All language subtitles for Koh-Lanta.S31E06.FRENCH.1080p.WEB.H264-BTT.srt - fra(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,080 Générique 2 00:00:03,320 --> 00:01:43,680 ... 3 00:01:43,920 --> 00:01:46,920 Musique de tension 4 00:01:47,120 --> 00:01:52,240 ... 5 00:01:52,440 --> 00:01:54,480 - La tribu maudite a vécu. 6 00:01:54,720 --> 00:01:56,960 - "Il est temps de dire adieu à l'île." 7 00:01:57,200 --> 00:01:59,400 Cris de joie 8 00:02:00,040 --> 00:02:03,400 - Ses 4 membres ont tous trouvé un Anito dans la rivière. 9 00:02:03,600 --> 00:02:05,360 {\an3}- Notre ticket d'entrée ! 10 00:02:05,600 --> 00:02:08,560 - Qui les ont envoyés à un affrontement éliminatoire. 11 00:02:08,800 --> 00:02:09,880 {\an1}Avec un enjeu 12 00:02:10,120 --> 00:02:11,160 extraordinaire. 13 00:02:11,400 --> 00:02:14,639 {\an1}Réintégrer l'une des 2 équipes. 14 00:02:16,760 --> 00:02:20,520 Les deux 1ers se sont sauvés et ont gagné un collier d'immunité. 15 00:02:20,760 --> 00:02:22,280 La victoire pour Mélissa. 16 00:02:22,520 --> 00:02:23,880 {\an1}Incroyable performance ! 17 00:02:24,120 --> 00:02:25,720 {\an1}Emmanuelle, vous restez ! 18 00:02:25,960 --> 00:02:29,320 Et les 2 derniers ont été définitivement éliminés. 19 00:02:29,560 --> 00:02:32,040 Triste sort pour Nathanaël et Vanessa, 20 00:02:32,240 --> 00:02:34,080 qui ont toujours gardé espoir. 21 00:02:34,320 --> 00:02:36,160 {\an3}- J'ai été ravie de participer. 22 00:02:36,400 --> 00:02:39,200 Même si je l'ai pas fait de la même manière. 23 00:02:39,440 --> 00:02:42,000 Musique épique 24 00:02:42,240 --> 00:02:46,080 - Emmanuelle a intégré les Pitogo, emmenés par leur chef Ugo. 25 00:02:46,280 --> 00:02:47,040 {\an3}- Bienvenue. 26 00:02:48,160 --> 00:02:51,440 - Elle a ainsi pu profiter d'un ressourçante récompense 27 00:02:51,680 --> 00:02:52,760 en leur compagnie. 28 00:02:53,000 --> 00:02:54,160 - Merci pour l'accueil. 29 00:02:54,400 --> 00:02:57,280 - Et faire connaissance avec les femmes rouges. 30 00:02:57,520 --> 00:02:59,800 - Je veux qu'on s'allie. - Moi aussi ! 31 00:03:00,800 --> 00:03:04,520 - Melissa, elle, a mis pied sur le camp jaune de Frédéric. 32 00:03:04,760 --> 00:03:06,680 {\an1}- Merci pour l'accueil. 33 00:03:06,919 --> 00:03:08,200 - Tu l'as mérité. 34 00:03:08,440 --> 00:03:09,360 {\an1}- On pète tout. 35 00:03:09,600 --> 00:03:12,840 - Mélissa, c'est comme un enfant privé de console 36 00:03:13,040 --> 00:03:14,360 pendant 2 semaines. 37 00:03:14,600 --> 00:03:16,800 On lui rend, elle est comme ça. 38 00:03:17,040 --> 00:03:19,040 - Elle savait sa place en sursis. 39 00:03:19,280 --> 00:03:20,400 - Dernière arrivée. 40 00:03:20,639 --> 00:03:23,560 Je pense que je suis la prochaine cible. 41 00:03:24,520 --> 00:03:25,840 - Go ! - Allez ! 42 00:03:26,840 --> 00:03:30,000 - D'autant que les Sabitang ont perdu l'immunité. 43 00:03:30,240 --> 00:03:32,919 C'est gagné pour les rouges ! Cris de joie 44 00:03:33,160 --> 00:03:35,040 A l'aise dans sa nouvelle tribu, 45 00:03:35,240 --> 00:03:38,120 Mélissa a hésité à jouer son collier d'immunité. 46 00:03:39,040 --> 00:03:42,640 Qu'elle a finalement brandi, annulant les votes masculins. 47 00:03:42,880 --> 00:03:44,200 Mélissa. 48 00:03:44,440 --> 00:03:45,800 {\an1}Pas comptabilisé. 49 00:03:47,040 --> 00:03:49,640 C'est donc Michel qui est parti, 50 00:03:49,840 --> 00:03:52,080 jugé très fatigué par les 3 femmes. 51 00:03:52,320 --> 00:03:54,360 {\an1}Et leur sentence est irrévocable. 52 00:03:56,640 --> 00:03:59,640 Musique majestueuse 53 00:03:59,840 --> 00:04:06,440 ... 54 00:04:06,640 --> 00:04:08,440 Les jaunes sont maintenant 8, 55 00:04:08,640 --> 00:04:11,880 mais Mélissa est vexée du vote masculin contre elle, 56 00:04:12,080 --> 00:04:14,360 elle qui se croyait bien intégrée. 57 00:04:14,600 --> 00:04:17,440 {\an3}- J'aurais pas pu voter contre Michel. 58 00:04:17,680 --> 00:04:19,880 {\an1}Quand t'as vécu 14 jours avec lui, 59 00:04:20,120 --> 00:04:22,800 {\an3}qu'il a fait la différence sur des épreuves... 60 00:04:23,040 --> 00:04:25,960 {\an3}C'est de la loyauté envers Michel. 61 00:04:26,200 --> 00:04:29,400 - Elle est arrivée la dernière, c'était logique pour moi 62 00:04:29,640 --> 00:04:32,400 et d'autres aventuriers à voter contre elle. 63 00:04:32,640 --> 00:04:36,360 Mais on est ravis qu'elle soit là. Elle donne beaucoup de joie. 64 00:04:36,600 --> 00:04:37,960 Une chouette nana. 65 00:04:38,200 --> 00:04:40,240 {\an3}- Je t'avoue que te connaître 66 00:04:40,480 --> 00:04:43,800 {\an3}pendant 2 jours, ça m'a fait chier d'écrire ton nom. 67 00:04:44,000 --> 00:04:44,800 {\an3}Dans la vie, 68 00:04:45,040 --> 00:04:48,800 {\an3}je m'entoure de gens comme toi, qui sont droits, bossent, 69 00:04:49,000 --> 00:04:51,040 {\an3}qui ont des principes, tu vois ? 70 00:04:51,279 --> 00:04:52,720 Mélissa est comme moi. 71 00:04:52,920 --> 00:04:55,760 Quelqu'un de franc qui dit ce qu'il pense. 72 00:04:56,000 --> 00:04:57,400 J'apprécie : avec elle, 73 00:04:57,600 --> 00:05:00,080 on met les choses au clair tout de suite. 74 00:05:00,320 --> 00:05:02,920 Les choses montent, on en parle, poum. 75 00:05:03,160 --> 00:05:06,120 Elle comprend, c'est une personne intelligente. 76 00:05:06,360 --> 00:05:08,080 {\an1}- Hier, j'étais hyper vexée. 77 00:05:08,279 --> 00:05:11,320 {\an1}Tu vois 6 votes tu te dis : c'est plus qu'unanime. 78 00:05:11,520 --> 00:05:13,640 {\an3}- On savait que t'avais un collier. 79 00:05:13,880 --> 00:05:17,560 J'espérais vraiment que tu fasses table rase 80 00:05:17,760 --> 00:05:19,320 avec le collier. 81 00:05:19,560 --> 00:05:22,839 {\an3}T'es dernière arrivée. Tu repars à 0, à égalité avec tous. 82 00:05:23,040 --> 00:05:23,920 {\an3}Plus de collier. 83 00:05:24,160 --> 00:05:26,560 {\an3}Je trouve ça peut-être plus sain 84 00:05:26,800 --> 00:05:29,400 {\an3}qu'on soit tous à égalité, tu vois ? 85 00:05:29,600 --> 00:05:30,640 - Fabrice a dit : 86 00:05:30,880 --> 00:05:34,120 "T'as plus de collier, on est un peu tous égaux." 87 00:05:34,600 --> 00:05:38,279 Il fait comme si j'étais au même niveau que tout le monde. 88 00:05:38,480 --> 00:05:39,320 J'y crois pas. 89 00:05:39,560 --> 00:05:42,360 "Tends la joue, garde un oeil ouvert." 90 00:05:42,600 --> 00:05:45,200 C'est Koh-Lanta. C'est un jeu aussi. 91 00:05:45,440 --> 00:05:47,240 {\an1}Moi, j'ai voté Michel aussi. 92 00:05:47,480 --> 00:05:50,400 {\an1}Il a pu remettre sa motivation en cause 93 00:05:50,640 --> 00:05:52,880 {\an1}alors que moi, je l'ai jamais fait. 94 00:05:53,120 --> 00:05:55,839 {\an1}Je me trouvais plus légitime d'être ici, 95 00:05:56,040 --> 00:05:59,960 {\an1}avec une nouvelle motivation et une nouvelle énergie. 96 00:06:00,160 --> 00:06:01,640 {\an1}Mon aventure a commencé 97 00:06:01,880 --> 00:06:02,839 {\an1}il y a 3 jours. 98 00:06:03,040 --> 00:06:05,240 {\an1}C'était lui ou moi, je m'en doutais. 99 00:06:05,480 --> 00:06:09,240 {\an1}Ca confirme que ma place va être compliquée pour la suite. 100 00:06:09,480 --> 00:06:11,640 Ma 1re solution, 101 00:06:11,880 --> 00:06:15,040 c'est de chercher un collier sur mes jours d'avance, 102 00:06:15,240 --> 00:06:16,680 pas au dernier moment. 103 00:06:16,920 --> 00:06:20,000 J'ai un petit plan B si j'ai pas de collier. 104 00:06:20,240 --> 00:06:22,080 Il faudra que j'arrive 105 00:06:22,320 --> 00:06:25,040 à convaincre des aventuriers à voter Frédéric. 106 00:06:25,279 --> 00:06:28,240 Il fait de l'ombre, il est fort sportivement. 107 00:06:28,440 --> 00:06:29,920 C'est un stratège, aussi. 108 00:06:30,160 --> 00:06:33,440 Il faut pas l'oublier, dans la saison où il a participé. 109 00:06:33,640 --> 00:06:36,560 J'ai l'impression qu'il tourne facilement de veste. 110 00:06:36,800 --> 00:06:40,200 Je sais qu'il risquera pas sa place pour l'un de nous. 111 00:06:40,440 --> 00:06:42,279 {\an3}- Là, il faudrait ce qu'il faut. 112 00:06:42,520 --> 00:06:45,760 - Sinon, Fred, tu tiens la casserole. - Ouais, au pire. 113 00:06:46,839 --> 00:06:50,080 - Mélissa est blessée, mais ne se laisse pas abattre. 114 00:06:50,279 --> 00:06:53,720 La volontaire responsable de magasin prévoit la suite. 115 00:06:53,920 --> 00:06:56,040 Musique à suspense 116 00:06:56,279 --> 00:07:00,080 Musique grandiose 117 00:07:00,320 --> 00:07:12,280 ... 118 00:07:12,480 --> 00:07:16,280 Ce matin, chez les Pitogo, Gustin est à nouveau en souffrance. 119 00:07:16,480 --> 00:07:19,360 Le géant suisse vacille et se sent fatigué. 120 00:07:19,560 --> 00:07:22,880 Ce n'est pas de bon augure pour l'épreuve de confort. 121 00:07:25,400 --> 00:07:27,600 {\an3}- Petit déjeuner de la misère, là. 122 00:07:29,720 --> 00:07:32,680 Je suis trop KO pour être assis devant le feu. 123 00:07:33,680 --> 00:07:35,840 - Gustin est fatigué, c'est normal. 124 00:07:36,080 --> 00:07:39,360 Son organisme demande beaucoup. C'est dur de relancer. 125 00:07:40,320 --> 00:07:43,600 Mais c'est vrai que les organismes des 3 garçons... 126 00:07:43,800 --> 00:07:46,440 on est tous plus lourds et plus énergivores. 127 00:07:46,680 --> 00:07:49,000 On traîne plus la patte que les filles. 128 00:07:49,200 --> 00:07:51,560 Elles tiennent mieux le choc que nous. 129 00:07:51,760 --> 00:07:53,280 Ce matin, c'est plus dur. 130 00:07:54,600 --> 00:07:56,400 - Aujourd'hui, c'est très dur. 131 00:07:57,320 --> 00:07:59,920 Même me changer, je sais pas comment faire. 132 00:08:00,120 --> 00:08:01,400 J'ai plus de forces. 133 00:08:02,120 --> 00:08:03,840 Ca devient compliqué, là. 134 00:08:06,160 --> 00:08:07,840 - On n'a plus grand-chose. 135 00:08:08,080 --> 00:08:10,480 Plus de manioc, fin de la canne à sucre. 136 00:08:10,680 --> 00:08:13,560 Un peu de nourriture, ça nous ferait plaisir. 137 00:08:13,800 --> 00:08:15,200 Surtout à Gustin. 138 00:08:15,880 --> 00:08:18,800 - Pour tenter de fournir à Gustin des vitamines, 139 00:08:19,000 --> 00:08:20,840 ses coéquipiers se démènent. 140 00:08:21,080 --> 00:08:24,400 Musique de tension 141 00:08:24,640 --> 00:08:28,040 ... 142 00:08:28,240 --> 00:08:31,120 - Pour les pandanus, maintenant, c'est là-haut. 143 00:08:31,320 --> 00:08:33,040 Je m'y colle dès le matin. 144 00:08:33,280 --> 00:08:35,480 Musique de tension. Ca va ? 145 00:08:35,720 --> 00:08:36,800 - Allez. 146 00:08:37,040 --> 00:08:39,440 - Je suis pas une grande fan du pandanus. 147 00:08:39,640 --> 00:08:41,640 Mais il faut manger quelque chose. 148 00:08:41,880 --> 00:08:42,840 Voilà. 149 00:08:43,040 --> 00:08:46,040 - Finalement, ceux qui trouvent le plus de denrées, 150 00:08:46,240 --> 00:08:48,160 ce sont les singes : des macaques. 151 00:08:48,360 --> 00:08:49,240 - On dirait 152 00:08:49,480 --> 00:08:51,559 {\an1}des voisins, on se regarde manger. 153 00:08:53,559 --> 00:08:55,640 On est redevenu primaires comme eux. 154 00:08:55,840 --> 00:08:56,760 On est proches 155 00:08:57,000 --> 00:08:58,200 {\an1}dans les 2 sens. 156 00:08:58,400 --> 00:08:59,440 {\an1}Ils sont à coté, 157 00:08:59,679 --> 00:09:00,679 on est pareil. 158 00:09:00,880 --> 00:09:03,600 Ils sont posés à côté, en train de grignoter. 159 00:09:03,800 --> 00:09:05,520 {\an3}- Avant, ils nous regardaient. 160 00:09:07,760 --> 00:09:10,760 {\an3}- C'est exceptionnel. Voir des animaux me rebooste. 161 00:09:11,880 --> 00:09:15,080 Ils sont comme nous, dans la jungle, à survivre. 162 00:09:15,280 --> 00:09:16,960 On mange à côté d'eux. 163 00:09:18,000 --> 00:09:20,720 {\an1}J'aimerais bien revérifier ce qu'ils mangent. 164 00:09:20,960 --> 00:09:22,760 Les cosses rouges, là. 165 00:09:25,440 --> 00:09:27,960 On regarde que mangent les singes. 166 00:09:28,200 --> 00:09:30,160 On peut peut-être le manger. 167 00:09:30,400 --> 00:09:33,000 {\an3}On fait un troc. On leur fait voir un truc bon. 168 00:09:33,240 --> 00:09:36,559 {\an1}On leur fait cuire un pandanus en échange de cosses. 169 00:09:36,800 --> 00:09:39,800 - Je pense que ce qu'ils bouffent, on peut le bouffer. 170 00:09:40,040 --> 00:09:43,320 Musique à suspense 171 00:09:43,559 --> 00:09:45,960 Corne de brume 172 00:09:46,200 --> 00:09:48,760 - Bouteille ! - Oh, yeah ! 173 00:09:49,000 --> 00:09:53,080 ... 174 00:09:53,280 --> 00:09:54,200 - Let's go. 175 00:09:55,320 --> 00:09:57,800 - "Frappez fort pour du réconfort." 176 00:09:58,800 --> 00:10:01,320 {\an1}- Les poteries. Ouh là là. 177 00:10:02,120 --> 00:10:04,160 - C'est hyper complet, comme truc. 178 00:10:04,360 --> 00:10:06,520 Nager, courir, de l'élan, sauter... 179 00:10:06,760 --> 00:10:08,120 {\an3}- Tu l'as déjà fait ? 180 00:10:08,360 --> 00:10:09,960 {\an1}- Ouais. - Oh ! 181 00:10:11,440 --> 00:10:12,360 {\an3}- OUAIS ! 182 00:10:12,600 --> 00:10:15,520 Musique de tension 183 00:10:15,760 --> 00:10:16,920 {\an3}OUAIS ! 184 00:10:17,160 --> 00:10:20,160 ... 185 00:10:20,400 --> 00:10:22,880 {\an1}- Un anneau à placer pour gagner ! 186 00:10:23,080 --> 00:10:25,559 C'est fait ! Cris de joie 187 00:10:27,400 --> 00:10:29,679 - "Réconfort", ça fait penser à l'appel. 188 00:10:29,880 --> 00:10:30,640 {\an1}- Ouais. 189 00:10:30,880 --> 00:10:32,720 - Je veux l'appel des proches. 190 00:10:32,960 --> 00:10:36,400 J'ai très envie d'avoir mon mari et mon fils au téléphone. 191 00:10:36,960 --> 00:10:38,040 Je l'attends. 192 00:10:39,920 --> 00:10:42,240 Je m'appelle Sarah, j'ai 32 ans. 193 00:10:42,480 --> 00:10:45,440 Je vis à Nantes, je travaille dans la puériculture. 194 00:10:45,640 --> 00:10:48,360 L'objectif est de faire une vitrine témoin 195 00:10:48,559 --> 00:10:51,960 applicable dans les autres magasins partout en France. 196 00:10:52,200 --> 00:10:54,240 {\an1}Allez, vas-y, tu vas y arriver ! 197 00:10:54,480 --> 00:10:56,480 Je suis maman d'un petit garçon 198 00:10:56,679 --> 00:10:58,920 qui s'appelle Gaston et qui a 6 ans. 199 00:10:59,160 --> 00:11:02,280 Il y a des évènements marquants dans une vie. 200 00:11:02,520 --> 00:11:05,040 L'arrivée de Gaston a été ultra positive. 201 00:11:05,240 --> 00:11:07,080 J'apprends énormément avec lui. 202 00:11:07,320 --> 00:11:08,960 Il évolue et j'évolue aussi. 203 00:11:10,480 --> 00:11:11,640 {\an1}Voilà ! 204 00:11:11,880 --> 00:11:13,000 C'est un bonheur. 205 00:11:15,880 --> 00:11:18,240 Je dirais que je suis quelqu'un de... 206 00:11:18,480 --> 00:11:20,440 très joviale, très joyeuse. 207 00:11:20,679 --> 00:11:22,440 Plutôt franche et impulsive. 208 00:11:22,640 --> 00:11:24,360 Du coup, je pense que je peux 209 00:11:24,600 --> 00:11:27,520 exploser rapidement dans certaines situations. 210 00:11:27,760 --> 00:11:30,080 Mon atout majeur, c'est de rien lâcher. 211 00:11:30,320 --> 00:11:32,760 J'ai un mental, je pense, d'acier. 212 00:11:33,600 --> 00:11:35,760 Koh-Lanta, c'est une grande montagne 213 00:11:36,000 --> 00:11:38,559 par rapport à ce que j'ai vécu avant. 214 00:11:38,800 --> 00:11:40,200 Je veux la franchir. 215 00:11:41,040 --> 00:11:43,720 - PITOGO ! 216 00:11:43,960 --> 00:11:46,160 Musique de tension 217 00:11:46,360 --> 00:11:47,920 - Forts pour les rouges ! 218 00:11:49,559 --> 00:12:10,640 ... 219 00:12:10,880 --> 00:12:11,800 - Bonjour. 220 00:12:12,040 --> 00:12:13,160 - BONJOUR, DENIS. 221 00:12:13,400 --> 00:12:20,760 ... 222 00:12:21,000 --> 00:12:22,960 - Michel ? - Mais non... 223 00:12:24,280 --> 00:12:25,400 {\an1}- Waouh. 224 00:12:25,640 --> 00:12:28,800 ... 225 00:12:29,000 --> 00:12:31,400 - Bonjour, les jaunes. - BONJOUR, DENIS. 226 00:12:33,480 --> 00:12:35,559 - Nouveau jeu de confort. 227 00:12:36,280 --> 00:12:37,200 {\an3}Qui dit confort 228 00:12:37,440 --> 00:12:39,080 {\an1}dit récompense. 229 00:12:39,320 --> 00:12:41,640 Voici ce qui vous attend si vous gagnez. 230 00:12:45,280 --> 00:12:46,440 {\an1}1 kg de chocolat. 231 00:12:46,679 --> 00:12:48,040 Exclamations ravies 232 00:12:51,080 --> 00:12:52,080 - Vous aviez déjà 233 00:12:52,320 --> 00:12:53,920 vu cette taille ? - Jamais. 234 00:12:54,160 --> 00:12:55,160 - Gustin ? 235 00:12:55,400 --> 00:12:58,880 - J'aurais jamais mangé une tablette aussi grande de ma vie. 236 00:13:00,760 --> 00:13:02,679 C'est le destin. Elle va y passer. 237 00:13:03,480 --> 00:13:06,080 - Cette tablette vous redonne le sourire. 238 00:13:06,320 --> 00:13:09,880 - Oui, là, aujourd'hui, Denis, j'étais vraiment très mal. 239 00:13:10,120 --> 00:13:12,880 {\an1}Rien que de la voir, ça m'a donné la patate. 240 00:13:13,080 --> 00:13:14,080 - C'est reparti ? 241 00:13:14,320 --> 00:13:15,280 - C'est reparti. 242 00:13:15,520 --> 00:13:17,800 Il y a plusieurs patries du chocolat. 243 00:13:18,000 --> 00:13:19,679 La Suisse, et la Belgique. 244 00:13:19,920 --> 00:13:22,400 - J'ai quelques addictions au chocolat 245 00:13:22,600 --> 00:13:24,120 dans la vie quotidienne. 246 00:13:24,360 --> 00:13:25,960 J'en prends tous les jours. 247 00:13:26,200 --> 00:13:29,280 - C'est la récompense. Enfin, c'est la récompense... 248 00:13:29,520 --> 00:13:31,880 {\an1}C'est une partie de la récompense. 249 00:13:33,800 --> 00:13:35,000 {\an3}16 jours d'aventure. 250 00:13:35,200 --> 00:13:37,920 {\an3}16 jours qu'on a envie de partager ! 251 00:13:39,840 --> 00:13:42,000 Exclamations peinées 252 00:13:44,040 --> 00:13:45,520 Le téléphone, 253 00:13:45,760 --> 00:13:47,760 {\an3}pour appeler la famille. 254 00:13:48,000 --> 00:13:50,320 Je vois des larmes dans vos yeux, Maud. 255 00:13:51,080 --> 00:13:52,880 {\an3}Votre fils, votre fille... 256 00:13:53,880 --> 00:13:56,080 Si vous gagnez, vous aurez 257 00:13:56,320 --> 00:13:58,760 {\an3}de précieuses minutes pour les appeler. 258 00:13:59,559 --> 00:14:02,000 - Je leur avais promis de pas pleurer. 259 00:14:02,800 --> 00:14:06,240 Mais ils me manquent. On est une famille hyper soudée. 260 00:14:06,440 --> 00:14:08,040 J'ai hâte de leur parler. 261 00:14:08,280 --> 00:14:10,320 - Thibault, papa de 2 filles. 262 00:14:10,559 --> 00:14:12,679 - C'est dur, là, de se dire 263 00:14:12,880 --> 00:14:15,400 qu'on peut passer si près d'un appel. 264 00:14:15,640 --> 00:14:18,520 - Vous avez envie de leur dire quoi, là ? 265 00:14:18,760 --> 00:14:20,480 {\an1}- Savoir si elles vont bien. 266 00:14:20,720 --> 00:14:23,720 Musique émouvante 267 00:14:23,920 --> 00:14:25,240 ... 268 00:14:25,440 --> 00:14:27,600 {\an1}Que Papa est là. 269 00:14:27,800 --> 00:14:30,760 Qu'il rentre bientôt. Qu'il ira au bout des choses. 270 00:14:34,320 --> 00:14:35,760 Je voulais pas pleurer. 271 00:14:37,680 --> 00:14:40,000 {\an1}- L'aventure est tellement difficile. 272 00:14:43,840 --> 00:14:45,240 {\an1}Jacques, d'habitude, 273 00:14:45,480 --> 00:14:48,680 vous êtes exubérant, là, vous êtes dans l'émotion. 274 00:14:48,920 --> 00:14:51,720 {\an1}De pouvoir échanger avec votre grand-mère ? 275 00:14:53,600 --> 00:14:55,600 Ou votre maman, Véronique ? - Oui. 276 00:14:57,360 --> 00:15:00,920 Ca me ferait plaisir. Mais je veux surtout qu'on gagne. 277 00:15:01,120 --> 00:15:02,400 Je reste concentré. 278 00:15:03,640 --> 00:15:05,840 - Charlotte, on veut parler 279 00:15:06,080 --> 00:15:06,960 {\an3}à ses parents. 280 00:15:07,160 --> 00:15:08,800 {\an3}Même en étant adulte ? 281 00:15:09,040 --> 00:15:12,400 - Ma maman et moi, on a un parcours assez compliqué. 282 00:15:12,600 --> 00:15:15,200 On s'est retrouvées il y a pas longtemps. 283 00:15:15,440 --> 00:15:18,080 {\an3}Depuis, on se quitte plus, on s'appelle. 284 00:15:22,080 --> 00:15:23,000 Ouais. 285 00:15:24,000 --> 00:15:26,720 Elle est hyper stressée que je sois ici. 286 00:15:26,920 --> 00:15:30,200 Je lui fais pas de cadeaux, je fais que des expériences. 287 00:15:30,400 --> 00:15:32,000 Elle subit à cause de moi. 288 00:15:32,240 --> 00:15:36,040 {\an1}J'aimerais pouvoir la rassurer. J'aimerais lui enlever ce... 289 00:15:36,280 --> 00:15:38,800 {\an1}ce poids, et lui offrir ça. 290 00:15:39,960 --> 00:15:41,840 - Pour ça, il faut l'emporter 291 00:15:42,040 --> 00:15:44,680 dans un grand classique de Koh-Lanta. 292 00:15:45,840 --> 00:15:47,280 {\an1}Regardez, une plateforme 293 00:15:47,520 --> 00:15:49,360 pour chaque équipe. 294 00:15:49,600 --> 00:15:52,760 Avec, en suspension, 8 poteries. 295 00:15:53,000 --> 00:15:55,520 A l'aide d'une massue comme celle-ci, 296 00:15:55,760 --> 00:15:57,760 vous devez briser la poterie. 297 00:15:57,960 --> 00:16:00,120 A l'intérieur de chaque poterie, 298 00:16:00,320 --> 00:16:02,320 vous avez, en bois, une petite raie. 299 00:16:02,560 --> 00:16:04,520 Vous la rapportez sur la plage, 300 00:16:04,760 --> 00:16:07,440 vous donnez le témoin et le départ au suivant. 301 00:16:07,680 --> 00:16:09,640 La 1re équipe qui ramène 302 00:16:09,880 --> 00:16:12,080 {\an3}ses 8 raies sur la plage 303 00:16:12,320 --> 00:16:15,920 remporte le jeu, 1 kg de chocolat et le téléphone. 304 00:16:16,160 --> 00:16:18,320 Musique de tension 305 00:16:18,560 --> 00:16:20,600 Vous le savez, dans chaque équipe, 306 00:16:20,800 --> 00:16:23,880 il va falloir à nouveau procéder à un tirage au sort 307 00:16:24,120 --> 00:16:27,200 {\an3}puisque 2 femmes rouges, et, désormais, 308 00:16:27,440 --> 00:16:30,360 {\an1}2 hommes jaunes seront dispensés. 309 00:16:30,600 --> 00:16:33,000 ... 310 00:16:33,200 --> 00:16:35,600 Tirage au sort rouge. Maud... 311 00:16:36,760 --> 00:16:37,800 {\an1}Emmanuelle. 312 00:16:39,880 --> 00:16:40,920 {\an1}Sarah. 313 00:16:41,760 --> 00:16:43,200 Cécile. 314 00:16:45,040 --> 00:16:46,440 {\an1}Et Cassandre. 315 00:16:47,560 --> 00:16:48,440 {\an1}Mesdames, 316 00:16:48,680 --> 00:16:49,600 tendez le bras. 317 00:16:49,840 --> 00:16:51,120 {\an1}Retournez-le. 318 00:16:51,520 --> 00:16:52,520 {\an1}Ouvrez. 319 00:16:54,000 --> 00:16:56,040 {\an3}Sarah, Cassandre. 320 00:16:56,280 --> 00:16:57,720 8e boule noire. 321 00:16:57,960 --> 00:16:59,040 {\an3}C'est un record. 322 00:16:59,240 --> 00:17:01,480 {\an3}Sarah, je vous sens dépitée. 323 00:17:01,680 --> 00:17:03,920 - Je m'imaginais bien sur cette épreuve. 324 00:17:04,119 --> 00:17:05,800 Mais je leur fais confiance. 325 00:17:06,040 --> 00:17:07,720 {\an3}- Sarah, Cassandre... 326 00:17:08,160 --> 00:17:10,160 {\an3}Venez vous placer sur ma droite. 327 00:17:12,960 --> 00:17:14,280 Messieurs, 328 00:17:14,520 --> 00:17:15,600 {\an1}vous êtes 5. 329 00:17:15,840 --> 00:17:18,000 {\an1}Seulement 3 participeront à ce jeu. 330 00:17:18,840 --> 00:17:19,840 {\an3}Ilyesse. 331 00:17:21,760 --> 00:17:22,760 {\an3}Jacques. 332 00:17:25,440 --> 00:17:26,440 {\an3}Fabrice. 333 00:17:28,920 --> 00:17:29,920 Frédéric. 334 00:17:31,760 --> 00:17:33,760 {\an3}La dernière pour vous, Thibault. 335 00:17:34,000 --> 00:17:35,640 Attention, Messieurs. 336 00:17:35,880 --> 00:17:37,840 {\an3}Tendez le bras. Retournez-le. 337 00:17:38,040 --> 00:17:39,000 {\an3}Ouvrez. 338 00:17:39,240 --> 00:17:41,119 {\an1}Frédéric, le capitaine. 339 00:17:41,359 --> 00:17:42,280 {\an1}Thibault. 340 00:17:42,480 --> 00:17:43,720 {\an1}Thibault, Frédéric, 341 00:17:43,960 --> 00:17:45,520 {\an1}c'est le sort qui a décidé 342 00:17:45,760 --> 00:17:48,320 {\an1}que vous ne seriez que spectateurs. 343 00:17:48,560 --> 00:17:49,800 {\an3}Venez me rejoindre. 344 00:17:51,119 --> 00:17:51,920 {\an1}Vous êtes 6 345 00:17:52,160 --> 00:17:53,720 de part et d'autre. 346 00:17:53,960 --> 00:17:55,560 {\an3}Allez vous mettre en place. 347 00:17:55,800 --> 00:17:58,800 Musique de tension 348 00:17:59,000 --> 00:18:02,800 ... 349 00:18:03,040 --> 00:18:05,640 8 poteries et 8 raies à récupérer 350 00:18:05,880 --> 00:18:08,080 {\an3}le plus vite possible. 351 00:18:08,320 --> 00:18:10,240 {\an3}Ugo pour les rouges en 1er, 352 00:18:10,480 --> 00:18:12,640 {\an3}face à Ilyesse pour les jaunes. 353 00:18:12,880 --> 00:18:13,680 {\an3}3... 354 00:18:13,920 --> 00:18:15,760 {\an3}2... 1... Go ! 355 00:18:16,000 --> 00:18:17,240 {\an1}- Allez, Ugo ! 356 00:18:17,440 --> 00:18:18,680 {\an1}- Allez, Ugo, fonce ! 357 00:18:18,880 --> 00:18:22,400 Musique de tension 358 00:18:22,600 --> 00:18:25,160 - C'est un classique de Koh-Lanta : la casse. 359 00:18:25,359 --> 00:18:28,440 Il faut nager vite, sauter haut et frapper fort. 360 00:18:28,680 --> 00:18:31,920 ... 361 00:18:32,119 --> 00:18:35,119 Les poteries sont à 2, 50 m de la plateforme. 362 00:18:35,359 --> 00:18:37,640 La plus basse est à 1, 70 m, 363 00:18:37,840 --> 00:18:39,800 et la plus haute à 2, 40 m. 364 00:18:40,440 --> 00:18:42,000 {\an1}C'est parti... Ugo ! 365 00:18:43,000 --> 00:18:43,840 {\an1}Ca casse ! 366 00:18:44,080 --> 00:18:45,200 Cris de joie 367 00:18:47,640 --> 00:18:49,680 {\an1}C'est manqué pour Ilyesse ! 368 00:18:49,920 --> 00:18:53,160 {\an1}- Allez, allez, bravo. - Une raie pour les rouges. 369 00:18:53,920 --> 00:18:55,640 {\an3}Le passage. Top pour Maxim. 370 00:18:55,840 --> 00:18:58,240 Musique de tension 371 00:18:58,480 --> 00:19:01,200 ... 372 00:19:01,440 --> 00:19:02,680 {\an3}Top pour Jacques ! 373 00:19:02,880 --> 00:19:08,560 ... 374 00:19:08,760 --> 00:19:10,400 Ugo souffle. - Bravo, Ugo. 375 00:19:10,640 --> 00:19:12,400 - Allez, Max. - ALLEZ, MAX ! 376 00:19:14,119 --> 00:19:15,640 Cris de joie 377 00:19:18,280 --> 00:19:19,359 {\an1}- C'est cassé ! 378 00:19:20,720 --> 00:19:21,680 Cris de joie 379 00:19:21,920 --> 00:19:22,760 {\an3}C'est cassé ! 380 00:19:23,880 --> 00:19:25,640 Le passage pour Gustin. 381 00:19:25,880 --> 00:19:27,280 {\an1}Top ! 382 00:19:27,520 --> 00:19:28,720 {\an3}2 raies rouges ! 383 00:19:28,960 --> 00:19:29,960 {\an3}1 raie jaune ! 384 00:19:30,160 --> 00:19:33,240 Musique de tension 385 00:19:33,480 --> 00:19:39,680 ... 386 00:19:39,880 --> 00:19:40,680 {\an1}- Yes ! 387 00:19:40,920 --> 00:19:41,720 {\an3}- C'est cassé ! 388 00:19:45,080 --> 00:19:46,920 3e raie pour les rouges. 389 00:19:47,160 --> 00:19:50,320 {\an1}La 1re femme à s'élancer, c'est Sophia. 390 00:19:50,560 --> 00:19:52,119 {\an3}Problème d'impulsion, 391 00:19:52,359 --> 00:19:53,440 {\an1}malheureusement. 392 00:19:53,680 --> 00:19:54,720 {\an3}Top pour Maud. 393 00:19:55,720 --> 00:19:59,600 Les rouges prennent le large, mais les jaunes peuvent revenir. 394 00:19:59,840 --> 00:20:01,440 - Allez, Maud, super ! 395 00:20:01,680 --> 00:20:03,920 {\an3}- C'est bon pour Fabrice quand ça tape. 396 00:20:04,160 --> 00:20:05,240 {\an3}C'est bon ! 397 00:20:06,600 --> 00:20:07,960 {\an3}Pour l'instant, 398 00:20:08,200 --> 00:20:09,480 {\an1}avantage aux rouges 399 00:20:09,680 --> 00:20:12,280 {\an1}suite à ces poteries qui rapportent 3 raies, 400 00:20:12,520 --> 00:20:14,160 contre une aux jaunes. 401 00:20:14,400 --> 00:20:18,240 Musique de tension 402 00:20:18,480 --> 00:20:19,960 {\an1}C'est manqué pour Maud ! 403 00:20:20,200 --> 00:20:21,040 {\an1}- Allez, Fab ! 404 00:20:21,280 --> 00:20:22,080 {\an1}- Allez ! 405 00:20:22,320 --> 00:20:25,320 {\an1}- Il prend la diagonale pour avoir plus d'élan. 406 00:20:25,560 --> 00:20:26,600 {\an3}C'est cassé ! 407 00:20:28,080 --> 00:20:31,240 {\an1}La 2e raie pour les jaunes qui réduisent l'écart. 408 00:20:31,480 --> 00:20:33,200 {\an3}Attention, top Emmanuelle ! 409 00:20:33,440 --> 00:20:35,720 Encouragements 410 00:20:35,920 --> 00:20:38,880 Musique de tension 411 00:20:39,119 --> 00:20:41,359 Le passage entre Fabrice et Charlotte. 412 00:20:41,600 --> 00:20:42,680 Top, Charlotte ! 413 00:20:42,920 --> 00:20:45,200 {\an1}La 2e raie pour les jaunes ! 414 00:20:45,880 --> 00:20:47,280 {\an1}Il y a 3 raies rouges 415 00:20:48,520 --> 00:20:49,760 {\an3}et 2 raies jaunes ! 416 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 {\an1}- Allez, Cha ! - Attention. 417 00:20:52,760 --> 00:20:53,600 - Allez ! 418 00:20:53,840 --> 00:20:54,920 {\an1}- Allez, Manu ! 419 00:20:55,160 --> 00:20:58,840 {\an1}- D'un côté, Charlotte. De l'autre côté, Emmanuelle. 420 00:20:59,080 --> 00:21:02,000 Musique de tension 421 00:21:02,200 --> 00:21:03,440 Cris de joie 422 00:21:05,800 --> 00:21:06,960 {\an3}- C'est cassé ! 423 00:21:07,200 --> 00:21:08,560 {\an1}Manqué pour Charlotte ! 424 00:21:08,800 --> 00:21:10,640 Les rouges gardent une avance 425 00:21:10,880 --> 00:21:12,520 {\an1}sur les jaunes. 426 00:21:12,760 --> 00:21:14,400 Encouragements 427 00:21:14,640 --> 00:21:15,960 {\an1}- Allez, Mélissa ! 428 00:21:17,440 --> 00:21:19,640 {\an3}- Top pour les rouges. 4e raie. 429 00:21:21,920 --> 00:21:23,720 {\an1}- Allez, Cécile, c'est bien ! 430 00:21:23,960 --> 00:21:25,800 {\an1}- 1re tentative pour Mélissa. 431 00:21:26,840 --> 00:21:28,359 - OUI ! - C'est cassé ! 432 00:21:28,600 --> 00:21:31,040 Allez, la 3e raie pour les jaunes ! 433 00:21:31,280 --> 00:21:33,000 Top ! - T'es au top, bravo ! 434 00:21:33,200 --> 00:21:34,080 {\an1}- Bravo, Méli ! 435 00:21:34,320 --> 00:21:37,760 Musique de tension 436 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 {\an1}- Attention... . 437 00:21:41,119 --> 00:21:42,320 {\an1}Cécile part ! 438 00:21:43,280 --> 00:21:44,640 - YES ! - C'est cassé ! 439 00:21:44,880 --> 00:21:45,880 {\an1}- Yes, Cécile ! 440 00:21:46,119 --> 00:21:47,440 {\an1}Devant toi ! - 5e raie 441 00:21:47,680 --> 00:21:48,760 pour les rouges. 442 00:21:49,000 --> 00:21:50,880 - Bravo, Cécile ! - Yes ! 443 00:21:52,880 --> 00:21:54,440 {\an1}- Allez, Ugo ! 444 00:21:54,680 --> 00:21:55,520 {\an3}- Allez ! 445 00:21:55,760 --> 00:21:57,560 {\an1}- Ilyesse va vouloir prendre 446 00:21:57,800 --> 00:22:00,000 sa revanche, ayant raté son 1er essai. 447 00:22:00,240 --> 00:22:01,720 {\an3}Ilyesse, qui va peut-être 448 00:22:01,960 --> 00:22:04,600 {\an1}tenter la poterie la plus haute... 449 00:22:05,160 --> 00:22:06,080 {\an1}C'est cassé ! 450 00:22:07,240 --> 00:22:09,000 Ilyesse a tapé la plus difficile. 451 00:22:09,560 --> 00:22:10,200 {\an1}- Oui ! 452 00:22:10,400 --> 00:22:11,880 {\an3}- Il va passer le relai 453 00:22:12,119 --> 00:22:13,240 {\an1}à Jacques, top ! 454 00:22:13,440 --> 00:22:14,400 {\an1}C'est la 4e... 455 00:22:14,640 --> 00:22:16,960 {\an3}raie récupérée... 456 00:22:17,200 --> 00:22:18,920 {\an1}Par les jaunes. - Allez, Ugo ! 457 00:22:19,160 --> 00:22:21,200 - Allez, Ugo ! - Allez, calme ! 458 00:22:21,440 --> 00:22:23,800 {\an1}Allez ! Allez ! 459 00:22:24,600 --> 00:22:25,640 {\an3}- C'est cassé ! 460 00:22:26,000 --> 00:22:27,400 Ugo a cassé la plus haute. 461 00:22:27,960 --> 00:22:30,119 {\an1}- Allez, Ugo. - Allez, Ugo, allez ! 462 00:22:30,359 --> 00:22:32,320 {\an3}- Ugo pour Maxime, top ! 463 00:22:32,560 --> 00:22:34,760 {\an3}6e raie pour les rouges, encore 2 ! 464 00:22:35,000 --> 00:22:37,119 Musique de tension 465 00:22:37,359 --> 00:22:39,640 ... 466 00:22:39,880 --> 00:22:43,080 Cris de joie - C'est cassé pour Jacques ! 467 00:22:43,440 --> 00:22:45,320 ... 468 00:22:45,880 --> 00:22:47,320 - Oui ! - C'est la 5e. 469 00:22:47,560 --> 00:22:49,960 Les jaunes ont une raie de retard. 470 00:22:50,200 --> 00:22:51,440 {\an3}Rien n'est perdu ! 471 00:22:51,640 --> 00:22:53,119 {\an3}On passe le top départ. 472 00:22:53,359 --> 00:22:54,560 {\an3}C'est bon, Sophia. 473 00:22:54,800 --> 00:22:57,640 Musique de tension 474 00:22:57,880 --> 00:22:59,080 ... 475 00:22:59,320 --> 00:23:00,840 {\an3}- Allez, Max ! 476 00:23:01,080 --> 00:23:03,600 ... 477 00:23:03,840 --> 00:23:05,840 Cris de joie - C'est cassé ! 478 00:23:06,080 --> 00:23:07,560 {\an3}- Allez, allez ! 479 00:23:08,320 --> 00:23:11,240 {\an3}- L'avant-dernière... Top pour Gustin ! 480 00:23:11,440 --> 00:23:12,240 {\an3}- Bravo, Max. 481 00:23:12,480 --> 00:23:15,040 {\an1}- Allez, Gus, allez ! - Allez, Gus ! 482 00:23:15,280 --> 00:23:16,280 {\an1}- Allez, Gus ! 483 00:23:16,480 --> 00:23:19,480 Musique de tension 484 00:23:23,720 --> 00:23:25,680 {\an1}- Attention, peut-être... 485 00:23:25,920 --> 00:23:27,320 l'élan de la victoire ! 486 00:23:27,560 --> 00:23:29,480 - ALLEZ, GUS, ALLEZ ! - Allez. 487 00:23:29,720 --> 00:23:33,680 - Si Gustin casse la poterie, il offrira la victoire aux rouges. 488 00:23:37,400 --> 00:23:42,160 ... 489 00:23:42,400 --> 00:23:44,280 {\an1}- Si vous regardez Koh-Lanta en streaming, 490 00:23:44,480 --> 00:23:48,080 {\an1}vous pouvez, vous aussi jouer à tout moment avec nous, 491 00:23:48,280 --> 00:23:49,720 {\an1}de jour, comme de nuit. 492 00:23:49,920 --> 00:23:53,440 {\an1}Cette saison, nous vous offrons 10 chèques de 50 000 E. 493 00:23:53,640 --> 00:23:56,520 {\an1}Un demi-million d'euro pour vous je l'espère 494 00:23:56,720 --> 00:23:58,520 {\an1}qui regardez Koh-Lanta en streaming. 495 00:23:58,720 --> 00:24:01,359 {\an1}Alors tentez votre chance dès maintenant. 496 00:24:01,560 --> 00:24:03,160 {\an1}Il lit les instructions. 497 00:24:03,359 --> 00:24:08,359 {\an1}... 498 00:24:08,560 --> 00:24:10,080 {\an1}Bonne chance à tous. 499 00:24:15,320 --> 00:24:18,280 ... 500 00:24:18,720 --> 00:24:21,119 - Aux Philippines, les Pitogo et les Sabitang 501 00:24:21,320 --> 00:24:23,359 s'affrontent sur l'épreuve de confort de la casse, 502 00:24:23,600 --> 00:24:26,000 un grand classique de Koh-Lanta. 503 00:24:26,240 --> 00:24:28,840 Les rouges ne sont qu'à un point de la victoire, 504 00:24:29,080 --> 00:24:31,240 et Gustin s'élance. 505 00:24:31,480 --> 00:24:33,040 ... 506 00:24:33,240 --> 00:24:34,119 Cris de joie 507 00:24:34,320 --> 00:24:35,480 {\an3}La 8e raie ! 508 00:24:35,720 --> 00:24:36,800 - Yes ! 509 00:24:37,640 --> 00:24:39,080 - Il faut venir la placer pour gagner ! 510 00:24:39,320 --> 00:24:43,400 - Allez, mon gars ! - La victoire pour les rouges. 511 00:24:43,640 --> 00:24:44,920 Cris de joie 512 00:24:45,160 --> 00:24:47,560 ... Musique triomphante 513 00:24:47,760 --> 00:24:52,960 ... ... 514 00:24:54,200 --> 00:25:01,200 ... 515 00:25:03,880 --> 00:25:06,760 {\an1}C'est une question de régularité 516 00:25:07,000 --> 00:25:09,359 {\an1}qui fait la différence entre les équipes, 517 00:25:09,600 --> 00:25:11,160 {\an1}et qui permet 518 00:25:11,400 --> 00:25:13,640 {\an3}à l'équipe rouge de l'emporter. 519 00:25:13,880 --> 00:25:15,280 J'ai l'impression, Ugo, 520 00:25:15,480 --> 00:25:18,240 que ça s'est passé comme dans un rêve. 521 00:25:18,440 --> 00:25:19,480 Ou presque ! 522 00:25:19,720 --> 00:25:22,960 - On était au diapason. Ca fait plaisir, l'équipe est unie. 523 00:25:23,160 --> 00:25:24,760 Et ça casse. 524 00:25:25,000 --> 00:25:27,760 - Cécile, c'est une victoire collective ? 525 00:25:28,000 --> 00:25:31,040 - Bien sûr, Denis. On voulait cette victoire. 526 00:25:31,280 --> 00:25:34,000 {\an3}La plupart de nos essais étaient fructueux. 527 00:25:34,240 --> 00:25:35,840 Moins d'allers-retours. 528 00:25:36,080 --> 00:25:37,480 - 1 échec chez vous. 529 00:25:37,720 --> 00:25:40,280 {\an3}Contre 4 chez vous, les jaunes. 530 00:25:40,520 --> 00:25:42,480 Mélissa, je vous ai vue 531 00:25:42,680 --> 00:25:44,840 jeter votre machette de rage, 532 00:25:45,080 --> 00:25:46,080 {\an1}à l'arrivée. 533 00:25:46,280 --> 00:25:49,280 - Là, perso, Denis, elle est amère, la défaite. 534 00:25:49,480 --> 00:25:53,400 On encaisse, et, à un moment, la coupe commence à se remplir. 535 00:25:53,640 --> 00:25:55,400 Mes enfants s'envolent. 536 00:25:55,640 --> 00:25:58,480 Jusqu'à la dernière seconde j'y croyais. 537 00:25:58,680 --> 00:26:00,400 J'y croyais, tout est possible. 538 00:26:00,600 --> 00:26:03,119 Malheureusement, on était en-dessous, 539 00:26:03,320 --> 00:26:04,560 il faut le reconnaître. 540 00:26:04,800 --> 00:26:05,920 - Ilyesse, je sais, 541 00:26:06,160 --> 00:26:08,280 {\an1}vous vous en voulez : vous étiez 1er. 542 00:26:08,520 --> 00:26:11,560 Sur la 1re tentative, vous manquez. 543 00:26:15,640 --> 00:26:19,000 - C'est un manque de maturité et de sagesse comparé à Ugo. 544 00:26:19,240 --> 00:26:22,359 {\an1}Il choisit de prendre la 3e en partant de la fin. 545 00:26:22,600 --> 00:26:25,160 Je pense avoir la 1re sans connaître le jeu. 546 00:26:25,400 --> 00:26:27,960 {\an3}Je m'excuse sincèrement, les jaunes. 547 00:26:28,160 --> 00:26:30,400 {\an3}Parce que j'ai tout fait foirer. 548 00:26:31,119 --> 00:26:32,119 {\an1}- Sophia, 549 00:26:32,359 --> 00:26:33,480 vous êtes éprouvée. 550 00:26:33,680 --> 00:26:35,080 Vous avez tenté 2 fois, 551 00:26:35,320 --> 00:26:37,000 {\an1}et 2 fois, vous avez manqué. 552 00:26:37,200 --> 00:26:41,119 - Je comptais sur ce genre d'épreuve pour montrer ce que je vaux. 553 00:26:41,320 --> 00:26:43,280 Je suis explosive, j'ai du cardio. 554 00:26:43,480 --> 00:26:44,280 Mon coeur 555 00:26:44,520 --> 00:26:47,280 allait exploser, mes jambes étaient lourdes. 556 00:26:47,520 --> 00:26:49,920 {\an3}Je suis très déçue, et vraiment, là... 557 00:26:50,160 --> 00:26:53,000 C'est sûr que ça fait mal. On aura du mal... 558 00:26:53,200 --> 00:26:55,160 J'ai du mal à parler, désolée. 559 00:26:57,240 --> 00:26:58,680 Là, c'est l'enjeu... 560 00:26:59,320 --> 00:27:03,080 Je pensais à ma fille qui attend l'appel, ça me fait mal. 561 00:27:05,320 --> 00:27:07,440 {\an1}- Vous pensez que c'est ça, aussi, 562 00:27:07,680 --> 00:27:11,400 qui a perturbé votre épreuve, personnellement ? 563 00:27:11,640 --> 00:27:13,960 - Il y a une part de ça, je pense. 564 00:27:14,200 --> 00:27:15,840 {\an3}Je lui dis tout le temps : 565 00:27:16,080 --> 00:27:19,440 {\an3}"Je t'aime plus que le chocolat." Ca prend son sens. 566 00:27:19,680 --> 00:27:22,520 - Vous dîtes : "Je t'aime plus que le chocolat" ? 567 00:27:22,760 --> 00:27:25,680 - Plus que tout, et le chocolat. - Elle va comprendre. 568 00:27:25,880 --> 00:27:26,800 {\an3}- Tous, là... 569 00:27:27,040 --> 00:27:29,960 ce soir, on regardera plus longtemps la Lune et les étoiles. 570 00:27:30,160 --> 00:27:32,440 Comme tous les jours. 571 00:27:32,640 --> 00:27:34,760 On va passer à autre chose, avancer. 572 00:27:37,240 --> 00:27:38,520 - Les rouges... 573 00:27:38,720 --> 00:27:40,200 4e victoire d'affilée. 574 00:27:40,440 --> 00:27:42,080 {\an3}Et encore un confort, 575 00:27:42,320 --> 00:27:43,600 {\an3}donc encore 576 00:27:43,840 --> 00:27:45,040 une récompense. 577 00:27:45,760 --> 00:27:48,760 {\an3}Je vous propose, allez... Maud, Emmanuelle, Cécile. 578 00:27:48,960 --> 00:27:51,280 {\an3}Venez chercher la tablette de chocolat 579 00:27:51,520 --> 00:27:52,920 {\an1}pour l'ensemble de l'équipe ! 580 00:27:54,520 --> 00:27:56,359 - Merci, Denis. - Merci, Denis ! 581 00:27:56,600 --> 00:27:59,080 - Merci, Denis. - Vous l'avez méritée. 582 00:28:01,440 --> 00:28:02,760 {\an3}Les rouges... 583 00:28:03,680 --> 00:28:06,520 Le téléphone vous attend d'ici quelques minutes, 584 00:28:06,720 --> 00:28:09,480 pour que vous puissiez entrer en communication 585 00:28:09,720 --> 00:28:11,880 {\an3}avec ces êtres qui vous manquent tant. 586 00:28:12,800 --> 00:28:15,000 {\an3}Vous l'avez mérité, profitez-en. 587 00:28:15,200 --> 00:28:16,520 {\an3}Rendez-vous demain 588 00:28:16,760 --> 00:28:18,359 pour la prochaine épreuve d'immunité. 589 00:28:18,560 --> 00:28:21,600 Bonne récompense ! - MERCI, DENIS. 590 00:28:21,800 --> 00:28:22,640 - Bon courage. 591 00:28:23,920 --> 00:28:26,760 {\an1}- Les jaunes, je vous sens abattus. C'est normal. 592 00:28:26,960 --> 00:28:27,880 {\an1}Vous avez perdu 593 00:28:28,119 --> 00:28:29,600 ce coup de téléphone, 594 00:28:29,840 --> 00:28:30,720 {\an1}vous y teniez. 595 00:28:30,920 --> 00:28:33,080 {\an1}Sophia l'a traduit par des larmes. 596 00:28:33,320 --> 00:28:35,440 Mais ce qu'il faut absolument gagner, 597 00:28:35,680 --> 00:28:37,280 {\an1}c'est le totem. 598 00:28:37,520 --> 00:28:40,520 Il sera à gagner demain sur l'épreuve d'immunité. 599 00:28:41,040 --> 00:28:43,360 {\an1}C'est là qu'il faut prouver votre cohésion, 600 00:28:43,560 --> 00:28:45,160 {\an1}votre capacité de réaction. 601 00:28:45,400 --> 00:28:48,200 {\an1}Si vous gagnez demain, pas de conseil. 602 00:28:48,440 --> 00:28:51,280 Soyez capables de faire la bonne analyse, 603 00:28:51,520 --> 00:28:53,120 {\an1}et expliquer cette défaite. 604 00:28:53,360 --> 00:28:55,680 {\an3}A demain pour la prochaine épreuve. 605 00:28:55,880 --> 00:28:57,040 {\an1}- A DEMAIN, DENIS. 606 00:28:57,240 --> 00:29:00,600 Musique pesante 607 00:29:00,840 --> 00:29:03,600 Musique d'aventure 608 00:29:03,840 --> 00:29:15,320 ... 609 00:29:15,560 --> 00:29:18,800 - Aux Philippines, ce sont des jaunes, désespérés, 610 00:29:19,000 --> 00:29:22,840 qui rentrent sur leur camp après 4 défaites de suite. 611 00:29:23,040 --> 00:29:26,160 Les appels téléphoniques les auraient réconfortés. 612 00:29:35,600 --> 00:29:37,160 {\an3}- Manquerait plus que ça. 613 00:29:37,400 --> 00:29:40,480 - On peut avoir du petit bois ? - Tout ce que tu voudras. 614 00:29:42,640 --> 00:29:44,000 - Le feu est en train 615 00:29:44,240 --> 00:29:45,680 {\an3}de s'éteindre. 616 00:29:45,920 --> 00:29:47,680 On fait tout pour le rallumer. 617 00:29:47,880 --> 00:29:49,760 - Il en faut beaucoup ? - Ouais. 618 00:29:49,960 --> 00:29:52,280 J'ai oublié de remettre une bûche. 619 00:29:52,520 --> 00:29:54,880 On se dit que quelqu'un l'aura fait. 620 00:29:55,080 --> 00:29:58,160 En fait, on ne peut compter que sur soi-même. 621 00:29:58,400 --> 00:30:02,000 {\an1}- Il manquait que ça, et la journée était parfaite. 622 00:30:02,200 --> 00:30:03,640 {\an1}La cerise sur le gâteau. 623 00:30:03,880 --> 00:30:05,480 {\an3}Après, je vais courir 624 00:30:05,720 --> 00:30:08,200 {\an1}sur l'eau et partir vers le continent. 625 00:30:08,400 --> 00:30:11,080 {\an1}A la recherche du paradis perdu. 626 00:30:14,000 --> 00:30:17,240 - Heureusement qu'ils ont pris les choses en main. 627 00:30:17,480 --> 00:30:19,520 {\an3}On a eu peur, il manquait que ça. 628 00:30:19,760 --> 00:30:20,800 {\an1}- Bravo. 629 00:30:21,000 --> 00:30:24,160 - On est passés pas loin de la correctionnelle. 630 00:30:24,400 --> 00:30:26,360 - Je vais parler ce soir, 631 00:30:26,600 --> 00:30:28,760 à la tribu de s'impliquer plus 632 00:30:29,000 --> 00:30:30,320 sur le feu. 633 00:30:30,560 --> 00:30:32,720 {\an3}- On est bon, il y a tout le monde ? 634 00:30:32,960 --> 00:30:35,760 {\an3}- Il y a rien à dire, désolé, j'ai été con. 635 00:30:36,000 --> 00:30:38,760 - Arrête de dire ça. - C'est la vérité. 636 00:30:39,000 --> 00:30:41,360 - C'est pas toi qui fait perdre l'équipe. 637 00:30:41,600 --> 00:30:43,440 {\an1}- Je le dis peu, mais j'assume 638 00:30:43,680 --> 00:30:45,960 {\an1}que c'est à cause de moi. 639 00:30:46,200 --> 00:30:49,760 J'ai de l'explosivité, mais mentalement, j'étais pas là. 640 00:30:50,000 --> 00:30:52,040 {\an1}C'est moi qui suis responsable. 641 00:30:52,280 --> 00:30:53,960 {\an3}- OK, on t'en veut pas. 642 00:30:54,200 --> 00:30:55,120 {\an1}- Je m'en veux. 643 00:30:55,360 --> 00:30:57,760 {\an1}- On peut pas toujours dire qu'on a donné 644 00:30:58,000 --> 00:30:59,880 {\an3}le meilleur de nous-mêmes. 645 00:31:00,120 --> 00:31:03,680 {\an1}On est trop bisounours, chacun doit prendre conscience 646 00:31:03,920 --> 00:31:07,680 {\an3}de ce qu'il a raté, et revenir avec la rage. 647 00:31:07,920 --> 00:31:10,160 {\an1}On doit être là mentalement. 648 00:31:10,400 --> 00:31:13,160 {\an3}Koh-Lanta, c'est du dépassement de soi. 649 00:31:13,400 --> 00:31:17,200 Charlotte et Sophia se sont plantées sur l'épreuve. 650 00:31:17,440 --> 00:31:20,560 Je misais beaucoup sur elles, on parle 651 00:31:20,800 --> 00:31:23,520 d'une championne de boxe qui a perdu qu'une fois. 652 00:31:23,720 --> 00:31:27,080 On parle de Sophia, qui a la carrure de Lara Croft. 653 00:31:27,280 --> 00:31:28,160 On peut pas 654 00:31:28,400 --> 00:31:30,800 faire une prestation comme ça. 655 00:31:31,000 --> 00:31:35,000 Il faut faire une introspection. Et qu'elles reviennent plus fortes. 656 00:31:35,240 --> 00:31:36,680 Sans excuses. 657 00:31:36,880 --> 00:31:38,120 {\an3}On n'apprend rien, 658 00:31:38,360 --> 00:31:42,320 on se dit à chaque fois que c'est pas grave, ça fait 4 fois. 659 00:31:42,520 --> 00:31:43,880 On déconne. 660 00:31:44,120 --> 00:31:47,680 {\an3}- A partir de demain, on part en guerre. 661 00:31:47,920 --> 00:31:49,920 On est trop Barbapapa. 662 00:31:50,160 --> 00:31:52,520 La cohésion ne suffit pas. 663 00:31:52,760 --> 00:31:55,240 Il faut être comme des morts de faim. 664 00:31:55,440 --> 00:31:57,320 Comme des chiens de la casse. 665 00:31:57,560 --> 00:32:01,440 Tout le temps prêts à l'action. Il faut redevenir des lions. 666 00:32:04,360 --> 00:32:05,560 - Là, je me sens... 667 00:32:05,760 --> 00:32:09,720 remonté comme une horloge, pas pouvoir parler à ma fille... 668 00:32:09,920 --> 00:32:13,320 c'était un des plus gros coups durs qui pouvait m'arriver. 669 00:32:13,560 --> 00:32:16,120 C'est une explosion atomique, en moi. 670 00:32:16,320 --> 00:32:19,560 Ne pas pouvoir parler à ma gamine à ma compagne. 671 00:32:24,960 --> 00:32:27,200 Musique rythmée 672 00:32:27,440 --> 00:32:29,440 - Je m'appelle Fabrice, 40 ans, 673 00:32:29,640 --> 00:32:31,600 dirigeant de centre équestre. 674 00:32:31,840 --> 00:32:33,400 Oh, oh. 675 00:32:33,640 --> 00:32:35,320 Tu te calmes. 676 00:32:35,560 --> 00:32:37,000 Au quotidien, je travaille 677 00:32:37,240 --> 00:32:38,520 avec ma compagne, 678 00:32:38,760 --> 00:32:41,200 et la maman de notre fille, 9 ans. 679 00:32:41,440 --> 00:32:43,920 {\an1}Tu gardes ton pied, rentre les épaules. 680 00:32:44,120 --> 00:32:45,720 {\an1}Tu regardes loin devant. 681 00:32:45,960 --> 00:32:49,600 Tu le mets au trot ? Tu fais ça plusieurs fois. 682 00:32:50,160 --> 00:32:51,760 Je suis un moniteur exigeant. 683 00:32:51,960 --> 00:32:54,560 Je veux tirer tout le monde vers le haut. 684 00:32:54,800 --> 00:32:58,080 A faire progresser, tout le monde doit se dépasser. 685 00:32:58,280 --> 00:33:00,960 {\an3}Tu passes au pas, en étant au trot assis. 686 00:33:01,160 --> 00:33:04,440 {\an3}Ton dos. Parfait, tu caresses. 687 00:33:04,640 --> 00:33:06,800 {\an3}Très bien, c'est top, ma beauté. 688 00:33:07,000 --> 00:33:08,480 Ca te fait quoi, papa 689 00:33:08,720 --> 00:33:10,000 {\an3}à Koh-Lanta ? 690 00:33:10,240 --> 00:33:11,840 - Ca me plaît. - C'est vrai ? 691 00:33:12,040 --> 00:33:14,200 - Oui. - Tu vas être fière de moi ? 692 00:33:14,400 --> 00:33:16,360 - Oui. - Ca me fait plaisir. 693 00:33:16,560 --> 00:33:19,320 C'est la plus belle compétition en France. 694 00:33:19,880 --> 00:33:22,000 Il y a le physique, le mental, le social. 695 00:33:22,560 --> 00:33:23,600 C'est fait pour moi. 696 00:33:23,800 --> 00:33:24,840 {\an3}Je vais te manquer ? 697 00:33:25,040 --> 00:33:27,400 {\an1}- Oui, beaucoup. Tu restes mon papa. 698 00:33:27,600 --> 00:33:28,840 {\an3}- Ben oui. 699 00:33:29,080 --> 00:33:31,040 J'ai commencé à postuler à 17 ans. 700 00:33:31,280 --> 00:33:33,440 Ca fait 23 ans que je postule. 701 00:33:33,680 --> 00:33:35,680 Participer pour mes 40 ans, 702 00:33:35,880 --> 00:33:38,800 c'est la plus belle crise de la quarantaine. 703 00:33:40,360 --> 00:33:43,560 J'imaginais déjà sa petite voix : "Allô, Papa ?" 704 00:33:44,480 --> 00:33:46,800 Je lui aurais dit : "Ma beauté !" 705 00:33:47,000 --> 00:33:49,600 Je l'aurai pas. C'est pas cool. 706 00:33:49,800 --> 00:33:52,800 Musique dramatique 707 00:33:53,000 --> 00:33:55,400 ... 708 00:33:55,600 --> 00:33:56,720 C'est pas grave. 709 00:33:56,920 --> 00:33:59,600 Ce qui nous tue pas, nous rend plus fort. 710 00:33:59,840 --> 00:34:01,720 Elle me manque terriblement. 711 00:34:02,720 --> 00:34:04,120 Donc... 712 00:34:04,360 --> 00:34:07,920 Les avoir au téléphone, pour glisser un petit mot... 713 00:34:08,160 --> 00:34:10,800 Et dire qu'on réalise plein de trucs. 714 00:34:11,040 --> 00:34:13,360 Ca aurait été bien. 715 00:34:14,200 --> 00:34:15,320 J'ai la haine. 716 00:34:15,560 --> 00:34:18,160 {\an3}Ma gamine, là, que ça, ça m'échappe. 717 00:34:19,440 --> 00:34:21,880 {\an3}Ca va pas me baisser. 718 00:34:22,080 --> 00:34:24,520 Au contraire. - Moi aussi. 719 00:34:24,719 --> 00:34:27,480 {\an3}- J'étais un fer, là, je suis un fer forgé. 720 00:34:27,680 --> 00:34:29,880 {\an3}Ca m'a blindé pour l'aventure. 721 00:34:30,120 --> 00:34:31,719 Aujourd'hui, 722 00:34:31,960 --> 00:34:33,880 ça m'a déclenché une colère. 723 00:34:34,080 --> 00:34:36,280 Un côté sombre que j'avais pas. 724 00:34:36,520 --> 00:34:40,400 Ca commence à me foutre la haine. On est trop gentils. 725 00:34:40,640 --> 00:34:43,600 C'est fini, on n'est pas des Bisounours. 726 00:34:43,840 --> 00:34:45,200 {\an3}Je vais rien lâcher, 727 00:34:45,400 --> 00:34:47,880 {\an3}s'il faut rayer le sable avec mes dents, 728 00:34:48,080 --> 00:34:51,000 {\an3}labourer l'île avec mes doigts, je le ferai. 729 00:34:51,200 --> 00:34:53,680 {\an1}- Te coupe pas un doigt. Doucement. 730 00:34:53,880 --> 00:34:55,800 Il rit. - Non, mais non... 731 00:34:56,040 --> 00:34:57,600 {\an3}Il y a plus de cadeau. 732 00:34:57,840 --> 00:34:59,440 - Il faut qu'il se calme. 733 00:34:59,640 --> 00:35:02,480 Je voyais les doigts qui passaient à 5 cm. 734 00:35:02,680 --> 00:35:04,680 Ca m'a un peu inquiété. 735 00:35:04,920 --> 00:35:07,120 Jusqu'où il va aller ? 736 00:35:07,360 --> 00:35:10,719 {\an3}- C'est une mygale, putain. Je sais pas où elle est. 737 00:35:10,920 --> 00:35:14,280 {\an3}Tue-moi ça. Là, elle nous bouffe dans la nuit. 738 00:35:14,480 --> 00:35:15,960 {\an3}Elle est où ? 739 00:35:16,200 --> 00:35:18,280 Musique de tension 740 00:35:19,200 --> 00:35:21,520 {\an3}C'est pas le moment pour me faire chier. 741 00:35:21,719 --> 00:35:24,960 {\an3}Les 2 pères, Corse et Ardèche, ils sont remontés. 742 00:35:25,160 --> 00:35:26,760 {\an1}- On en a marre de perdre. 743 00:35:26,960 --> 00:35:30,719 Ca me fait rire de le voir dans cet état, il est magique. 744 00:35:30,960 --> 00:35:33,960 Je pense que dans la vie de tous les jours, 745 00:35:34,160 --> 00:35:36,560 il n'est pas très nerveux, mais là, 746 00:35:36,760 --> 00:35:39,840 je vois qu'il a vraiment la haine. 747 00:35:40,080 --> 00:35:42,200 Ca l'a touché à son amour propre. 748 00:35:42,440 --> 00:35:44,960 Pour le coup, je le comprends. 749 00:35:45,200 --> 00:35:48,960 {\an1}- Ma gamine est tout le temps là, et les 1ers jours, 750 00:35:49,200 --> 00:35:52,719 {\an1}j'étais dans l'émotion, c'est fini le Fabrice... 751 00:35:52,960 --> 00:35:55,400 {\an3}sentimental, c'est fini. 752 00:35:55,600 --> 00:35:57,320 {\an3}Fini, fini, fini. 753 00:35:58,920 --> 00:36:01,640 {\an3}- Il y a eu un avant et un après. 754 00:36:01,880 --> 00:36:02,840 {\an1}Je rigole pas. 755 00:36:03,040 --> 00:36:05,600 {\an3}- T'es plus un cheval, t'es une licorne. 756 00:36:05,800 --> 00:36:06,680 - Cette défaite 757 00:36:06,920 --> 00:36:09,640 a fait exploser un volcan en moi. 758 00:36:09,880 --> 00:36:11,680 J'ai la rage. 759 00:36:11,920 --> 00:36:15,480 Il y a quelque chose de différent en moi, dès aujourd'hui. 760 00:36:15,719 --> 00:36:17,960 Musique de tension 761 00:36:18,200 --> 00:36:25,000 ... ... 762 00:36:25,239 --> 00:36:29,239 Musique légère 763 00:36:29,480 --> 00:36:33,480 - Loin de cette frustration, les Pitogo se préparent à passer 764 00:36:33,680 --> 00:36:35,880 des moments d'émotions intenses. 765 00:36:36,080 --> 00:36:37,520 Sonnerie 766 00:36:39,960 --> 00:36:40,960 *-Allô ? 767 00:36:41,200 --> 00:36:43,040 - Oh, mon amour, c'est moi. 768 00:36:43,239 --> 00:36:46,040 Ca va ? *-Attends, je mets l'ampli, chérie. 769 00:36:46,239 --> 00:36:47,320 *-Coucou, Maman. 770 00:36:47,560 --> 00:36:51,040 - Oh, mon grand garçon d'amour, ça va ? 771 00:36:51,840 --> 00:36:54,040 *-Ca va et toi, bébé ? - Ca va. 772 00:36:54,280 --> 00:36:57,600 {\an1}Je suis trop contente de vous entendre. 773 00:36:57,840 --> 00:37:00,719 {\an1}Je vous aime très fort, vous me manquez. 774 00:37:01,120 --> 00:37:04,440 *-Nous aussi, on est trop contents de t'entendre. 775 00:37:04,680 --> 00:37:07,239 *-On est fiers de toi, on pense à toi. 776 00:37:07,440 --> 00:37:08,360 - Ca fait du bien. 777 00:37:08,600 --> 00:37:12,280 *-On t'oublie pas. *-Je vais t'appeler ma championne. 778 00:37:12,480 --> 00:37:13,640 {\an1}- Je vous aime fort. 779 00:37:13,880 --> 00:37:15,560 Bisous. 780 00:37:15,800 --> 00:37:19,760 J'ai pu parler à mon fils, à mon chéri, ça me rebooste. 781 00:37:20,000 --> 00:37:22,640 Mon fils m'a dit que j'étais sa championne. 782 00:37:22,880 --> 00:37:25,120 Normalement, c'est l'inverse. 783 00:37:25,360 --> 00:37:27,560 Je suis trop heureuse. 784 00:37:27,800 --> 00:37:29,680 *-Allô. - Allô ? 785 00:37:29,880 --> 00:37:31,600 Elle sanglote. 786 00:37:31,800 --> 00:37:33,520 - Ca va ? *-Bonjour, Maman. 787 00:37:33,760 --> 00:37:35,200 - Ca va, mon lapinou ? 788 00:37:35,400 --> 00:37:37,560 Je suis trop contente de vous avoir. 789 00:37:37,760 --> 00:37:39,680 *-Pour téléphoner, tu as dû gagner. 790 00:37:40,120 --> 00:37:43,000 *Qu'est-ce que tu voulais dire à maman ? 791 00:37:43,239 --> 00:37:46,719 *-Il était gentil, Denis ? - Oui, il est gentil, Denis. 792 00:37:46,960 --> 00:37:49,680 *-Et aussi, le lave-vaisselle, 793 00:37:49,920 --> 00:37:51,080 *il est en panne. 794 00:37:51,280 --> 00:37:53,040 - C'est pas vrai ? Oh mince. 795 00:37:53,239 --> 00:37:55,640 *-On a notre petit Koh-Lanta à nous. 796 00:37:55,880 --> 00:37:58,040 *Mais c'est pas grave. - Oh là là. 797 00:37:58,239 --> 00:38:00,800 Je suis tellement contente de vous avoir. 798 00:38:01,040 --> 00:38:04,360 *-On t'aime fort, sois courageuse jusqu'au bout. 799 00:38:04,600 --> 00:38:07,000 *-Bisous, Maman. - Bisous, mes amours. 800 00:38:07,200 --> 00:38:08,200 *-Bisous, bisous. 801 00:38:08,400 --> 00:38:10,360 {\an1}- Ils disent toujours 16 fois bisous ? 802 00:38:10,560 --> 00:38:11,760 {\an1}C'est quelle région ? 803 00:38:14,200 --> 00:38:15,560 *-Allô ? - Allô ? 804 00:38:15,760 --> 00:38:18,719 C'est moi. Tu m'entends ? *-Oui, coucou. 805 00:38:18,920 --> 00:38:20,600 - Ca va ? *-C'est difficile. 806 00:38:20,800 --> 00:38:24,120 *Je pense beaucoup à toi, tu me manques, et toi ? 807 00:38:24,320 --> 00:38:25,400 *Pas trop faim ? 808 00:38:25,600 --> 00:38:28,600 - Non, ça va, la faim, je gère, pour l'instant. 809 00:38:28,800 --> 00:38:31,760 Ca me rassure que tu sois pas trop triste. 810 00:38:31,960 --> 00:38:33,520 Ca m'inquiétait un peu. 811 00:38:33,719 --> 00:38:36,480 *-Non, ça va. Continue au mieux que tu peux. 812 00:38:36,719 --> 00:38:40,520 Profite bien, car c'est aussi génial, profite. 813 00:38:40,760 --> 00:38:42,840 - Bisous, je t'aime. *-Je t'aime. 814 00:38:43,040 --> 00:38:44,520 - A bientôt. *-Pas trop. 815 00:38:44,760 --> 00:38:46,719 - Pas trop bientôt, je t'aime. 816 00:38:46,920 --> 00:38:48,640 *-Je t'aime aussi. 817 00:38:49,640 --> 00:38:51,360 *-Allô ? - Coucou. 818 00:38:53,080 --> 00:38:55,840 *-Oh... ça va ? 819 00:38:56,040 --> 00:38:58,320 - Impeccable. *-Je mets en haut-parleur. 820 00:38:58,520 --> 00:39:00,920 - La grande forme, t'inquiète. 821 00:39:01,160 --> 00:39:03,680 {\an1}Comment ça va, tout va bien ? 822 00:39:04,280 --> 00:39:06,520 *-Super, je suis avec les enfants. 823 00:39:06,760 --> 00:39:08,560 - Oh, mon crapaud. *-Ca va ? 824 00:39:08,760 --> 00:39:10,400 - Et toi ? 825 00:39:10,600 --> 00:39:12,680 *-Ca va. - Tu viens de te lever ? 826 00:39:12,920 --> 00:39:15,719 *-Pas loin. - Yes ! 827 00:39:15,960 --> 00:39:16,960 Tu me manques. 828 00:39:19,880 --> 00:39:21,120 *-Ah, moi aussi. 829 00:39:21,840 --> 00:39:22,920 On a un rapport 830 00:39:23,160 --> 00:39:24,760 père-fils qui est sympa. 831 00:39:25,160 --> 00:39:27,480 Il a connu Koh-Lanta à 8 mois. 832 00:39:27,680 --> 00:39:29,160 Maintenant, c'est un ado. 833 00:39:29,400 --> 00:39:32,040 Lui aussi, Koh-Lanta ça le colle un peu. 834 00:39:32,239 --> 00:39:32,920 C'est génial. 835 00:39:34,000 --> 00:39:36,520 Ca va ? *-Ouais. 836 00:39:36,760 --> 00:39:39,080 - Je t'aime plus que tout. Bisous. 837 00:39:39,320 --> 00:39:42,680 *-Je t'aime, bisous. - Des gros bisous, kiffez-bien. 838 00:39:42,880 --> 00:39:45,360 *-Bisous, bisous, bisous ! - Bisous. 839 00:39:45,600 --> 00:39:48,080 {\an3}- Il se fout de moi, mais il fait pareil. 840 00:39:48,320 --> 00:39:50,800 - Allez Cassandre, c'est à toi. - Allez. 841 00:39:51,000 --> 00:39:53,120 - Allez. *-Allô. 842 00:39:53,360 --> 00:39:55,480 - Allô, ça va ? 843 00:39:56,360 --> 00:39:58,880 *-C'est Cassandre ? - Ben oui, c'est moi. 844 00:39:59,080 --> 00:40:01,520 Elle rit. *-Oh là là. 845 00:40:01,760 --> 00:40:04,280 *-Cassandre. *-Comment tu vas ? 846 00:40:04,680 --> 00:40:07,520 - Ca va bien, vous inquiétez pas trop. 847 00:40:07,760 --> 00:40:11,400 {\an1}Il faut pas paniquer. Ca va ? Anne, elle va bien ? 848 00:40:11,600 --> 00:40:13,400 *-Elle va très bien aussi. 849 00:40:13,640 --> 00:40:16,520 *Elle est à Marseille pour son périple. 850 00:40:16,719 --> 00:40:20,280 *Elle m'a dit de te dire qu'elle pense toujours à toi. 851 00:40:20,480 --> 00:40:24,040 *Tu lui manques beaucoup et elle t'aime fort, fort. 852 00:40:24,280 --> 00:40:28,120 - Avec les nouvelles de ma soeur, les larmes sont montées. 853 00:40:28,320 --> 00:40:31,040 J'avais peur que l'appel me mette dans le mal. 854 00:40:31,280 --> 00:40:34,360 Si elle était pas bien, j'aurais rien pu faire. 855 00:40:34,560 --> 00:40:36,080 Ca aurait été pire. 856 00:40:36,320 --> 00:40:37,800 {\an1}Ca va vous 2 ? 857 00:40:38,000 --> 00:40:40,560 *-On coche les jours sur le calendrier. 858 00:40:40,800 --> 00:40:43,640 *On se dit que ça continue, tant mieux. 859 00:40:43,880 --> 00:40:45,640 *C'est super. - Oui, bisous. 860 00:40:45,840 --> 00:40:48,480 *-Bisous. - Bisous, bisous, bisous. 861 00:40:48,719 --> 00:40:50,640 *-Allô ? - Salut mon loup. 862 00:40:50,840 --> 00:40:53,600 *-Salut ma louloute. - Ca va. 863 00:40:53,800 --> 00:40:56,600 *-Comment tu vas ? - Mais je vais très bien. 864 00:40:56,800 --> 00:40:58,080 *-Tu as eu l'appel. 865 00:40:58,320 --> 00:41:00,239 {\an3}- Je suis trop contente, c'est cool. 866 00:41:00,440 --> 00:41:01,120 {\an3}Coucou, 867 00:41:01,360 --> 00:41:02,520 tu m'entends ? 868 00:41:02,719 --> 00:41:05,960 *-Bisous. - Bisous, ma bichette, ça va ? 869 00:41:06,360 --> 00:41:08,480 *-Ca va, et toi ? - Ca va très bien. 870 00:41:08,680 --> 00:41:10,760 je suis contente de vous avoir. 871 00:41:10,960 --> 00:41:13,840 Tout se passe bien pour moi. Et toi, ça va ? 872 00:41:14,600 --> 00:41:16,600 *-Ben oui, nickel. - Bon, super. 873 00:41:16,840 --> 00:41:20,239 Impeccable, tu diras à Lili que je l'embrasse fort. 874 00:41:20,440 --> 00:41:23,719 *-Ouais, je lui dis. - Je vous aime très fort. 875 00:41:25,640 --> 00:41:26,640 - Allô ? - Allô ? 876 00:41:26,840 --> 00:41:29,200 - Doudou ? Elle sanglote. 877 00:41:30,440 --> 00:41:31,520 *-Non, c'est moi. 878 00:41:31,760 --> 00:41:32,840 - Ca va ? 879 00:41:33,040 --> 00:41:35,120 *-Ca va. Et toi ? 880 00:41:35,680 --> 00:41:38,280 - Ca va. T'es avec Bibou ? *-Félicitations. 881 00:41:38,480 --> 00:41:39,640 - Merci. 882 00:41:39,840 --> 00:41:43,920 ... 883 00:41:44,120 --> 00:41:46,200 Tout va bien ? *-Bonjour, Maman. 884 00:41:46,400 --> 00:41:47,360 - Oh, mon amour. 885 00:41:47,560 --> 00:41:50,080 ... 886 00:41:50,280 --> 00:41:53,120 J'ai hâte de vous revoir. Vous me manquez. 887 00:41:53,360 --> 00:41:54,200 *-Toi aussi. 888 00:41:54,400 --> 00:41:58,160 - J'aurais le droit de te manger d'amour quand je rentre ? 889 00:41:58,360 --> 00:42:01,600 *-Non ! - Oh, mais Bibou. 890 00:42:02,440 --> 00:42:04,880 Je vous aime très fort. Bisous. 891 00:42:05,120 --> 00:42:06,840 Bisous, je vous aime. 892 00:42:10,360 --> 00:42:12,080 - Ca fait du bien. - Oh là là. 893 00:42:12,280 --> 00:42:14,719 - Je suis le dernier. - Ouais. 894 00:42:15,960 --> 00:42:18,400 *-Allô ? - Ouais, ciao. 895 00:42:19,760 --> 00:42:21,880 *-Ciao, Gustin. - Ca va ? 896 00:42:22,080 --> 00:42:22,880 *-Coucou. 897 00:42:23,120 --> 00:42:24,120 - Vous êtes là ? 898 00:42:24,960 --> 00:42:26,760 *-On est là. 899 00:42:27,880 --> 00:42:29,680 *-Oh, comment vas-tu ? 900 00:42:29,880 --> 00:42:32,480 *On est contents, là. Mon Dieu. 901 00:42:33,440 --> 00:42:34,440 *-Ca va ? 902 00:42:36,719 --> 00:42:37,520 *-Allô ? 903 00:42:37,760 --> 00:42:38,840 *-Tout va bien ? 904 00:42:40,000 --> 00:42:41,080 Il renifle. 905 00:42:42,280 --> 00:42:44,840 *-Il est ému. *-Allô, Gustin. 906 00:42:45,040 --> 00:42:46,520 Il se racle la gorge. 907 00:42:47,760 --> 00:42:50,640 *-C'est normal, Gustin. Après tout ce temps. 908 00:42:51,400 --> 00:42:53,280 *-Allez, Gustin. 909 00:42:53,480 --> 00:42:55,000 *Comment tu vas ? 910 00:42:55,200 --> 00:42:57,600 *On t'envoie toute notre positivité. 911 00:42:57,800 --> 00:43:01,480 - Non, ça va... Ca va, ça va. 912 00:43:03,080 --> 00:43:05,160 C'est mon papa qui a décroché. 913 00:43:05,400 --> 00:43:08,239 Avec ma maman. Et mes grands-parents. 914 00:43:08,440 --> 00:43:11,920 On s'entend tous super bien. On se voit très souvent. 915 00:43:12,160 --> 00:43:15,160 C'est vraiment la famille de rêve. 916 00:43:16,719 --> 00:43:20,080 - De les entendre tous ensemble, heureux, 917 00:43:20,280 --> 00:43:22,320 en pleine forme, j'ai pas pu parler 918 00:43:22,520 --> 00:43:24,440 tellement j'étais ému. 919 00:43:24,640 --> 00:43:28,640 Mémé, faudra que tu t'occupes bien de moi quand je rentre. 920 00:43:29,560 --> 00:43:32,600 *-On va s'occuper bien de toi, t'inquiète pas. 921 00:43:32,800 --> 00:43:33,600 *-Oui. 922 00:43:33,800 --> 00:43:37,320 *-On est contents, tiens le coup, Gustin, allez. 923 00:43:37,520 --> 00:43:38,600 *On t'aime fort. 924 00:43:38,840 --> 00:43:40,120 {\an1}- Moi aussi. 925 00:43:40,320 --> 00:43:41,480 - *On pense à toi. 926 00:43:41,719 --> 00:43:43,440 {\an1}- Allez, bisous. 927 00:43:43,640 --> 00:43:45,400 *-Beaucoup d'amour. *-Ciao. 928 00:43:45,600 --> 00:43:47,400 *Propos indistincts 929 00:43:47,640 --> 00:43:50,640 Musique triste 930 00:43:50,840 --> 00:43:56,440 ... 931 00:43:56,640 --> 00:43:57,640 - Tu vas bien ? 932 00:43:59,040 --> 00:44:00,200 {\an1}- Allez, Gus. 933 00:44:00,400 --> 00:44:03,360 ... 934 00:44:03,600 --> 00:44:06,800 - Gustin a un ventre, un estomac et un coeur. 935 00:44:07,000 --> 00:44:08,960 Maintenant, on sait. 936 00:44:09,200 --> 00:44:11,640 {\an3}- Gus a un petit coeur tout mou. 937 00:44:11,880 --> 00:44:13,400 {\an3}au fond, en fait. 938 00:44:13,640 --> 00:44:14,920 Rires 939 00:44:15,160 --> 00:44:17,000 {\an3}- Regarde, y a ça. 940 00:44:17,239 --> 00:44:18,080 {\an3}Désolé. 941 00:44:19,920 --> 00:44:21,080 {\an3}- Elle est énorme. 942 00:44:21,840 --> 00:44:25,000 - WAOUH ! 943 00:44:25,800 --> 00:44:28,320 - Je suis hypnotisée, là. - Je suis gourmande. 944 00:44:29,480 --> 00:44:30,960 - Oh, l'odeur. 945 00:44:31,200 --> 00:44:32,320 {\an1}- Du bonheur. 946 00:44:32,560 --> 00:44:34,800 - Je recoupe. - Tu recoupes ? 947 00:44:35,040 --> 00:44:36,680 - Oh ! 948 00:44:36,920 --> 00:44:38,880 {\an1}Du chocolat, quoi. 949 00:44:39,840 --> 00:44:41,239 - Ca fait du bien. 950 00:44:41,480 --> 00:44:44,719 - C'est le goût normal d'un chocolat, fois 1 000. 951 00:44:45,560 --> 00:44:48,920 - Le chocolat, c'est incroyable comme aliment, ça réveille. 952 00:44:49,160 --> 00:44:50,440 Je me sens mieux. 953 00:44:50,680 --> 00:44:52,400 {\an3}- Chez moi, ils le planquent. 954 00:44:52,640 --> 00:44:54,280 {\an3}Pour pas que je l'attrape. 955 00:44:54,520 --> 00:44:55,840 - Ah ouais ? 956 00:44:56,080 --> 00:44:58,239 {\an1}- Dans les chaussettes de mon fils. 957 00:44:58,480 --> 00:44:59,719 Rires 958 00:45:02,080 --> 00:45:05,920 Musique de tension 959 00:45:06,160 --> 00:45:07,800 ... 960 00:45:08,040 --> 00:45:10,800 - Chez les jaunes, pas de réconfort. 961 00:45:11,000 --> 00:45:14,400 Les naufragés affrontent leur dure condition de vie. 962 00:45:14,600 --> 00:45:17,760 - J'aimerais qu'on trouve à manger. - Faut bien regarder. 963 00:45:18,600 --> 00:45:20,200 - Il y a rien de ce côté. 964 00:45:20,400 --> 00:45:23,360 - Mélissa profite des battues en forêt, 965 00:45:23,600 --> 00:45:26,120 pour dénicher un collier d'immunité. 966 00:45:26,360 --> 00:45:29,200 Elle qui a joué celui qu'elle avait gagné. 967 00:45:29,400 --> 00:45:30,560 lors du duel. 968 00:45:31,000 --> 00:45:32,640 (- S'il y a un collier...) 969 00:45:35,600 --> 00:45:37,400 - Je farfouille le coin. 970 00:45:37,640 --> 00:45:39,560 Tu veux qu'on se sépare ? 971 00:45:41,440 --> 00:45:45,080 (Je lui dis qu'on se sépare et je fais double recherche.) 972 00:45:46,800 --> 00:45:50,800 (Si on est amenés au conseil, je suis la prochaine à sortir.) 973 00:45:52,200 --> 00:45:55,600 (Je suis la dernière arrivée, on va voter contre moi.) 974 00:45:56,600 --> 00:45:57,880 Euh... bon... 975 00:45:58,080 --> 00:45:59,760 Il n'y a pas de manioc. 976 00:46:00,600 --> 00:46:02,000 Et ni de collier. 977 00:46:04,000 --> 00:46:07,280 (Il faut que je sois discrète, ça peut me retomber dessus.) 978 00:46:07,520 --> 00:46:08,640 Cri de peur 979 00:46:09,920 --> 00:46:11,200 Un bernard-l'ermite ! 980 00:46:11,440 --> 00:46:13,160 - Un bernard-l'ermite ? Ici ? 981 00:46:15,040 --> 00:46:15,840 {\an1}- Moi aussi. 982 00:46:16,080 --> 00:46:17,800 - Ah là là. - Il est énorme. 983 00:46:18,000 --> 00:46:19,320 A manger... Elle crie. 984 00:46:19,560 --> 00:46:21,680 Il est énorme ! - Reste-là. 985 00:46:21,920 --> 00:46:23,200 {\an3}Espèce de malade. 986 00:46:23,400 --> 00:46:24,360 C'est vraiment 987 00:46:24,600 --> 00:46:26,160 tout ce que je déteste. 988 00:46:26,360 --> 00:46:28,080 Ces coquilles... 989 00:46:28,320 --> 00:46:29,560 avec des pinces. 990 00:46:29,760 --> 00:46:31,320 T'en fais ce que tu veux. 991 00:46:31,560 --> 00:46:34,040 Je peux rien faire avec ça. - J'veux bien... 992 00:46:35,680 --> 00:46:38,160 - S'il sort, je le lâche. Cris de peur 993 00:46:40,160 --> 00:46:41,640 Rires 994 00:46:41,840 --> 00:46:44,120 {\an1}C'est toi qui me fais peur. 995 00:46:44,360 --> 00:46:45,880 {\an1}Bon sang, Jacques ! 996 00:46:46,080 --> 00:46:47,920 {\an1}Il est tout inoffensif. 997 00:46:48,120 --> 00:46:49,160 Cris de peur 998 00:46:49,360 --> 00:46:50,960 {\an3}- Tu fais exprès. 999 00:46:51,160 --> 00:46:53,760 Pourquoi tu me le lances dessus. - Il a bougé. 1000 00:46:53,960 --> 00:46:56,360 Il a bougé sa pince. - L'horreur. 1001 00:46:56,600 --> 00:46:59,960 Il y a des araignées en plus, je suis pas bien. 1002 00:47:00,200 --> 00:47:03,160 - Jacques a la phobie de tout ce qui est bêtes. 1003 00:47:03,360 --> 00:47:05,000 C'était extraordinaire 1004 00:47:05,239 --> 00:47:07,400 qu'il soit à côté sans courir. 1005 00:47:07,600 --> 00:47:10,200 {\an1}Tu veux qu'on le mette dans le t-shirt ? 1006 00:47:11,400 --> 00:47:13,560 {\an1}Je peux rien enlever, j'ai rien. 1007 00:47:13,800 --> 00:47:15,640 - Et s'il le casse ? 1008 00:47:15,840 --> 00:47:17,640 {\an1}- Non, au pire il le déchire. 1009 00:47:17,840 --> 00:47:20,680 - J'ai plus rien, pour les épreuves. Elle rit. 1010 00:47:20,920 --> 00:47:23,400 - C'était parfait. - D'accord, mais... 1011 00:47:23,640 --> 00:47:26,200 - La taille de sa pince m'a impressionnée. 1012 00:47:26,440 --> 00:47:28,840 Je me suis dit de ne pas trop me mouiller. 1013 00:47:29,080 --> 00:47:31,480 On a sacrifié le t-shirt de Jacques. 1014 00:47:31,719 --> 00:47:34,560 {\an3}- Mon Dieu. C'est qui qui va le porter ? 1015 00:47:34,800 --> 00:47:36,160 - Je le porte. 1016 00:47:36,400 --> 00:47:38,320 - Oh, Mon Dieu. - Attention. 1017 00:47:38,520 --> 00:47:41,280 {\an1}Sois prêt, t'inquiète. Attends, c'est bon. 1018 00:47:43,920 --> 00:47:44,760 {\an1}Voilà. 1019 00:47:45,000 --> 00:47:47,560 Je le ramène, je te rejoins. - Ah bon ? 1020 00:47:47,760 --> 00:47:50,840 - Ouais, c'est bon. - Je vais rester sans t-shirt ? 1021 00:47:51,040 --> 00:47:52,440 {\an3}- Mets-y du tien. 1022 00:47:52,680 --> 00:47:54,320 {\an3}- On descend tous. 1023 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 - On a trouvé 1024 00:47:59,239 --> 00:48:01,760 {\an1}un bernard-l'ermite, il est énorme. 1025 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 {\an1}Où c'est qu'on le met ? 1026 00:48:04,239 --> 00:48:06,600 {\an1}- Enlève-le rapide de mon t-shirt. 1027 00:48:06,800 --> 00:48:09,120 - Il est beau. - Il est énorme. 1028 00:48:09,360 --> 00:48:10,600 - Jacques a gagné 1029 00:48:10,840 --> 00:48:12,600 face au bernard-l'ermite. 1030 00:48:12,840 --> 00:48:14,800 Je suis moins chochotte. 1031 00:48:15,040 --> 00:48:18,560 Je pensais faire 1 jour, et on arrive au 17e jour. 1032 00:48:19,120 --> 00:48:21,760 Je prends plaisir à dormir en pleine nature, 1033 00:48:22,000 --> 00:48:24,120 à manger ce qui me dégoûte. 1034 00:48:24,360 --> 00:48:25,640 J'adore l'aventure. 1035 00:48:27,719 --> 00:48:29,000 {\an3}Oh le con. 1036 00:48:30,040 --> 00:48:31,800 Il m'a niqué mes coutures. 1037 00:48:32,040 --> 00:48:34,160 Partout. Il a dû chercher, 1038 00:48:34,400 --> 00:48:35,640 ça y était pas ça. 1039 00:48:35,840 --> 00:48:38,440 C'est impeccable de l'autre côté. 1040 00:48:38,680 --> 00:48:40,760 Je lui en veux pas, je le mange. 1041 00:48:42,160 --> 00:48:44,320 - On y retourne. - Allez, go. 1042 00:48:44,560 --> 00:48:48,400 - J'apprends à être une aventurière. Avec ce niveau dans l'équipe... 1043 00:48:48,640 --> 00:48:50,280 {\an1}- Je te donne le taro. 1044 00:48:50,480 --> 00:48:51,719 - J'ai énormément 1045 00:48:51,960 --> 00:48:53,520 de choses à apprendre. 1046 00:48:53,760 --> 00:48:56,000 - Vite fait, bien fait, hein ? 1047 00:48:56,239 --> 00:48:59,200 {\an3}- Il faut optimiser, si on veut gagner demain. 1048 00:48:59,400 --> 00:49:03,160 {\an3}Il faut que les autres soient forts, qu'on les nourrisse. 1049 00:49:03,360 --> 00:49:04,480 {\an3}On est agriculteurs. 1050 00:49:04,719 --> 00:49:06,520 {\an3}On veut être nourriciers. 1051 00:49:06,760 --> 00:49:09,000 Ils comptent sur nous pour manger. 1052 00:49:09,200 --> 00:49:10,960 - On doit aider la tribu. 1053 00:49:11,200 --> 00:49:14,400 Si on mangeait pas, les épreuves seraient pires. 1054 00:49:14,600 --> 00:49:17,840 - L'agriculteur corse et le cavalier ardéchois, 1055 00:49:18,080 --> 00:49:21,520 sont investis pour le bien de leur tribu. 1056 00:49:22,560 --> 00:49:25,080 Musique épique 1057 00:49:25,320 --> 00:49:29,640 ... 1058 00:49:30,760 --> 00:49:31,800 - Ca fait du bien. 1059 00:49:34,440 --> 00:49:38,239 - Les rouges, après l'énorme tablette de chocolat avalée, 1060 00:49:38,440 --> 00:49:41,040 regagnent leur camp, l'estomac lourd. 1061 00:49:41,239 --> 00:49:42,400 {\an3}- Ca, c'est fait. 1062 00:49:42,640 --> 00:49:45,600 Ensuite. - Super. 1063 00:49:45,840 --> 00:49:48,360 - Bon, recherche de bouffe. - Manioc ? 1064 00:49:48,600 --> 00:49:51,120 - A toute. - A toute. 1065 00:49:53,440 --> 00:49:54,440 - On met la coco 1066 00:49:54,680 --> 00:49:56,840 tout de suite, on la râpe, on cuit. 1067 00:49:57,080 --> 00:50:00,440 Dans 40 minutes, c'est prêt. Il faut qu'on bouffe. 1068 00:50:00,640 --> 00:50:01,520 La casserole. 1069 00:50:04,320 --> 00:50:07,280 {\an3}- Comment ils font les autres, pour être bien. 1070 00:50:07,520 --> 00:50:08,400 {\an1}- Je sais pas. 1071 00:50:08,600 --> 00:50:11,680 {\an1}J'ai pas fini mon morceau et j'ai envie de vomir. 1072 00:50:14,680 --> 00:50:18,680 {\an3}- Apparemment, il y a des organismes qui tiennent mieux le chocolat. 1073 00:50:18,920 --> 00:50:20,680 {\an3}Qu'est-ce qui se passe ? 1074 00:50:20,880 --> 00:50:24,040 {\an3}- 1 kg de chocolat dans le bide, c'est violent. 1075 00:50:24,280 --> 00:50:27,440 {\an1}Même le suisse n'était pas bien, après le chocolat. 1076 00:50:27,680 --> 00:50:30,200 {\an3}- Je vais boire de l'eau, ça va passer. 1077 00:50:32,080 --> 00:50:34,400 - Certains Pitogo sont barbouillés. 1078 00:50:34,600 --> 00:50:36,560 Mais rien n'arrête Gustin. 1079 00:50:36,760 --> 00:50:39,360 {\an1}- Le riz a l'air incroyable. 1080 00:50:39,560 --> 00:50:43,560 - L'Helvète affamé remet ça avec une de ses recettes fétiches. 1081 00:50:43,760 --> 00:50:45,280 - Ca sent super bon. 1082 00:50:45,520 --> 00:50:49,280 - Tu as mis de la coco ? - Yes, je l'ai cramée pour le goût 1083 00:50:49,520 --> 00:50:50,560 de cramé, là. 1084 00:50:50,760 --> 00:50:52,680 Je touche pas, comme une paëlla. 1085 00:50:52,920 --> 00:50:56,040 Ca fait des sucs, ça crée une sauce. 1086 00:50:56,280 --> 00:50:58,480 Musique légère 1087 00:50:58,719 --> 00:51:01,239 - ALLEZ, BON APPETIT. 1088 00:51:01,480 --> 00:51:03,840 - Merci Gus. - C'est trop bon. 1089 00:51:05,840 --> 00:51:07,200 - Ca fait du bien. 1090 00:51:07,440 --> 00:51:09,880 - Belle journée. - Vraiment. 1091 00:51:12,120 --> 00:51:15,200 Musique douce 1092 00:51:15,400 --> 00:51:18,040 - On dort sur la plage ? - Ah ouais. 1093 00:51:18,280 --> 00:51:19,680 - Nuit à la belle étoile. 1094 00:51:19,920 --> 00:51:21,640 Comme le 1er jour. 1095 00:51:21,880 --> 00:51:25,040 - Bonne nuit les rouges. - BONNE NUIT LES ROUGES. 1096 00:51:25,239 --> 00:51:26,719 - Bonne nuit, à demain. 1097 00:51:29,239 --> 00:51:35,440 ... 1098 00:51:35,640 --> 00:51:38,600 - Voici le 17e matin, Gustin est toujours 1099 00:51:38,800 --> 00:51:41,760 très fatigué, impossible de se lever. 1100 00:51:42,000 --> 00:51:44,800 - Gus, il va vouloir faire une noix de coco. 1101 00:51:45,000 --> 00:51:46,400 {\an1}- Il faut en garder une. 1102 00:51:46,640 --> 00:51:49,000 - Je me serais vue un coeur de palmier. 1103 00:51:49,239 --> 00:51:50,920 - Coeur de palmier ? - Non. 1104 00:51:51,160 --> 00:51:53,360 - Vous voulez en plus de la coco ? 1105 00:51:53,560 --> 00:51:56,239 {\an1}- Non, il reste qu'une coco, on la fait pas. 1106 00:51:56,440 --> 00:51:59,760 {\an1}Coco, c'est pour le riz, pas pour le matin. 1107 00:52:00,000 --> 00:52:01,440 Un coeur de palmier ? 1108 00:52:01,680 --> 00:52:04,560 {\an1}- Ca me dit bien. Il faut le dépiauter. 1109 00:52:04,760 --> 00:52:07,080 {\an1}- Viens, on y va toutes les 2. - Go. 1110 00:52:07,320 --> 00:52:09,560 Musique d'action 1111 00:52:09,800 --> 00:52:19,960 ... 1112 00:52:20,200 --> 00:52:23,040 {\an3}- Ce matin, coeur de palmier et pandanus. 1113 00:52:23,239 --> 00:52:24,400 - Crabe. - Et crabe. 1114 00:52:25,760 --> 00:52:28,320 {\an3}- On continue de rationner parce que... 1115 00:52:28,520 --> 00:52:31,680 {\an1}il y en a qui aimeraient faire de la coco, 1116 00:52:31,880 --> 00:52:33,800 {\an1}mais il n'en reste qu'une. 1117 00:52:34,880 --> 00:52:38,360 - Les filles se donnent du mal pour nourrir le Suisse 1118 00:52:38,560 --> 00:52:40,760 qui aimerait moins rationner. 1119 00:52:41,000 --> 00:52:42,640 - Ca va, ça va. 1120 00:52:42,880 --> 00:52:45,080 Je prends un peu de vitamine D 1121 00:52:45,280 --> 00:52:46,320 Comme on a rien 1122 00:52:46,560 --> 00:52:47,600 à bouffer. 1123 00:52:47,800 --> 00:52:49,719 L'eau fraîche me réveille. 1124 00:52:51,120 --> 00:52:53,160 Je reprends des forces au soleil, 1125 00:52:53,400 --> 00:52:55,239 ça me donne de l'énergie. 1126 00:52:56,080 --> 00:52:58,800 J'ai rien à dire avec la nourriture. 1127 00:52:59,040 --> 00:53:00,880 ils font ce qu'ils veulent. 1128 00:53:01,080 --> 00:53:03,160 Je me prends plus la tête. 1129 00:53:03,400 --> 00:53:06,280 On verra ce qu'ils me donnent à manger. 1130 00:53:06,480 --> 00:53:08,480 Tout le monde est en pleine forme, 1131 00:53:08,719 --> 00:53:09,719 sauf moi. 1132 00:53:11,000 --> 00:53:14,760 Mais c'est eux qui décident de ce qu'on va manger. 1133 00:53:14,960 --> 00:53:17,040 Je préfère même pas aller voir. 1134 00:53:17,280 --> 00:53:18,360 On verra bien. 1135 00:53:19,200 --> 00:53:21,400 - Une baignade ? - OUAIS. 1136 00:53:22,200 --> 00:53:23,800 - Il y a les crabes dedans ? 1137 00:53:24,000 --> 00:53:26,920 - Il y a les pattes, on a laissé les têtes. 1138 00:53:27,160 --> 00:53:29,360 {\an1}- Trop cool, merci. - Merci. 1139 00:53:29,560 --> 00:53:30,960 - Si tu veux... 1140 00:53:31,200 --> 00:53:32,440 - C'est trop bon. 1141 00:53:32,640 --> 00:53:33,600 - C'est al dente. 1142 00:53:33,840 --> 00:53:36,160 {\an1}- La cuisson est parfaite. C'est réussi. 1143 00:53:36,400 --> 00:53:37,840 - Ca fait peu 1144 00:53:38,080 --> 00:53:40,960 dans le ventre, mais mastiquer, ça fait du bien. 1145 00:53:41,200 --> 00:53:42,960 - Faites-vous plais'. 1146 00:53:43,160 --> 00:53:45,719 {\an1}- Il est beau. Je peux commencer par 2 ? 1147 00:53:45,920 --> 00:53:47,239 - Plus. - On fait 3. 1148 00:53:47,480 --> 00:53:49,280 - On peut prendre 5, direct. 1149 00:53:50,200 --> 00:53:52,200 - Prends 3 et ça reviendra. 1150 00:53:52,400 --> 00:53:53,400 - J'ai regagné 1151 00:53:53,640 --> 00:53:56,719 de l'énergie, mais je suis quand même KO. 1152 00:53:58,160 --> 00:53:59,000 - Gustin, 1153 00:53:59,239 --> 00:54:01,640 j'estime qu'on fait attention à lui. 1154 00:54:01,840 --> 00:54:03,360 On ne le brusque pas. 1155 00:54:03,600 --> 00:54:05,960 Il est pas allé chercher le pandanus, 1156 00:54:06,160 --> 00:54:07,520 le coeur de palmier. 1157 00:54:07,760 --> 00:54:10,000 Ca fait 4 jours qu'il dort. 1158 00:54:11,440 --> 00:54:13,960 - Sarah s'agace des plaintes de Gustin, 1159 00:54:14,160 --> 00:54:17,760 le sujet de la nourriture pourrait devenir explosif. 1160 00:54:20,400 --> 00:54:23,400 Musique d'aventure 1161 00:54:23,600 --> 00:54:32,160 ... 1162 00:54:32,400 --> 00:54:34,480 Le repas jaune sera plus consistant. 1163 00:54:34,719 --> 00:54:35,840 - C'est bon. 1164 00:54:37,160 --> 00:54:40,480 On s'est fait 2 soupes d'eau de riz et coco. 1165 00:54:40,719 --> 00:54:43,200 Il y avait du copeau de coco, 1166 00:54:43,440 --> 00:54:45,400 suivi d'un bol de riz. 1167 00:54:45,640 --> 00:54:47,120 C'était le restaurant. 1168 00:54:47,360 --> 00:54:48,920 - Merci les gars. 1169 00:54:49,160 --> 00:54:52,440 - Les Sabitang veulent remporter l'épreuve d'immunité. 1170 00:54:52,640 --> 00:54:55,640 Cela fait 2 fois de suite qu'ils vont au conseil. 1171 00:54:55,880 --> 00:54:57,640 - On est obligés de gagner. 1172 00:54:57,880 --> 00:54:59,640 - C'est obligé. - Ouais. 1173 00:55:01,080 --> 00:55:03,239 {\an1}On est à la limite de l'humiliation. 1174 00:55:03,440 --> 00:55:04,400 {\an3}- Le minimum, 1175 00:55:04,640 --> 00:55:07,080 c'est de tout donner, il faut faire plus. 1176 00:55:07,280 --> 00:55:09,719 {\an3}- Il faut se dépasser, souffrir, crier. 1177 00:55:09,920 --> 00:55:10,680 {\an1}- C'est ça. 1178 00:55:10,920 --> 00:55:14,040 {\an3}- Il faut penser, pendant le jeu, 1179 00:55:14,280 --> 00:55:16,640 {\an3}les raisons du pourquoi on est là. 1180 00:55:16,880 --> 00:55:18,719 {\an1}- Je veux gagner avec les jaunes. 1181 00:55:18,920 --> 00:55:20,120 - On peut plus perdre. 1182 00:55:20,360 --> 00:55:24,239 A 8 contre 8, si on perd, on a un désavantage pour la suite. 1183 00:55:27,320 --> 00:55:30,880 Sirène 1184 00:55:31,120 --> 00:55:34,080 Musique intrigante 1185 00:55:34,280 --> 00:55:36,680 ... 1186 00:55:36,920 --> 00:55:38,080 {\an3}- Verdict. 1187 00:55:39,200 --> 00:55:40,960 {\an3}Evadez-vous pour gagner 1188 00:55:41,200 --> 00:55:43,560 {\an3}la liberté des vôtres. 1189 00:55:43,800 --> 00:55:45,960 {\an1}- Dans une cage ? Défaire des cordes. 1190 00:55:46,200 --> 00:55:48,239 {\an3}- C'est peut-être là où il y a 1191 00:55:48,480 --> 00:55:51,000 {\an1}une personne dans une cage qui s'échappe. 1192 00:55:51,239 --> 00:55:53,239 {\an1}- Ou alors, tout le monde 1193 00:55:53,480 --> 00:55:55,640 {\an1}a un baudrier relié à une corde, 1194 00:55:55,840 --> 00:55:57,360 {\an1}et suit un parcours. 1195 00:55:57,600 --> 00:56:00,440 {\an1}C'est peut-être le 1er qui sort qui gagne. 1196 00:56:00,680 --> 00:56:03,400 Je me sens conquérant, il faut gagner. 1197 00:56:03,600 --> 00:56:05,800 On est tous remontés à bloc. 1198 00:56:06,000 --> 00:56:09,280 Il est hors de question d'avoir une 5e défaite d'affilée. 1199 00:56:09,520 --> 00:56:11,680 - OK. - Il va y avoir de l'action. 1200 00:56:11,880 --> 00:56:13,680 - Ca risque d'être physique. 1201 00:56:13,920 --> 00:56:15,160 {\an3}- Les gars, déter. 1202 00:56:15,360 --> 00:56:17,040 {\an1}- Dès qu'on part de l'île, 1203 00:56:17,280 --> 00:56:18,560 on reste concentrés. 1204 00:56:18,760 --> 00:56:20,440 Jusqu'au jeu. 1205 00:56:20,680 --> 00:56:22,840 - Et jusqu'à la fin du jeu. 1206 00:56:23,080 --> 00:56:26,640 - Je sens que le moral de la tribu remonte, on est énervés. 1207 00:56:26,880 --> 00:56:29,600 On a assez de hargne et de rage 1208 00:56:29,840 --> 00:56:31,120 pour tout casser. 1209 00:56:31,360 --> 00:56:34,360 Musique d'action 1210 00:56:34,600 --> 00:56:36,440 - On n'a pas perdu la guerre. 1211 00:56:36,680 --> 00:56:38,640 ... 1212 00:56:38,840 --> 00:56:40,840 - Là, ça passe ou ça casse. 1213 00:56:41,080 --> 00:56:43,120 On n'arrive plus à gagner. 1214 00:56:43,360 --> 00:56:45,040 Il faut broyer le rouge. 1215 00:56:45,239 --> 00:56:48,400 ... 1216 00:56:49,080 --> 00:56:53,840 ... 1217 00:56:54,080 --> 00:56:56,160 {\an1}- Vous regardez Koh-Lanta en streaming. 1218 00:56:56,360 --> 00:56:58,320 {\an1}Vous pouvez, vous aussi jouer et tenter de gagner 1219 00:56:58,520 --> 00:57:02,200 {\an1}le plus important cadeau jamais offert dans Koh-Lanta. 1220 00:57:02,400 --> 00:57:05,520 {\an1}Un demi-million d'euros répartis sur 10 ans. 1221 00:57:05,719 --> 00:57:09,280 {\an1}Soit un chèque de 50 000 E en plus de vos revenus 1222 00:57:09,480 --> 00:57:12,160 {\an1}tous les premiers janvier pendant 10 ans. 1223 00:57:12,360 --> 00:57:14,760 {\an1}Alors tentez votre chance maintenant. 1224 00:57:14,960 --> 00:57:16,680 {\an1}Il lit les instructions. 1225 00:57:16,880 --> 00:57:24,480 {\an1}... 1226 00:57:24,680 --> 00:57:25,640 {\an1}Bonne chance. 1227 00:57:35,919 --> 00:57:35,920 ... 1228 00:57:36,000 --> 00:57:39,400 Musique épique 1229 00:57:39,640 --> 00:57:49,880 ... 1230 00:57:50,120 --> 00:57:50,960 - Bonjour. 1231 00:57:51,200 --> 00:57:52,440 - BONJOUR, DENIS. 1232 00:57:52,680 --> 00:57:53,520 - Bonjour. 1233 00:57:53,760 --> 00:57:54,680 - Bonjour, Denis. 1234 00:57:56,080 --> 00:57:58,200 - Avant de parler de l'épreuve, 1235 00:57:58,440 --> 00:58:00,840 {\an3}je me tourne vers les rouges. 1236 00:58:01,080 --> 00:58:03,800 Pour revenir sur cette récompense. 1237 00:58:04,000 --> 00:58:06,600 Gustin, le coup de téléphone. 1238 00:58:06,840 --> 00:58:10,560 - De les entendre réunis et que tout allait bien, 1239 00:58:10,800 --> 00:58:12,520 {\an3}ça m'a vraiment touché. 1240 00:58:12,760 --> 00:58:13,720 - Un vrai boost ? 1241 00:58:13,960 --> 00:58:15,840 {\an1}- Oui, surtout avec le chocolat 1242 00:58:16,079 --> 00:58:18,040 {\an3}après l'appel, ça nous a boostés. 1243 00:58:18,280 --> 00:58:20,320 {\an1}Et là, on est tous à fond. 1244 00:58:20,560 --> 00:58:23,200 Musique à suspense 1245 00:58:23,440 --> 00:58:26,840 {\an3}- Gustin, le totem est remis en jeu. 1246 00:58:27,440 --> 00:58:29,079 {\an3}Merci. 1247 00:58:32,200 --> 00:58:35,160 {\an3}Pour ceux qui attendent une épreuve physique, 1248 00:58:35,400 --> 00:58:37,680 vous allez être servis. 1249 00:58:37,920 --> 00:58:39,960 {\an1}Le parcours du fugitif. 1250 00:58:40,200 --> 00:58:42,520 {\an3}Dans chaque équipe, vous désignerez 1251 00:58:42,760 --> 00:58:43,920 {\an3}1 personne. 1252 00:58:44,160 --> 00:58:47,000 Qui sera votre fugitif. Qui devra aller vite. 1253 00:58:47,200 --> 00:58:49,920 Qui devra, sur un parcours, effacer 1254 00:58:50,120 --> 00:58:52,239 le plus rapidement les obstacles. 1255 00:58:52,480 --> 00:58:55,520 Derrière à ses trousses, il y aura 1256 00:58:55,760 --> 00:58:58,160 5 aventuriers de la tribu adverse. 1257 00:58:58,400 --> 00:59:00,080 {\an3}2 façons de gagner : 1258 00:59:00,280 --> 00:59:01,680 {\an3}soit votre fugitif 1259 00:59:01,920 --> 00:59:04,400 est rapide et franchit la ligne en 1er. 1260 00:59:05,400 --> 00:59:08,000 {\an1}Soit les poursuivants adverses 1261 00:59:08,239 --> 00:59:10,400 {\an3}sont plus performants, et ils arrivent 1262 00:59:10,640 --> 00:59:12,640 {\an1}en 1ers à stopper 1263 00:59:12,879 --> 00:59:14,000 {\an3}le fugitif. 1264 00:59:14,200 --> 00:59:18,040 Musique de tension 1265 00:59:18,280 --> 00:59:20,000 {\an3}Vous avez l'habitude, 1266 00:59:20,239 --> 00:59:21,640 2 femmes rouges, 1267 00:59:21,879 --> 00:59:23,480 {\an1}et 2 hommes jaunes 1268 00:59:23,680 --> 00:59:26,440 {\an1}seront spectateurs encore une fois. 1269 00:59:26,680 --> 00:59:28,280 Cliquetis 1270 00:59:28,520 --> 00:59:30,600 {\an1}Sarah, boule noire 1271 00:59:30,840 --> 00:59:33,120 {\an1}vous ne jouez pas, blanche, vous jouez. 1272 00:59:33,320 --> 00:59:34,240 {\an1}Cécile. 1273 00:59:35,640 --> 00:59:36,760 {\an1}Cassandre. 1274 00:59:37,280 --> 00:59:38,400 {\an3}Maud. 1275 00:59:38,760 --> 00:59:40,760 Et la dernière, pour Emmanuelle. 1276 00:59:41,000 --> 00:59:43,440 Musique de tension 1277 00:59:43,680 --> 00:59:48,800 ... 1278 00:59:49,040 --> 00:59:50,000 Tendez le bras. 1279 00:59:50,240 --> 00:59:51,680 {\an1}Retournez-le. 1280 00:59:51,920 --> 00:59:52,839 {\an1}Ouvrez. 1281 00:59:54,240 --> 00:59:55,200 {\an1}Emmanuelle, 1282 00:59:55,440 --> 00:59:56,400 {\an3}Cécile... 1283 00:59:57,440 --> 00:59:59,200 et Cassandre, vous évitez 1284 00:59:59,440 --> 01:00:02,600 {\an3}une 9e boule noire, vous disputerez l'épreuve. 1285 01:00:02,839 --> 01:00:05,559 {\an1}Emmanuelle et Cécile, venez à ma droite. 1286 01:00:06,720 --> 01:00:07,720 {\an3}Jacques, 1287 01:00:07,960 --> 01:00:09,680 {\an3}Fabrice... 1288 01:00:11,240 --> 01:00:12,920 {\an1}Ilyesse... 1289 01:00:13,160 --> 01:00:14,360 Frédéric. 1290 01:00:14,559 --> 01:00:17,800 ... 1291 01:00:18,040 --> 01:00:20,360 {\an1}Et la dernière pour vous, Thibault. 1292 01:00:20,600 --> 01:00:22,160 ... 1293 01:00:22,400 --> 01:00:24,240 {\an3}Je vous sens concentrés. 1294 01:00:24,480 --> 01:00:25,559 Dans l'épreuve. 1295 01:00:25,800 --> 01:00:26,880 {\an1}Tendez le bras. 1296 01:00:27,080 --> 01:00:28,280 {\an1}Retournez-le. 1297 01:00:28,520 --> 01:00:29,760 {\an1}Ouvrez. 1298 01:00:30,000 --> 01:00:32,400 {\an1}Ilyesse et Jacques 1299 01:00:32,640 --> 01:00:35,760 ne disputeront pas cette épreuve d'immunité. 1300 01:00:36,000 --> 01:00:39,760 Musique dramatique 1301 01:00:40,000 --> 01:00:42,080 {\an1}Précision importante : 1302 01:00:42,320 --> 01:00:44,440 {\an3}les 5 qui appartiendront à la meute 1303 01:00:44,680 --> 01:00:48,640 {\an1}des poursuivants, seront reliés par une corde. 1304 01:00:48,880 --> 01:00:51,320 1re mission capitale : 1305 01:00:51,520 --> 01:00:54,280 choisir votre fugitif. 1306 01:00:54,800 --> 01:00:56,160 {\an1}- Moi, sauter les trucs... 1307 01:00:56,400 --> 01:00:58,000 easy, mais... 1308 01:00:58,240 --> 01:01:00,040 {\an1}Si c'est juste un aller... 1309 01:01:00,240 --> 01:01:02,480 - C'est un aller. - Si tu le sens Ugo, fais. 1310 01:01:02,680 --> 01:01:04,960 - Après t'as plus sa jeunesse. 1311 01:01:05,200 --> 01:01:07,480 {\an3}(Tu vas lâcher les chevaux ?) 1312 01:01:07,720 --> 01:01:11,080 - Un aller... Un aller, oui. 1313 01:01:11,280 --> 01:01:12,480 Je me suis reposé 1314 01:01:12,720 --> 01:01:14,360 {\an1}ces derniers jours. 1315 01:01:14,600 --> 01:01:17,800 {\an1}- Il va falloir qu'on soit coordonnés. 1316 01:01:18,040 --> 01:01:20,320 {\an1}Il va falloir être agiles les filles. 1317 01:01:20,560 --> 01:01:23,320 {\an1}Pour passer les obstacles ensemble. 1318 01:01:23,520 --> 01:01:27,360 {\an1}Si un passe avant, on va être bloqués par la corde. 1319 01:01:27,600 --> 01:01:28,480 {\an1}Tu donnes tout. 1320 01:01:28,720 --> 01:01:30,600 - Bien sûr. - Essaie de pas tomber. 1321 01:01:30,800 --> 01:01:32,720 {\an1}Te précipite pas, pour pas tomber. 1322 01:01:32,960 --> 01:01:36,680 {\an1}Tu coupes ton cerveau, tu coupes, tu coupes. 1323 01:01:36,920 --> 01:01:38,640 ... 1324 01:01:38,880 --> 01:01:41,320 {\an1}- Chez les jaunes, qui sera fugitif ? 1325 01:01:41,520 --> 01:01:42,840 {\an1}Thibault ? 1326 01:01:43,080 --> 01:01:44,120 {\an1}Pourquoi ? 1327 01:01:44,320 --> 01:01:47,080 - Ca fait 2 épreuves que je me repose. 1328 01:01:47,280 --> 01:01:50,000 Je tirais la boule noire, je me sens en forme. 1329 01:01:50,240 --> 01:01:52,840 - Qui sera votre adversaire chez les rouges ? 1330 01:01:53,680 --> 01:01:54,920 {\an1}- Moi, Denis. 1331 01:01:55,160 --> 01:01:57,560 - C'est le chocolat ? - C'est le chocolat. 1332 01:01:57,759 --> 01:01:59,240 Ca fait 2 jours 1333 01:01:59,480 --> 01:02:01,480 {\an1}que je me repose sur le camp. 1334 01:02:01,680 --> 01:02:05,400 {\an1}Du coup, j'aurai l'énergie nécessaire pour l'épreuve. 1335 01:02:05,640 --> 01:02:06,600 - En place. 1336 01:02:06,840 --> 01:02:21,280 ... 1337 01:02:21,520 --> 01:02:23,240 Attention les jaunes 1338 01:02:23,480 --> 01:02:26,759 et les rouges pour le départ de votre fugitif, 3... 1339 01:02:27,960 --> 01:02:28,920 2, 1... 1340 01:02:30,000 --> 01:02:32,080 Go ! - Allez Gus ! Allez, allez ! 1341 01:02:34,600 --> 01:02:36,360 - C'est une chasse à l'homme. 1342 01:02:36,600 --> 01:02:39,320 Les meutes doivent rattraper le fugitif adverse. 1343 01:02:39,520 --> 01:02:41,800 L'agilité du Corse fait merveille. 1344 01:02:42,000 --> 01:02:44,640 Le géant suisse a peu de retard sur lui. 1345 01:02:44,840 --> 01:02:48,040 Musique de tension 1346 01:02:48,280 --> 01:02:56,800 ... 1347 01:02:57,040 --> 01:03:00,120 La meute rouge va plus vite que la jaune. 1348 01:03:02,680 --> 01:03:05,560 Mais Thibault est plus rapide que Gustin. 1349 01:03:05,759 --> 01:03:12,360 ... 1350 01:03:12,600 --> 01:03:13,720 - Allez ! 1351 01:03:14,240 --> 01:03:22,840 ... 1352 01:03:23,040 --> 01:03:26,640 Gustin repasse devant, il faut charrier ces sacs de 20 kg. 1353 01:03:26,880 --> 01:03:28,600 {\an3}- Allez, debout ! 1354 01:03:28,840 --> 01:03:30,199 {\an3}- Mais oui ! 1355 01:03:30,400 --> 01:03:32,320 - Charlotte est traînée. 1356 01:03:32,560 --> 01:03:45,560 ... 1357 01:03:46,120 --> 01:03:47,360 {\an3}- Ah ! Touché ! 1358 01:03:47,600 --> 01:03:49,320 ... 1359 01:03:49,560 --> 01:03:51,280 - Touché, victoire des rouges ! 1360 01:03:51,520 --> 01:03:53,360 Cris de joie 1361 01:03:53,600 --> 01:03:56,600 Thème de Koh Lanta 1362 01:03:56,800 --> 01:04:06,880 ... 1363 01:04:07,120 --> 01:04:09,080 {\an1}- C'était dur pour eux. 1364 01:04:09,280 --> 01:04:11,320 {\an1}Vous aviez le poids et tout. 1365 01:04:11,560 --> 01:04:14,920 ... 1366 01:04:16,120 --> 01:04:18,440 - Si le mano a mano a été indécis 1367 01:04:18,680 --> 01:04:20,199 entre les fugitifs, Gustin 1368 01:04:20,440 --> 01:04:22,880 et Thibault, en revanche, 1369 01:04:23,120 --> 01:04:24,480 y a pas photo 1370 01:04:24,720 --> 01:04:26,040 entre la meute rouge 1371 01:04:26,280 --> 01:04:28,360 {\an1}et la meute jaune. 1372 01:04:28,600 --> 01:04:31,640 {\an3}Ca permet aux rouges de gagner à nouveau 1373 01:04:31,880 --> 01:04:34,280 cette épreuve d'immunité avec Ugo, 1374 01:04:34,480 --> 01:04:37,160 un plongeon de mort de faim. 1375 01:04:37,400 --> 01:04:39,880 - Ouais, à la hauteur de la proie. 1376 01:04:40,759 --> 01:04:44,120 {\an1}Le fugitif allait très vite. Donc je l'ai fixé, 1377 01:04:44,360 --> 01:04:48,280 je l'ai pas lâché du regard, j'ai vu le moment opportun 1378 01:04:48,520 --> 01:04:50,000 pour le rattraper. 1379 01:04:50,240 --> 01:04:53,120 {\an3}Chapeau, car vous aviez les poids en plus. 1380 01:04:53,360 --> 01:04:55,360 J'ai pas lâché l'objectif. 1381 01:04:55,600 --> 01:04:57,400 Je t'ai fixé du début à la fin. 1382 01:04:57,640 --> 01:04:58,840 Je te connais bien. 1383 01:04:59,080 --> 01:05:01,600 - Ce qui vous permet, les rouges, de gagner 1384 01:05:01,840 --> 01:05:03,440 {\an3}une nouvelle immunité, 1385 01:05:03,680 --> 01:05:06,640 et repartir avec le totem que je donne au capitaine, 1386 01:05:06,880 --> 01:05:10,000 {\an3}Ugo, pour son plongeon notamment. 1387 01:05:10,240 --> 01:05:11,680 {\an3}Bravo ! 1388 01:05:11,920 --> 01:05:15,040 ... 1389 01:05:15,280 --> 01:05:17,880 {\an3}Les rouges, la belle série se poursuit. 1390 01:05:18,120 --> 01:05:21,760 Bon retour, savourez, et pas de conseil ce soir. 1391 01:05:22,000 --> 01:05:23,920 - MERCI DENIS. 1392 01:05:24,120 --> 01:05:26,920 ... 1393 01:05:29,480 --> 01:05:31,440 {\an1}- Les jaunes, je vous sens abattus. 1394 01:05:31,680 --> 01:05:33,520 Fatigue physique et morale. 1395 01:05:33,760 --> 01:05:35,880 {\an1}Frédéric, vous aviez pourtant 1396 01:05:36,120 --> 01:05:38,240 encore une fois le potentiel 1397 01:05:38,440 --> 01:05:39,640 pour vous illustrer. 1398 01:05:39,880 --> 01:05:42,560 - Bien sûr qu'on avait le potentiel, 1399 01:05:42,760 --> 01:05:45,840 on n'a rien à leur envier sur le plan physique. 1400 01:05:46,080 --> 01:05:49,600 - Pourquoi 5-0 sur les 5 dernières épreuves ? 1401 01:05:49,840 --> 01:05:53,360 - Il faut qu'on se pose vraiment et qu'on réfléchisse 1402 01:05:53,600 --> 01:05:56,200 profondément à ce qui ne fonctionne pas. 1403 01:05:56,400 --> 01:05:58,240 Là, j'ai pas la solution. 1404 01:05:58,480 --> 01:06:00,080 - Vous avez une après-midi 1405 01:06:00,280 --> 01:06:03,040 avant le conseil, jusqu'à la tombée de la nuit. 1406 01:06:03,280 --> 01:06:04,960 Pour inverser la tendance. 1407 01:06:05,200 --> 01:06:07,080 {\an1}Réfléchissez bien. 1408 01:06:07,320 --> 01:06:08,120 Parlez-vous. 1409 01:06:08,320 --> 01:06:10,599 On se retrouve ce soir au conseil. 1410 01:06:10,840 --> 01:06:12,560 - A TOUT A L'HEURE, DENIS. 1411 01:06:12,760 --> 01:06:16,720 Musique de tension 1412 01:06:16,960 --> 01:06:30,080 ... 1413 01:06:30,320 --> 01:06:34,320 - Ce sont des jaunes déconfits qui regagnent leur camp. 1414 01:06:35,720 --> 01:06:39,720 Une fois encore, ils vont devoir éliminer l'un des leurs. 1415 01:06:41,720 --> 01:06:44,120 - 5 défaites et 3 conseils d'affilée, 1416 01:06:44,320 --> 01:06:45,479 c'est l'enfer. 1417 01:06:45,720 --> 01:06:48,120 C'est la douche froide en fait. 1418 01:06:48,320 --> 01:06:50,400 Avec les glaçons, même. 1419 01:06:50,640 --> 01:06:57,720 ... 1420 01:06:57,920 --> 01:07:00,280 - J'ai pas l'impression que l'équipe 1421 01:07:00,520 --> 01:07:02,880 donne tout ce qu'elle a, ou alors c'est nul. 1422 01:07:03,080 --> 01:07:04,400 En fait, c'est rageant. 1423 01:07:04,599 --> 01:07:07,640 J'en ai marre, j'ai envie de passer en individuel. 1424 01:07:07,840 --> 01:07:09,400 Et m'occuper de personne. 1425 01:07:09,640 --> 01:07:11,680 ... 1426 01:07:11,920 --> 01:07:15,360 {\an3}- Est-ce que quelqu'un, sur cette épreuve, s'est senti 1427 01:07:15,599 --> 01:07:18,160 {\an3}en dessous de ce qu'il pouvait donner ? 1428 01:07:19,479 --> 01:07:21,599 {\an1}- Je me suis pas sentie en dessous. 1429 01:07:21,840 --> 01:07:24,920 {\an1}Je pouvais pas aller plus vite, on se collait. 1430 01:07:25,160 --> 01:07:27,160 {\an3}- J'ai ralenti le groupe, en dernière, 1431 01:07:27,400 --> 01:07:30,200 {\an1}j'étais pas encore sortie, et vous avez couru. 1432 01:07:30,640 --> 01:07:33,080 - Allez, debout ! 1433 01:07:33,280 --> 01:07:36,240 Debout ! - Attendez, attendez. 1434 01:07:36,479 --> 01:07:40,080 C'était impossible, de mettre l'impulsion 1435 01:07:40,320 --> 01:07:41,840 {\an1}en me relevant. 1436 01:07:42,080 --> 01:07:44,280 {\an3}- C'est pas en rapport avec le physique, 1437 01:07:44,479 --> 01:07:47,040 {\an3}et pour la plupart on dit 1438 01:07:47,240 --> 01:07:48,599 {\an3}qu'on donne tout. 1439 01:07:48,840 --> 01:07:50,720 {\an3}Donc on est moins bons. 1440 01:07:50,960 --> 01:07:52,400 {\an3}Si c'est ni le physique, 1441 01:07:52,599 --> 01:07:54,960 {\an3}ni le mental, c'est qu'on est moins bons. 1442 01:07:55,160 --> 01:07:57,040 {\an1}- T'en penses quoi, Fred ? 1443 01:07:57,280 --> 01:07:59,440 {\an3}- On est des quiches, ils sont forts. 1444 01:07:59,680 --> 01:08:03,120 {\an1}- J'ai eu l'impression qu'on avançait pas. 1445 01:08:03,360 --> 01:08:05,320 {\an1}- L'autre groupe était plus rapide. 1446 01:08:06,200 --> 01:08:07,599 - Je suis terre-à-terre. 1447 01:08:07,840 --> 01:08:10,320 Les rouges sont plus forts que nous. 1448 01:08:10,520 --> 01:08:14,520 Y a rien à dire. On perd parce qu'on est nuls. 1449 01:08:16,320 --> 01:08:18,520 - Comment on s'organise les gars ? 1450 01:08:18,760 --> 01:08:21,200 {\an3}- Il faut faire bigorneaux, bois, manioc. 1451 01:08:21,400 --> 01:08:22,920 {\an1}- Vous comptez pas sur moi. 1452 01:08:23,120 --> 01:08:26,360 {\an1}Jusqu'au conseil, je vais chercher un collier. 1453 01:08:27,479 --> 01:08:29,880 {\an1}- Je comptais sur toi pour les bigorneaux. 1454 01:08:30,120 --> 01:08:34,080 {\an1}- Il va falloir s'habituer à mon absence. 1455 01:08:34,320 --> 01:08:36,720 {\an3}- Y a le manioc, on a plus de ressources. 1456 01:08:36,960 --> 01:08:39,560 Y a que ça et de la canne à sucre. 1457 01:08:39,800 --> 01:08:42,840 - Et ce soir vous allez voter pour moi. 1458 01:08:43,080 --> 01:08:44,280 {\an3}- Tu te sacrifies ? 1459 01:08:44,520 --> 01:08:46,680 {\an1}- Je suis la dernière arrivée. 1460 01:08:46,920 --> 01:08:49,280 - Tu te placardises toute seule. 1461 01:08:49,520 --> 01:08:52,440 {\an1}- Le dernier conseil m'a mis en condition. 1462 01:08:52,640 --> 01:08:55,040 - On se connaissait pas. - C'est vrai. 1463 01:08:55,280 --> 01:08:57,360 Je suis clairement en danger. 1464 01:08:57,560 --> 01:09:00,240 Donc collier, jusqu'à ce que mort s'en suive. 1465 01:09:00,479 --> 01:09:02,920 Il pourrait y avoir aussi Charlotte. 1466 01:09:03,160 --> 01:09:05,680 Ca va se jouer entre elle et moi. 1467 01:09:05,920 --> 01:09:08,640 Je vais voter Frédéric, c'est un grand stratège. 1468 01:09:08,880 --> 01:09:11,160 Je sais qu'aux ambassadeurs 1469 01:09:11,360 --> 01:09:14,599 il hésitera pas à sacrifier l'un des nôtres. 1470 01:09:15,479 --> 01:09:18,360 - Mélissa annonce la couleur, elle se sent menacée. 1471 01:09:18,560 --> 01:09:21,160 La Varoise va passer à l'action. 1472 01:09:22,920 --> 01:09:25,920 Musique grandiose 1473 01:09:26,120 --> 01:09:31,800 ... 1474 01:09:32,000 --> 01:09:34,960 Alors que chez les rouges, c'est la satisfaction. 1475 01:09:35,200 --> 01:09:36,560 {\an1}- Au milieu, non ? 1476 01:09:36,760 --> 01:09:39,520 - PITOGO ! 1477 01:09:39,760 --> 01:09:42,280 Musique de tension 1478 01:09:42,479 --> 01:09:44,400 - Quel chasseur ce Ugo. 1479 01:09:44,599 --> 01:09:46,400 Rires En mode prédateur. 1480 01:09:46,640 --> 01:09:48,160 - Ah, touché ! 1481 01:09:48,920 --> 01:09:51,760 {\an1}- Je me suis pas rendu compte, je voyais rien. 1482 01:09:51,960 --> 01:09:53,400 {\an1}Je voyais que lui. 1483 01:09:53,599 --> 01:09:56,080 {\an3}- C'était très beau à voir en tout cas. 1484 01:09:56,320 --> 01:09:58,080 {\an1}- J'ai pas vu grand-chose. 1485 01:09:58,280 --> 01:10:02,040 {\an1}Un voile noir et un point jaune qui bougeaient, c'était Batman. 1486 01:10:03,160 --> 01:10:05,800 Tiens, bonhomme. Allez, tranquille. 1487 01:10:07,160 --> 01:10:08,920 T'as gagné un peu de répit. 1488 01:10:09,160 --> 01:10:12,479 - Belle stratégie, si j'avais été à ta place, 1489 01:10:12,720 --> 01:10:14,640 {\an1}je sais pas si j'aurais fait le plongeon. 1490 01:10:14,840 --> 01:10:18,200 {\an1}- Si j'avais été à ta place j'aurais pas été si rapide. 1491 01:10:18,440 --> 01:10:20,040 - Trop bien. - Ouais ! 1492 01:10:20,280 --> 01:10:21,280 {\an3}- Trop bien. 1493 01:10:21,520 --> 01:10:24,080 - Le jeu s'est bien passé, je pense 1494 01:10:24,320 --> 01:10:25,800 qu'on a été bons. 1495 01:10:26,040 --> 01:10:28,640 - Bravo l'équipe. - Vrai taf d'équipe encore. 1496 01:10:28,880 --> 01:10:30,599 - Trop belle victoire, encore. 1497 01:10:30,800 --> 01:10:33,720 La 5e consécutive, ça fait trop plaisir. 1498 01:10:33,920 --> 01:10:36,840 Grâce à un plongeon magistral d'Ugo. 1499 01:10:37,040 --> 01:10:38,760 C'était trop beau à voir. 1500 01:10:38,960 --> 01:10:41,400 C'est incroyable, incroyable. 1501 01:10:41,640 --> 01:10:43,479 {\an3}- Félicitations à tous. 1502 01:10:43,680 --> 01:10:47,040 - Les Pitogo sont heureux et se préparent à manger. 1503 01:10:47,280 --> 01:10:49,680 Et l'éternel sujet du rationnement du riz 1504 01:10:49,880 --> 01:10:53,400 vient de nouveau échauffer les relations Sarah/Gustin. 1505 01:10:53,599 --> 01:10:55,440 Ils ne se comprennent pas. 1506 01:10:55,640 --> 01:10:58,840 {\an1}- Il reste combien de coquillages ? 1507 01:10:59,040 --> 01:11:02,240 {\an1}- Au fond là ? - 40 et quelques. 1508 01:11:02,440 --> 01:11:04,200 {\an1}- Ah... Euh... 1509 01:11:04,440 --> 01:11:05,840 {\an3}- On pourrait augmenter. 1510 01:11:06,080 --> 01:11:08,720 {\an1}- Qu'est-ce qu'il t'arrive ? - Ouais ! 1511 01:11:08,960 --> 01:11:12,080 {\an1}- Pourquoi c'est toi qui as le dernier mot ? 1512 01:11:12,280 --> 01:11:14,880 {\an3}- Si c'était toi on serait déjà en disette. 1513 01:11:15,080 --> 01:11:17,840 {\an3}On n'aurait plus de riz, on crèverait la dalle. 1514 01:11:18,040 --> 01:11:21,640 {\an1}- Quand t'es une équipe, il faut écouter les faibles en 1er. 1515 01:11:21,840 --> 01:11:24,560 {\an1}C'est pas parce que toi tu te sens bien... 1516 01:11:24,760 --> 01:11:28,000 {\an3}- Tout le monde se sent bien, t'es le seul faible mec. 1517 01:11:28,200 --> 01:11:30,080 {\an1}- Justement, vous m'aidez pas. 1518 01:11:30,599 --> 01:11:32,320 Quand t'as des gens faibles, 1519 01:11:32,520 --> 01:11:34,800 il faut faire attention à leurs besoins. 1520 01:11:35,040 --> 01:11:38,320 Moi, j'ai très très faim, elles ont pas faim du tout. 1521 01:11:38,560 --> 01:11:41,240 Elles disent parfois : "J'ai plus faim". 1522 01:11:41,479 --> 01:11:44,479 Le comportement à mettre en place c'est... 1523 01:11:44,720 --> 01:11:47,120 Donner un peu plus à ceux qui ont faim, 1524 01:11:47,320 --> 01:11:49,160 ou essayer de trouver des solutions. 1525 01:11:49,400 --> 01:11:52,080 C'est pas ce qu'elle fait. Sarah, je peux plus 1526 01:11:52,320 --> 01:11:53,800 la voir, ça m'énerve. 1527 01:11:54,040 --> 01:11:57,200 - C'est pas parce que tu as faim que tout le monde doit manger. 1528 01:11:57,440 --> 01:11:59,760 {\an3}Dis pas qu'on fait zéro effort, où alors, 1529 01:11:59,960 --> 01:12:03,760 {\an3}on va pas chercher les coquillages et on met moins de riz. 1530 01:12:03,960 --> 01:12:06,600 {\an3}OK ? Pour l'instant, on te laisse tranquille. 1531 01:12:06,800 --> 01:12:08,600 {\an1}- Déjà, baisse d'un ton. 1532 01:12:08,840 --> 01:12:10,840 {\an3}- Non, tu te rends pas compte. 1533 01:12:11,080 --> 01:12:14,080 T'es le seul faible. - T'as un problème dans la tête. 1534 01:12:14,280 --> 01:12:16,440 {\an3}- Tout le monde va dans ton sens. 1535 01:12:17,160 --> 01:12:18,640 Ce qui m'agace chez lui, 1536 01:12:18,880 --> 01:12:21,800 c'est un global, c'est le fait que déjà 1537 01:12:22,000 --> 01:12:24,520 son moral soit en dents de scie. 1538 01:12:24,720 --> 01:12:27,920 On peut pas se fier à lui, ça va quand il y a les épreuves 1539 01:12:28,120 --> 01:12:32,120 et après il fait une sieste de 4 heures parce que ça va pas. 1540 01:12:32,360 --> 01:12:34,760 Il réclame à bouffer, c'est bon quoi. 1541 01:12:34,960 --> 01:12:36,600 Les jérémiades, ces trucs-là, 1542 01:12:36,840 --> 01:12:38,120 très peu pour moi. 1543 01:12:38,360 --> 01:12:42,040 {\an1}On fait des trucs en plus uniquement pour toi. 1544 01:12:42,240 --> 01:12:45,720 {\an1}On se sent pas faibles, on se sent pas en nécessité 1545 01:12:45,920 --> 01:12:47,960 {\an1}de le faire, ça n'a rien de grave. 1546 01:12:48,160 --> 01:12:51,040 - Rajouter du riz, c'était pour rigoler. 1547 01:12:51,240 --> 01:12:52,480 Rires 1548 01:12:52,680 --> 01:12:54,480 {\an1}- Lui, il rigole pas avec ça. 1549 01:12:54,720 --> 01:12:58,360 {\an3}Il plaisante pas avec la bouffe, Gus. - C'est un sujet épineux. 1550 01:12:58,560 --> 01:13:01,440 - Baisse d'un ton, calme ta joie. 1551 01:13:01,640 --> 01:13:03,600 Jamais je m'excite. 1552 01:13:03,800 --> 01:13:07,800 - Arrête de prendre les gens de haut, et dire qu'on fait rien pour toi, 1553 01:13:08,000 --> 01:13:10,160 c'est nous manquer de respect. 1554 01:13:10,400 --> 01:13:13,400 Je suis en train de te dire les choses calmement. 1555 01:13:13,600 --> 01:13:14,400 - Moi je prends 1556 01:13:14,640 --> 01:13:15,680 {\an1}les gens de haut ? 1557 01:13:15,880 --> 01:13:16,680 {\an1}Et toi ? 1558 01:13:16,880 --> 01:13:18,280 {\an3}- Mec, t'es le 1er 1559 01:13:18,520 --> 01:13:20,320 {\an3}à dire qu'on fait pas d'effort. 1560 01:13:20,560 --> 01:13:22,360 {\an3}- On te laisse dormir et tout. 1561 01:13:22,560 --> 01:13:24,680 {\an3}- C'est moi qui parle car je gère ça, 1562 01:13:24,920 --> 01:13:27,560 {\an3}mais tout le monde pense la même chose. 1563 01:13:27,800 --> 01:13:30,000 C'est un peu abusé de ta part. 1564 01:13:30,200 --> 01:13:32,080 J'arrive à prendre sur moi, 1565 01:13:32,320 --> 01:13:34,760 sinon je l'aurais bien plus envoyé chier. 1566 01:13:34,960 --> 01:13:37,800 Ce qu'il fait sur le camp, c'est insupportable. 1567 01:13:38,040 --> 01:13:41,640 C'est pas ce que j'appelle faire partie de l'équipe. 1568 01:13:41,840 --> 01:13:44,840 Il se donne sur les épreuves, mais c'est tout. 1569 01:13:45,080 --> 01:13:48,000 Il n'avait pas imaginé que ce serait aussi dur. 1570 01:13:50,840 --> 01:13:53,120 - C'est dérangeant d'être entre les 2 1571 01:13:53,320 --> 01:13:54,640 car je les apprécie. 1572 01:13:54,880 --> 01:13:57,400 J'avais peur qu'ils me prennent à partie 1573 01:13:57,600 --> 01:13:59,840 Pour que je donne mon avis. 1574 01:14:00,080 --> 01:14:01,080 Sarah a raison, 1575 01:14:01,280 --> 01:14:03,640 Gustin est maladroit dans ses paroles. 1576 01:14:03,840 --> 01:14:07,040 Et puis, il ne veut surtout pas admettre 1577 01:14:07,240 --> 01:14:08,280 qu'il a tort. 1578 01:14:10,200 --> 01:14:11,840 {\an3}- On fait combien ce soir ? 1579 01:14:12,040 --> 01:14:14,160 {\an1}- On était à 7 hier ? - Ouais. 1580 01:14:14,360 --> 01:14:16,920 {\an3}- On fait 8 ? Ou 7 ? 1581 01:14:17,160 --> 01:14:18,920 {\an3}Vous êtes chauds, on vote ? 1582 01:14:20,080 --> 01:14:21,880 {\an3}Qui est chaud ? On vote ? 1583 01:14:23,000 --> 01:14:24,360 {\an3}- Qui est chaud ? 1584 01:14:25,040 --> 01:14:28,080 - 8, ça ferait 1 par tête. - 8, allez ! 1585 01:14:29,240 --> 01:14:30,880 {\an1}- C'est quoi le deal ? 1586 01:14:31,080 --> 01:14:32,640 {\an1}- 7 ou 8 coquillages. 1587 01:14:32,880 --> 01:14:34,040 {\an3}- On est faibles. 1588 01:14:34,280 --> 01:14:36,200 {\an1}- Les filles, vous êtes plutôt 7 ? 1589 01:14:36,440 --> 01:14:37,800 {\an1}- Nous 7. 1590 01:14:38,000 --> 01:14:40,039 {\an3}- Qui est chaud 8 ? 1591 01:14:42,240 --> 01:14:44,000 {\an3}- 8. Cassandre, 8 ? 1592 01:14:47,080 --> 01:14:49,039 {\an3}- Combien il en reste ? 1593 01:14:49,279 --> 01:14:51,920 {\an1}- J'en sais rien, mais il faut tenir encore. 1594 01:14:52,120 --> 01:14:55,400 {\an1}On n'a plus rien du tout maintenant. 1595 01:14:55,600 --> 01:14:58,000 {\an1}Si on n'a pas de riz, on n'a plus rien. 1596 01:14:58,840 --> 01:15:01,920 - C'est vrai. - Là, on a encore les coquillages. 1597 01:15:02,160 --> 01:15:03,920 {\an1}Demain, on a que du riz. 1598 01:15:04,160 --> 01:15:06,600 {\an3}- C'est pas un gros désaccord. 1599 01:15:06,800 --> 01:15:09,480 {\an3}On est pour une cuillère de plus ou de moins. 1600 01:15:09,680 --> 01:15:11,960 {\an3}Ca va pas changer la face du monde. 1601 01:15:12,160 --> 01:15:14,800 {\an1}- Mais bon, on augmente à chaque fois. 1602 01:15:15,000 --> 01:15:16,840 {\an1}A la base, on était partis sur 6. 1603 01:15:17,039 --> 01:15:18,920 {\an3}- Il en reste pas mal quoi. 1604 01:15:20,920 --> 01:15:22,800 - T'as mis combien là, Sarah ? 1605 01:15:23,000 --> 01:15:24,640 - 7. - 7. 1606 01:15:26,440 --> 01:15:29,160 {\an3}7 ou 8, ça va pas changer grand-chose. 1607 01:15:29,960 --> 01:15:32,480 - J'ai expliqué, j'ai dit qu'il fallait... 1608 01:15:32,680 --> 01:15:35,800 écouter ceux qui étaient faibles dans l'équipe mais... 1609 01:15:36,039 --> 01:15:39,720 Personne n'a compris. Moi et Ugo, on était faibles. 1610 01:15:39,920 --> 01:15:43,520 C'est pas un coquillage de plus qui va changer quelque chose. 1611 01:15:43,720 --> 01:15:47,360 Mais ça fait plaisir d'avoir un peu plus qu'hier. 1612 01:15:47,960 --> 01:15:48,960 Mais bon. 1613 01:15:49,200 --> 01:15:51,480 - On s'est pas tous préparés pareil. 1614 01:15:51,720 --> 01:15:54,000 Ni mentalement, ni physiquement. 1615 01:15:54,240 --> 01:15:56,120 La gonflette, ça a jamais servi. 1616 01:15:56,360 --> 01:15:59,080 C'est une bataille physique mais aussi mentale. 1617 01:15:59,279 --> 01:16:00,640 Et Gustin, la mentale, 1618 01:16:00,880 --> 01:16:02,400 il l'a déjà perdue. 1619 01:16:03,400 --> 01:16:07,400 {\an3}- Faut pas faire de blague sur la nourriture à côté de Gustin. 1620 01:16:07,600 --> 01:16:10,160 {\an3}Pourtant je le sais, hein. 1621 01:16:10,400 --> 01:16:13,440 - Si c'est pour l'entendre chialer pour 2 coquillages... 1622 01:16:13,680 --> 01:16:16,720 - Décidément, les conflits liés à la nourriture 1623 01:16:16,920 --> 01:16:20,440 minent leur bonne entente, et les requins s'en mêlent. 1624 01:16:20,680 --> 01:16:24,279 Musique de tension 1625 01:16:24,520 --> 01:16:31,039 ... 1626 01:16:31,279 --> 01:16:32,120 - Il était mal. 1627 01:16:32,360 --> 01:16:34,080 - Les requins sont là. 1628 01:16:34,320 --> 01:16:36,760 - Quoi ? - Là, il y a le requin. 1629 01:16:36,960 --> 01:16:38,560 ... 1630 01:16:38,760 --> 01:16:39,960 - On a quelques plaies 1631 01:16:40,200 --> 01:16:41,000 {\an1}donc évitez. 1632 01:16:41,200 --> 01:16:44,200 {\an1}- Je préfère les singes. - Perso, je suis plus terrestre. 1633 01:16:44,440 --> 01:16:47,160 - A Paris, on a l'habitude des pigeons 1634 01:16:47,400 --> 01:16:50,360 et des rats, ici c'est singes et requins. 1635 01:16:50,960 --> 01:16:54,960 Je m'en fais pas trop, s'il me croque... 1636 01:16:55,640 --> 01:16:59,600 je le croque, il faudra me retenir de le manger. 1637 01:16:59,840 --> 01:17:20,720 ... 1638 01:17:22,279 --> 01:17:26,279 - Chez les jaunes, Mélissa arpente la forêt depuis des heures. 1639 01:17:26,480 --> 01:17:30,240 Mais cette responsable de magasin est marquée à la culotte. 1640 01:17:30,440 --> 01:17:32,840 - Il y a le bout de la plage. - Je l'ai fait. 1641 01:17:33,080 --> 01:17:35,720 {\an3}De ce côté, elle trouvera rien. 1642 01:17:35,920 --> 01:17:39,200 ... 1643 01:17:39,440 --> 01:17:41,920 - On se relaie. Je suis pas flic. 1644 01:17:42,160 --> 01:17:43,480 Je suis pas comme ça. 1645 01:17:43,680 --> 01:17:46,440 Mais en Corse, on surveille parfois les gens. 1646 01:17:46,680 --> 01:17:50,000 Musique à suspense 1647 01:17:50,240 --> 01:17:52,520 ... 1648 01:17:52,720 --> 01:17:54,000 - Ca va ? 1649 01:17:54,600 --> 01:17:56,560 - Ca va pas trop, et toi ? Rires 1650 01:17:56,760 --> 01:17:58,080 {\an3}- Pas trop, non plus. 1651 01:17:59,600 --> 01:18:00,400 {\an3}- So ? 1652 01:18:02,520 --> 01:18:05,960 {\an3}- On est toutes dans la même merde. - Toi aussi ? 1653 01:18:06,200 --> 01:18:09,880 {\an3}Toi, Sophia, tu n'es pas en danger. - C'est sûr que c'est moi. 1654 01:18:10,120 --> 01:18:12,560 {\an3}- Mais non, c'est pas sûr. 1655 01:18:12,800 --> 01:18:14,800 {\an1}- C'est Fred qui doit sortir. 1656 01:18:15,000 --> 01:18:16,240 {\an1}A un moment, 1657 01:18:16,480 --> 01:18:17,880 {\an3}il la mettra à l'envers. 1658 01:18:18,080 --> 01:18:19,320 {\an3}C'est un stratège. 1659 01:18:19,560 --> 01:18:22,840 C'est sûr, j'ai suivi de près sa saison. 1660 01:18:23,080 --> 01:18:26,520 - Il a fait des alliances qu'il a trahies ? 1661 01:18:26,760 --> 01:18:29,080 {\an1}- Il avait donné sa parole à Nicolas. - Ah oui ? 1662 01:18:29,320 --> 01:18:31,360 {\an3}- Pour la finale, il l'a pas tenue. 1663 01:18:31,800 --> 01:18:33,160 {\an3}- On est allés loin. 1664 01:18:33,400 --> 01:18:34,960 Rires 1665 01:18:35,200 --> 01:18:38,279 Une stratégie qui dure depuis le début, sans être vue. 1666 01:18:38,520 --> 01:18:41,160 - Si je gagne, je choisirais Frédéric. 1667 01:18:41,400 --> 01:18:44,560 Ce serait une belle histoire, on a commencé ensemble. 1668 01:18:44,800 --> 01:18:46,279 ... 1669 01:18:46,520 --> 01:18:47,279 - Frédéric, 1670 01:18:47,520 --> 01:18:49,600 vous gagnez les poteaux de Koh Lanta. 1671 01:18:51,200 --> 01:18:52,840 - Une finale avec un ami, 1672 01:18:53,080 --> 01:18:53,920 ce serait 1673 01:18:54,160 --> 01:18:56,039 me tirer une balle dans le pied. 1674 01:18:56,279 --> 01:18:58,160 Je suis désolé 1675 01:18:58,400 --> 01:19:00,720 de ne pas avoir pu, euh... 1676 01:19:01,960 --> 01:19:05,200 {\an1}Tenir ma parole, Nicolas... Et voilà. 1677 01:19:05,640 --> 01:19:06,800 - Je vous le dis. 1678 01:19:07,039 --> 01:19:08,400 {\an1}Il est stratège. 1679 01:19:08,600 --> 01:19:11,800 {\an3}- Je savais qu'il l'était... - De toute façon, oui. 1680 01:19:12,000 --> 01:19:14,320 Propos mêlés 1681 01:19:14,560 --> 01:19:18,320 {\an1}- Si on arrive à convaincre ne serait-ce qu'un mec, 1682 01:19:18,520 --> 01:19:20,120 {\an1}ça fait déjà 4. 1683 01:19:21,120 --> 01:19:23,720 (- Elle nous met en garde contre Fred.) 1684 01:19:24,920 --> 01:19:27,680 (Elle aimerait que l'on puisse voter contre lui.) 1685 01:19:27,880 --> 01:19:29,480 (Je pense qu'elle a pas tort.) 1686 01:19:29,720 --> 01:19:32,080 (Je me méfie depuis le 1er jour.) 1687 01:19:32,279 --> 01:19:34,800 (Il est stratège, il nous l'a fait à l'envers,) 1688 01:19:35,000 --> 01:19:36,440 (avec l'alliance des 5.) 1689 01:19:36,680 --> 01:19:39,600 {\an1}- Les garçons t'arriveras jamais à les avoir. 1690 01:19:39,800 --> 01:19:42,960 {\an3}- Qui des garçons pourrait... 1691 01:19:43,160 --> 01:19:45,080 {\an3}C'est sûr que Jacques non. 1692 01:19:46,240 --> 01:19:48,800 {\an3}- Ilyesse... (- Je peux parler avec lui.) 1693 01:19:50,200 --> 01:19:51,960 {\an3}- Parce que là... 1694 01:19:52,200 --> 01:19:54,000 Je vais aller par là-bas. 1695 01:19:54,240 --> 01:19:57,920 Musique intrigante 1696 01:19:58,120 --> 01:19:59,560 - Ce soir, je te dis, 1697 01:19:59,800 --> 01:20:01,600 {\an3}y a moi, et plusieurs 1698 01:20:01,840 --> 01:20:03,480 {\an3}qui votons Frédéric. 1699 01:20:03,720 --> 01:20:05,440 {\an1}- Si une des filles ne vote pas ? 1700 01:20:05,680 --> 01:20:07,400 {\an3}- C'est sûr, si, si. 1701 01:20:07,600 --> 01:20:09,760 - Qui te le dit ? On en a déjà parlé. 1702 01:20:10,000 --> 01:20:12,480 {\an1}- Ils sont plus soudés entre eux qu'avec moi. 1703 01:20:12,720 --> 01:20:14,200 {\an1}On est encore jaunes. 1704 01:20:14,400 --> 01:20:16,840 {\an3}- Aux ambassadeurs, il tiendra à sa place. 1705 01:20:17,039 --> 01:20:19,279 {\an3}Il sacrifiera un jaune. 1706 01:20:19,480 --> 01:20:22,440 {\an1}- Et il sacrifiera qui comme jaune ? 1707 01:20:22,640 --> 01:20:24,520 {\an1}Moi. Si en gros... 1708 01:20:24,720 --> 01:20:27,279 {\an3}- Il faut le faire sauter avant ! 1709 01:20:27,520 --> 01:20:29,600 - Je vais la jouer au feeling. 1710 01:20:29,800 --> 01:20:30,720 {\an3}- Par contre, 1711 01:20:30,960 --> 01:20:34,200 {\an3}ne vote pas pour moi, car ça peut sauver ma gueule. 1712 01:20:34,400 --> 01:20:36,560 - OK. - C'est bon ? 1713 01:20:36,800 --> 01:20:39,080 - Ca marche, je voterai pas contre toi. 1714 01:20:39,279 --> 01:20:40,400 - Merci, Ilyesse. 1715 01:20:41,840 --> 01:20:44,880 - Y a 1 heure, je me voyais faire mon sac. 1716 01:20:45,120 --> 01:20:47,480 Je suis repartie dans les starting-blocks. 1717 01:20:47,680 --> 01:20:49,520 "Ta place, elle est pas perdue." 1718 01:20:49,760 --> 01:20:53,000 Et en plus, t'arrives à faire un coup de maître. 1719 01:20:53,240 --> 01:20:54,760 Ce serait mon dessert. 1720 01:20:55,000 --> 01:20:58,600 Musique dramatique 1721 01:20:59,840 --> 01:21:01,720 Sportivement parlant, 1722 01:21:01,960 --> 01:21:03,880 {\an3}je me sens pas à la ramasse. 1723 01:21:04,120 --> 01:21:06,600 J'ai été bonne, hier j'ai cassé une poterie. 1724 01:21:06,800 --> 01:21:08,680 Je pense pas avoir été un boulet. 1725 01:21:08,920 --> 01:21:12,360 {\an1}- Même si je vote pas contre toi, comment ça marche ? 1726 01:21:17,920 --> 01:21:19,240 {\an1}- Ca fait 3. 1727 01:21:19,440 --> 01:21:20,760 {\an3}- Ca fait 3. 1728 01:21:21,000 --> 01:21:23,080 Il vous la mettra à l'envers. 1729 01:21:24,039 --> 01:21:25,120 {\an3}Y a Ugo 1730 01:21:25,360 --> 01:21:27,520 de l'autre côté, laisse tomber. 1731 01:21:27,760 --> 01:21:29,200 {\an3}C'est sûr. 1732 01:21:30,160 --> 01:21:31,960 {\an1}- J'ai été échaudé au départ, 1733 01:21:32,200 --> 01:21:34,440 {\an1}il a pas eu de mal à m'écarter. 1734 01:21:34,680 --> 01:21:36,160 {\an1}T'as pas su mais... 1735 01:21:36,360 --> 01:21:38,000 {\an1}Michel, Thibault et moi, 1736 01:21:38,240 --> 01:21:40,279 {\an1}on était annexés de l'équipe. 1737 01:21:40,520 --> 01:21:42,320 {\an3}- Il ira dans le sens du vent, 1738 01:21:42,520 --> 01:21:44,840 {\an3}directement stratège, c'est du Fred. 1739 01:21:45,080 --> 01:21:47,039 - Mélissa, ça fuse 1740 01:21:47,279 --> 01:21:49,760 dans sa tête, elle est pas là pour rien. 1741 01:21:49,960 --> 01:21:53,080 Elle a tout à gagner dans le jeu de dupes 1742 01:21:53,320 --> 01:21:55,680 qui se déroule, et elle aurait tort 1743 01:21:55,880 --> 01:21:58,720 de ne pas tirer ses cartes et chambouler le jeu. 1744 01:21:58,960 --> 01:22:01,320 {\an1}T'es sûre de Sophia et Charlotte ? 1745 01:22:01,520 --> 01:22:03,520 A 10 000 ? - Ah oui, oui. 1746 01:22:04,240 --> 01:22:06,400 {\an3}Tu voteras Frédéric ou pas ? 1747 01:22:07,720 --> 01:22:10,720 {\an1}- Si t'arrives à retourner toute la situation... 1748 01:22:10,960 --> 01:22:13,240 {\an1}Le jeu, je peux le retourner aussi. 1749 01:22:13,440 --> 01:22:14,240 {\an3}- Même, 1750 01:22:14,480 --> 01:22:17,240 {\an3}les 3 filles et toi, on retourne la situation. 1751 01:22:17,480 --> 01:22:20,240 - Mais là... - Ca va être animé. 1752 01:22:20,440 --> 01:22:24,440 {\an1}- Le conseil ce soir, ça va être la bataille navale. 1753 01:22:24,640 --> 01:22:27,039 {\an1}Quand tu es la dinde de la farce, 1754 01:22:27,279 --> 01:22:29,360 {\an1}tu peux devenir le cuisinier. 1755 01:22:29,560 --> 01:22:31,000 Rires 1756 01:22:31,200 --> 01:22:34,039 Tu vois l'histoire ? - Je te jure... 1757 01:22:34,240 --> 01:22:37,279 - Tu me fais rêver. - C'est toi qui me fais rêver. 1758 01:22:37,520 --> 01:22:40,200 Frédéric ne sait pas ce qui se trame. 1759 01:22:40,400 --> 01:22:42,720 Ce qui m'excite, c'est que je me confronte 1760 01:22:42,960 --> 01:22:45,200 à un grand, en termes de stratégie. 1761 01:22:45,400 --> 01:22:47,320 Donc si elle marche ce soir, 1762 01:22:47,560 --> 01:22:49,680 on pourra dire que je suis à son niveau. 1763 01:22:51,440 --> 01:22:55,400 - Mélissa jubile, elle peut faire tomber la statue 1764 01:22:55,640 --> 01:22:58,960 du commandeur jaune et provoquer la surprise. 1765 01:22:59,200 --> 01:23:02,360 Qui fera quoi lors de l'instant fatidique ? 1766 01:23:02,600 --> 01:23:05,680 Musique de tension 1767 01:23:05,920 --> 01:23:10,680 ... 1768 01:23:10,920 --> 01:23:14,760 {\an1}- Les amis j'ai une bonne nouvelle pour vous qui regardez en streaming. 1769 01:23:14,960 --> 01:23:19,080 {\an1}En jouant avec nous maintenant, vous pouvez tenter de gagner 1770 01:23:19,279 --> 01:23:23,000 {\an1}un demi-million d'euros. 10 chèques de 50 000E chez vous 1771 01:23:23,200 --> 01:23:25,279 {\an1}tous les premiers janvier pendant 10 ans. 1772 01:23:25,480 --> 01:23:28,680 {\an1}C'est du jamais vu dans toute l'histoire de Koh-Lanta. 1773 01:23:28,880 --> 01:23:30,840 {\an1}Alors tentez votre chance maintenant. 1774 01:23:31,039 --> 01:23:32,760 {\an1}Il lit les instructions. 1775 01:23:32,960 --> 01:23:38,200 {\an1}... 1776 01:23:38,400 --> 01:23:40,680 {\an1}Bonne chance et bon streaming. 1777 01:23:45,920 --> 01:23:48,920 Musique de tension 1778 01:23:49,120 --> 01:23:57,800 ... 1779 01:23:58,000 --> 01:23:58,880 - Les défaites 1780 01:23:59,120 --> 01:24:01,720 se succèdent encore chez les jaunes. 1781 01:24:01,920 --> 01:24:04,440 Ils ont enchaîné 5 revers consécutifs. 1782 01:24:04,640 --> 01:24:06,680 Dans Koh-Lanta, c'est considérable. 1783 01:24:06,920 --> 01:24:08,560 Ils ont touché le fond, 1784 01:24:08,760 --> 01:24:12,640 et doivent prendre une impulsion pour retrouver la surface. 1785 01:24:12,880 --> 01:24:15,680 Ca passe par quoi ? Par une discussion. 1786 01:24:15,920 --> 01:24:17,120 Franche et directe. 1787 01:24:17,320 --> 01:24:20,480 Avec le risque de se dire des choses désagréables. 1788 01:24:20,680 --> 01:24:23,120 Ensuite, il faudra penser au vote, 1789 01:24:23,360 --> 01:24:25,760 et à l'élimination de l'un d'eux. 1790 01:24:25,960 --> 01:24:29,440 On pourrait vivre un véritable jeu de dupe 1791 01:24:29,680 --> 01:24:31,480 au moment du dépouillement. 1792 01:24:31,880 --> 01:24:33,039 {\an1}Bonsoir à tous. 1793 01:24:33,279 --> 01:24:34,960 - BONSOIR, DENIS. 1794 01:24:35,200 --> 01:24:36,960 {\an1}- Vous devez être inquiets. 1795 01:24:37,640 --> 01:24:39,480 {\an1}Vous enchaînez 5 défaites, 1796 01:24:39,720 --> 01:24:41,680 {\an1}et vous venez au conseil 1797 01:24:41,920 --> 01:24:43,960 pour la 3e fois consécutive. 1798 01:24:44,200 --> 01:24:45,880 {\an1}Frédéric, le capitaine, 1799 01:24:46,120 --> 01:24:48,600 {\an1}que dire ce soir au conseil, 1800 01:24:48,840 --> 01:24:50,240 pour progresser ? 1801 01:24:50,480 --> 01:24:53,200 - Il y a eu un problème de communication, 1802 01:24:53,400 --> 01:24:54,800 qui aurait été réglé 1803 01:24:55,039 --> 01:24:58,360 facilement si Charlotte avait parlé au bon moment. 1804 01:24:58,600 --> 01:25:00,760 {\an1}Sophia demande souvent 1805 01:25:01,000 --> 01:25:03,640 {\an1}ce qu'il faut faire avant l'épreuve, 1806 01:25:03,880 --> 01:25:05,640 {\an1}pour ne pas décevoir. 1807 01:25:05,880 --> 01:25:09,279 Ca nous met dans un mauvais mood avant de commencer. 1808 01:25:09,520 --> 01:25:10,840 - Thibault. 1809 01:25:11,039 --> 01:25:12,039 {\an1}- En tout cas... 1810 01:25:12,279 --> 01:25:15,080 Les hommes, on a tous 1811 01:25:15,279 --> 01:25:18,960 cette rage, ça se voit, ça se ressent sur les épreuves. 1812 01:25:19,200 --> 01:25:21,760 {\an1}Et je compare par rapport à en face, 1813 01:25:21,960 --> 01:25:23,640 {\an1}c'est sûr que... 1814 01:25:23,880 --> 01:25:27,279 {\an1}Ils sont plus forts, les filles, en tout cas, rouges, 1815 01:25:27,480 --> 01:25:29,240 {\an1}me semblent plus fortes. 1816 01:25:30,240 --> 01:25:31,400 - Que les jaunes ? - Oui. 1817 01:25:31,640 --> 01:25:33,200 - Sophia, vous êtes sportive, 1818 01:25:33,440 --> 01:25:34,960 {\an1}c'est votre métier. 1819 01:25:35,160 --> 01:25:36,680 {\an1}Est-ce que vous pensez 1820 01:25:36,920 --> 01:25:39,400 être à la hauteur que vous imaginiez ? 1821 01:25:40,160 --> 01:25:43,000 - J'ai pas encore trouvé 1822 01:25:43,240 --> 01:25:45,279 l'harmonie avec toute l'équipe 1823 01:25:45,480 --> 01:25:48,640 pour pouvoir m'exprimer et donner mon maximum. 1824 01:25:48,880 --> 01:25:49,800 - En 16 jours ? 1825 01:25:50,039 --> 01:25:51,640 {\an1}- Oui, ça fait 16 jours... 1826 01:25:51,880 --> 01:25:54,480 C'est... Je sais pas pourquoi, mais... 1827 01:25:54,680 --> 01:25:56,440 Ici, c'est dur. - Pourquoi ? 1828 01:25:56,680 --> 01:25:59,120 Vous êtes tous orgueilleux. 1829 01:25:59,320 --> 01:26:01,279 Quel est votre sentiment, Jacques ? 1830 01:26:02,000 --> 01:26:03,800 {\an1}Avec 5 défaites d'affilée ? 1831 01:26:04,039 --> 01:26:07,800 - J'ai l'impression qu'on est nuls, qu'on est ridicules. 1832 01:26:08,760 --> 01:26:11,320 Ca me fout en l'air, je déteste perdre. 1833 01:26:12,080 --> 01:26:13,840 {\an1}Et là, je me dis 1834 01:26:14,080 --> 01:26:16,160 {\an3}que c'est l'impasse, il faut plus dire 1835 01:26:16,400 --> 01:26:18,320 {\an1}"c'est pas grave", c'est "1, 2, 3, 1836 01:26:18,560 --> 01:26:21,880 "go, on y va, on pose 0 question, t'y vas, tu tapes, 1837 01:26:22,120 --> 01:26:24,680 "tu sautes, tu te fous dans la gadoue." 1838 01:26:24,880 --> 01:26:27,000 C'est comme ça qu'on réussit. 1839 01:26:27,240 --> 01:26:29,840 - Depuis le début, on l'a dit, 1840 01:26:30,040 --> 01:26:32,040 il faut peut-être le répéter. 1841 01:26:32,280 --> 01:26:35,720 C'est qu'il vaut mieux foncer et se tromper 1842 01:26:35,960 --> 01:26:39,240 que ne pas tout à fait rentrer dans le sujet. 1843 01:26:39,480 --> 01:26:41,800 {\an3}Il faut y aller, faire l'effort, 1844 01:26:42,040 --> 01:26:45,320 {\an1}mettre les mains dans le sale, et y aller à fond. 1845 01:26:45,560 --> 01:26:46,840 Je peux me planter, 1846 01:26:47,040 --> 01:26:49,640 mais je prends aussi le risque de réussir. 1847 01:26:49,880 --> 01:26:53,560 Quand mes cavalières font rien, avec des yeux de tortue, 1848 01:26:53,760 --> 01:26:55,040 ça marche pas. 1849 01:26:55,280 --> 01:26:57,280 {\an3}Il va falloir, à un moment, 1850 01:26:57,520 --> 01:26:59,840 accepter d'aller chercher le plus. 1851 01:27:00,080 --> 01:27:01,720 - Mélissa, vous opinez. 1852 01:27:01,960 --> 01:27:05,200 {\an3}- Je bois ses paroles, clairement, il a raison. 1853 01:27:05,440 --> 01:27:07,520 {\an3}En tout cas... 1854 01:27:07,760 --> 01:27:10,200 {\an3}Mon intention... Ma vie est en jeu. 1855 01:27:10,440 --> 01:27:13,320 {\an3}Au niveau de la volonté, la hargne, la colère, 1856 01:27:13,560 --> 01:27:17,080 {\an3}et cette volonté de gagner, je suis au max. 1857 01:27:17,320 --> 01:27:20,440 Je l'ai dit. Ma mère a fait de moi un soldat. 1858 01:27:21,240 --> 01:27:22,840 {\an1}Euh... J'ai été habituée 1859 01:27:23,080 --> 01:27:25,000 {\an3}à me débrouiller seule. 1860 01:27:25,240 --> 01:27:28,400 A la dure, dans la galère, sans personne. 1861 01:27:28,640 --> 01:27:31,560 {\an3}Toute seule. Et je trouve que Koh-Lanta est... 1862 01:27:31,800 --> 01:27:34,680 {\an3}Ca regroupe un peu tous les obstacles 1863 01:27:34,880 --> 01:27:36,840 {\an3}de la vie, de la vraie vie. 1864 01:27:37,760 --> 01:27:40,080 {\an3}Il faut pas avoir peur, ni le montrer. 1865 01:27:40,840 --> 01:27:43,000 {\an3}Et pas trop réfléchir. 1866 01:27:43,240 --> 01:27:44,800 {\an1}- Pour la 1re fois, 1867 01:27:45,040 --> 01:27:47,680 vous avez parlé de ce qu'il faudrait faire, 1868 01:27:47,880 --> 01:27:49,000 pour améliorer 1869 01:27:49,240 --> 01:27:52,240 {\an1}la situation, et pour espérer battre les rouges. 1870 01:27:52,480 --> 01:27:54,200 {\an1}Vous êtes au conseil. 1871 01:27:54,400 --> 01:27:58,040 {\an1}Il va falloir voter, en secret, en votre âme et conscience 1872 01:27:58,240 --> 01:28:00,000 {\an1}l'élimination de l'un de vous. 1873 01:28:00,200 --> 01:28:02,960 {\an1}Vous êtes 8, et vous repartirez à 7. 1874 01:28:03,200 --> 01:28:05,120 Ilyesse, vous votez le 1er. 1875 01:28:05,360 --> 01:28:09,160 Musique de tension 1876 01:28:09,400 --> 01:28:28,440 ... 1877 01:28:28,680 --> 01:28:29,440 {\an1}Mélissa. 1878 01:28:29,640 --> 01:28:39,960 ... 1879 01:28:40,160 --> 01:28:43,920 - Je vote contre toi, un stratège, car je préfère avoir 1880 01:28:44,160 --> 01:28:45,480 de l'avance sur toi. 1881 01:28:45,680 --> 01:28:48,240 ... 1882 01:28:48,480 --> 01:28:49,280 - Fabrice. 1883 01:28:49,520 --> 01:29:02,280 ... 1884 01:29:02,520 --> 01:29:03,360 - Sophia. 1885 01:29:03,600 --> 01:29:17,880 ... 1886 01:29:18,120 --> 01:29:18,880 {\an1}Jacques. 1887 01:29:19,080 --> 01:29:27,640 ... 1888 01:29:27,880 --> 01:29:28,640 {\an1}Charlotte. 1889 01:29:28,840 --> 01:29:38,680 ... 1890 01:29:38,920 --> 01:29:39,680 {\an1}Frédéric. 1891 01:29:39,880 --> 01:29:45,200 ... 1892 01:29:45,440 --> 01:29:46,680 Et enfin, Thibault. 1893 01:29:46,920 --> 01:29:54,480 ... 1894 01:29:54,720 --> 01:29:58,320 Vous avez voté, je vais procéder au dépouillement. 1895 01:30:00,120 --> 01:30:03,040 Musique à suspense 1896 01:30:03,280 --> 01:30:10,200 ... 1897 01:30:10,400 --> 01:30:11,160 {\an1}Quelqu'un 1898 01:30:11,400 --> 01:30:13,640 a un collier d'immunité individuel, 1899 01:30:13,880 --> 01:30:15,360 {\an1}et souhaite le jouer ? 1900 01:30:17,200 --> 01:30:19,000 {\an1}Personne ? Le dépouillement. 1901 01:30:19,240 --> 01:30:25,040 ... 1902 01:30:25,240 --> 01:30:26,200 Charlotte. 1903 01:30:26,440 --> 01:30:31,480 ... 1904 01:30:31,680 --> 01:30:32,480 Mélissa. 1905 01:30:32,720 --> 01:30:40,040 ... 1906 01:30:40,240 --> 01:30:41,000 Frédéric. 1907 01:30:41,240 --> 01:30:42,760 ... 1908 01:30:43,000 --> 01:30:44,360 {\an1}1 voix, Frédéric, 1909 01:30:44,600 --> 01:30:45,560 1, Charlotte. 1910 01:30:45,800 --> 01:30:46,880 {\an1}1 voix, Mélissa. 1911 01:30:47,120 --> 01:30:49,480 ... 1912 01:30:49,680 --> 01:30:50,560 Mélissa. 1913 01:30:50,800 --> 01:30:57,560 ... 1914 01:30:57,760 --> 01:30:58,520 Mélissa. 1915 01:31:00,480 --> 01:31:01,600 {\an1}Il reste 3 bulletins 1916 01:31:01,840 --> 01:31:02,760 à dépouiller. 1917 01:31:02,960 --> 01:31:04,040 Celui-ci peut 1918 01:31:04,280 --> 01:31:05,600 {\an1}déjà être décisif. 1919 01:31:05,800 --> 01:31:08,200 ... 1920 01:31:08,400 --> 01:31:09,200 Mélissa. 1921 01:31:09,840 --> 01:31:10,640 - OK. 1922 01:31:12,400 --> 01:31:13,200 {\an1}Mélissa, 1923 01:31:13,440 --> 01:31:15,600 je poursuis, mais ça ne changera pas 1924 01:31:15,840 --> 01:31:17,240 {\an1}l'issue du vote. 1925 01:31:17,480 --> 01:31:20,960 ... 1926 01:31:21,160 --> 01:31:22,080 Mélissa. 1927 01:31:22,320 --> 01:31:24,120 - Tous ont voté contre moi ? 1928 01:31:25,000 --> 01:31:26,080 {\an3}Ah bah, d'accord. 1929 01:31:28,040 --> 01:31:28,880 - Mélissa. 1930 01:31:29,120 --> 01:31:32,080 {\an1}- Ah bah... Le coup de poignard, là... - Mélissa. 1931 01:31:32,320 --> 01:31:34,200 Prenez votre sac. - Allez, ciao. 1932 01:31:34,440 --> 01:31:36,320 {\an1}- Récupérez votre flambeau. 1933 01:31:37,960 --> 01:31:38,760 (- Putain.) 1934 01:31:39,000 --> 01:31:40,880 Mélissa souffle. 1935 01:31:41,120 --> 01:31:43,000 Musique de tension 1936 01:31:43,240 --> 01:31:48,000 ... 1937 01:31:48,200 --> 01:31:49,240 {\an1}- Les aventuriers 1938 01:31:49,480 --> 01:31:51,000 {\an1}de la tribu vous éliminent, 1939 01:31:51,240 --> 01:31:53,720 {\an1}et leur sentence est irrévocable. 1940 01:31:57,240 --> 01:31:58,680 - J'y vais ? - Attendez. 1941 01:31:59,360 --> 01:32:00,480 {\an1}Vous avez dit : 1942 01:32:00,720 --> 01:32:02,120 {\an1}"coup de poignard". 1943 01:32:02,840 --> 01:32:05,280 {\an3}- Oui, je suis honnête, j'aurais jamais 1944 01:32:05,520 --> 01:32:07,639 trahi après m'être engagée. 1945 01:32:07,880 --> 01:32:10,159 {\an1}Les filles, je suis déçue, Ilyesse, 1946 01:32:10,400 --> 01:32:11,280 je suis déçue. 1947 01:32:12,120 --> 01:32:13,000 {\an1}C'est vous tous ? 1948 01:32:13,240 --> 01:32:14,240 {\an1}- Demandez-leur. 1949 01:32:14,480 --> 01:32:15,639 {\an1}- Qui m'a votée ? 1950 01:32:15,880 --> 01:32:16,760 {\an1}Assumez. 1951 01:32:18,960 --> 01:32:21,520 OK. Les filles, pourquoi ? Je peux savoir ? 1952 01:32:21,760 --> 01:32:23,240 - C'était parce que 1953 01:32:23,440 --> 01:32:26,120 le fait de venir nous voir pour ta stratégie... 1954 01:32:26,360 --> 01:32:28,760 Ca m'a bloquée. - OK. 1955 01:32:29,000 --> 01:32:31,520 Pourquoi te taire et attendre le conseil ? 1956 01:32:31,720 --> 01:32:34,040 {\an3}- Je voulais voir jusqu'où t'irais. 1957 01:32:34,240 --> 01:32:36,560 - T'as trouvé ça malhonnête ? Mal amené ? 1958 01:32:36,800 --> 01:32:39,280 C'était vicieux et sournois ? - Oui. 1959 01:32:39,520 --> 01:32:40,800 - Quelle stratégie ? 1960 01:32:41,040 --> 01:32:42,760 - Voter contre Frédéric. 1961 01:32:43,000 --> 01:32:46,840 {\an1}J'ai suivi sa saison de très près, c'est un grand stratège. 1962 01:32:47,440 --> 01:32:49,240 Je pense qu'aux ambassadeurs, 1963 01:32:49,480 --> 01:32:51,760 {\an1}sans hésiter, tu sacrifieras un jaune. 1964 01:32:52,000 --> 01:32:54,720 J'en ai parlé. Assumez vos responsabilités. 1965 01:32:55,360 --> 01:32:59,040 {\an1}J'espère que Frédéric ne s'alliera pas contre vous. 1966 01:32:59,280 --> 01:33:00,639 Y a rien contre toi. 1967 01:33:00,880 --> 01:33:02,480 Tu le sais. - Quand même ! 1968 01:33:02,720 --> 01:33:04,280 {\an1}- Charlotte, un mot ? 1969 01:33:04,520 --> 01:33:06,000 {\an1}- Comme je te l'ai dit, 1970 01:33:06,240 --> 01:33:09,400 dès que t'es venue, je t'ai dit que la stratégie... 1971 01:33:09,639 --> 01:33:11,320 {\an1}- Là, vous la faites à l'envers. 1972 01:33:11,560 --> 01:33:14,159 Vous confirmez. Dites-moi que vous refusez. 1973 01:33:14,360 --> 01:33:17,000 Je marche seule, et je le sais, on est adultes. 1974 01:33:17,240 --> 01:33:20,680 - J'ai dit que je réfléchissais. - Vous êtes malhonnêtes. 1975 01:33:20,920 --> 01:33:22,200 Tu as dit me suivre. 1976 01:33:22,440 --> 01:33:24,320 - Mais c'est pas une alliance. 1977 01:33:25,480 --> 01:33:27,760 - T'as menti ! - On est dans un jeu. 1978 01:33:28,000 --> 01:33:30,760 - Mais voilà, aucun souci, j'accepte ma sentence. 1979 01:33:30,960 --> 01:33:34,040 Vous verrez que j'ai voulu être bienveillante. 1980 01:33:34,280 --> 01:33:36,080 - En éliminant notre capitaine ? 1981 01:33:36,320 --> 01:33:37,760 Bon sur les épreuves ? 1982 01:33:38,000 --> 01:33:39,680 {\an1}- Quand il fera une stratégie... 1983 01:33:40,440 --> 01:33:42,680 - Bah, il le fera ! - Je suis désolée. 1984 01:33:42,920 --> 01:33:44,920 - Je vais parler... - T'es pas réputé 1985 01:33:45,159 --> 01:33:46,000 loyal, si ? 1986 01:33:46,240 --> 01:33:47,440 - Qui j'ai trahi 1987 01:33:47,680 --> 01:33:49,320 {\an3}dans mon aventure ? 1988 01:33:49,560 --> 01:33:51,720 J'ai voté contre mon alliance ? 1989 01:33:51,960 --> 01:33:54,159 Oui ou non ? - Je sais pas. 1990 01:33:54,400 --> 01:33:57,720 - Si t'as suivi, tu verrais que non. - T'as pas juré ? 1991 01:33:57,960 --> 01:34:00,440 Tu t'es pas engagé, avec ta parole ? 1992 01:34:00,680 --> 01:34:04,440 - C'était le choix final. - Tu l'as pas tenue. Bah voilà. 1993 01:34:04,680 --> 01:34:07,600 {\an1}- Le 1er jour, quand je t'ai intégrée 1994 01:34:07,840 --> 01:34:10,120 {\an3}chez les jaunes, on en a parlé, 1995 01:34:10,360 --> 01:34:13,800 et tu m'as même dit : "J'aurais fait pareil". 1996 01:34:14,040 --> 01:34:14,920 - Exactement. 1997 01:34:15,159 --> 01:34:18,000 {\an1}- Et donc... Et donc ? - C'est bon, Jacques. 1998 01:34:18,240 --> 01:34:20,080 On n'est pas dans un spectacle. 1999 01:34:20,320 --> 01:34:22,800 - Si, tu fais ton spectacle, ma chérie. 2000 01:34:23,040 --> 01:34:24,320 - T'es de mauvaise foi. 2001 01:34:24,560 --> 01:34:26,520 - Je peux parler ? - Oui, Fabrice. 2002 01:34:26,760 --> 01:34:29,680 - Tu es venue me parler. - Tu as voté contre moi ? 2003 01:34:29,880 --> 01:34:31,120 - Oui. - OK. 2004 01:34:31,360 --> 01:34:34,280 Vous auriez pu dire non, j'ai rien imposé. 2005 01:34:34,520 --> 01:34:38,040 {\an1}- Lui aussi marchait avec vous ? - J'ai pas dit oui. 2006 01:34:38,280 --> 01:34:40,440 {\an3}Je ne me suis pas positionné. 2007 01:34:40,680 --> 01:34:44,480 - Tu m'as dit que Frédéric avait fait une stratégie contre toi. 2008 01:34:44,680 --> 01:34:46,200 - Oui. - "Il est stratège..." 2009 01:34:46,440 --> 01:34:48,280 - Vrai ou faux ? - Tout à fait. 2010 01:34:48,520 --> 01:34:51,440 - Ca me fait rire, être d'accord devant, pas derrière. 2011 01:34:51,680 --> 01:34:52,760 - Je peux parler ? 2012 01:34:53,000 --> 01:34:55,480 - Je crois pas. - Allez-y, Fabrice. 2013 01:34:55,720 --> 01:34:57,480 - Ta stratégie, tout de suite, 2014 01:34:57,720 --> 01:35:01,520 {\an3}elle ne peut pas effacer plus de 2 semaines 2015 01:35:01,760 --> 01:35:04,240 de vie et d'aventure communes. 2016 01:35:04,480 --> 01:35:08,000 {\an3}Par contre, j'admire complètement 2017 01:35:08,240 --> 01:35:11,200 {\an3}ta capacité à avoir vécu 2 semaines 2018 01:35:11,440 --> 01:35:13,040 sur l'île maudite, sans rien, 2019 01:35:13,280 --> 01:35:14,600 {\an3}ton abnégation... 2020 01:35:14,800 --> 01:35:16,680 - C'est facile, les éloges.. 2021 01:35:16,880 --> 01:35:18,720 {\an3}- Tes gamins vont être fiers. 2022 01:35:18,960 --> 01:35:21,440 {\an3}Et je te promets que... 2023 01:35:21,680 --> 01:35:23,720 A un autre stade du jeu, 2024 01:35:23,920 --> 01:35:27,240 il est probable qu'on ait échangé un petit peu plus. 2025 01:35:27,440 --> 01:35:29,560 Mais là, c'était pas le moment. 2026 01:35:29,800 --> 01:35:31,040 - OK. - C'est le vote. 2027 01:35:31,280 --> 01:35:33,320 {\an1}Chacun vote en son âme et conscience. 2028 01:35:33,560 --> 01:35:34,760 Au revoir. - Merci. 2029 01:35:35,000 --> 01:35:35,960 - AU REVOIR. 2030 01:35:37,200 --> 01:35:38,680 - Mélissa est désabusée. 2031 01:35:38,880 --> 01:35:41,360 Elle pensait avoir des alliés fiables. 2032 01:35:41,560 --> 01:35:44,560 Musique de tension 2033 01:35:44,760 --> 01:35:46,960 ... 2034 01:35:47,200 --> 01:35:48,040 Tout évolue. 2035 01:35:48,280 --> 01:35:50,280 Il n'y aura plus qu'une tribu blanche. 2036 01:35:50,520 --> 01:35:51,680 La réunification. 2037 01:35:51,920 --> 01:35:53,320 - Ils disent bonjour... 2038 01:35:53,560 --> 01:35:54,120 T'inquiète. 2039 01:35:54,560 --> 01:35:56,480 - 8 rouges face à 7 jaunes. 2040 01:35:56,720 --> 01:35:58,720 {\an3}- Il ne faut pas arriver à 8-6. 2041 01:35:58,920 --> 01:36:01,240 {\an3}8-6, c'est mort, on va tous dégager. 2042 01:36:01,720 --> 01:36:03,159 - Des retrouvailles... 2043 01:36:06,360 --> 01:36:07,639 - Des découvertes... 2044 01:36:07,840 --> 01:36:08,880 - J'ai vu Sarah, 2045 01:36:09,120 --> 01:36:10,480 j'ai senti la connexion. 2046 01:36:11,120 --> 01:36:11,800 - Une fille ! 2047 01:36:12,040 --> 01:36:12,920 - C'est clair. 2048 01:36:13,159 --> 01:36:14,280 - Qui sera ambassadeur ? 2049 01:36:14,520 --> 01:36:17,440 - J'aimerais l'être, pour être sûr de mon coup. 2050 01:36:17,680 --> 01:36:19,200 {\an3}- Ils choisiront Charlotte. 2051 01:36:19,440 --> 01:36:21,720 {\an3}On met une fille, tu vends une alliance. 2052 01:36:21,960 --> 01:36:24,320 {\an1}- J'aurais pris un mec, pour le secouer. 2053 01:36:24,560 --> 01:36:25,960 C'est dans la boîte. 2054 01:36:26,200 --> 01:36:28,520 - Qui sera éliminé avant la réunification ? 2055 01:36:28,760 --> 01:36:30,440 - Soit moi, soit Fred va sauter. 2056 01:36:31,760 --> 01:36:33,680 - Ne manquez pas Koh-Lanta... 2057 01:36:33,920 --> 01:36:37,840 - Et cette nouvelle équipe blanche ? - Elle est top ! 2058 01:36:38,080 --> 01:36:40,120 - Que les gens sont hypocrites ! 2059 01:36:40,360 --> 01:36:42,880 - C'est le mardi, à 21h10, sur TF1, 2060 01:36:43,080 --> 01:36:45,400 et en streaming sur TF1+. 2061 01:36:46,400 --> 01:36:49,159 - C'est le message le plus stressant. - C'est vrai. 2062 01:36:49,360 --> 01:36:54,120 ... 2063 01:36:54,360 --> 01:36:56,720 {\an1}- Les amis, vous qui regardez cette émission en streaming, 2064 01:36:56,920 --> 01:37:00,040 {\an1}vous pouvez, vous aussi jouer et tenter de gagner 2065 01:37:00,240 --> 01:37:02,480 {\an1}le plus important cadeau de l'histoire de Koh-Lanta. 2066 01:37:02,680 --> 01:37:05,280 {\an1}50 000 E par an, pendant 10 ans. 2067 01:37:05,600 --> 01:37:08,200 {\an1}Vous réalisez ? Un demi-million d'euro. 2068 01:37:08,400 --> 01:37:11,840 {\an1}Le tirage au sort aura lieu en direct le soir de la finale. 2069 01:37:12,040 --> 01:37:13,520 {\an1}Alors tentez votre chance maintenant. 2070 01:37:13,720 --> 01:37:14,960 {\an1}Il lit les instructions. 2071 01:37:15,159 --> 01:37:22,240 {\an1}... 2072 01:37:22,440 --> 01:37:23,840 {\an1}Bonne chance à tous. 2073 01:37:24,440 --> 01:37:25,880 - J'ai envie de chialer. 2074 01:37:28,800 --> 01:37:31,840 Je suis honnête, je ne comprends pas la malhonnêteté. 2075 01:37:32,960 --> 01:37:34,200 Grosse déception. 2076 01:37:34,639 --> 01:37:38,400 Je suis trop dans l'affect, donc forcément, ça m'atteint. 2077 01:37:40,080 --> 01:37:43,680 Je ne regrette pas mon jeu, j'ai fait une belle aventure. 2078 01:37:43,880 --> 01:37:47,480 Je retrouverai mes enfants. J'ai pas eu d'appel avant-hier. 2079 01:37:47,680 --> 01:37:49,280 Je les retrouverai plus tôt. 2080 01:37:49,520 --> 01:37:51,840 - Mélissa, je vote contre toi 2081 01:37:52,040 --> 01:37:54,480 parce que tu es la dernière arrivée. 2082 01:37:54,720 --> 01:37:56,720 - Tu es la dernière arrivée, 2083 01:37:56,920 --> 01:38:00,560 et je ne t'ai pas trouvée déterminante lors des épreuves. 2084 01:38:00,800 --> 01:38:03,360 - Je vote contre toi car tu es trop stratège. 2085 01:38:03,600 --> 01:38:07,520 - Je n'ai pas eu assez de temps pour pouvoir évaluer si... 2086 01:38:08,040 --> 01:38:10,639 tu avais toute ta place pour les épreuves. 2087 01:38:10,880 --> 01:38:13,800 - Ta stratégie arrive pour moi un peu tôt, 2088 01:38:14,000 --> 01:38:15,400 je ne peux pas la suivre. 2089 01:38:15,639 --> 01:38:17,760 - Je vote contre toi ce soir, 2090 01:38:17,960 --> 01:38:21,159 car j'ai eu écho de ce que tu dis sur moi dans mon dos. 2091 01:38:23,319 --> 01:38:23,320 ... 183500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.