All language subtitles for Dumb Boxer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,280 --> 00:00:36,240 Ah, you guys, bombs! Catch 2 00:00:37,960 --> 00:00:40,200 that guy over there! Catch him! Bunch of 3 00:00:40,320 --> 00:00:41,680 bombs, your bombs! 4 00:00:44,880 --> 00:00:47,520 That's it. Have a smoke. 5 00:00:47,1000 --> 00:00:48,680 Have a smoke. 6 00:00:51,1000 --> 00:00:53,920 Move on, move on. 7 00:01:00,320 --> 00:01:02,480 yeah Good morning, sir. President Hurd 8 00:01:02,480 --> 00:01:02,960 are all ready. 9 00:01:08,560 --> 00:01:09,920 Jail! No! 10 00:01:11,680 --> 00:01:14,600 To jail! Take 11 00:01:14,600 --> 00:01:16,760 him away! Take them! Move on line now, 12 00:01:16,920 --> 00:01:19,920 come on, come on 13 00:01:19,920 --> 00:01:21,960 Come on, come onGo away, come on. 14 00:01:28,160 --> 00:01:30,640 Captain, if you want to catch Li 15 00:01:30,640 --> 00:01:33,560 Hongcheng, I think you'd 16 00:01:33,560 --> 00:01:35,800 better start with his wife. That'll be 17 00:01:35,800 --> 00:01:36,320 easier. 18 00:01:38,720 --> 00:01:40,1000 Hmm Good. Very good. Mom! Mom! Mom! 19 00:01:51,520 --> 00:01:51,1000 Hmm Get him! 20 00:01:55,760 --> 00:01:56,160 Get away! 21 00:01:59,920 --> 00:02:01,880 My My dear sir, what is it? 22 00:02:03,120 --> 00:02:06,040 Have a seat. Don't bother. Where's your 23 00:02:06,040 --> 00:02:07,840 husband?He's not at 24 00:02:09,360 --> 00:02:10,800 home! I didn't ask you. 25 00:02:13,440 --> 00:02:16,400 You better tell me. Where the hell is 26 00:02:16,400 --> 00:02:19,040 he?Hurry 27 00:02:19,320 --> 00:02:20,280 up! Huh 28 00:02:23,200 --> 00:02:26,120 What do you want with my husband?HuhDon't 29 00:02:26,120 --> 00:02:26,960 pretend now. 30 00:02:32,640 --> 00:02:35,400 Your husband is against our empire. You 31 00:02:35,400 --> 00:02:38,240 should know that. He 32 00:02:38,240 --> 00:02:41,200 wouldn't do that. He's not. He's 33 00:02:41,200 --> 00:02:43,680 not. Shut up! Where's your husband? 34 00:02:45,120 --> 00:02:47,880 Believe me, I I really don't 35 00:02:47,880 --> 00:02:48,160 know. 36 00:02:50,560 --> 00:02:52,840 Reporting, sir! Reporting! Can't find 37 00:02:52,840 --> 00:02:55,840 him! Can't find him! Bombs!Yes, yesNo 38 00:02:55,840 --> 00:02:56,480 look again. 39 00:02:59,360 --> 00:03:01,600 Well, are you going to talk?You better 40 00:03:01,600 --> 00:03:04,240 talk, you know. Come on, you better 41 00:03:05,920 --> 00:03:07,640 talk. I don't know, I don't knowPlease, I 42 00:03:08,080 --> 00:03:09,520 don't know. I don't I don't know. 43 00:03:11,360 --> 00:03:12,320 Oh, please, please, 44 00:03:16,1000 --> 00:03:19,920 pleaseShe 45 00:03:20,560 --> 00:03:21,1000 doesn't know. 46 00:03:24,080 --> 00:03:24,240 Please, 47 00:03:31,680 --> 00:03:32,320 please stop hitting her! 48 00:03:34,920 --> 00:03:35,640 Get away! Get off! 49 00:03:41,1000 --> 00:03:42,720 Ohh What's wrong with you? 50 00:03:45,880 --> 00:03:48,720 Where's your dad hiding?Come on, tell me. 51 00:03:53,360 --> 00:03:54,880 trying to play dumb hey 52 00:03:59,520 --> 00:04:01,960 come on you should talk i was going please 53 00:04:21,920 --> 00:04:22,480 please. 54 00:06:42,800 --> 00:06:45,360 Chinfa! Chinfa! Open the door! 55 00:06:45,880 --> 00:06:46,400 Hongcheng. Dad! 56 00:06:59,120 --> 00:07:01,760 Hongcheng, the Japanese were here. 57 00:07:02,840 --> 00:07:05,120 You're in danger. Then I must leave you. 58 00:07:05,360 --> 00:07:07,840 You might have to wait for me. We must 59 00:07:07,840 --> 00:07:10,400 defeat those damn Japanese. Good. 60 00:07:11,360 --> 00:07:12,480 Better run. 61 00:07:24,640 --> 00:07:25,080 Hmm Hey! 62 00:07:28,640 --> 00:07:31,600 Lee Hong Chan. We finally got you. 63 00:07:36,280 --> 00:07:38,640 What's the matter here?Hong Chung. 64 00:07:47,290 --> 00:07:49,410 Lee Hong Chung. So you think you're 65 00:07:49,410 --> 00:07:51,250 smart, ehGet him! 66 00:07:52,370 --> 00:07:54,770 Jin Fa, after I'm gone, 67 00:07:55,570 --> 00:07:58,450 take good care of the children. I will. 68 00:08:00,210 --> 00:08:03,200 Come on. You better come 69 00:08:03,200 --> 00:08:05,680 with us. I beg you, let him go. 70 00:08:11,280 --> 00:08:14,240 Get him! Damn 71 00:08:14,240 --> 00:08:14,480 you! Dad! 72 00:08:21,440 --> 00:08:22,600 Dad! Dad! Let 73 00:08:24,320 --> 00:08:26,920 him go! Get 74 00:08:27,520 --> 00:08:27,680 him! 75 00:08:33,320 --> 00:08:35,680 Get off! What are you doing? 76 00:08:37,760 --> 00:08:40,480 No, get away! You 77 00:08:40,480 --> 00:08:41,040 bums! 78 00:08:57,600 --> 00:08:59,200 Reporting!What is it? 79 00:09:09,280 --> 00:09:10,960 Dare to go against the Japanese Empire? 80 00:09:11,040 --> 00:09:11,360 Bleh! 81 00:09:14,560 --> 00:09:16,240 You sure have some stupid nerve! 82 00:09:19,120 --> 00:09:21,520 Captain, whoever goes against us 83 00:09:22,080 --> 00:09:23,600 will face the firing squad, 84 00:09:26,760 --> 00:09:29,640 hmmI don't care 85 00:09:29,640 --> 00:09:32,320 what you do. Go ahead. Once in these 86 00:09:32,320 --> 00:09:34,720 days, we'll defeat you, goddamn Japanese 87 00:09:34,720 --> 00:09:37,040 scum. HuhMen, 88 00:09:37,720 --> 00:09:39,240 to the firing squad. What's 89 00:09:51,280 --> 00:09:53,680 that?Hey. Listen up, everyone. 90 00:09:55,200 --> 00:09:57,320 If you go against the Japanese,This is 91 00:09:57,320 --> 00:09:57,960 the result, 92 00:10:09,1000 --> 00:10:12,240 huhPlease. 93 00:10:14,480 --> 00:10:15,040 Be in! 94 00:10:27,360 --> 00:10:28,080 Oh, Chang! 95 00:10:42,640 --> 00:10:43,280 Dad! Dad! Dad! Dad! 96 00:11:00,360 --> 00:11:03,040 Tummy, tummy, 97 00:11:04,480 --> 00:11:07,040 tummy, tummy. 98 00:11:07,840 --> 00:11:10,320 Bowl of rice. Pretty good today. 99 00:11:10,880 --> 00:11:12,600 Just for a day's work. 100 00:11:16,1000 --> 00:11:19,840 Tummy?No vegetables, eh 101 00:11:22,760 --> 00:11:24,1000 Dummy, this bean curd, I'll give it to 102 00:11:24,1000 --> 00:11:27,960 you. HuhDon't want 103 00:11:27,960 --> 00:11:30,880 it. Ooh, you should at least tell me if 104 00:11:30,880 --> 00:11:31,840 you don't want it. 105 00:11:34,080 --> 00:11:36,720 Hey, brother, how can a dummy talk?He 106 00:11:36,720 --> 00:11:39,280 can't talk?Then at least give me a 107 00:11:39,280 --> 00:11:41,1000 nod. Dummy?Dummy, dummy, 108 00:11:42,080 --> 00:11:44,760 dummy. Huh 109 00:11:45,080 --> 00:11:47,600 What do you want?You want a fire? 110 00:12:08,960 --> 00:12:11,920 Where did your brother go?He went to beg 111 00:12:11,960 --> 00:12:13,120 for some rice. 112 00:12:22,040 --> 00:12:24,040 yeah Brother?Yeah. 113 00:12:30,320 --> 00:12:33,120 Change shirt. Someone 114 00:12:33,280 --> 00:12:33,840 bully you? 115 00:12:36,240 --> 00:12:39,120 Don't worry. Someone 116 00:12:39,120 --> 00:12:41,920 bullying you is better 117 00:12:42,840 --> 00:12:44,320 than you bullying them. 118 00:12:46,240 --> 00:12:49,240 Your mother. She won't be able to 119 00:12:49,240 --> 00:12:50,040 take care. You will, 120 00:12:54,160 --> 00:12:57,120 you will! Changchun. Take 121 00:12:57,120 --> 00:12:59,200 good care of your sister. 122 00:13:00,880 --> 00:13:02,080 Listen to me. 123 00:13:16,560 --> 00:13:18,320 go find a doctor to see Mum. 124 00:13:24,320 --> 00:13:27,240 It's no use. We don't 125 00:13:27,240 --> 00:13:29,040 have money for a doctor. Just 126 00:13:30,440 --> 00:13:32,720 let him go and try and 127 00:13:33,360 --> 00:13:35,120 find one. Go on, 128 00:13:38,400 --> 00:13:38,760 don't try. 129 00:13:46,200 --> 00:13:48,080 Fifteen, sixteen, sixteen... 130 00:13:49,440 --> 00:13:51,920 Mrs. Sue, how much did you pawn? 131 00:13:52,800 --> 00:13:53,760 Not too much. 132 00:13:56,160 --> 00:13:57,1000 I've heard that you're getting married. 133 00:13:58,280 --> 00:14:00,960 Uh-huh When's that going to be then? 134 00:14:02,080 --> 00:14:02,1000 Not just yet. 135 00:14:06,400 --> 00:14:08,720 When you get married, don't forget me, 136 00:14:08,720 --> 00:14:11,600 yeah?Of course I won't, Mrs. 137 00:14:11,960 --> 00:14:14,800 Sue. When you get married,I'll get you a 138 00:14:14,880 --> 00:14:16,080 big present. 139 00:14:17,1000 --> 00:14:20,840 I must thank you, Mrs. Sue. You must 140 00:14:20,840 --> 00:14:23,280 come to my wedding. Come and visit me 141 00:14:23,280 --> 00:14:23,760 sometime. 142 00:14:27,760 --> 00:14:29,920 Chen Chen, be a good boy. 143 00:14:30,640 --> 00:14:33,360 Never steal. Never steal. Umm 144 00:14:40,800 --> 00:14:41,080 Oh, yes. 145 00:14:45,200 --> 00:14:47,880 Hey! Hey Thief! Thief! Someone 146 00:14:48,200 --> 00:14:50,120 stop him! Hey, stop him! He's stolen my 147 00:14:50,560 --> 00:14:51,1000 purse! Hey, hey Hey, he's 148 00:14:53,280 --> 00:14:56,160 stolen my money! What?Stole 149 00:14:56,160 --> 00:14:57,480 your money?Yes, he has! 150 00:14:59,120 --> 00:15:01,800 You dummy. So you become a 151 00:15:01,800 --> 00:15:02,640 thief now, huh 152 00:15:15,680 --> 00:15:16,560 I'll change you. Mum, what's 153 00:15:23,280 --> 00:15:23,1000 the matter? 154 00:15:34,320 --> 00:15:36,600 Mum, change you will be back very soon. 155 00:15:39,920 --> 00:15:42,200 Let me help you inside. 156 00:15:43,1000 --> 00:15:46,320 Ying Chang, listen. 157 00:15:47,760 --> 00:15:49,760 Go and get your brother now. 158 00:15:50,800 --> 00:15:53,680 I I want to see. 159 00:15:57,440 --> 00:15:59,520 Go on. Mum, I'll 160 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 go look 161 00:16:04,800 --> 00:16:07,520 for him. Ah Crawl! 162 00:16:08,880 --> 00:16:09,440 ohh 163 00:16:13,920 --> 00:16:14,560 Crawl! 164 00:16:16,560 --> 00:16:19,200 Crawl! You little 165 00:16:19,440 --> 00:16:19,640 thief! 166 00:16:21,680 --> 00:16:24,680 Crawl! You deserve 167 00:16:24,680 --> 00:16:25,760 this. Crawl! 168 00:16:27,840 --> 00:16:28,720 Crawl in the mud. 169 00:16:32,080 --> 00:16:34,560 You bastardCrawl! 170 00:16:36,800 --> 00:16:39,160 Quicker!Quicker! 171 00:16:39,840 --> 00:16:40,480 Crawl! Crawl! 172 00:16:43,840 --> 00:16:44,720 I need to 173 00:16:48,400 --> 00:16:49,200 crawl! 174 00:16:51,440 --> 00:16:52,960 Crawl! Crawl! 175 00:16:54,080 --> 00:16:55,600 Quicker! Get up! 176 00:16:57,960 --> 00:16:58,480 Little thief! I'll 177 00:17:00,560 --> 00:17:02,960 kill you! Crawl! 178 00:17:03,800 --> 00:17:04,480 Crawl! 179 00:17:06,800 --> 00:17:08,800 Quicker!Crawl! 180 00:17:12,560 --> 00:17:15,120 Crawl! Come on, 181 00:17:15,120 --> 00:17:15,840 crawl! 182 00:17:18,360 --> 00:17:19,440 Little bastard crawl! 183 00:17:20,880 --> 00:17:23,440 Crawl! Crawl! 184 00:17:27,680 --> 00:17:27,1000 Crawl! 185 00:17:30,640 --> 00:17:33,120 You should go to school, and learn not to 186 00:17:33,120 --> 00:17:35,680 be a thief. Turn-Chen, come home quick, 187 00:17:35,760 --> 00:17:38,240 Mumshie. HuhHuh 188 00:17:39,520 --> 00:17:42,080 It's not that easy, you know What did my 189 00:17:42,080 --> 00:17:44,920 brother do wrong?I begged you, mister Let 190 00:17:44,920 --> 00:17:47,120 him go, please, mister, please 191 00:17:47,1000 --> 00:17:50,800 We can't even talk You dares to steal her 192 00:17:50,800 --> 00:17:53,280 money?Chen Chen, 193 00:17:53,600 --> 00:17:53,840 you... 194 00:17:57,1000 --> 00:18:00,400 I begged you, Auntie, but my brother 195 00:18:00,440 --> 00:18:03,280 didn't mean it Because my mother's 196 00:18:03,440 --> 00:18:06,400 sick, she's dying I beg 197 00:18:06,400 --> 00:18:06,520 you 198 00:18:10,920 --> 00:18:13,880 Forgive him, Auntie. You're 199 00:18:13,880 --> 00:18:16,600 very poor. We've got no money for a 200 00:18:16,720 --> 00:18:19,480 doctor. That's right. My brother stole 201 00:18:19,520 --> 00:18:22,080 your money. I beg you, 202 00:18:22,720 --> 00:18:24,560 Auntie. Honey, I'm going to teach you a 203 00:18:24,560 --> 00:18:27,120 lesson. I beg you, Mr. 204 00:18:27,960 --> 00:18:29,480 Please don't eat my brother. Please let 205 00:18:29,480 --> 00:18:30,200 us come 206 00:18:32,440 --> 00:18:34,880 home. Mr. Shoe. Thank you for your help. 207 00:18:36,920 --> 00:18:39,600 They're so small and sad. Let them go, 208 00:18:39,600 --> 00:18:41,200 please. Huh 209 00:18:42,640 --> 00:18:43,920 So you're helping them now?Uh.. Mister! 210 00:18:48,480 --> 00:18:50,640 Mister Mister, I beg you, 211 00:18:51,680 --> 00:18:52,960 have mercy on them. Mister, I 212 00:18:55,1000 --> 00:18:58,680 beg you! Listen, 213 00:18:58,680 --> 00:19:01,360 Danny, if it wasn't for her today, 214 00:19:02,560 --> 00:19:04,160 I would take you to the jail. 215 00:19:20,720 --> 00:19:23,480 Here's some money. Take it. Find a doctor 216 00:19:23,480 --> 00:19:24,720 for your mum, huhThank 217 00:19:26,480 --> 00:19:28,520 you, Auntie. Go on, now. 218 00:19:29,520 --> 00:19:30,480 Go on, go on. 219 00:20:05,440 --> 00:20:05,480 ah 220 00:20:42,680 --> 00:20:44,960 Chen Chen, we've caught a lot, the most 221 00:20:44,960 --> 00:20:47,720 we've ever caught. Huh 222 00:21:05,920 --> 00:21:07,280 Take that. 223 00:21:25,600 --> 00:21:25,840 I'll 224 00:21:31,920 --> 00:21:32,720 pay you back. 225 00:21:39,680 --> 00:21:39,760 ohh 226 00:21:51,400 --> 00:21:51,760 Get away! 227 00:21:54,560 --> 00:21:56,480 Chank, John, did you catch any? 228 00:21:57,800 --> 00:21:57,920 Huh 229 00:22:19,120 --> 00:22:20,960 Uncle, thank you for saving me. 230 00:22:21,1000 --> 00:22:23,960 That's all right. When you come and play 231 00:22:23,960 --> 00:22:26,320 again, you've got to be careful, huhWe're 232 00:22:26,320 --> 00:22:29,040 not here to play. My brother and I 233 00:22:29,040 --> 00:22:30,800 catch fish to sell at market. 234 00:22:32,080 --> 00:22:33,200 Good, you're very good. 235 00:22:44,560 --> 00:22:47,360 Gentle, gentle, I 236 00:22:47,520 --> 00:22:50,080 slipped and fell in the water. This kind 237 00:22:50,080 --> 00:22:51,760 man saved me from drowning. 238 00:22:55,440 --> 00:22:56,640 Hey, where do you live? 239 00:23:01,440 --> 00:23:04,400 uncle this is my brother he can't 240 00:23:04,440 --> 00:23:07,280 talk but he understands all that you say 241 00:23:08,520 --> 00:23:11,240 us two we have no home my dad was killed 242 00:23:11,360 --> 00:23:13,960 by the Japanese and my mom died 243 00:23:14,320 --> 00:23:16,400 that's why brother and I catch fish to 244 00:23:16,400 --> 00:23:18,200 sell in the market oh 245 00:23:19,600 --> 00:23:22,320 look you're all wet come to my house 246 00:23:22,320 --> 00:23:24,640 first I live very close to here we'll get 247 00:23:24,640 --> 00:23:26,640 you dry first huh thank you uncle 248 00:23:39,520 --> 00:23:40,880 HmmGood. 249 00:23:49,040 --> 00:23:51,680 HuhChangchun, you're a very fast learner. 250 00:23:52,080 --> 00:23:52,960 You've learned a lot. 251 00:23:56,320 --> 00:23:58,480 Good. GoodGood 252 00:23:59,320 --> 00:24:00,880 Uncle, Changchun Tea. HuhUh, 253 00:24:04,480 --> 00:24:05,600 okay, okay 254 00:24:08,560 --> 00:24:09,280 Changchun, are you 255 00:24:12,440 --> 00:24:13,120 tired?Good. 256 00:24:19,200 --> 00:24:21,360 Changchun, I've taught you a lot. 257 00:24:22,320 --> 00:24:24,480 The important thing is to strengthen your 258 00:24:24,480 --> 00:24:27,440 health and never 259 00:24:27,440 --> 00:24:28,480 use it to hurt others. 260 00:24:31,120 --> 00:24:33,440 I remember. There was once. 261 00:24:41,200 --> 00:24:41,520 Get him. 262 00:24:48,080 --> 00:24:48,680 What do you want? 263 00:24:51,1000 --> 00:24:53,680 What's going on?You, I... 264 00:24:55,840 --> 00:24:56,600 What did I do wrong? 265 00:25:14,960 --> 00:25:17,920 Brother, they-- Don't be afraid. Listen, 266 00:25:17,920 --> 00:25:20,280 you guys. What are you trying to do?What 267 00:25:20,280 --> 00:25:20,800 do you want? 268 00:25:25,280 --> 00:25:25,520 Yeah 269 00:25:56,320 --> 00:25:57,520 Yeah, yeah, yeah 270 00:26:04,280 --> 00:26:06,920 Mister, please spare me. I won't do it 271 00:26:06,920 --> 00:26:08,880 again. If you let me see you do that 272 00:26:08,880 --> 00:26:10,400 again, I'll have your life. 273 00:26:16,160 --> 00:26:18,640 oh man one of these days I'll really kill 274 00:26:18,640 --> 00:26:19,760 you what did you say if 275 00:26:24,160 --> 00:26:27,120 it's not necessary don't ever hurt people 276 00:26:29,120 --> 00:26:31,200 with a good health you should do 277 00:26:31,200 --> 00:26:34,040 something meaningful with itYou must 278 00:26:34,040 --> 00:26:34,560 remember. 279 00:26:52,120 --> 00:26:53,960 Achoo, I'll be lucky for you. Let 280 00:26:57,680 --> 00:27:00,320 me have my way. Ai, shi tai shan. 281 00:27:00,720 --> 00:27:02,960 It's famous all around. You should know. 282 00:27:03,320 --> 00:27:05,760 I would never treat you badly, huh 283 00:27:08,560 --> 00:27:11,440 I don't believe you. HuhAchoo! 284 00:27:15,520 --> 00:27:17,760 Achoo, I'm telling you, I'm gonna have 285 00:27:17,760 --> 00:27:19,520 you. Go to hell! 286 00:27:30,080 --> 00:27:30,880 Running away, hey? 287 00:27:35,600 --> 00:27:38,360 I'll get you. I'll get you. Go 288 00:27:42,600 --> 00:27:42,720 away. 289 00:27:54,400 --> 00:27:54,760 I do. 290 00:28:36,880 --> 00:28:37,520 Tong Chun. 291 00:28:42,720 --> 00:28:42,800 Ah 292 00:28:46,360 --> 00:28:49,080 Well, Mr. Shoe, he's only a child. 293 00:28:49,080 --> 00:28:51,120 Don't get angry. I'll apologize for him. 294 00:28:51,280 --> 00:28:52,480 Forgive him, forgive him. 295 00:28:55,840 --> 00:28:58,640 You did this on purpose, you-- No, no, we 296 00:28:58,640 --> 00:29:00,320 wouldn't dare, Mr. Shoe. 297 00:29:01,1000 --> 00:29:04,960 We're sorry. Can I take you home?Don't 298 00:29:04,960 --> 00:29:05,840 bother. You. 299 00:29:11,280 --> 00:29:13,520 Remember, don't ever hurt people again. 300 00:29:14,080 --> 00:29:16,120 Especially him. He's a traitor for the 301 00:29:16,120 --> 00:29:19,040 Japanese. We can't get him angry with us. 302 00:29:19,680 --> 00:29:20,400 Do you understand? 303 00:29:22,840 --> 00:29:25,680 What is it?HuhWe're 304 00:29:25,680 --> 00:29:28,680 infinite. Not all man long, he taught 305 00:29:28,680 --> 00:29:31,560 his kung fu. That little dummy. Ah 306 00:29:33,760 --> 00:29:36,480 I've heard he will get his revenge. Hmm 307 00:29:39,040 --> 00:29:41,880 Really?He He taught 308 00:29:41,880 --> 00:29:44,680 him black magic. 309 00:29:45,1000 --> 00:29:48,880 Black magic?Black magic? 310 00:29:49,520 --> 00:29:50,320 Oh no. 311 00:29:52,480 --> 00:29:55,200 Then Then he did this and I 312 00:29:56,560 --> 00:29:59,360 I couldn't move. Is that 313 00:29:59,360 --> 00:30:01,1000 right?Captain, we must 314 00:30:02,240 --> 00:30:04,480 go and catch them, or else they will 315 00:30:04,480 --> 00:30:05,680 rebel against you. 316 00:30:09,1000 --> 00:30:12,960 Rebellion?Guards. 317 00:30:13,280 --> 00:30:16,160 Yes. Go and bring that old man 318 00:30:16,160 --> 00:30:18,320 Wong and that dumb kid to see me. Yes. 319 00:30:30,400 --> 00:30:33,080 Hey! What are you d-d-d-d-doing there? 320 00:30:33,920 --> 00:30:36,800 Come here! HuhAre you deaf? 321 00:30:37,680 --> 00:30:40,480 You hear me?Come over here now! 322 00:30:50,320 --> 00:30:52,400 What is it?What is it now?Hmm 323 00:30:54,560 --> 00:30:57,120 Hey, you. Captain wants to see you. Ow. 324 00:30:57,360 --> 00:30:57,760 Oh. 325 00:31:02,640 --> 00:31:04,720 What are you two doing?Go and be up here. 326 00:31:04,720 --> 00:31:07,120 Oh yeah, yeah, yeahCome on, come on 327 00:31:09,920 --> 00:31:10,800 Take her away. 328 00:31:13,360 --> 00:31:15,280 We... We didn't break any laws. Why are 329 00:31:15,280 --> 00:31:17,600 you arresting us?Just do as I told you. 330 00:31:17,720 --> 00:31:18,640 Don't ask questions. 331 00:31:21,520 --> 00:31:24,520 Let's go. Hey, come on. Move 332 00:31:24,520 --> 00:31:26,680 away. Let's go. Come on. 333 00:31:30,400 --> 00:31:33,200 You want to rebel?My 334 00:31:33,200 --> 00:31:36,160 captain, I don't dare. Please believe me. 335 00:31:36,240 --> 00:31:39,160 Shut up! Then why did you teach 336 00:31:39,160 --> 00:31:42,040 this kid you're black magic?So that he 337 00:31:42,040 --> 00:31:44,560 can get his revenge?Captain, I'm 338 00:31:44,560 --> 00:31:46,960 innocent. I'm innocent. I don't care if 339 00:31:46,960 --> 00:31:48,400 you're innocent. You tell that dummy 340 00:31:48,400 --> 00:31:50,600 black magic. Tell me, is that correct? 341 00:31:51,280 --> 00:31:53,560 Captain, okay. Captain, please let me 342 00:31:53,560 --> 00:31:56,080 explain. That's not black magic. it's 343 00:31:56,080 --> 00:31:58,880 only the Wong family's kung fu it's to 344 00:31:58,880 --> 00:32:01,200 improve one's health I taught it to Chang 345 00:32:01,200 --> 00:32:02,720 Chun so that he could have a special 346 00:32:02,720 --> 00:32:04,960 skill please believe me captain 347 00:32:05,880 --> 00:32:08,640 garbage you use this kung 348 00:32:08,640 --> 00:32:11,600 fu and teach it to all youngsters so 349 00:32:11,600 --> 00:32:13,360 that in the future they'll go against 350 00:32:13,360 --> 00:32:16,320 Japan is that right captain that's 351 00:32:16,320 --> 00:32:18,920 not what I mean you must believe me if 352 00:32:18,920 --> 00:32:20,680 what you've said is true then you can 353 00:32:20,680 --> 00:32:23,600 have my life nonsense you're all no 354 00:32:23,600 --> 00:32:25,280 good take that 355 00:32:31,440 --> 00:32:34,400 Lock him up. Yeah. Captain! 356 00:32:34,720 --> 00:32:36,960 I'm innocent! I'm innocent! I'm innocent! 357 00:32:37,120 --> 00:32:39,360 I'm innocent! I'm innocent! Take them 358 00:32:40,880 --> 00:32:42,960 up! Chen Chen! 359 00:32:43,600 --> 00:32:45,920 Chen Chen! Chen Chen! 360 00:32:56,080 --> 00:32:59,040 Chun-chun, chun-chun, chun-chun,chun-chun 361 00:33:09,760 --> 00:33:11,1000 Listen to me good. You're going to be 362 00:33:11,1000 --> 00:33:14,800 here for life. HuhTeaching 363 00:33:14,800 --> 00:33:15,760 Kung Fu. 364 00:33:20,720 --> 00:33:21,040 Chun-chun, 365 00:33:23,680 --> 00:33:24,160 chun-chun 366 00:33:37,920 --> 00:33:38,280 Yeah. Sit, 367 00:33:44,800 --> 00:33:45,200 sit. 368 00:33:47,840 --> 00:33:50,800 Listen now. Huh After you get to Japan 369 00:33:51,120 --> 00:33:53,040 and become one of my country's advisors, 370 00:33:53,680 --> 00:33:56,080 don't forget,This is due to my 371 00:33:56,080 --> 00:33:58,400 recommendation that you got there. 372 00:34:00,880 --> 00:34:02,960 Captain, you treated me well. 373 00:34:03,680 --> 00:34:05,440 I won't ever forget you. 374 00:34:11,800 --> 00:34:14,320 Captain. Huh 375 00:34:17,040 --> 00:34:17,440 HmmHuh 376 00:34:20,480 --> 00:34:20,520 ah 377 00:34:24,320 --> 00:34:27,280 reporting what is it what's your 378 00:34:27,280 --> 00:34:30,280 hurry that old man Wong he's dying yeah 379 00:34:31,120 --> 00:34:32,960 right my captain Treaty what about the 380 00:34:32,960 --> 00:34:35,240 dummy uh the dummy is still alive 381 00:34:38,160 --> 00:34:41,040 not dead yet then take them out of 382 00:34:41,040 --> 00:34:43,920 here do you hear me yes 383 00:34:43,1000 --> 00:34:45,040 Ron yes sir 384 00:34:47,440 --> 00:34:50,240 Idiot! Come on! After he's dead, 385 00:34:50,800 --> 00:34:53,640 we've got rid of another enemy, huh 386 00:34:56,560 --> 00:34:57,040 Captain... 387 00:35:00,400 --> 00:35:00,440 Ah 388 00:35:05,360 --> 00:35:07,1000 John, it's all my fault. 389 00:35:09,280 --> 00:35:11,920 I've gotten you into jail and 390 00:35:11,920 --> 00:35:13,440 suffered so many years. 391 00:35:18,560 --> 00:35:21,560 ohh You're still young. There's 392 00:35:21,560 --> 00:35:23,920 still lots of future life left for you. 393 00:35:25,200 --> 00:35:27,440 In the future, no matter what you do, 394 00:35:28,320 --> 00:35:30,960 you must try to remember my words to you. 395 00:35:32,080 --> 00:35:34,800 When we have happiness, there's a 396 00:35:34,800 --> 00:35:36,960 lot of people who still don't have 397 00:35:36,960 --> 00:35:39,600 happiness. When we're depressed, 398 00:35:41,080 --> 00:35:43,680 there's alsoa lot of people who will be 399 00:35:43,680 --> 00:35:46,320 more depressed. Do you understand? 400 00:35:47,040 --> 00:35:49,1000 Keep this in your mind. Think it 401 00:35:49,1000 --> 00:35:52,320 over. It's for your own good. 402 00:35:54,480 --> 00:35:57,440 My child, when you get out of here, 403 00:35:58,320 --> 00:36:00,160 you must remember what I've said. 404 00:36:01,920 --> 00:36:03,840 My child, I... 405 00:41:28,080 --> 00:41:30,720 Come on. Come. Come on and drink. 406 00:41:32,280 --> 00:41:35,280 What's wrong with you?Uh, 407 00:41:35,280 --> 00:41:37,800 you can't drink, huh 408 00:41:38,320 --> 00:41:40,720 Yeah, the drink is pretty good. What are 409 00:41:40,720 --> 00:41:43,320 you worried about?Don't be. Come 410 00:41:43,680 --> 00:41:46,440 on. Come onI'm sorry. I can't 411 00:41:46,440 --> 00:41:49,360 drink. That's all right. 412 00:41:50,160 --> 00:41:53,080 Let it go! Let's have a 413 00:41:53,080 --> 00:41:54,160 drink. Let's go! 414 00:41:56,560 --> 00:41:59,520 Let's go, come on. You! Don't touch me! 415 00:42:01,160 --> 00:42:02,1000 Don't be afraid. Come 416 00:42:04,240 --> 00:42:05,1000 on. Oh, says she, cat. 417 00:42:06,880 --> 00:42:08,880 Calm down. Don't drink anymore. 418 00:42:11,200 --> 00:42:13,560 I don't have money. I'm 419 00:42:13,600 --> 00:42:16,440 Mr. Wu. Must have Ying Ching with 420 00:42:16,440 --> 00:42:17,040 me. 421 00:42:21,280 --> 00:42:21,1000 Mr. Wu. 422 00:42:27,840 --> 00:42:28,080 Ohh 423 00:42:30,960 --> 00:42:33,200 You little kid. You You better hit me. 424 00:42:33,360 --> 00:42:35,760 You don't know. I'll get you. Get him! 425 00:43:15,760 --> 00:43:17,760 I'll get you, you bum! Let's go! 426 00:43:27,170 --> 00:43:30,130 Sorry, sorryDid you see Ying Ching? 427 00:43:30,930 --> 00:43:33,930 Ying Ching?I'd met you in that way. Or 428 00:43:33,970 --> 00:43:36,210 perhaps that way. I don't know. Aye 429 00:43:37,330 --> 00:43:39,970 Ying Ching! Ying 430 00:43:40,610 --> 00:43:40,850 Ching! 431 00:44:04,800 --> 00:44:05,560 Don't be sad. 432 00:44:07,880 --> 00:44:10,160 Mr. Wu, he's usually very nice to you. 433 00:44:10,800 --> 00:44:13,480 Today, maybe he drank too much. 434 00:44:14,960 --> 00:44:17,280 You should know, the job we're doing, 435 00:44:17,920 --> 00:44:20,640 we have to serve them. Don't think about 436 00:44:20,640 --> 00:44:22,400 it too much. You gotta watch your health, 437 00:44:22,760 --> 00:44:25,640 huhYing 438 00:44:25,640 --> 00:44:28,640 Ching, don't be sad anymore. You 439 00:44:28,640 --> 00:44:30,600 can say we're in the same vicious life. 440 00:44:38,640 --> 00:44:39,600 Let's go now, huh 441 00:44:58,720 --> 00:44:58,800 oh 442 00:45:08,800 --> 00:45:11,680 Ever since you left me, they 443 00:45:11,680 --> 00:45:14,560 told me that you've been in jail, 444 00:45:15,760 --> 00:45:18,400 but I... Couldn't find out where they 445 00:45:18,400 --> 00:45:19,360 were keeping you. 446 00:45:22,080 --> 00:45:24,720 I never thought I would see you 447 00:45:24,1000 --> 00:45:27,1000 here now. Chun Chun. 448 00:45:27,1000 --> 00:45:28,240 Chun 449 00:45:34,400 --> 00:45:37,240 Chun, please forgive 450 00:45:37,360 --> 00:45:39,920 me. I have to do this. 451 00:45:42,640 --> 00:45:45,360 Oh, yeah. Chun Chun, 452 00:45:45,720 --> 00:45:47,600 Alan is the one who took care of me. 453 00:45:49,320 --> 00:45:52,200 Alan, this is my long-lost 454 00:45:52,200 --> 00:45:54,320 brother I was always telling you about. 455 00:45:55,040 --> 00:45:55,120 Ohh 456 00:46:09,620 --> 00:46:11,620 Ying Chi, I'm sorry. 457 00:46:12,560 --> 00:46:15,120 I was drunk. Please forgive me. 458 00:46:16,560 --> 00:46:19,560 Ying Ching, I told you before, Mr. Wu is 459 00:46:19,560 --> 00:46:20,880 a very nice person. 460 00:46:22,960 --> 00:46:25,840 Mr. Wu will a little drink. You go crazy. 461 00:46:25,840 --> 00:46:28,840 Oh, no no no noHe... Oh, 462 00:46:29,520 --> 00:46:32,320 he's my brother, Chung Chun. Oh, Mr. 463 00:46:32,320 --> 00:46:35,160 Li, I'm really sorry. Did I hurt you?Huh 464 00:46:41,760 --> 00:46:44,640 Ying Chee, please don't be angry. 465 00:46:45,280 --> 00:46:47,600 I'd like you to to tell your brother that 466 00:46:47,600 --> 00:46:49,920 for sure, it won't happen again. I 467 00:46:49,1000 --> 00:46:50,800 promise. Hmm 468 00:46:57,920 --> 00:47:00,440 Mr. Shu is our famous kung fu 469 00:47:00,440 --> 00:47:03,200 fighter. Today, we're very 470 00:47:03,200 --> 00:47:05,480 pleased to have him as our kung fu 471 00:47:05,480 --> 00:47:08,120 advisor. It's our utmost 472 00:47:08,120 --> 00:47:08,800 pleasure. 473 00:47:12,680 --> 00:47:12,840 Thank 474 00:47:22,960 --> 00:47:23,520 you, thank you. 475 00:47:28,640 --> 00:47:31,200 Listen, we'd like Mr. Xu to help us 476 00:47:31,200 --> 00:47:34,200 more, huhThank you, 477 00:47:34,520 --> 00:47:36,960 thank you. To celebrate 478 00:47:37,520 --> 00:47:40,320 his arrival,Tonight, we're going to 479 00:47:40,320 --> 00:47:43,120 have a great feast in our famous club 480 00:47:43,280 --> 00:47:46,240 to welcome Mr. Shoe. Hey, that's good! 481 00:47:46,680 --> 00:47:47,320 Uh, very good! 482 00:48:19,680 --> 00:48:20,400 Mr. Shoe. Huh 483 00:48:22,560 --> 00:48:25,360 Have a drink. Cheers. 484 00:48:32,960 --> 00:48:35,760 My dear woman. Mr. 485 00:48:35,760 --> 00:48:38,640 Shoe. He's a good kung fu fighter. 486 00:48:39,040 --> 00:48:41,920 Oh, a very good kung fu fighter?Yeah, 487 00:48:41,920 --> 00:48:44,720 no, noIf you have any 488 00:48:44,720 --> 00:48:46,520 problems, just ask him. 489 00:48:47,760 --> 00:48:49,560 Or Mr. Shu. Huh 490 00:48:50,720 --> 00:48:51,1000 He fights for the right. 491 00:48:55,200 --> 00:48:57,920 Yes, Yes yesMr. Shu. 492 00:48:59,240 --> 00:49:01,520 Please. Come here more often, huh 493 00:49:02,800 --> 00:49:03,640 I will, I will 494 00:49:07,200 --> 00:49:09,160 Oh yes, if you have any problems, just 495 00:49:09,160 --> 00:49:09,760 ask for him. 496 00:49:13,040 --> 00:49:15,600 Mr. Wu, you're our old 497 00:49:15,600 --> 00:49:18,160 customer. From now on, 498 00:49:18,360 --> 00:49:20,440 please ask Mr. Shu to come more often. 499 00:49:20,560 --> 00:49:22,560 Oh, no problem, no problem. 500 00:49:24,520 --> 00:49:27,200 No problem. As long as I'm always welcome 501 00:49:27,200 --> 00:49:30,200 here, I, Shu Tai Shan,Wouldn't 502 00:49:30,200 --> 00:49:31,600 dare not to come. Huh 503 00:49:34,360 --> 00:49:36,1000 Thank you very much. Maybe later on, if 504 00:49:37,120 --> 00:49:39,200 I'm free, I'll come and visit you at your 505 00:49:39,200 --> 00:49:41,280 home. Here, balloons out! Cheers. 506 00:50:16,400 --> 00:50:19,320 You all right?You idiots, 507 00:50:19,440 --> 00:50:19,920 idiots! 508 00:50:25,920 --> 00:50:27,960 Changchun, what's bothering you? 509 00:50:33,600 --> 00:50:35,800 Is it because you have no work?You feel 510 00:50:35,800 --> 00:50:36,400 lonely? 511 00:50:43,200 --> 00:50:45,1000 Ah Alan! HuhMy 512 00:50:45,1000 --> 00:50:47,920 brother's very lonely. He'd like a job. 513 00:50:48,960 --> 00:50:50,160 Look, what can we do? 514 00:50:54,880 --> 00:50:56,720 Ah, that's right. Mr. Wu. 515 00:50:57,680 --> 00:51:00,280 Hey, let's look for Mr. Wu. He'll help. 516 00:51:00,400 --> 00:51:02,440 Chun Chun, you and Mr. Wu, you should get 517 00:51:02,440 --> 00:51:04,560 along with him. I'll take you to his kung 518 00:51:04,560 --> 00:51:07,520 fu school. How's that?What do you think? 519 00:51:10,880 --> 00:51:13,280 Chun Chun, are you still angry with Mr. 520 00:51:13,280 --> 00:51:13,600 Wu? 521 00:51:18,080 --> 00:51:20,480 Chun Chun, you have to bear with it. For 522 00:51:20,480 --> 00:51:22,320 now, go and work there first. 523 00:51:39,140 --> 00:51:41,860 I wouldn't dare refuse your request. 524 00:51:42,820 --> 00:51:45,740 Thanks a lot. Mr. Wu, have another 525 00:51:45,740 --> 00:51:47,300 drink. Have another one. 526 00:51:52,020 --> 00:51:54,980 Mr. Wu, this is for you. Ohh Good, really 527 00:51:54,980 --> 00:51:56,660 good. Cheers. Cheers. 528 00:52:08,320 --> 00:52:11,280 Hey, come here. Now this is Mr. Tanaka. 529 00:52:27,200 --> 00:52:29,1000 Hold it!These are the school students. 530 00:52:31,600 --> 00:52:32,880 This here is Mr. Lee. 531 00:52:40,920 --> 00:52:41,600 Yeah Please. 532 00:52:54,400 --> 00:52:56,840 Keep on practicing. Ah, 533 00:52:57,280 --> 00:52:57,920 Mr. Shoe. 534 00:53:22,480 --> 00:53:23,040 Mr. Shoe. 535 00:53:26,640 --> 00:53:29,400 Mr. Shoe. Mr. Shoe! Isn't he a 536 00:53:29,400 --> 00:53:29,920 dummy?So 537 00:53:33,760 --> 00:53:34,240 you know him? 538 00:53:38,640 --> 00:53:41,360 What is he doing here?He's a boxing 539 00:53:41,360 --> 00:53:44,040 expert. Huh 540 00:53:46,640 --> 00:53:47,040 Boxing? 541 00:54:20,400 --> 00:54:21,200 Pretty fast. 542 00:54:39,840 --> 00:54:40,480 Mr. Shoe. 543 00:54:42,720 --> 00:54:45,520 I know his kung fu isn't your match, 544 00:54:45,920 --> 00:54:47,760 but he can help us. You know we're very 545 00:54:47,760 --> 00:54:48,520 busy, huh 546 00:54:53,680 --> 00:54:55,640 This dummy can't help as much. Look at 547 00:54:55,640 --> 00:54:57,840 him. He's a dummy. His kung-fu's bad. 548 00:54:58,800 --> 00:55:00,920 He's no use to us at all. I think he'd 549 00:55:00,920 --> 00:55:03,520 better... Oh, forget it. 550 00:55:22,250 --> 00:55:22,930 Pizza Shoe! 551 00:55:32,080 --> 00:55:33,760 My dear lady, Mr. Shoe's here. 552 00:55:36,160 --> 00:55:38,560 Oh, Mr. Shoe, what's the matter?Are you 553 00:55:38,560 --> 00:55:41,120 angry?No, no 554 00:55:41,920 --> 00:55:44,560 Mr. Shoe, you know what?I'm here to visit 555 00:55:44,560 --> 00:55:47,120 you. Oh?That's right. Here's something. 556 00:55:47,200 --> 00:55:49,880 Please accept it. You shouldn't have. 557 00:55:49,880 --> 00:55:51,360 It's too much. That's all right. 558 00:55:53,120 --> 00:55:55,840 Mrs. Wine, what is it?Tell me what's 559 00:55:55,840 --> 00:55:57,1000 wrong. Don't be afraid, huh 560 00:55:58,880 --> 00:56:00,680 Since because of my business, I'm very 561 00:56:00,720 --> 00:56:03,120 busy, I come here to get some helpers. 562 00:56:03,920 --> 00:56:05,320 Oh, that's nothing. Huh 563 00:56:07,120 --> 00:56:09,840 Mr. Wu?AhThin, fat, 564 00:56:09,1000 --> 00:56:12,480 strong. We have them all. 565 00:56:17,120 --> 00:56:19,520 Mr. Shoe, you are a good 566 00:56:19,520 --> 00:56:20,200 friend. 567 00:56:26,720 --> 00:56:29,520 Uh, Mrs. Wan?What do you think of him?Huh 568 00:56:30,400 --> 00:56:31,520 Him?Right. 569 00:56:34,560 --> 00:56:36,080 Hmm.. Well, what's your name, huh 570 00:56:40,840 --> 00:56:42,920 What's your name, then?Huh 571 00:56:46,080 --> 00:56:48,880 Hey, Mrs. Manners. This one is dumb. 572 00:56:49,120 --> 00:56:51,280 Stand up. Oh, he's a dummy. Ohh 573 00:56:53,880 --> 00:56:55,1000 It doesn't matter. As long as he can 574 00:56:55,1000 --> 00:56:57,600 work. Yeah. 575 00:56:59,920 --> 00:57:02,280 Mr. Shoe, I must leave now. You want to 576 00:57:02,280 --> 00:57:04,680 go too?If you're free, come and visit me. 577 00:57:04,680 --> 00:57:07,240 We will. I will. Please. Bye-bye now. 578 00:57:09,240 --> 00:57:10,160 Bye-bye. I'll see you out, huh 579 00:57:19,440 --> 00:57:22,080 Alain, it's pretty late. We should go to 580 00:57:22,080 --> 00:57:22,560 work. 581 00:57:33,040 --> 00:57:35,840 Alan?Ohh Ying 582 00:57:35,840 --> 00:57:38,080 Ching. What are you doing? 583 00:57:39,920 --> 00:57:42,400 I was thinking, the work in the club... I 584 00:57:42,400 --> 00:57:44,480 wonder if Ching Ching can adapt to it. 585 00:57:44,720 --> 00:57:47,120 Doesn't matter. He needs a job very much. 586 00:57:47,760 --> 00:57:49,840 Mrs. Wong of the club, she's a nice 587 00:57:49,840 --> 00:57:51,920 person. Now that he has a job, he'll be 588 00:57:51,920 --> 00:57:54,920 okay. let's let Ching Chun get settled 589 00:57:54,920 --> 00:57:57,760 down first. I'll... 590 00:57:58,560 --> 00:58:00,040 We'll think of something later. 591 00:58:02,880 --> 00:58:04,800 Ah.. Alan, you and my brother. You sure 592 00:58:04,800 --> 00:58:05,680 worry about him. 593 00:58:10,400 --> 00:58:11,1000 What's wrong?You shy? 594 00:58:13,680 --> 00:58:16,160 All right now?Come on, let's go. 595 00:58:23,320 --> 00:58:24,600 Oh, look at that. Well, that's 596 00:58:28,720 --> 00:58:31,040 funny, huhIt's my turn. 597 00:58:37,640 --> 00:58:37,1000 Chung Chun. 598 00:58:43,360 --> 00:58:44,800 Uh.. uh.. Chung Chun, please come and 599 00:58:44,800 --> 00:58:46,320 help. Alan's in trouble with the 600 00:58:46,320 --> 00:58:47,840 customers. Come and help. 601 00:58:56,720 --> 00:58:58,480 Junjun, hurry! Hurry! 602 00:59:00,080 --> 00:59:02,560 Hey, listen! It's my turn now! Yeah, 603 00:59:06,560 --> 00:59:07,200 come on! 604 00:59:21,680 --> 00:59:24,640 ohh I 605 00:59:24,760 --> 00:59:25,760 take you. Let her 606 00:59:30,240 --> 00:59:33,080 go. I'll let her go. If that guy 607 00:59:33,080 --> 00:59:33,920 behind you... 608 00:59:50,480 --> 00:59:51,440 Crawl under it. 609 00:59:55,520 --> 00:59:56,240 Go on. 610 01:00:50,640 --> 01:00:50,720 oh 611 01:01:55,440 --> 01:01:57,840 I know my brother can't talk, 612 01:01:58,480 --> 01:02:00,080 but he understands others. 613 01:02:02,240 --> 01:02:05,040 I don't mind that. Really?You don't mind? 614 01:02:05,600 --> 01:02:07,360 I'm going to tell my brother. Hey. 615 01:02:08,960 --> 01:02:11,680 Don't be shy anymore. I'll tell him. 616 01:02:12,720 --> 01:02:15,640 I'm not going. Why not?You angry 617 01:02:15,640 --> 01:02:18,040 with me?No. 618 01:02:18,800 --> 01:02:21,440 How could I be?Come on. Let's go find 619 01:02:21,440 --> 01:02:22,320 him. Come on. 620 01:02:40,560 --> 01:02:42,880 HuhChen Chen, are you practicing? 621 01:03:25,200 --> 01:03:26,920 Jeng Shen, do you like her? 622 01:03:59,450 --> 01:04:01,610 hmm Alan, you have chum chum. You can 623 01:04:01,610 --> 01:04:02,490 forget me now, Anne. 624 01:04:12,640 --> 01:04:15,280 Chin Chin. Do you like 625 01:04:15,280 --> 01:04:18,280 Alain?Do you 626 01:04:18,280 --> 01:04:21,200 love her?Why don't you get 627 01:04:21,200 --> 01:04:21,1000 married then? 628 01:04:50,200 --> 01:04:50,920 Don't worry. Come 629 01:04:59,200 --> 01:05:01,1000 on. What are you doing now?Shh. 630 01:05:04,880 --> 01:05:05,680 Come on. Ohh 631 01:05:09,1000 --> 01:05:12,920 Captain, I'm so lucky youYou've helped 632 01:05:12,920 --> 01:05:14,880 me out so many times. I don't know how to 633 01:05:14,880 --> 01:05:16,280 repay you for your help. 634 01:05:19,360 --> 01:05:22,080 I like you very much. How'd you like to 635 01:05:22,080 --> 01:05:24,1000 be my wife, huhReally?Yes. I don't 636 01:05:25,280 --> 01:05:25,800 deserve you. 637 01:05:41,040 --> 01:05:41,080 Ah 638 01:05:53,120 --> 01:05:54,160 umm Hey, what are you doing? 639 01:05:56,120 --> 01:05:56,600 Get out! 640 01:05:59,440 --> 01:06:01,1000 Go on, hop it! Get lost, now! 641 01:06:05,040 --> 01:06:06,480 Let's look again. 642 01:06:20,1000 --> 01:06:23,280 Let's go. Reporting, Captain. Reporting, 643 01:06:23,680 --> 01:06:25,680 sir. Just Just reporting, sir. Only... 644 01:06:25,920 --> 01:06:26,240 Get on! 645 01:06:29,520 --> 01:06:32,480 Oh, he scared me so. Don't 646 01:06:32,480 --> 01:06:35,440 be afraid. Ohh Everybody, 647 01:06:36,400 --> 01:06:39,120 get lost! Getting lost, sir! 648 01:07:03,920 --> 01:07:05,880 My child. Here. Come here. 649 01:07:19,640 --> 01:07:21,760 Drink your hand. Do you like children? 650 01:07:27,200 --> 01:07:28,880 I'll bear a beautiful baby for you. 651 01:09:07,360 --> 01:09:10,080 Master, what is it?Bring my 652 01:09:10,080 --> 01:09:11,120 sister here. Yes. 653 01:09:22,320 --> 01:09:23,680 Mr. Shoe would like to see you. 654 01:09:26,560 --> 01:09:27,040 This way. 655 01:09:31,520 --> 01:09:33,280 Excuse me, I'll be right back. 656 01:09:47,520 --> 01:09:49,280 Mr. Shoe, I'll land us here. 657 01:09:53,520 --> 01:09:56,400 What do you want from me?Alan, 658 01:09:56,440 --> 01:09:59,400 what are you doing with him?That 659 01:09:59,520 --> 01:10:02,320 is my business. Don't bother me. 660 01:10:02,560 --> 01:10:05,520 HuhYour business is my business. 661 01:10:06,360 --> 01:10:08,480 Don't forget, I'm your brother. 662 01:10:10,640 --> 01:10:13,520 I don't have a brother like you. I 663 01:10:13,520 --> 01:10:14,720 forgot you already. 664 01:10:17,960 --> 01:10:20,480 Don't be a traitor with the Jats. You. 665 01:10:21,040 --> 01:10:21,680 Mr. Shoe! 666 01:10:27,600 --> 01:10:30,600 Let me go. I don't want us to 667 01:10:30,600 --> 01:10:32,240 be brother and sister anymore. 668 01:10:37,680 --> 01:10:39,600 I don't want you to be my brother. 669 01:10:42,960 --> 01:10:43,680 Let me go! 670 01:11:03,400 --> 01:11:04,160 Let me go. 671 01:11:54,500 --> 01:11:57,380 Mr. Shoe, the older they are, the 672 01:11:57,380 --> 01:12:00,340 naughtier they get. Anyway, both of 673 01:12:00,340 --> 01:12:02,020 you haven't seen each other for such a 674 01:12:02,020 --> 01:12:04,100 long time. Of course she'd be like that. 675 01:12:05,760 --> 01:12:07,240 But she won't accept me as her rightful 676 01:12:07,240 --> 01:12:09,840 brother! Unless she... Don't get 677 01:12:09,840 --> 01:12:12,800 mad. Sooner or later, she'll 678 01:12:12,800 --> 01:12:14,560 be back. Hmm 679 01:12:16,560 --> 01:12:17,1000 I don't care whoever she's with. 680 01:12:20,560 --> 01:12:22,640 But she had to pick that no-good dummy! 681 01:12:24,080 --> 01:12:26,480 Tell me, doesn't it make you mad? 682 01:12:29,800 --> 01:12:32,400 She did this on purpose! Hey, 683 01:12:32,960 --> 01:12:35,680 Mr. Shoe. You're 684 01:12:35,680 --> 01:12:38,480 pretty old now. Don't worry 685 01:12:38,480 --> 01:12:40,800 about it. Let's go. 686 01:12:41,360 --> 01:12:43,520 Let's have a drink. Drinks are on me. 687 01:12:50,240 --> 01:12:53,040 Changchen, I must tell you good news. 688 01:12:55,360 --> 01:12:57,600 I'm pregnant. Are you happy? 689 01:13:04,960 --> 01:13:07,600 Would you like a 690 01:13:07,600 --> 01:13:10,560 boy or a girl? 691 01:13:14,880 --> 01:13:17,680 No matter, they're our children. A boy 692 01:13:18,080 --> 01:13:20,640 or a girl, they're the same. They're just 693 01:13:20,640 --> 01:13:23,280 as cute. For the child, 694 01:13:24,240 --> 01:13:25,520 it means we have everything. 695 01:13:31,480 --> 01:13:33,840 Drink. Ohh Have fun 696 01:13:34,320 --> 01:13:35,520 tonight. Keep them heavy 697 01:13:37,760 --> 01:13:40,680 now. You're a 698 01:13:40,680 --> 01:13:42,960 sweet little chicken, honey. Drink. 699 01:13:45,920 --> 01:13:48,240 I've heard Ao Wang is going to get 700 01:13:48,240 --> 01:13:51,120 married. I've heard that. He 701 01:13:51,120 --> 01:13:53,200 wants to be a bachelor all his life. 702 01:13:53,1000 --> 01:13:56,320 If Ao Wang wasn't a dummy. He would be 703 01:13:56,320 --> 01:13:59,200 married ages ago. Ah, that's right. 704 01:14:00,280 --> 01:14:02,720 Ao Wong been waiting for a long time. 705 01:14:02,920 --> 01:14:05,360 It's about time for him to have a family. 706 01:14:06,480 --> 01:14:08,480 To have a laughing little baby is the 707 01:14:08,480 --> 01:14:10,960 happiest part of anyone's life. Is 708 01:14:11,800 --> 01:14:14,680 that right, dear?Yes. A 709 01:14:14,800 --> 01:14:16,160 laughing little baby? 710 01:14:17,760 --> 01:14:20,560 Maybe, Maybe not. My friend, 711 01:14:20,960 --> 01:14:22,560 have you seen my neighbor old Chung 712 01:14:22,560 --> 01:14:25,440 lately?Well, yeah. Hey, did you 713 01:14:25,440 --> 01:14:28,400 know he was a dummy?Ohh Goddamn it! 714 01:14:28,480 --> 01:14:31,200 Would you believe it?He never guessed 715 01:14:31,200 --> 01:14:33,600 that all his sons and his grandsons, 716 01:14:33,840 --> 01:14:36,400 they're all dummies as well! Oh, I 717 01:14:36,480 --> 01:14:36,920 never! 718 01:15:10,720 --> 01:15:12,640 Chang Chan, it can't be. 719 01:15:13,600 --> 01:15:16,360 Don't you worry. I guarantee I'll bear 720 01:15:16,400 --> 01:15:18,480 you a crying, laughing, 721 01:15:18,880 --> 01:15:20,320 singing fat baby. 722 01:15:30,880 --> 01:15:33,120 Anyway, dumbness cannot be inherited. 723 01:15:33,1000 --> 01:15:35,920 Don't waste his little life, all right? 724 01:15:54,160 --> 01:15:54,720 Chang Chan. 725 01:15:57,320 --> 01:16:00,320 Where are you going?Chang 726 01:16:14,240 --> 01:16:14,360 Chan! 727 01:16:18,080 --> 01:16:19,920 God damn it, dummy! Get us! Get 728 01:16:20,880 --> 01:16:21,120 out! 729 01:16:25,040 --> 01:16:27,840 God damn it! Don't bother me! Get away! 730 01:16:30,960 --> 01:16:32,240 Can't you hear?Get out of here! 731 01:17:06,840 --> 01:17:07,480 ohh 732 01:17:40,720 --> 01:17:41,080 Ching 733 01:17:47,680 --> 01:17:50,240 Ching, I... 734 01:18:13,040 --> 01:18:13,600 Jing Jun? 735 01:18:16,400 --> 01:18:19,040 Are you crazy?The child's not 736 01:18:19,120 --> 01:18:20,400 yours, I can't abort it. 737 01:18:28,960 --> 01:18:31,600 I'm telling you, the other day on the 738 01:18:31,600 --> 01:18:34,080 street, the man who was looking for me, 739 01:18:34,440 --> 01:18:35,400 he's my boyfriend. 740 01:18:38,080 --> 01:18:39,960 I... The jaw I have now... 741 01:18:41,920 --> 01:18:42,960 Is you Tai Shan's. 742 01:18:45,120 --> 01:18:46,080 It's not yours! 743 01:18:57,1000 --> 01:19:00,560 Change him. What's the hurry? 744 01:19:00,960 --> 01:19:01,520 Where is it? 745 01:19:03,840 --> 01:19:04,800 It's not here. 746 01:19:17,440 --> 01:19:19,120 He's reporting. 747 01:19:24,280 --> 01:19:27,160 What's wrong with you?Huh 748 01:19:31,920 --> 01:19:34,600 Lucky fish you Tai Shan. You stupid 749 01:19:34,600 --> 01:19:37,600 dummy! Not here! Get lost! Get lost! 750 01:19:41,080 --> 01:19:43,760 Did you hear me?Get lost! Get out of here! 751 01:19:52,320 --> 01:19:52,560 I'm sorry, 752 01:19:55,440 --> 01:19:58,280 I'm sorry. He didn't come 753 01:19:58,320 --> 01:19:59,560 here, he's not here. 754 01:20:01,280 --> 01:20:02,760 He's gone, drinking, 755 01:20:04,640 --> 01:20:04,960 drinking. 756 01:20:26,800 --> 01:20:28,640 What's the matter with you? 757 01:20:33,200 --> 01:20:35,360 Shudai shan. He's not here. 758 01:20:49,520 --> 01:20:51,760 Hey, Danny, what do you want? 759 01:20:55,040 --> 01:20:56,960 Looking for you, Tai Shan?Not here. 760 01:21:00,880 --> 01:21:01,280 Get 761 01:21:11,390 --> 01:21:11,670 him! 762 01:21:19,120 --> 01:21:19,360 oh 763 01:21:54,040 --> 01:21:54,240 Hey. 764 01:22:37,120 --> 01:22:39,800 I don't know where he is. I don't know. 765 01:22:39,800 --> 01:22:42,440 He's not here. He's not here. 766 01:22:51,520 --> 01:22:54,400 Hey, dummy, what do you want, huhYou, 767 01:22:54,400 --> 01:22:55,680 dummy! Wanna die? 768 01:23:03,280 --> 01:23:05,200 Captain, Captain! Oh my God, hurry, 769 01:23:05,440 --> 01:23:08,040 hurry, hurry. 770 01:23:19,280 --> 01:23:21,1000 Hey, don't move! Hey, mom! 771 01:23:22,320 --> 01:23:22,480 I'm 772 01:23:27,240 --> 01:23:27,840 gonna... 773 01:24:37,760 --> 01:24:38,360 There he goes! 774 01:24:46,1000 --> 01:24:49,840 Chang Chen! Chang Chen! 775 01:25:24,620 --> 01:25:24,940 Chin-chang! 776 01:26:36,800 --> 01:26:36,960 Hey! 777 01:26:53,200 --> 01:26:53,1000 Don't move! 778 01:28:58,080 --> 01:28:58,200 yeah 779 01:29:37,880 --> 01:29:38,320 Sister. 780 01:29:44,400 --> 01:29:44,880 Sharon. Sharon, 781 01:29:50,160 --> 01:29:50,600 Sharon. Catrin! 782 01:29:54,680 --> 01:29:54,960 Catrin! Oh. 783 01:30:04,960 --> 01:30:05,160 Jacob! 784 01:30:08,040 --> 01:30:09,040 Why did you do that for? 785 01:30:24,640 --> 01:30:25,360 What's wrong? 786 01:30:28,400 --> 01:30:28,560 Please! 787 01:30:31,240 --> 01:30:32,080 Forgive me... 788 01:30:45,760 --> 01:30:45,800 Ah 789 01:30:48,880 --> 01:30:51,800 The child is really yours. She lied to 790 01:30:51,920 --> 01:30:54,640 you. She wanted the baby. 791 01:30:55,1000 --> 01:30:57,360 How could you kill her like you? 792 01:31:40,940 --> 01:31:40,980 oh 48423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.