Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,028 --> 00:01:26,028
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:26,028 --> 00:01:31,028
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:31,028 --> 00:01:32,154
Huh?
4
00:01:32,238 --> 00:01:37,660
I said, if you ain't lendin' me money,
then no date today.
5
00:01:38,202 --> 00:01:41,580
Oh, but I'd be okay
if you finally put out instead.
6
00:01:42,164 --> 00:01:45,042
You'll pay for the love hotel, though.
7
00:01:51,048 --> 00:01:52,341
You need to be punched!
8
00:01:52,424 --> 00:01:53,926
Why you little...
9
00:01:57,346 --> 00:01:59,807
You're full of it!
10
00:01:59,890 --> 00:02:02,268
I've had enough of you!
11
00:02:02,351 --> 00:02:05,688
Yer broke and ya ain't puttin' out!
Get lost!
12
00:02:05,771 --> 00:02:07,857
Gimme a break, moron!
13
00:02:07,940 --> 00:02:10,609
Octopus! Squid! Tuna!
14
00:02:11,735 --> 00:02:12,945
Totes funny!
15
00:02:13,028 --> 00:02:15,447
{\an8}Seafood names aren't insults.
16
00:02:15,531 --> 00:02:20,035
{\an8}Come on, comfort me!
He was my first boyfriend.
17
00:02:20,119 --> 00:02:22,413
That's why I told you to not go for him.
18
00:02:22,496 --> 00:02:23,914
What was so good about him, anyway?
19
00:02:25,040 --> 00:02:26,792
He looked like Ken Takakura.
20
00:02:26,876 --> 00:02:28,919
- Oh, there you go.
- You're so annoying.
21
00:02:29,003 --> 00:02:33,674
Nothing wrong with that!
I like masculine guys like Ken Takakura!
22
00:02:33,757 --> 00:02:35,342
"I am an awkward fellow, after all."
23
00:02:35,426 --> 00:02:38,220
Dudes like that are extinct.
24
00:02:41,765 --> 00:02:43,184
What the heck.
25
00:02:43,726 --> 00:02:47,438
Will I not be able to meet
another Mr. Ken in my lifetime?
26
00:02:47,521 --> 00:02:51,150
Come on, someone comfort me!
27
00:02:51,233 --> 00:02:53,611
Such a cruel world.
28
00:02:56,155 --> 00:02:57,740
- Damn it!
- You missed?
29
00:02:57,823 --> 00:03:00,492
- I did miss.
- Don't look over here. Gross.
30
00:03:01,118 --> 00:03:02,912
- We have this, too.
- Nice.
31
00:03:04,288 --> 00:03:05,831
Put a magnet inside.
32
00:03:06,790 --> 00:03:08,584
This'll hurt, won't it?
33
00:03:13,797 --> 00:03:16,216
What are you reading there?
34
00:03:16,800 --> 00:03:18,552
{\an8}Oh? Uh, um...
35
00:03:18,636 --> 00:03:20,804
{\an8}BIRTH OF THE AEROSPACE SELF-DEFENSE FORCE
GUARDING OUTER SPACE!!
36
00:03:22,014 --> 00:03:23,599
How lame.
37
00:03:27,144 --> 00:03:29,855
Do only scum live in this world?
38
00:03:33,817 --> 00:03:36,028
Man, I've had enough.
39
00:03:36,111 --> 00:03:39,782
Where can I relieve all this stress?
40
00:03:39,865 --> 00:03:41,367
Miss Momo Ayase!
41
00:03:41,909 --> 00:03:44,078
- I know you're in love!
- Huh?
42
00:03:44,161 --> 00:03:46,372
I know you're in love!
43
00:03:46,455 --> 00:03:48,207
How many times you gonna say that?
44
00:03:48,290 --> 00:03:52,878
Someone like Miss Ayase talking to me?
That's gotta be the only reason!
45
00:03:52,962 --> 00:03:55,005
Maybe you got the wrong idea?
46
00:03:55,089 --> 00:03:58,425
It's not like I wanna get
chummy with you or anything.
47
00:03:58,509 --> 00:03:59,551
Forget all that earlier.
48
00:03:59,635 --> 00:04:01,512
This is what I'm talking about!
49
00:04:01,595 --> 00:04:05,808
The President has already gone to Mars!
What is the entirety of Project Pegasus?!
50
00:04:05,891 --> 00:04:06,850
Huh? What?
51
00:04:06,934 --> 00:04:08,811
You're a fan of the occult!
52
00:04:08,894 --> 00:04:12,022
Oh, I don't believe in UFOs or aliens
or stuff like that.
53
00:04:12,106 --> 00:04:14,566
I'm not talking about a UFO, but a UAP!
54
00:04:14,650 --> 00:04:17,069
Unidentified Aerial Phenomena!
55
00:04:17,152 --> 00:04:18,612
Hey, you're being a pest.
56
00:04:19,571 --> 00:04:22,074
The U.S. military has officially
acknowledged the existence of UAPs
57
00:04:22,157 --> 00:04:23,951
and reformed the Space Force!
58
00:04:24,034 --> 00:04:26,453
Japan has also newly created
an Aerospace Self-Defense Force!
59
00:04:26,537 --> 00:04:29,456
Any way you look at it,
they're getting ready for Space Wars!
60
00:04:29,540 --> 00:04:30,708
Can I go now?
61
00:04:30,791 --> 00:04:31,625
What?
62
00:04:31,709 --> 00:04:35,796
No, wait! This has the newest image
of Nessie, too. Here!
63
00:04:35,879 --> 00:04:39,550
It also talks about Lieutenant Colonel
Jim Channon and Skinwalker Ranch!
64
00:04:40,551 --> 00:04:42,428
Shut up!
65
00:04:42,511 --> 00:04:46,056
I just got dumped
so I don't want any of this.
66
00:04:46,140 --> 00:04:49,435
How you push stuff at me is so typical
of otaku and really annoying!
67
00:04:49,518 --> 00:04:52,479
That's why you have no friends!
68
00:04:53,897 --> 00:04:56,108
Don't talk to me like you know me.
69
00:05:06,577 --> 00:05:08,620
Sorry, that was a bit much.
70
00:05:18,797 --> 00:05:21,008
{\an8}YOUR TRUE POWERS AND POTENTIAL
HAVE YET TO AWAKEN...
71
00:05:27,890 --> 00:05:28,807
Here.
72
00:05:31,310 --> 00:05:33,562
I don't believe in aliens.
73
00:05:33,645 --> 00:05:35,481
But I do believe in ghosts.
74
00:05:35,564 --> 00:05:37,483
Oh no, there's no such thing as ghosts.
75
00:05:38,901 --> 00:05:42,780
I matched the conversation topic to yours,
but you outright deny that?!
76
00:05:42,863 --> 00:05:44,573
Don't you mock the occult!
77
00:05:48,368 --> 00:05:51,413
Just so you know,
my grandma is a spirit medium.
78
00:05:51,497 --> 00:05:52,247
What?
79
00:05:52,331 --> 00:05:55,918
Have you ever seen an exorcism?
It's really wicked!
80
00:05:56,001 --> 00:05:59,004
The possessed person
goes into convulsions!
81
00:05:59,088 --> 00:06:01,173
You can go into
convulsions from illness, too.
82
00:06:01,256 --> 00:06:03,926
It's not proof that ghosts are out there.
83
00:06:04,426 --> 00:06:07,471
Then have you ever had
an alien let you ride a UFO?!
84
00:06:07,554 --> 00:06:10,182
Your logic is jumping too far!
Are you an idiot?!
85
00:06:13,811 --> 00:06:14,645
Huh?
86
00:06:14,728 --> 00:06:18,148
She gave up on Ken Takakura
and went after an otaku?
87
00:06:18,232 --> 00:06:21,360
Look. It's like she doesn't care
what other people would think.
88
00:06:21,443 --> 00:06:23,112
Can't say I hate it.
89
00:06:23,862 --> 00:06:25,989
Then let's have a contest, dammit!
90
00:06:26,073 --> 00:06:29,451
If there really are ghosts,
you'll be serving me as a gofer!
91
00:06:29,535 --> 00:06:32,746
{\an8}I'll show you UFOs, I mean, UAPs!
92
00:06:32,830 --> 00:06:36,959
{\an8}If you're able to see one, M-Miss Ayase,
you'll be my gofer instead!
93
00:06:38,043 --> 00:06:39,795
NAGI GENERAL HOSPITAL
94
00:06:42,214 --> 00:06:43,340
{\an8}OCCULT-KUN
95
00:06:43,423 --> 00:06:46,677
What is this place? It's way too scary!
96
00:06:46,760 --> 00:06:49,179
What part of this is a UFO hotspot?
97
00:06:49,263 --> 00:06:53,225
They call that Nagi Hospital
a sanctuary for UFOs!
98
00:06:53,308 --> 00:06:56,520
If you call for a UFO on the roof,
you will experience an Abduction!
99
00:06:56,603 --> 00:06:58,689
What's an Abduction?
100
00:07:00,941 --> 00:07:04,528
That's when an alien kidnaps you
and experiments with your body.
101
00:07:05,112 --> 00:07:07,656
Wait, hold on! Have you been
experimented on before?!
102
00:07:07,739 --> 00:07:09,491
There is a chance that I have!
103
00:07:09,575 --> 00:07:10,325
Huh?
104
00:07:10,409 --> 00:07:13,912
Many people who experience
an Abduction have their memories erased.
105
00:07:13,996 --> 00:07:16,665
Hey, you. You've never seen
a UFO before, have you?
106
00:07:16,748 --> 00:07:18,375
Do you know about regressive hypnosis?
107
00:07:18,459 --> 00:07:20,085
Don't change the subject on me.
108
00:07:20,169 --> 00:07:22,212
It's not an issue
of whether or not you've seen one!
109
00:07:22,296 --> 00:07:24,756
The point is whether or not
there's proper proof that they exist!
110
00:07:24,840 --> 00:07:26,341
Shut up!
111
00:07:26,425 --> 00:07:28,677
Anyway, how are things on your end?
112
00:07:32,639 --> 00:07:34,141
I have arrived.
113
00:07:36,560 --> 00:07:40,481
{\an8}KEEP OUT
114
00:07:40,564 --> 00:07:42,191
{\an8}At the spiritual hotspot.
115
00:07:45,736 --> 00:07:48,113
Now, I'll go and prove it right now...
116
00:07:48,197 --> 00:07:50,741
that there are no such things as ghosts!
117
00:07:50,824 --> 00:07:53,410
Hey, you aren't freaking out, are you?
118
00:07:53,494 --> 00:07:54,328
By the way,
119
00:07:54,411 --> 00:07:57,206
that spot is famous on the 'net
for something definitely being there.
120
00:08:11,512 --> 00:08:15,557
Too shy, shy boy, in this moment!
121
00:08:15,641 --> 00:08:18,810
They say speaking loudly
is the most dangerous thing to do.
122
00:08:18,894 --> 00:08:20,812
Too shy, shy boy...
123
00:08:20,896 --> 00:08:21,730
On the 'net.
124
00:08:21,813 --> 00:08:23,398
You've been mentioning the 'net a lot.
125
00:08:23,482 --> 00:08:26,151
So have you seen a ghost, Miss Ayase?
126
00:08:26,235 --> 00:08:27,069
Nope.
127
00:08:27,152 --> 00:08:28,946
What?
128
00:08:29,029 --> 00:08:31,657
How dare you talk
so authoritatively earlier!
129
00:08:31,740 --> 00:08:32,866
My bad!
130
00:08:32,950 --> 00:08:34,743
Take back that attitude
you've been giving me!
131
00:08:34,826 --> 00:08:38,121
It's absurd that you've never
seen a ghost but believe in them!
132
00:08:38,205 --> 00:08:40,249
It's not absurd.
133
00:08:40,332 --> 00:08:43,502
I told you my grandma's a spirit medium.
134
00:08:44,294 --> 00:08:47,089
I love my grandma a lot
since I don't have parents.
135
00:08:47,756 --> 00:08:50,342
Oh, I see.
136
00:08:51,426 --> 00:08:54,721
Why are you getting all meek and stuff?
137
00:08:54,805 --> 00:08:58,600
Get a load of this.
My family is seriously weird.
138
00:08:59,184 --> 00:09:00,435
I always had to perform
139
00:09:00,519 --> 00:09:03,021
a good luck ritual
before stepping outside.
140
00:09:03,605 --> 00:09:06,608
I was always forced to do it
the entire way to school.
141
00:09:07,526 --> 00:09:10,404
And of course,
I was the laughingstock of all the boys.
142
00:09:10,487 --> 00:09:15,158
If I don't do it, Grandma got pissed.
It was the pits.
143
00:09:15,242 --> 00:09:17,286
But the toughest part of it all...
144
00:09:18,495 --> 00:09:21,540
was when the boy I liked made fun of me.
145
00:09:22,207 --> 00:09:24,751
I really hated my grandma.
146
00:09:24,835 --> 00:09:28,630
"Because of that weird ritual,
the boy I like hates me."
147
00:09:29,214 --> 00:09:31,967
I think I said something horrible
like that to Grandma.
148
00:09:33,802 --> 00:09:34,970
Since then,
149
00:09:35,053 --> 00:09:38,599
I didn't talk to Grandma until recently,
and I stopped doing the ritual.
150
00:09:39,808 --> 00:09:41,143
But you know,
151
00:09:41,226 --> 00:09:44,229
I get pissed when someone else
makes fun of my family.
152
00:09:46,273 --> 00:09:47,816
That's when I realized...
153
00:09:48,692 --> 00:09:52,237
I didn't hate the fact that
the boy I liked didn't like me.
154
00:09:52,321 --> 00:09:56,992
I hated the fact that the boy I liked
made fun of my grandma.
155
00:09:58,410 --> 00:10:01,997
In reality, I loved both Grandma
and her job as a spirit medium,
156
00:10:02,080 --> 00:10:03,957
because it felt special.
157
00:10:04,041 --> 00:10:09,630
How she decided to take me in,
and lovingly raised me all by herself...
158
00:10:09,713 --> 00:10:12,090
I have faith in my grandma.
159
00:10:12,174 --> 00:10:15,552
That's why I believe in ghosts.
160
00:10:16,219 --> 00:10:19,598
So anyway, why do you believe in aliens?
161
00:10:21,183 --> 00:10:23,935
That really doesn't matter, right?
162
00:10:24,019 --> 00:10:26,772
What's with that?
You don't have any reasons?
163
00:10:26,855 --> 00:10:29,358
Do you need a reason to like something?
164
00:10:29,441 --> 00:10:31,151
Well, you have a point.
165
00:10:31,234 --> 00:10:35,364
More like, Occult-kun,
you sure talk bluntly over the phone.
166
00:10:38,158 --> 00:10:39,534
I-Is that so?
167
00:10:41,119 --> 00:10:44,831
Miss Ayase, you're pretty easy to talk to.
168
00:10:53,882 --> 00:10:57,219
I'll let you suckle my teats, so...
169
00:10:57,928 --> 00:11:00,555
lemme gobble that weenie.
170
00:11:01,348 --> 00:11:02,641
Ghost!
171
00:11:02,724 --> 00:11:04,476
Hold on! You shouldn't run there!
172
00:11:05,102 --> 00:11:06,353
Hey, Occult-kun!
173
00:11:06,436 --> 00:11:07,688
No way! Impossible!
174
00:11:07,771 --> 00:11:09,481
- That was just an ordinary granny!
- Oc... kun...
175
00:11:09,564 --> 00:11:10,857
- Stop right now!
- That's it.
176
00:11:10,941 --> 00:11:13,735
- Just an ordinary granny!
- They say on the 'net she's bad news!
177
00:11:16,696 --> 00:11:18,657
I'm pretty sure I misunderstood something.
178
00:11:18,740 --> 00:11:22,369
I simply bumped into a lewd granny!
179
00:11:22,452 --> 00:11:25,872
They say you can't let her
outrun you at any cost!
180
00:11:25,956 --> 00:11:29,960
If you lose a race against
Turbo Granny, you'll be cursed!
181
00:11:34,923 --> 00:11:36,091
{\an8}OCCULT-KUN
182
00:11:36,174 --> 00:11:38,301
Hey, Occult-kun! Are you listening?
183
00:11:38,385 --> 00:11:40,178
Hello? Answer me!
184
00:11:41,054 --> 00:11:42,264
You're kidding me, right?
185
00:11:42,347 --> 00:11:44,558
I'll head over there right now!
Just hang on!
186
00:11:54,901 --> 00:11:58,280
What are those things?
Seriously, cut it out.
187
00:12:06,371 --> 00:12:08,999
Hello, woman person.
188
00:12:09,916 --> 00:12:14,796
We are Serpoians. We are called that
because we come from the planet Serpo.
189
00:12:14,880 --> 00:12:15,964
Aliens?
190
00:12:16,047 --> 00:12:19,468
Don't be afraid. We are a friendly people.
191
00:12:19,551 --> 00:12:23,054
Friendly guys
don't strip girls naked, you know!
192
00:12:23,138 --> 00:12:24,222
Where are my clothes?
193
00:12:24,306 --> 00:12:27,100
We have taken proper care
of your belongings.
194
00:12:27,184 --> 00:12:29,144
They're all tattered! Pay for damages!
195
00:12:29,227 --> 00:12:32,230
And I wanna go home,
so can you take this off?
196
00:12:32,856 --> 00:12:35,108
Our kind only has males.
197
00:12:35,192 --> 00:12:38,528
Thus, we reproduce
through clone technology.
198
00:12:38,612 --> 00:12:40,614
Are you even listening?
199
00:12:40,697 --> 00:12:44,034
However, identical units
do not instigate biological evolution.
200
00:12:44,117 --> 00:12:47,954
Conflict, as well as basic emotions,
were annihilated.
201
00:12:48,038 --> 00:12:51,583
Therefore, for us to regain
reproductive function similar to humans,
202
00:12:51,666 --> 00:12:54,753
we want your "bananas."
203
00:12:54,836 --> 00:12:56,755
We will now have sex.
204
00:12:56,838 --> 00:13:01,510
After having sex with you, we will extract
your uterus and your banana for research.
205
00:13:01,593 --> 00:13:02,802
Gimme a break!
206
00:13:02,886 --> 00:13:06,723
I did date a douchebag,
but I didn't let him take my virginity!
207
00:13:07,307 --> 00:13:10,393
My chastity has been saved
for a Ken Takakura I have yet to meet!
208
00:13:10,477 --> 00:13:13,480
No way some creepy alien
is gonna take it from me!
209
00:13:20,278 --> 00:13:21,780
In order to arouse your desire,
210
00:13:21,863 --> 00:13:25,116
we will use psychokinesis
to control your brain waves.
211
00:13:26,993 --> 00:13:31,665
How is it? Isn't the temperature
of your body getting warmer?
212
00:13:36,711 --> 00:13:39,339
What's this?
She is resisting the psychokinesis.
213
00:13:39,422 --> 00:13:41,675
What incredible spiritual power.
214
00:13:41,758 --> 00:13:42,592
However...
215
00:13:42,676 --> 00:13:44,094
Let us begin.
216
00:13:44,761 --> 00:13:46,263
No...
217
00:13:46,346 --> 00:13:47,681
Stop!
218
00:13:53,687 --> 00:13:54,646
A phone call?
219
00:13:54,729 --> 00:13:57,816
Someone sure has
a really bad sense of timing.
220
00:14:24,134 --> 00:14:26,595
Miss Ayase! I'm sorry!
221
00:14:26,678 --> 00:14:28,096
There was a ghost!
222
00:14:28,179 --> 00:14:31,182
Turbo Granny has cursed me!
223
00:14:31,266 --> 00:14:33,977
Occult-kun! I'm glad! Can you help me?
224
00:14:34,060 --> 00:14:35,186
Who are you?
225
00:14:35,270 --> 00:14:39,608
Infiltrating using a smartphone.
Not even we have technology like that.
226
00:14:39,691 --> 00:14:44,571
Please help! I can't control myself!
227
00:14:46,072 --> 00:14:48,450
Lemme gobble that weenie!
228
00:14:48,533 --> 00:14:50,035
Come on, get a grip!
229
00:14:50,118 --> 00:14:51,661
Man person over there.
230
00:14:51,745 --> 00:14:54,080
We did not authorize your intrusion.
231
00:14:54,164 --> 00:14:57,542
Leave immediately, or else...
232
00:15:00,712 --> 00:15:02,797
Please give us your banana.
233
00:15:02,881 --> 00:15:03,715
Gross!
234
00:15:03,798 --> 00:15:05,175
Six Sense Organs!
235
00:15:06,968 --> 00:15:09,512
So fast! I cannot set my psychokinesis.
236
00:15:12,933 --> 00:15:14,935
Our cherished bananas!
237
00:15:15,018 --> 00:15:16,478
You banana thief!
238
00:15:16,561 --> 00:15:18,313
Serpoian Form Serpo-Grammetry!
239
00:15:20,273 --> 00:15:21,066
Occult-kun!
240
00:15:21,149 --> 00:15:23,902
We have never encountered
someone so aggressive.
241
00:15:23,985 --> 00:15:28,907
We have an amiable relationship
with humans. So give us your bananas.
242
00:15:28,990 --> 00:15:31,409
I'll give it to you!
Anything if it's mine!
243
00:15:31,493 --> 00:15:34,496
I've been wanting to see aliens
for the longest time!
244
00:15:34,579 --> 00:15:36,039
Because I didn't have any friends,
245
00:15:36,122 --> 00:15:39,042
I thought at least aliens
would be my friends.
246
00:15:39,125 --> 00:15:43,755
I've been calling to the skies
for a UFO since grade school!
247
00:15:45,882 --> 00:15:47,592
But you never came!
248
00:15:47,676 --> 00:15:51,554
No matter how much I called for you,
you never showed up!
249
00:15:51,638 --> 00:15:53,974
Other humans bullied me
to pass their time.
250
00:15:54,057 --> 00:15:56,518
Aliens didn't give me the time of day.
251
00:15:56,601 --> 00:16:00,271
Nobody ever acknowledged my existence.
252
00:16:00,355 --> 00:16:02,023
But Miss Ayase...
253
00:16:02,107 --> 00:16:05,110
She actually stood up for me,
despite that!
254
00:16:05,193 --> 00:16:08,405
So don't you lay a finger on her!
255
00:16:09,030 --> 00:16:12,575
I won't allow anyone to hurt her!
256
00:16:13,201 --> 00:16:18,415
If it's for her sake,
I'll even become a monster!
257
00:16:18,498 --> 00:16:20,208
Keep at it, Occult-kun!
258
00:16:20,291 --> 00:16:22,544
Show 'em what a man you are!
259
00:16:22,627 --> 00:16:23,420
Fie!
260
00:16:25,463 --> 00:16:26,589
Miss Ayase...
261
00:16:26,673 --> 00:16:27,924
It looks impossible after all.
262
00:16:28,008 --> 00:16:29,843
You gave up really fast there!
263
00:16:31,928 --> 00:16:35,849
We cannot become friends
with a violent person like you.
264
00:16:35,932 --> 00:16:40,729
Besides, we like woman persons
more than man persons.
265
00:16:40,812 --> 00:16:43,857
Now, once again,
I shall arouse your desire.
266
00:16:47,986 --> 00:16:49,154
Take your chi out.
267
00:16:49,237 --> 00:16:50,655
I don't wanna.
268
00:16:50,739 --> 00:16:55,035
{\an8}My friends make fun of me
every single day because of that.
269
00:16:55,118 --> 00:16:56,703
{\an8}What are you talking about?
270
00:16:56,786 --> 00:16:59,873
{\an8}If you have your chi out,
you won't get hurt or sick.
271
00:16:59,956 --> 00:17:01,833
{\an8}Bad things can't get near you.
272
00:17:02,834 --> 00:17:05,712
First, firm up your lower abs.
273
00:17:07,213 --> 00:17:10,925
Imagine having your chi shoot up
from the top of your head.
274
00:17:12,010 --> 00:17:13,136
{\an8}She's doing it again!
275
00:17:13,219 --> 00:17:14,971
{\an8}Is she communicating
with aliens or something?
276
00:17:17,223 --> 00:17:19,684
I hate it! I'm never doing it again!
277
00:17:19,768 --> 00:17:21,102
Momo! Hold on!
278
00:17:21,186 --> 00:17:24,272
I hate you, Grandma!
You fake spirit medium!
279
00:17:28,026 --> 00:17:31,196
Why am I remembering the past right now?
280
00:17:31,279 --> 00:17:36,034
I'm sorry, Grandma.
I just felt embarrassed back then.
281
00:17:37,744 --> 00:17:40,413
Firm up your lower abs.
282
00:17:42,082 --> 00:17:44,542
Chi shoot up from the top of your head.
283
00:17:49,422 --> 00:17:50,173
No way!
284
00:17:50,757 --> 00:17:51,591
What?
285
00:17:51,674 --> 00:17:53,885
Miss Ayase, you can use psychic powers?
286
00:17:53,968 --> 00:17:56,513
Well, I'm surprised by that myself!
287
00:17:56,596 --> 00:18:00,016
Unbelievable!
My psychokinesis is being pushed back!
288
00:18:00,100 --> 00:18:01,476
Why?
289
00:18:01,559 --> 00:18:03,812
Did I stimulate her brain waves too much
290
00:18:03,895 --> 00:18:07,023
and cause
the woman person's chakra to open up?
291
00:18:07,107 --> 00:18:08,233
She was for real.
292
00:18:08,316 --> 00:18:11,319
Grandma was a real spirit medium!
293
00:18:11,402 --> 00:18:13,071
Thank you, Grandma!
294
00:18:13,154 --> 00:18:15,949
With this, I can take those scumbags...
295
00:18:17,200 --> 00:18:18,451
and send them flying!
296
00:18:34,509 --> 00:18:36,553
What is this? That was a UFO?
297
00:18:37,053 --> 00:18:38,388
Occult-kun, are you okay?
298
00:18:38,471 --> 00:18:40,181
Let's get outta here!
299
00:18:44,727 --> 00:18:49,190
Ow! What are you doing, idiot!
Regain your sanity already!
300
00:18:49,274 --> 00:18:51,484
Damn you!
301
00:18:57,115 --> 00:18:58,575
Turbo Granny?
302
00:18:58,658 --> 00:19:01,202
Who the hell are you?
303
00:19:04,664 --> 00:19:05,999
His curse hasn't lifted!
304
00:19:06,082 --> 00:19:08,001
Granny is out of his body, though!
305
00:19:08,084 --> 00:19:11,796
I have possession of that kid's weenie.
306
00:19:11,880 --> 00:19:16,217
As long as I have his weenie,
that kid's curse won't be lifted.
307
00:19:16,301 --> 00:19:18,928
If you want it back, come to the tunnel.
308
00:19:19,012 --> 00:19:21,181
This place is too far for me.
309
00:19:21,264 --> 00:19:26,269
I'll take you on as much as you want
if it's in the tunnel, gaudy hag.
310
00:19:26,352 --> 00:19:28,855
Who you calling a gaudy hag,
you old bag of crap!
311
00:19:28,938 --> 00:19:30,315
Give him back his thingy!
312
00:19:33,276 --> 00:19:36,362
Crap! If we don't escape, we're gonna die!
313
00:19:36,446 --> 00:19:39,199
Get a grip, you idiot! We're gonna escape!
314
00:19:59,677 --> 00:20:01,554
This is the worst.
315
00:20:02,138 --> 00:20:06,017
{\an8}I'll believe in aliens.
Like, I was kidnapped and all.
316
00:20:06,100 --> 00:20:09,729
{\an8}I'll believe in ghosts, too.
I got cursed after all.
317
00:20:09,812 --> 00:20:12,190
{\an8}So, what should we do from here?
318
00:20:12,273 --> 00:20:13,691
{\an8}What should we do?
319
00:20:13,775 --> 00:20:17,904
You lose control of yourself if I don't
hold the curse back with psychic powers.
320
00:20:17,987 --> 00:20:18,821
I'm sorry.
321
00:20:18,905 --> 00:20:22,659
I lost my uniform, my wallet,
my smartphone. Everything.
322
00:20:23,243 --> 00:20:26,162
{\an8}How can I lift this curse?
323
00:20:26,246 --> 00:20:28,998
{\an8}You have to beat the crap out of
Turbo Granny.
324
00:20:29,082 --> 00:20:30,541
{\an8}She's the cause of the curse.
325
00:20:30,625 --> 00:20:34,712
{\an8}I see. Then I'll head on over there.
326
00:20:34,796 --> 00:20:36,256
{\an8}Huh? Right now?
327
00:20:37,298 --> 00:20:39,968
{\an8}Miss Ayase, please wear
my clothes back home.
328
00:20:40,051 --> 00:20:42,845
{\an8}Hold on! You'll lose control without me!
329
00:20:46,891 --> 00:20:51,604
All of this happened
because of what I did.
330
00:20:51,688 --> 00:20:53,940
I can't get you involved
in it anymore, Miss Ayase.
331
00:20:54,023 --> 00:20:56,442
I'll use willpower
to make it to the tunnel,
332
00:20:56,526 --> 00:20:58,611
and then make it work somehow.
333
00:20:59,487 --> 00:21:01,990
Why can't you ask me to come with you?
334
00:21:02,073 --> 00:21:04,784
After that experience earlier,
I can't leave you alone!
335
00:21:04,867 --> 00:21:07,870
You would've died earlier
if I wasn't around!
336
00:21:09,455 --> 00:21:13,001
Is it okay for you
to help someone like me?
337
00:21:13,084 --> 00:21:15,336
Stuff like that is such a hassle.
338
00:21:23,344 --> 00:21:25,388
Come on, put some clothes on.
339
00:21:27,557 --> 00:21:28,516
Let's go!
340
00:21:29,058 --> 00:21:30,310
I'm sorry.
341
00:21:30,393 --> 00:21:32,770
I am an awkward fellow, after all.
342
00:21:34,063 --> 00:21:36,441
Miss Ayase, please put some clothes on.
343
00:21:36,524 --> 00:21:38,901
If you don't, I can't bring myself
to speak properly.
344
00:21:40,236 --> 00:21:43,156
No way. Why is my heart racing?
345
00:21:43,781 --> 00:21:45,116
This can't be.
346
00:21:45,199 --> 00:21:49,120
I was just surprised because he happened
to recite one of Ken Takakura's lines.
347
00:21:49,662 --> 00:21:52,081
I need to calm down for now.
348
00:21:54,083 --> 00:21:56,544
By the way, what's your name?
349
00:21:56,627 --> 00:21:58,963
I'm terrible at remembering names.
350
00:21:59,047 --> 00:22:00,923
Oh? Um...
351
00:22:01,007 --> 00:22:02,383
I'm Ken Takakura.
352
00:23:43,526 --> 00:23:44,986
Aliens really did exist!
353
00:23:45,069 --> 00:23:46,696
Ghosts exist, too!
354
00:23:46,779 --> 00:23:49,157
The existence of aliens and ghosts
being proven means that
355
00:23:49,240 --> 00:23:50,825
there's a possibility of supernatural
phenomena, UMA,
356
00:23:50,908 --> 00:23:52,618
and all other things that were said to be
absurd can be proven as well.
357
00:23:52,702 --> 00:23:53,578
Oh, fine, I get it! Ready.
358
00:23:53,661 --> 00:23:56,164
Next episode,
"That's a Space Alien, Ain't It?!"
359
00:23:56,247 --> 00:23:57,957
Hey, be in sync with me!
360
00:23:57,957 --> 00:24:02,957
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
361
00:23:57,957 --> 00:24:07,957
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
26119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.