All language subtitles for Death20Streamer202024[_22314]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,488 --> 00:00:05,155 (waves lapping) 2 00:00:10,220 --> 00:00:13,053 (bats fluttering) 3 00:00:21,671 --> 00:00:24,671 (eerie piano music) 4 00:00:31,406 --> 00:00:34,489 (singers vocalizing) 5 00:01:16,408 --> 00:01:19,158 (dramatic music) 6 00:01:40,451 --> 00:01:43,451 (eerie piano music) 7 00:01:58,531 --> 00:02:01,281 (dramatic music) 8 00:02:25,007 --> 00:02:27,590 (techno music) 9 00:02:55,729 --> 00:02:58,479 (sinister music) 10 00:03:12,129 --> 00:03:14,712 (techno music) 11 00:03:49,158 --> 00:03:52,575 (techno music continues) 12 00:04:16,470 --> 00:04:19,220 (sinister music) 13 00:04:23,708 --> 00:04:24,541 - What? 14 00:04:27,807 --> 00:04:28,640 Hi. 15 00:04:37,628 --> 00:04:41,211 (sinister music continues) 16 00:04:46,700 --> 00:04:49,700 (eerie piano music) 17 00:04:54,050 --> 00:04:54,883 Wait. 18 00:05:02,600 --> 00:05:05,683 (singers vocalizing) 19 00:05:10,232 --> 00:05:12,271 What's your name? 20 00:05:12,271 --> 00:05:13,633 - [Unknown] Why? 21 00:05:13,633 --> 00:05:14,893 - Why? 22 00:05:14,893 --> 00:05:17,390 - [Unknown] Why do you wanna know my name? 23 00:05:17,390 --> 00:05:20,341 - Just so I know what to call you. 24 00:05:20,341 --> 00:05:21,924 When... - When what? 25 00:05:24,070 --> 00:05:27,410 - When we talk. That's what I mean. 26 00:05:27,410 --> 00:05:31,077 - [Unknown] Is that what you wanna do? Talk. 27 00:05:32,356 --> 00:05:33,189 - Maybe. 28 00:05:34,918 --> 00:05:36,443 - - [Unknown] Talking might be nice. 29 00:05:37,440 --> 00:05:39,190 - I mean, we could do other things. 30 00:05:40,320 --> 00:05:42,010 - Your heart is beating quickly. 31 00:05:47,484 --> 00:05:51,151 (dramatic foreboding music) 32 00:06:11,614 --> 00:06:14,614 (eerie piano music) 33 00:06:26,645 --> 00:06:29,703 (liquid splashes) 34 00:06:29,703 --> 00:06:32,286 (ice clinking) 35 00:06:41,143 --> 00:06:41,976 Drink. 36 00:06:45,753 --> 00:06:47,586 - Aren't you drinking? 37 00:06:48,481 --> 00:06:49,564 - Yes. Later. 38 00:06:53,063 --> 00:06:56,042 - Don't I get to order my own drink? 39 00:06:56,042 --> 00:06:56,875 - No. 40 00:06:58,560 --> 00:07:01,560 (suspenseful music) 41 00:07:16,398 --> 00:07:17,231 Drink. 42 00:07:18,537 --> 00:07:21,887 (suspenseful music intensifies) 43 00:07:21,887 --> 00:07:22,720 (glass thuds) 44 00:07:22,720 --> 00:07:24,080 - I think I'd rather order my own drink. 45 00:07:25,110 --> 00:07:26,153 - [Unknown] Drink it. 46 00:07:28,886 --> 00:07:31,083 - I, I, I don't know you. 47 00:07:32,550 --> 00:07:33,630 What if... 48 00:07:33,630 --> 00:07:34,713 - What if I? 49 00:07:36,897 --> 00:07:38,460 - Drugged me? 50 00:07:38,460 --> 00:07:40,893 - I did. - What? 51 00:07:42,090 --> 00:07:42,923 - I drugged it. 52 00:07:44,070 --> 00:07:47,823 Something very special. Now drink it. 53 00:07:49,132 --> 00:07:52,965 (suspenseful music continues) 54 00:07:54,420 --> 00:07:55,893 - Wait. Hold on. 55 00:07:56,827 --> 00:07:58,906 (ominous music) 56 00:07:58,906 --> 00:08:00,390 - Okay. 57 00:08:00,390 --> 00:08:01,443 I'm holding on. 58 00:08:04,020 --> 00:08:05,073 Now listen to me. 59 00:08:06,870 --> 00:08:10,233 You were meant to come here, to find me. 60 00:08:11,490 --> 00:08:16,233 That's all that matters. That's all you were ever born for. 61 00:08:17,160 --> 00:08:20,257 To be here with me right now. 62 00:08:23,348 --> 00:08:24,181 Now drink. 63 00:08:25,549 --> 00:08:28,049 (tense music) 64 00:08:33,746 --> 00:08:35,538 (glasses beep) 65 00:08:35,538 --> 00:08:36,371 Drink. 66 00:09:00,218 --> 00:09:02,301 - What was in that drink? 67 00:09:03,277 --> 00:09:04,777 - I was. My blood. 68 00:09:07,675 --> 00:09:08,675 - Your what? 69 00:09:13,026 --> 00:09:14,693 - How'd you like it? 70 00:09:16,473 --> 00:09:17,556 - I liked it. 71 00:09:22,265 --> 00:09:25,015 (dramatic music) 72 00:09:46,338 --> 00:09:49,088 (sinister music) 73 00:09:58,062 --> 00:10:01,562 (woman breathing heavily) 74 00:10:26,273 --> 00:10:29,856 (sinister music continues) 75 00:10:34,084 --> 00:10:35,667 Is something wrong? 76 00:10:36,913 --> 00:10:40,080 - Everything's perfect, just like you! 77 00:10:43,672 --> 00:10:46,505 (woman screaming) 78 00:11:00,541 --> 00:11:03,041 (eerie music) 79 00:11:40,429 --> 00:11:44,940 - And now it's time for episode 225 80 00:11:44,940 --> 00:11:49,887 of Alexander's "Church of Chills." 81 00:11:51,027 --> 00:11:51,860 (thunder rumbles) 82 00:11:51,860 --> 00:11:56,158 Watch in horror, as we reveal ghosts, 83 00:11:56,158 --> 00:11:57,870 (soft, eerie music) 84 00:11:57,870 --> 00:12:02,190 monsters, new roots, 85 00:12:02,190 --> 00:12:05,370 and the walking dead. 86 00:12:07,703 --> 00:12:12,060 Welcome to Alexander's "Church of Chills," episode 225. 87 00:12:12,060 --> 00:12:16,740 Alexander Jarvis here, along with my grisly gals, 88 00:12:16,740 --> 00:12:20,643 Edwina and Juniper. 89 00:12:22,003 --> 00:12:24,810 Click like, subscribe. Join our Patreon page. 90 00:12:24,810 --> 00:12:27,120 Smash those buttons. (thunder rumbles) 91 00:12:27,120 --> 00:12:28,350 This episode... 92 00:12:28,350 --> 00:12:30,900 - Death in the Rat House. 93 00:12:30,900 --> 00:12:32,160 - And... 94 00:12:32,160 --> 00:12:34,620 - Haunted baby hands in Evermount Hospital. 95 00:12:34,620 --> 00:12:39,019 - Ooh, and the man who ate his family. 96 00:12:39,019 --> 00:12:41,100 With recipes. 97 00:12:41,100 --> 00:12:44,530 It's "Church of Chills." 98 00:12:45,679 --> 00:12:48,600 (thunder rumbles) 99 00:12:48,600 --> 00:12:50,400 Okay. And cut. 100 00:12:50,400 --> 00:12:52,380 - Wanna do another one? 101 00:12:52,380 --> 00:12:53,310 - Why? 102 00:12:53,310 --> 00:12:57,360 - For safety. - Maybe we can make it better. 103 00:12:57,360 --> 00:13:02,360 - Seriously, who do I look like to you? Stanley Kubrick. 104 00:13:02,700 --> 00:13:05,700 - No, not even slightly. 105 00:13:05,700 --> 00:13:07,290 - Thank God. 106 00:13:07,290 --> 00:13:09,270 Alright, finish it up. Send it out. 107 00:13:09,270 --> 00:13:10,950 You check the feed. 108 00:13:10,950 --> 00:13:12,813 I'm gonna start work on 226. 109 00:13:15,090 --> 00:13:18,183 After I take a piss, 'cause that's how I roll. 110 00:13:21,780 --> 00:13:22,680 - Well, good luck. 111 00:13:27,117 --> 00:13:29,784 (feet thudding) 112 00:13:30,833 --> 00:13:32,970 (foreboding music) 113 00:13:32,970 --> 00:13:34,970 - Okay. You girls ready? 114 00:13:34,970 --> 00:13:36,870 Yeah? All right, let's get this down. 115 00:13:36,870 --> 00:13:38,730 All right. Okay. 116 00:13:38,730 --> 00:13:39,930 Juniper start recording. 117 00:13:42,240 --> 00:13:44,370 Okay. This is "Church of Chills," 118 00:13:44,370 --> 00:13:49,370 episode 226, segment three, prerecord rehearsal. 119 00:13:49,495 --> 00:13:51,600 The vile vivisectionist. 120 00:13:51,600 --> 00:13:52,460 And... 121 00:13:56,220 --> 00:13:57,660 The next terrifying tidbit 122 00:13:57,660 --> 00:14:01,387 straight out of Victorian history is called 123 00:14:01,387 --> 00:14:03,053 - [Juniper And Edwina] Dr. Jonas Hope, 124 00:14:03,053 --> 00:14:06,210 the vile vivisectionist of St. Pancras Hospital. 125 00:14:06,210 --> 00:14:08,940 - Back then, doctors didn't know that they needed 126 00:14:08,940 --> 00:14:10,980 to wash their hands before surgery. 127 00:14:10,980 --> 00:14:13,443 And the most, well-known butcher, 128 00:14:14,910 --> 00:14:17,523 I mean surgeon, was Dr. Jonas Hope. 129 00:14:17,523 --> 00:14:20,190 (ominous music) 130 00:14:22,260 --> 00:14:24,660 - This guy loved nothing better than spending his days 131 00:14:24,660 --> 00:14:26,970 chopping off poor people's arms and legs. 132 00:14:26,970 --> 00:14:29,043 - Well, everybody needs a hobby. 133 00:14:30,210 --> 00:14:33,720 - But then one day a patient came in 134 00:14:33,720 --> 00:14:36,270 who had been freshly crushed under a falling brick wall. 135 00:14:36,270 --> 00:14:39,120 - Oops. - I'll say. Ooh. 136 00:14:39,120 --> 00:14:41,640 The doctor proceeds to cut off 137 00:14:41,640 --> 00:14:44,340 both of this poor guy's arms and legs. 138 00:14:44,340 --> 00:14:47,010 - Of course, without benefit of anesthesia. 139 00:14:47,010 --> 00:14:48,990 And he survives. 140 00:14:48,990 --> 00:14:52,920 - And then a demented light dawns on the doctor. 141 00:14:52,920 --> 00:14:55,050 - Okay, hold on. Hold on. 142 00:14:55,050 --> 00:14:56,310 Wait. Cut. 143 00:14:56,310 --> 00:14:57,180 Cut, cut. 144 00:14:57,180 --> 00:14:59,100 - Oh, come. Jesus Christ. 145 00:14:59,100 --> 00:15:00,587 Stop recording, Junie. 146 00:15:02,160 --> 00:15:07,160 First of all, I am the only one who gets to call cut here. 147 00:15:07,410 --> 00:15:10,172 - That's not true. I call cut all the time. 148 00:15:10,172 --> 00:15:13,980 - (scoffs) Yeah, yeah, you sure do. 149 00:15:13,980 --> 00:15:16,500 But you're not supposed to. Alright? 150 00:15:16,500 --> 00:15:18,420 The director calls cut, the director. 151 00:15:18,420 --> 00:15:19,710 Me, I'm the director. 152 00:15:19,710 --> 00:15:22,350 And guess what? The director calls cut. 153 00:15:22,350 --> 00:15:23,850 - Really? Since when? 154 00:15:23,850 --> 00:15:25,380 - Since when? Since always. 155 00:15:25,380 --> 00:15:26,213 That's the rule. 156 00:15:26,213 --> 00:15:27,330 The director calls cut. 157 00:15:27,330 --> 00:15:30,480 - No, she means since when are you... 158 00:15:30,480 --> 00:15:34,890 Is this what you're doing here? 159 00:15:34,890 --> 00:15:37,440 Does this make you the director? 160 00:15:37,440 --> 00:15:39,150 That is what you mean, isn't it Junie? 161 00:15:39,150 --> 00:15:41,310 - Well, actually, I was referring 162 00:15:41,310 --> 00:15:44,250 to the general role of a director, but sure. 163 00:15:44,250 --> 00:15:46,140 Yeah. Whatever. Let's go with that. 164 00:15:46,140 --> 00:15:47,280 - Okay, well, why don't we go with 165 00:15:47,280 --> 00:15:48,900 my interpretation of your remarks? 166 00:15:48,900 --> 00:15:49,860 - No, no, no. 167 00:15:49,860 --> 00:15:51,060 How about we go with the fact 168 00:15:51,060 --> 00:15:53,640 that I created the show and my name is on it. 169 00:15:53,640 --> 00:15:54,473 - Alex! 170 00:15:54,473 --> 00:15:55,467 - And the fact that you two- - Alex! 171 00:15:55,467 --> 00:15:58,170 - You work for me, and I am the director, 172 00:15:58,170 --> 00:16:00,540 and I'm the one who gets to call cut. 173 00:16:00,540 --> 00:16:02,220 - Alex. - What? 174 00:16:02,220 --> 00:16:05,190 - Why don't you just ask Eddie why she called cut? 175 00:16:05,190 --> 00:16:07,053 - Because I know why Eddie cold cut. 176 00:16:08,040 --> 00:16:08,940 - Really? - Yeah. 177 00:16:10,320 --> 00:16:12,261 - You wanna bet on that? 178 00:16:12,261 --> 00:16:14,460 - (laughs) What are you willing to bet? 179 00:16:14,460 --> 00:16:15,843 Hmm. Light of my life. 180 00:16:17,940 --> 00:16:20,370 The criterion collection of your Jess Sprango DVDs. 181 00:16:20,370 --> 00:16:21,750 - Are you kidding me? I wouldn't bet that. 182 00:16:21,750 --> 00:16:23,760 - Oh! Dammit. 183 00:16:23,760 --> 00:16:25,350 Okay, so how about this? 184 00:16:25,350 --> 00:16:26,840 No more calling cut... 185 00:16:30,570 --> 00:16:31,503 for this episode. 186 00:16:34,080 --> 00:16:35,700 - Deal. - Okay, great. 187 00:16:35,700 --> 00:16:37,620 - Wait, what happens if I win? 188 00:16:37,620 --> 00:16:39,573 - You girls can have everything I own. 189 00:16:41,160 --> 00:16:44,310 - Okay. No, no, wait, that's a trick. 190 00:16:44,310 --> 00:16:46,510 You don't actually own anything, you fucker. 191 00:16:47,670 --> 00:16:49,230 - Okay, so what then? 192 00:16:49,230 --> 00:16:51,045 - You've gotta be nice to us. 193 00:16:51,045 --> 00:16:53,545 (Alex laughs) 194 00:16:55,530 --> 00:16:56,943 - Wait for how long? 195 00:16:57,810 --> 00:16:58,683 - Forever. 196 00:16:59,820 --> 00:17:01,170 - Seriously. 197 00:17:01,170 --> 00:17:02,043 - A week. 198 00:17:04,826 --> 00:17:06,690 (Alex sighs) 199 00:17:06,690 --> 00:17:09,333 - Okay, but just hold on a second. Okay. 200 00:17:12,365 --> 00:17:15,115 (pen scribbling) 201 00:17:18,455 --> 00:17:20,872 (paper rips) 202 00:17:23,460 --> 00:17:24,360 What is this? 203 00:17:24,360 --> 00:17:26,163 - That is why Eddie called cut. 204 00:17:28,590 --> 00:17:30,153 You are a independent arbiter. 205 00:17:31,530 --> 00:17:33,813 - Smile when you call me that, stranger. 206 00:17:36,390 --> 00:17:37,923 - You may proceed. 207 00:17:39,240 --> 00:17:41,013 - Finally. Thank you. 208 00:17:43,980 --> 00:17:46,650 I wanted to point out that there were around two paragraphs 209 00:17:46,650 --> 00:17:48,720 missing about how patients were treated in those wards. 210 00:17:48,720 --> 00:17:50,340 That was all great stuff. 211 00:17:50,340 --> 00:17:52,110 - Yeah, yeah. It really is. 212 00:17:52,110 --> 00:17:55,803 As indeed all of your stuff is, Eddie. You're brilliant. 213 00:17:56,700 --> 00:18:00,120 But the show, it's coming in long 214 00:18:00,120 --> 00:18:01,380 and it's gotta come in on time. 215 00:18:01,380 --> 00:18:04,740 And one of us has to be an adult here. Right? 216 00:18:04,740 --> 00:18:08,223 And, and you my love. You don't make cuts. 217 00:18:10,530 --> 00:18:12,213 Junie, please. 218 00:18:17,370 --> 00:18:20,003 - Eddie's going to bitch about the ward material being cut. 219 00:18:22,080 --> 00:18:22,913 - There it is. 220 00:18:23,820 --> 00:18:28,350 So much for having to be nice to you two bitches. (laughs) 221 00:18:28,350 --> 00:18:31,020 Don't gimme that sourpuss Look, Eddie. 222 00:18:31,020 --> 00:18:36,020 Now let's reset for take two, without any calling cuts. 223 00:18:46,499 --> 00:18:49,832 (eerie music continues) 224 00:19:00,916 --> 00:19:03,416 (eerie music) 225 00:19:20,129 --> 00:19:25,129 And now, it's time for Alexander's "Church of Chills." 226 00:19:28,706 --> 00:19:29,539 (thunder rumbles) 227 00:19:29,539 --> 00:19:31,350 The next terrifying tidbit, 228 00:19:31,350 --> 00:19:34,170 straight out of Victorian history, is called... 229 00:19:34,170 --> 00:19:37,080 - [Eddie And Junie] Dr. Jonas Hope, the vile vivisectionist 230 00:19:37,080 --> 00:19:38,793 of St. Pancreas Hospital. 231 00:19:40,020 --> 00:19:42,660 - See, back then, doctors didn't understand that they needed 232 00:19:42,660 --> 00:19:45,210 to wash their hands before surgery. 233 00:19:45,210 --> 00:19:48,603 And the most infamous butcher, 234 00:19:49,920 --> 00:19:53,010 surgeon, was Dr. Jonah Hope. 235 00:19:53,010 --> 00:19:55,560 - This guy loved nothing better than chopping off 236 00:19:55,560 --> 00:19:57,330 poor people's arms and legs. 237 00:19:57,330 --> 00:19:59,313 - Well, everybody needs a hobby. 238 00:20:00,690 --> 00:20:03,600 - One day, a patient had come in who had been crushed 239 00:20:03,600 --> 00:20:05,130 by a falling brick wall. 240 00:20:05,130 --> 00:20:07,593 - Oops. - I'll say. Ooh. 241 00:20:08,520 --> 00:20:11,250 Dr. Jonas proceeded to cut off 242 00:20:11,250 --> 00:20:15,090 both of this poor guy's arms and legs. 243 00:20:15,090 --> 00:20:17,940 - Of course, without benefit of anesthesia. 244 00:20:17,940 --> 00:20:19,473 And he survives. 245 00:20:20,490 --> 00:20:23,850 - And then, suddenly, (people gasp) 246 00:20:23,850 --> 00:20:27,120 a demented light dawned on the doctor. 247 00:20:27,120 --> 00:20:29,850 He began to wonder just how much he could remove 248 00:20:29,850 --> 00:20:34,323 from a human being and have that patient survive. 249 00:20:34,323 --> 00:20:36,450 - [People] What? 250 00:20:36,450 --> 00:20:41,283 - He had plenty of raw material, a hospital full of it. 251 00:20:42,450 --> 00:20:44,730 - The good doctor selected patients to bring 252 00:20:44,730 --> 00:20:48,630 to his special ward downstairs in his basement 253 00:20:48,630 --> 00:20:52,560 where he conducted his diabolical experiments. 254 00:20:52,560 --> 00:20:54,060 - And as for the screams. 255 00:20:54,060 --> 00:20:58,080 Well, there were always screams coming from St. Pancras. 256 00:20:58,080 --> 00:21:02,250 - But all good things and some horrible ones come to an end. 257 00:21:02,250 --> 00:21:05,100 About 10 years later, some busy bodies 258 00:21:05,100 --> 00:21:06,930 started to ask questions. 259 00:21:06,930 --> 00:21:09,270 - And when they went to ask Dr. Hope these questions, 260 00:21:09,270 --> 00:21:12,360 he disappeared. 261 00:21:12,360 --> 00:21:14,490 - So they cut the heavy locks of that door 262 00:21:14,490 --> 00:21:16,320 and headed down into that basement. 263 00:21:16,320 --> 00:21:18,873 - And what did they find down there? 264 00:21:19,770 --> 00:21:22,860 - At first, what they found 265 00:21:22,860 --> 00:21:26,013 didn't seem to be living at all, let alone human. 266 00:21:27,030 --> 00:21:32,030 They more resembled lines of damp leather bags 267 00:21:33,540 --> 00:21:36,360 with tubes coming from them leading to bottles. 268 00:21:36,360 --> 00:21:39,090 - Tubes to bring in food and remove waste. 269 00:21:39,090 --> 00:21:40,950 - What were in those sacks? 270 00:21:40,950 --> 00:21:43,560 Just a brain, bits of skull. 271 00:21:43,560 --> 00:21:48,540 But no jaw, no tongue, (Alex clicks) 272 00:21:48,540 --> 00:21:53,539 no eyes, no ears, no skeleton, 273 00:21:53,540 --> 00:21:58,200 no muscles, just a few essential organs laced together. 274 00:21:58,200 --> 00:22:00,450 God knows what those brains were thinking. 275 00:22:00,450 --> 00:22:01,590 - Oh. 276 00:22:01,590 --> 00:22:06,590 And the doctor succeeded no less than 33 times. 277 00:22:10,530 --> 00:22:12,723 - But what about Dr. Hope? Where was he? 278 00:22:13,650 --> 00:22:17,100 - As it turns out, Dr. Hope had been using a cess pit 279 00:22:17,100 --> 00:22:20,130 to dispose of his discarded limbs. 280 00:22:20,130 --> 00:22:21,750 When searchers closed in, 281 00:22:21,750 --> 00:22:25,020 he'd attempted to use it as an escape route. 282 00:22:25,020 --> 00:22:26,970 - He didn't get very far. 283 00:22:26,970 --> 00:22:29,883 They found him down there, what was left of him. 284 00:22:30,990 --> 00:22:32,490 - And of course, they couldn't explain 285 00:22:32,490 --> 00:22:34,920 the condition of the doctor's body. 286 00:22:34,920 --> 00:22:38,973 - The fact that it appeared as if it had been torn, 287 00:22:40,020 --> 00:22:44,490 beaten, strangled, (Alex grunts) 288 00:22:44,490 --> 00:22:48,683 and by many groping hands. 289 00:22:49,920 --> 00:22:51,660 - Nor could anyone explain 290 00:22:51,660 --> 00:22:54,902 the look of stark terror on Dr. Hope's face. 291 00:22:54,902 --> 00:22:56,793 (Alex gasps) 292 00:22:56,793 --> 00:22:59,543 (sinister music) 293 00:23:08,652 --> 00:23:12,270 (keyboard clacking) 294 00:23:12,270 --> 00:23:14,430 - What's the word that sounds like repugnant. 295 00:23:14,430 --> 00:23:18,710 But it means that you don't want to, um, you know... 296 00:23:20,282 --> 00:23:22,233 Um... - Reprehensible. 297 00:23:24,030 --> 00:23:29,017 - Rep-re-hens. I would've thought of it, but thank you. 298 00:23:29,017 --> 00:23:32,184 (soft, ominous music) 299 00:23:33,725 --> 00:23:36,725 (keyboard clacking) 300 00:23:38,474 --> 00:23:41,391 (unsettling music) 301 00:24:07,695 --> 00:24:11,612 (unsettling music intensifies) 302 00:24:20,813 --> 00:24:22,396 - Hey, Alex. - What? 303 00:24:23,685 --> 00:24:24,720 - Take a look at this. 304 00:24:24,720 --> 00:24:25,620 There's a video that's got over 305 00:24:25,620 --> 00:24:28,563 half a million hits since yesterday and growing. 306 00:24:35,357 --> 00:24:37,560 - Oh, yeah. Well, good for them. 307 00:24:37,560 --> 00:24:39,270 Yours truly is not in the market 308 00:24:39,270 --> 00:24:42,330 of sending traffic to somebody else's bullshit website. 309 00:24:42,330 --> 00:24:45,230 - Yeah. We've got our own bullshit website to worry about. 310 00:24:46,544 --> 00:24:48,648 (Alex scoffs) 311 00:24:48,648 --> 00:24:51,270 (unsettling music) 312 00:24:51,270 --> 00:24:53,733 - [Alex] He's got good taste though. She is cute. 313 00:24:54,960 --> 00:24:58,293 - What? We never put up anything that's fake. 314 00:24:59,220 --> 00:25:03,300 - (scoffs) Of course we do. Bigfoot, found alien footage. 315 00:25:03,300 --> 00:25:06,780 All that shit is fake. So this, this is different. 316 00:25:06,780 --> 00:25:09,748 It's viral marketing. You can tell. 317 00:25:09,748 --> 00:25:12,693 Oh, okay. Let me just do this. 318 00:25:14,970 --> 00:25:17,070 Yeah, see? There. 319 00:25:17,070 --> 00:25:19,860 How convenient, the name of the dumb ass S and M club 320 00:25:19,860 --> 00:25:21,720 right there for everybody to see. 321 00:25:21,720 --> 00:25:24,404 A drink, a blowjob and a mojito. 322 00:25:24,404 --> 00:25:25,770 (Alex scoffs) 323 00:25:25,770 --> 00:25:26,613 How scary. 324 00:25:28,770 --> 00:25:30,150 Have you ever been to one of these clubs, Junie? 325 00:25:30,150 --> 00:25:31,680 Seriously? 326 00:25:31,680 --> 00:25:35,160 It's, it's like trying to go to a nude beach. 327 00:25:35,160 --> 00:25:38,310 You expect "Sports Illustrated," 328 00:25:38,310 --> 00:25:43,267 but you get, well, people like me. (chuckles) 329 00:25:43,267 --> 00:25:45,750 - Ew. Yuck. 330 00:25:45,750 --> 00:25:47,670 - Yeah, thanks. 331 00:25:47,670 --> 00:25:49,740 The point is, that's fucking staged. 332 00:25:49,740 --> 00:25:52,470 - We could use some of those nice juicy hits. 333 00:25:52,470 --> 00:25:53,700 - I'm telling you that this sort 334 00:25:53,700 --> 00:25:55,350 of thing flows the other way. 335 00:25:55,350 --> 00:25:58,680 It sucks our viewers to them, not the other way around. 336 00:25:58,680 --> 00:26:03,003 Now, sugar pie, honey bunch, can we please get back to work? 337 00:26:04,800 --> 00:26:07,462 And don't give me that sourpuss look. 338 00:26:07,462 --> 00:26:10,462 (eerie piano music) 339 00:26:20,881 --> 00:26:23,964 (singers vocalizing) 340 00:26:48,532 --> 00:26:53,531 (eerie piano music continues) (keyboard clicking) 341 00:26:53,532 --> 00:26:56,048 (Eddie yawns) 342 00:27:03,782 --> 00:27:06,532 (sinister music) 343 00:27:20,040 --> 00:27:21,950 (phone ringing) 344 00:27:21,950 --> 00:27:24,287 - (groaning) What? 345 00:27:24,287 --> 00:27:28,170 - Eddie, go get Alex. I need you to go get Alex. 346 00:27:28,170 --> 00:27:29,013 - He's asleep. 347 00:27:29,850 --> 00:27:30,683 What's going on? 348 00:27:33,570 --> 00:27:35,020 He's asleep. What's going on? 349 00:27:38,059 --> 00:27:40,976 (unsettling music) 350 00:27:43,698 --> 00:27:44,781 Is this live? 351 00:27:46,740 --> 00:27:47,573 Alex! 352 00:27:49,950 --> 00:27:51,963 Alex, get down here! 353 00:27:53,370 --> 00:27:54,213 Alex. Wake up. 354 00:27:56,808 --> 00:27:58,230 (airhorn blares) 355 00:27:58,230 --> 00:28:00,143 - Jesus fucking Christ. 356 00:28:02,308 --> 00:28:05,400 How many fucking times have I told you to stop doing that? 357 00:28:05,400 --> 00:28:07,053 - Be nice. - Fuck! 358 00:28:07,921 --> 00:28:11,947 - Oh, what a piece of work is man. 359 00:28:13,380 --> 00:28:18,380 How noble in reason, how infinite in faculty, 360 00:28:18,840 --> 00:28:22,560 in form and movement, how express 361 00:28:22,560 --> 00:28:24,483 and admirable- - Enough! Enough! 362 00:28:25,470 --> 00:28:27,330 - Keep your- - Enough! 363 00:28:27,330 --> 00:28:28,290 What? 364 00:28:28,290 --> 00:28:29,370 - Guys? Guys. 365 00:28:29,370 --> 00:28:30,333 Alex, come here. 366 00:28:31,230 --> 00:28:33,600 Hellfire House is live streaming again. 367 00:28:33,600 --> 00:28:37,140 - Are you fucking kidding me? That's why you woke me up. 368 00:28:37,140 --> 00:28:39,723 - Just watch. (sighs) 369 00:28:41,329 --> 00:28:46,329 (lighter clicks) (eerie music) 370 00:29:26,397 --> 00:29:28,897 - Well, this one's in a hurry. 371 00:29:34,140 --> 00:29:36,590 - Must be giving them some sort of hypnotic drug. 372 00:29:37,746 --> 00:29:40,323 - Oh, so you don't think it's actually his blood? 373 00:29:44,220 --> 00:29:46,050 - Look, I don't know what this is. 374 00:29:46,050 --> 00:29:48,690 - So you don't think this is a, a real live, 375 00:29:48,690 --> 00:29:51,450 honest-to-gosh vampire live streaming his killings. 376 00:29:51,450 --> 00:29:53,130 - Alex, there doesn't have to be a real live 377 00:29:53,130 --> 00:29:54,450 vampire for killings. 378 00:29:54,450 --> 00:29:56,790 - Oh, okay. Yeah, that makes sense. 379 00:29:56,790 --> 00:29:58,320 All the stuff where he's turning into a vampire, 380 00:29:58,320 --> 00:29:59,340 that's fake. 381 00:29:59,340 --> 00:30:01,380 But all the stuff where he's killing these chicks, 382 00:30:01,380 --> 00:30:03,120 that's real, that's what you believe? 383 00:30:03,120 --> 00:30:03,953 Seriously? 384 00:30:05,040 --> 00:30:07,590 - I don't know. Alex, there's something about this. 385 00:30:08,603 --> 00:30:11,520 (unsettling music) 386 00:30:14,265 --> 00:30:17,015 (woman grunting) 387 00:30:20,067 --> 00:30:22,817 (sinister music) 388 00:30:30,718 --> 00:30:33,968 (live streamer growls) 389 00:30:45,979 --> 00:30:48,479 (eerie music) 390 00:30:50,070 --> 00:30:50,913 - Interesting. 391 00:30:52,590 --> 00:30:57,590 Always surprises. I'm impressed. 392 00:30:57,900 --> 00:31:01,383 Usually when a woman marks herself in this way, 393 00:31:02,880 --> 00:31:07,450 the canvas of flesh quite overwhelms the illustrations. 394 00:31:16,505 --> 00:31:17,505 But these... 395 00:31:20,235 --> 00:31:21,652 are quite lovely. 396 00:31:23,430 --> 00:31:24,873 - Do you have any tattoos? 397 00:31:25,920 --> 00:31:26,970 I'd love to see them. 398 00:31:28,327 --> 00:31:32,003 - I'm afraid not. 399 00:31:32,003 --> 00:31:34,547 (ominous music) 400 00:31:34,547 --> 00:31:39,547 (woman screaming) (intense music) 401 00:31:41,708 --> 00:31:44,375 (woman gasping) 402 00:31:55,101 --> 00:31:55,934 - Wait. 403 00:31:57,180 --> 00:32:00,090 Can, wind it back. 404 00:32:00,090 --> 00:32:01,365 - What? 405 00:32:01,365 --> 00:32:02,520 - The part where he's b-biting her. Wind it back. 406 00:32:02,520 --> 00:32:04,570 I wanna see what- - Yeah, yeah. Hold on. 407 00:32:10,110 --> 00:32:12,510 - Did you catch it? - Catch what? 408 00:32:12,510 --> 00:32:13,410 - Just slide over. 409 00:32:22,110 --> 00:32:24,610 - Jesus Christ, Alex, what the fuck? 410 00:32:24,610 --> 00:32:27,300 - Yeah, this is getting weird. Even been for you. 411 00:32:27,300 --> 00:32:28,953 - Just wait a second, okay. Fuck. 412 00:32:33,210 --> 00:32:34,043 There. 413 00:32:36,180 --> 00:32:37,532 You see it? 414 00:32:37,532 --> 00:32:38,365 - See what? 415 00:32:38,365 --> 00:32:39,303 - It's her jugular. 416 00:32:40,290 --> 00:32:42,180 - No. God, no. 417 00:32:42,180 --> 00:32:43,500 Okay. 418 00:32:43,500 --> 00:32:47,130 The jugular is a vein in the neck right here. 419 00:32:47,130 --> 00:32:48,330 What you're probably thinking of 420 00:32:48,330 --> 00:32:49,890 is the exterior carotid arteries, 421 00:32:49,890 --> 00:32:51,690 which are here and here in the neck. 422 00:32:53,790 --> 00:32:58,083 But this, that's the axillary artery. 423 00:32:59,700 --> 00:33:02,070 It, it, it runs under the collarbone, 424 00:33:02,070 --> 00:33:05,460 provides blood to the shoulder and the arm. 425 00:33:05,460 --> 00:33:07,290 - He is never gonna let us forget 426 00:33:07,290 --> 00:33:09,840 that he took a year of med school. 427 00:33:09,840 --> 00:33:12,120 - Two and a half. Get it straight. 428 00:33:12,120 --> 00:33:15,840 - Okay? So whatever the fuck this um, monetary- 429 00:33:15,840 --> 00:33:18,360 - Axillary, axillary artery. 430 00:33:18,360 --> 00:33:20,970 - All right, axillary artery. So? 431 00:33:20,970 --> 00:33:24,570 - So? Why bother? 432 00:33:24,570 --> 00:33:26,463 If this is just viral marketing, 433 00:33:28,140 --> 00:33:31,473 why bother with this obscure anatomical detail? 434 00:33:32,310 --> 00:33:34,200 It makes more sense dramatically 435 00:33:34,200 --> 00:33:35,500 to just go for the throat. 436 00:33:37,005 --> 00:33:39,570 - Okay, so doesn't that mean 437 00:33:39,570 --> 00:33:42,690 that somehow or other this is all real? 438 00:33:46,434 --> 00:33:48,434 - Yeah, I guess it does. 439 00:33:52,365 --> 00:33:53,198 - Oh fuck. 440 00:33:54,923 --> 00:33:57,756 - Okay. So what do we do about it? 441 00:34:00,809 --> 00:34:02,726 - We're gonna air it... 442 00:34:04,341 --> 00:34:05,758 in the next show. 443 00:34:11,061 --> 00:34:13,561 (eerie music) 444 00:34:24,330 --> 00:34:27,580 (dramatic eerie music) 445 00:34:43,369 --> 00:34:48,369 And now it's time for Alexander's "Church of Chills." 446 00:34:55,185 --> 00:34:58,018 (woman screaming) 447 00:35:04,140 --> 00:35:07,170 - What is the point of this nonsense? 448 00:35:07,170 --> 00:35:08,790 - Just watch, my Lord. 449 00:35:11,103 --> 00:35:12,383 - [Unknown] How did this happen? 450 00:35:13,290 --> 00:35:17,793 These dabblers, how did they find us? 451 00:35:17,793 --> 00:35:21,270 - I don't know. I can't seem to track them down. 452 00:35:21,270 --> 00:35:23,963 They keep themselves hidden, just as we do. 453 00:35:25,864 --> 00:35:30,864 - No, not as we do. 454 00:35:31,906 --> 00:35:36,617 They're close. 455 00:35:36,617 --> 00:35:40,200 (dramatic, sinister music) 456 00:36:03,390 --> 00:36:04,710 - [Eddie] In case you were wondering, 457 00:36:04,710 --> 00:36:06,270 the two Carnage House streams, 458 00:36:06,270 --> 00:36:09,120 they're both over 3.5 million hits. 459 00:36:09,120 --> 00:36:10,440 - [Alex] Go figure. 460 00:36:10,440 --> 00:36:12,630 - [Junie] Jesus. Take a look at these numbers. 461 00:36:12,630 --> 00:36:16,113 780,000, 790,000. 462 00:36:16,113 --> 00:36:16,950 - [Alex] Well, I scored that high. 463 00:36:16,950 --> 00:36:19,830 - That's not them, Mastermind. This is us. 464 00:36:19,830 --> 00:36:20,880 - Are you kidding me? 465 00:36:21,762 --> 00:36:25,362 - Hey guys, take a look at this. Found another one. 466 00:36:25,362 --> 00:36:26,220 - Another one what? 467 00:36:26,220 --> 00:36:29,580 - Another Carnage House killing. This one's different. 468 00:36:29,580 --> 00:36:31,050 - What do you mean? Different how? 469 00:36:31,050 --> 00:36:32,610 - It's old. 470 00:36:32,610 --> 00:36:34,500 It's gotta be the first one. 471 00:36:34,500 --> 00:36:37,740 Look. Okay, see one and two. 472 00:36:37,740 --> 00:36:39,870 They're both over a million hits. 473 00:36:39,870 --> 00:36:42,093 This one, it's only got seven. 474 00:36:43,320 --> 00:36:45,120 - Why would they pull that back? 475 00:36:45,120 --> 00:36:48,213 - It must be some, some kind of rehearsal. 476 00:36:49,440 --> 00:36:51,390 Maybe it wasn't meant for streaming 477 00:36:51,390 --> 00:36:53,240 or maybe something went wrong or... 478 00:36:57,930 --> 00:37:02,400 - Okay, well that seems to be everything on the punch list. 479 00:37:05,310 --> 00:37:06,990 We should check the mirrors. 480 00:37:06,990 --> 00:37:07,923 - Of course. 481 00:37:11,541 --> 00:37:13,018 (suspenseful music) 482 00:37:13,018 --> 00:37:15,768 (paper rustling) 483 00:37:21,746 --> 00:37:24,413 (ominous music) 484 00:37:26,227 --> 00:37:29,700 - Oh, the new sign isn't in place. 485 00:37:29,700 --> 00:37:32,343 Well, there's something there. Kreur, Kreurheim? 486 00:37:35,220 --> 00:37:37,983 - Yes. It's the name of the home. 487 00:37:38,880 --> 00:37:42,573 It's an old word. It means house of blood. 488 00:37:45,360 --> 00:37:46,193 - Oh! 489 00:37:47,400 --> 00:37:50,513 - Not my blood. The blood of my family. 490 00:37:52,354 --> 00:37:54,836 (suspenseful music) 491 00:37:54,836 --> 00:37:55,836 - All right. 492 00:37:57,767 --> 00:37:58,653 Excuse me. 493 00:38:00,450 --> 00:38:03,120 Okay. Well, it seems that everything's in order. 494 00:38:03,120 --> 00:38:04,443 - So it seems. 495 00:38:06,000 --> 00:38:08,640 A little rough around the edges, yet, 496 00:38:08,640 --> 00:38:11,010 could see its final form 497 00:38:11,010 --> 00:38:14,373 starting to peek through its chrysalis. 498 00:38:16,470 --> 00:38:18,540 - Well, yes, I suppose. 499 00:38:18,540 --> 00:38:23,540 Um. Okay, well, that is everything. 500 00:38:27,695 --> 00:38:30,313 Oh, God. What was I thinking? 501 00:38:32,297 --> 00:38:34,464 You have to sign the deed. 502 00:38:36,899 --> 00:38:39,539 - Is this completely necessary? 503 00:38:39,539 --> 00:38:40,372 - Yeah. 504 00:38:47,636 --> 00:38:50,386 (pen scratching) 505 00:38:54,167 --> 00:38:55,167 Great. Okay. 506 00:38:57,245 --> 00:38:59,544 Well, I-I think that's everything then. 507 00:38:59,544 --> 00:39:04,431 So, I'm gonna get going. (suspenseful music) 508 00:39:04,431 --> 00:39:07,413 - Can't be leaving yet. We have to christen the place. 509 00:39:09,360 --> 00:39:12,723 - Oh, no, no, I really, I don't have time for that. 510 00:39:14,070 --> 00:39:14,973 - Please. 511 00:39:24,650 --> 00:39:26,910 (soft, suspenseful music) 512 00:39:26,910 --> 00:39:29,090 - Uh. Well... 513 00:39:34,289 --> 00:39:36,707 - To extraordinary things. 514 00:39:36,707 --> 00:39:39,077 - Yeah, to extraordinary things. 515 00:39:39,077 --> 00:39:44,077 (glasses clink) (ominous music) 516 00:40:10,033 --> 00:40:10,866 - Ooh! 517 00:40:12,467 --> 00:40:15,213 Wow. That is some strong stuff. 518 00:40:17,640 --> 00:40:19,857 - Yes, well, I found it necessary. 519 00:40:21,699 --> 00:40:22,532 - Necessary? 520 00:40:22,532 --> 00:40:26,193 - Necessary for creating a connection between us. 521 00:40:27,270 --> 00:40:29,550 Don't you feel- - Um. 522 00:40:29,550 --> 00:40:31,380 - Connection between us? 523 00:40:31,380 --> 00:40:35,862 - Yeah, no, I, I I, well, I, I I really should. 524 00:40:35,862 --> 00:40:37,921 I gotta, I have to go. 525 00:40:37,921 --> 00:40:42,710 - Oh, that would be a terrible waste. Wouldn't you agree? 526 00:40:42,710 --> 00:40:44,221 (tense music) (material rips) 527 00:40:44,221 --> 00:40:45,478 (woman grunts) 528 00:40:45,478 --> 00:40:46,561 There we are. 529 00:40:48,480 --> 00:40:50,640 So much finer you appear 530 00:40:50,640 --> 00:40:53,553 without those rags wrapped around you. 531 00:40:54,510 --> 00:40:58,020 A sacrifice perfect for the gods. 532 00:40:58,020 --> 00:40:58,853 - No. 533 00:40:58,853 --> 00:41:00,873 - Ready to be laid on the altar. 534 00:41:01,950 --> 00:41:03,150 (ominous music) 535 00:41:03,150 --> 00:41:03,983 - No. 536 00:41:05,150 --> 00:41:08,393 - Yes. This was all meant to be. 537 00:41:10,460 --> 00:41:11,793 Here we go. - No! 538 00:41:16,348 --> 00:41:21,348 (woman screaming) (dramatic sinister music) 539 00:41:26,900 --> 00:41:29,733 (woman screaming) 540 00:41:44,478 --> 00:41:45,311 - No! No! 541 00:41:51,707 --> 00:41:56,094 No. (whimpers) 542 00:41:56,094 --> 00:41:58,761 (intense music) 543 00:42:02,114 --> 00:42:07,114 (woman screaming) (vampire snarling) 544 00:42:09,077 --> 00:42:10,426 - Jesus. 545 00:42:10,426 --> 00:42:12,343 Some fucking rehearsal. 546 00:42:18,260 --> 00:42:21,010 (tape rewinding) 547 00:42:24,556 --> 00:42:27,600 (paper rustling) 548 00:42:27,600 --> 00:42:31,050 Kreurheim. I've heard that name before. 549 00:42:31,050 --> 00:42:35,160 It's some big old stately home or something, isn't it? 550 00:42:35,160 --> 00:42:35,993 - Beats me. 551 00:42:39,017 --> 00:42:41,684 (ominous music) 552 00:42:53,190 --> 00:42:54,780 - [Unknown] You'll find that your machines 553 00:42:54,780 --> 00:42:57,183 no longer work for now. 554 00:42:59,310 --> 00:43:00,143 - What the hell. 555 00:43:02,294 --> 00:43:04,883 (keyboard clacking) 556 00:43:04,883 --> 00:43:06,303 - Fuck. He's right. 557 00:43:06,303 --> 00:43:07,550 - [Unknown] Yes, I am. 558 00:43:07,550 --> 00:43:10,170 So do I have your attention now, 559 00:43:10,170 --> 00:43:12,550 Mr. Jarvis, ladies? 560 00:43:15,330 --> 00:43:19,645 - Holy shit. Alex, if he knows our names... 561 00:43:19,645 --> 00:43:20,478 - Okay. 562 00:43:21,930 --> 00:43:26,250 You have our attention. What can we do for you? 563 00:43:26,250 --> 00:43:28,500 - [Unknown] What you can do for me? 564 00:43:28,500 --> 00:43:32,370 I was thinking more along the lines of what you've done 565 00:43:32,370 --> 00:43:37,370 to me by making public what I've chosen to keep private. 566 00:43:38,220 --> 00:43:41,310 I suspect you have no idea to what extent 567 00:43:41,310 --> 00:43:44,580 your thoughtlessness has inconvenienced me. 568 00:43:44,580 --> 00:43:47,223 - What do you mean we made public? 569 00:43:48,090 --> 00:43:49,830 You live stream your thing 570 00:43:49,830 --> 00:43:51,580 to hundreds of thousands of people. 571 00:43:52,830 --> 00:43:55,354 - [Unknown] Don't light that cigarette. 572 00:43:55,354 --> 00:43:58,874 In fact, I want you to stop smoking altogether. 573 00:43:58,874 --> 00:44:00,925 It's a sordid habit. 574 00:44:00,925 --> 00:44:04,758 A habit of weak men, and it pollutes the body. 575 00:44:05,833 --> 00:44:08,857 - Dude, it's just a cigarette. - Put it down! 576 00:44:11,334 --> 00:44:14,170 (ominous music) 577 00:44:14,170 --> 00:44:15,363 - Okay? I'm sorry. 578 00:44:17,130 --> 00:44:22,050 - [Unknown] Mr. Jarvis, I plant my seeds very cautiously. 579 00:44:22,050 --> 00:44:25,920 That's why no one outside of my circle knows about us. 580 00:44:25,920 --> 00:44:28,560 That is, until now. 581 00:44:28,560 --> 00:44:30,210 Because of you. 582 00:44:30,210 --> 00:44:32,542 You've chosen to imprudently scatter 583 00:44:32,542 --> 00:44:34,200 those seeds to the wind. 584 00:44:34,200 --> 00:44:37,143 - I'm sorry, I-I didn't understand. 585 00:44:38,744 --> 00:44:40,710 I-I don't understand. 586 00:44:40,710 --> 00:44:42,576 I don't suppose you're willing to share 587 00:44:42,576 --> 00:44:45,213 why you want to do this seed scattering. 588 00:44:50,264 --> 00:44:52,931 (intense music) 589 00:45:02,035 --> 00:45:03,592 T-t-to threaten us. 590 00:45:03,592 --> 00:45:07,670 - (laughs) I don't threaten people. 591 00:45:07,670 --> 00:45:10,163 If I considered you a danger to me, 592 00:45:11,075 --> 00:45:11,908 you would never have seen me coming. 593 00:45:14,022 --> 00:45:16,920 - Then, I-I don't know what. To, to explain? 594 00:45:16,920 --> 00:45:21,810 Or, um, to, I, I don't know. 595 00:45:21,810 --> 00:45:26,810 Um, I, I guess I'm done. I, I mean, I'm, I'm done guessing. 596 00:45:30,600 --> 00:45:31,433 - Renfield. 597 00:45:33,524 --> 00:45:34,357 - Junie. What? 598 00:45:34,357 --> 00:45:37,080 - [Unknown] I'm afraid I didn't quite catch that young lady. 599 00:45:39,870 --> 00:45:44,157 - Renfield is a character in the novel "Dracula." 600 00:45:46,315 --> 00:45:48,285 It's a novel about- - Yes. 601 00:45:48,285 --> 00:45:51,053 I am familiar with the work. 602 00:45:51,053 --> 00:45:54,386 Renfield is, how would you describe him? 603 00:45:56,235 --> 00:46:00,068 The groveling, lunatic servant of the vampire. 604 00:46:00,930 --> 00:46:05,930 - I thought that maybe you thought about us like that. 605 00:46:07,885 --> 00:46:10,733 - [Unknown] You're not far from wrong, Ms. Coleman. 606 00:46:10,733 --> 00:46:13,950 But upon examination, it's obvious to me 607 00:46:13,950 --> 00:46:17,253 that you're all thoroughly trivial creatures. 608 00:46:18,240 --> 00:46:22,100 Not even useful to me as Renfields, as you put it. 609 00:46:26,190 --> 00:46:31,190 Of course you agree, don't you? 610 00:46:34,313 --> 00:46:36,094 - I don't know. 611 00:46:36,094 --> 00:46:38,593 - [Unknown] Don't you? 612 00:46:38,593 --> 00:46:39,426 - Yes. 613 00:46:40,801 --> 00:46:43,367 Huh. (soft music) 614 00:46:43,367 --> 00:46:44,733 Yes. I agree. 615 00:46:46,380 --> 00:46:50,450 I mean, I, I can see exactly... 616 00:46:53,769 --> 00:46:56,352 (gentle music) 617 00:46:59,460 --> 00:47:02,190 - They're gone! (chair thuds) 618 00:47:02,190 --> 00:47:03,023 - Sunlight. 619 00:47:04,380 --> 00:47:05,823 Shit, that's why he's gone. 620 00:47:06,870 --> 00:47:07,703 - For now. 621 00:47:09,419 --> 00:47:14,419 - Fuck! (breathing heavily) 622 00:47:22,461 --> 00:47:25,461 (crickets chirping) 623 00:47:27,871 --> 00:47:28,704 - Alex. 624 00:47:30,533 --> 00:47:31,382 Alex. 625 00:47:31,382 --> 00:47:32,650 (suspenseful music) 626 00:47:32,650 --> 00:47:33,780 - What? - So what the fuck 627 00:47:33,780 --> 00:47:35,163 do we do now? 628 00:47:36,889 --> 00:47:37,806 - Um. Okay. 629 00:47:39,420 --> 00:47:41,700 I'll tell you what we're gonna do. 630 00:47:41,700 --> 00:47:46,290 The footage of the contractor lady, we air it tonight. 631 00:47:46,290 --> 00:47:48,180 - Are you fucking crazy? 632 00:47:48,180 --> 00:47:49,263 - Haven't we pissed him off enough? 633 00:47:49,263 --> 00:47:51,540 - Well he obviously didn't want it aired. 634 00:47:51,540 --> 00:47:52,860 There's clearly something on there 635 00:47:52,860 --> 00:47:54,240 that he didn't want anyone to see. 636 00:47:54,240 --> 00:47:56,400 So we're gonna let people see it. 637 00:47:56,400 --> 00:47:59,040 - Seriously, Alex, you are fucking mental. 638 00:47:59,040 --> 00:48:00,660 - Juniper, what are you doing? 639 00:48:00,660 --> 00:48:03,180 - What does it look like I'm doing, Alex? 640 00:48:03,180 --> 00:48:04,290 - You really think you're gonna be able 641 00:48:04,290 --> 00:48:06,699 to outrun this guy if he wants to find you? 642 00:48:06,699 --> 00:48:07,650 - I think I have a better chance of outrunning him 643 00:48:07,650 --> 00:48:08,853 if I fucking run. 644 00:48:09,780 --> 00:48:10,757 Goddammit, where are my shoes? 645 00:48:10,757 --> 00:48:13,290 - Junie. - Where are my fucking shoes? 646 00:48:13,290 --> 00:48:14,490 - Can you please just calm down? 647 00:48:14,490 --> 00:48:15,723 - I am calm. 648 00:48:17,760 --> 00:48:21,660 - Okay. (chuckles ruefully) 649 00:48:21,660 --> 00:48:25,890 - Alex, I want my money. I need my money. 650 00:48:25,890 --> 00:48:27,810 - Jesus, Junie. We didn't even discuss- 651 00:48:27,810 --> 00:48:29,160 - Cut the bullshit. 652 00:48:29,160 --> 00:48:31,410 You always said we were equal partners in this. 653 00:48:31,410 --> 00:48:34,443 We have money. I'm dissolving the partnership. 654 00:48:35,790 --> 00:48:38,280 I need whatever part of the share that is mine. Okay? 655 00:48:38,280 --> 00:48:42,123 So go get that cash box, Alex. I need my money. 656 00:48:43,530 --> 00:48:45,300 - Junie, can we just talk. 657 00:48:45,300 --> 00:48:46,263 - Talk about what? 658 00:48:47,130 --> 00:48:48,090 Fine, Eddie. Fine. 659 00:48:48,090 --> 00:48:49,890 Yeah, go ahead, talk. Talk about what? 660 00:48:49,890 --> 00:48:52,290 - I just don't think that- 661 00:48:52,290 --> 00:48:55,443 - That's right. There's nothing to talk about. 662 00:48:57,150 --> 00:48:59,793 Enough. Go get the cash box, Alex. 663 00:49:00,780 --> 00:49:01,613 - Alex. 664 00:49:07,380 --> 00:49:08,213 - Fine! 665 00:49:13,931 --> 00:49:16,290 (box clatters) 666 00:49:16,290 --> 00:49:20,220 - Seriously, Alex, you keep the key in the lock? 667 00:49:20,220 --> 00:49:21,053 - What do you want from me? 668 00:49:21,053 --> 00:49:23,040 I would've lost it otherwise. - Jesus Christ. Hurry up. 669 00:49:23,040 --> 00:49:23,873 - Hey! 670 00:49:25,830 --> 00:49:27,900 - I don't have time for this. 671 00:49:27,900 --> 00:49:31,520 We don't have time for this. 672 00:49:31,520 --> 00:49:33,150 Shit. I didn't realize how broke we were. 673 00:49:33,150 --> 00:49:34,773 - Seriously? Take a look around. 674 00:49:36,990 --> 00:49:39,220 - Fine. Okay. 675 00:49:39,220 --> 00:49:41,520 $850. That's my share. 676 00:49:41,520 --> 00:49:42,403 I'm taking it. 677 00:49:45,071 --> 00:49:46,090 - Junie, please. 678 00:49:46,090 --> 00:49:47,431 - Junie, wait. 679 00:49:47,431 --> 00:49:50,181 (poignant music) 680 00:50:00,340 --> 00:50:01,173 - Alex. 681 00:50:09,852 --> 00:50:10,852 - Take care. 682 00:50:16,802 --> 00:50:18,612 (lighter clicks) 683 00:50:18,612 --> 00:50:20,112 - I love you guys. 684 00:50:22,642 --> 00:50:25,559 Just do yourselves a favor and run. 685 00:50:38,551 --> 00:50:41,639 - (sighs) Eddie. 686 00:50:41,639 --> 00:50:42,472 - So? 687 00:50:45,750 --> 00:50:50,750 - So, so we do what I fucking said, okay? 688 00:50:50,880 --> 00:50:52,071 We air it tonight 689 00:50:52,071 --> 00:50:53,640 and we try to figure out why the fuck 690 00:50:53,640 --> 00:50:56,730 he didn't want anyone to see it and shit, I don't know. 691 00:50:56,730 --> 00:50:58,110 I don't know what the fuck else. 692 00:50:58,110 --> 00:50:59,670 I'm not fucking Van Helsing, Eddie. 693 00:50:59,670 --> 00:51:01,260 There are no more fucking Van Helsings. 694 00:51:01,260 --> 00:51:02,400 - Jesus Christ, Alex. 695 00:51:02,400 --> 00:51:06,243 Why the fuck are you yelling at me? What did I do? 696 00:51:07,656 --> 00:51:08,489 - Ah, fuck. 697 00:51:08,489 --> 00:51:09,322 - What do you want from me? 698 00:51:09,322 --> 00:51:10,470 - I don't know. I don't know. 699 00:51:10,470 --> 00:51:11,303 I'm sorry. Okay. 700 00:51:11,303 --> 00:51:16,303 I know it's not your fault, but I-I'm just, I'm just... 701 00:51:16,415 --> 00:51:18,855 (Alex laughs) It's this, it's crazy. 702 00:51:18,855 --> 00:51:21,355 (Alex laughs) 703 00:51:22,915 --> 00:51:26,415 (eerie, intriguing music) 704 00:51:42,773 --> 00:51:45,523 (paper rustling) 705 00:51:49,190 --> 00:51:51,940 (pen scratching) 706 00:51:59,580 --> 00:52:00,413 - Shit. 707 00:52:06,450 --> 00:52:08,190 Jesus Christ. - Shh. 708 00:52:08,190 --> 00:52:09,390 Reading room. (ominous music) 709 00:52:09,390 --> 00:52:13,950 - Oh, well, sorry, but you scared the... 710 00:52:13,950 --> 00:52:16,140 I mean, you scared me to death. 711 00:52:16,140 --> 00:52:18,663 - I'm so sorry. I didn't mean to creep up on you. 712 00:52:20,040 --> 00:52:21,513 - It's, it's okay. 713 00:52:22,620 --> 00:52:26,250 - I was just wondering if I might be able to help with this. 714 00:52:26,250 --> 00:52:29,523 - I, I'm not sure. 715 00:52:31,830 --> 00:52:33,750 - Oh, I'm so sorry. 716 00:52:33,750 --> 00:52:37,020 It's always getting tangled up in, in everything. 717 00:52:37,020 --> 00:52:38,770 Here, let me. - That's, it's okay. 718 00:52:42,005 --> 00:52:43,922 - Hmm. Kreurheim? - Yes. 719 00:52:45,870 --> 00:52:48,153 - I'm trying to find- - Local history. Hmm. 720 00:52:50,130 --> 00:52:51,540 - I'm sorry? 721 00:52:51,540 --> 00:52:52,790 - I think I can help you. 722 00:52:54,480 --> 00:52:57,153 - Really? - Yes. I'll be back. 723 00:52:59,231 --> 00:53:02,314 (suspenseful music) 724 00:53:21,990 --> 00:53:22,823 With this. 725 00:53:24,937 --> 00:53:27,210 - "Kreurheim Vampire Cults." 726 00:53:27,210 --> 00:53:29,403 Holy shit it's here. God! 727 00:53:31,260 --> 00:53:33,840 Seriously, thanks. I would've never found this on my own. 728 00:53:33,840 --> 00:53:34,673 I swear. 729 00:53:34,673 --> 00:53:36,963 You are a fantastic librarian. 730 00:53:38,320 --> 00:53:39,770 - Who said I was a librarian? 731 00:53:40,992 --> 00:53:43,909 (unsettling music) 732 00:53:46,190 --> 00:53:50,773 - Christ, why does stuff like this always happen to me? 733 00:53:58,320 --> 00:54:03,320 (objects clatter) (dramatic, tense music) 734 00:54:36,659 --> 00:54:40,031 (hammer tapping) 735 00:54:40,031 --> 00:54:42,198 - Jesus Christ. I'm sorry. 736 00:54:44,122 --> 00:54:44,955 Come on. 737 00:54:51,306 --> 00:54:53,049 (hammer tapping) 738 00:54:53,049 --> 00:54:55,878 Come on, you piece of shit. Come on. 739 00:54:55,878 --> 00:54:57,128 Ow! God dammit! 740 00:54:59,535 --> 00:55:00,756 Oh, please forgive me. 741 00:55:00,756 --> 00:55:02,875 Please forgive me. Okay. 742 00:55:02,875 --> 00:55:04,007 (hammer thuds) 743 00:55:04,007 --> 00:55:04,840 Okay. 744 00:55:13,087 --> 00:55:18,087 (cross thuds) (dramatic music) 745 00:55:20,307 --> 00:55:23,057 (cross clatters) 746 00:55:26,515 --> 00:55:31,515 (cross thuds) (dramatic music) 747 00:55:43,775 --> 00:55:46,525 (nails rattling) 748 00:55:51,523 --> 00:55:54,273 (hammer tapping) 749 00:56:05,133 --> 00:56:07,800 (door creaking) 750 00:56:13,824 --> 00:56:17,407 (dramatic music continues) 751 00:56:18,491 --> 00:56:21,158 (Alex coughing) 752 00:56:40,591 --> 00:56:43,591 (soft, eerie music) 753 00:57:07,308 --> 00:57:09,808 (door creaks) 754 00:57:12,588 --> 00:57:16,838 - Hey Alex, I love what you've done with the place. 755 00:57:18,059 --> 00:57:22,726 - (chuckles nervously) What do you got? 756 00:57:24,629 --> 00:57:27,046 (books thud) 757 00:57:30,960 --> 00:57:31,953 - That's the place. 758 00:57:33,450 --> 00:57:35,040 It was built in 1880. 759 00:57:35,040 --> 00:57:37,010 Whatever he's doing now, he was trying 760 00:57:37,010 --> 00:57:39,090 to do the same thing back then. 761 00:57:39,090 --> 00:57:41,040 He just couldn't make it work. 762 00:57:41,040 --> 00:57:42,693 - Wait, what, what is this book? 763 00:57:43,957 --> 00:57:45,450 "Death Cults Through the Ages." 764 00:57:45,450 --> 00:57:49,023 - Let me read this to you. This is a quote, 765 00:57:51,187 --> 00:57:56,000 "SO speaks Senor Arturo Valenor of the family Valenor. 766 00:57:56,000 --> 00:57:59,040 'I have labored in the shadows for a very long time 767 00:57:59,040 --> 00:58:01,560 to bring forth a great change in the world. 768 00:58:01,560 --> 00:58:04,560 A change that will be forged in passion and blood. 769 00:58:04,560 --> 00:58:06,990 When the final sacrifice is performed 770 00:58:06,990 --> 00:58:09,968 before the great convocation of my followers, 771 00:58:09,968 --> 00:58:12,447 the world of the living will be overthrown 772 00:58:12,447 --> 00:58:15,110 and the Lord of the eternal night will rule.'" 773 00:58:16,140 --> 00:58:17,583 Here, listen to this. 774 00:58:19,267 --> 00:58:22,020 "Multiple reports, screams in the night 775 00:58:22,020 --> 00:58:25,386 and horrible odors coming from the Kreurheim mansion." 776 00:58:25,386 --> 00:58:26,640 - Kreurheim mansion? 777 00:58:26,640 --> 00:58:28,080 - Right, that's that big closed up place 778 00:58:28,080 --> 00:58:29,190 out by Regency Park. 779 00:58:29,190 --> 00:58:30,877 It's right here in town. 780 00:58:30,877 --> 00:58:33,771 "Police conducted a raid in the summer of 1892. 781 00:58:33,771 --> 00:58:36,970 In the basement, they found the torn, decayed 782 00:58:38,272 --> 00:58:39,810 and partially devoured remains 783 00:58:39,810 --> 00:58:41,913 of over 200 women and children. 784 00:58:43,800 --> 00:58:46,170 Evidence suggested unholy ritualistic acts 785 00:58:46,170 --> 00:58:48,807 conducted both before and after death." 786 00:58:50,460 --> 00:58:51,293 - Lovely. 787 00:58:52,597 --> 00:58:55,653 - "No trace was ever found of Valenor or his followers. 788 00:58:56,490 --> 00:59:00,030 Ownership of the mansion was passed to a single relative 789 00:59:00,030 --> 00:59:02,280 who has sealed up the property. 790 00:59:02,280 --> 00:59:04,980 It has been maintained unoccupied for over a century." 791 00:59:07,410 --> 00:59:08,493 Alex, look at this. 792 00:59:11,040 --> 00:59:12,960 Don't you see, Alex? 793 00:59:12,960 --> 00:59:16,410 It's them. All three of them. 794 00:59:16,410 --> 00:59:18,210 They haven't aged. 795 00:59:18,210 --> 00:59:20,220 - Yeah. Yeah. I see. 796 00:59:20,220 --> 00:59:21,510 - This is what he's trying do. 797 00:59:21,510 --> 00:59:25,593 It's what he's been trying to do since, since back then. 798 00:59:27,210 --> 00:59:29,910 This motherfucker isn't just looking for blood and tits. 799 00:59:29,910 --> 00:59:32,700 He's trying to destroy the whole fucking world. 800 00:59:32,700 --> 00:59:34,350 - I mean, he hasn't had much luck though, right? 801 00:59:34,350 --> 00:59:37,110 Because it's been, what, like a hundred and something years? 802 00:59:37,110 --> 00:59:38,820 - Goddammit. Don't you get it? 803 00:59:38,820 --> 00:59:40,920 They didn't have live streaming back then. 804 00:59:42,000 --> 00:59:43,500 Don't you see what he's doing? 805 00:59:44,820 --> 00:59:48,513 He needs some critical mass. 806 00:59:50,430 --> 00:59:52,500 That's what all this is about. 807 00:59:52,500 --> 00:59:55,470 Look, see. (tense music) 808 00:59:55,470 --> 00:59:57,363 The stars, just right. 809 00:59:58,860 --> 01:00:01,380 The number of worshipers, just right. 810 01:00:01,380 --> 01:00:03,150 The sacrifices, just right. 811 01:00:03,150 --> 01:00:04,987 The rituals, just- - No, no. 812 01:00:09,090 --> 01:00:12,843 - Jesus Christ, Alex, Don't give me that look. 813 01:00:14,550 --> 01:00:16,950 Don't tell me you suddenly don't believe it. 814 01:00:16,950 --> 01:00:19,140 This is what's happening right now. 815 01:00:19,140 --> 01:00:20,280 - Okay. Right. 816 01:00:20,280 --> 01:00:22,470 So what are we supposed to do? 817 01:00:22,470 --> 01:00:23,500 Go over there and stake him through the heart. 818 01:00:23,500 --> 01:00:26,250 They, they would kill us in two seconds. 819 01:00:26,250 --> 01:00:27,360 We can't just let this- 820 01:00:27,360 --> 01:00:29,640 - Okay, let's, let's just, let's just think about this. 821 01:00:29,640 --> 01:00:30,473 Okay? 822 01:00:33,030 --> 01:00:35,970 He didn't want anybody to know this stuff, right? 823 01:00:35,970 --> 01:00:37,230 To, to know who he is, 824 01:00:37,230 --> 01:00:39,810 where he lives, what he's trying to do. 825 01:00:39,810 --> 01:00:43,713 So we do like I said, we put it up and let people see it. 826 01:00:44,694 --> 01:00:46,560 And, and, and maybe, you know, maybe that, 827 01:00:46,560 --> 01:00:47,640 that screws the whole thing up. 828 01:00:47,640 --> 01:00:48,780 It blows up the ritual. 829 01:00:48,780 --> 01:00:50,400 - Alex. - No, no. Come on. 830 01:00:50,400 --> 01:00:52,590 We gotta get this streaming before sunset. 831 01:00:52,590 --> 01:00:54,776 - Jesus, I don't know if we have the time. 832 01:00:54,776 --> 01:00:55,609 It's all- - It doesn't matter. 833 01:00:55,609 --> 01:00:56,442 It's fine. 834 01:00:56,442 --> 01:00:58,223 Come on, we'll get it streaming and just let it go. Come on. 835 01:01:01,666 --> 01:01:04,416 (dramatic music) 836 01:01:14,253 --> 01:01:16,753 (eerie music) 837 01:01:18,840 --> 01:01:23,840 And now it's time for Alexander's "Church of Chills." 838 01:01:28,290 --> 01:01:30,810 This is an emergency broadcast. 839 01:01:30,810 --> 01:01:35,810 Listen, this is Kreurheim, built in the 1800s. 840 01:01:36,750 --> 01:01:41,040 It has been the scene of nightmares and murders. 841 01:01:41,040 --> 01:01:42,960 It still is. 842 01:01:42,960 --> 01:01:45,360 This man is Arturo Valenor, 843 01:01:45,360 --> 01:01:50,360 only he's not just a man, he's something else. 844 01:01:50,880 --> 01:01:55,770 One of the undead, a vampire who feeds on human blood. 845 01:01:55,770 --> 01:01:58,410 He's there right now at Kreurheim. 846 01:01:58,410 --> 01:02:00,330 And what he was trying to do back then, 847 01:02:00,330 --> 01:02:02,850 he is still trying to do right now. 848 01:02:02,850 --> 01:02:04,050 He's trying to destroy 849 01:02:04,050 --> 01:02:06,780 the whole, fucking- (lights click) 850 01:02:06,780 --> 01:02:07,613 - What the hell? 851 01:02:08,490 --> 01:02:11,430 Alex the feed. What happened to the feed? 852 01:02:11,430 --> 01:02:12,453 - How should I know. 853 01:02:14,640 --> 01:02:15,473 - It's him. 854 01:02:16,680 --> 01:02:19,020 - Some of you no doubt have been tuning in 855 01:02:19,020 --> 01:02:23,130 to Mr. Jarvis's "Church of Chills." 856 01:02:23,130 --> 01:02:25,893 We here at Kreurheim have been enjoying it all evening. 857 01:02:26,910 --> 01:02:30,093 But now we have other business to attend to. 858 01:02:31,380 --> 01:02:34,650 I'm sure all of you accept our invitation 859 01:02:34,650 --> 01:02:37,863 to take part in this ritual. 860 01:02:40,311 --> 01:02:44,061 (sinister music intensifies) 861 01:02:55,740 --> 01:02:56,907 - [Eddie] Jesus. 862 01:02:56,907 --> 01:02:58,650 Alex, do you know how many people 863 01:02:58,650 --> 01:03:00,000 are watching this right now? 864 01:03:00,000 --> 01:03:00,833 - Christ, Eddie. 865 01:03:00,833 --> 01:03:03,048 I don't think right now is the time for that. 866 01:03:03,048 --> 01:03:03,965 - 185, 187. 867 01:03:05,067 --> 01:03:06,570 And that's just us. 868 01:03:06,570 --> 01:03:07,473 - What the fuck? 869 01:03:08,761 --> 01:03:11,700 I mean, how did he even know that we were gonna be stream... 870 01:03:11,700 --> 01:03:13,230 What are the numbers on his stream? 871 01:03:13,230 --> 01:03:15,543 - No good. He's locked us out again. 872 01:03:19,339 --> 01:03:24,006 (vampires chanting in foreign language) 873 01:03:29,602 --> 01:03:32,352 (woman groaning) 874 01:03:40,888 --> 01:03:43,555 (woman gasping) 875 01:03:47,610 --> 01:03:52,609 (zip zipping) (suspenseful music) 876 01:03:52,610 --> 01:03:55,980 (Junie screaming) 877 01:03:55,980 --> 01:04:00,210 - Oh shit. The sacrifice, fuck, it's Junie. 878 01:04:00,210 --> 01:04:03,342 Oh my god. Fuck, what do we do? 879 01:04:03,342 --> 01:04:04,175 Oh my God. 880 01:04:05,312 --> 01:04:09,052 Fuck! You fucking leave her alone, you asshole! 881 01:04:09,052 --> 01:04:11,552 (tense music) 882 01:04:12,963 --> 01:04:15,796 (Junie screaming) 883 01:04:19,984 --> 01:04:22,901 (vampire slurping) 884 01:04:27,772 --> 01:04:32,772 (vampire snarls) (intense music) 885 01:04:47,644 --> 01:04:48,477 Oh my God. 886 01:04:50,602 --> 01:04:52,007 What do you want from us? 887 01:04:52,007 --> 01:04:53,424 - What do I want? 888 01:04:55,549 --> 01:04:59,108 What does a cat want with a mouse? 889 01:04:59,108 --> 01:05:01,865 - Come on. (vampire laughs wickedly) 890 01:05:01,865 --> 01:05:04,865 (suspenseful music) 891 01:05:12,613 --> 01:05:14,241 - Ah! 892 01:05:14,241 --> 01:05:16,991 (cross blasting) 893 01:05:23,873 --> 01:05:26,794 (Eddie gasps) 894 01:05:26,794 --> 01:05:27,794 - He's gone. 895 01:05:31,495 --> 01:05:35,328 (suspenseful music continues) 896 01:05:46,525 --> 01:05:49,192 (Alex whooshes) 897 01:05:54,054 --> 01:05:56,054 - What a terrible shame. 898 01:05:57,843 --> 01:05:59,260 So pale and pure. 899 01:06:02,627 --> 01:06:05,877 Oh, if I had the time to truly enjoy... 900 01:06:09,979 --> 01:06:12,229 their untouchable delights. 901 01:06:16,104 --> 01:06:18,957 - So are these. (indistinct) 902 01:06:18,957 --> 01:06:23,957 - Aargh! (dramatic music) 903 01:06:24,622 --> 01:06:27,372 (vampire groans) 904 01:06:30,778 --> 01:06:34,077 (cross clatters) 905 01:06:34,077 --> 01:06:36,910 (vampire gurgles) 906 01:06:41,419 --> 01:06:46,419 (Eddie breathing heavily) (dramatic music) 907 01:06:56,170 --> 01:06:58,587 - There's someone down there. 908 01:07:10,095 --> 01:07:13,095 (suspenseful music) 909 01:07:21,269 --> 01:07:23,769 (eerie music) 910 01:07:48,090 --> 01:07:49,257 - Who's there? 911 01:07:53,319 --> 01:07:56,069 (sinister music) 912 01:07:57,518 --> 01:07:58,351 - What? 913 01:07:59,406 --> 01:08:01,356 - I thought I told you to stop smoking. 914 01:08:05,310 --> 01:08:06,230 I said... 915 01:08:09,000 --> 01:08:09,833 Put it out. 916 01:08:12,030 --> 01:08:12,863 - Junie. 917 01:08:18,340 --> 01:08:22,143 Junie what happened? Are you okay? 918 01:08:22,143 --> 01:08:23,493 - Yes. I'm quite all right. 919 01:08:25,260 --> 01:08:27,260 Everything turned out just as I planned. 920 01:08:29,430 --> 01:08:30,780 I was worried for some time 921 01:08:30,780 --> 01:08:34,263 that you two fools wouldn't play your appointed roles, 922 01:08:36,060 --> 01:08:37,263 but in the end, 923 01:08:38,760 --> 01:08:42,027 you perform the final sacrifice admirably. 924 01:08:44,435 --> 01:08:46,708 - I don't understand. 925 01:08:46,708 --> 01:08:48,866 Wh-what's going on. 926 01:08:48,866 --> 01:08:51,533 - Yes, I was worried about that. 927 01:08:52,492 --> 01:08:55,594 - Alex, you idiot. It's not Junie. 928 01:08:55,594 --> 01:08:56,427 - What? 929 01:08:58,571 --> 01:08:59,404 (bats fluttering) (dramatic music) 930 01:08:59,404 --> 01:09:02,154 (bats squeaking) 931 01:09:11,572 --> 01:09:15,239 - Listen to them, the children of the night, 932 01:09:17,644 --> 01:09:19,773 what music they make. 933 01:09:19,773 --> 01:09:24,773 (bats continue squeaking) (dramatic music continues) 934 01:09:48,133 --> 01:09:51,133 (eerie piano music) 61047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.