Vous ne lui avez pas commandé des repas dimanche soir ? 1005 01:17:15,920 --> 01:17:17,720 -Oui, 2 plateaux. 1006 01:17:18,040 --> 01:17:21,520 -Donc vous l'avez eu au téléphone. -Non, j'ai eu Jérôme. 1007 01:17:21,840 --> 01:17:25,120 Mais quand Florence était là, je commandais toujours 1008 01:17:25,440 --> 01:17:28,440 un plateau sans gluten, elle est allergique. 1009 01:17:28,760 --> 01:17:31,880 -Il savait qu'elle arrivait en fin de journée. 1010 01:17:32,200 --> 01:17:34,880 Il l'a attendue à la sortie de Bramont. 1011 01:17:35,200 --> 01:17:39,000 Sur le parking, à 200 m de la sortie de la route d'Aurcières. 1012 01:17:39,320 --> 01:17:41,040 -Vachon, pas lui. 1013 01:17:41,360 --> 01:17:44,000 -Hier soir, il a tenté d'entrer 1014 01:17:44,320 --> 01:17:48,520 chez Josepha, et moi, j'étais garé devant chez lui et c'était fermé. 1015 01:17:49,440 --> 01:17:51,400 Dans les plateaux repas, 1016 01:17:51,720 --> 01:17:54,040 il y a des fromages de chèvre 1017 01:17:54,360 --> 01:17:56,840 qu'il achète à Naulin. 1018 01:17:57,160 --> 01:18:01,560 Le dimanche, Naulin est au marché, il a pu aller voler le 4x4 au fort. 1019 01:18:01,880 --> 01:18:03,280 -Non, c'est Jérôme. 1020 01:18:03,600 --> 01:18:07,640 C'est lui qui livre les plateaux. -Non, Jérôme n'avait aucune raison 1021 01:18:07,960 --> 01:18:11,760 d'aller à Metz et Nancy où il y a eu 2 meurtres non élucidés. 1022 01:18:12,080 --> 01:18:15,240 C'est la route de Vachon lorsqu'il va en Belgique 1023 01:18:15,560 --> 01:18:17,280 pour voir sa fille. 1024 01:18:17,600 --> 01:18:18,560 C'est lui 1025 01:18:18,880 --> 01:18:22,200 qui a orienté les recherches jusqu'à la scène du crime. 1026 01:18:22,520 --> 01:18:24,360 -Derrière le bois. 1027 01:18:24,840 --> 01:18:27,400 Sur la route du fort, à 30mn. 1028 01:18:27,720 --> 01:18:30,480 Les gendarmes n'ont pas dû y aller. 1029 01:18:30,800 --> 01:18:32,320 -Et pourquoi ? 1030 01:18:33,320 --> 01:18:37,400 Pour que les soupçons se portent sur Naulin, le coupable idéal. 1031 01:18:37,720 --> 01:18:40,240 Et il y a 6 ans, Vachon sait 1032 01:18:40,560 --> 01:18:43,160 que Laura est seule chez elle. 1033 01:18:43,600 --> 01:18:46,440 Contrairement au maire et au facteur, 1034 01:18:46,760 --> 01:18:50,680 il sait que votre fils est absent puisqu'il l'a envoyé en tournée. 1035 01:18:51,000 --> 01:18:55,240 Il a vu Laura sortir de la maison de la presse, rentrer chez elle. 1036 01:18:56,200 --> 01:18:59,280 Vachon est à la croisée des chemins. 1037 01:19:00,440 --> 01:19:01,840 C'est Vachon. 1038 01:19:03,960 --> 01:19:06,200 Un portable sonne. 1039 01:19:07,440 --> 01:19:08,440 Allô ? 1040 01:19:08,760 --> 01:19:11,000 *-Bareski, j'ai retrouvé 1041 01:19:11,320 --> 01:19:15,440 *le dossier sur ces jeunes qui maltraitaient des animaux, en 97. 1042 01:19:15,760 --> 01:19:18,440 *Vous n'allez pas me croire. -Oh si. 1043 01:19:18,760 --> 01:19:22,160 On se retrouve chez Vachon. *-Il est allé chasser. 1044 01:19:22,480 --> 01:19:24,200 -Alors, je sais où. 1045 01:19:24,520 --> 01:19:45,120 ... 1046 01:19:45,440 --> 01:19:47,600 -Attendez les gendarmes. 1047 01:19:47,920 --> 01:19:49,840 Il chasse, il est armé. 1048 01:19:50,160 --> 01:19:52,040 -Non, il filerait. 1049 01:19:52,360 --> 01:19:54,680 -Je viens avec vous. -Restez là. 1050 01:19:55,000 --> 01:19:55,880 -Bareski, 1051 01:19:56,200 --> 01:19:57,720 soyez prudent. 1052 01:20:00,640 --> 01:20:51,240 ... 1053 01:20:51,560 --> 01:20:54,280 -Bareski le cherche depuis quand ? -5mn. 1054 01:20:54,600 --> 01:20:55,400 -Prêtes ? 1055 01:20:55,720 --> 01:20:59,320 -Il va se cacher dans les tunnels. -Je les connais par coeur. 1056 01:20:59,640 --> 01:21:00,400 On y va. 1057 01:21:00,720 --> 01:21:02,720 Allez vous planquer. 1058 01:21:04,760 --> 01:22:41,760 ... 1059 01:22:42,080 --> 01:22:43,600 Coup de fusil. 1060 01:22:43,920 --> 01:22:45,480 Coups de feu. 1061 01:22:45,800 --> 01:22:48,960 Tu évacues Meyer et tu appelles des renforts. 1062 01:22:49,280 --> 01:22:52,600 Allez. Ca va, Meyer ? -Je vais faire un garrot. 1063 01:22:52,920 --> 01:22:54,760 Mélanie... -Meyer ! 1064 01:22:55,080 --> 01:22:57,520 -Mélanie ! -J'y retourne. 1065 01:22:58,600 --> 01:23:00,160 -Je viens avec toi. 1066 01:23:00,480 --> 01:23:03,520 -Non, occupe-toi d'elle. Je sais pour vous 2. 1067 01:23:04,880 --> 01:23:06,080 -Regarde-moi ! 1068 01:23:06,400 --> 01:23:07,600 -Delmas, 1069 01:23:07,920 --> 01:23:08,920 évacuation. 1070 01:23:12,000 --> 01:23:13,200 -Merde... 1071 01:23:15,120 --> 01:23:20,040 Regarde-moi, regarde-moi. Respire, respire, ça va aller. 1072 01:23:20,800 --> 01:23:23,240 Ca va aller, tout va bien. 1073 01:23:27,280 --> 01:23:28,280 -Pierre. 1074 01:23:28,600 --> 01:23:32,440 Qu'est-ce que vous faites ? -Vachon va tous les dézinguer. 1075 01:23:32,760 --> 01:23:33,960 Ca suffit. 1076 01:23:34,280 --> 01:23:37,320 J'y vais et si je le vois, je le bute. 1077 01:23:47,080 --> 01:23:49,080 Echange de tirs. 1078 01:23:49,400 --> 01:23:50,880 ... 1079 01:24:06,920 --> 01:24:10,680 -Pourquoi t'as tué Florence ? Pourquoi t'as fait ça !? 1080 01:24:11,000 --> 01:24:12,920 -Elle en savait trop ! 1081 01:24:16,400 --> 01:24:19,200 -T'as tué mon fils, ordure. 1082 01:24:21,600 --> 01:24:24,040 -Pierre, baissez votre arme. 1083 01:24:24,360 --> 01:24:26,480 -Mais il a tué mes gosses ! 1084 01:24:26,800 --> 01:24:30,280 -Ouais, je les ai tués. Je les ai tous tués ! 1085 01:24:30,600 --> 01:24:31,360 -Vachon ! 1086 01:24:31,680 --> 01:24:32,960 Fais pas le con ! 1087 01:24:33,920 --> 01:24:37,400 -Pierre, vous lui rendez service si vous le tuez. 1088 01:24:37,720 --> 01:24:40,000 Il sera jugé et puni. 1089 01:24:40,760 --> 01:24:44,120 -Qu'est-ce que tu foutais chez eux, saloperie ? 1090 01:24:46,920 --> 01:24:48,720 -Attendez, attendez. 1091 01:24:49,040 --> 01:24:50,320 Je vais 1092 01:24:50,640 --> 01:24:51,720 vous expliquer. 1093 01:24:52,040 --> 01:24:52,800 Il tire. 1094 01:24:53,120 --> 01:24:54,200 -Non ! 1095 01:24:54,520 --> 01:25:43,080 ... 1096 01:25:44,400 --> 01:25:46,160 Un chien aboie. 1097 01:25:46,480 --> 01:25:50,400 -Oh, il va mieux, mon chien ! Oui, il va mieux, il va mieux. 1098 01:25:50,720 --> 01:25:52,600 Oh, c'est bien, ça. 1099 01:25:53,280 --> 01:25:54,840 Merci pour Amy. 1100 01:25:55,160 --> 01:25:56,560 Vraiment merci. 1101 01:25:57,520 --> 01:26:00,360 -Non, c'est moi qui vous remercie. 1102 01:26:00,680 --> 01:26:04,280 Sans vous, j'aurais tiré et j'aurais fini en prison. 1103 01:26:06,800 --> 01:26:08,000 -Bonjour. 1104 01:26:10,200 --> 01:26:11,720 Merci, Thomas. 1105 01:26:12,680 --> 01:26:15,120 Vraiment, merci pour tout. 1106 01:26:16,000 --> 01:26:18,560 -J'ai quelque chose pour vous. 1107 01:26:19,960 --> 01:26:23,640 -Tenez. Les livres de poésie que je vous avais promis. 1108 01:26:23,960 --> 01:26:26,200 -Ca me fait plaisir, ça. 1109 01:26:29,840 --> 01:26:30,840 -Bon... 1110 01:26:31,160 --> 01:26:35,000 Le capitaine Akerman est à l'hôpital, au chevet de Meyer, 1111 01:26:35,320 --> 01:26:38,320 mais il m'a chargé de vous donner ça. 1112 01:26:38,640 --> 01:26:42,320 Il vous a préparé un petit plat, ça sent rudement bon. 1113 01:26:42,640 --> 01:26:44,880 Et ça, c'est de ma part. 1114 01:26:45,200 --> 01:26:47,000 -De la mirabelle. 1115 01:26:48,800 --> 01:26:50,000 Merci. 1116 01:26:50,320 --> 01:26:53,560 Je reviendrai en octobre, pour la fête de l'automne. 1117 01:26:53,880 --> 01:26:58,200 -Ce sera une belle fête, les gens devraient revenir à Aurcières. 1118 01:26:58,840 --> 01:27:00,680 -J'en suis certain. 1119 01:27:01,240 --> 01:27:02,240 A bientôt. 1120 01:27:03,400 --> 01:27:05,360 Allez, viens, Amy. 1121 01:27:16,680 --> 01:27:20,240 Akerman a trouvé de nombreux effets personnels féminins 1122 01:27:20,560 --> 01:27:22,680 dans le bureau de Vachon 1123 01:27:23,000 --> 01:27:27,520 dont une bague et un collier qui appartenaient à Laura Shall. 1124 01:27:27,840 --> 01:27:31,120 -Vous venez d'élucider une énigme très mystérieuse. 1125 01:27:31,440 --> 01:27:33,880 -Non, c'est la journaliste. 1126 01:27:34,200 --> 01:27:38,240 Sans elle, ça resterait un mystère. Et elle l'a payé de sa vie. 1127 01:27:38,560 --> 01:27:41,720 -Je demanderai au ministre d'appeler sa mère. 1128 01:27:42,040 --> 01:27:43,880 Je rentre à Paris. 1129 01:27:44,200 --> 01:27:48,240 Vous êtes dans les Vosges ou déjà parti pour une autre enquête ? 1130 01:27:48,560 --> 01:27:50,520 -Je suis avec mon père. 1131 01:27:50,840 --> 01:27:53,880 Après, j'irai m'occuper de votre affaire. 1132 01:27:55,520 --> 01:27:58,320 -Donnez-moi de vos nouvelles. 1133 01:27:58,640 --> 01:27:59,640 -A bientôt. 1134 01:27:59,960 --> 01:28:01,760 Une cloche sonne. 1135 01:28:02,080 --> 01:28:08,200 ... 1136 01:28:09,760 --> 01:28:12,240 J'aurais dû profiter de toi. 1137 01:28:14,440 --> 01:28:17,640 Te voir plus souvent, te dire "Je t'aime". 1138 01:28:19,800 --> 01:28:22,680 On croit toujours qu'on a le temps. 1139 01:28:24,600 --> 01:28:25,800 Allez, viens. 1140 01:28:40,640 --> 01:28:45,640 france.tv access 79113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.