All language subtitles for Kung.Fu.Hustle[2004]DvDrip[Eng]-aXXo.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,593 --> 00:00:35,218 ### 2 00:01:15,593 --> 00:01:17,253 INSPECTOR CHAN 3 00:01:28,231 --> 00:01:29,642 MAN SCREAMING 4 00:01:32,152 --> 00:01:33,859 GLASS SHATTERING 5 00:01:36,156 --> 00:01:37,650 MAN GRUNTING 6 00:01:50,462 --> 00:01:53,462 SUPER CRIME FIGHTERS 7 00:02:04,476 --> 00:02:06,634 Anyone else? 8 00:02:14,319 --> 00:02:16,988 Such a beautiful woman, 9 00:02:17,155 --> 00:02:23,407 and you arrest her just for spitting? 10 00:02:24,537 --> 00:02:27,324 Is there no justice? 11 00:02:27,999 --> 00:02:30,572 Is there no law? 12 00:02:31,503 --> 00:02:34,172 Commissioner is only your boss 13 00:02:34,339 --> 00:02:36,912 because he paid his dues to the Crocodile Gang. 14 00:02:37,675 --> 00:02:40,083 And you don't fucking know me? 15 00:02:40,595 --> 00:02:43,881 Sorry, I didn't know she was your wife. 16 00:02:46,184 --> 00:02:47,299 Ugly coward! 17 00:02:47,477 --> 00:02:48,508 SCREAMING 18 00:02:58,279 --> 00:03:01,529 What are you looking at? Never seen such a handsome gang boss? 19 00:03:08,373 --> 00:03:10,780 Who'd be in the film business? 20 00:03:10,959 --> 00:03:13,710 It's Sunday, and the theatre's deserted. 21 00:03:14,546 --> 00:03:16,040 WOMAN: Where's the car? 22 00:03:19,467 --> 00:03:20,748 RUMBLING IN DISTANCE 23 00:03:25,849 --> 00:03:27,224 ### 24 00:03:27,392 --> 00:03:28,886 Let's go back inside! 25 00:03:50,415 --> 00:03:51,957 Call for help! 26 00:03:54,085 --> 00:03:56,754 No need for that, Northerner. 27 00:03:56,921 --> 00:04:02,260 While you were messing with the cop, your men signed up with us. 28 00:04:03,636 --> 00:04:06,590 I'll kill all you Axe Gangsters! 29 00:04:07,640 --> 00:04:09,716 GUNSHOTS 30 00:04:24,199 --> 00:04:25,527 GRUNTING 31 00:04:25,700 --> 00:04:27,194 SCREAMING 32 00:04:30,538 --> 00:04:31,914 ### 33 00:04:40,215 --> 00:04:44,462 Stop! You forget the time I treated you to dinner. 34 00:04:55,480 --> 00:04:56,855 Brother Sum. 35 00:05:04,364 --> 00:05:05,739 Please... 36 00:05:07,242 --> 00:05:08,902 Please spare me. 37 00:05:09,494 --> 00:05:11,321 Don't worry. 38 00:05:11,913 --> 00:05:15,697 I don't kill women. You can go! 39 00:05:16,501 --> 00:05:18,161 Thank you, Big Brother. 40 00:05:24,551 --> 00:05:25,630 GUNSHOT 41 00:05:28,138 --> 00:05:30,011 ### 42 00:05:32,183 --> 00:05:34,721 Cops! Come clean up the mess! 43 00:06:52,889 --> 00:06:56,590 THE AXE GANG 44 00:06:58,770 --> 00:06:59,312 In a time of social unrest and disorder... 45 00:06:59,312 --> 00:07:00,723 In a time of social unrest and disorder... 46 00:07:00,897 --> 00:07:03,684 ...the gangs have moved in to consolidate their power. 47 00:07:03,858 --> 00:07:06,266 The most feared of them all is the Axe Gang. 48 00:07:06,444 --> 00:07:10,276 Only in the poorest districts, which hold no interest for the gangs... 49 00:07:10,448 --> 00:07:12,108 ...can people live in peace. 50 00:07:14,619 --> 00:07:16,279 PIG STY ALLEY 51 00:07:16,496 --> 00:07:18,323 ### 52 00:07:31,803 --> 00:07:33,879 CHATTERING 53 00:07:37,267 --> 00:07:38,761 MAN: One, two, three! 54 00:07:39,811 --> 00:07:41,638 That okay, Coolie? No problem! 55 00:07:59,789 --> 00:08:01,164 TAILOR 56 00:08:05,503 --> 00:08:06,914 NOODLES AND CONGEE 57 00:08:25,773 --> 00:08:27,102 BURPS 58 00:08:27,692 --> 00:08:30,313 My check, please, Donut. 59 00:08:32,697 --> 00:08:36,196 How much? It's on the house! 60 00:08:36,409 --> 00:08:37,572 Donut. 61 00:08:37,744 --> 00:08:40,069 It's nothing. I like you. 62 00:08:40,246 --> 00:08:43,247 I'll ask the wife about lowering your rent. 63 00:08:44,876 --> 00:08:46,667 Morning, Landlord! 64 00:08:48,671 --> 00:08:49,703 Landlord! 65 00:08:49,881 --> 00:08:51,541 Jill! How you've grown! 66 00:08:51,716 --> 00:08:53,922 Come let me examine you! 67 00:08:55,428 --> 00:08:56,922 CHILDREN LAUGHING 68 00:09:06,564 --> 00:09:08,890 Good to see you, Landlord! 69 00:09:09,067 --> 00:09:10,561 What's so good about it? 70 00:09:10,735 --> 00:09:12,229 Don't! 71 00:09:12,695 --> 00:09:14,238 BOTH LAUGHING 72 00:09:17,742 --> 00:09:23,081 Can you make the skirt slit higher? 73 00:09:23,748 --> 00:09:25,242 Sure! 74 00:09:25,416 --> 00:09:26,911 Look, a comet! 75 00:09:30,421 --> 00:09:31,916 Jane! You naughty girl! 76 00:09:32,090 --> 00:09:35,790 Landlord! You're such a scoundrel! 77 00:09:37,929 --> 00:09:42,924 Don't go, Jane! Stay and chat! 78 00:09:43,268 --> 00:09:46,434 I'm only kidding. Jane! 79 00:10:06,916 --> 00:10:08,292 Landlady! 80 00:10:09,127 --> 00:10:10,586 Landlady! 81 00:10:13,673 --> 00:10:16,211 What happened to the water? 82 00:10:17,594 --> 00:10:19,171 FOOTSTEPS 83 00:10:30,648 --> 00:10:31,811 Water ain't free! 84 00:10:31,983 --> 00:10:36,230 You talk a lot for someone who won't pay his rent. 85 00:10:36,404 --> 00:10:40,105 But I'm in the middle of a shampoo. 86 00:10:40,283 --> 00:10:41,742 You think that's a problem? 87 00:10:41,951 --> 00:10:44,952 From now on, no water on Mondays, Wednesdays and Fridays. 88 00:10:45,121 --> 00:10:48,039 Water ration Tuesdays, Thursdays and Saturdays. 89 00:10:48,208 --> 00:10:53,083 I just love hearing you fools complain. Assholes! 90 00:10:53,254 --> 00:10:54,452 Good morning, Landlady! 91 00:10:54,631 --> 00:10:57,881 Just pay your rent, or I'll burn your shop down. 92 00:10:58,051 --> 00:10:59,426 MAN LAUGHING 93 00:10:59,594 --> 00:11:02,761 What's so funny? Rent's no laughing matter, fairy! 94 00:11:04,724 --> 00:11:08,674 Serves you right, you're a coolie! 95 00:11:08,853 --> 00:11:12,056 Months overdue and not even a "good morning." 96 00:11:12,232 --> 00:11:14,105 You'll be a coolie for life. 97 00:11:20,073 --> 00:11:21,947 There you go, handsome! 98 00:11:25,870 --> 00:11:28,326 What took you so long with the congee? 99 00:11:28,498 --> 00:11:31,368 I stopped to help an old lady cross the street. 100 00:11:31,543 --> 00:11:34,330 What are you doing here? Checking for Peeping Toms. 101 00:11:34,504 --> 00:11:36,710 Was someone just spying on you, Auntie Six? 102 00:11:36,881 --> 00:11:40,464 Don't shoot your mouth off without proof. 103 00:11:43,555 --> 00:11:46,509 She's crazy. 104 00:11:47,350 --> 00:11:48,631 CHICKEN CLUCKING 105 00:11:49,018 --> 00:11:50,429 THUMPING 106 00:11:52,522 --> 00:11:54,230 LANDLORD GRUNTING 107 00:11:59,737 --> 00:12:01,018 CHATTERING 108 00:12:19,048 --> 00:12:20,756 Go away! 109 00:12:25,013 --> 00:12:27,171 ### 110 00:12:28,266 --> 00:12:29,808 CHILDREN CHATTERING 111 00:12:39,861 --> 00:12:42,186 CHILD: Please can you teach us, sir? 112 00:12:42,363 --> 00:12:43,478 No more soccer! 113 00:12:49,704 --> 00:12:51,282 CRYING 114 00:13:19,734 --> 00:13:21,976 Who wants the cut? My boss. 115 00:13:24,656 --> 00:13:25,818 Take a seat. 116 00:13:33,498 --> 00:13:34,992 SCISSORS SNIPPING 117 00:13:36,668 --> 00:13:39,159 Done! Fifty cents, please. 118 00:13:40,672 --> 00:13:42,214 Isn't it great? 119 00:13:42,507 --> 00:13:44,001 It's too good! 120 00:13:44,884 --> 00:13:47,043 Why'd you make him look so good? 121 00:13:47,762 --> 00:13:49,173 Why? 122 00:13:56,563 --> 00:14:00,228 Don't get mad, boss. He's my old buddy. I'll handle this. 123 00:14:02,235 --> 00:14:05,900 He's boss of the Axe Gang. Don't you see the two axes? We're bad guys. 124 00:14:06,072 --> 00:14:08,907 Making him look good is really bad. Understand? 125 00:14:09,075 --> 00:14:11,364 I didn't know. You're a numskull! 126 00:14:11,619 --> 00:14:15,202 But I like you, so just pay me, and I'll take care of it. 127 00:14:15,373 --> 00:14:16,404 No way! 128 00:14:18,710 --> 00:14:22,458 Steady with the axe, boss. Let me talk to him. 129 00:14:24,632 --> 00:14:28,215 I really care for you. You saw it for yourself. Seriously. 130 00:14:28,386 --> 00:14:32,715 Why don't you pay up. Not much. Enough for a drink. 131 00:14:32,891 --> 00:14:35,049 Oh, so it's blackmail! 132 00:14:36,895 --> 00:14:38,223 Boss! 133 00:14:39,063 --> 00:14:40,439 Boss! 134 00:14:42,025 --> 00:14:43,305 SNORING 135 00:14:44,068 --> 00:14:47,235 Now you're dead! 136 00:14:47,405 --> 00:14:49,896 Looks like he's waking up! 137 00:14:50,074 --> 00:14:51,403 I'm not afraid. 138 00:14:51,576 --> 00:14:53,569 You can kill me. 139 00:14:53,745 --> 00:14:57,114 But there'll be thousands more of me! 140 00:15:00,376 --> 00:15:03,627 You want to play tough? The Axe Gang boss is napping in there. 141 00:15:03,797 --> 00:15:05,588 Whoever wants to die, step forward. 142 00:15:07,884 --> 00:15:10,292 So you want to fight? 143 00:15:10,470 --> 00:15:13,554 Great! We'll go one-on-one. 144 00:15:13,723 --> 00:15:16,890 Don't even think about cheating. 145 00:15:17,268 --> 00:15:18,893 That old woman with the onion! 146 00:15:21,272 --> 00:15:26,611 You look real tough. Want to try me? I'll let you hit me first. 147 00:15:31,282 --> 00:15:32,693 What do you do? 148 00:15:32,867 --> 00:15:34,611 I'm a farmer. 149 00:15:34,786 --> 00:15:38,285 Farmers don't fight. Piss off! 150 00:15:38,456 --> 00:15:39,785 He's crazy! 151 00:15:39,958 --> 00:15:41,500 Calling me names? 152 00:15:41,668 --> 00:15:44,289 You're lucky you're a woman. 153 00:15:45,463 --> 00:15:50,706 Hey, shorty! Yeah, you! If you're short, you don't retort. 154 00:15:53,721 --> 00:15:57,636 What did I say about cheating? 155 00:15:57,809 --> 00:15:59,184 Sit back down! 156 00:16:02,063 --> 00:16:04,732 You! The geezer with the glasses. You look mean. 157 00:16:07,944 --> 00:16:11,064 No, not you. I mean... 158 00:16:11,239 --> 00:16:12,354 You! 159 00:16:12,532 --> 00:16:15,284 Hey, kid, let's rumble! 160 00:16:17,245 --> 00:16:19,072 All right, all right! 161 00:16:19,372 --> 00:16:22,955 So no one-on-ones today. 162 00:16:23,126 --> 00:16:25,332 You're all such wimps! 163 00:16:28,173 --> 00:16:30,331 He blackmailed me. 164 00:16:30,717 --> 00:16:33,883 Fat woman, you're in charge here, right? 165 00:16:34,053 --> 00:16:35,845 Fat woman, my ass! 166 00:16:36,055 --> 00:16:37,763 I'm with the Axe Gang! 167 00:16:37,932 --> 00:16:40,258 Axe Gang, my ass! Boss! 168 00:16:40,435 --> 00:16:42,012 LANDLAD Y: Boss, my ass! 169 00:16:42,270 --> 00:16:44,476 You have to pay our medical bills! Bills, my ass! 170 00:16:44,647 --> 00:16:46,889 We're on the same side! Same side, my ass! 171 00:16:48,568 --> 00:16:49,979 LANDLAD Y GRUNTS 172 00:16:50,570 --> 00:16:53,191 Think you're so tough? I'll call for backup! 173 00:16:53,448 --> 00:16:57,861 You nitwit! Let's see you call backup! 174 00:16:59,204 --> 00:17:02,121 You don't know the backup I have. I'm talking an army here. 175 00:17:03,291 --> 00:17:04,571 EXPLOSION 176 00:17:04,751 --> 00:17:09,045 Don't you go away! Go put a down payment on your coffin! 177 00:17:11,925 --> 00:17:13,335 ### 178 00:17:22,560 --> 00:17:23,936 Who threw the firecracker? 179 00:17:30,193 --> 00:17:31,687 I'm one of you, brother. 180 00:17:54,050 --> 00:17:55,544 Mind your own business! 181 00:17:55,718 --> 00:17:59,218 It's raining. Go bring in your laundry! 182 00:17:59,472 --> 00:18:00,753 Fat woman! 183 00:18:13,778 --> 00:18:18,072 You blackmailing me too? I ain't afraid. 184 00:18:26,791 --> 00:18:28,120 Huh? 185 00:18:34,257 --> 00:18:35,372 I... 186 00:18:35,800 --> 00:18:37,045 PUNCHING & GRUNTING 187 00:18:55,028 --> 00:18:58,064 Did anyone see what happened? 188 00:18:59,073 --> 00:19:01,743 Don't! My back's broken! 189 00:19:02,494 --> 00:19:05,198 Call for help! 190 00:19:18,718 --> 00:19:20,462 MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER 191 00:19:36,820 --> 00:19:38,362 POUNDING 192 00:19:40,114 --> 00:19:41,609 MAN SHOUTING 193 00:19:45,119 --> 00:19:46,744 ### 194 00:19:58,466 --> 00:20:01,918 Hold on, calm down. You hungry? 195 00:20:27,245 --> 00:20:28,620 MAN: Keep quiet. 196 00:20:36,463 --> 00:20:37,838 GURGLING 197 00:20:44,012 --> 00:20:45,423 WOMAN: No. 198 00:20:47,056 --> 00:20:48,385 CRYING 199 00:20:57,650 --> 00:20:59,310 MUTED SOUND 200 00:21:09,204 --> 00:21:10,781 Who did this? 201 00:21:14,626 --> 00:21:16,535 I'll count to three. 202 00:21:17,837 --> 00:21:18,916 ### 203 00:21:19,380 --> 00:21:20,709 One... 204 00:21:24,135 --> 00:21:26,128 two... 205 00:21:37,607 --> 00:21:38,770 I did it! 206 00:21:44,155 --> 00:21:46,029 SCREAMING 207 00:21:48,243 --> 00:21:50,568 GRUNTING & SCREAMING 208 00:22:39,586 --> 00:22:40,617 WHIMPERING 209 00:24:56,431 --> 00:24:58,340 Are the goods okay, Brother Sum? 210 00:25:00,518 --> 00:25:01,894 Sorry! 211 00:25:04,856 --> 00:25:06,849 Look away, kid. 212 00:25:11,154 --> 00:25:12,482 Get rid of him! 213 00:25:13,865 --> 00:25:15,858 We're the bad guys! 214 00:25:16,034 --> 00:25:18,026 We're meant to do the ass-kicking... 215 00:25:19,037 --> 00:25:21,160 not the other way around. 216 00:25:21,331 --> 00:25:24,664 And it's all because these morons posed as Axes. 217 00:25:24,834 --> 00:25:28,037 Don't waste your time, Brother Sum. 218 00:25:28,213 --> 00:25:31,000 We'll handle this. 219 00:25:31,174 --> 00:25:33,048 You! Take care of it. 220 00:25:36,638 --> 00:25:38,048 ### 221 00:25:47,190 --> 00:25:52,231 Boy, can this guy pick locks. It's a living. Give me a break. 222 00:25:52,403 --> 00:25:55,073 Pick that one too, if you're so good. 223 00:25:55,490 --> 00:25:57,032 Come. 224 00:25:57,200 --> 00:25:59,987 I'll count to three. 225 00:26:00,787 --> 00:26:01,818 Hurry! 226 00:26:03,623 --> 00:26:05,450 Ready? Three! 227 00:26:15,385 --> 00:26:17,176 BROTHER SUM: That's quick! 228 00:26:18,513 --> 00:26:21,051 Brother Sum, we really want to be Axes. 229 00:26:21,224 --> 00:26:24,095 That's why we did what we did. Give us a chance. 230 00:26:24,435 --> 00:26:25,764 Ever killed anyone? 231 00:26:25,937 --> 00:26:28,428 I've always thought about it. 232 00:26:28,815 --> 00:26:30,274 Then go kill someone. 233 00:26:30,441 --> 00:26:32,399 I will! 234 00:26:33,778 --> 00:26:34,809 Go on! 235 00:26:35,238 --> 00:26:36,732 Thank you, Brother Sum. 236 00:26:48,293 --> 00:26:51,792 We can always find a use for that type. 237 00:26:52,672 --> 00:26:53,952 ### 238 00:26:55,175 --> 00:26:58,010 SING: I told you before, you've got to look tough. 239 00:26:58,178 --> 00:26:59,506 Tougher! 240 00:26:59,679 --> 00:27:00,842 SING'S SIDEKICK GROWLS 241 00:27:01,014 --> 00:27:02,591 Tougher! 242 00:27:02,765 --> 00:27:04,141 GROWLING 243 00:27:04,851 --> 00:27:06,429 Act the part. 244 00:27:06,603 --> 00:27:08,061 And try to stay awake. 245 00:27:08,229 --> 00:27:09,605 It's tiring being tough. 246 00:27:09,772 --> 00:27:12,857 Tiring? It's our living! 247 00:27:13,985 --> 00:27:17,686 SING: The streets out there are filled with money and women. 248 00:27:17,864 --> 00:27:20,616 You only need the will and determination 249 00:27:20,783 --> 00:27:24,117 to seize the opportunity to win. 250 00:27:24,412 --> 00:27:25,990 This is our big chance! 251 00:27:26,164 --> 00:27:28,833 We just kill someone, and we're in the gang. 252 00:27:29,334 --> 00:27:32,833 Then it'll be money and women all the way! 253 00:27:33,755 --> 00:27:36,625 Don't be like those beggars 254 00:27:36,841 --> 00:27:39,546 with no ambition. 255 00:27:41,387 --> 00:27:43,095 ### 256 00:27:44,516 --> 00:27:47,682 Who are you looking at, four-eyes? I'll smash your glasses! 257 00:27:49,062 --> 00:27:50,686 Get lost! 258 00:27:51,105 --> 00:27:52,434 Come here and say that! 259 00:27:52,607 --> 00:27:54,765 You're really gonna kill someone? That's right! 260 00:27:54,943 --> 00:27:58,525 The four-eyes, the fat woman and all the residents of Pig Sty. 261 00:27:58,696 --> 00:28:00,488 But they're good at kung fu. 262 00:28:00,657 --> 00:28:03,492 I can do kung fu! Oh, yeah? 263 00:28:03,868 --> 00:28:05,446 SNICKERS 264 00:28:05,620 --> 00:28:09,285 Didn't I tell you I know Buddhist Palm kung fu? 265 00:28:11,084 --> 00:28:14,535 MAN: Hey there, handsome boy. Stop. 266 00:28:16,214 --> 00:28:18,966 Amazing! 267 00:28:19,384 --> 00:28:23,631 Do you know you have a special aura? 268 00:28:24,222 --> 00:28:27,673 You're so young, but you have the bone structure 269 00:28:27,851 --> 00:28:31,220 and chi flow of a kung-fu genius. 270 00:28:31,813 --> 00:28:36,024 If your chi flow can be channelled, then you will be invincible! 271 00:28:36,192 --> 00:28:39,727 Like the old saying: You cannot escape your destiny. 272 00:28:40,238 --> 00:28:44,983 The duty of upholding world peace and punishing evil will be yours. 273 00:28:45,577 --> 00:28:46,608 Sure. 274 00:28:47,495 --> 00:28:50,911 This is the scroll of the Buddhist Palm. It's priceless. 275 00:28:51,082 --> 00:28:54,617 But as it's fate, I'll let you have it for $10. 276 00:28:54,878 --> 00:28:56,253 ### 277 00:28:56,963 --> 00:28:58,956 BUDDHIST PALM MANU AL 278 00:29:02,927 --> 00:29:05,465 You gave him your life savings? Yes. 279 00:29:05,638 --> 00:29:08,924 I was saving to study to be a doctor or lawyer, 280 00:29:09,100 --> 00:29:11,472 but this was world peace. 281 00:29:17,650 --> 00:29:18,931 CHATTERING 282 00:29:35,502 --> 00:29:37,827 SING: Let go of the girl! 283 00:29:56,648 --> 00:29:59,483 Hey! It's the Buddhist Palm! 284 00:29:59,818 --> 00:30:01,312 "The 20-Cent Kung Fu Manual." 285 00:30:01,486 --> 00:30:02,601 CHILDREN LAUGHING 286 00:30:02,779 --> 00:30:03,893 You must be loaded. 287 00:30:04,322 --> 00:30:06,480 Have you killed anyone lately? 288 00:30:17,752 --> 00:30:22,663 He's a fool, and she's mute. Losers! 289 00:30:24,425 --> 00:30:28,257 I realized then that good guys never win. I want to be bad. 290 00:30:29,097 --> 00:30:31,173 I want to be the killer! 291 00:30:32,517 --> 00:30:34,675 Ice cream! Where? 292 00:30:35,520 --> 00:30:37,263 Make mine a vanilla. 293 00:30:37,438 --> 00:30:38,814 Chocolate for me! 294 00:30:41,609 --> 00:30:43,104 ### 295 00:30:50,368 --> 00:30:53,369 What're you looking at? Never seen free ice cream before? 296 00:30:58,793 --> 00:30:59,991 Look at her run! 297 00:31:00,211 --> 00:31:01,705 LAUGHING 298 00:31:15,310 --> 00:31:20,648 You're such kung-fu masters, go take it on the road. 299 00:31:20,815 --> 00:31:23,140 You belong in the circus, not here! 300 00:31:23,318 --> 00:31:27,565 Don't say that, Landlady. There must be a reason they're here. 301 00:31:27,864 --> 00:31:30,236 Everyone has his reasons. 302 00:31:30,408 --> 00:31:32,484 We don't want to make trouble. 303 00:31:32,660 --> 00:31:35,365 I'm glad you get it. The mob's mad at us. 304 00:31:35,538 --> 00:31:38,658 We'll never hear the end of it. Why don't you get lost! 305 00:31:39,751 --> 00:31:41,743 Your wife shouldn't be so nasty. 306 00:31:41,920 --> 00:31:43,295 MOANS 307 00:31:44,255 --> 00:31:46,082 You okay? 308 00:31:48,051 --> 00:31:49,593 WOMAN: Masters. 309 00:31:57,185 --> 00:31:59,178 We have nothing precious to give you, 310 00:31:59,354 --> 00:32:01,679 but take this as a token of our appreciation. 311 00:32:02,565 --> 00:32:04,439 Thanks for saving us! 312 00:32:12,200 --> 00:32:13,363 LANDLAD Y: Stop the crying. 313 00:32:13,535 --> 00:32:15,195 This isn't a show! 314 00:32:15,370 --> 00:32:18,952 You're so cold-hearted. Talking back to me, eh? 315 00:32:19,123 --> 00:32:21,911 You may know kung fu, but you're still a fairy. 316 00:32:22,335 --> 00:32:23,746 CRYING 317 00:32:24,420 --> 00:32:27,291 It's no crime to be good at kung fu! 318 00:32:27,465 --> 00:32:30,252 Once a fairy, always a fairy. 319 00:32:30,426 --> 00:32:33,961 Look at you. What's with the red underwear? 320 00:32:34,139 --> 00:32:36,630 Why not a diaper while you're at it. 321 00:32:37,892 --> 00:32:39,932 J ANE: What's wrong with red underwear? 322 00:32:40,145 --> 00:32:42,980 Where were you when there was trouble? 323 00:32:43,148 --> 00:32:47,145 If it weren't for them, we'd be finished. Be reasonable! 324 00:32:47,318 --> 00:32:48,813 I'll reason with you. 325 00:32:48,987 --> 00:32:52,237 You owe me three months' rent. That's $90. 326 00:32:52,407 --> 00:32:54,649 Pay up or pack up! 327 00:32:54,826 --> 00:32:56,984 Don't you worry. I'll pay it. 328 00:32:57,162 --> 00:32:59,653 Think you're a smartass, Rabbit-Tooth Jane? 329 00:32:59,831 --> 00:33:02,500 What's it to you, tub of lard? 330 00:33:02,667 --> 00:33:03,830 Bitch! 331 00:33:04,961 --> 00:33:06,621 Calm down, Landlady. 332 00:33:08,006 --> 00:33:09,833 This is your fault. 333 00:33:10,008 --> 00:33:11,751 PEOPLE SHOUTING 334 00:33:12,343 --> 00:33:14,632 MAN 1: Are you trying to kill us? MAN 2: You're right. 335 00:33:14,804 --> 00:33:16,963 MAN 3: How could you do that? 336 00:33:17,140 --> 00:33:19,049 Shut the hell up! 337 00:33:19,267 --> 00:33:21,058 HIGH-PITCHED SCREAMING 338 00:33:21,269 --> 00:33:22,300 GLASS SHATTERS 339 00:33:32,197 --> 00:33:34,438 You think you can out-yell me? 340 00:33:38,536 --> 00:33:41,323 The fat lady can really sing. 341 00:33:42,373 --> 00:33:43,868 Watch this! 342 00:33:54,552 --> 00:33:56,177 ### 343 00:33:58,807 --> 00:34:00,005 What happened? 344 00:34:00,391 --> 00:34:03,309 What do you mean, what happened? You try it. 345 00:34:03,478 --> 00:34:05,435 Me? Quick! 346 00:34:11,236 --> 00:34:13,524 Sorry! You okay? 347 00:34:14,280 --> 00:34:17,530 I think you should get closer and take better aim. Okay? 348 00:34:17,700 --> 00:34:18,780 Okay! 349 00:34:31,005 --> 00:34:33,675 Who's throwing the handles? Handle? 350 00:34:35,802 --> 00:34:37,759 Where's the third knife? 351 00:34:38,429 --> 00:34:40,885 God knows where it went. 352 00:34:41,057 --> 00:34:43,513 Could it be the same one? Can't be... 353 00:34:43,685 --> 00:34:45,428 Don't! Sorry. 354 00:34:47,605 --> 00:34:49,432 What are you trying to say? 355 00:34:49,607 --> 00:34:53,771 I just remembered I have something to do. See you! 356 00:34:56,406 --> 00:34:58,445 Uh-oh. They've seen us! 357 00:34:59,951 --> 00:35:01,410 Stay back! 358 00:35:10,086 --> 00:35:14,166 Don't panic! Snakes like music. If I whistle, they won't bite. 359 00:35:14,340 --> 00:35:15,918 Please, no more bright ideas. 360 00:35:16,342 --> 00:35:18,300 HISSING 361 00:35:20,013 --> 00:35:21,175 Oh, what the hell! 362 00:35:21,347 --> 00:35:22,723 WHISTLES 363 00:35:25,768 --> 00:35:26,800 GASPS 364 00:35:28,271 --> 00:35:29,813 Not you again, asshole! 365 00:35:29,981 --> 00:35:33,350 MAN: Get back to your business! 366 00:35:35,195 --> 00:35:36,689 Split up! 367 00:35:38,990 --> 00:35:40,153 Split? 368 00:35:40,867 --> 00:35:42,575 ### 369 00:35:45,497 --> 00:35:47,370 WHIRRING 370 00:36:22,826 --> 00:36:24,106 HORN HONKING 371 00:36:35,505 --> 00:36:36,785 THUD 372 00:36:49,352 --> 00:36:51,475 ### 373 00:37:08,413 --> 00:37:10,204 TYRES SCREECHING 374 00:37:10,373 --> 00:37:11,748 WOMEN SCREAM 375 00:37:16,629 --> 00:37:20,164 POUNDING 376 00:37:53,082 --> 00:37:54,411 What're you doing here? 377 00:37:54,584 --> 00:37:56,742 Looking for you. Weren't you hurt? 378 00:37:56,920 --> 00:37:58,118 I'm fine! 379 00:38:00,173 --> 00:38:03,090 How come you always recover so fast? 380 00:38:03,426 --> 00:38:04,920 I don't know. 381 00:38:05,303 --> 00:38:07,924 Which hospital did you go to? Don't remember. 382 00:38:08,681 --> 00:38:10,306 Maybe it's better that way. 383 00:38:10,475 --> 00:38:15,184 Memories can be painful. To forget may be a blessing! 384 00:38:15,355 --> 00:38:18,190 I never knew you were so deep. 385 00:38:19,442 --> 00:38:21,933 All the sadness one can bear... 386 00:38:29,911 --> 00:38:33,161 down the river everywhere. 387 00:38:35,416 --> 00:38:36,994 Hey, get out of the way! 388 00:38:37,168 --> 00:38:38,449 SING'S SIDEKICK: Move! 389 00:38:38,628 --> 00:38:40,288 SING: I'll slap you to kingdom come! 390 00:38:40,672 --> 00:38:44,504 Look at those four-eyes carting around a coffin. 391 00:38:46,344 --> 00:38:47,838 What morons! 392 00:38:49,973 --> 00:38:52,131 LANDLAD Y: Don't blame me for making you leave. 393 00:38:52,308 --> 00:38:54,764 We'll let Buddha decide 394 00:38:54,936 --> 00:38:56,810 BELL TOLLING 395 00:38:56,980 --> 00:38:59,352 whether you stay 396 00:38:59,524 --> 00:39:01,979 or go. 397 00:39:05,864 --> 00:39:07,856 HORRIFICALLY BAD FATE 398 00:39:19,878 --> 00:39:21,621 Have some tea. 399 00:39:28,845 --> 00:39:31,881 We're grateful for some professional help. 400 00:39:32,056 --> 00:39:35,722 We understand the problem. Twelve Kicks from the Tam School, 401 00:39:35,894 --> 00:39:40,888 Iron Fist from the Hung School and the Hexagon Staff... 402 00:39:41,483 --> 00:39:43,475 Those guys at Pig Sty are really good. 403 00:39:43,651 --> 00:39:45,893 HARPIST 2: Their warrior days are long over, 404 00:39:46,404 --> 00:39:49,855 but they're still top fighters. 405 00:39:50,241 --> 00:39:55,069 This job is a great challenge for us. 406 00:39:55,413 --> 00:39:57,951 Now, that's professionalism. 407 00:39:58,124 --> 00:40:03,463 Number One Killers. Expensive, yes, but worth every penny! 408 00:40:03,630 --> 00:40:09,882 No! Number one is the Beast, the world's top killer. 409 00:40:10,345 --> 00:40:14,639 HARPIST 2: He was so dedicated to kung fu, he went crazy. 410 00:40:14,808 --> 00:40:18,093 I heard he's now in an asylum. 411 00:40:18,728 --> 00:40:22,014 So you're the top killers now. 412 00:40:22,190 --> 00:40:26,567 Strictly speaking, we're just musicians. 413 00:40:26,861 --> 00:40:31,607 A song that wrenches the heart O where do I find a knowing ear? 414 00:40:31,908 --> 00:40:36,285 Great poem, isn't it? 415 00:40:37,539 --> 00:40:39,496 ### 416 00:40:44,379 --> 00:40:45,921 We'll be saying goodbye soon. 417 00:40:46,089 --> 00:40:48,580 Who knows when we'll see each other again. 418 00:40:49,300 --> 00:40:53,512 We're three of a kind. Wish we'd known before. 419 00:40:53,680 --> 00:40:56,965 Let's take this opportunity to spar a little. 420 00:40:57,225 --> 00:41:00,594 No. We still have a lot to pack. 421 00:41:01,354 --> 00:41:03,097 You're right. 422 00:41:13,950 --> 00:41:15,528 ### 423 00:41:41,144 --> 00:41:44,477 Twelve Kicks of the Tam School! Superb attack and defence! 424 00:41:44,689 --> 00:41:47,524 Iron Fist: powerful yet delicate. Top-notch! 425 00:41:47,775 --> 00:41:51,061 Hexagon Staff, with its thousand moves. Mystical! 426 00:41:51,529 --> 00:41:53,154 ALL: Till we meet again! 427 00:41:53,323 --> 00:41:54,651 SHOUTS 428 00:41:54,824 --> 00:41:56,733 CLATTERING & CAT SCREECHING 429 00:41:58,328 --> 00:42:00,237 MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER 430 00:42:03,541 --> 00:42:04,620 LANDLAD Y: More lipstick! 431 00:42:10,632 --> 00:42:12,838 INDISTINCT CHATTERING 432 00:42:23,937 --> 00:42:26,938 Stay there, or I'll break you in half. 433 00:43:03,893 --> 00:43:05,767 ### 434 00:43:17,198 --> 00:43:18,574 ### 435 00:43:21,995 --> 00:43:23,323 JINGLE 436 00:43:29,794 --> 00:43:31,075 ### 437 00:43:50,857 --> 00:43:52,933 Sorry, we're closed. 438 00:43:53,109 --> 00:43:55,149 You can make a suit in no time. 439 00:43:55,320 --> 00:43:56,814 We're moving. 440 00:43:56,988 --> 00:43:58,815 This is good material! 441 00:43:59,491 --> 00:44:01,816 You know your stuff. 442 00:44:02,327 --> 00:44:04,485 This has high artistic value. 443 00:44:05,121 --> 00:44:06,450 How high? 444 00:44:06,873 --> 00:44:08,700 At least a few stories... 445 00:45:02,428 --> 00:45:04,053 ### 446 00:45:18,820 --> 00:45:21,062 Insulting the Axe Gang! We'll show them. 447 00:45:21,239 --> 00:45:24,406 Let's kill them all and make this place a brothel. 448 00:45:24,576 --> 00:45:26,568 Don't block my view! 449 00:46:16,085 --> 00:46:17,117 What's going on? 450 00:46:26,387 --> 00:46:27,716 GRUNTING 451 00:46:28,556 --> 00:46:29,671 Good! Good! 452 00:46:29,849 --> 00:46:31,676 Don't block my view! 453 00:46:36,856 --> 00:46:40,023 Damn! I told those nitwits to leave, but they're still here. 454 00:46:40,193 --> 00:46:41,936 Really? Yeah. 455 00:47:05,510 --> 00:47:09,508 What the hell is this fighting? Who'll pay for the damage? 456 00:47:09,681 --> 00:47:11,673 Sorry, sorry. It's nothing! 457 00:48:38,520 --> 00:48:39,800 COUGHS 458 00:48:52,325 --> 00:48:55,409 You know what time it is? I have to sleep. 459 00:48:56,538 --> 00:48:58,447 Hey, fatso, eat shit and die! 460 00:48:59,332 --> 00:49:00,826 Die? In this racket? 461 00:49:01,000 --> 00:49:03,040 Sorry, sorry! 462 00:49:03,586 --> 00:49:05,164 LAUGHS 463 00:49:05,338 --> 00:49:07,331 Get out of my way! 464 00:49:08,133 --> 00:49:09,840 Hang in there, Tailor. 465 00:49:18,643 --> 00:49:20,968 LANDLAD Y: Be quiet! 466 00:49:21,187 --> 00:49:22,765 HIGH-PITCHED SCREAMING 467 00:49:26,192 --> 00:49:30,938 LANDLAD Y: Give us a break! Why push us so far? 468 00:49:45,628 --> 00:49:46,826 There's another master? 469 00:49:59,058 --> 00:50:00,517 ### 470 00:50:48,983 --> 00:50:50,181 GRUNTING 471 00:50:50,401 --> 00:50:52,193 GROANING 472 00:51:46,916 --> 00:51:49,668 SCREAMING 473 00:52:11,733 --> 00:52:13,108 GRUNTING 474 00:52:13,943 --> 00:52:15,936 It's the Lion's Roar! 475 00:52:16,613 --> 00:52:18,439 I thought that was a myth. 476 00:52:19,657 --> 00:52:22,611 Who knew the Lion's Roar really exists? 477 00:52:22,785 --> 00:52:26,368 That's the last we'll see of them. 478 00:52:29,334 --> 00:52:31,872 It's bad, Brother Sum. Quick, start the car! 479 00:52:32,253 --> 00:52:33,878 Start the car! 480 00:52:40,512 --> 00:52:41,792 Boss! 481 00:52:41,971 --> 00:52:44,213 Keep it down! Have you no manners? 482 00:52:44,390 --> 00:52:46,798 Get lost. People are trying to sleep. 483 00:52:46,976 --> 00:52:49,930 They have to work tomorrow. Get out of here! 484 00:52:53,191 --> 00:52:54,815 Scumbags! 485 00:53:20,927 --> 00:53:23,003 ### 486 00:54:15,857 --> 00:54:17,600 WOMEN SOBBING 487 00:54:20,653 --> 00:54:23,690 DONUT: I can't hang on much longer. 488 00:54:26,075 --> 00:54:29,943 But having seen real masters like you... 489 00:54:30,663 --> 00:54:32,739 I can now die in peace. 490 00:54:32,916 --> 00:54:34,825 Don't say that. 491 00:54:35,001 --> 00:54:37,955 We're ordinary folks. 492 00:54:38,129 --> 00:54:39,873 Ordinary's a blessing. 493 00:54:40,048 --> 00:54:43,499 Don't call us masters. 494 00:54:43,676 --> 00:54:45,586 But you're such great fighters! 495 00:54:45,762 --> 00:54:50,009 If only you'd helped earlier, they wouldn't have to die this way. 496 00:54:50,517 --> 00:54:54,680 Like Donut said, everyone has his reasons. 497 00:54:55,480 --> 00:54:57,188 Years ago... 498 00:54:57,690 --> 00:55:00,810 we saw our only son killed in a fight. 499 00:55:03,029 --> 00:55:05,698 Revenge can be devastating. 500 00:55:06,074 --> 00:55:08,232 Do you understand? 501 00:55:08,409 --> 00:55:11,494 Why don't you train us to be top fighters 502 00:55:11,663 --> 00:55:14,664 and we'll avenge them! 503 00:55:14,833 --> 00:55:18,996 Becoming a top fighter takes time. 504 00:55:19,170 --> 00:55:21,744 Unless you're a natural-born kung-fu genius. 505 00:55:21,923 --> 00:55:25,672 And they're one in a million. 506 00:55:25,885 --> 00:55:28,008 GRUNTS 507 00:55:33,268 --> 00:55:35,474 It's obvious I'm the one! 508 00:55:39,023 --> 00:55:41,230 Don't think so. 509 00:55:42,193 --> 00:55:47,567 Everyone! We swore we'd never fight again. 510 00:55:47,740 --> 00:55:50,148 But we broke that promise today. 511 00:55:50,326 --> 00:55:53,861 For your own safety, please all leave! 512 00:55:58,334 --> 00:56:01,869 In great power lies great responsibility. 513 00:56:02,380 --> 00:56:04,254 There's no escaping from it. 514 00:56:04,674 --> 00:56:07,212 Donut, you're hurt bad. 515 00:56:07,385 --> 00:56:08,963 Rest now. 516 00:56:09,179 --> 00:56:11,005 BABBLING 517 00:56:13,892 --> 00:56:16,347 We can't understand what you're saying. 518 00:56:17,812 --> 00:56:19,093 Donut! 519 00:56:24,819 --> 00:56:26,397 ### 520 00:56:32,160 --> 00:56:34,152 I know you, four-eyes! 521 00:56:35,580 --> 00:56:40,158 You seem prejudiced against the sight-challenged. 522 00:56:40,335 --> 00:56:43,620 That's right. Especially gold-framed four-eyes. 523 00:56:43,838 --> 00:56:45,119 GRUNTING 524 00:56:45,298 --> 00:56:46,578 HISSING 525 00:56:47,884 --> 00:56:51,217 Gold frames are perfect for clerks. 526 00:56:51,387 --> 00:56:54,472 I think I look good. So why keep picking on me? 527 00:56:56,851 --> 00:56:57,882 Help me! 528 00:56:58,394 --> 00:57:00,019 GROWLING 529 00:57:00,188 --> 00:57:03,438 "Help me! Help me!" Want to play, punks? 530 00:57:03,608 --> 00:57:05,435 The Dragon Style? The Tiger Style? 531 00:57:10,156 --> 00:57:14,617 Come down here, and I'll smash your glasses. Come on! 532 00:57:16,287 --> 00:57:18,494 You know I'd do it, right? 533 00:57:19,833 --> 00:57:21,161 Swear to it! 534 00:57:21,793 --> 00:57:23,121 Swear! 535 00:57:25,964 --> 00:57:29,961 Have you no respect? Where were you when I needed you? 536 00:57:30,135 --> 00:57:31,415 BARKS 537 00:57:32,011 --> 00:57:33,719 You sound like a wimp! 538 00:57:33,888 --> 00:57:37,055 We always get beat! We haven't gotten anywhere. 539 00:57:37,225 --> 00:57:40,973 No killing, no arson, no robberies, no rapes... 540 00:57:41,146 --> 00:57:43,683 all because of you! 541 00:57:43,857 --> 00:57:46,182 You're a numb-nut! 542 00:57:48,611 --> 00:57:49,940 Follow me! 543 00:57:58,580 --> 00:58:00,204 It's a stickup! Where's the money? 544 00:58:05,128 --> 00:58:07,334 Where's the money? 545 00:58:08,923 --> 00:58:11,046 What're you looking at? I'm serious! 546 00:58:16,014 --> 00:58:20,011 I kill people for less! Give me the money. 547 00:58:26,483 --> 00:58:28,689 ### 548 00:58:38,411 --> 00:58:40,071 The money's in here. 549 00:59:16,032 --> 00:59:17,859 SING AS A CHILD: Let go of the girl! 550 00:59:30,880 --> 00:59:35,542 He's a fool, and she's mute. Losers! 551 01:00:19,012 --> 01:00:22,428 Go away! You're dragging me down! 552 01:00:23,183 --> 01:00:28,307 Go home and raise pigs. 553 01:00:33,193 --> 01:00:34,687 Go, before I kill you. 554 01:01:05,475 --> 01:01:07,467 BAND PLAYING MUSIC 555 01:01:23,535 --> 01:01:26,904 MAN: You! Whatsyourname! 556 01:01:36,005 --> 01:01:39,421 Take this and get some new clothes. You're now an Axe! 557 01:01:39,592 --> 01:01:43,424 For real? Someone's waiting for you. 558 01:01:50,353 --> 01:01:51,516 Brother Sum! 559 01:01:51,688 --> 01:01:56,184 One look at you, and I knew you'd do anything. 560 01:01:56,484 --> 01:01:57,515 Right! 561 01:01:57,777 --> 01:01:59,437 You just needed your chance. 562 01:02:00,238 --> 01:02:01,269 Damn right! 563 01:02:01,447 --> 01:02:03,107 We have an assignment for you. 564 01:02:03,283 --> 01:02:04,860 Anything, Brother Sum! 565 01:02:05,076 --> 01:02:06,820 ### 566 01:02:23,720 --> 01:02:26,721 SING: "Research on abnormal people." What's that? 567 01:02:26,890 --> 01:02:28,681 A mental asylum. 568 01:02:28,892 --> 01:02:30,801 ALARM BUZZING 569 01:02:34,439 --> 01:02:35,637 Soldiers! 570 01:02:35,815 --> 01:02:37,559 Boy Scouts! 571 01:02:37,734 --> 01:02:38,765 SING: Tanks! 572 01:02:38,943 --> 01:02:40,853 ADVISOR: No worries. 573 01:02:41,029 --> 01:02:44,647 When the Boy Scouts change shifts, you have exactly five minutes. 574 01:02:44,824 --> 01:02:48,774 Follow the arrows on the map. Go to the last cell 575 01:02:48,953 --> 01:02:53,615 and get the man inside there out. Here's your tools. 576 01:02:59,506 --> 01:03:01,000 What about you guys? 577 01:03:01,174 --> 01:03:03,166 We're your lookouts. 578 01:03:06,513 --> 01:03:08,339 WIND WHISTLING 579 01:03:10,391 --> 01:03:12,135 THUNDER RUMBLING 580 01:03:14,604 --> 01:03:16,597 Five minutes. Hurry! 581 01:03:21,736 --> 01:03:23,396 ### 582 01:03:43,091 --> 01:03:44,633 GASPS 583 01:03:57,147 --> 01:03:58,689 GRUNTS 584 01:04:58,416 --> 01:04:59,697 LOCK CLICKS 585 01:05:12,931 --> 01:05:14,591 ### 586 01:05:27,612 --> 01:05:29,237 BROTHER SUM YAWNS 587 01:05:30,907 --> 01:05:35,735 The world's top killer indeed looks the part! 588 01:05:36,788 --> 01:05:39,113 It's only a title. 589 01:05:39,290 --> 01:05:42,742 Cut the bullshit. We want two people killed. Name your price. 590 01:05:43,294 --> 01:05:44,789 Name my what? 591 01:05:47,173 --> 01:05:52,464 I've killed so many trying to find a worthy adversary. 592 01:05:52,804 --> 01:05:56,089 So far, I've never found one. 593 01:05:56,432 --> 01:05:58,259 That's why I stayed inside. 594 01:05:58,434 --> 01:06:02,812 Had I met my match, I'd have been out long ago. 595 01:06:02,981 --> 01:06:05,472 If you find me a worthy opponent... 596 01:06:05,650 --> 01:06:07,939 I'll do it for free. No charge! 597 01:06:08,153 --> 01:06:09,433 LAUGHING 598 01:06:10,071 --> 01:06:11,234 Do you have someone? 599 01:06:11,406 --> 01:06:16,649 Yes. Brilliant fighters who are up to the challenge. 600 01:06:16,828 --> 01:06:19,153 But first, will you show us some moves? 601 01:06:19,330 --> 01:06:22,367 Not that we don't trust you. We want to see you in action. 602 01:06:22,750 --> 01:06:26,997 You numskulls aren't worthy! 603 01:06:27,505 --> 01:06:28,786 SNAPS FINGERS 604 01:06:31,509 --> 01:06:33,169 He doesn't look the part. 605 01:06:34,095 --> 01:06:39,302 The slippers are a little crappy. But he'll clean up well. 606 01:06:39,476 --> 01:06:41,349 You sure you got the right guy? 607 01:06:41,519 --> 01:06:44,853 Absolutely. I swear I did exactly what you told me. 608 01:06:46,191 --> 01:06:50,140 Please show us some moves, Mr. Beast. Don't make it hard for me! 609 01:06:50,320 --> 01:06:51,944 You dumb or what? 610 01:06:52,780 --> 01:06:54,773 You know what this is, old man? 611 01:06:55,200 --> 01:06:57,655 Ever seen a fist this big? 612 01:06:57,827 --> 01:07:00,947 Don't force me to fight. I scare myself when I fight! 613 01:07:01,122 --> 01:07:03,031 Really? Try me, then. 614 01:07:06,878 --> 01:07:09,036 Is he okay? 615 01:07:10,048 --> 01:07:11,957 LAUGHING 616 01:07:14,844 --> 01:07:17,382 So you say you can fight? 617 01:07:18,640 --> 01:07:19,802 Harder! 618 01:07:19,974 --> 01:07:21,089 GLASSES SHATTER 619 01:07:21,267 --> 01:07:22,548 Harder! 620 01:07:24,896 --> 01:07:26,224 Harder! 621 01:07:29,067 --> 01:07:32,566 You hit like that and call yourself a gangster? 622 01:07:37,534 --> 01:07:38,814 A foreign gun! 623 01:07:39,035 --> 01:07:40,363 GUNS COCKING 624 01:07:51,172 --> 01:07:52,501 GUNSHOT 625 01:07:58,763 --> 01:08:00,423 ### 626 01:08:04,477 --> 01:08:09,816 In the world of kung fu, speed defines the winner. 627 01:08:13,945 --> 01:08:16,816 The Beast is the best of them all. 628 01:08:17,115 --> 01:08:20,780 The Axe Gang extends its respect! 629 01:08:46,936 --> 01:08:48,347 SCREAMING 630 01:09:02,535 --> 01:09:05,406 The real masters, together in one room! 631 01:09:06,498 --> 01:09:10,709 Only the world's top killer 632 01:09:10,877 --> 01:09:13,083 has such an aura. 633 01:09:13,838 --> 01:09:15,119 BEAST: Likewise. 634 01:09:15,715 --> 01:09:18,384 Could you two be the fated lovers...? 635 01:09:18,551 --> 01:09:19,582 Paris... 636 01:09:19,761 --> 01:09:20,840 And Helen of Troy! 637 01:09:21,638 --> 01:09:23,298 A pleasure, indeed. 638 01:09:23,556 --> 01:09:27,388 We're here to deal with the Axe Gang... 639 01:09:27,560 --> 01:09:29,185 and only the Axe Gang. 640 01:09:29,354 --> 01:09:31,097 BROTHER SUM LAUGHING 641 01:09:31,272 --> 01:09:34,107 You should've killed me before. 642 01:09:34,442 --> 01:09:38,855 Now you're committing suicide. 643 01:09:39,030 --> 01:09:42,364 You're living on borrowed time. 644 01:09:42,534 --> 01:09:45,534 You can't escape your fate! 645 01:09:46,287 --> 01:09:48,446 What's this? A funeral bell? 646 01:09:48,623 --> 01:09:49,702 SNICKERS 647 01:09:49,874 --> 01:09:52,709 With the Beast here, let's see whose funeral it is! 648 01:09:53,545 --> 01:09:55,288 LANDLAD Y: So you're on their side? 649 01:09:55,463 --> 01:09:57,622 Don't get me wrong. 650 01:09:57,799 --> 01:10:01,382 I only want to kill you... 651 01:10:01,553 --> 01:10:04,470 or be killed by you. 652 01:10:04,681 --> 01:10:06,424 LAUGHS 653 01:10:06,975 --> 01:10:08,932 What do you think? 654 01:10:09,102 --> 01:10:14,440 The good cannot coexist with the bad. You can't escape your destiny. 655 01:10:15,066 --> 01:10:18,400 So be it. Let's do it. 656 01:10:19,404 --> 01:10:20,815 Okay. 657 01:10:21,990 --> 01:10:23,365 Let's do it! 658 01:10:23,533 --> 01:10:25,075 ### 659 01:10:43,261 --> 01:10:45,669 Piece of cake. I can handle this. 660 01:10:53,188 --> 01:10:54,931 BEAST CHUCKLING 661 01:10:55,106 --> 01:10:57,977 Good try, but a little off target. 662 01:11:13,958 --> 01:11:15,334 LAUGHING 663 01:11:26,262 --> 01:11:28,006 ### 664 01:11:57,627 --> 01:12:00,296 HIGH-PITCHED SCREAMING 665 01:12:17,772 --> 01:12:19,432 The Lion's Roar? 666 01:13:23,588 --> 01:13:25,082 GRUNTING & COUGHING 667 01:13:32,138 --> 01:13:33,632 CHIMING 668 01:14:13,972 --> 01:14:15,715 HIGH-PITCHED SCREAMING 669 01:14:20,728 --> 01:14:22,306 GLASS SHATTERING 670 01:14:26,776 --> 01:14:28,235 SCREAMS 671 01:15:00,351 --> 01:15:01,596 BEAST: Wait! 672 01:15:02,770 --> 01:15:07,598 I didn't know the Lion's Roar could be done with a speaker! 673 01:15:07,775 --> 01:15:10,101 What a blow! 674 01:15:18,578 --> 01:15:19,693 GRUNTING 675 01:15:39,390 --> 01:15:42,594 Looks like they're not up to it! Let's get them while they're down. 676 01:15:42,769 --> 01:15:43,883 You do it! 677 01:15:44,062 --> 01:15:45,686 I'm gonna puke! I need to see a doctor! 678 01:15:45,855 --> 01:15:47,053 Go to hell! 679 01:15:51,444 --> 01:15:53,236 You! Come over here. 680 01:15:54,239 --> 01:15:56,397 Hit him! Yes! 681 01:16:00,912 --> 01:16:02,786 The head! Of course! 682 01:16:03,039 --> 01:16:04,747 Hit him on the head! Okay. 683 01:16:04,916 --> 01:16:06,743 Here's your chance. Got it! 684 01:16:06,918 --> 01:16:08,033 Hit him! Hit him! 685 01:16:08,211 --> 01:16:09,705 Hit the shit out of him! Right! 686 01:16:09,879 --> 01:16:11,124 Hit him! Hit him! 687 01:16:11,297 --> 01:16:13,089 Beat the shit out of him! 688 01:16:15,093 --> 01:16:16,124 What're you doing? 689 01:16:16,845 --> 01:16:19,762 You want me to hit him or beat the shit out of him? 690 01:16:19,931 --> 01:16:21,888 You're making me very confused! 691 01:16:23,184 --> 01:16:24,928 SCREAMING 692 01:16:32,527 --> 01:16:33,902 ### 693 01:16:50,211 --> 01:16:53,212 Wow, that's a big fist! 694 01:17:25,788 --> 01:17:27,164 Why did you hit me? 695 01:17:56,110 --> 01:17:59,444 Where are they? 696 01:17:59,781 --> 01:18:01,939 How could you let them escape? 697 01:18:05,954 --> 01:18:07,329 GASPING 698 01:18:08,039 --> 01:18:12,037 No one gets away from me! 699 01:18:14,212 --> 01:18:16,039 ### 700 01:18:25,723 --> 01:18:27,882 Why did he save us? 701 01:18:28,059 --> 01:18:31,179 Young people make mistakes. 702 01:18:31,521 --> 01:18:35,269 But at least he finally made good. 703 01:18:35,859 --> 01:18:39,559 Look at him! Beaten to a pulp. 704 01:18:42,282 --> 01:18:45,567 Do you have any last requests? 705 01:19:04,888 --> 01:19:07,758 Hey, wait! 706 01:19:08,141 --> 01:19:11,973 Why don't you write in Chinese? I don't understand. 707 01:19:15,398 --> 01:19:17,225 ### 708 01:20:08,368 --> 01:20:10,407 There's no one here! 709 01:20:15,166 --> 01:20:17,836 CHINESE MEDICINE 710 01:20:31,516 --> 01:20:34,517 It's a miracle he lasted this long. 711 01:20:35,186 --> 01:20:37,428 The herbs should help him. 712 01:20:37,689 --> 01:20:42,066 Herbal medicine can only partly help. The key is his own body structure. 713 01:20:42,235 --> 01:20:46,564 All his bones and tendons are broken. 714 01:20:46,739 --> 01:20:49,693 It's amazing he's recovering so fast. 715 01:20:50,201 --> 01:20:52,360 It can't be possible... 716 01:20:52,537 --> 01:20:54,079 Unless he's... 717 01:20:55,290 --> 01:20:56,832 ### 718 01:20:59,335 --> 01:21:01,079 BANDAGES SNAPPING 719 01:21:31,409 --> 01:21:32,951 What's that smell? 720 01:21:38,750 --> 01:21:40,292 ALL SCREAMING 721 01:21:46,132 --> 01:21:47,959 ### 722 01:22:06,945 --> 01:22:08,937 SING: You mustn't smoke while you're hurt. 723 01:22:10,448 --> 01:22:11,942 Let me handle this. 724 01:22:26,714 --> 01:22:28,173 This makes no sense. 725 01:22:39,811 --> 01:22:43,891 Who knew the Beast could clear the chi flow 726 01:22:44,065 --> 01:22:46,639 and thus unleash the boy's true potential? 727 01:22:46,818 --> 01:22:49,735 We should've guessed. 728 01:22:50,989 --> 01:22:54,358 He is the one! 729 01:22:54,701 --> 01:22:56,361 ### 730 01:23:04,836 --> 01:23:06,745 Is this for real? 731 01:23:06,921 --> 01:23:09,495 You're still alive, you turncoat? 732 01:23:09,674 --> 01:23:12,046 Kill him, men! 733 01:24:06,898 --> 01:24:08,392 What kind of move is that? 734 01:24:08,733 --> 01:24:11,224 Kids' stuff! 735 01:24:19,118 --> 01:24:20,743 ### 736 01:24:39,097 --> 01:24:42,715 If our son were alive, he'd be his age now. 737 01:24:42,892 --> 01:24:48,231 If he studies hard, he could grow up to be a doctor or lawyer. 738 01:24:48,398 --> 01:24:51,233 A stuntman, more likely! 739 01:25:00,618 --> 01:25:02,944 DINGING 740 01:25:48,249 --> 01:25:49,874 THUNDER RUMBLING 741 01:25:54,380 --> 01:25:55,958 Not bad. Let's go. 742 01:26:39,008 --> 01:26:41,048 I can even stop bullets... 743 01:27:11,166 --> 01:27:12,624 CROAKS 744 01:27:17,672 --> 01:27:18,952 GRUNTS 745 01:27:27,724 --> 01:27:29,551 LAUGHING 746 01:27:43,448 --> 01:27:45,239 CROAKING 747 01:27:51,456 --> 01:27:54,741 What? The Toad Style of the Kwan Lun School? 748 01:27:54,918 --> 01:27:56,198 Oh, no! 749 01:28:57,438 --> 01:28:59,146 SCREAMING 750 01:29:19,294 --> 01:29:20,574 BIRD SCREECHES 751 01:29:51,784 --> 01:29:55,734 Remember the Palm move that falls from heaven? 752 01:29:55,914 --> 01:29:59,080 That's the long lost Buddhist Palm. 753 01:29:59,959 --> 01:30:01,370 ### 754 01:30:34,035 --> 01:30:35,446 SCREAMS 755 01:30:43,378 --> 01:30:44,706 I surrender! 756 01:31:46,107 --> 01:31:47,518 What kind of move was that? 757 01:31:49,360 --> 01:31:51,519 If you want to learn, I'll teach you. 758 01:32:00,747 --> 01:32:02,739 CRYING 759 01:32:03,291 --> 01:32:04,619 Master! 760 01:32:05,502 --> 01:32:07,126 ### 761 01:33:18,491 --> 01:33:22,323 Hey! Tell him not to put snot on the glass. 762 01:33:22,495 --> 01:33:25,117 You two, put your pants on! 763 01:33:25,290 --> 01:33:27,959 No licking if you're not buying! 764 01:33:36,176 --> 01:33:37,586 ### 765 01:34:34,359 --> 01:34:38,985 Kid, you have the bone structure of a kung-fu genius. 766 01:34:39,155 --> 01:34:42,939 World peace is in your hands. Here's the scroll of the Buddhist Palm. 767 01:34:43,117 --> 01:34:45,490 Because it's fate, I'll let you have it for $10. 768 01:34:45,662 --> 01:34:46,942 Wait! 769 01:34:47,372 --> 01:34:49,779 You want more...? 770 01:34:53,586 --> 01:34:55,745 ### 48167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.