Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,280 --> 00:00:36,240
Ah, you guys, bombs! Catch
2
00:00:37,960 --> 00:00:40,200
that guy over there! Catch him! Bunch of
3
00:00:40,320 --> 00:00:41,680
bombs, your bombs!
4
00:00:44,880 --> 00:00:47,520
That's it. Have a smoke.
5
00:00:47,1000 --> 00:00:48,680
Have a smoke.
6
00:00:51,1000 --> 00:00:53,920
Move on, move on.
7
00:01:00,320 --> 00:01:02,480
yeah Good morning, sir. President Hurd
8
00:01:02,480 --> 00:01:02,960
are all ready.
9
00:01:08,560 --> 00:01:09,920
Jail! No!
10
00:01:11,680 --> 00:01:14,600
To jail! Take
11
00:01:14,600 --> 00:01:16,760
him away! Take them! Move on line now,
12
00:01:16,920 --> 00:01:19,920
come on, come on
13
00:01:19,920 --> 00:01:21,960
Come on, come onGo away, come on.
14
00:01:28,160 --> 00:01:30,640
Captain, if you want to catch Li
15
00:01:30,640 --> 00:01:33,560
Hongcheng, I think you'd
16
00:01:33,560 --> 00:01:35,800
better start with his wife. That'll be
17
00:01:35,800 --> 00:01:36,320
easier.
18
00:01:38,720 --> 00:01:40,1000
Hmm Good. Very good. Mom! Mom! Mom!
19
00:01:51,520 --> 00:01:51,1000
Hmm Get him!
20
00:01:55,760 --> 00:01:56,160
Get away!
21
00:01:59,920 --> 00:02:01,880
My My dear sir, what is it?
22
00:02:03,120 --> 00:02:06,040
Have a seat. Don't bother. Where's your
23
00:02:06,040 --> 00:02:07,840
husband?He's not at
24
00:02:09,360 --> 00:02:10,800
home! I didn't ask you.
25
00:02:13,440 --> 00:02:16,400
You better tell me. Where the hell is
26
00:02:16,400 --> 00:02:19,040
he?Hurry
27
00:02:19,320 --> 00:02:20,280
up! Huh
28
00:02:23,200 --> 00:02:26,120
What do you want with my husband?HuhDon't
29
00:02:26,120 --> 00:02:26,960
pretend now.
30
00:02:32,640 --> 00:02:35,400
Your husband is against our empire. You
31
00:02:35,400 --> 00:02:38,240
should know that. He
32
00:02:38,240 --> 00:02:41,200
wouldn't do that. He's not. He's
33
00:02:41,200 --> 00:02:43,680
not. Shut up! Where's your husband?
34
00:02:45,120 --> 00:02:47,880
Believe me, I I really don't
35
00:02:47,880 --> 00:02:48,160
know.
36
00:02:50,560 --> 00:02:52,840
Reporting, sir! Reporting! Can't find
37
00:02:52,840 --> 00:02:55,840
him! Can't find him! Bombs!Yes, yesNo
38
00:02:55,840 --> 00:02:56,480
look again.
39
00:02:59,360 --> 00:03:01,600
Well, are you going to talk?You better
40
00:03:01,600 --> 00:03:04,240
talk, you know. Come on, you better
41
00:03:05,920 --> 00:03:07,640
talk. I don't know, I don't knowPlease, I
42
00:03:08,080 --> 00:03:09,520
don't know. I don't I don't know.
43
00:03:11,360 --> 00:03:12,320
Oh, please, please,
44
00:03:16,1000 --> 00:03:19,920
pleaseShe
45
00:03:20,560 --> 00:03:21,1000
doesn't know.
46
00:03:24,080 --> 00:03:24,240
Please,
47
00:03:31,680 --> 00:03:32,320
please stop hitting her!
48
00:03:34,920 --> 00:03:35,640
Get away! Get off!
49
00:03:41,1000 --> 00:03:42,720
Ohh What's wrong with you?
50
00:03:45,880 --> 00:03:48,720
Where's your dad hiding?Come on, tell me.
51
00:03:53,360 --> 00:03:54,880
trying to play dumb hey
52
00:03:59,520 --> 00:04:01,960
come on you should talk i was going please
53
00:04:21,920 --> 00:04:22,480
please.
54
00:06:42,800 --> 00:06:45,360
Chinfa! Chinfa! Open the door!
55
00:06:45,880 --> 00:06:46,400
Hongcheng. Dad!
56
00:06:59,120 --> 00:07:01,760
Hongcheng, the Japanese were here.
57
00:07:02,840 --> 00:07:05,120
You're in danger. Then I must leave you.
58
00:07:05,360 --> 00:07:07,840
You might have to wait for me. We must
59
00:07:07,840 --> 00:07:10,400
defeat those damn Japanese. Good.
60
00:07:11,360 --> 00:07:12,480
Better run.
61
00:07:24,640 --> 00:07:25,080
Hmm Hey!
62
00:07:28,640 --> 00:07:31,600
Lee Hong Chan. We finally got you.
63
00:07:36,280 --> 00:07:38,640
What's the matter here?Hong Chung.
64
00:07:47,290 --> 00:07:49,410
Lee Hong Chung. So you think you're
65
00:07:49,410 --> 00:07:51,250
smart, ehGet him!
66
00:07:52,370 --> 00:07:54,770
Jin Fa, after I'm gone,
67
00:07:55,570 --> 00:07:58,450
take good care of the children. I will.
68
00:08:00,210 --> 00:08:03,200
Come on. You better come
69
00:08:03,200 --> 00:08:05,680
with us. I beg you, let him go.
70
00:08:11,280 --> 00:08:14,240
Get him! Damn
71
00:08:14,240 --> 00:08:14,480
you! Dad!
72
00:08:21,440 --> 00:08:22,600
Dad! Dad! Let
73
00:08:24,320 --> 00:08:26,920
him go! Get
74
00:08:27,520 --> 00:08:27,680
him!
75
00:08:33,320 --> 00:08:35,680
Get off! What are you doing?
76
00:08:37,760 --> 00:08:40,480
No, get away! You
77
00:08:40,480 --> 00:08:41,040
bums!
78
00:08:57,600 --> 00:08:59,200
Reporting!What is it?
79
00:09:09,280 --> 00:09:10,960
Dare to go against the Japanese Empire?
80
00:09:11,040 --> 00:09:11,360
Bleh!
81
00:09:14,560 --> 00:09:16,240
You sure have some stupid nerve!
82
00:09:19,120 --> 00:09:21,520
Captain, whoever goes against us
83
00:09:22,080 --> 00:09:23,600
will face the firing squad,
84
00:09:26,760 --> 00:09:29,640
hmmI don't care
85
00:09:29,640 --> 00:09:32,320
what you do. Go ahead. Once in these
86
00:09:32,320 --> 00:09:34,720
days, we'll defeat you, goddamn Japanese
87
00:09:34,720 --> 00:09:37,040
scum. HuhMen,
88
00:09:37,720 --> 00:09:39,240
to the firing squad. What's
89
00:09:51,280 --> 00:09:53,680
that?Hey. Listen up, everyone.
90
00:09:55,200 --> 00:09:57,320
If you go against the Japanese,This is
91
00:09:57,320 --> 00:09:57,960
the result,
92
00:10:09,1000 --> 00:10:12,240
huhPlease.
93
00:10:14,480 --> 00:10:15,040
Be in!
94
00:10:27,360 --> 00:10:28,080
Oh, Chang!
95
00:10:42,640 --> 00:10:43,280
Dad! Dad! Dad! Dad!
96
00:11:00,360 --> 00:11:03,040
Tummy, tummy,
97
00:11:04,480 --> 00:11:07,040
tummy, tummy.
98
00:11:07,840 --> 00:11:10,320
Bowl of rice. Pretty good today.
99
00:11:10,880 --> 00:11:12,600
Just for a day's work.
100
00:11:16,1000 --> 00:11:19,840
Tummy?No vegetables, eh
101
00:11:22,760 --> 00:11:24,1000
Dummy, this bean curd, I'll give it to
102
00:11:24,1000 --> 00:11:27,960
you. HuhDon't want
103
00:11:27,960 --> 00:11:30,880
it. Ooh, you should at least tell me if
104
00:11:30,880 --> 00:11:31,840
you don't want it.
105
00:11:34,080 --> 00:11:36,720
Hey, brother, how can a dummy talk?He
106
00:11:36,720 --> 00:11:39,280
can't talk?Then at least give me a
107
00:11:39,280 --> 00:11:41,1000
nod. Dummy?Dummy, dummy,
108
00:11:42,080 --> 00:11:44,760
dummy. Huh
109
00:11:45,080 --> 00:11:47,600
What do you want?You want a fire?
110
00:12:08,960 --> 00:12:11,920
Where did your brother go?He went to beg
111
00:12:11,960 --> 00:12:13,120
for some rice.
112
00:12:22,040 --> 00:12:24,040
yeah Brother?Yeah.
113
00:12:30,320 --> 00:12:33,120
Change shirt. Someone
114
00:12:33,280 --> 00:12:33,840
bully you?
115
00:12:36,240 --> 00:12:39,120
Don't worry. Someone
116
00:12:39,120 --> 00:12:41,920
bullying you is better
117
00:12:42,840 --> 00:12:44,320
than you bullying them.
118
00:12:46,240 --> 00:12:49,240
Your mother. She won't be able to
119
00:12:49,240 --> 00:12:50,040
take care. You will,
120
00:12:54,160 --> 00:12:57,120
you will! Changchun. Take
121
00:12:57,120 --> 00:12:59,200
good care of your sister.
122
00:13:00,880 --> 00:13:02,080
Listen to me.
123
00:13:16,560 --> 00:13:18,320
go find a doctor to see Mum.
124
00:13:24,320 --> 00:13:27,240
It's no use. We don't
125
00:13:27,240 --> 00:13:29,040
have money for a doctor. Just
126
00:13:30,440 --> 00:13:32,720
let him go and try and
127
00:13:33,360 --> 00:13:35,120
find one. Go on,
128
00:13:38,400 --> 00:13:38,760
don't try.
129
00:13:46,200 --> 00:13:48,080
Fifteen, sixteen, sixteen...
130
00:13:49,440 --> 00:13:51,920
Mrs. Sue, how much did you pawn?
131
00:13:52,800 --> 00:13:53,760
Not too much.
132
00:13:56,160 --> 00:13:57,1000
I've heard that you're getting married.
133
00:13:58,280 --> 00:14:00,960
Uh-huh When's that going to be then?
134
00:14:02,080 --> 00:14:02,1000
Not just yet.
135
00:14:06,400 --> 00:14:08,720
When you get married, don't forget me,
136
00:14:08,720 --> 00:14:11,600
yeah?Of course I won't, Mrs.
137
00:14:11,960 --> 00:14:14,800
Sue. When you get married,I'll get you a
138
00:14:14,880 --> 00:14:16,080
big present.
139
00:14:17,1000 --> 00:14:20,840
I must thank you, Mrs. Sue. You must
140
00:14:20,840 --> 00:14:23,280
come to my wedding. Come and visit me
141
00:14:23,280 --> 00:14:23,760
sometime.
142
00:14:27,760 --> 00:14:29,920
Chen Chen, be a good boy.
143
00:14:30,640 --> 00:14:33,360
Never steal. Never steal. Umm
144
00:14:40,800 --> 00:14:41,080
Oh, yes.
145
00:14:45,200 --> 00:14:47,880
Hey! Hey Thief! Thief! Someone
146
00:14:48,200 --> 00:14:50,120
stop him! Hey, stop him! He's stolen my
147
00:14:50,560 --> 00:14:51,1000
purse! Hey, hey Hey, he's
148
00:14:53,280 --> 00:14:56,160
stolen my money! What?Stole
149
00:14:56,160 --> 00:14:57,480
your money?Yes, he has!
150
00:14:59,120 --> 00:15:01,800
You dummy. So you become a
151
00:15:01,800 --> 00:15:02,640
thief now, huh
152
00:15:15,680 --> 00:15:16,560
I'll change you. Mum, what's
153
00:15:23,280 --> 00:15:23,1000
the matter?
154
00:15:34,320 --> 00:15:36,600
Mum, change you will be back very soon.
155
00:15:39,920 --> 00:15:42,200
Let me help you inside.
156
00:15:43,1000 --> 00:15:46,320
Ying Chang, listen.
157
00:15:47,760 --> 00:15:49,760
Go and get your brother now.
158
00:15:50,800 --> 00:15:53,680
I I want to see.
159
00:15:57,440 --> 00:15:59,520
Go on. Mum, I'll
160
00:16:00,960 --> 00:16:01,960
go look
161
00:16:04,800 --> 00:16:07,520
for him. Ah Crawl!
162
00:16:08,880 --> 00:16:09,440
ohh
163
00:16:13,920 --> 00:16:14,560
Crawl!
164
00:16:16,560 --> 00:16:19,200
Crawl! You little
165
00:16:19,440 --> 00:16:19,640
thief!
166
00:16:21,680 --> 00:16:24,680
Crawl! You deserve
167
00:16:24,680 --> 00:16:25,760
this. Crawl!
168
00:16:27,840 --> 00:16:28,720
Crawl in the mud.
169
00:16:32,080 --> 00:16:34,560
You bastardCrawl!
170
00:16:36,800 --> 00:16:39,160
Quicker!Quicker!
171
00:16:39,840 --> 00:16:40,480
Crawl! Crawl!
172
00:16:43,840 --> 00:16:44,720
I need to
173
00:16:48,400 --> 00:16:49,200
crawl!
174
00:16:51,440 --> 00:16:52,960
Crawl! Crawl!
175
00:16:54,080 --> 00:16:55,600
Quicker! Get up!
176
00:16:57,960 --> 00:16:58,480
Little thief! I'll
177
00:17:00,560 --> 00:17:02,960
kill you! Crawl!
178
00:17:03,800 --> 00:17:04,480
Crawl!
179
00:17:06,800 --> 00:17:08,800
Quicker!Crawl!
180
00:17:12,560 --> 00:17:15,120
Crawl! Come on,
181
00:17:15,120 --> 00:17:15,840
crawl!
182
00:17:18,360 --> 00:17:19,440
Little bastard crawl!
183
00:17:20,880 --> 00:17:23,440
Crawl! Crawl!
184
00:17:27,680 --> 00:17:27,1000
Crawl!
185
00:17:30,640 --> 00:17:33,120
You should go to school, and learn not to
186
00:17:33,120 --> 00:17:35,680
be a thief. Turn-Chen, come home quick,
187
00:17:35,760 --> 00:17:38,240
Mumshie. HuhHuh
188
00:17:39,520 --> 00:17:42,080
It's not that easy, you know What did my
189
00:17:42,080 --> 00:17:44,920
brother do wrong?I begged you, mister Let
190
00:17:44,920 --> 00:17:47,120
him go, please, mister, please
191
00:17:47,1000 --> 00:17:50,800
We can't even talk You dares to steal her
192
00:17:50,800 --> 00:17:53,280
money?Chen Chen,
193
00:17:53,600 --> 00:17:53,840
you...
194
00:17:57,1000 --> 00:18:00,400
I begged you, Auntie, but my brother
195
00:18:00,440 --> 00:18:03,280
didn't mean it Because my mother's
196
00:18:03,440 --> 00:18:06,400
sick, she's dying I beg
197
00:18:06,400 --> 00:18:06,520
you
198
00:18:10,920 --> 00:18:13,880
Forgive him, Auntie. You're
199
00:18:13,880 --> 00:18:16,600
very poor. We've got no money for a
200
00:18:16,720 --> 00:18:19,480
doctor. That's right. My brother stole
201
00:18:19,520 --> 00:18:22,080
your money. I beg you,
202
00:18:22,720 --> 00:18:24,560
Auntie. Honey, I'm going to teach you a
203
00:18:24,560 --> 00:18:27,120
lesson. I beg you, Mr.
204
00:18:27,960 --> 00:18:29,480
Please don't eat my brother. Please let
205
00:18:29,480 --> 00:18:30,200
us come
206
00:18:32,440 --> 00:18:34,880
home. Mr. Shoe. Thank you for your help.
207
00:18:36,920 --> 00:18:39,600
They're so small and sad. Let them go,
208
00:18:39,600 --> 00:18:41,200
please. Huh
209
00:18:42,640 --> 00:18:43,920
So you're helping them now?Uh.. Mister!
210
00:18:48,480 --> 00:18:50,640
Mister Mister, I beg you,
211
00:18:51,680 --> 00:18:52,960
have mercy on them. Mister, I
212
00:18:55,1000 --> 00:18:58,680
beg you! Listen,
213
00:18:58,680 --> 00:19:01,360
Danny, if it wasn't for her today,
214
00:19:02,560 --> 00:19:04,160
I would take you to the jail.
215
00:19:20,720 --> 00:19:23,480
Here's some money. Take it. Find a doctor
216
00:19:23,480 --> 00:19:24,720
for your mum, huhThank
217
00:19:26,480 --> 00:19:28,520
you, Auntie. Go on, now.
218
00:19:29,520 --> 00:19:30,480
Go on, go on.
219
00:20:05,440 --> 00:20:05,480
ah
220
00:20:42,680 --> 00:20:44,960
Chen Chen, we've caught a lot, the most
221
00:20:44,960 --> 00:20:47,720
we've ever caught. Huh
222
00:21:05,920 --> 00:21:07,280
Take that.
223
00:21:25,600 --> 00:21:25,840
I'll
224
00:21:31,920 --> 00:21:32,720
pay you back.
225
00:21:39,680 --> 00:21:39,760
ohh
226
00:21:51,400 --> 00:21:51,760
Get away!
227
00:21:54,560 --> 00:21:56,480
Chank, John, did you catch any?
228
00:21:57,800 --> 00:21:57,920
Huh
229
00:22:19,120 --> 00:22:20,960
Uncle, thank you for saving me.
230
00:22:21,1000 --> 00:22:23,960
That's all right. When you come and play
231
00:22:23,960 --> 00:22:26,320
again, you've got to be careful, huhWe're
232
00:22:26,320 --> 00:22:29,040
not here to play. My brother and I
233
00:22:29,040 --> 00:22:30,800
catch fish to sell at market.
234
00:22:32,080 --> 00:22:33,200
Good, you're very good.
235
00:22:44,560 --> 00:22:47,360
Gentle, gentle, I
236
00:22:47,520 --> 00:22:50,080
slipped and fell in the water. This kind
237
00:22:50,080 --> 00:22:51,760
man saved me from drowning.
238
00:22:55,440 --> 00:22:56,640
Hey, where do you live?
239
00:23:01,440 --> 00:23:04,400
uncle this is my brother he can't
240
00:23:04,440 --> 00:23:07,280
talk but he understands all that you say
241
00:23:08,520 --> 00:23:11,240
us two we have no home my dad was killed
242
00:23:11,360 --> 00:23:13,960
by the Japanese and my mom died
243
00:23:14,320 --> 00:23:16,400
that's why brother and I catch fish to
244
00:23:16,400 --> 00:23:18,200
sell in the market oh
245
00:23:19,600 --> 00:23:22,320
look you're all wet come to my house
246
00:23:22,320 --> 00:23:24,640
first I live very close to here we'll get
247
00:23:24,640 --> 00:23:26,640
you dry first huh thank you uncle
248
00:23:39,520 --> 00:23:40,880
HmmGood.
249
00:23:49,040 --> 00:23:51,680
HuhChangchun, you're a very fast learner.
250
00:23:52,080 --> 00:23:52,960
You've learned a lot.
251
00:23:56,320 --> 00:23:58,480
Good. GoodGood
252
00:23:59,320 --> 00:24:00,880
Uncle, Changchun Tea. HuhUh,
253
00:24:04,480 --> 00:24:05,600
okay, okay
254
00:24:08,560 --> 00:24:09,280
Changchun, are you
255
00:24:12,440 --> 00:24:13,120
tired?Good.
256
00:24:19,200 --> 00:24:21,360
Changchun, I've taught you a lot.
257
00:24:22,320 --> 00:24:24,480
The important thing is to strengthen your
258
00:24:24,480 --> 00:24:27,440
health and never
259
00:24:27,440 --> 00:24:28,480
use it to hurt others.
260
00:24:31,120 --> 00:24:33,440
I remember. There was once.
261
00:24:41,200 --> 00:24:41,520
Get him.
262
00:24:48,080 --> 00:24:48,680
What do you want?
263
00:24:51,1000 --> 00:24:53,680
What's going on?You, I...
264
00:24:55,840 --> 00:24:56,600
What did I do wrong?
265
00:25:14,960 --> 00:25:17,920
Brother, they-- Don't be afraid. Listen,
266
00:25:17,920 --> 00:25:20,280
you guys. What are you trying to do?What
267
00:25:20,280 --> 00:25:20,800
do you want?
268
00:25:25,280 --> 00:25:25,520
Yeah
269
00:25:56,320 --> 00:25:57,520
Yeah, yeah, yeah
270
00:26:04,280 --> 00:26:06,920
Mister, please spare me. I won't do it
271
00:26:06,920 --> 00:26:08,880
again. If you let me see you do that
272
00:26:08,880 --> 00:26:10,400
again, I'll have your life.
273
00:26:16,160 --> 00:26:18,640
oh man one of these days I'll really kill
274
00:26:18,640 --> 00:26:19,760
you what did you say if
275
00:26:24,160 --> 00:26:27,120
it's not necessary don't ever hurt people
276
00:26:29,120 --> 00:26:31,200
with a good health you should do
277
00:26:31,200 --> 00:26:34,040
something meaningful with itYou must
278
00:26:34,040 --> 00:26:34,560
remember.
279
00:26:52,120 --> 00:26:53,960
Achoo, I'll be lucky for you. Let
280
00:26:57,680 --> 00:27:00,320
me have my way. Ai, shi tai shan.
281
00:27:00,720 --> 00:27:02,960
It's famous all around. You should know.
282
00:27:03,320 --> 00:27:05,760
I would never treat you badly, huh
283
00:27:08,560 --> 00:27:11,440
I don't believe you. HuhAchoo!
284
00:27:15,520 --> 00:27:17,760
Achoo, I'm telling you, I'm gonna have
285
00:27:17,760 --> 00:27:19,520
you. Go to hell!
286
00:27:30,080 --> 00:27:30,880
Running away, hey?
287
00:27:35,600 --> 00:27:38,360
I'll get you. I'll get you. Go
288
00:27:42,600 --> 00:27:42,720
away.
289
00:27:54,400 --> 00:27:54,760
I do.
290
00:28:36,880 --> 00:28:37,520
Tong Chun.
291
00:28:42,720 --> 00:28:42,800
Ah
292
00:28:46,360 --> 00:28:49,080
Well, Mr. Shoe, he's only a child.
293
00:28:49,080 --> 00:28:51,120
Don't get angry. I'll apologize for him.
294
00:28:51,280 --> 00:28:52,480
Forgive him, forgive him.
295
00:28:55,840 --> 00:28:58,640
You did this on purpose, you-- No, no, we
296
00:28:58,640 --> 00:29:00,320
wouldn't dare, Mr. Shoe.
297
00:29:01,1000 --> 00:29:04,960
We're sorry. Can I take you home?Don't
298
00:29:04,960 --> 00:29:05,840
bother. You.
299
00:29:11,280 --> 00:29:13,520
Remember, don't ever hurt people again.
300
00:29:14,080 --> 00:29:16,120
Especially him. He's a traitor for the
301
00:29:16,120 --> 00:29:19,040
Japanese. We can't get him angry with us.
302
00:29:19,680 --> 00:29:20,400
Do you understand?
303
00:29:22,840 --> 00:29:25,680
What is it?HuhWe're
304
00:29:25,680 --> 00:29:28,680
infinite. Not all man long, he taught
305
00:29:28,680 --> 00:29:31,560
his kung fu. That little dummy. Ah
306
00:29:33,760 --> 00:29:36,480
I've heard he will get his revenge. Hmm
307
00:29:39,040 --> 00:29:41,880
Really?He He taught
308
00:29:41,880 --> 00:29:44,680
him black magic.
309
00:29:45,1000 --> 00:29:48,880
Black magic?Black magic?
310
00:29:49,520 --> 00:29:50,320
Oh no.
311
00:29:52,480 --> 00:29:55,200
Then Then he did this and I
312
00:29:56,560 --> 00:29:59,360
I couldn't move. Is that
313
00:29:59,360 --> 00:30:01,1000
right?Captain, we must
314
00:30:02,240 --> 00:30:04,480
go and catch them, or else they will
315
00:30:04,480 --> 00:30:05,680
rebel against you.
316
00:30:09,1000 --> 00:30:12,960
Rebellion?Guards.
317
00:30:13,280 --> 00:30:16,160
Yes. Go and bring that old man
318
00:30:16,160 --> 00:30:18,320
Wong and that dumb kid to see me. Yes.
319
00:30:30,400 --> 00:30:33,080
Hey! What are you d-d-d-d-doing there?
320
00:30:33,920 --> 00:30:36,800
Come here! HuhAre you deaf?
321
00:30:37,680 --> 00:30:40,480
You hear me?Come over here now!
322
00:30:50,320 --> 00:30:52,400
What is it?What is it now?Hmm
323
00:30:54,560 --> 00:30:57,120
Hey, you. Captain wants to see you. Ow.
324
00:30:57,360 --> 00:30:57,760
Oh.
325
00:31:02,640 --> 00:31:04,720
What are you two doing?Go and be up here.
326
00:31:04,720 --> 00:31:07,120
Oh yeah, yeah, yeahCome on, come on
327
00:31:09,920 --> 00:31:10,800
Take her away.
328
00:31:13,360 --> 00:31:15,280
We... We didn't break any laws. Why are
329
00:31:15,280 --> 00:31:17,600
you arresting us?Just do as I told you.
330
00:31:17,720 --> 00:31:18,640
Don't ask questions.
331
00:31:21,520 --> 00:31:24,520
Let's go. Hey, come on. Move
332
00:31:24,520 --> 00:31:26,680
away. Let's go. Come on.
333
00:31:30,400 --> 00:31:33,200
You want to rebel?My
334
00:31:33,200 --> 00:31:36,160
captain, I don't dare. Please believe me.
335
00:31:36,240 --> 00:31:39,160
Shut up! Then why did you teach
336
00:31:39,160 --> 00:31:42,040
this kid you're black magic?So that he
337
00:31:42,040 --> 00:31:44,560
can get his revenge?Captain, I'm
338
00:31:44,560 --> 00:31:46,960
innocent. I'm innocent. I don't care if
339
00:31:46,960 --> 00:31:48,400
you're innocent. You tell that dummy
340
00:31:48,400 --> 00:31:50,600
black magic. Tell me, is that correct?
341
00:31:51,280 --> 00:31:53,560
Captain, okay. Captain, please let me
342
00:31:53,560 --> 00:31:56,080
explain. That's not black magic. it's
343
00:31:56,080 --> 00:31:58,880
only the Wong family's kung fu it's to
344
00:31:58,880 --> 00:32:01,200
improve one's health I taught it to Chang
345
00:32:01,200 --> 00:32:02,720
Chun so that he could have a special
346
00:32:02,720 --> 00:32:04,960
skill please believe me captain
347
00:32:05,880 --> 00:32:08,640
garbage you use this kung
348
00:32:08,640 --> 00:32:11,600
fu and teach it to all youngsters so
349
00:32:11,600 --> 00:32:13,360
that in the future they'll go against
350
00:32:13,360 --> 00:32:16,320
Japan is that right captain that's
351
00:32:16,320 --> 00:32:18,920
not what I mean you must believe me if
352
00:32:18,920 --> 00:32:20,680
what you've said is true then you can
353
00:32:20,680 --> 00:32:23,600
have my life nonsense you're all no
354
00:32:23,600 --> 00:32:25,280
good take that
355
00:32:31,440 --> 00:32:34,400
Lock him up. Yeah. Captain!
356
00:32:34,720 --> 00:32:36,960
I'm innocent! I'm innocent! I'm innocent!
357
00:32:37,120 --> 00:32:39,360
I'm innocent! I'm innocent! Take them
358
00:32:40,880 --> 00:32:42,960
up! Chen Chen!
359
00:32:43,600 --> 00:32:45,920
Chen Chen! Chen Chen!
360
00:32:56,080 --> 00:32:59,040
Chun-chun, chun-chun, chun-chun,chun-chun
361
00:33:09,760 --> 00:33:11,1000
Listen to me good. You're going to be
362
00:33:11,1000 --> 00:33:14,800
here for life. HuhTeaching
363
00:33:14,800 --> 00:33:15,760
Kung Fu.
364
00:33:20,720 --> 00:33:21,040
Chun-chun,
365
00:33:23,680 --> 00:33:24,160
chun-chun
366
00:33:37,920 --> 00:33:38,280
Yeah. Sit,
367
00:33:44,800 --> 00:33:45,200
sit.
368
00:33:47,840 --> 00:33:50,800
Listen now. Huh After you get to Japan
369
00:33:51,120 --> 00:33:53,040
and become one of my country's advisors,
370
00:33:53,680 --> 00:33:56,080
don't forget,This is due to my
371
00:33:56,080 --> 00:33:58,400
recommendation that you got there.
372
00:34:00,880 --> 00:34:02,960
Captain, you treated me well.
373
00:34:03,680 --> 00:34:05,440
I won't ever forget you.
374
00:34:11,800 --> 00:34:14,320
Captain. Huh
375
00:34:17,040 --> 00:34:17,440
HmmHuh
376
00:34:20,480 --> 00:34:20,520
ah
377
00:34:24,320 --> 00:34:27,280
reporting what is it what's your
378
00:34:27,280 --> 00:34:30,280
hurry that old man Wong he's dying yeah
379
00:34:31,120 --> 00:34:32,960
right my captain Treaty what about the
380
00:34:32,960 --> 00:34:35,240
dummy uh the dummy is still alive
381
00:34:38,160 --> 00:34:41,040
not dead yet then take them out of
382
00:34:41,040 --> 00:34:43,920
here do you hear me yes
383
00:34:43,1000 --> 00:34:45,040
Ron yes sir
384
00:34:47,440 --> 00:34:50,240
Idiot! Come on! After he's dead,
385
00:34:50,800 --> 00:34:53,640
we've got rid of another enemy, huh
386
00:34:56,560 --> 00:34:57,040
Captain...
387
00:35:00,400 --> 00:35:00,440
Ah
388
00:35:05,360 --> 00:35:07,1000
John, it's all my fault.
389
00:35:09,280 --> 00:35:11,920
I've gotten you into jail and
390
00:35:11,920 --> 00:35:13,440
suffered so many years.
391
00:35:18,560 --> 00:35:21,560
ohh You're still young. There's
392
00:35:21,560 --> 00:35:23,920
still lots of future life left for you.
393
00:35:25,200 --> 00:35:27,440
In the future, no matter what you do,
394
00:35:28,320 --> 00:35:30,960
you must try to remember my words to you.
395
00:35:32,080 --> 00:35:34,800
When we have happiness, there's a
396
00:35:34,800 --> 00:35:36,960
lot of people who still don't have
397
00:35:36,960 --> 00:35:39,600
happiness. When we're depressed,
398
00:35:41,080 --> 00:35:43,680
there's alsoa lot of people who will be
399
00:35:43,680 --> 00:35:46,320
more depressed. Do you understand?
400
00:35:47,040 --> 00:35:49,1000
Keep this in your mind. Think it
401
00:35:49,1000 --> 00:35:52,320
over. It's for your own good.
402
00:35:54,480 --> 00:35:57,440
My child, when you get out of here,
403
00:35:58,320 --> 00:36:00,160
you must remember what I've said.
404
00:36:01,920 --> 00:36:03,840
My child, I...
405
00:41:28,080 --> 00:41:30,720
Come on. Come. Come on and drink.
406
00:41:32,280 --> 00:41:35,280
What's wrong with you?Uh,
407
00:41:35,280 --> 00:41:37,800
you can't drink, huh
408
00:41:38,320 --> 00:41:40,720
Yeah, the drink is pretty good. What are
409
00:41:40,720 --> 00:41:43,320
you worried about?Don't be. Come
410
00:41:43,680 --> 00:41:46,440
on. Come onI'm sorry. I can't
411
00:41:46,440 --> 00:41:49,360
drink. That's all right.
412
00:41:50,160 --> 00:41:53,080
Let it go! Let's have a
413
00:41:53,080 --> 00:41:54,160
drink. Let's go!
414
00:41:56,560 --> 00:41:59,520
Let's go, come on. You! Don't touch me!
415
00:42:01,160 --> 00:42:02,1000
Don't be afraid. Come
416
00:42:04,240 --> 00:42:05,1000
on. Oh, says she, cat.
417
00:42:06,880 --> 00:42:08,880
Calm down. Don't drink anymore.
418
00:42:11,200 --> 00:42:13,560
I don't have money. I'm
419
00:42:13,600 --> 00:42:16,440
Mr. Wu. Must have Ying Ching with
420
00:42:16,440 --> 00:42:17,040
me.
421
00:42:21,280 --> 00:42:21,1000
Mr. Wu.
422
00:42:27,840 --> 00:42:28,080
Ohh
423
00:42:30,960 --> 00:42:33,200
You little kid. You You better hit me.
424
00:42:33,360 --> 00:42:35,760
You don't know. I'll get you. Get him!
425
00:43:15,760 --> 00:43:17,760
I'll get you, you bum! Let's go!
426
00:43:27,170 --> 00:43:30,130
Sorry, sorryDid you see Ying Ching?
427
00:43:30,930 --> 00:43:33,930
Ying Ching?I'd met you in that way. Or
428
00:43:33,970 --> 00:43:36,210
perhaps that way. I don't know. Aye
429
00:43:37,330 --> 00:43:39,970
Ying Ching! Ying
430
00:43:40,610 --> 00:43:40,850
Ching!
431
00:44:04,800 --> 00:44:05,560
Don't be sad.
432
00:44:07,880 --> 00:44:10,160
Mr. Wu, he's usually very nice to you.
433
00:44:10,800 --> 00:44:13,480
Today, maybe he drank too much.
434
00:44:14,960 --> 00:44:17,280
You should know, the job we're doing,
435
00:44:17,920 --> 00:44:20,640
we have to serve them. Don't think about
436
00:44:20,640 --> 00:44:22,400
it too much. You gotta watch your health,
437
00:44:22,760 --> 00:44:25,640
huhYing
438
00:44:25,640 --> 00:44:28,640
Ching, don't be sad anymore. You
439
00:44:28,640 --> 00:44:30,600
can say we're in the same vicious life.
440
00:44:38,640 --> 00:44:39,600
Let's go now, huh
441
00:44:58,720 --> 00:44:58,800
oh
442
00:45:08,800 --> 00:45:11,680
Ever since you left me, they
443
00:45:11,680 --> 00:45:14,560
told me that you've been in jail,
444
00:45:15,760 --> 00:45:18,400
but I... Couldn't find out where they
445
00:45:18,400 --> 00:45:19,360
were keeping you.
446
00:45:22,080 --> 00:45:24,720
I never thought I would see you
447
00:45:24,1000 --> 00:45:27,1000
here now. Chun Chun.
448
00:45:27,1000 --> 00:45:28,240
Chun
449
00:45:34,400 --> 00:45:37,240
Chun, please forgive
450
00:45:37,360 --> 00:45:39,920
me. I have to do this.
451
00:45:42,640 --> 00:45:45,360
Oh, yeah. Chun Chun,
452
00:45:45,720 --> 00:45:47,600
Alan is the one who took care of me.
453
00:45:49,320 --> 00:45:52,200
Alan, this is my long-lost
454
00:45:52,200 --> 00:45:54,320
brother I was always telling you about.
455
00:45:55,040 --> 00:45:55,120
Ohh
456
00:46:09,620 --> 00:46:11,620
Ying Chi, I'm sorry.
457
00:46:12,560 --> 00:46:15,120
I was drunk. Please forgive me.
458
00:46:16,560 --> 00:46:19,560
Ying Ching, I told you before, Mr. Wu is
459
00:46:19,560 --> 00:46:20,880
a very nice person.
460
00:46:22,960 --> 00:46:25,840
Mr. Wu will a little drink. You go crazy.
461
00:46:25,840 --> 00:46:28,840
Oh, no no no noHe... Oh,
462
00:46:29,520 --> 00:46:32,320
he's my brother, Chung Chun. Oh, Mr.
463
00:46:32,320 --> 00:46:35,160
Li, I'm really sorry. Did I hurt you?Huh
464
00:46:41,760 --> 00:46:44,640
Ying Chee, please don't be angry.
465
00:46:45,280 --> 00:46:47,600
I'd like you to to tell your brother that
466
00:46:47,600 --> 00:46:49,920
for sure, it won't happen again. I
467
00:46:49,1000 --> 00:46:50,800
promise. Hmm
468
00:46:57,920 --> 00:47:00,440
Mr. Shu is our famous kung fu
469
00:47:00,440 --> 00:47:03,200
fighter. Today, we're very
470
00:47:03,200 --> 00:47:05,480
pleased to have him as our kung fu
471
00:47:05,480 --> 00:47:08,120
advisor. It's our utmost
472
00:47:08,120 --> 00:47:08,800
pleasure.
473
00:47:12,680 --> 00:47:12,840
Thank
474
00:47:22,960 --> 00:47:23,520
you, thank you.
475
00:47:28,640 --> 00:47:31,200
Listen, we'd like Mr. Xu to help us
476
00:47:31,200 --> 00:47:34,200
more, huhThank you,
477
00:47:34,520 --> 00:47:36,960
thank you. To celebrate
478
00:47:37,520 --> 00:47:40,320
his arrival,Tonight, we're going to
479
00:47:40,320 --> 00:47:43,120
have a great feast in our famous club
480
00:47:43,280 --> 00:47:46,240
to welcome Mr. Shoe. Hey, that's good!
481
00:47:46,680 --> 00:47:47,320
Uh, very good!
482
00:48:19,680 --> 00:48:20,400
Mr. Shoe. Huh
483
00:48:22,560 --> 00:48:25,360
Have a drink. Cheers.
484
00:48:32,960 --> 00:48:35,760
My dear woman. Mr.
485
00:48:35,760 --> 00:48:38,640
Shoe. He's a good kung fu fighter.
486
00:48:39,040 --> 00:48:41,920
Oh, a very good kung fu fighter?Yeah,
487
00:48:41,920 --> 00:48:44,720
no, noIf you have any
488
00:48:44,720 --> 00:48:46,520
problems, just ask him.
489
00:48:47,760 --> 00:48:49,560
Or Mr. Shu. Huh
490
00:48:50,720 --> 00:48:51,1000
He fights for the right.
491
00:48:55,200 --> 00:48:57,920
Yes, Yes yesMr. Shu.
492
00:48:59,240 --> 00:49:01,520
Please. Come here more often, huh
493
00:49:02,800 --> 00:49:03,640
I will, I will
494
00:49:07,200 --> 00:49:09,160
Oh yes, if you have any problems, just
495
00:49:09,160 --> 00:49:09,760
ask for him.
496
00:49:13,040 --> 00:49:15,600
Mr. Wu, you're our old
497
00:49:15,600 --> 00:49:18,160
customer. From now on,
498
00:49:18,360 --> 00:49:20,440
please ask Mr. Shu to come more often.
499
00:49:20,560 --> 00:49:22,560
Oh, no problem, no problem.
500
00:49:24,520 --> 00:49:27,200
No problem. As long as I'm always welcome
501
00:49:27,200 --> 00:49:30,200
here, I, Shu Tai Shan,Wouldn't
502
00:49:30,200 --> 00:49:31,600
dare not to come. Huh
503
00:49:34,360 --> 00:49:36,1000
Thank you very much. Maybe later on, if
504
00:49:37,120 --> 00:49:39,200
I'm free, I'll come and visit you at your
505
00:49:39,200 --> 00:49:41,280
home. Here, balloons out! Cheers.
506
00:50:16,400 --> 00:50:19,320
You all right?You idiots,
507
00:50:19,440 --> 00:50:19,920
idiots!
508
00:50:25,920 --> 00:50:27,960
Changchun, what's bothering you?
509
00:50:33,600 --> 00:50:35,800
Is it because you have no work?You feel
510
00:50:35,800 --> 00:50:36,400
lonely?
511
00:50:43,200 --> 00:50:45,1000
Ah Alan! HuhMy
512
00:50:45,1000 --> 00:50:47,920
brother's very lonely. He'd like a job.
513
00:50:48,960 --> 00:50:50,160
Look, what can we do?
514
00:50:54,880 --> 00:50:56,720
Ah, that's right. Mr. Wu.
515
00:50:57,680 --> 00:51:00,280
Hey, let's look for Mr. Wu. He'll help.
516
00:51:00,400 --> 00:51:02,440
Chun Chun, you and Mr. Wu, you should get
517
00:51:02,440 --> 00:51:04,560
along with him. I'll take you to his kung
518
00:51:04,560 --> 00:51:07,520
fu school. How's that?What do you think?
519
00:51:10,880 --> 00:51:13,280
Chun Chun, are you still angry with Mr.
520
00:51:13,280 --> 00:51:13,600
Wu?
521
00:51:18,080 --> 00:51:20,480
Chun Chun, you have to bear with it. For
522
00:51:20,480 --> 00:51:22,320
now, go and work there first.
523
00:51:39,140 --> 00:51:41,860
I wouldn't dare refuse your request.
524
00:51:42,820 --> 00:51:45,740
Thanks a lot. Mr. Wu, have another
525
00:51:45,740 --> 00:51:47,300
drink. Have another one.
526
00:51:52,020 --> 00:51:54,980
Mr. Wu, this is for you. Ohh Good, really
527
00:51:54,980 --> 00:51:56,660
good. Cheers. Cheers.
528
00:52:08,320 --> 00:52:11,280
Hey, come here. Now this is Mr. Tanaka.
529
00:52:27,200 --> 00:52:29,1000
Hold it!These are the school students.
530
00:52:31,600 --> 00:52:32,880
This here is Mr. Lee.
531
00:52:40,920 --> 00:52:41,600
Yeah Please.
532
00:52:54,400 --> 00:52:56,840
Keep on practicing. Ah,
533
00:52:57,280 --> 00:52:57,920
Mr. Shoe.
534
00:53:22,480 --> 00:53:23,040
Mr. Shoe.
535
00:53:26,640 --> 00:53:29,400
Mr. Shoe. Mr. Shoe! Isn't he a
536
00:53:29,400 --> 00:53:29,920
dummy?So
537
00:53:33,760 --> 00:53:34,240
you know him?
538
00:53:38,640 --> 00:53:41,360
What is he doing here?He's a boxing
539
00:53:41,360 --> 00:53:44,040
expert. Huh
540
00:53:46,640 --> 00:53:47,040
Boxing?
541
00:54:20,400 --> 00:54:21,200
Pretty fast.
542
00:54:39,840 --> 00:54:40,480
Mr. Shoe.
543
00:54:42,720 --> 00:54:45,520
I know his kung fu isn't your match,
544
00:54:45,920 --> 00:54:47,760
but he can help us. You know we're very
545
00:54:47,760 --> 00:54:48,520
busy, huh
546
00:54:53,680 --> 00:54:55,640
This dummy can't help as much. Look at
547
00:54:55,640 --> 00:54:57,840
him. He's a dummy. His kung-fu's bad.
548
00:54:58,800 --> 00:55:00,920
He's no use to us at all. I think he'd
549
00:55:00,920 --> 00:55:03,520
better... Oh, forget it.
550
00:55:22,250 --> 00:55:22,930
Pizza Shoe!
551
00:55:32,080 --> 00:55:33,760
My dear lady, Mr. Shoe's here.
552
00:55:36,160 --> 00:55:38,560
Oh, Mr. Shoe, what's the matter?Are you
553
00:55:38,560 --> 00:55:41,120
angry?No, no
554
00:55:41,920 --> 00:55:44,560
Mr. Shoe, you know what?I'm here to visit
555
00:55:44,560 --> 00:55:47,120
you. Oh?That's right. Here's something.
556
00:55:47,200 --> 00:55:49,880
Please accept it. You shouldn't have.
557
00:55:49,880 --> 00:55:51,360
It's too much. That's all right.
558
00:55:53,120 --> 00:55:55,840
Mrs. Wine, what is it?Tell me what's
559
00:55:55,840 --> 00:55:57,1000
wrong. Don't be afraid, huh
560
00:55:58,880 --> 00:56:00,680
Since because of my business, I'm very
561
00:56:00,720 --> 00:56:03,120
busy, I come here to get some helpers.
562
00:56:03,920 --> 00:56:05,320
Oh, that's nothing. Huh
563
00:56:07,120 --> 00:56:09,840
Mr. Wu?AhThin, fat,
564
00:56:09,1000 --> 00:56:12,480
strong. We have them all.
565
00:56:17,120 --> 00:56:19,520
Mr. Shoe, you are a good
566
00:56:19,520 --> 00:56:20,200
friend.
567
00:56:26,720 --> 00:56:29,520
Uh, Mrs. Wan?What do you think of him?Huh
568
00:56:30,400 --> 00:56:31,520
Him?Right.
569
00:56:34,560 --> 00:56:36,080
Hmm.. Well, what's your name, huh
570
00:56:40,840 --> 00:56:42,920
What's your name, then?Huh
571
00:56:46,080 --> 00:56:48,880
Hey, Mrs. Manners. This one is dumb.
572
00:56:49,120 --> 00:56:51,280
Stand up. Oh, he's a dummy. Ohh
573
00:56:53,880 --> 00:56:55,1000
It doesn't matter. As long as he can
574
00:56:55,1000 --> 00:56:57,600
work. Yeah.
575
00:56:59,920 --> 00:57:02,280
Mr. Shoe, I must leave now. You want to
576
00:57:02,280 --> 00:57:04,680
go too?If you're free, come and visit me.
577
00:57:04,680 --> 00:57:07,240
We will. I will. Please. Bye-bye now.
578
00:57:09,240 --> 00:57:10,160
Bye-bye. I'll see you out, huh
579
00:57:19,440 --> 00:57:22,080
Alain, it's pretty late. We should go to
580
00:57:22,080 --> 00:57:22,560
work.
581
00:57:33,040 --> 00:57:35,840
Alan?Ohh Ying
582
00:57:35,840 --> 00:57:38,080
Ching. What are you doing?
583
00:57:39,920 --> 00:57:42,400
I was thinking, the work in the club... I
584
00:57:42,400 --> 00:57:44,480
wonder if Ching Ching can adapt to it.
585
00:57:44,720 --> 00:57:47,120
Doesn't matter. He needs a job very much.
586
00:57:47,760 --> 00:57:49,840
Mrs. Wong of the club, she's a nice
587
00:57:49,840 --> 00:57:51,920
person. Now that he has a job, he'll be
588
00:57:51,920 --> 00:57:54,920
okay. let's let Ching Chun get settled
589
00:57:54,920 --> 00:57:57,760
down first. I'll...
590
00:57:58,560 --> 00:58:00,040
We'll think of something later.
591
00:58:02,880 --> 00:58:04,800
Ah.. Alan, you and my brother. You sure
592
00:58:04,800 --> 00:58:05,680
worry about him.
593
00:58:10,400 --> 00:58:11,1000
What's wrong?You shy?
594
00:58:13,680 --> 00:58:16,160
All right now?Come on, let's go.
595
00:58:23,320 --> 00:58:24,600
Oh, look at that. Well, that's
596
00:58:28,720 --> 00:58:31,040
funny, huhIt's my turn.
597
00:58:37,640 --> 00:58:37,1000
Chung Chun.
598
00:58:43,360 --> 00:58:44,800
Uh.. uh.. Chung Chun, please come and
599
00:58:44,800 --> 00:58:46,320
help. Alan's in trouble with the
600
00:58:46,320 --> 00:58:47,840
customers. Come and help.
601
00:58:56,720 --> 00:58:58,480
Junjun, hurry! Hurry!
602
00:59:00,080 --> 00:59:02,560
Hey, listen! It's my turn now! Yeah,
603
00:59:06,560 --> 00:59:07,200
come on!
604
00:59:21,680 --> 00:59:24,640
ohh I
605
00:59:24,760 --> 00:59:25,760
take you. Let her
606
00:59:30,240 --> 00:59:33,080
go. I'll let her go. If that guy
607
00:59:33,080 --> 00:59:33,920
behind you...
608
00:59:50,480 --> 00:59:51,440
Crawl under it.
609
00:59:55,520 --> 00:59:56,240
Go on.
610
01:00:50,640 --> 01:00:50,720
oh
611
01:01:55,440 --> 01:01:57,840
I know my brother can't talk,
612
01:01:58,480 --> 01:02:00,080
but he understands others.
613
01:02:02,240 --> 01:02:05,040
I don't mind that. Really?You don't mind?
614
01:02:05,600 --> 01:02:07,360
I'm going to tell my brother. Hey.
615
01:02:08,960 --> 01:02:11,680
Don't be shy anymore. I'll tell him.
616
01:02:12,720 --> 01:02:15,640
I'm not going. Why not?You angry
617
01:02:15,640 --> 01:02:18,040
with me?No.
618
01:02:18,800 --> 01:02:21,440
How could I be?Come on. Let's go find
619
01:02:21,440 --> 01:02:22,320
him. Come on.
620
01:02:40,560 --> 01:02:42,880
HuhChen Chen, are you practicing?
621
01:03:25,200 --> 01:03:26,920
Jeng Shen, do you like her?
622
01:03:59,450 --> 01:04:01,610
hmm Alan, you have chum chum. You can
623
01:04:01,610 --> 01:04:02,490
forget me now, Anne.
624
01:04:12,640 --> 01:04:15,280
Chin Chin. Do you like
625
01:04:15,280 --> 01:04:18,280
Alain?Do you
626
01:04:18,280 --> 01:04:21,200
love her?Why don't you get
627
01:04:21,200 --> 01:04:21,1000
married then?
628
01:04:50,200 --> 01:04:50,920
Don't worry. Come
629
01:04:59,200 --> 01:05:01,1000
on. What are you doing now?Shh.
630
01:05:04,880 --> 01:05:05,680
Come on. Ohh
631
01:05:09,1000 --> 01:05:12,920
Captain, I'm so lucky youYou've helped
632
01:05:12,920 --> 01:05:14,880
me out so many times. I don't know how to
633
01:05:14,880 --> 01:05:16,280
repay you for your help.
634
01:05:19,360 --> 01:05:22,080
I like you very much. How'd you like to
635
01:05:22,080 --> 01:05:24,1000
be my wife, huhReally?Yes. I don't
636
01:05:25,280 --> 01:05:25,800
deserve you.
637
01:05:41,040 --> 01:05:41,080
Ah
638
01:05:53,120 --> 01:05:54,160
umm Hey, what are you doing?
639
01:05:56,120 --> 01:05:56,600
Get out!
640
01:05:59,440 --> 01:06:01,1000
Go on, hop it! Get lost, now!
641
01:06:05,040 --> 01:06:06,480
Let's look again.
642
01:06:20,1000 --> 01:06:23,280
Let's go. Reporting, Captain. Reporting,
643
01:06:23,680 --> 01:06:25,680
sir. Just Just reporting, sir. Only...
644
01:06:25,920 --> 01:06:26,240
Get on!
645
01:06:29,520 --> 01:06:32,480
Oh, he scared me so. Don't
646
01:06:32,480 --> 01:06:35,440
be afraid. Ohh Everybody,
647
01:06:36,400 --> 01:06:39,120
get lost! Getting lost, sir!
648
01:07:03,920 --> 01:07:05,880
My child. Here. Come here.
649
01:07:19,640 --> 01:07:21,760
Drink your hand. Do you like children?
650
01:07:27,200 --> 01:07:28,880
I'll bear a beautiful baby for you.
651
01:09:07,360 --> 01:09:10,080
Master, what is it?Bring my
652
01:09:10,080 --> 01:09:11,120
sister here. Yes.
653
01:09:22,320 --> 01:09:23,680
Mr. Shoe would like to see you.
654
01:09:26,560 --> 01:09:27,040
This way.
655
01:09:31,520 --> 01:09:33,280
Excuse me, I'll be right back.
656
01:09:47,520 --> 01:09:49,280
Mr. Shoe, I'll land us here.
657
01:09:53,520 --> 01:09:56,400
What do you want from me?Alan,
658
01:09:56,440 --> 01:09:59,400
what are you doing with him?That
659
01:09:59,520 --> 01:10:02,320
is my business. Don't bother me.
660
01:10:02,560 --> 01:10:05,520
HuhYour business is my business.
661
01:10:06,360 --> 01:10:08,480
Don't forget, I'm your brother.
662
01:10:10,640 --> 01:10:13,520
I don't have a brother like you. I
663
01:10:13,520 --> 01:10:14,720
forgot you already.
664
01:10:17,960 --> 01:10:20,480
Don't be a traitor with the Jats. You.
665
01:10:21,040 --> 01:10:21,680
Mr. Shoe!
666
01:10:27,600 --> 01:10:30,600
Let me go. I don't want us to
667
01:10:30,600 --> 01:10:32,240
be brother and sister anymore.
668
01:10:37,680 --> 01:10:39,600
I don't want you to be my brother.
669
01:10:42,960 --> 01:10:43,680
Let me go!
670
01:11:03,400 --> 01:11:04,160
Let me go.
671
01:11:54,500 --> 01:11:57,380
Mr. Shoe, the older they are, the
672
01:11:57,380 --> 01:12:00,340
naughtier they get. Anyway, both of
673
01:12:00,340 --> 01:12:02,020
you haven't seen each other for such a
674
01:12:02,020 --> 01:12:04,100
long time. Of course she'd be like that.
675
01:12:05,760 --> 01:12:07,240
But she won't accept me as her rightful
676
01:12:07,240 --> 01:12:09,840
brother! Unless she... Don't get
677
01:12:09,840 --> 01:12:12,800
mad. Sooner or later, she'll
678
01:12:12,800 --> 01:12:14,560
be back. Hmm
679
01:12:16,560 --> 01:12:17,1000
I don't care whoever she's with.
680
01:12:20,560 --> 01:12:22,640
But she had to pick that no-good dummy!
681
01:12:24,080 --> 01:12:26,480
Tell me, doesn't it make you mad?
682
01:12:29,800 --> 01:12:32,400
She did this on purpose! Hey,
683
01:12:32,960 --> 01:12:35,680
Mr. Shoe. You're
684
01:12:35,680 --> 01:12:38,480
pretty old now. Don't worry
685
01:12:38,480 --> 01:12:40,800
about it. Let's go.
686
01:12:41,360 --> 01:12:43,520
Let's have a drink. Drinks are on me.
687
01:12:50,240 --> 01:12:53,040
Changchen, I must tell you good news.
688
01:12:55,360 --> 01:12:57,600
I'm pregnant. Are you happy?
689
01:13:04,960 --> 01:13:07,600
Would you like a
690
01:13:07,600 --> 01:13:10,560
boy or a girl?
691
01:13:14,880 --> 01:13:17,680
No matter, they're our children. A boy
692
01:13:18,080 --> 01:13:20,640
or a girl, they're the same. They're just
693
01:13:20,640 --> 01:13:23,280
as cute. For the child,
694
01:13:24,240 --> 01:13:25,520
it means we have everything.
695
01:13:31,480 --> 01:13:33,840
Drink. Ohh Have fun
696
01:13:34,320 --> 01:13:35,520
tonight. Keep them heavy
697
01:13:37,760 --> 01:13:40,680
now. You're a
698
01:13:40,680 --> 01:13:42,960
sweet little chicken, honey. Drink.
699
01:13:45,920 --> 01:13:48,240
I've heard Ao Wang is going to get
700
01:13:48,240 --> 01:13:51,120
married. I've heard that. He
701
01:13:51,120 --> 01:13:53,200
wants to be a bachelor all his life.
702
01:13:53,1000 --> 01:13:56,320
If Ao Wang wasn't a dummy. He would be
703
01:13:56,320 --> 01:13:59,200
married ages ago. Ah, that's right.
704
01:14:00,280 --> 01:14:02,720
Ao Wong been waiting for a long time.
705
01:14:02,920 --> 01:14:05,360
It's about time for him to have a family.
706
01:14:06,480 --> 01:14:08,480
To have a laughing little baby is the
707
01:14:08,480 --> 01:14:10,960
happiest part of anyone's life. Is
708
01:14:11,800 --> 01:14:14,680
that right, dear?Yes. A
709
01:14:14,800 --> 01:14:16,160
laughing little baby?
710
01:14:17,760 --> 01:14:20,560
Maybe, Maybe not. My friend,
711
01:14:20,960 --> 01:14:22,560
have you seen my neighbor old Chung
712
01:14:22,560 --> 01:14:25,440
lately?Well, yeah. Hey, did you
713
01:14:25,440 --> 01:14:28,400
know he was a dummy?Ohh Goddamn it!
714
01:14:28,480 --> 01:14:31,200
Would you believe it?He never guessed
715
01:14:31,200 --> 01:14:33,600
that all his sons and his grandsons,
716
01:14:33,840 --> 01:14:36,400
they're all dummies as well! Oh, I
717
01:14:36,480 --> 01:14:36,920
never!
718
01:15:10,720 --> 01:15:12,640
Chang Chan, it can't be.
719
01:15:13,600 --> 01:15:16,360
Don't you worry. I guarantee I'll bear
720
01:15:16,400 --> 01:15:18,480
you a crying, laughing,
721
01:15:18,880 --> 01:15:20,320
singing fat baby.
722
01:15:30,880 --> 01:15:33,120
Anyway, dumbness cannot be inherited.
723
01:15:33,1000 --> 01:15:35,920
Don't waste his little life, all right?
724
01:15:54,160 --> 01:15:54,720
Chang Chan.
725
01:15:57,320 --> 01:16:00,320
Where are you going?Chang
726
01:16:14,240 --> 01:16:14,360
Chan!
727
01:16:18,080 --> 01:16:19,920
God damn it, dummy! Get us! Get
728
01:16:20,880 --> 01:16:21,120
out!
729
01:16:25,040 --> 01:16:27,840
God damn it! Don't bother me! Get away!
730
01:16:30,960 --> 01:16:32,240
Can't you hear?Get out of here!
731
01:17:06,840 --> 01:17:07,480
ohh
732
01:17:40,720 --> 01:17:41,080
Ching
733
01:17:47,680 --> 01:17:50,240
Ching, I...
734
01:18:13,040 --> 01:18:13,600
Jing Jun?
735
01:18:16,400 --> 01:18:19,040
Are you crazy?The child's not
736
01:18:19,120 --> 01:18:20,400
yours, I can't abort it.
737
01:18:28,960 --> 01:18:31,600
I'm telling you, the other day on the
738
01:18:31,600 --> 01:18:34,080
street, the man who was looking for me,
739
01:18:34,440 --> 01:18:35,400
he's my boyfriend.
740
01:18:38,080 --> 01:18:39,960
I... The jaw I have now...
741
01:18:41,920 --> 01:18:42,960
Is you Tai Shan's.
742
01:18:45,120 --> 01:18:46,080
It's not yours!
743
01:18:57,1000 --> 01:19:00,560
Change him. What's the hurry?
744
01:19:00,960 --> 01:19:01,520
Where is it?
745
01:19:03,840 --> 01:19:04,800
It's not here.
746
01:19:17,440 --> 01:19:19,120
He's reporting.
747
01:19:24,280 --> 01:19:27,160
What's wrong with you?Huh
748
01:19:31,920 --> 01:19:34,600
Lucky fish you Tai Shan. You stupid
749
01:19:34,600 --> 01:19:37,600
dummy! Not here! Get lost! Get lost!
750
01:19:41,080 --> 01:19:43,760
Did you hear me?Get lost! Get out of here!
751
01:19:52,320 --> 01:19:52,560
I'm sorry,
752
01:19:55,440 --> 01:19:58,280
I'm sorry. He didn't come
753
01:19:58,320 --> 01:19:59,560
here, he's not here.
754
01:20:01,280 --> 01:20:02,760
He's gone, drinking,
755
01:20:04,640 --> 01:20:04,960
drinking.
756
01:20:26,800 --> 01:20:28,640
What's the matter with you?
757
01:20:33,200 --> 01:20:35,360
Shudai shan. He's not here.
758
01:20:49,520 --> 01:20:51,760
Hey, Danny, what do you want?
759
01:20:55,040 --> 01:20:56,960
Looking for you, Tai Shan?Not here.
760
01:21:00,880 --> 01:21:01,280
Get
761
01:21:11,390 --> 01:21:11,670
him!
762
01:21:19,120 --> 01:21:19,360
oh
763
01:21:54,040 --> 01:21:54,240
Hey.
764
01:22:37,120 --> 01:22:39,800
I don't know where he is. I don't know.
765
01:22:39,800 --> 01:22:42,440
He's not here. He's not here.
766
01:22:51,520 --> 01:22:54,400
Hey, dummy, what do you want, huhYou,
767
01:22:54,400 --> 01:22:55,680
dummy! Wanna die?
768
01:23:03,280 --> 01:23:05,200
Captain, Captain! Oh my God, hurry,
769
01:23:05,440 --> 01:23:08,040
hurry, hurry.
770
01:23:19,280 --> 01:23:21,1000
Hey, don't move! Hey, mom!
771
01:23:22,320 --> 01:23:22,480
I'm
772
01:23:27,240 --> 01:23:27,840
gonna...
773
01:24:37,760 --> 01:24:38,360
There he goes!
774
01:24:46,1000 --> 01:24:49,840
Chang Chen! Chang Chen!
775
01:25:24,620 --> 01:25:24,940
Chin-chang!
776
01:26:36,800 --> 01:26:36,960
Hey!
777
01:26:53,200 --> 01:26:53,1000
Don't move!
778
01:28:58,080 --> 01:28:58,200
yeah
779
01:29:37,880 --> 01:29:38,320
Sister.
780
01:29:44,400 --> 01:29:44,880
Sharon. Sharon,
781
01:29:50,160 --> 01:29:50,600
Sharon. Catrin!
782
01:29:54,680 --> 01:29:54,960
Catrin! Oh.
783
01:30:04,960 --> 01:30:05,160
Jacob!
784
01:30:08,040 --> 01:30:09,040
Why did you do that for?
785
01:30:24,640 --> 01:30:25,360
What's wrong?
786
01:30:28,400 --> 01:30:28,560
Please!
787
01:30:31,240 --> 01:30:32,080
Forgive me...
788
01:30:45,760 --> 01:30:45,800
Ah
789
01:30:48,880 --> 01:30:51,800
The child is really yours. She lied to
790
01:30:51,920 --> 01:30:54,640
you. She wanted the baby.
791
01:30:55,1000 --> 01:30:57,360
How could you kill her like you?
792
01:31:40,940 --> 01:31:40,980
oh
48423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.