Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:05,400
(Transcrito por TurboScribe.ai. Actualizar a Ilimitado para eliminar este mensaje.) I'm excited.
2
00:00:09,650 --> 00:00:10,970
Oh, look at him.
3
00:00:11,150 --> 00:00:11,730
Got him.
4
00:00:12,490 --> 00:00:12,870
Elbow.
5
00:00:14,590 --> 00:00:17,030
Oh, let him know that this is fake.
6
00:00:17,990 --> 00:00:18,370
What?
7
00:00:19,430 --> 00:00:20,690
See his party pooper.
8
00:00:21,130 --> 00:00:22,030
What do you mean it's fake?
9
00:00:22,090 --> 00:00:22,630
He's wrestling.
10
00:00:23,010 --> 00:00:23,650
It's fake.
11
00:00:23,790 --> 00:00:24,490
They're acting.
12
00:00:24,710 --> 00:00:26,790
Did you see that guy jump off the top rope onto the ground?
13
00:00:27,510 --> 00:00:28,710
Yes, I did see that.
14
00:00:28,730 --> 00:00:30,030
That's like 15 feet in the air.
15
00:00:30,610 --> 00:00:32,010
Elbow on the ground.
16
00:00:32,690 --> 00:00:32,790
Oh my god.
17
00:00:32,790 --> 00:00:34,170
It's like a trampoline floor.
18
00:00:34,670 --> 00:00:36,070
It was still his forehead.
19
00:00:36,350 --> 00:00:37,850
The guy's unconscious right now.
20
00:00:38,010 --> 00:00:38,510
Look at him.
21
00:00:40,630 --> 00:00:41,490
It's fake.
22
00:00:41,810 --> 00:00:42,970
You didn't really hit him.
23
00:00:44,510 --> 00:00:45,490
I can't believe mom.
24
00:00:46,170 --> 00:00:47,050
It's such a prank.
25
00:00:47,070 --> 00:00:48,050
Oh my god.
26
00:00:48,450 --> 00:00:51,010
It's just like any other show you watch.
27
00:00:51,910 --> 00:00:53,150
Where they fake fight.
28
00:00:53,370 --> 00:00:55,590
They're all awesome athletes.
29
00:00:55,750 --> 00:00:56,110
They're wrestling.
30
00:00:56,290 --> 00:00:56,990
They're hitting each other.
31
00:00:57,050 --> 00:00:58,670
I don't think Superman's actually hitting people.
32
00:00:59,430 --> 00:01:00,490
That's a comic book.
33
00:01:02,750 --> 00:01:03,690
It is a comic book.
34
00:01:03,690 --> 00:01:04,950
We watch them all the time.
35
00:01:05,210 --> 00:01:05,770
They're wrestling.
36
00:01:06,830 --> 00:01:08,590
Maybe cartoon ones.
37
00:01:08,810 --> 00:01:09,050
Yeah.
38
00:01:09,830 --> 00:01:11,010
Not real wrestling.
39
00:01:11,050 --> 00:01:11,650
Yeah, this is real.
40
00:01:12,150 --> 00:01:12,770
Me too.
41
00:01:12,950 --> 00:01:13,530
Really awesome.
42
00:01:13,810 --> 00:01:17,290
Well, I'm gonna go do some laundry or something.
43
00:01:18,290 --> 00:01:21,110
Okay, Ms. Party Pooper is freaking awesome wrestling.
44
00:01:21,410 --> 00:01:23,850
You gotta do laundry while you watch awesome wrestling.
45
00:01:25,790 --> 00:01:26,590
It's all fake.
46
00:01:29,030 --> 00:01:30,170
So who's your favorite wrestler?
47
00:01:30,330 --> 00:01:30,570
Oh man.
48
00:01:31,110 --> 00:01:32,730
Okay, I'm gonna have to say...
49
00:01:32,730 --> 00:01:33,330
Hulk Hogan.
50
00:01:34,730 --> 00:01:35,170
That's...
51
00:01:35,170 --> 00:01:35,730
No.
52
00:01:35,950 --> 00:01:36,590
That's my favorite.
53
00:01:36,590 --> 00:01:36,990
No.
54
00:01:37,530 --> 00:01:38,470
Get out of here.
55
00:01:38,590 --> 00:01:39,990
Oh, Andre the Giant was pretty awesome.
56
00:01:40,150 --> 00:01:40,990
That was before your time.
57
00:01:41,130 --> 00:01:41,270
Oh, okay.
58
00:01:42,210 --> 00:01:42,910
He was huge.
59
00:01:43,710 --> 00:01:44,230
Was he?
60
00:01:44,550 --> 00:01:44,810
Yeah.
61
00:01:44,810 --> 00:01:46,210
Hulk Hogan's body slammed on him somehow.
62
00:01:46,350 --> 00:01:47,830
He picked him up and...
63
00:01:47,830 --> 00:01:48,230
Oh.
64
00:01:48,290 --> 00:01:49,050
500 pounds.
65
00:01:49,190 --> 00:01:49,610
That's crazy.
66
00:01:50,870 --> 00:01:51,310
Jeez.
67
00:01:51,370 --> 00:01:52,290
Yeah, it didn't look very easy.
68
00:01:52,870 --> 00:01:53,470
It did look painful.
69
00:01:53,810 --> 00:01:55,150
That's why Hulk Hogan's my favorite.
70
00:01:55,370 --> 00:01:55,590
Yeah.
71
00:01:55,630 --> 00:01:56,570
Because he does the impossible.
72
00:01:57,270 --> 00:01:59,290
I haven't watched wrestling since way before you were born.
73
00:01:59,730 --> 00:02:01,350
You weren't even...
74
00:02:01,350 --> 00:02:02,270
I love wrestling.
75
00:02:02,490 --> 00:02:02,710
Yeah.
76
00:02:04,450 --> 00:02:04,890
Man.
77
00:02:05,290 --> 00:02:06,190
You know what though?
78
00:02:06,350 --> 00:02:08,289
It'd be really cool if I knew some of their moves.
79
00:02:08,930 --> 00:02:10,870
Do you know how to do some of their moves?
80
00:02:11,130 --> 00:02:15,490
Like pinning and sweeps and chokes?
81
00:02:16,130 --> 00:02:17,170
Yeah, I guess.
82
00:02:18,110 --> 00:02:19,470
Stuff with names.
83
00:02:21,490 --> 00:02:22,610
You should teach me.
84
00:02:23,790 --> 00:02:25,530
We could do like some basic ones.
85
00:02:25,790 --> 00:02:27,250
Yes, because there's not a lot of room here.
86
00:02:27,670 --> 00:02:29,190
You start there and I'll be over here.
87
00:02:29,510 --> 00:02:29,950
Okay.
88
00:02:30,330 --> 00:02:31,210
Go down on your knees.
89
00:02:31,370 --> 00:02:32,150
On my knees.
90
00:02:32,350 --> 00:02:32,690
And...
91
00:02:32,690 --> 00:02:33,690
Like maybe...
92
00:02:37,070 --> 00:02:40,550
What you do is you just like go in to grab me and I'll put you in a choke hold.
93
00:02:41,930 --> 00:02:42,970
Like I just...
94
00:02:42,970 --> 00:02:46,610
Like you're going to try to grab me around my chest and I'll put you right in a choke
95
00:02:46,610 --> 00:02:46,850
hold.
96
00:02:47,050 --> 00:02:47,290
Okay.
97
00:02:47,630 --> 00:02:47,850
Ready?
98
00:02:48,010 --> 00:02:48,510
Yeah, come on.
99
00:02:54,330 --> 00:02:55,050
You didn't...
100
00:02:57,110 --> 00:02:58,230
That's just an easy choke.
101
00:03:00,250 --> 00:03:01,270
What else is there?
102
00:03:01,590 --> 00:03:01,970
I don't know.
103
00:03:02,250 --> 00:03:02,410
I don't know.
104
00:03:04,450 --> 00:03:08,530
There's like basic pins and sweeps.
105
00:03:09,310 --> 00:03:09,930
Like what?
106
00:03:12,210 --> 00:03:13,090
Like maybe...
107
00:03:13,090 --> 00:03:19,210
Like I push you and then when I push you, you go back but then you come back and you
108
00:03:19,210 --> 00:03:20,350
push me and you get on my back.
109
00:03:21,330 --> 00:03:22,290
And I get on your back?
110
00:03:22,670 --> 00:03:26,550
I mean, you fall on me and then you pull my shoulders down.
111
00:03:27,210 --> 00:03:28,710
Like say I go like that.
112
00:03:28,890 --> 00:03:29,490
And then I go like this.
113
00:03:29,490 --> 00:03:30,470
And then I go like that.
114
00:03:30,630 --> 00:03:31,350
And then I'm like this.
115
00:03:31,350 --> 00:03:32,530
And then I go...
116
00:03:32,970 --> 00:03:34,170
And then I do...
117
00:03:34,170 --> 00:03:34,790
Yeah, like that.
118
00:03:34,930 --> 00:03:35,850
And you go...
119
00:03:35,850 --> 00:03:36,230
You see?
120
00:03:36,430 --> 00:03:37,070
It's just pin me.
121
00:03:37,910 --> 00:03:38,170
So?
122
00:03:38,450 --> 00:03:41,090
Pretty, pretty, pretty easy.
123
00:03:41,530 --> 00:03:42,050
Pretty easy?
124
00:03:42,430 --> 00:03:42,650
Yeah.
125
00:03:42,910 --> 00:03:43,330
Whoa.
126
00:03:43,450 --> 00:03:43,750
Daddy.
127
00:03:44,410 --> 00:03:47,210
Why are you touching my boobs?
128
00:03:47,470 --> 00:03:48,310
Is this part of wrestling?
129
00:03:49,410 --> 00:03:54,170
Becau- The question is why aren't you telling me to stop?
130
00:03:54,710 --> 00:03:56,850
You're not telling me to move my hands?
131
00:03:57,110 --> 00:03:57,510
Well.
132
00:03:58,830 --> 00:04:02,570
Um, well, I mean, I guess we're here.
133
00:04:04,510 --> 00:04:05,070
Daddy!
134
00:04:05,750 --> 00:04:06,750
Oh my god!
135
00:04:07,410 --> 00:04:08,350
Do you have a boner?
136
00:04:09,310 --> 00:04:10,590
A little one, yeah.
137
00:04:12,730 --> 00:04:14,550
Wow, nice!
138
00:04:15,450 --> 00:04:17,410
Whoa, you're not wearing underwear, are you?
139
00:04:18,769 --> 00:04:19,329
I am.
140
00:04:19,730 --> 00:04:20,190
Oh, you are?
141
00:04:20,730 --> 00:04:21,530
I am.
142
00:04:21,590 --> 00:04:22,710
Oh, hardly underwear.
143
00:04:23,670 --> 00:04:24,690
This is strange.
144
00:04:25,030 --> 00:04:25,230
Yeah.
145
00:04:25,610 --> 00:04:26,170
Well...
146
00:04:26,170 --> 00:04:26,810
You wanna keep wrestling?
147
00:04:27,190 --> 00:04:28,110
Yeah, let's keep wrestling.
148
00:04:28,590 --> 00:04:28,830
Okay.
149
00:04:29,250 --> 00:04:29,370
Okay.
150
00:04:30,050 --> 00:04:31,650
All right, you gotta teach me another one.
151
00:04:31,810 --> 00:04:32,450
Another one?
152
00:04:33,390 --> 00:04:35,190
Um, okay.
153
00:04:35,450 --> 00:04:36,310
You get over there.
154
00:04:38,150 --> 00:04:38,870
And go on your knees.
155
00:04:39,650 --> 00:04:39,870
Mm-hmm.
156
00:04:41,090 --> 00:04:42,850
And this one's kind of fun.
157
00:04:42,990 --> 00:04:45,030
They're gonna go airborne, so come at me.
158
00:04:46,410 --> 00:04:46,630
Woo!
159
00:04:48,690 --> 00:04:49,950
You can even do this.
160
00:04:53,410 --> 00:04:54,290
I'm Superman.
161
00:04:54,930 --> 00:04:55,610
Let's call it...
162
00:04:55,610 --> 00:04:56,150
Let's call it...
163
00:04:56,150 --> 00:04:58,070
Come at me again.
164
00:04:58,190 --> 00:04:58,750
Okay, ready?
165
00:04:59,630 --> 00:04:59,770
Woo!
166
00:05:00,310 --> 00:05:00,510
Oh!
167
00:05:01,650 --> 00:05:05,230
Then I can make you go that way, or that way.
168
00:05:07,070 --> 00:05:10,150
And then, and then I get on top.
169
00:05:10,790 --> 00:05:10,990
Oh!
170
00:05:11,530 --> 00:05:12,370
Like that.
171
00:05:12,650 --> 00:05:12,750
Ooh!
172
00:05:13,250 --> 00:05:14,350
This is called the mouth.
173
00:05:14,850 --> 00:05:15,630
The mouth?
174
00:05:15,830 --> 00:05:16,090
Oh.
175
00:05:16,830 --> 00:05:17,310
Again.
176
00:05:18,710 --> 00:05:19,190
Whoa!
177
00:05:19,690 --> 00:05:19,790
Ah!
178
00:05:19,870 --> 00:05:20,430
Take those back.
179
00:05:21,970 --> 00:05:22,450
Daddy!
180
00:05:22,630 --> 00:05:23,130
Take them out.
181
00:05:23,490 --> 00:05:24,230
You're so bad.
182
00:05:24,570 --> 00:05:25,130
Mm-hmm.
183
00:05:25,130 --> 00:05:26,990
Is this what they do in wrestling?
184
00:05:27,530 --> 00:05:28,290
I don't know.
185
00:05:28,890 --> 00:05:30,250
Not, not the school that I went to.
186
00:05:30,370 --> 00:05:30,630
No?
187
00:05:31,010 --> 00:05:31,230
No.
188
00:05:32,630 --> 00:05:35,890
And this is called taking the back.
189
00:05:36,050 --> 00:05:37,370
Taking the back.
190
00:05:37,750 --> 00:05:37,890
Ooh!
191
00:05:37,970 --> 00:05:38,410
Like here.
192
00:05:40,010 --> 00:05:42,050
And I can choke you like that.
193
00:05:42,750 --> 00:05:46,810
While I'm holding you, I can do some of that.
194
00:05:47,890 --> 00:05:48,930
Oh my!
195
00:05:49,810 --> 00:05:50,330
Daddy!
196
00:05:51,530 --> 00:05:52,050
Wow!
197
00:05:53,390 --> 00:05:54,850
Like, do it like that.
198
00:05:54,910 --> 00:05:55,110
Oh!
199
00:05:58,110 --> 00:05:59,090
Pretty cool, right?
200
00:05:59,370 --> 00:06:00,150
It is pretty cool.
201
00:06:00,350 --> 00:06:05,870
Or, or, like, come back over here.
202
00:06:07,670 --> 00:06:09,290
So you come into me.
203
00:06:10,050 --> 00:06:11,090
All right, let me start with my knees.
204
00:06:11,970 --> 00:06:16,110
So you push me, but then you get out of balance, and I push you back.
205
00:06:16,530 --> 00:06:17,130
I'll show you what happens.
206
00:06:17,350 --> 00:06:17,450
See?
207
00:06:17,630 --> 00:06:22,790
You reach, and then I get on top, and then I do this.
208
00:06:24,390 --> 00:06:24,830
Daddy!
209
00:06:29,430 --> 00:06:31,590
I can't stop it.
210
00:06:31,730 --> 00:06:32,650
So you try to push me off.
211
00:06:35,610 --> 00:06:36,070
Daddy!
212
00:06:38,270 --> 00:06:38,870
You have to stop.
213
00:06:39,050 --> 00:06:40,150
You have to stop me.
214
00:06:40,170 --> 00:06:41,270
I can't stop you.
215
00:06:42,190 --> 00:06:43,750
Maybe I don't want to stop you, though.
216
00:06:44,250 --> 00:06:44,530
Ooh!
217
00:06:45,950 --> 00:06:47,850
And then I do that.
218
00:06:48,030 --> 00:06:48,490
Oh!
219
00:06:48,770 --> 00:06:49,670
Oh, I got caught!
220
00:06:52,090 --> 00:06:53,150
Better be careful.
221
00:06:53,270 --> 00:06:54,190
You might slip in.
222
00:06:54,530 --> 00:06:54,810
Oh!
223
00:06:55,070 --> 00:06:56,750
You don't have to be naked for that.
224
00:06:57,890 --> 00:06:58,730
We should be naked.
225
00:07:00,350 --> 00:07:01,270
Like, wrestle naked?
226
00:07:01,610 --> 00:07:01,890
Yeah.
227
00:07:02,230 --> 00:07:02,590
Can we?
228
00:07:03,970 --> 00:07:05,550
You can put that back on easily.
229
00:07:05,990 --> 00:07:06,750
Very easily.
230
00:07:06,930 --> 00:07:07,810
It's a whole one-piece.
231
00:07:09,550 --> 00:07:09,990
Watch.
232
00:07:11,290 --> 00:07:13,290
Off, and then back on.
233
00:07:13,730 --> 00:07:15,490
You just have to hide your, hide your underwear.
234
00:07:15,850 --> 00:07:16,090
Yeah.
235
00:07:16,930 --> 00:07:17,990
Oh, I'm not wearing any.
236
00:07:20,210 --> 00:07:20,650
Wait.
237
00:07:20,970 --> 00:07:21,410
Perfect.
238
00:07:22,050 --> 00:07:24,190
Okay, I'll hide them, like, right under here.
239
00:07:24,790 --> 00:07:25,050
Okay.
240
00:07:25,050 --> 00:07:26,090
In case we hear Mom coming.
241
00:07:27,030 --> 00:07:28,610
Maybe we should start standing up.
242
00:07:33,030 --> 00:07:35,470
And then, like, they'll try to pin me.
243
00:07:36,070 --> 00:07:37,910
But I'll, of course, pin you, because I'm better than you.
244
00:07:39,310 --> 00:07:40,970
So, like, when I'm...
245
00:07:40,970 --> 00:07:41,970
I'm just going to...
246
00:07:41,970 --> 00:07:44,570
Try to...
247
00:07:44,570 --> 00:07:45,350
I'm going to take me to...
248
00:07:45,350 --> 00:07:46,090
Put me on the carpet.
249
00:07:50,590 --> 00:07:51,190
Okay, okay.
250
00:07:51,490 --> 00:07:51,710
Oh!
251
00:07:53,390 --> 00:07:54,610
Oh, you got me in the jaw.
252
00:07:54,710 --> 00:07:54,830
Oh!
253
00:07:54,850 --> 00:07:55,030
Oh!
254
00:07:55,590 --> 00:07:56,970
I had you in a chokehold.
255
00:08:02,870 --> 00:08:03,870
Got you pinned.
256
00:08:03,910 --> 00:08:04,850
Oh, dang!
257
00:08:06,070 --> 00:08:07,330
You know what I want you to do?
258
00:08:07,490 --> 00:08:07,630
What?
259
00:08:07,810 --> 00:08:09,150
I want you to fuck me against the wall.
260
00:08:10,770 --> 00:08:11,130
Uh...
261
00:08:11,130 --> 00:08:11,450
Okay.
262
00:08:15,770 --> 00:08:17,410
There's only one way to do that, though.
263
00:08:17,830 --> 00:08:18,710
Hmm, what way?
264
00:08:18,810 --> 00:08:21,430
You're going to have to jump up on my...
265
00:08:21,430 --> 00:08:24,650
I'm going to jump up into my arms, and then I'll put you against the wall.
266
00:08:24,970 --> 00:08:25,070
Okay.
267
00:08:25,730 --> 00:08:26,250
Yep.
268
00:08:32,850 --> 00:08:33,370
Ooh!
269
00:08:33,850 --> 00:08:34,010
Yeah, man.
270
00:08:34,409 --> 00:08:34,690
Hold on.
271
00:08:35,890 --> 00:08:36,350
There we go.
272
00:08:36,970 --> 00:08:37,450
Ooh!
273
00:08:38,390 --> 00:08:38,669
Ah!
274
00:08:39,809 --> 00:08:40,330
Ah!
275
00:08:44,310 --> 00:08:45,090
Ah!
276
00:08:46,750 --> 00:08:47,050
Ah!
277
00:08:47,570 --> 00:08:48,150
Ah!
278
00:08:48,250 --> 00:08:48,610
Ooh, dang!
279
00:08:48,890 --> 00:08:49,410
Ah!
280
00:08:49,790 --> 00:08:50,430
Ah!
281
00:08:50,750 --> 00:08:51,270
Ooh!
282
00:08:52,310 --> 00:08:53,350
Ah!
283
00:08:53,850 --> 00:08:54,890
Ah!
284
00:08:54,990 --> 00:08:59,790
Oh, oh oh baby.
285
00:09:03,510 --> 00:09:05,710
Oh baby.
286
00:09:06,990 --> 00:09:08,990
Oh
287
00:09:09,930 --> 00:09:10,390
Oh baby
288
00:09:10,990 --> 00:09:12,110
Oh
289
00:09:12,990 --> 00:09:15,010
Oh
290
00:09:15,010 --> 00:09:16,090
Oh
291
00:09:16,090 --> 00:09:16,830
Oh
292
00:09:16,830 --> 00:09:17,930
Oh
293
00:09:17,930 --> 00:09:18,190
Oh
294
00:09:23,270 --> 00:09:27,270
Daddy!
295
00:09:29,270 --> 00:09:30,210
Oh no!
296
00:09:39,170 --> 00:09:40,830
Oh no.
297
00:09:43,650 --> 00:09:44,050
Oh no.
298
00:09:53,170 --> 00:09:55,710
That was pretty awesome.
299
00:09:56,090 --> 00:09:57,930
That was pretty awesome.
300
00:10:03,050 --> 00:10:07,630
It would be better if we do it while I'm choking you.
301
00:10:08,070 --> 00:10:09,490
While you're choking me?
302
00:10:09,570 --> 00:10:10,970
While I do that?
303
00:10:23,590 --> 00:10:24,430
Yes Daddy.
304
00:10:28,050 --> 00:10:29,850
Are you going to try to push me off?
305
00:10:29,910 --> 00:10:30,190
Yes.
306
00:10:31,070 --> 00:10:32,090
Don't push me off.
307
00:10:38,150 --> 00:10:39,830
Don't push me off.
308
00:10:52,450 --> 00:10:55,730
You have to try to get away from me.
309
00:10:55,890 --> 00:10:57,350
Try to get away from you?
310
00:10:59,330 --> 00:11:00,350
Oh, I got you.
311
00:11:02,890 --> 00:11:04,490
I'm not going back.
312
00:11:18,190 --> 00:11:23,850
Oh, I got your arm.
313
00:11:28,150 --> 00:11:31,510
Oh, oh, oh, yes.
314
00:11:32,070 --> 00:11:32,710
Oh, Daddy.
315
00:11:34,210 --> 00:11:37,130
Now, I want you to push me off and get on top and hold me down.
316
00:11:37,350 --> 00:11:37,470
Okay.
317
00:11:45,490 --> 00:11:46,590
You got me pinned.
318
00:11:47,430 --> 00:11:48,270
I got you pinned.
319
00:11:52,730 --> 00:11:53,790
I'm out of breath with you.
320
00:11:54,210 --> 00:11:55,290
I can't stretch at all.
321
00:11:57,390 --> 00:11:58,990
Oh, oh.
322
00:11:58,990 --> 00:11:59,670
Oh.
323
00:12:13,850 --> 00:12:27,490
Oh, my knee is so strong.
324
00:12:28,990 --> 00:12:30,510
You can't get up.
325
00:12:37,550 --> 00:12:39,250
Oh, you're too strong for Daddy.
326
00:12:46,190 --> 00:12:48,170
Oh, that's Daddy's favorite.
327
00:13:00,130 --> 00:13:00,810
Phew.
328
00:13:02,890 --> 00:13:03,910
Oh, shit.
329
00:13:04,630 --> 00:13:05,530
What are you doing?
330
00:13:19,570 --> 00:13:21,830
I think you're ready to be a professional.
331
00:13:22,130 --> 00:13:22,910
Oh, yeah.
332
00:13:25,810 --> 00:13:27,110
Oh, yes.
333
00:13:28,990 --> 00:13:29,810
Oh.
334
00:13:29,930 --> 00:13:46,210
Oh, choke.
335
00:13:49,630 --> 00:13:51,130
Oh.
336
00:13:51,790 --> 00:13:52,270
Oh.
337
00:13:53,010 --> 00:13:53,990
Oh.
338
00:13:54,750 --> 00:13:55,670
Oh.
339
00:13:57,110 --> 00:13:57,990
Oh.
340
00:14:05,950 --> 00:14:09,310
Oh, oh, oh, oh.
341
00:14:13,820 --> 00:14:15,030
I'm sure you're the good boy.
342
00:14:15,130 --> 00:14:16,130
You are.
343
00:14:16,870 --> 00:14:18,990
Oh, oh, oh.
344
00:14:19,330 --> 00:14:20,110
Oh, my.
345
00:14:20,810 --> 00:14:22,790
Oh, ooh.
346
00:14:27,070 --> 00:14:28,350
Yes.
347
00:14:28,930 --> 00:14:29,630
Oh, yes.
348
00:14:32,750 --> 00:14:33,970
Mm, mm.
349
00:14:35,870 --> 00:14:37,170
Mm, yes.
350
00:14:37,870 --> 00:14:38,150
Oh.
351
00:14:38,950 --> 00:14:39,290
Oh.
352
00:14:40,410 --> 00:14:41,690
Mm.
353
00:14:43,270 --> 00:14:45,890
Oh, oh.
354
00:14:46,430 --> 00:14:47,550
Oh.
355
00:14:49,630 --> 00:14:50,730
Mm, mm.
356
00:15:04,810 --> 00:15:08,750
On your back, I'm going to pin you one more time to win the match.
357
00:15:16,450 --> 00:15:38,730
Oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes,
358
00:15:42,890 --> 00:16:08,710
oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes,
359
00:16:09,790 --> 00:16:25,910
oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes, oh yes,
360
00:16:30,420 --> 00:16:49,520
oh yes.
361
00:16:49,520 --> 00:16:51,140
That's really exciting wrestling.
362
00:16:51,420 --> 00:16:53,720
Yeah, I heard a lot of screaming going on.
363
00:16:54,860 --> 00:16:56,860
Our guy was winning, and I think he won.
364
00:16:57,300 --> 00:16:57,960
He did win.
365
00:16:59,700 --> 00:17:00,640
That's pretty awesome.
366
00:17:01,200 --> 00:17:03,359
Alright, I won't leave you two alone.
367
00:17:03,560 --> 00:17:05,700
I'm going to go get the drink or something.
368
00:17:06,880 --> 00:17:07,359
Wow.
369
00:17:07,700 --> 00:17:10,359
I didn't realize these guys thought wrestling was so exciting.
370
00:17:10,700 --> 00:17:11,579
It's so exciting.
371
00:17:11,700 --> 00:17:12,700
I love it.
372
00:17:12,960 --> 00:17:14,380
You should watch it one day with us.
373
00:17:14,839 --> 00:17:15,579
Uh, no.
374
00:17:15,579 --> 00:17:16,480
What do you think?
375
00:17:18,079 --> 00:17:18,940
What's that?
376
00:17:19,760 --> 00:17:21,339
I want to change the channel.
377
00:17:21,380 --> 00:17:21,760
No!
20698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.