Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:33,680
...
2
00:00:36,000 --> 00:00:39,680
-Tu es déjà là ? Tu aurais dû
me dire que tu rentrais plus tôt.
3
00:00:40,000 --> 00:00:42,880
-Il y a quelqu'un dans la maison ?
-Quoi ?
4
00:00:43,200 --> 00:00:46,960
-Il y a quelqu'un dans la maison,
je te dis.
5
00:00:47,280 --> 00:00:49,680
-Non.
-Si, je vais voir.
6
00:00:50,000 --> 00:00:53,560
Monte dans la voiture.
-On n'a qu'à appeler les gendarmes.
7
00:00:53,880 --> 00:00:57,520
-Oui, appelle-les.
Monte et verrouille les portières.
8
00:00:57,840 --> 00:00:59,360
-N'y va pas.
-Si.
9
00:00:59,680 --> 00:01:00,920
Allez, vas-y.
10
00:01:07,720 --> 00:01:10,400
Le bébé gazouille.
-Ca va, ça va.
11
00:01:12,520 --> 00:01:14,520
Ah, les gendarmes.
12
00:01:14,840 --> 00:01:16,760
Les gendarmes...
13
00:01:20,600 --> 00:01:21,600
Le code.
14
00:01:28,560 --> 00:01:31,760
C'est quoi son code ? Son code...
15
00:01:32,080 --> 00:01:34,560
Julien ! J'ai pas ton code.
16
00:01:36,600 --> 00:01:37,600
J'arrive.
17
00:01:37,920 --> 00:01:38,920
J'arrive.
18
00:01:40,840 --> 00:01:42,080
Attends-moi !
19
00:01:44,160 --> 00:01:45,880
Le bébé pleure.
20
00:01:46,200 --> 00:01:51,480
...
21
00:01:51,800 --> 00:01:53,720
Ju... Julien ?
22
00:01:56,400 --> 00:02:23,040
...
23
00:02:23,360 --> 00:02:25,400
Les clés ! Les clés !
24
00:02:25,720 --> 00:02:28,440
Oh, mon Dieu. Oh, mon Dieu.
25
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Non...
26
00:02:34,320 --> 00:02:37,320
Non... Non... Nooon !!
27
00:02:37,680 --> 00:02:39,200
Elle hurle.
28
00:02:39,520 --> 00:04:18,960
...
29
00:04:19,280 --> 00:04:23,760
-Enfin, Bareski, pour une fois
que je vous demande un service.
30
00:04:24,080 --> 00:04:28,120
Ca fait 4 ans que je vous permets
de vous greffer sur des enquêtes.
31
00:04:28,440 --> 00:04:31,960
4 ans que je mens en disant
que le ministère vous couvre.
32
00:04:32,280 --> 00:04:34,120
Je prends des risques.
33
00:04:34,440 --> 00:04:36,440
-Je sais, Mme Frémiot.
34
00:04:36,760 --> 00:04:39,200
*-J'ai tout fait pour devenir
35
00:04:39,520 --> 00:04:42,960
la cheffe de cabinet du ministre
et je risque ma place.
36
00:04:43,280 --> 00:04:47,720
-Je me mettrais en 4 pour vous,
mais là, je suis pas disponible.
37
00:04:48,040 --> 00:04:51,480
-C'est le 3e homicide
dans le Loiret en moins d'un an.
38
00:04:51,800 --> 00:04:55,080
C'est une affaire pour vous,
il y a une forêt là-bas,
39
00:04:55,400 --> 00:04:59,320
*vous pourrez chasser, pêcher.
-Je suis dans les Vosges, là.
40
00:04:59,640 --> 00:05:03,360
La tuerie des Shall,
le père, la mère et le nouveau-né.
41
00:05:03,680 --> 00:05:05,280
-Oui, et alors ?
42
00:05:05,600 --> 00:05:07,840
Un non-lieu a été prononcé.
43
00:05:08,160 --> 00:05:11,520
-On a signalé une disparition
près d'Aurcières.
44
00:05:11,840 --> 00:05:14,320
*Je crois pas aux coïncidences.
45
00:05:14,640 --> 00:05:19,120
Je tire au clair cette histoire
et je file dans le Loiret.
46
00:05:19,440 --> 00:05:22,400
-Oubliez, je mets quelqu'un d'autre
47
00:05:22,720 --> 00:05:23,960
*sur le coup.
48
00:05:31,280 --> 00:05:34,280
-Amy ! Allez, on y va.
49
00:05:40,360 --> 00:05:42,640
-Bonjour, mon petit papa.
50
00:05:46,280 --> 00:06:16,560
...
51
00:06:16,880 --> 00:06:20,560
-Vous quittez la police,
mais vous gardez votre carte ?
52
00:06:20,880 --> 00:06:22,840
Votre arme aussi ?
53
00:06:23,160 --> 00:06:27,160
-Je suis en disponibilité, je
reprends du service quand je veux.
54
00:06:27,480 --> 00:06:29,440
Vous devez penser
55
00:06:29,760 --> 00:06:32,240
que ce serait plus confort
56
00:06:32,560 --> 00:06:35,600
pour moi à la criminelle, hein ?
-Ben oui.
57
00:06:35,920 --> 00:06:39,760
-Je supportais plus qu'on lâche
une enquête, j'en dormais plus.
58
00:06:40,080 --> 00:06:42,400
Alors, j'ai changé les règles.
59
00:06:42,720 --> 00:06:46,560
Je vis de petits boulots, mais
mes enquêtes, je ne les lâche plus.
60
00:06:46,880 --> 00:06:49,200
Et je dors comme un bébé.
61
00:06:49,840 --> 00:06:52,760
-Qu'est-ce qui vous fait penser
62
00:06:53,080 --> 00:06:55,000
que cette disparition
63
00:06:55,320 --> 00:06:59,440
serait liée à des événements
vieux d'il y a 6 ans ?
64
00:06:59,760 --> 00:07:03,960
-La tuerie d'Aurcières est une
affaire à laquelle je m'intéresse.
65
00:07:04,280 --> 00:07:07,240
-Mais c'est Tisseron
qui a fait le coup.
66
00:07:07,560 --> 00:07:10,800
-Il a avoué tous ses crimes,
sauf cette tuerie.
67
00:07:12,480 --> 00:07:14,720
-Alors, votre hypothèse,
68
00:07:15,040 --> 00:07:18,920
ce serait qu'un tueur aurait agi
en même temps que Tisseron
69
00:07:19,240 --> 00:07:22,200
et qu'il habiterait encore
à Aurcières ?
70
00:07:22,520 --> 00:07:25,480
C'est tiré par les cheveux.
-Bon, donnez-moi
71
00:07:25,800 --> 00:07:30,080
quelques infos. Cette disparition,
vous la jugez inquiétante ?
72
00:07:30,400 --> 00:07:34,480
-Oui, dans la mesure où la disparue
a disparu depuis 6 jours.
73
00:07:41,480 --> 00:07:42,720
Florence Hardouin.
74
00:07:43,040 --> 00:07:45,000
26 ans. Journaliste.
75
00:07:45,320 --> 00:07:50,080
Elle devait rejoindre sa mère
dimanche en début de soirée à moto,
76
00:07:50,400 --> 00:07:54,800
mais elle a disparu. Son téléphone
a borné non loin du village.
77
00:07:55,120 --> 00:07:58,560
L'antenne-relais est là,
en retrait de la route.
78
00:07:58,880 --> 00:08:02,120
A 4 km d'Aurcières,
à 25 km de Bramont.
79
00:08:02,440 --> 00:08:05,000
On a fouillé toute la zone.
80
00:08:05,320 --> 00:08:09,640
Les fossés, les ravins,
les sentiers, on n'a rien trouvé.
81
00:08:09,960 --> 00:08:13,080
-Aurcières, c'est un cul-de-sac.
Elle est passée
82
00:08:13,400 --> 00:08:15,720
par Bramont.
-Oui, on l'a vue.
83
00:08:16,040 --> 00:08:17,600
-Vous avez
84
00:08:17,920 --> 00:08:20,160
les coordonnées de la mère ?
85
00:08:20,480 --> 00:08:22,480
-Elle vend des livres
86
00:08:22,800 --> 00:08:23,960
à Aurcières.
87
00:08:24,280 --> 00:08:27,720
Il y a peu de commerçants là-bas,
vous la trouverez.
88
00:08:28,040 --> 00:08:29,760
C'est Josepha Hardouin.
89
00:08:30,080 --> 00:08:31,960
Voilà.
90
00:08:33,280 --> 00:08:35,520
Posez ce dossier, Bareski.
91
00:08:35,840 --> 00:08:38,760
Si ça se trouve, Florence Hardouin
92
00:08:39,080 --> 00:08:43,680
est peut-être partie en reportage,
en immersion, il n'y a que sa mère
93
00:08:44,000 --> 00:08:45,400
qui s'inquiète.
94
00:08:45,720 --> 00:08:48,600
-J'ai jamais vu
une mère se tromper.
95
00:08:48,920 --> 00:08:51,720
Et pour votre dos et votre nuque,
96
00:08:52,040 --> 00:08:56,160
j'ai du baume que je fabrique avec
des pâquerettes et du saindoux.
97
00:08:56,480 --> 00:08:59,960
-Des pâquerettes,
vous vous foutez de ma gueule ?
98
00:09:00,280 --> 00:09:04,000
-La pâquerette possède
les mêmes vertus que l'arnica.
99
00:09:04,320 --> 00:09:07,640
Moi, quand j'ai mal au dos,
ça me soulage.
100
00:09:11,280 --> 00:10:08,680
...
101
00:10:12,160 --> 00:10:13,160
Amy.
102
00:10:18,560 --> 00:10:19,560
Bonjour.
103
00:10:33,400 --> 00:10:34,400
Madame ?
104
00:10:34,720 --> 00:10:36,680
Madame, deux secondes.
105
00:10:37,000 --> 00:10:39,520
Je cherche Josepha Hardouin.
106
00:10:39,840 --> 00:11:20,200
...
107
00:11:20,520 --> 00:11:22,440
Quelqu'un vient.
108
00:11:22,760 --> 00:11:25,000
-Servez-vous, c'est gratuit.
109
00:11:25,320 --> 00:11:26,360
-Comment ça ?
110
00:11:26,680 --> 00:11:30,320
-Je vais fermer boutique,
alors, je donne mes livres.
111
00:11:31,400 --> 00:11:33,560
Vous aimez lire ?
112
00:11:33,880 --> 00:11:35,640
-Oui, de la poésie.
113
00:11:35,960 --> 00:11:38,240
-J'en ai un bon stock.
114
00:11:38,560 --> 00:11:39,560
Attendez.
115
00:11:46,080 --> 00:11:49,520
En fait, faudra repasser,
j'ai pas trop le temps.
116
00:11:49,840 --> 00:11:53,040
-Je reviendrai,
mais si vous me donnez ce livre,
117
00:11:53,360 --> 00:11:56,680
je dois aller chasser,
je vous ramènerai du gibier.
118
00:11:57,440 --> 00:12:01,040
-Vous venez à Aurcières
pour chasser ? C'est marrant.
119
00:12:01,360 --> 00:12:03,280
-Je suis venu
120
00:12:03,600 --> 00:12:04,600
pour vous.
121
00:12:05,680 --> 00:12:07,400
-Pour moi ?
122
00:12:07,760 --> 00:12:09,920
-Je suis policier.
123
00:12:10,240 --> 00:12:13,400
Votre fille a bien disparu ?
-La police ?
124
00:12:13,720 --> 00:12:16,600
Je comprends pas.
Et les gendarmes ?
125
00:12:17,920 --> 00:12:21,480
-Si vous avez 5mn, je vous offre
à boire et vous explique
126
00:12:21,800 --> 00:12:23,600
qui je suis.
-Bon.
127
00:12:26,040 --> 00:12:28,720
Le capitaine Akerman se trompe.
128
00:12:29,040 --> 00:12:32,920
Florence m'aurait prévenue
si elle avait eu un empêchement.
129
00:12:33,240 --> 00:12:37,800
Elle aurait appelé depuis, non ?
-Son téléphone a borné près d'ici.
130
00:12:38,120 --> 00:12:40,880
Elle aurait pu aller voir quelqu'un
131
00:12:41,200 --> 00:12:44,080
avant de vous rejoindre ?
-Possible.
132
00:12:44,400 --> 00:12:48,560
Florence veut comprendre pourquoi
tout le monde quitte Aurcières.
133
00:12:48,880 --> 00:12:51,960
Elle pense que c'est lié
à l'affaire Shall.
134
00:12:52,280 --> 00:12:55,640
Son journal lui a demandé
de faire un article là-dessus,
135
00:12:55,960 --> 00:13:01,360
du coup, elle vient ici depuis
un mois pour rencontrer des gens.
136
00:13:03,400 --> 00:13:05,400
-Ca change tout, ça.
137
00:13:07,040 --> 00:13:08,720
-Ca change quoi ?
138
00:13:10,160 --> 00:13:13,560
-Elle a interrogé qui ?
-Presque tout le monde.
139
00:13:19,360 --> 00:13:21,080
-J'appelle Akerman.
140
00:13:21,400 --> 00:13:22,400
-D'accord.
141
00:13:24,520 --> 00:13:25,960
A tout à l'heure.
142
00:13:28,400 --> 00:13:32,080
-Pourquoi je reprendrais
les recherches à partir de Bramont
143
00:13:32,400 --> 00:13:36,600
alors que son téléphone
a borné à 25 km de là ?
144
00:13:36,920 --> 00:13:40,600
*-Parce que c'est là où elle a été
vue pour la dernière fois.
145
00:13:40,920 --> 00:13:44,480
-Mais pourquoi la chercher
à partir de Bramont ?
146
00:13:44,800 --> 00:13:47,400
*-Je soupçonne un enlèvement.
147
00:13:47,720 --> 00:13:51,280
*Le ravisseur a dû percuter
la moto avant l'antenne-relais.
148
00:13:51,600 --> 00:13:53,400
-Vous délirez !
149
00:13:53,720 --> 00:13:55,320
*-Bon, je vais
150
00:13:55,640 --> 00:13:58,480
*y aller.
-Non, j'envoie quelqu'un.
151
00:13:58,800 --> 00:14:00,800
Par acquit de conscience.
152
00:14:01,120 --> 00:14:02,440
*-Merci.
153
00:14:02,760 --> 00:14:03,760
-Putain...
154
00:14:05,880 --> 00:14:07,200
Non, plus de ça.
155
00:14:07,520 --> 00:14:08,600
-Si.
-Non.
156
00:14:08,920 --> 00:14:09,960
-Si.
157
00:14:10,280 --> 00:14:11,840
-Major, vous parlez
158
00:14:12,160 --> 00:14:15,680
à votre capitaine.
-Je parle à mon papa déglingué.
159
00:14:16,000 --> 00:14:19,440
Alors, s'il te plaît,
tu bois ce médicament.
160
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
Voilà.
161
00:14:25,040 --> 00:14:26,920
Puis mets son truc.
162
00:14:27,240 --> 00:14:28,800
-Ca sert à rien.
163
00:14:30,360 --> 00:14:33,680
-C'était qui au téléphone ?
-Ce SDF de flic.
164
00:14:34,080 --> 00:14:37,960
Il veut qu'on reprenne
les recherches à partir de Bramont.
165
00:14:38,280 --> 00:14:40,320
Il pense que Florence
166
00:14:40,640 --> 00:14:43,920
a été enlevée par l'auteur
de la tuerie d'Aurcières.
167
00:14:44,240 --> 00:14:45,960
Tu vois le niveau.
168
00:14:46,280 --> 00:14:49,160
-C'est pas idiot.
-Quoi ?
169
00:14:49,480 --> 00:14:53,040
-Admettons qu'elle a été percutée
en moto après Bramont.
170
00:14:53,360 --> 00:14:56,520
Le ravisseur la charge
et plus loin, à l'écart,
171
00:14:56,840 --> 00:15:00,360
il la fouille, trouve
son téléphone et coupe le signal.
172
00:15:00,680 --> 00:15:02,600
-Pourquoi à l'écart ?
173
00:15:02,920 --> 00:15:04,280
-A ton avis ?
174
00:15:04,600 --> 00:15:09,240
Si l'accident a eu lieu à Bramont,
on ne trouvera rien à Aurcières.
175
00:15:09,560 --> 00:15:13,040
Je vais jeter un oeil.
-Major, je n'ai rien ordonné.
176
00:15:13,360 --> 00:15:17,360
-Capitaine, vous avez dit que vous
enverrez quelqu'un ? C'est bon.
177
00:15:17,680 --> 00:15:19,320
A tout à l'heure.
178
00:15:23,040 --> 00:15:24,800
Quelqu'un frappe.
179
00:15:25,120 --> 00:15:26,120
-Oui ?
180
00:15:29,080 --> 00:15:30,000
C'est quoi ?
181
00:15:30,320 --> 00:15:32,480
-Le gars de tout à l'heure
182
00:15:32,800 --> 00:15:36,240
a laissé ça pour vous.
-Ses pâquerettes ?
183
00:15:36,560 --> 00:15:37,800
Merci, Meyer.
184
00:15:44,560 --> 00:15:46,240
Allez, pfuit !
185
00:15:46,560 --> 00:15:48,280
-Je vous aide.
-Merci.
186
00:15:48,600 --> 00:15:50,680
J'en ramène tous les soirs.
187
00:15:51,280 --> 00:15:54,160
Puis, comme vous m'avez demandé,
188
00:15:54,480 --> 00:15:58,600
c'est le numéro de mon ami Alberto
pour le petit boulot.
189
00:15:58,920 --> 00:16:00,280
Appelez-le,
190
00:16:00,600 --> 00:16:02,160
on sait jamais.
191
00:16:02,480 --> 00:16:03,480
-Merci.
192
00:16:04,560 --> 00:16:07,160
Depuis quand habitez-vous
ce village ?
193
00:16:07,480 --> 00:16:09,000
-J'y suis née.
194
00:16:09,320 --> 00:16:12,280
Mon père possédait une saboterie.
195
00:16:12,600 --> 00:16:16,880
Je suis partie pour me marier et
je suis revenue quand j'ai divorcé.
196
00:16:17,200 --> 00:16:19,560
Je suis attachée à ce village.
197
00:16:19,880 --> 00:16:22,560
Comme tous ceux
qui vivent encore là.
198
00:16:22,880 --> 00:16:25,760
-Beaucoup sont partis
depuis la tuerie ?
199
00:16:26,080 --> 00:16:26,960
-La moitié.
200
00:16:27,280 --> 00:16:30,920
Une rumeur dit que le tueur
vivrait toujours ici.
201
00:16:31,240 --> 00:16:35,160
-Qui a propagé cette rumeur ?
-Ceux qui ont fini par partir.
202
00:16:35,480 --> 00:16:40,120
Ils avaient l'impression
d'être suivis, toujours observés.
203
00:16:40,440 --> 00:16:44,800
Le soir, tout le monde s'enferme.
La nuit, il n'y a personne dehors.
204
00:16:45,120 --> 00:16:48,040
-C'est pas la foule
en journée, non plus.
205
00:16:49,880 --> 00:16:52,200
Vous avez l'impression
206
00:16:52,720 --> 00:16:55,560
d'être observée vous aussi ?
-Oui.
207
00:16:56,760 --> 00:16:58,560
Ca m'est arrivé.
208
00:16:58,880 --> 00:17:01,440
J'habite en dehors du village
209
00:17:01,760 --> 00:17:04,520
et j'ai déjà aperçu
une silhouette
210
00:17:04,840 --> 00:17:06,640
près de la forêt.
211
00:17:06,960 --> 00:17:08,880
Une silhouette immobile.
212
00:17:09,200 --> 00:17:11,720
C'est vrai que ça fait peur.
213
00:17:24,520 --> 00:17:28,800
On fait des recherches avec des
amis depuis que Florence a disparu.
214
00:17:29,120 --> 00:17:32,400
Venez avec nous demain.
-OK.
215
00:17:32,720 --> 00:17:34,960
On se retrouve où ?
-Ici.
216
00:17:35,280 --> 00:17:36,280
A 7h.
217
00:17:36,600 --> 00:17:38,400
-Comptez sur moi.
218
00:17:39,880 --> 00:17:43,440
Le mieux serait de dire
que je suis un ami d'enfance,
219
00:17:43,760 --> 00:17:47,040
histoire de pas ébruiter
que je suis venu enquêter.
220
00:17:49,680 --> 00:17:51,560
-Un ami d'enfance ?
221
00:17:51,880 --> 00:17:52,880
Ca me va.
222
00:17:54,920 --> 00:17:56,920
A demain.
-A demain.
223
00:18:04,440 --> 00:18:08,480
-Qu'est-ce que t'as à t'arrêter
toutes les 5 minutes, toi ?
224
00:18:12,120 --> 00:18:15,000
-Je croyais
qu'on avait des clients.
225
00:18:15,320 --> 00:18:18,200
-Jérôme, on n'a pas
de réservations,
226
00:18:18,520 --> 00:18:22,240
mais on a des livraisons,
alors, faut y aller, là.
227
00:18:22,560 --> 00:18:54,400
...
228
00:18:54,720 --> 00:18:57,240
-On va être bien là, Amy.
229
00:19:02,680 --> 00:19:05,240
-Bon, j'ai rien trouvé.
230
00:19:05,560 --> 00:19:07,840
-Assieds-toi, c'est prêt.
231
00:19:08,160 --> 00:19:09,240
Tiens.
232
00:19:09,760 --> 00:19:13,680
-Pourquoi tu as sorti tout ça ?
-C'est mes dossiers sur la tuerie.
233
00:19:14,000 --> 00:19:17,160
J'ai enquêté 4 mois
avant d'être dessaisi.
234
00:19:17,480 --> 00:19:18,480
-Pour rien.
235
00:19:18,800 --> 00:19:21,480
La SRPJ a pas fait mieux que toi.
236
00:19:21,800 --> 00:19:25,640
-En même temps, sans ADN,
sans témoin et sans empreintes...
237
00:19:25,960 --> 00:19:29,560
-Pas de mobile, les Shall
s'entendaient avec tout le monde.
238
00:19:29,920 --> 00:19:33,520
Ils ont même cramé
le corps du gamin, c'est ignoble.
239
00:19:36,640 --> 00:19:38,280
-Allez, mange.
240
00:19:41,000 --> 00:19:43,480
-Appelle-moi quand tu veux.
241
00:19:43,800 --> 00:19:47,200
Puis essaie de dormir,
demain, on va beaucoup marcher.
242
00:19:47,520 --> 00:19:50,720
-Tu seras là ?
-Evidemment, on sera tous là.
243
00:19:51,040 --> 00:19:54,280
On va la retrouver, Florence.
-T'as raison.
244
00:19:55,440 --> 00:19:58,160
Je vais me coucher.
-Bien sûr.
245
00:19:59,080 --> 00:20:03,360
Bon, tu dors et tu t'enfermes.
D'accord ?
246
00:20:03,680 --> 00:20:05,480
-Merci. A demain.
247
00:20:05,800 --> 00:20:08,600
Rentre bien, fais attention.
-Oui.
248
00:20:08,920 --> 00:20:42,680
...
249
00:20:43,720 --> 00:20:44,920
Amy aboie.
250
00:20:46,320 --> 00:20:49,320
Oui... Houlà, c'est quoi, ça ?
251
00:20:49,640 --> 00:20:51,240
Elle est grosse.
252
00:20:51,760 --> 00:20:53,680
C'est bien. C'est bien.
253
00:20:57,120 --> 00:21:01,200
Eh ben, c'est bien ça, Amy !
254
00:21:01,520 --> 00:21:05,280
Oh, là, là ! Eh ben, dis donc.
255
00:21:05,600 --> 00:21:09,000
C'est bien, ça.
C'est bien, ça, Amy.
256
00:21:09,320 --> 00:22:06,080
...
257
00:22:06,400 --> 00:22:09,080
Une cloche sonne.
258
00:22:21,600 --> 00:22:23,600
-Bonjour. Ca va ?
-Ca va.
259
00:22:23,920 --> 00:22:25,960
-Venez, je vous présente.
260
00:22:27,880 --> 00:22:30,960
C'est Thomas Bareski,
un ami d'enfance.
261
00:22:31,280 --> 00:22:35,000
Il est policier et il a pris
sur ses congés pour nous aider.
262
00:22:35,320 --> 00:22:37,200
Merci, Thomas.
-Bonjour.
263
00:22:37,520 --> 00:22:40,440
-Luc Lombard,
le maire d'Aurcières.
264
00:22:40,760 --> 00:22:44,840
-Vous êtes policier dans le coin ?
-Non, à Paris. Je suis en congés.
265
00:22:45,160 --> 00:22:46,440
-Vincent Vachon,
266
00:22:46,760 --> 00:22:50,320
le propriétaire du restaurant.
-Je vous ai aperçu, hier.
267
00:22:50,640 --> 00:22:51,920
Merci d'être là.
268
00:22:52,240 --> 00:22:53,240
-Normal.
269
00:22:53,560 --> 00:22:56,400
-Francis, notre facteur.
Nora et son mari.
270
00:22:56,720 --> 00:22:58,480
Et Elise.
-Enchantée.
271
00:22:58,800 --> 00:22:59,920
-Moi, je pense
272
00:23:00,240 --> 00:23:02,600
qu'il faudrait chercher
273
00:23:02,920 --> 00:23:07,400
du côté de l'antenne-relais.
-Les gendarmes y sont déjà allés.
274
00:23:07,720 --> 00:23:10,880
-Et on a déjà exploré
les abords de la route.
275
00:23:11,200 --> 00:23:12,600
-Je suis d'accord.
276
00:23:12,920 --> 00:23:17,400
On a surtout arpenté les chemins,
mais elle a disparu vers l'antenne.
277
00:23:17,720 --> 00:23:18,720
-Oui.
278
00:23:19,040 --> 00:23:22,280
-Mais Akerman dit
qu'ils avaient tout exploré.
279
00:23:22,600 --> 00:23:24,320
-La zone est vaste.
280
00:23:24,640 --> 00:23:28,520
Ils n'ont pas pu tout ratisser.
-On y va.
281
00:23:28,840 --> 00:23:30,840
Il faut y aller, là.
282
00:23:31,600 --> 00:23:34,520
-Lise, on la boucle
cette conversation ou...
283
00:23:34,840 --> 00:23:36,840
-Non, s'il te plaît.
284
00:23:37,440 --> 00:23:40,160
C'est pas le moment,
il a mal au dos.
285
00:23:40,480 --> 00:23:43,320
-Quel rapport ?
Je l'ai dit à mon père.
286
00:23:43,640 --> 00:23:45,320
-Oui, et depuis,
287
00:23:45,640 --> 00:23:48,960
il te parle plus.
-T'as quitté ton mari depuis 2 ans.
288
00:23:49,280 --> 00:23:52,800
-J'ai plus envie de parler
de ces trucs-là avec lui.
289
00:23:54,960 --> 00:23:55,960
Merci.
290
00:23:57,720 --> 00:23:59,560
-Moi, je vais parler
291
00:23:59,880 --> 00:24:01,120
à ton père.
292
00:24:01,440 --> 00:24:04,120
-Qu'est-ce que tu vas lui dire ?
293
00:24:05,720 --> 00:24:07,840
-Je vais lui dire la vérité.
294
00:24:08,160 --> 00:24:09,400
-Je t'écoute.
295
00:24:12,880 --> 00:24:15,960
-Je vais lui dire :
"Capitaine Akerman,
296
00:24:17,640 --> 00:24:20,880
"j'ai une chose personnelle
à vous confier.
297
00:24:21,760 --> 00:24:23,800
"J'aime votre fille."
298
00:24:30,560 --> 00:24:31,560
-Putain.
299
00:24:31,880 --> 00:24:32,960
-Merde.
300
00:24:39,000 --> 00:24:40,240
-Fais gaffe.
301
00:24:44,240 --> 00:24:45,440
Putain.
302
00:24:48,320 --> 00:24:51,960
-On est à proximité de l'antenne
avec un groupe de volontaires.
303
00:24:52,280 --> 00:24:54,840
Vous avez été à la Ravine ?
*-Non.
304
00:24:55,160 --> 00:24:57,880
*Mais on a retrouvé la moto.
-Où ?
305
00:24:58,200 --> 00:24:59,000
*-A 3 km
306
00:24:59,320 --> 00:25:02,480
*de Bramont,
sur la route d'Aurcières.
307
00:25:02,800 --> 00:25:04,560
Le choc a été rude.
308
00:25:04,880 --> 00:25:08,360
Ca me coûte de vous le dire,
mais vous aviez raison.
309
00:25:08,680 --> 00:25:10,280
Il s'agit bien
310
00:25:10,600 --> 00:25:13,800
*d'un enlèvement.
-On se tient au courant.
311
00:25:14,960 --> 00:25:19,560
On a retrouvé la moto. Visiblement,
Florence a été enlevée.
312
00:25:19,880 --> 00:25:22,800
Si son téléphone
a borné à l'antenne-relais,
313
00:25:23,120 --> 00:25:26,520
c'est que son ravisseur
est passé par ici.
314
00:25:26,840 --> 00:25:31,000
-La route du fort est à 30mn d'ici,
les gendarmes n'ont pas dû y aller.
315
00:25:31,320 --> 00:25:32,320
-On y va.
316
00:25:32,640 --> 00:25:34,880
-On va la retrouver.
-Oui.
317
00:25:35,200 --> 00:25:37,040
-On va la soigner.
318
00:25:39,560 --> 00:25:41,640
-Le fils Naulin habite
319
00:25:41,960 --> 00:25:43,560
pas loin d'ici.
320
00:25:43,880 --> 00:25:46,080
-N'accuse pas sans preuve.
321
00:25:46,400 --> 00:25:48,240
-Mais c'est un fait,
322
00:25:48,560 --> 00:25:51,880
personne n'habite dans le coin,
sauf le fils Naulin.
323
00:25:52,200 --> 00:25:53,880
-Il a bon dos, Naulin.
324
00:25:54,200 --> 00:25:57,560
-C'est qui Naulin ?
-Un berger, il habitait à Aurcières
325
00:25:57,880 --> 00:25:58,760
avec ses parents.
326
00:25:59,080 --> 00:26:00,840
Ils ont eu
327
00:26:01,160 --> 00:26:03,360
des problèmes.
-Quel genre ?
328
00:26:03,680 --> 00:26:06,320
-Ils fabriquaient
du charbon de bois.
329
00:26:06,640 --> 00:26:09,680
-Il y avait
tout le temps de la fumée.
330
00:26:10,000 --> 00:26:12,280
Ca a pollué tout le village.
331
00:26:12,600 --> 00:26:13,960
-C'était avant
332
00:26:14,280 --> 00:26:17,520
l'affaire Shall ?
-Oui, quelques mois avant.
333
00:26:17,840 --> 00:26:20,680
Il y a eu
une ordonnance d'expulsion.
334
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
Ils se sont même battus
335
00:26:23,320 --> 00:26:26,680
avec les gendarmes.
-Le père est mort d'un infarctus.
336
00:26:27,000 --> 00:26:28,440
La mère a suivi.
337
00:26:28,760 --> 00:26:30,200
-Et le fils ?
338
00:26:30,520 --> 00:26:33,200
-Il vit dans le vieux fort,
339
00:26:33,520 --> 00:26:34,800
comme un fantôme.
340
00:26:35,120 --> 00:26:40,000
Pierre Shall monte le voir parfois.
Moi, quand je chasse, je le croise.
341
00:26:40,320 --> 00:26:41,560
On se parle.
342
00:26:41,880 --> 00:26:43,840
-Pierre Shall ?
343
00:26:44,160 --> 00:26:47,720
-Le père de Julien.
Il est revenu après la tuerie.
344
00:26:48,040 --> 00:26:50,360
Pour retrouver l'assassin.
345
00:26:50,680 --> 00:26:53,240
Amy aboie. La fille pleure.
346
00:26:53,560 --> 00:27:23,520
...
347
00:27:23,840 --> 00:27:26,440
...
348
00:27:26,760 --> 00:28:06,240
...
349
00:28:06,560 --> 00:28:10,560
-Bon, Josepha a été prise en charge
par l'hôpital de Bramont.
350
00:28:10,880 --> 00:28:14,280
J'ai déjà vécu ça il y a 6 ans.
-Vous aviez découvert
351
00:28:14,600 --> 00:28:16,800
le triple homicide ?
352
00:28:17,120 --> 00:28:19,640
-Oui, j'étais de permanence.
353
00:28:19,960 --> 00:28:21,840
J'oublierai jamais.
354
00:28:24,480 --> 00:28:27,680
Donc, selon vous,
elle a parlé à l'auteur
355
00:28:28,000 --> 00:28:31,160
de la tuerie d'Aurcières,
sans le savoir,
356
00:28:31,480 --> 00:28:35,240
et le tueur se serait senti menacé,
6 ans après.
357
00:28:35,560 --> 00:28:38,360
-Simple théorie.
-Je préfère le monde réel.
358
00:28:38,680 --> 00:28:42,040
Je vais me concentrer
sur la voiture qui l'a percutée.
359
00:28:42,360 --> 00:28:43,480
-Vous avez quoi ?
360
00:28:43,800 --> 00:28:48,400
-Des fragments de clignotant,
des traces de pneus, qu'on étudie.
361
00:28:48,720 --> 00:28:52,400
-Par ce chemin, avec un 4x4,
on a pu déposer le corps ici.
362
00:28:52,720 --> 00:28:56,640
On m'a parlé d'un certain Naulin.
-Non, il a rien vu, rien entendu.
363
00:28:56,960 --> 00:29:01,240
Puis le dimanche, il vend
ses fromages au marché. Oubliez.
364
00:29:01,560 --> 00:29:03,600
-Et Pierre Shall ?
365
00:29:03,920 --> 00:29:07,000
-Pierre est un ami,
laissez-le tranquille.
366
00:29:08,440 --> 00:29:12,080
-Prévenez-moi dès que vous avez
un rapport d'autopsie.
367
00:29:15,600 --> 00:29:17,200
-C'est ça...
368
00:29:19,040 --> 00:29:21,600
Tu peux te gratter, mon pote.
369
00:29:40,040 --> 00:29:41,240
-Amy !
370
00:29:54,720 --> 00:29:55,720
-Ca va ?
371
00:29:58,600 --> 00:30:01,680
-Je crois que c'est trop dur.
-Je sais.
372
00:30:02,000 --> 00:30:05,200
Mais on a fait le plus dur,
tous les deux.
373
00:30:05,520 --> 00:30:09,600
On a obtenu ta mutation ici
et tu as quitté ton abruti de mari
374
00:30:09,920 --> 00:30:13,560
avant que je le tue,
tu m'as donc sauvé de la prison.
375
00:30:13,880 --> 00:30:18,040
Puis tu as besoin de travail.
Gendarme, c'est un beau métier.
376
00:30:18,760 --> 00:30:21,320
J'ai besoin de toi, chérie.
377
00:30:22,480 --> 00:30:23,480
-OK.
378
00:30:25,400 --> 00:30:27,480
Je commence par quoi ?
379
00:30:28,320 --> 00:30:33,000
-Florence Hardouin a été vue
pour la dernière fois à Bramont.
380
00:30:33,320 --> 00:30:36,560
Si ça se trouve,
le tueur l'a vue lui aussi.
381
00:30:36,880 --> 00:30:40,440
-Il la reconnaît, la suit
et la percute sur la route ?
382
00:30:40,760 --> 00:30:45,040
-Il doit avoir un véhicule puissant
car Florence aimait rouler vite.
383
00:30:45,360 --> 00:30:48,160
Oh... Attends, attends.
384
00:30:48,480 --> 00:30:51,640
-Arrête-toi, arrête-toi.
385
00:31:10,840 --> 00:31:11,840
-Oh !
386
00:31:13,440 --> 00:31:14,440
-Bonjour.
387
00:31:14,760 --> 00:31:18,440
-Vous faites quoi dans mon jardin ?
-Je suis policier.
388
00:31:18,760 --> 00:31:21,560
Je viens pour vous parler.
-Ah ouais ?
389
00:31:21,880 --> 00:31:24,600
-Ben moi, j'aurais aimé participer
390
00:31:24,920 --> 00:31:28,960
aux recherches, si quelqu'un
avait eu la bonté de me prévenir.
391
00:31:29,280 --> 00:31:31,920
J'arrive pas à joindre Josepha.
392
00:31:32,840 --> 00:31:35,640
-Elle va rentrer chez elle.
393
00:31:35,960 --> 00:31:39,560
-La pauvre femme vit
ce que j'ai vécu il y a 6 ans.
394
00:31:39,880 --> 00:31:44,120
-Pour l'aider, il faut prouver que
sa fille n'est pas morte pour rien.
395
00:31:44,440 --> 00:31:47,560
Florence a croisé le tueur.
-Quoi, le...
396
00:31:47,880 --> 00:31:51,560
-Celui qui a tué votre famille.
Donc, il faut m'aider.
397
00:31:54,760 --> 00:31:58,400
-Je suis arrivé à Aurcières
le lendemain de la tuerie
398
00:31:58,720 --> 00:32:02,440
et je me suis installé chez eux,
ici, et j'enquête.
399
00:32:02,760 --> 00:32:05,560
La justice ayant lâché l'affaire.
400
00:32:05,880 --> 00:32:10,080
Le juge m'a dit : "On suppose que
le tueur est Jean-Yves Tisseron,
401
00:32:10,400 --> 00:32:14,480
"le tueur en série." Moi, il me
faut plus que des suppositions.
402
00:32:15,640 --> 00:32:19,720
-C'est quoi tous ces repères ?
-C'est ma carte des incidents.
403
00:32:20,040 --> 00:32:23,320
Toutes les violations
de domicile de la région.
404
00:32:23,640 --> 00:32:26,400
Là, un homme
est entré dans un garage.
405
00:32:26,720 --> 00:32:28,640
Là, dans un jardin.
406
00:32:29,040 --> 00:32:33,360
Là, on a volé du linge et là, on a
trouvé une porte d'entrée ouverte
407
00:32:33,680 --> 00:32:36,960
alors que les propriétaires
l'avaient fermée à clé.
408
00:32:37,320 --> 00:32:41,000
Qu'est-ce qui le motive ?
S'introduire chez les gens ?
409
00:32:41,320 --> 00:32:44,200
Ca lui donne sa dose d'adrénaline ?
410
00:32:44,520 --> 00:32:47,480
-A la criminelle,
j'ai coincé un type
411
00:32:47,800 --> 00:32:49,520
qui s'introduisait
412
00:32:49,840 --> 00:32:53,320
dans les chambres de fillettes
pour les regarder dormir.
413
00:32:53,640 --> 00:32:55,160
Ca l'excitait.
414
00:32:55,880 --> 00:32:59,480
Et ça cadre exactement
avec ce que vous me racontez.
415
00:33:02,120 --> 00:33:06,280
Mais tout ça, c'était
avant le triple homicide ?
416
00:33:06,600 --> 00:33:09,400
Vous n'avez rien trouvé d'autre ?
417
00:33:09,720 --> 00:33:13,960
-Si, je me suis penché sur deux
affaires similaires non élucidées.
418
00:33:15,280 --> 00:33:19,640
Intrusion violente dans les maisons
et meurtre, mais c'est loin d'ici.
419
00:33:19,960 --> 00:33:21,960
Près de Nancy et à Metz.
420
00:33:22,280 --> 00:33:24,720
-Je peux les prendre ?
-Bien sûr.
421
00:33:25,040 --> 00:33:28,640
Comme Tisseron avait sévi
en Lorraine, je me suis rallié
422
00:33:28,960 --> 00:33:30,760
à l'idée du juge.
423
00:33:31,080 --> 00:33:34,240
Ce type a tué 10 fois.
-Mais c'est pas lui.
424
00:33:35,360 --> 00:33:38,320
-Ah bon ?
Comment vous pouvez dire ça ?
425
00:33:38,640 --> 00:33:43,440
-Tisseron trouvait ses victimes
sur la route, pas dans les maisons.
426
00:33:44,240 --> 00:33:48,480
Mais moi, j'ai une hypothèse
qui n'a jamais été exploitée.
427
00:33:48,800 --> 00:33:50,400
-Je vous écoute.
428
00:33:51,200 --> 00:33:54,240
-Il y a eu
deux imprévus, ce jour-là.
429
00:33:54,560 --> 00:33:57,960
La nounou qui gardait le bébé
a eu un problème.
430
00:33:58,280 --> 00:34:00,440
Et votre fils est rentré
431
00:34:00,760 --> 00:34:02,640
beaucoup plus tôt.
-Oui.
432
00:34:02,960 --> 00:34:06,000
-Le tueur arrive par la forêt
entre midi et 2.
433
00:34:06,320 --> 00:34:10,080
Il entre pour espionner Laura,
mais il ne la trouve pas.
434
00:34:10,920 --> 00:34:14,760
Pour cause, elle est allée
récupérer le bébé chez la nounou.
435
00:34:15,080 --> 00:34:18,600
Elle reprend les tâches
qu'elle avait interrompues
436
00:34:18,920 --> 00:34:23,280
et là, votre fils rentre
avec plusieurs heures d'avance.
437
00:34:24,880 --> 00:34:26,880
Le tueur est coincé.
438
00:34:27,200 --> 00:34:31,360
Il peut pas partir par l'arrière,
la clôture est infranchissable.
439
00:34:31,680 --> 00:34:33,480
Il peut plus bouger.
440
00:34:33,800 --> 00:34:37,760
Là, je suppose que votre fils a
essayé de le chasser de chez lui.
441
00:34:38,080 --> 00:34:39,080
-Attendez.
442
00:34:39,400 --> 00:34:44,200
Le tueur savait donc que Laura
reviendrait déjeuner ici ?
443
00:34:44,520 --> 00:34:48,720
-Il savait qu'elle serait seule.
Donc, le tueur est du coin.
444
00:34:49,040 --> 00:34:52,360
C'est pas un routard du crime
comme Tisseron.
445
00:34:52,680 --> 00:34:56,320
Si vous pouvez me lister
ceux qui pouvaient connaître
446
00:34:56,640 --> 00:35:00,200
l'emploi du temps
de votre belle-fille, ce jour-là,
447
00:35:00,520 --> 00:35:02,360
ça m'aiderait beaucoup.
448
00:35:13,280 --> 00:35:15,400
-Merci pour tout, Nora.
449
00:35:17,080 --> 00:35:21,160
-Si tu veux, je reste dormir.
-Non, c'est bon, rentre chez toi.
450
00:35:22,720 --> 00:35:26,080
-Tu vas pas faire de bêtise ?
-T'inquiète pas.
451
00:35:26,400 --> 00:35:29,800
Ca va aller,
de toute façon, j'ai pas le choix.
452
00:35:34,480 --> 00:35:37,360
-Je passe te chercher demain matin.
453
00:35:40,440 --> 00:35:42,440
-A demain.
-A demain.
454
00:36:02,280 --> 00:36:05,720
Quelqu'un manipule des planches.
455
00:36:06,080 --> 00:36:17,240
...
456
00:36:17,560 --> 00:36:19,960
-Qu'est-ce que vous faites là ?
457
00:36:20,280 --> 00:36:23,760
J'ai besoin de personne !
-Je suis venu pour vous protéger.
458
00:36:24,080 --> 00:36:27,080
Je cachais mon van.
Le tueur doit se demander
459
00:36:27,400 --> 00:36:31,240
ce que votre fille vous a raconté.
-Elle m'a rien dit.
460
00:36:31,560 --> 00:36:34,000
-Ca, le tueur le sait pas.
461
00:36:35,640 --> 00:36:40,480
Votre maison est entourée de forêt.
Il peut se déplacer sans être vu.
462
00:36:40,800 --> 00:36:43,240
-Faites comme vous voulez.
463
00:36:43,560 --> 00:36:44,560
-Josepha !
464
00:36:47,400 --> 00:36:50,440
J'attendrai
que vous soyez disponible,
465
00:36:50,760 --> 00:36:54,040
mais il faut
qu'on parle de votre fille.
466
00:36:54,360 --> 00:36:56,600
-On en reparlera demain.
467
00:36:56,920 --> 00:36:59,480
Là, j'ai besoin d'être seule.
468
00:37:00,440 --> 00:37:03,680
-Enfermez-vous bien.
Au moindre bruit suspect,
469
00:37:04,000 --> 00:37:05,560
vous m'appelez.
470
00:37:07,160 --> 00:37:08,360
Josepha.
471
00:37:15,240 --> 00:37:17,720
J'ai retrouvé ça ce matin.
472
00:37:19,560 --> 00:37:20,560
-Merci.
473
00:37:22,040 --> 00:37:25,720
J'y tiens beaucoup,
Florence me l'avait offert.
474
00:37:37,600 --> 00:37:38,800
Pardon.
475
00:37:39,120 --> 00:37:41,000
On se parle demain.
476
00:37:41,320 --> 00:37:43,320
-Reposez-vous bien.
477
00:38:01,880 --> 00:38:03,440
*Sonneries.
478
00:38:04,440 --> 00:38:06,440
Le portable vibre.
479
00:38:07,880 --> 00:38:11,560
-Bonsoir, Mme Frémiot.
*-Je voudrais m'excuser, Bareski.
480
00:38:11,880 --> 00:38:15,520
J'ai été injuste avec vous.
*-Non, vous aviez raison.
481
00:38:15,840 --> 00:38:19,760
*Je vous dois beaucoup.
-Et moi donc. Personne à part vous
482
00:38:20,080 --> 00:38:23,160
*n'aurait pu résoudre
l'affaire Imbert.
483
00:38:23,480 --> 00:38:27,400
*Personne ne serait resté 5 mois
sur place à enquêter jour et nuit.
484
00:38:27,720 --> 00:38:31,760
Grâce à vous, je n'ai pas quitté
la magistrature sur un échec.
485
00:38:32,480 --> 00:38:36,440
J'ai appris que vous aviez retrouvé
le corps de la disparue.
486
00:38:36,760 --> 00:38:40,520
*Le corps a été brûlé
comme ceux des Shall il y a 6 ans.
487
00:38:40,840 --> 00:38:44,560
*C'est la même signature.
-Oui, le tueur est à Aurcières.
488
00:38:44,880 --> 00:38:49,160
Il est toujours là,
Florence Hardouin avait raison.
489
00:38:49,480 --> 00:38:52,080
-J'en ai pour deux minutes, papa.
490
00:38:52,400 --> 00:38:53,760
Excusez-moi.
491
00:38:54,080 --> 00:38:57,120
-C'est bien de s'occuper
de ses parents.
492
00:38:57,440 --> 00:38:58,960
Il faudrait
493
00:38:59,280 --> 00:39:02,360
*que j'aille voir mon père.
-Oui, faites-le.
494
00:39:02,680 --> 00:39:03,960
Allez le voir.
495
00:39:04,280 --> 00:39:07,720
*Je viens de perdre ma mère
et j'aimerais que mon père
496
00:39:08,040 --> 00:39:10,760
vienne vivre avec moi à Paris.
497
00:39:11,080 --> 00:39:12,080
-Condoléances.
498
00:39:12,400 --> 00:39:13,400
-Merci.
499
00:39:14,600 --> 00:39:16,840
Vous avez des indices ?
500
00:39:17,160 --> 00:39:21,680
-On a des fragments du clignotant
du véhicule qui a percuté la moto.
501
00:39:22,000 --> 00:39:26,000
-Et vous allez faire quoi ?
*-Me concentrer sur les habitants
502
00:39:26,320 --> 00:39:30,000
*que Florence Hardouin a vus.
-Tenez-moi au courant.
503
00:39:30,320 --> 00:39:32,400
-Oui, comptez sur moi.
504
00:39:32,720 --> 00:39:35,400
Je suis désolé pour votre maman.
505
00:39:37,480 --> 00:39:38,480
-Merci.
506
00:39:51,840 --> 00:39:54,880
-Ben, tu es déjà debout ?
-Tu m'as fait peur.
507
00:39:55,200 --> 00:39:58,840
Pourquoi tu t'es levé si tôt ?
-Pour acheter des croissants.
508
00:39:59,160 --> 00:40:00,160
-Génial.
509
00:40:00,480 --> 00:40:02,040
-Un café ?
-Oui.
510
00:40:06,040 --> 00:40:07,040
Merci.
511
00:40:07,360 --> 00:40:10,560
-J'ai eu un retour de l'IRCGN.
-Déjà ?
512
00:40:10,880 --> 00:40:14,080
-Oui, enfin, on attend
les vrais résultats.
513
00:40:14,400 --> 00:40:18,400
Mais le type dit que ce serait
une voiture allemande, BMW ou Audi.
514
00:40:18,720 --> 00:40:21,840
-On va déjà rechercher
tous les propriétaires
515
00:40:22,160 --> 00:40:26,800
de ce genre de modèles à Aurcières.
-On va mettre Meyer sur le coup.
516
00:40:27,120 --> 00:40:30,640
-Je repars à la chasse aux témoins.
Merci pour le café.
517
00:40:30,960 --> 00:40:34,400
-De rien.
-Et oublie pas tes médicaments.
518
00:40:34,720 --> 00:40:36,440
-Ca sert à rien !
519
00:40:36,760 --> 00:40:38,480
-Je t'aime aussi.
520
00:40:41,080 --> 00:40:42,080
-Ah...
521
00:40:50,920 --> 00:40:52,120
Pff...
522
00:40:58,080 --> 00:40:59,440
Quelqu'un entre.
523
00:40:59,760 --> 00:41:02,240
-Capitaine, j'ai à vous parl...
524
00:41:02,560 --> 00:41:05,320
-Oui, Meyer ? C'est pour quoi ?
525
00:41:05,640 --> 00:41:06,840
-Ca attendra.
526
00:41:07,160 --> 00:41:09,360
Ca attendra.
-D'accord.
527
00:41:20,680 --> 00:41:23,320
-Qu'est-ce que vous faites ?
528
00:41:24,440 --> 00:41:26,440
-Je fais ma lessive.
529
00:41:26,760 --> 00:41:29,440
J'ai trouvé ça dans une brocante.
530
00:41:29,760 --> 00:41:33,040
On met un peu d'eau chaude
et ça fonctionne.
531
00:41:33,360 --> 00:41:36,560
-J'ai fait du café,
vous en voulez ?
532
00:41:37,400 --> 00:41:38,800
-Avec plaisir.
533
00:41:46,680 --> 00:41:47,680
Merci.
534
00:41:52,480 --> 00:41:55,560
Elle avait interrogé qui,
votre fille ?
535
00:41:55,880 --> 00:41:58,800
-Le maire l'a reçue
deux fois, je crois.
536
00:41:59,120 --> 00:42:02,880
Elle a parlé avec des familles
qui ont quitté Aurcières.
537
00:42:03,200 --> 00:42:07,120
Avec Vachon, son restaurant était
connu à l'époque. Pierre Shall.
538
00:42:07,440 --> 00:42:11,080
Et je sais pas qui encore.
-Vous me feriez une liste ?
539
00:42:11,400 --> 00:42:15,640
J'aimerais aller chez votre fille,
elle habitait Jussin, c'est ça ?
540
00:42:17,480 --> 00:42:19,920
Je suis maladroit, pardon.
541
00:42:21,640 --> 00:42:24,800
-Vous avez déjà perdu
quelqu'un de cher ?
542
00:42:25,120 --> 00:42:27,680
-Il y a quelques années, oui.
543
00:42:28,000 --> 00:42:30,280
Ma souffrance est intacte.
544
00:42:30,600 --> 00:42:33,240
-Vous m'aidez pas beaucoup, là.
545
00:42:33,560 --> 00:42:37,560
-On va retrouver le meurtrier,
c'est ça qui va vous aider.
546
00:42:38,560 --> 00:42:41,120
-Mon amie Nora va pas tarder.
547
00:42:41,440 --> 00:42:44,680
On pourrait aller
chez Florence vers 15h.
548
00:42:45,000 --> 00:42:46,560
-15h, ça me va.
549
00:42:47,520 --> 00:42:48,520
Josepha ?
550
00:42:49,640 --> 00:42:52,520
Ne dites à personne
que je suis ici.
551
00:42:52,840 --> 00:43:19,320
...
552
00:43:19,640 --> 00:43:21,120
-C'est le serveur
553
00:43:21,440 --> 00:43:24,000
qui a vu quelque chose ?
-Le livreur.
554
00:43:24,320 --> 00:43:25,120
Je t'ai pris
555
00:43:25,440 --> 00:43:26,960
un café.
-Bien.
556
00:43:27,280 --> 00:43:31,040
Il a vu les 2 ?
Florence Hardouin et le 4x4 noir ?
557
00:43:31,360 --> 00:43:35,600
-Non, il a vu la moto de Florence
et un type dans un 4x4 noir
558
00:43:35,920 --> 00:43:38,200
qui regardait la moto.
559
00:43:38,520 --> 00:43:40,680
-Mais il a... Merci.
560
00:43:41,600 --> 00:43:44,560
Il t'a décrit le type ?
-Il l'a vu d'ici.
561
00:43:44,880 --> 00:43:48,040
Il avait une casquette,
la quarantaine.
562
00:43:50,200 --> 00:43:52,280
-Et la marque du 4x4 ?
563
00:43:52,600 --> 00:43:54,640
-Il a pas su me dire.
564
00:43:56,560 --> 00:43:59,920
-Il y a des commerces ici,
il doit y avoir des caméras.
565
00:44:00,240 --> 00:44:04,160
-J'ai demandé, un commerçant
me prépare ses enregistrements.
566
00:44:21,680 --> 00:44:22,680
-Allez.
567
00:44:29,640 --> 00:44:31,240
-Oh, le chien...
568
00:44:31,560 --> 00:44:33,160
Oh, il est beau.
569
00:44:33,480 --> 00:44:36,120
Oui, oui,
il est beau, il est beau.
570
00:44:36,440 --> 00:44:38,360
Brave, brave chien.
571
00:44:38,680 --> 00:44:40,560
Oui, oui, oui.
572
00:44:41,480 --> 00:44:42,480
-Excusez-moi !
573
00:44:43,200 --> 00:44:45,600
Vous êtes Alberto ?
-Oui.
574
00:44:45,920 --> 00:44:49,160
-Je viens de la part de Josepha,
elle m'a dit
575
00:44:49,480 --> 00:44:52,640
que vous auriez du travail.
-Ah, Josepha.
576
00:44:52,960 --> 00:44:55,520
J'ai pleuré, hier soir.
577
00:44:56,560 --> 00:44:58,520
Comme j'ai pleuré...
578
00:45:01,120 --> 00:45:03,080
Pauvre Josepha.
579
00:45:03,840 --> 00:45:05,720
-Oui, c'est triste.
580
00:45:07,880 --> 00:45:10,840
-Du travail, moi, j'en ai.
581
00:45:11,160 --> 00:45:13,600
Oui, j'en ai, du travail !
582
00:45:13,920 --> 00:45:15,840
Viens.
-Je suis libre
583
00:45:16,160 --> 00:45:17,960
que ce matin.
584
00:45:18,280 --> 00:45:20,360
-Un homme libre, hm !
585
00:45:20,680 --> 00:45:24,000
Merci, le ciel,
qui m'envoie un homme libre !
586
00:45:27,440 --> 00:45:30,200
-Donnez.
-Attention.
587
00:45:30,560 --> 00:45:33,080
-Je sais que les forêts meurent.
588
00:45:33,400 --> 00:45:35,480
-Ici plus qu'ailleurs.
589
00:45:36,480 --> 00:45:39,640
Regarde autour de toi,
les épines rouges,
590
00:45:39,960 --> 00:45:42,480
les morceaux d'écorce sur le sol,
591
00:45:42,800 --> 00:45:45,440
la sciure rousse sur les feuilles.
592
00:45:45,760 --> 00:45:48,240
-Les forêts manquent d'eau.
-Oui.
593
00:45:48,560 --> 00:45:50,160
Trop de chaleur.
594
00:45:50,480 --> 00:45:53,000
Et les insectes prolifèrent.
595
00:45:53,320 --> 00:45:55,960
Les envahisseurs.
-Les scolytes.
596
00:45:56,280 --> 00:46:00,080
Ici, vous dites les bostryches.
-Ah, tu t'y connais, toi.
597
00:46:01,280 --> 00:46:02,280
Tiens.
598
00:46:02,600 --> 00:46:05,640
Celui-là, dans deux mois,
il est mort.
599
00:46:07,080 --> 00:46:08,640
C'est terrible.
600
00:46:11,880 --> 00:46:14,960
Hé, viens voir celui-là.
601
00:46:16,160 --> 00:46:19,600
Ah, il est fort, oui.
602
00:46:19,920 --> 00:46:21,920
Il est puissant.
603
00:46:22,840 --> 00:46:26,160
Il est pas malade, celui-là. Viens.
604
00:46:26,480 --> 00:46:28,280
Viens lui parler.
605
00:46:31,720 --> 00:46:34,400
Ah, tu sais y faire, toi.
606
00:46:34,720 --> 00:46:37,200
Dis-lui qu'on va le sauver.
607
00:46:37,520 --> 00:46:39,320
-On va te sauver.
608
00:46:39,640 --> 00:46:42,960
-(Oui, on va le sauver.)
-(On va te sauver.)
609
00:46:46,200 --> 00:46:47,400
-Oui ?
610
00:46:47,720 --> 00:46:49,120
Ah...
611
00:46:51,600 --> 00:46:52,800
Intéressant.
612
00:46:57,080 --> 00:46:58,480
Les deux, là,
613
00:46:58,800 --> 00:47:00,840
ils sont ensemble.
614
00:47:01,920 --> 00:47:02,920
Regarde, là.
615
00:47:04,800 --> 00:47:07,880
Les racines se touchent.
616
00:47:09,040 --> 00:47:10,720
-Je vois ça, oui.
617
00:47:15,680 --> 00:47:16,840
-L'enfant.
618
00:47:18,600 --> 00:47:20,840
C'est... c'est l'enfant.
619
00:47:21,160 --> 00:47:23,600
-L'enfant des deux arbres.
620
00:47:23,920 --> 00:47:25,640
-Il est sain.
621
00:47:27,520 --> 00:47:29,040
-Je comprends.
622
00:47:29,360 --> 00:47:34,120
Vous voulez qu'on abatte cet arbre
qui est condamné pour sauver
623
00:47:34,440 --> 00:47:38,120
les parents et le petit.
-Et tu sauves aussi ces deux.
624
00:47:38,440 --> 00:47:42,160
Tu sauves toute la famille.
-Vous savez quoi, Alberto ?
625
00:47:42,920 --> 00:47:45,040
Il me plaît, ce travail.
626
00:47:57,120 --> 00:48:00,240
Quelqu'un s'approche
dans le gravier.
627
00:48:00,560 --> 00:48:03,560
...
628
00:48:03,880 --> 00:48:06,240
Quelqu'un essaie d'entrer.
629
00:48:06,560 --> 00:48:09,600
...
630
00:48:09,920 --> 00:48:59,000
...
631
00:48:59,320 --> 00:49:02,440
-Francis ?
Mais qu'est-ce que tu fais là ?
632
00:49:02,760 --> 00:49:04,680
-Je suis allé voir
633
00:49:05,000 --> 00:49:06,000
la rivière.
634
00:49:06,320 --> 00:49:07,880
-J'ai du courrier ?
635
00:49:08,200 --> 00:49:09,200
-Oh non.
636
00:49:09,520 --> 00:49:12,720
Je suis venu voir
comment tu allais.
637
00:49:13,680 --> 00:49:15,560
Son portable sonne.
638
00:49:15,880 --> 00:49:20,360
-Oui, Nora ? Non, j'ai pas ouvert.
Je suis chez moi, avec Francis.
639
00:49:21,000 --> 00:49:23,400
Je te rappelle, à plus tard.
640
00:49:23,720 --> 00:49:24,720
Moi aussi.
641
00:49:27,320 --> 00:49:30,720
J'ai pas entendu ta voiture.
-Je suis venu à pied.
642
00:49:31,040 --> 00:49:35,280
J'ai pensé que tu dormais,
je voulais pas te réveiller.
643
00:49:35,600 --> 00:49:37,200
-Tu veux un café ?
644
00:49:37,520 --> 00:49:39,520
-Non, non, j'y vais.
645
00:49:39,840 --> 00:49:42,480
Une autre fois. A plus tard.
646
00:49:51,160 --> 00:49:52,640
Scie.
647
00:49:52,960 --> 00:50:02,680
...
648
00:50:16,520 --> 00:50:19,080
-Florence est venue chez moi.
649
00:50:19,400 --> 00:50:21,280
Une gentille fille.
650
00:50:24,840 --> 00:50:26,200
Elle disait :
651
00:50:27,080 --> 00:50:30,240
"Mon village a été assassiné."
652
00:50:30,560 --> 00:50:33,560
-Et vous en pensez quoi
de ses soupçons ?
653
00:50:35,360 --> 00:50:37,360
-Elle avait raison.
654
00:50:37,680 --> 00:50:41,200
Il habite au village
depuis longtemps, l'assassin.
655
00:50:42,160 --> 00:50:44,040
Le tueur d'animaux.
656
00:50:44,360 --> 00:50:47,200
Les gens sentent sa présence,
ils partent.
657
00:50:47,520 --> 00:50:49,560
-Le "tueur d'animaux".
658
00:50:49,880 --> 00:50:52,400
Attention, je chasse, moi.
659
00:50:52,720 --> 00:50:55,640
-Les chasseurs,
ils mangent les animaux.
660
00:50:55,960 --> 00:50:57,480
Lui, il les tuait.
661
00:50:57,800 --> 00:50:59,520
Il les mutilait.
662
00:50:59,840 --> 00:51:03,640
J'ai retrouvé beaucoup
d'animaux massacrés dans la forêt.
663
00:51:03,960 --> 00:51:05,080
-Et lui,
664
00:51:05,400 --> 00:51:07,440
vous l'avez vu ?
-Non.
665
00:51:08,200 --> 00:51:09,400
Jamais vu.
666
00:51:10,600 --> 00:51:12,840
C'était il y a longtemps.
667
00:51:13,160 --> 00:51:16,320
-Longtemps...
Vous pouvez être plus précis ?
668
00:51:18,000 --> 00:51:19,240
-Pff...
669
00:51:20,560 --> 00:51:23,360
Tu sais, moi, le temps...
670
00:51:23,680 --> 00:51:24,680
-Alberto.
671
00:51:25,520 --> 00:51:27,120
C'est important.
672
00:51:38,080 --> 00:51:41,400
-C'était avant et après...
673
00:51:42,440 --> 00:51:44,880
la mort de ma toute belle.
674
00:51:45,400 --> 00:51:47,120
En 1995.
675
00:51:54,960 --> 00:51:58,760
-J'ai eu Mme Roland, tu ne lui
as pas livré son plateau repas ?
676
00:51:59,080 --> 00:52:02,160
Il est où son plateau ?
-Je sais pas.
677
00:52:06,000 --> 00:52:08,080
-Et ça, c'est quoi ?
678
00:52:08,400 --> 00:52:10,440
Y a écrit quoi dessus ?
679
00:52:10,760 --> 00:52:12,640
-"Mme Roland".
680
00:52:12,960 --> 00:52:16,000
-Allez, on se bouge !
Faut livrer tout ça.
681
00:52:16,320 --> 00:52:20,320
-Vachon a pas mal de problèmes
avec Jérôme, il est gentil,
682
00:52:20,640 --> 00:52:22,640
mais il est bizarre.
683
00:52:22,960 --> 00:52:25,800
Il aurait été maltraité
par ses parents.
684
00:52:26,120 --> 00:52:29,600
Ca lui arrive de partir
toute la journée et de ne livrer
685
00:52:29,920 --> 00:52:31,160
aucun repas.
686
00:52:34,000 --> 00:52:35,520
-On y va.
-Non.
687
00:52:36,760 --> 00:52:38,080
Je peux pas.
688
00:52:38,920 --> 00:52:42,200
J'ai pas le courage
de venir avec vous, pardon.
689
00:52:43,040 --> 00:52:44,560
-Je comprends.
690
00:52:44,880 --> 00:52:46,640
J'y vais seul.
691
00:52:46,960 --> 00:52:51,440
-Florence m'avait laissé un double
des clés et j'ai noté son adresse.
692
00:52:51,760 --> 00:52:54,840
Et ça, c'est la liste des personnes
693
00:52:55,160 --> 00:52:57,640
que Florence a interrogées.
694
00:53:00,160 --> 00:53:02,840
-Je me suis mal exprimé, pardon.
695
00:53:03,160 --> 00:53:07,360
Je voulais parler des hommes,
vous pouvez supprimer les femmes.
696
00:53:07,680 --> 00:53:11,480
Gardez les hommes de 35-40 ans.
-Vous connaissez son âge ?
697
00:53:11,800 --> 00:53:15,400
-Alberto a retrouvé
des animaux abattus et torturés,
698
00:53:15,720 --> 00:53:17,600
dans les années 95.
699
00:53:17,920 --> 00:53:22,320
Un tueur dans son genre commence
par être cruel envers les animaux.
700
00:53:22,640 --> 00:53:24,640
-"Dans son genre" ?
701
00:53:24,960 --> 00:53:28,160
S'il est si spécial,
on doit pouvoir l'identifier.
702
00:53:28,480 --> 00:53:32,160
-Non, parce qu'en même temps,
c'est monsieur Tout-le-monde.
703
00:53:32,480 --> 00:53:35,760
Le mobile, c'est sa déviance,
seul lui la connaît.
704
00:53:36,080 --> 00:53:39,720
C'est pour ça que des affaires
ne sont jamais élucidées.
705
00:53:40,040 --> 00:53:43,520
-Je vais rayer Jérôme
de la liste, il n'a pas 30 ans.
706
00:53:46,120 --> 00:53:47,920
-Non, laissez-le.
707
00:53:48,240 --> 00:53:51,920
Certains sont très précoces.
A plus tard.
708
00:53:52,240 --> 00:53:54,080
-A tout à l'heure.
709
00:54:06,400 --> 00:54:09,720
*-Bareski,
vous n'avez rien à faire à Jussin.
710
00:54:10,040 --> 00:54:13,520
*Nous avons posé des scellés
hier soir, n'y allez pas.
711
00:54:13,840 --> 00:54:16,360
-Qu'avez-vous trouvé ?
*-Rien.
712
00:54:16,680 --> 00:54:19,600
Quelqu'un va aller
récupérer son ordinateur.
713
00:54:19,920 --> 00:54:21,160
-Il va briser
714
00:54:21,480 --> 00:54:25,520
*les scellés, alors.
-Bon, Bareski, vous n'entrez pas
715
00:54:25,840 --> 00:54:28,200
*dans cet appartement, vu ?
-Vu.
716
00:54:28,520 --> 00:54:30,520
-Non mais oh...
717
00:54:30,840 --> 00:55:06,120
...
718
00:55:06,440 --> 00:55:08,320
Son portable vibre.
719
00:55:08,640 --> 00:55:51,400
...
720
00:55:52,560 --> 00:55:56,560
-C'est un document que j'ai trouvé
dans l'ordinateur de Florence.
721
00:55:56,880 --> 00:55:59,920
J'ai dû partir vite,
mais j'ai trouvé ça :
722
00:56:00,240 --> 00:56:02,320
"Le village assassiné".
723
00:56:08,800 --> 00:56:10,640
-C'est pas vrai...
724
00:56:11,240 --> 00:56:13,200
Elle est allée au fort.
725
00:56:13,520 --> 00:56:15,720
-C'est le fils Naulin ?
-Oui.
726
00:56:16,040 --> 00:56:17,520
Yves Naulin.
727
00:56:18,320 --> 00:56:22,200
Je l'ai pas vu depuis des années,
il ne vient plus à Aurcières.
728
00:56:22,520 --> 00:56:25,120
*-Qu'est-ce
que tu fous chez moi !?
729
00:56:25,440 --> 00:56:27,960
-C'est pas vrai...
*-Dégage !
730
00:56:29,440 --> 00:56:31,720
*Florence est essoufflée.
731
00:56:32,040 --> 00:56:33,640
*Un chien aboie.
732
00:56:33,960 --> 00:56:38,920
*...
733
00:56:39,240 --> 00:56:41,920
*La moto démarre.
734
00:56:42,240 --> 00:56:47,880
*...
735
00:56:51,080 --> 00:56:55,200
-On a identifié le véhicule :
Toyota Land Cruiser, modèle 2002.
736
00:56:55,520 --> 00:56:57,440
-C'est pas allemand, ça.
737
00:56:57,760 --> 00:57:00,520
-Mélanie cherche les propriétaires.
738
00:57:00,840 --> 00:57:02,080
-Meyer ?
-Oui.
739
00:57:02,400 --> 00:57:05,600
-Et les images de la caméra ?
-Ca n'a rien donné.
740
00:57:05,920 --> 00:57:08,080
Il était hors-champ.
741
00:57:08,400 --> 00:57:11,520
-Tiens, ça va
te rappeler quelque chose.
742
00:57:11,840 --> 00:57:14,520
-C'est la recette de maman ?
-Hm.
743
00:57:15,080 --> 00:57:17,240
-Capitaine, ça y est.
744
00:57:17,560 --> 00:57:19,720
-Il y a un seul 4x4 Toyota
745
00:57:20,040 --> 00:57:21,600
à Aurcières.
-OK.
746
00:57:22,320 --> 00:57:24,440
Oh, putain de merde.
747
00:57:43,120 --> 00:57:44,600
Bêlements.
748
00:57:44,920 --> 00:57:53,440
...
749
00:58:01,880 --> 00:58:06,520
...
750
00:58:17,640 --> 00:58:18,640
-Amy.
751
00:58:18,960 --> 00:58:22,200
Tu me préviens
si tu entends quelque chose.
752
00:58:41,840 --> 00:58:43,840
Amy aboie.
753
00:58:44,160 --> 00:58:48,000
...
754
00:58:48,320 --> 00:58:50,240
-Tu fous quoi chez moi !?
755
00:58:50,560 --> 00:58:56,040
-Je suis policier, j'enquête sur la
disparition de Florence Hardouin.
756
00:58:56,360 --> 00:58:58,520
-Vous me faites tous chier !
757
00:58:59,600 --> 00:59:00,360
Dégage !
758
00:59:00,680 --> 00:59:01,440
-Pose ça !
759
00:59:01,760 --> 00:59:03,600
Je suis armé, abruti !
760
00:59:03,920 --> 00:59:04,680
-Dégage !
761
00:59:05,760 --> 00:59:07,520
...
762
00:59:07,840 --> 00:59:09,840
-Je suis armé, abruti !
763
00:59:10,160 --> 00:59:11,440
...
764
00:59:15,080 --> 00:59:16,280
Amy aboie.
765
00:59:18,720 --> 00:59:20,720
...
766
00:59:23,840 --> 00:59:25,520
-Allez, allez.
767
00:59:25,840 --> 00:59:27,080
Emmenez-le.
768
00:59:35,480 --> 00:59:36,480
-Ah.
769
00:59:37,880 --> 00:59:41,400
C'est la voiture de Naulin
qui a percuté la moto.
770
00:59:41,720 --> 00:59:44,440
Il prétend
qu'on lui a volée au marché
771
00:59:44,760 --> 00:59:48,920
quand il vendait son fromage,
j'y crois pas une seconde.
772
00:59:49,240 --> 00:59:51,280
-Je peux lui parler ?
773
00:59:51,600 --> 00:59:53,680
-J'en étais sûr.
774
00:59:54,000 --> 00:59:56,120
Vous manquez pas d'air !
775
00:59:56,440 --> 00:59:59,920
Vous brisez des scellés,
vous poursuivez des suspects,
776
01:00:00,240 --> 01:00:02,000
où on va, là ?
777
01:00:02,720 --> 01:00:05,040
-Vous vous êtes regardé ?
778
01:00:06,040 --> 01:00:09,680
Vous avez autant l'air d'un
gendarme que moi d'un policier.
779
01:00:10,000 --> 01:00:13,760
On s'en tape du règlement.
Laissez-moi lui parler 5 minutes.
780
01:00:17,520 --> 01:00:18,960
-5 minutes !
781
01:00:21,240 --> 01:00:23,840
Non mais, attends...
782
01:00:26,840 --> 01:00:28,560
-C'est du chanvre.
783
01:00:28,880 --> 01:00:31,720
-Merci, tu veux pas leur expliquer
784
01:00:32,040 --> 01:00:34,920
la différence avec du cannabis ?
785
01:00:36,760 --> 01:00:41,520
-Tu cultives du chanvre, toi ?
-C'est tout ce qui pousse au fort.
786
01:00:41,840 --> 01:00:45,720
Pas d'entretien,
pas d'arrosage, c'est magique.
787
01:00:46,040 --> 01:00:48,520
-Tu en fais quoi de ce chanvre ?
788
01:00:49,800 --> 01:00:52,480
-J'ai des clients qui font 50 km
789
01:00:52,800 --> 01:00:56,200
pour m'acheter
mes fromages au marché. Pourquoi ?
790
01:00:57,440 --> 01:00:58,920
-Tu mets ça
791
01:00:59,240 --> 01:01:02,520
dans tes fromages ?
-Je suis producteur bio.
792
01:01:02,840 --> 01:01:07,160
Et il faut zéro pesticide
pour cultiver le chanvre.
793
01:01:07,480 --> 01:01:12,040
-Mais ça contient du THC.
-Avec un très faible pourcentage.
794
01:01:12,360 --> 01:01:14,760
Puis zéro effet psychoactif.
795
01:01:15,080 --> 01:01:19,560
Tout juste une simple
sensation relaxante.
796
01:01:22,320 --> 01:01:25,080
C'est légal,
un flic devrait le savoir.
797
01:01:26,760 --> 01:01:30,920
-Pourquoi un berger bio est mêlé
à un meurtre aussi sordide ?
798
01:01:31,240 --> 01:01:34,760
-Je sais pas,
puis je crois que je m'en fous.
799
01:01:35,080 --> 01:01:36,640
-Tu t'en fous ?
800
01:01:36,960 --> 01:01:40,760
Ton véhicule a percuté la moto
d'une femme assassinée.
801
01:01:41,080 --> 01:01:44,320
-On m'a volé ma voiture dimanche.
Puis des gens
802
01:01:44,640 --> 01:01:47,160
se baladent autour du fort.
803
01:01:48,560 --> 01:01:51,160
Moi, je le squatte, le fort.
804
01:01:51,880 --> 01:01:54,760
-On vole ta caisse
et tu fais rien ?
805
01:01:55,720 --> 01:02:00,160
-J'allais pas appeler les gendarmes
puisqu'ils ont tué mon père.
806
01:02:03,160 --> 01:02:07,120
-Pour moi, l'auteur de la tuerie
a assassiné Florence Hardouin.
807
01:02:07,440 --> 01:02:10,400
Donc tu vas être suspecté
de ces meurtres.
808
01:02:10,720 --> 01:02:12,480
-On veut me faire
809
01:02:12,800 --> 01:02:14,160
porter le chapeau.
810
01:02:14,480 --> 01:02:16,520
-Qui ?
-J'en sais rien.
811
01:02:16,840 --> 01:02:21,000
J'ai pas mis les pieds à Aurcières
depuis la mort de mes parents.
812
01:02:21,320 --> 01:02:22,720
-Bon, Bareski...
813
01:02:24,360 --> 01:02:25,360
Allez.
814
01:02:31,440 --> 01:02:33,120
-Réfléchis bien.
815
01:02:34,560 --> 01:02:36,160
Tu risques gros.
816
01:02:36,640 --> 01:02:38,160
-Excuse-moi.
817
01:02:38,480 --> 01:02:40,520
Je tire sur un flic
818
01:02:40,840 --> 01:02:44,720
et les gendarmes m'en parlent pas.
T'as parlé de la fusillade ?
819
01:02:45,040 --> 01:02:49,040
-Quand tout le monde tire en l'air,
c'est plutôt un ball-trap.
820
01:02:56,840 --> 01:02:58,240
C'est pas lui.
821
01:02:58,560 --> 01:03:01,200
-Enfin, elle est allée chez lui
822
01:03:01,520 --> 01:03:04,400
et il l'a poursuivie
avec son chien.
823
01:03:04,720 --> 01:03:09,640
-Il serait assez bête pour laisser
le cadavre dans sa bergerie ?
824
01:03:09,960 --> 01:03:12,560
-Naulin a eu peur de Florence.
825
01:03:12,880 --> 01:03:16,200
Il la croise à Bramont
en rentrant du marché,
826
01:03:16,520 --> 01:03:19,560
il la suit, la percute,
l'enlève et la tue.
827
01:03:19,880 --> 01:03:22,240
-Avec son propre véhicule ?
828
01:03:22,560 --> 01:03:26,640
Je pense que le tueur est un voyeur
qui tourne autour des femmes.
829
01:03:26,960 --> 01:03:29,960
Il rentre chez elles
pour les approcher.
830
01:03:30,280 --> 01:03:32,600
Naulin, il voit personne.
831
01:03:32,920 --> 01:03:38,520
-Alors, on a volé son véhicule
pour le faire accuser ? Mais qui ?
832
01:03:38,840 --> 01:03:42,960
-Ca, c'est à vous de le découvrir,
vous vivez ici depuis toujours.
833
01:03:44,080 --> 01:03:48,080
Ce genre de tueur, ça passe pas
à l'acte du jour au lendemain.
834
01:03:48,400 --> 01:03:52,440
Déjà, jeune, il devait présenter
des troubles du comportement.
835
01:03:52,760 --> 01:03:54,280
-Du genre ?
836
01:03:54,600 --> 01:03:58,320
-Il se battait, mettait le feu,
il tuait des animaux...
837
01:03:58,640 --> 01:04:02,200
Alberto a trouvé des cadavres
d'animaux dans les années 95.
838
01:04:02,520 --> 01:04:03,520
Réfléchissez.
839
01:04:08,080 --> 01:04:10,920
Ca va mieux votre dos
et votre nuque.
840
01:04:11,240 --> 01:04:13,880
-Oui, merci.
Vous m'avez ressuscité.
841
01:04:14,200 --> 01:04:15,880
Vive la pâquerette !
842
01:04:16,200 --> 01:04:41,520
...
843
01:04:41,840 --> 01:04:43,960
-Madame, s'il vous plaît.
844
01:04:44,280 --> 01:04:45,840
Deux minutes...
845
01:04:48,200 --> 01:04:51,400
J'arriverai pas
à parler à quelqu'un, ici.
846
01:04:57,960 --> 01:04:59,800
Allez, viens, Amy.
847
01:05:00,120 --> 01:05:22,240
...
848
01:05:22,560 --> 01:05:24,240
Messieurs, dames.
849
01:05:24,560 --> 01:05:25,760
Bonsoir.
850
01:05:43,120 --> 01:05:45,960
Vous, au moins, vous êtes ouvert.
851
01:05:48,520 --> 01:05:50,800
Il y a du monde en plus.
852
01:05:51,120 --> 01:05:55,320
-Je fais happy hour, le soir.
Verre de punch vosgien à 1 euro.
853
01:05:55,640 --> 01:05:58,080
Sinon, j'ai pas un chat.
854
01:05:58,400 --> 01:06:00,880
Vous désirez ?
-Un punch vosgien.
855
01:06:09,920 --> 01:06:13,680
Dans les villages, les nouvelles
vont vite, vous devez savoir
856
01:06:14,000 --> 01:06:16,040
que je suis policier.
857
01:06:17,160 --> 01:06:19,840
Mais un policier un peu spécial.
858
01:06:20,520 --> 01:06:24,760
Je m'attarde pas sur la scène du
crime, j'y mets rarement les pieds.
859
01:06:25,080 --> 01:06:29,640
Je m'intéresse à l'environnement
de la victime, au voisinage.
860
01:06:29,960 --> 01:06:32,360
Je discute avec les gens.
861
01:06:33,760 --> 01:06:37,120
Je bois, je mange,
je joue aux cartes avec eux.
862
01:06:37,440 --> 01:06:40,520
Et d'habitude,
on m'ouvre les portes.
863
01:06:40,840 --> 01:06:44,960
Parce que je viens pour aider.
Mais à Aurcières, non seulement
864
01:06:45,280 --> 01:06:49,040
je croise personne, mais toutes
les portes restent fermées.
865
01:06:50,200 --> 01:06:53,760
Comment voulez-vous
que j'enquête, hein ?
866
01:06:58,480 --> 01:07:00,960
Là, on va pouvoir discuter,
867
01:07:01,280 --> 01:07:04,000
histoire que je retrouve
mes marques.
868
01:07:04,320 --> 01:07:07,600
Sinon, c'est pas compliqué,
personne sort d'ici.
869
01:07:09,480 --> 01:07:11,280
Je vous séquestre.
870
01:07:12,600 --> 01:07:16,120
Alors, parlez-moi un peu
de la rumeur pour commencer.
871
01:07:16,440 --> 01:07:18,520
-Vous croyez que la rumeur
872
01:07:18,840 --> 01:07:21,240
a tué la fille de Josepha ?
873
01:07:21,560 --> 01:07:23,400
-Il y a un tueur ici.
874
01:07:23,720 --> 01:07:25,800
-Et il est encore là, sûr.
875
01:07:26,120 --> 01:07:29,440
-La nuit, il regarde
dans les maisons, on a peur.
876
01:07:29,760 --> 01:07:32,880
-Et les gens s'en vont.
L'exode rural a bon dos.
877
01:07:33,200 --> 01:07:35,400
-Non, l'exode rural,
878
01:07:35,720 --> 01:07:37,600
c'est une réalité.
879
01:07:37,920 --> 01:07:39,800
-Ici, on a tué des gens.
880
01:07:40,120 --> 01:07:42,600
Ils parlent tous en même temps.
881
01:07:42,920 --> 01:07:44,640
-Pas tous ensemble.
882
01:07:44,960 --> 01:07:48,880
-La journaliste avait compris,
c'est pour ça qu'il l'a tuée.
883
01:08:04,960 --> 01:08:07,000
Un véhicule approche.
884
01:08:07,320 --> 01:08:15,320
...
885
01:08:28,920 --> 01:08:31,960
-Qu'est-ce que
j'ai bien pu en faire ?
886
01:08:32,280 --> 01:08:34,560
Non, c'est pas ça.
887
01:08:35,400 --> 01:08:39,640
Je les ai ramenés de la gendarmerie
d'Aurcières quand elle a fermé,
888
01:08:39,960 --> 01:08:41,800
j'en suis certain.
889
01:08:42,120 --> 01:08:44,280
On avait alpagué 4 gosses
890
01:08:44,600 --> 01:08:47,720
qui maltraitaient
des chiens et des chats.
891
01:08:48,040 --> 01:08:52,160
J'étais en formation à Epinal
à l'époque et ça m'avait marqué.
892
01:08:52,480 --> 01:08:54,000
Oui, oui, oui.
893
01:08:54,320 --> 01:08:58,160
-Papa, des chiens, des chats...
De quoi tu parles ?
894
01:08:59,480 --> 01:09:02,680
-Il y avait le fils Morand,
ça, c'est sûr.
895
01:09:03,000 --> 01:09:05,520
Mais il a quitté les Vosges.
896
01:09:05,840 --> 01:09:09,720
J'ai oublié les 3 autres.
Ils doivent être dans le dossier.
897
01:09:11,320 --> 01:09:15,080
-J'ai commandé chez Vachon,
vous verrez, c'est très bon.
898
01:09:15,400 --> 01:09:18,280
Je vous ai corrigé la liste, aussi.
899
01:09:19,240 --> 01:09:20,240
-Merci.
900
01:09:22,480 --> 01:09:26,240
Je vous ai apporté de la confiture
de framboise sauvage.
901
01:09:26,560 --> 01:09:28,360
Je la fais moi-même.
902
01:09:28,680 --> 01:09:32,560
J'aime pas la framboise, mais
j'adore la confiture de framboise.
903
01:09:32,880 --> 01:09:35,760
-Le patron du café m'a appelée.
904
01:09:36,080 --> 01:09:40,880
Vous avez conquis tout le village.
-Mais je suis pas plus avancé.
905
01:09:41,200 --> 01:09:43,160
Je n'ai que Naulin.
906
01:09:43,480 --> 01:09:47,240
-Vous pensez qu'il est innocent ?
-Il n'a pas le profil.
907
01:09:47,560 --> 01:09:49,200
Il a l'air perdu.
908
01:09:49,520 --> 01:09:52,280
-Et vous cherchez un tueur
909
01:09:52,600 --> 01:09:56,040
comme Jean-Yves Tisseron.
-Plus sournois, plus futé.
910
01:09:56,360 --> 01:10:00,360
Tisseron aurait été incapable
de cacher son jeu à Aurcières.
911
01:10:04,720 --> 01:10:07,000
Parlez-moi de Vachon.
912
01:10:08,440 --> 01:10:12,040
-Vachon a beaucoup travaillé
pour se faire connaître
913
01:10:12,360 --> 01:10:15,400
et, à cause de cette tuerie,
il a tout perdu.
914
01:10:15,720 --> 01:10:18,400
Sa femme le quitte,
retourne en Belgique
915
01:10:18,720 --> 01:10:21,840
avec leur fille,
mais lui, il renonce pas.
916
01:10:22,160 --> 01:10:25,680
Il crée ce service
de plateaux repas livrés à domicile
917
01:10:26,000 --> 01:10:28,200
et ça marche bien.
918
01:10:28,840 --> 01:10:32,200
Il a lancé les recherches
quand Florence a disparu.
919
01:10:32,520 --> 01:10:33,920
C'est un ami.
920
01:10:37,560 --> 01:10:41,160
-J'ai lu l'article sur Aurcières
qu'a rédigé votre fille.
921
01:10:41,480 --> 01:10:45,160
Elle est dure avec le maire.
-Il comprenait pas sa démarche.
922
01:10:45,480 --> 01:10:48,760
Il pensait que son article
pouvait nuire au village.
923
01:10:49,080 --> 01:10:52,640
Pour lui, la fermeture des
commerces explique l'exode rural.
924
01:10:52,960 --> 01:10:56,840
-Mais il a aussi quitté le village.
-Sa femme est institutrice.
925
01:10:57,160 --> 01:11:00,840
Et elle a été mutée à Bramont.
-Ils vivent à Bramont.
926
01:11:02,840 --> 01:11:05,040
C'est bon à savoir, ça.
927
01:11:19,480 --> 01:11:21,480
Amy geint et aboie.
928
01:11:21,800 --> 01:11:25,240
...
929
01:11:25,560 --> 01:11:27,160
Son portable sonne.
930
01:11:28,960 --> 01:11:31,600
-Allô ?
*-On essaye d'ouvrir ma porte.
931
01:11:31,920 --> 01:11:32,800
-J'arrive.
932
01:11:33,120 --> 01:11:57,800
...
933
01:11:58,120 --> 01:11:59,640
Coup de fusil.
934
01:12:00,720 --> 01:12:01,920
...
935
01:12:21,400 --> 01:12:22,680
-Bareski !
936
01:12:35,840 --> 01:12:37,640
-Amy ! Amy !
937
01:12:37,960 --> 01:12:39,120
C'est pas vrai.
938
01:12:42,720 --> 01:12:46,200
-On va l'emmener chez Pierre Shall,
il est vétérinaire.
939
01:12:51,880 --> 01:13:15,080
...
940
01:13:15,400 --> 01:13:18,760
-J'ai retiré la balle,
il est hors de danger.
941
01:13:19,080 --> 01:13:21,800
-Je sais pas
comment vous remercier.
942
01:13:22,120 --> 01:13:25,800
Ce chien compte tellement pour moi.
-C'est mon métier.
943
01:13:26,120 --> 01:13:30,000
Enfin, je suis retraité,
mais quand je peux rendre service.
944
01:13:30,320 --> 01:13:34,880
Bon, je nous fais un petit café ?
-Avec plaisir.
945
01:13:35,200 --> 01:13:38,600
-On a tiré sur Bareski ?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
946
01:13:38,920 --> 01:13:42,400
-Quelqu'un a essayé
de s'introduire chez Josepha.
947
01:13:42,720 --> 01:13:46,160
Bareski campe dans son jardin,
il est intervenu.
948
01:13:46,480 --> 01:13:49,040
Café ? Croissant ?
-Croissant.
949
01:13:49,360 --> 01:13:52,960
-Et Naulin, on en fait quoi ?
-On le garde au chaud.
950
01:13:53,280 --> 01:13:57,600
Il a bien tiré sur Bareski,
contrairement à ce qu'il a dit.
951
01:14:01,840 --> 01:14:05,120
-La liste que vous m'avez demandée.
-Merci.
952
01:14:05,440 --> 01:14:09,920
-Tous ceux qui pouvaient savoir
que Laura déjeunait ici ce jour-là.
953
01:14:10,240 --> 01:14:12,800
-C'était pas
tous les jours le cas ?
954
01:14:13,120 --> 01:14:16,560
-Non, elle travaillait
à la maison de la presse.
955
01:14:16,880 --> 01:14:20,640
Certains jours, entre midi et deux,
elle faisait les invendus.
956
01:14:20,960 --> 01:14:22,520
-Il y a le maire.
957
01:14:22,840 --> 01:14:27,600
-Oui, c'était le propriétaire de la
maison de la presse, il connaissait
958
01:14:27,920 --> 01:14:30,400
l'emploi du temps de Laura.
959
01:14:30,720 --> 01:14:33,720
Vous aimez bien les listes, vous.
960
01:14:34,040 --> 01:14:37,160
-J'aime les recoupements.
C'est souvent payant.
961
01:14:37,480 --> 01:14:40,480
Vachon aussi
est sur les deux listes.
962
01:14:40,800 --> 01:14:43,200
-Il vendait des produits locaux
963
01:14:43,520 --> 01:14:45,800
et mon fils était commercial.
964
01:14:46,120 --> 01:14:50,680
Il plaçait ses produits, il savait
quand Julien était en tournée.
965
01:14:51,000 --> 01:14:52,760
-Comment il savait pour Laura ?
966
01:14:53,080 --> 01:14:56,840
-Le restaurant est en face
de la maison de la presse.
967
01:14:57,160 --> 01:14:59,280
Il a pu la voir partir.
968
01:14:59,600 --> 01:15:03,400
-Le facteur aussi connaissait
son emploi du temps. Pourquoi ?
969
01:15:03,720 --> 01:15:05,400
-A l'époque,
970
01:15:05,720 --> 01:15:09,440
il y avait un dépôt de courrier
dans la maison de la presse.
971
01:15:09,760 --> 01:15:11,760
Dès le matin, il savait
972
01:15:12,080 --> 01:15:14,960
si Laura
déjeunait chez elle ou pas.
973
01:15:19,880 --> 01:15:22,440
Un portable sonne.
-Excusez-moi.
974
01:15:22,760 --> 01:15:24,720
-Oui, capitaine ?
975
01:15:25,040 --> 01:15:28,240
*-On a retrouvé
le 4x4 brûlé près du fort.
976
01:15:28,560 --> 01:15:29,560
-Merci.
977
01:15:29,880 --> 01:15:33,040
On a retrouvé
la voiture qui a percuté Florence.
978
01:15:33,360 --> 01:15:35,440
C'est celle de Naulin.
979
01:15:36,320 --> 01:15:40,800
Elle a été incendiée près du fort.
-Il est machiavélique, ce type.
980
01:15:41,120 --> 01:15:44,400
Il est en train
d'effacer toutes les traces.
981
01:15:48,480 --> 01:15:49,480
-Je l'ai.
982
01:15:50,720 --> 01:15:54,800
"Procès-verbal d'audition du
24/06/97, gendarmerie d'Aurcières.
983
01:15:55,120 --> 01:15:58,560
"4 adolescents âgés
de 14 à 17 ans sont entendus
984
01:15:58,880 --> 01:16:02,560
"pour des actes de barbarie
perpétrés sur des animaux.
985
01:16:02,880 --> 01:16:06,240
"Morand, Aubert, Davenard..."
986
01:16:09,000 --> 01:16:11,160
Tu vas pas me croire.
987
01:16:13,120 --> 01:16:15,800
-Venez vous asseoir, Josepha.
988
01:16:16,120 --> 01:16:18,160
Un café ?
-Oui, merci.
989
01:16:19,440 --> 01:16:21,720
-Comment va votre chien ?
990
01:16:22,040 --> 01:16:24,600
-Il est sauvé grâce à Bernard.
991
01:16:27,880 --> 01:16:30,360
-Il reste plus que trois noms ?
992
01:16:30,680 --> 01:16:32,840
-Oui, trois noms.
993
01:16:33,160 --> 01:16:35,520
Trois personnes qu'on côtoie.
994
01:16:35,840 --> 01:16:39,320
Mais si c'était un prédateur,
il se serait trahi,
995
01:16:39,640 --> 01:16:43,120
il aurait commis une erreur.
-Il en a commise une.
996
01:16:43,440 --> 01:16:45,080
Il a tué Florence.
997
01:16:45,400 --> 01:16:48,400
Il a volé le 4x4 de Naulin
le dimanche matin
998
01:16:48,720 --> 01:16:51,680
car il savait
que Florence arrivait le soir.
999
01:16:52,000 --> 01:16:54,360
-Mais je l'ai dit à personne.
1000
01:16:55,760 --> 01:16:57,560
-Sûre ?
-Bien sûr.
1001
01:17:05,040 --> 01:17:07,600
-Peut-être à Vachon, indirectement.
1002
01:17:07,920 --> 01:17:09,920
-Pourquoi je l'aurais dit
1003
01:17:10,240 --> 01:17:11,440
à Vachon ?
1004
01:17:11,760 --> 01:17:15,600
-Vous ne lui avez pas commandé
des repas dimanche soir ?
1005
01:17:15,920 --> 01:17:17,720
-Oui, 2 plateaux.
1006
01:17:18,040 --> 01:17:21,520
-Donc vous l'avez eu au téléphone.
-Non, j'ai eu Jérôme.
1007
01:17:21,840 --> 01:17:25,120
Mais quand Florence était là,
je commandais toujours
1008
01:17:25,440 --> 01:17:28,440
un plateau sans gluten,
elle est allergique.
1009
01:17:28,760 --> 01:17:31,880
-Il savait qu'elle arrivait
en fin de journée.
1010
01:17:32,200 --> 01:17:34,880
Il l'a attendue
à la sortie de Bramont.
1011
01:17:35,200 --> 01:17:39,000
Sur le parking, à 200 m de la
sortie de la route d'Aurcières.
1012
01:17:39,320 --> 01:17:41,040
-Vachon, pas lui.
1013
01:17:41,360 --> 01:17:44,000
-Hier soir, il a tenté d'entrer
1014
01:17:44,320 --> 01:17:48,520
chez Josepha, et moi, j'étais garé
devant chez lui et c'était fermé.
1015
01:17:49,440 --> 01:17:51,400
Dans les plateaux repas,
1016
01:17:51,720 --> 01:17:54,040
il y a des fromages de chèvre
1017
01:17:54,360 --> 01:17:56,840
qu'il achète à Naulin.
1018
01:17:57,160 --> 01:18:01,560
Le dimanche, Naulin est au marché,
il a pu aller voler le 4x4 au fort.
1019
01:18:01,880 --> 01:18:03,280
-Non, c'est Jérôme.
1020
01:18:03,600 --> 01:18:07,640
C'est lui qui livre les plateaux.
-Non, Jérôme n'avait aucune raison
1021
01:18:07,960 --> 01:18:11,760
d'aller à Metz et Nancy où
il y a eu 2 meurtres non élucidés.
1022
01:18:12,080 --> 01:18:15,240
C'est la route de Vachon
lorsqu'il va en Belgique
1023
01:18:15,560 --> 01:18:17,280
pour voir sa fille.
1024
01:18:17,600 --> 01:18:18,560
C'est lui
1025
01:18:18,880 --> 01:18:22,200
qui a orienté les recherches
jusqu'à la scène du crime.
1026
01:18:22,520 --> 01:18:24,360
-Derrière le bois.
1027
01:18:24,840 --> 01:18:27,400
Sur la route du fort, à 30mn.
1028
01:18:27,720 --> 01:18:30,480
Les gendarmes n'ont pas dû y aller.
1029
01:18:30,800 --> 01:18:32,320
-Et pourquoi ?
1030
01:18:33,320 --> 01:18:37,400
Pour que les soupçons se portent
sur Naulin, le coupable idéal.
1031
01:18:37,720 --> 01:18:40,240
Et il y a 6 ans, Vachon sait
1032
01:18:40,560 --> 01:18:43,160
que Laura est seule chez elle.
1033
01:18:43,600 --> 01:18:46,440
Contrairement
au maire et au facteur,
1034
01:18:46,760 --> 01:18:50,680
il sait que votre fils est absent
puisqu'il l'a envoyé en tournée.
1035
01:18:51,000 --> 01:18:55,240
Il a vu Laura sortir de la maison
de la presse, rentrer chez elle.
1036
01:18:56,200 --> 01:18:59,280
Vachon est
à la croisée des chemins.
1037
01:19:00,440 --> 01:19:01,840
C'est Vachon.
1038
01:19:03,960 --> 01:19:06,200
Un portable sonne.
1039
01:19:07,440 --> 01:19:08,440
Allô ?
1040
01:19:08,760 --> 01:19:11,000
*-Bareski, j'ai retrouvé
1041
01:19:11,320 --> 01:19:15,440
*le dossier sur ces jeunes qui
maltraitaient des animaux, en 97.
1042
01:19:15,760 --> 01:19:18,440
*Vous n'allez pas me croire.
-Oh si.
1043
01:19:18,760 --> 01:19:22,160
On se retrouve chez Vachon.
*-Il est allé chasser.
1044
01:19:22,480 --> 01:19:24,200
-Alors, je sais où.
1045
01:19:24,520 --> 01:19:45,120
...
1046
01:19:45,440 --> 01:19:47,600
-Attendez les gendarmes.
1047
01:19:47,920 --> 01:19:49,840
Il chasse, il est armé.
1048
01:19:50,160 --> 01:19:52,040
-Non, il filerait.
1049
01:19:52,360 --> 01:19:54,680
-Je viens avec vous.
-Restez là.
1050
01:19:55,000 --> 01:19:55,880
-Bareski,
1051
01:19:56,200 --> 01:19:57,720
soyez prudent.
1052
01:20:00,640 --> 01:20:51,240
...
1053
01:20:51,560 --> 01:20:54,280
-Bareski le cherche depuis quand ?
-5mn.
1054
01:20:54,600 --> 01:20:55,400
-Prêtes ?
1055
01:20:55,720 --> 01:20:59,320
-Il va se cacher dans les tunnels.
-Je les connais par coeur.
1056
01:20:59,640 --> 01:21:00,400
On y va.
1057
01:21:00,720 --> 01:21:02,720
Allez vous planquer.
1058
01:21:04,760 --> 01:22:41,760
...
1059
01:22:42,080 --> 01:22:43,600
Coup de fusil.
1060
01:22:43,920 --> 01:22:45,480
Coups de feu.
1061
01:22:45,800 --> 01:22:48,960
Tu évacues Meyer
et tu appelles des renforts.
1062
01:22:49,280 --> 01:22:52,600
Allez. Ca va, Meyer ?
-Je vais faire un garrot.
1063
01:22:52,920 --> 01:22:54,760
Mélanie...
-Meyer !
1064
01:22:55,080 --> 01:22:57,520
-Mélanie !
-J'y retourne.
1065
01:22:58,600 --> 01:23:00,160
-Je viens avec toi.
1066
01:23:00,480 --> 01:23:03,520
-Non, occupe-toi d'elle.
Je sais pour vous 2.
1067
01:23:04,880 --> 01:23:06,080
-Regarde-moi !
1068
01:23:06,400 --> 01:23:07,600
-Delmas,
1069
01:23:07,920 --> 01:23:08,920
évacuation.
1070
01:23:12,000 --> 01:23:13,200
-Merde...
1071
01:23:15,120 --> 01:23:20,040
Regarde-moi, regarde-moi.
Respire, respire, ça va aller.
1072
01:23:20,800 --> 01:23:23,240
Ca va aller, tout va bien.
1073
01:23:27,280 --> 01:23:28,280
-Pierre.
1074
01:23:28,600 --> 01:23:32,440
Qu'est-ce que vous faites ?
-Vachon va tous les dézinguer.
1075
01:23:32,760 --> 01:23:33,960
Ca suffit.
1076
01:23:34,280 --> 01:23:37,320
J'y vais et si je le vois,
je le bute.
1077
01:23:47,080 --> 01:23:49,080
Echange de tirs.
1078
01:23:49,400 --> 01:23:50,880
...
1079
01:24:06,920 --> 01:24:10,680
-Pourquoi t'as tué Florence ?
Pourquoi t'as fait ça !?
1080
01:24:11,000 --> 01:24:12,920
-Elle en savait trop !
1081
01:24:16,400 --> 01:24:19,200
-T'as tué mon fils, ordure.
1082
01:24:21,600 --> 01:24:24,040
-Pierre, baissez votre arme.
1083
01:24:24,360 --> 01:24:26,480
-Mais il a tué mes gosses !
1084
01:24:26,800 --> 01:24:30,280
-Ouais, je les ai tués.
Je les ai tous tués !
1085
01:24:30,600 --> 01:24:31,360
-Vachon !
1086
01:24:31,680 --> 01:24:32,960
Fais pas le con !
1087
01:24:33,920 --> 01:24:37,400
-Pierre, vous lui rendez service
si vous le tuez.
1088
01:24:37,720 --> 01:24:40,000
Il sera jugé et puni.
1089
01:24:40,760 --> 01:24:44,120
-Qu'est-ce que
tu foutais chez eux, saloperie ?
1090
01:24:46,920 --> 01:24:48,720
-Attendez, attendez.
1091
01:24:49,040 --> 01:24:50,320
Je vais
1092
01:24:50,640 --> 01:24:51,720
vous expliquer.
1093
01:24:52,040 --> 01:24:52,800
Il tire.
1094
01:24:53,120 --> 01:24:54,200
-Non !
1095
01:24:54,520 --> 01:25:43,080
...
1096
01:25:44,400 --> 01:25:46,160
Un chien aboie.
1097
01:25:46,480 --> 01:25:50,400
-Oh, il va mieux, mon chien !
Oui, il va mieux, il va mieux.
1098
01:25:50,720 --> 01:25:52,600
Oh, c'est bien, ça.
1099
01:25:53,280 --> 01:25:54,840
Merci pour Amy.
1100
01:25:55,160 --> 01:25:56,560
Vraiment merci.
1101
01:25:57,520 --> 01:26:00,360
-Non, c'est moi qui vous remercie.
1102
01:26:00,680 --> 01:26:04,280
Sans vous, j'aurais tiré
et j'aurais fini en prison.
1103
01:26:06,800 --> 01:26:08,000
-Bonjour.
1104
01:26:10,200 --> 01:26:11,720
Merci, Thomas.
1105
01:26:12,680 --> 01:26:15,120
Vraiment, merci pour tout.
1106
01:26:16,000 --> 01:26:18,560
-J'ai quelque chose pour vous.
1107
01:26:19,960 --> 01:26:23,640
-Tenez. Les livres de poésie
que je vous avais promis.
1108
01:26:23,960 --> 01:26:26,200
-Ca me fait plaisir, ça.
1109
01:26:29,840 --> 01:26:30,840
-Bon...
1110
01:26:31,160 --> 01:26:35,000
Le capitaine Akerman est
à l'hôpital, au chevet de Meyer,
1111
01:26:35,320 --> 01:26:38,320
mais il m'a chargé
de vous donner ça.
1112
01:26:38,640 --> 01:26:42,320
Il vous a préparé un petit plat,
ça sent rudement bon.
1113
01:26:42,640 --> 01:26:44,880
Et ça, c'est de ma part.
1114
01:26:45,200 --> 01:26:47,000
-De la mirabelle.
1115
01:26:48,800 --> 01:26:50,000
Merci.
1116
01:26:50,320 --> 01:26:53,560
Je reviendrai en octobre,
pour la fête de l'automne.
1117
01:26:53,880 --> 01:26:58,200
-Ce sera une belle fête, les gens
devraient revenir à Aurcières.
1118
01:26:58,840 --> 01:27:00,680
-J'en suis certain.
1119
01:27:01,240 --> 01:27:02,240
A bientôt.
1120
01:27:03,400 --> 01:27:05,360
Allez, viens, Amy.
1121
01:27:16,680 --> 01:27:20,240
Akerman a trouvé de nombreux
effets personnels féminins
1122
01:27:20,560 --> 01:27:22,680
dans le bureau de Vachon
1123
01:27:23,000 --> 01:27:27,520
dont une bague et un collier
qui appartenaient à Laura Shall.
1124
01:27:27,840 --> 01:27:31,120
-Vous venez d'élucider
une énigme très mystérieuse.
1125
01:27:31,440 --> 01:27:33,880
-Non, c'est la journaliste.
1126
01:27:34,200 --> 01:27:38,240
Sans elle, ça resterait un mystère.
Et elle l'a payé de sa vie.
1127
01:27:38,560 --> 01:27:41,720
-Je demanderai au ministre
d'appeler sa mère.
1128
01:27:42,040 --> 01:27:43,880
Je rentre à Paris.
1129
01:27:44,200 --> 01:27:48,240
Vous êtes dans les Vosges ou déjà
parti pour une autre enquête ?
1130
01:27:48,560 --> 01:27:50,520
-Je suis avec mon père.
1131
01:27:50,840 --> 01:27:53,880
Après, j'irai m'occuper
de votre affaire.
1132
01:27:55,520 --> 01:27:58,320
-Donnez-moi de vos nouvelles.
1133
01:27:58,640 --> 01:27:59,640
-A bientôt.
1134
01:27:59,960 --> 01:28:01,760
Une cloche sonne.
1135
01:28:02,080 --> 01:28:08,200
...
1136
01:28:09,760 --> 01:28:12,240
J'aurais dû profiter de toi.
1137
01:28:14,440 --> 01:28:17,640
Te voir plus souvent,
te dire "Je t'aime".
1138
01:28:19,800 --> 01:28:22,680
On croit toujours qu'on a le temps.
1139
01:28:24,600 --> 01:28:25,800
Allez, viens.
1140
01:28:40,640 --> 01:28:45,640
france.tv access
79113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.