All language subtitles for Criminal Minds S05E23 Our Darkest Hour

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,505 --> 00:01:02,239 A heat advisory has been issued 2 00:01:02,240 --> 00:01:04,102 For Los Angeles and orange counties. 3 00:01:04,103 --> 00:01:07,460 Temperatures reached 110 in the inland valleys, 4 00:01:07,461 --> 00:01:09,714 Creating increased power demands. 5 00:01:09,715 --> 00:01:12,533 City and county officials have declared shifting blackouts 6 00:01:12,534 --> 00:01:14,229 On a rotating basis. 7 00:01:14,230 --> 00:01:17,922 L.A. DWP spokeswoman Karen Cramer announced... 8 00:01:58,897 --> 00:02:01,298 What if it doesn't come back on? 9 00:02:01,299 --> 00:02:03,410 It's only going to be off from 12:00 to 3:00. 10 00:02:03,411 --> 00:02:05,863 Yeah, that's what they say, but what if they mess it up? 11 00:02:05,864 --> 00:02:07,132 Stop. 12 00:02:07,133 --> 00:02:10,589 But, honey, it's so-- seriously. 13 00:02:12,436 --> 00:02:16,180 Ohh...it can't get any hotter. 14 00:02:19,785 --> 00:02:21,463 What are you doing? 15 00:02:21,464 --> 00:02:22,967 It's 102 degrees. 16 00:02:22,968 --> 00:02:26,328 92 but...OK. 17 00:02:26,329 --> 00:02:28,934 Besides, we're on the second floor. 18 00:02:31,292 --> 00:02:33,164 What was that? 19 00:02:33,165 --> 00:02:35,299 You stay here. 20 00:02:55,187 --> 00:02:56,654 You see anyone? 21 00:02:58,131 --> 00:02:59,320 I'm sorry. 22 00:02:59,321 --> 00:03:02,247 All right. Be quiet. 23 00:03:10,469 --> 00:03:11,669 Don't open it. 24 00:03:11,670 --> 00:03:13,571 I'm not going to. 25 00:03:14,873 --> 00:03:17,374 Huh. There's no one here. 26 00:03:18,075 --> 00:03:20,687 Oh, God. Oh, God. 27 00:03:20,688 --> 00:03:21,882 Come on, it's the wind. 28 00:03:21,883 --> 00:03:24,548 Come on. Come on. 29 00:03:29,087 --> 00:03:31,222 Damn it! 30 00:03:31,513 --> 00:03:34,234 - Yeah, real funny. - I'm sorry. 31 00:03:35,426 --> 00:03:37,633 Maybe a garbage can blew over. 32 00:03:37,634 --> 00:03:39,434 Maybe a possum or something. 33 00:03:39,435 --> 00:03:41,501 Yeah. 34 00:03:44,569 --> 00:03:46,592 Honey. Huh? 35 00:03:46,593 --> 00:03:48,238 Did you shut the window? 36 00:03:48,239 --> 00:03:49,907 What? 37 00:03:51,349 --> 00:03:53,210 Oh, my God! 38 00:04:12,284 --> 00:04:13,995 Hey, what did Strauss want? 39 00:04:13,996 --> 00:04:15,620 She needs us in Los Angeles. 40 00:04:15,621 --> 00:04:17,098 Home invasion homicide last night. 41 00:04:17,099 --> 00:04:19,667 Officers found Gregory Everson, 56, 42 00:04:19,668 --> 00:04:21,124 Beaten, with a gsw to the head. 43 00:04:21,125 --> 00:04:23,257 His wife Colleen was equally beaten 44 00:04:23,258 --> 00:04:25,047 And raped repeatedly. 45 00:04:25,048 --> 00:04:27,508 Repeatedly? That's what she reported. 46 00:04:27,509 --> 00:04:29,043 Wait, she survived this? 47 00:04:29,044 --> 00:04:30,511 He chose to keep her alive. 48 00:04:30,512 --> 00:04:32,272 An intentional witness. 49 00:04:32,273 --> 00:04:35,124 Everything but that points to an organized offender, 50 00:04:35,125 --> 00:04:36,504 An experienced one. 51 00:04:36,505 --> 00:04:38,144 Was she able to identify him? 52 00:04:38,145 --> 00:04:41,555 She said he was white, with mean eyes and repulsive breath. 53 00:04:41,556 --> 00:04:43,524 Rotten inside and out. 54 00:04:43,525 --> 00:04:45,600 Did he rape her in front of the husband? 55 00:04:45,601 --> 00:04:46,693 Yeah. 56 00:04:46,694 --> 00:04:48,261 One home invasion rarely warrants Strauss 57 00:04:48,262 --> 00:04:49,597 Personally sending us out. 58 00:04:49,598 --> 00:04:53,019 No, there's more. Ballistics match a double homicide 59 00:04:53,020 --> 00:04:55,169 Downtown L.A., 48 miles away. 60 00:04:55,170 --> 00:04:57,785 Where 3 days ago, those 2 women were raped and killed. 61 00:04:57,786 --> 00:05:00,074 But last night was in the suburbs. 62 00:05:00,075 --> 00:05:02,009 They're afraid of another night stalker. 63 00:05:54,625 --> 00:05:56,590 Alfred Lord Tennyson wrote, 64 00:05:56,591 --> 00:05:57,996 "And out of the darkness 65 00:05:57,997 --> 00:06:00,163 "Came the hands that reached through nature, 66 00:06:00,164 --> 00:06:01,965 Molding men." 67 00:06:04,825 --> 00:06:07,340 This guy's way too good at this to have just started. 68 00:06:07,341 --> 00:06:09,123 He pulled off hours of torture and a homicide 69 00:06:09,124 --> 00:06:10,487 Without disturbing the neighbors. 70 00:06:10,488 --> 00:06:11,825 And robbed the house. 71 00:06:11,826 --> 00:06:12,927 That could be a habit. 72 00:06:12,928 --> 00:06:14,295 You think he started as a burglar? 73 00:06:14,296 --> 00:06:15,752 If it was just about the killing, 74 00:06:15,753 --> 00:06:16,823 He wouldn't bother robbing them. 75 00:06:16,824 --> 00:06:18,375 Wait, how did he get in last night? 76 00:06:18,376 --> 00:06:20,939 Mrs. Everson said there was a noise outside their door. 77 00:06:20,940 --> 00:06:22,555 They were outside of their room a few minutes, 78 00:06:22,556 --> 00:06:23,992 When they came back, he was there. 79 00:06:23,993 --> 00:06:25,256 He distracted them. 80 00:06:25,257 --> 00:06:27,199 So he could climb through their bedroom window. 81 00:06:27,200 --> 00:06:28,636 I'll have Garcia, see if that m.O. 82 00:06:28,637 --> 00:06:30,314 Was used in any other home invasions. 83 00:06:30,315 --> 00:06:32,120 Well, victimology's all over the map. 84 00:06:32,121 --> 00:06:34,940 3 murders and he managed to kill men, women, 85 00:06:34,941 --> 00:06:37,635 Old, young, black, white, Hispanic. 86 00:06:37,636 --> 00:06:39,292 That's about as random as it gets. 87 00:06:39,293 --> 00:06:41,301 Randomness implies a lack of predictability. 88 00:06:41,302 --> 00:06:42,715 I think that's the point. 89 00:06:42,716 --> 00:06:44,417 All the varying people in his message. 90 00:06:44,418 --> 00:06:45,858 He wants them all to fear him. 91 00:06:45,859 --> 00:06:46,772 Oh, and they will. 92 00:06:46,773 --> 00:06:48,919 Press got ahold of last night's home invasion. 93 00:06:48,920 --> 00:06:51,157 JJ and I will set up at the station. 94 00:06:51,158 --> 00:06:53,660 Dave, you and Reid go visit Mrs. Everson at the hospital. 95 00:06:53,661 --> 00:06:55,490 Morgan and Prentiss, the LAPD detectives 96 00:06:55,491 --> 00:06:57,210 Are waiting for you at the everson house. 97 00:07:14,857 --> 00:07:16,432 You hear that? 98 00:07:16,433 --> 00:07:17,433 What? 99 00:07:17,434 --> 00:07:18,939 Exactly. 100 00:07:18,940 --> 00:07:21,825 What's wrong with us that we're at peace at a crime scene? 101 00:07:22,443 --> 00:07:23,854 Hotter than hell. 102 00:07:23,855 --> 00:07:26,909 Techs must have turned off the a/c. 103 00:07:26,910 --> 00:07:29,712 Huh. See? 104 00:07:31,116 --> 00:07:32,416 Oh, yeah. At peace. 105 00:07:32,417 --> 00:07:34,457 What's the matter, more hot flashes, ma'am? 106 00:07:34,458 --> 00:07:38,242 Surprised a hotshot like you doesn't need to cool down. 107 00:07:39,523 --> 00:07:41,263 When are the big guns coming? 108 00:07:41,264 --> 00:07:42,599 What's wrong? 109 00:07:42,600 --> 00:07:44,897 You afraid that they'll get all the front pages now? 110 00:07:44,898 --> 00:07:46,829 Hey. I never asked for that. 111 00:07:48,241 --> 00:07:49,572 Detectives. 112 00:07:49,573 --> 00:07:52,393 Quite a crowd out there. 113 00:07:53,110 --> 00:07:55,215 Matt Spicer. Adam Kurzbard. 114 00:07:55,216 --> 00:07:57,640 Hi. Emily Prentiss. This is Derek Morgan. 115 00:07:57,641 --> 00:07:59,776 Hey, thanks for flying out. 116 00:07:59,777 --> 00:08:00,953 So, what have you got? 117 00:08:00,954 --> 00:08:04,432 Got our hands full. Guy's been across the city in a week. 118 00:08:04,433 --> 00:08:06,306 Seems completely random. 119 00:08:06,307 --> 00:08:07,832 You don't think it is? 120 00:08:07,833 --> 00:08:09,706 We're robbery-homicide in Newton division. 121 00:08:09,707 --> 00:08:12,028 The first 2 vics were right in the middle of it. 122 00:08:12,029 --> 00:08:13,863 The only thing that brought us all the way out here 123 00:08:13,864 --> 00:08:15,861 - Were the bullets. - And the assault. 124 00:08:15,862 --> 00:08:17,341 All the victims were raped. 125 00:08:17,342 --> 00:08:18,573 DNA match? 126 00:08:18,574 --> 00:08:19,582 He covers up. 127 00:08:19,583 --> 00:08:21,041 The, uh, Eversons were in their bedroom 128 00:08:21,042 --> 00:08:22,772 Upstairs when the electricity went out. 129 00:08:22,773 --> 00:08:24,054 So the unsub cut the power. 130 00:08:24,055 --> 00:08:27,125 No. They've got rolling blackouts scheduled. 131 00:08:27,126 --> 00:08:28,657 Trying to get through this heat wave 132 00:08:28,658 --> 00:08:30,459 Without the whole city going dark. 133 00:08:30,460 --> 00:08:32,693 So, is that why he came out here? 134 00:08:32,694 --> 00:08:34,358 Well, people are afraid of the dark. 135 00:08:34,359 --> 00:08:36,243 He probably preyed on that. 136 00:08:36,244 --> 00:08:39,010 Ok, so the lights go out and this guy starts banging on the door. 137 00:08:39,011 --> 00:08:41,448 Why give them the heads-up like that? Why not just break in? 138 00:08:41,449 --> 00:08:43,325 He probably likes getting their adrenaline going. 139 00:08:43,326 --> 00:08:44,681 Makes for a fun fight. 140 00:08:44,682 --> 00:08:47,222 Sounds like he got one. Wife's real shook up. 141 00:08:47,223 --> 00:08:49,661 I don't think she's gonna be much help. 142 00:08:51,435 --> 00:08:53,794 Why is she in restraints? 143 00:08:54,215 --> 00:08:57,246 She tried to kill herself. 144 00:08:57,642 --> 00:08:59,937 Twice. 145 00:09:04,982 --> 00:09:06,985 Mrs. Everson? 146 00:09:07,618 --> 00:09:10,320 We're with the FBI. 147 00:09:14,885 --> 00:09:18,995 We know you talked to the detectives this morning. 148 00:09:18,996 --> 00:09:21,599 But if you're up for a few more questions, 149 00:09:21,600 --> 00:09:24,100 It could help. 150 00:09:25,413 --> 00:09:29,214 Why didn't he kill me? 151 00:09:33,339 --> 00:09:35,753 It--it wasn't about you. 152 00:09:35,754 --> 00:09:39,784 This man only thinks about power 153 00:09:39,785 --> 00:09:42,355 And control. 154 00:09:44,855 --> 00:09:48,858 Leaving you behind gives him that. 155 00:09:50,527 --> 00:09:52,555 Now... 156 00:09:52,556 --> 00:09:56,308 Did he ever speak to you directly? 157 00:10:01,075 --> 00:10:03,510 Did you talk to you? 158 00:10:03,511 --> 00:10:06,537 No, he really didn't. 159 00:10:06,538 --> 00:10:07,932 I'm sorry. It's OK. 160 00:10:07,933 --> 00:10:10,723 Take your time. 161 00:10:10,891 --> 00:10:13,560 Greg looked at me... 162 00:10:13,561 --> 00:10:17,230 The way he always did. I... 163 00:10:17,231 --> 00:10:20,489 We didn't need words. We... 164 00:10:20,490 --> 00:10:23,083 He just... 165 00:10:23,084 --> 00:10:25,861 Looked at me and we would know. 166 00:10:26,592 --> 00:10:30,944 I tried to be strong, but I--I... 167 00:10:30,945 --> 00:10:34,746 Shut my eyes... 168 00:10:34,747 --> 00:10:38,156 When the gun went off, and... 169 00:10:38,157 --> 00:10:41,588 That's the last thing Greg saw. 170 00:10:41,589 --> 00:10:45,559 Now every time I shut my eyes... 171 00:10:46,181 --> 00:10:49,129 I see him. 172 00:10:49,725 --> 00:10:52,532 How long will that last? 173 00:10:58,536 --> 00:11:00,774 You rest now. 174 00:11:09,152 --> 00:11:11,527 Uh-huh, yeah. We'll have him on the 11:00. 175 00:11:11,528 --> 00:11:12,967 Thanks. 176 00:11:12,968 --> 00:11:14,034 Hey. Where's Rossi? 177 00:11:14,035 --> 00:11:15,772 He's talking with Hotch and Morgan. 178 00:11:18,000 --> 00:11:19,628 It's incredibly detailed. 179 00:11:19,629 --> 00:11:21,923 Yeah. Detective Matt Spicer and his partner are the go-to guys 180 00:11:21,924 --> 00:11:24,039 For robbery-homicide, central bureau, Newton division, 181 00:11:24,040 --> 00:11:26,090 The busiest in L.A. 182 00:11:30,664 --> 00:11:31,726 It's Garcia. 183 00:11:31,727 --> 00:11:33,224 Hey, Garcia, I got JJ here. 184 00:11:33,225 --> 00:11:34,834 Praise the gods. Los Angeles 185 00:11:34,835 --> 00:11:37,999 Has a weirdly low rate of home invasion burglaries. 186 00:11:38,000 --> 00:11:40,070 I snagged a case in Westchester 187 00:11:40,071 --> 00:11:43,805 Where a guy violently knocked down the front door, 188 00:11:43,806 --> 00:11:45,932 Kicked the dog, and took off with the TV. 189 00:11:45,933 --> 00:11:47,401 Breaking down the front door sends a message. 190 00:11:47,402 --> 00:11:49,100 He's trying to intimidate the victims. 191 00:11:49,101 --> 00:11:52,136 Yeah, and as horrible as this dog-kicking burglar sounds, 192 00:11:52,137 --> 00:11:54,400 I think the guy we're looking for is even more horrible. 193 00:11:54,401 --> 00:11:56,618 Garcia, this unsub's had practice, a lot of it. 194 00:11:56,619 --> 00:11:58,954 Maybe not in L.A., but he's definitely done this before. 195 00:11:58,955 --> 00:12:00,660 Word. This is not his first crime party. 196 00:12:00,661 --> 00:12:02,837 I seriously can't find a single case in L.A. 197 00:12:02,838 --> 00:12:05,298 That equals this level of emotional destruction. 198 00:12:05,299 --> 00:12:07,489 We need to expand the search to all of Southern California. 199 00:12:07,490 --> 00:12:09,316 He can be in other cities with a quick ride on the freeways. 200 00:12:09,317 --> 00:12:11,532 Yeah. Will do. Thanks, Garcia. 201 00:12:12,040 --> 00:12:14,402 We're going live on the 11:00 news. 202 00:12:14,403 --> 00:12:15,477 You think he'll be watching? 203 00:12:15,478 --> 00:12:18,134 It's late. He could already be hunting. 204 00:12:26,015 --> 00:12:28,917 Do you ever look at why this victim, why this day, 205 00:12:28,918 --> 00:12:30,282 Why this crime? 206 00:12:30,283 --> 00:12:32,055 - Always. - Hmm. 207 00:12:32,056 --> 00:12:33,452 Do you ever think they were just in the wrong place 208 00:12:33,453 --> 00:12:35,329 At the wrong time? Sometimes. 209 00:12:35,330 --> 00:12:37,392 Well, I don't believe in coincidences. 210 00:12:37,393 --> 00:12:38,296 How come? 211 00:12:38,297 --> 00:12:39,707 Don't get me wrong. It's not like I talk 212 00:12:39,708 --> 00:12:40,854 To the universe or anything. 213 00:12:40,855 --> 00:12:43,777 I've just always believed that things happen for a reason. 214 00:12:43,778 --> 00:12:45,974 It's hard to find the reason for this, though. 215 00:12:45,975 --> 00:12:47,882 Utterly meaningless crimes, 216 00:12:47,883 --> 00:12:49,304 No obvious motivation. 217 00:12:49,305 --> 00:12:52,101 Pure evil. Evil can't be scientifically defined. 218 00:12:52,102 --> 00:12:54,396 It's an illusory moral concept that doesn't exist in nature. 219 00:12:54,397 --> 00:12:56,401 Its origins and connotations have been inextricably linked 220 00:12:56,402 --> 00:12:58,120 To religion and mythology. 221 00:12:58,121 --> 00:13:00,413 This offender has shown no signs of any belief. 222 00:13:00,414 --> 00:13:03,685 I'm, uh, I'm Spencer Reid. Matt Spicer. 223 00:13:03,719 --> 00:13:05,204 Jennifer Jareau. 224 00:13:05,205 --> 00:13:06,588 The media's been asking for you. 225 00:13:06,589 --> 00:13:08,490 Yeah, well, nobody else around here wants to talk to them. 226 00:13:08,491 --> 00:13:09,991 I figure it hasn't hurt me yet. 227 00:13:09,992 --> 00:13:12,206 Uh, they'd like to interview you for the 11:00 news. 228 00:13:12,207 --> 00:13:14,872 Can we go over a few points? Absolutely. 229 00:13:15,831 --> 00:13:17,667 The first 2 victims earlier this week? 230 00:13:17,668 --> 00:13:19,834 Downtown. Killed about 2 A.M. 231 00:13:19,835 --> 00:13:22,570 We found them when the sun came up. 232 00:13:25,184 --> 00:13:26,338 Not at noon? 233 00:13:26,339 --> 00:13:29,444 Right. Vice were over there about 6 A.M. 234 00:13:30,346 --> 00:13:33,548 Both these clocks are stopped at 12:00. 235 00:13:33,549 --> 00:13:35,247 Was there a blackout? 236 00:13:35,651 --> 00:13:37,085 They started last night. 237 00:13:37,086 --> 00:13:38,853 So then he cut their power. 238 00:13:38,854 --> 00:13:40,867 But he let the city do it last night. 239 00:13:40,868 --> 00:13:43,124 Where's the next rolling blackout? 240 00:13:45,215 --> 00:13:47,400 If you're driving through the San Fernando valley, 241 00:13:47,401 --> 00:13:50,098 Beware--the power in Glendale has just gone out, 242 00:13:50,099 --> 00:13:51,699 Thanks to the rolling blackouts. 243 00:13:51,700 --> 00:13:53,401 Stay tuned for further details. 244 00:13:53,402 --> 00:13:55,270 Now let's take a look at the weather. 245 00:13:55,271 --> 00:13:57,799 Well, the heat is not gonna break anytime soon, 246 00:13:57,800 --> 00:14:00,304 With temperatures still hovering at 97 degrees. 247 00:14:00,305 --> 00:14:02,054 Look for overnight lows to be about 90. 248 00:14:02,055 --> 00:14:03,244 Same situation for tomorrow... 249 00:14:03,245 --> 00:14:05,648 Oh, come on. 250 00:14:32,708 --> 00:14:35,163 Ok, sweetie, we're home. 251 00:15:23,520 --> 00:15:25,443 Officers arrived at the home of Annie Danzi 252 00:15:25,444 --> 00:15:27,133 Just after 11:00 this morning... 253 00:15:27,134 --> 00:15:29,415 This time a young child was left behind. 254 00:15:29,416 --> 00:15:32,482 LAPD investigator Matt Spicer is the lead on this case... 255 00:15:32,483 --> 00:15:35,489 ...HELD BY THE FBI's BEHAVIORAL ANALYSIS UNIT LATER THIS MORNING. 256 00:15:35,490 --> 00:15:38,068 The profilers arrived in Los Angeles last night. 257 00:15:38,069 --> 00:15:39,228 We're going live now to Annie Danzi's home. 258 00:15:39,229 --> 00:15:42,024 We've been told the FBI has just arrived. 259 00:15:42,025 --> 00:15:44,326 Agent Jareau. Agent Jareau. 260 00:15:44,327 --> 00:15:46,543 This is the second home invasion homicide 261 00:15:46,544 --> 00:15:47,797 That started since the blackouts. 262 00:15:47,798 --> 00:15:49,265 Will you confirm that they're connected? 263 00:15:49,266 --> 00:15:51,801 How are you going to keep the residents safe in these areas? 264 00:15:51,802 --> 00:15:54,813 We're working close with city officials and LAPD 265 00:15:54,814 --> 00:15:58,278 To determine what steps we need to take to ensure everyone's safety. 266 00:15:58,279 --> 00:15:59,839 Will they call off the blackouts? 267 00:15:59,840 --> 00:16:01,303 Not at this time. 268 00:16:01,695 --> 00:16:03,431 Annie Danzi. 269 00:16:03,432 --> 00:16:04,996 30, single mom. 270 00:16:04,997 --> 00:16:06,515 Was her child home? 271 00:16:06,516 --> 00:16:08,388 Spicer's with him now. 272 00:16:11,695 --> 00:16:13,690 So the power was out 10:00 to 1:00? 273 00:16:13,691 --> 00:16:15,327 All the same tricks. 274 00:16:15,328 --> 00:16:17,801 Forced entry?-No. 275 00:16:17,802 --> 00:16:19,558 Were there rolling blackouts last summer? 276 00:16:19,559 --> 00:16:21,049 Oh, just about every year. 277 00:16:21,050 --> 00:16:22,639 Anything like this happen? 278 00:16:22,640 --> 00:16:24,902 Well, crime always goes up when it's hot and dark, 279 00:16:24,903 --> 00:16:26,728 But this? 280 00:16:27,434 --> 00:16:28,511 No way. 281 00:16:28,512 --> 00:16:31,176 Hunting in the dark is definitely a part of his signature. 282 00:16:36,164 --> 00:16:37,679 Garcia. Yes, sir. 283 00:16:37,680 --> 00:16:39,214 I need you to check if there were any clusters 284 00:16:39,215 --> 00:16:41,065 Of home invasions in previous summers 285 00:16:41,066 --> 00:16:43,664 During rolling blackouts in California. Look statewide. 286 00:16:43,665 --> 00:16:46,400 He left a message this time. 287 00:16:46,610 --> 00:16:49,653 ♪♪♪ 288 00:16:51,868 --> 00:16:53,834 A first time for everything. 289 00:16:53,835 --> 00:16:55,805 You think he's welcoming us? 290 00:16:55,806 --> 00:16:57,345 Who knows? 291 00:16:57,346 --> 00:17:00,526 At least he's telling us more with each crime scene. 292 00:17:01,216 --> 00:17:04,562 Uneducated. Made the kid watch. 293 00:17:04,563 --> 00:17:06,574 Sadistic. 294 00:17:07,048 --> 00:17:11,330 Trashes the place even though there's not that much to steal. 295 00:17:11,331 --> 00:17:13,094 Angry. 296 00:17:13,095 --> 00:17:15,763 Chooses to hunt and kill in the dark. 297 00:17:15,764 --> 00:17:17,131 Doesn't want to be seen. 298 00:17:17,132 --> 00:17:18,666 Why? 299 00:17:19,085 --> 00:17:21,940 Maybe he's ashamed of something. 300 00:17:21,941 --> 00:17:24,876 Well, he didn't have to knock those over. 301 00:17:25,829 --> 00:17:28,411 He doesn't want any eyes on him. 302 00:17:28,412 --> 00:17:31,163 Except the kid. 303 00:17:31,164 --> 00:17:33,180 Didn't want him to miss a thing. 304 00:17:36,686 --> 00:17:37,985 What you got there? 305 00:17:37,986 --> 00:17:39,562 Is that a robot? 306 00:17:39,563 --> 00:17:41,065 It's a monster. 307 00:17:41,066 --> 00:17:43,595 Monster, huh? What's it doing? 308 00:17:43,596 --> 00:17:46,450 It's protecting you, right? 309 00:17:46,451 --> 00:17:49,339 It's gonna make the man stay away. 310 00:17:49,340 --> 00:17:51,691 Did you happen to get a look at that man? 311 00:17:51,692 --> 00:17:54,670 Or was it too dark under the bed? 312 00:17:55,450 --> 00:17:58,459 He moved me to the closet. 313 00:17:59,742 --> 00:18:02,158 And my mom told me to close my eyes. 314 00:18:05,597 --> 00:18:07,973 Would you mind showing me how you did that? 315 00:18:13,766 --> 00:18:16,383 That's good, kid. That's really, really good. 316 00:18:17,982 --> 00:18:20,503 So you didn't see him at all? 317 00:18:20,504 --> 00:18:22,092 Once that man left, what did you do? 318 00:18:22,093 --> 00:18:24,188 Did you get back under the bed? 319 00:18:26,483 --> 00:18:28,628 I didn't want to leave her. 320 00:18:30,123 --> 00:18:32,745 But you were scared. 321 00:18:35,702 --> 00:18:37,789 Hey, Carter, 322 00:18:37,790 --> 00:18:41,286 Do you, um, do you have like a really cool backpack 323 00:18:41,287 --> 00:18:44,153 You could throw some things in to take over to your cousin's house? 324 00:18:44,154 --> 00:18:46,312 It's in my room. 325 00:18:46,313 --> 00:18:48,039 Will you come with me? 326 00:18:48,040 --> 00:18:49,914 You bet. 327 00:18:57,167 --> 00:18:58,496 Hey. 328 00:18:58,497 --> 00:19:00,640 Look, I'm really glad the kid didn't see anything, 329 00:19:00,641 --> 00:19:02,942 But it could have been helpful. 330 00:19:03,619 --> 00:19:05,954 But covering his eyes like that, 331 00:19:05,955 --> 00:19:08,770 That means he couldn't cover his ears. 332 00:19:15,755 --> 00:19:18,857 Forcing a child to witness this is clearly sadistic. 333 00:19:18,858 --> 00:19:21,961 He destroyed the boy's innocence and took away his childhood. 334 00:19:21,962 --> 00:19:23,929 This probably mirrors the unsub's own experience. 335 00:19:23,930 --> 00:19:26,065 That's an excuse for what he's doing? 336 00:19:26,066 --> 00:19:27,713 There's no excuse for what he's doing. 337 00:19:27,714 --> 00:19:29,501 We're not justifying anything. 338 00:19:29,502 --> 00:19:31,704 Everything he says, everything he does 339 00:19:31,705 --> 00:19:34,373 Tell us what makes him tick, that's all. 340 00:19:34,374 --> 00:19:36,212 The message that he left us was misspelled, 341 00:19:36,213 --> 00:19:38,202 Which says that he was not well-educated. 342 00:19:38,203 --> 00:19:39,378 Why did he leave one now? 343 00:19:39,379 --> 00:19:41,103 That we don't know--yet. 344 00:19:41,104 --> 00:19:43,315 Just because his recent attacks are in Los Angeles 345 00:19:43,316 --> 00:19:45,484 Doesn't mean he's from here. 346 00:19:45,485 --> 00:19:47,270 Killing in the dark is a must for him. 347 00:19:47,271 --> 00:19:48,517 We believe that's why he's come to L.A. 348 00:19:48,518 --> 00:19:50,246 That and his willingness to kill random people 349 00:19:50,247 --> 00:19:52,178 Tells us that he's an opportunistic offender, 350 00:19:52,179 --> 00:19:54,785 And these types are incredibly difficult to predict. 351 00:19:54,786 --> 00:19:57,506 And as you all know, the rolling blackouts have been announced 352 00:19:57,507 --> 00:20:00,332 So residents can prepare for the few hours they'll be in darkness. 353 00:20:00,333 --> 00:20:02,401 Unfortunately, that also tells the killer 354 00:20:02,402 --> 00:20:05,437 Whose windows will be open, whose alarms will be disarmed. 355 00:20:05,438 --> 00:20:07,517 The dark is his signature. It's a habit, 356 00:20:07,518 --> 00:20:09,411 and we'll find That he's always killed this way. 357 00:20:09,412 --> 00:20:10,566 'cause he's a coward. 358 00:20:10,567 --> 00:20:13,312 To some degree, yes. He also has intimacy issues. 359 00:20:13,313 --> 00:20:15,281 He even turns photographs away from himself. 360 00:20:15,282 --> 00:20:16,728 It's unlikely that a man like this 361 00:20:16,729 --> 00:20:18,817 Has been in any kind of relationship. 362 00:20:18,818 --> 00:20:21,689 There's also a good chance that he has some type of shortcoming. 363 00:20:21,690 --> 00:20:23,123 Whether real or perceived, 364 00:20:23,124 --> 00:20:24,990 He's obviously self-conscious about something. 365 00:20:24,991 --> 00:20:27,642 Like what? It could be like a physical deformity. 366 00:20:27,643 --> 00:20:29,244 It might be something really small to us, 367 00:20:29,245 --> 00:20:30,482 But it means everything to him. 368 00:20:30,483 --> 00:20:32,331 People just want to fit in. 369 00:20:32,332 --> 00:20:34,018 Having one thing that sets him apart from the norm 370 00:20:34,019 --> 00:20:35,663 Could be what led him into the extreme solitude 371 00:20:35,664 --> 00:20:37,604 Of a violent schizoid personality. 372 00:20:37,605 --> 00:20:39,271 He takes his victims' power away, 373 00:20:39,272 --> 00:20:40,973 Literally and figuratively. 374 00:20:40,974 --> 00:20:43,443 And he feeds off of making them powerless. 375 00:20:43,444 --> 00:20:45,678 We had rolling blackouts all last summer, 376 00:20:45,679 --> 00:20:47,553 And this guy wasn't around. 377 00:20:47,554 --> 00:20:48,914 Well, he is now. 378 00:20:48,915 --> 00:20:51,050 And based on the vicious nature of his crimes, 379 00:20:51,051 --> 00:20:54,053 The press has named him the prince of darkness. 380 00:20:54,054 --> 00:20:55,988 Prince. That'll fuel his ego. 381 00:20:55,989 --> 00:20:58,295 Yeah. He's gonna be all over the news. 382 00:20:58,296 --> 00:21:01,732 Once we unravel his need for darkness, we'll find him. 383 00:21:15,539 --> 00:21:17,609 What if he comes back? 384 00:21:17,610 --> 00:21:18,877 He won't. 385 00:21:18,878 --> 00:21:20,946 He can't hurt you again, OK? 386 00:21:20,947 --> 00:21:23,682 How do you know? You didn't find him. 387 00:21:24,082 --> 00:21:26,560 You're right. But I will. 388 00:21:28,776 --> 00:21:30,889 She should have known better. 389 00:21:32,726 --> 00:21:35,561 Who? Your mom? 390 00:21:36,087 --> 00:21:38,430 She tried to fight him, 391 00:21:38,431 --> 00:21:40,366 But he had a gun. 392 00:21:40,367 --> 00:21:42,164 Why did she do that? 393 00:21:42,165 --> 00:21:43,772 Well, 394 00:21:43,773 --> 00:21:46,467 She needed to protect you, Carter. 395 00:21:46,468 --> 00:21:50,516 The man who did this, he's very bad, OK? 396 00:21:50,517 --> 00:21:52,419 I'm going to find him. 397 00:21:52,420 --> 00:21:55,315 I promise. Ok? 398 00:22:01,263 --> 00:22:03,287 All right. 399 00:22:05,247 --> 00:22:06,694 Thank you. 400 00:22:07,926 --> 00:22:09,762 Yeah, Prentiss. What's the plan? 401 00:22:09,763 --> 00:22:12,018 Rolling blackouts are still scheduled for tonight. 402 00:22:12,019 --> 00:22:13,799 How's LAPD gonna patrol it? 403 00:22:13,800 --> 00:22:15,313 With the number of calls they've been getting, 404 00:22:15,314 --> 00:22:16,347 They're stretched thin already. 405 00:22:16,348 --> 00:22:18,158 Well, then they gotta cancel it. 406 00:22:18,159 --> 00:22:19,338 That's the battle. If they do that, 407 00:22:19,339 --> 00:22:23,149 The whole city could go dark if the power grid gets overwhelmed. 408 00:22:23,150 --> 00:22:25,577 Yeah, you're right. That's not gonna work. 409 00:22:25,578 --> 00:22:28,347 LAPD's outnumbered 10,000 to 1. 410 00:22:28,348 --> 00:22:30,447 All right, keep me posted. 411 00:22:31,029 --> 00:22:32,395 Did you tell her that we're gonna need to talk to Carter 412 00:22:32,396 --> 00:22:33,811 Again tomorrow? 413 00:22:33,812 --> 00:22:35,587 He won't remember anything. 414 00:22:35,588 --> 00:22:38,056 We have psychological markers, things that could help him out. 415 00:22:38,057 --> 00:22:39,657 You want to make him relive it? 416 00:22:39,658 --> 00:22:41,794 If it will help us catch this guy, yes. 417 00:22:41,795 --> 00:22:44,761 I mean, you saw him. He feels helpless, weak. 418 00:22:44,762 --> 00:22:46,298 There's nothing he could have done about it, 419 00:22:46,299 --> 00:22:48,934 But he's gonna keep blaming himself. 420 00:22:49,625 --> 00:22:52,905 You know, Carter didn't reveal that much. 421 00:22:53,185 --> 00:22:55,335 How come you know all this? 422 00:22:55,336 --> 00:22:58,207 Because when I was a kid, I lost my parents. 423 00:22:58,751 --> 00:23:00,582 How? 424 00:23:00,583 --> 00:23:02,375 Drunk driver. 425 00:23:02,376 --> 00:23:03,419 And you were in the car? 426 00:23:03,420 --> 00:23:04,729 No. 427 00:23:04,730 --> 00:23:07,821 You seem to have some insight, as if you witnessed it. 428 00:23:07,822 --> 00:23:11,500 Maybe because I pictured it a thousand times. 429 00:23:26,706 --> 00:23:29,875 My parents... 430 00:23:29,876 --> 00:23:32,244 They, uh, 431 00:23:32,245 --> 00:23:35,681 They were racing home 'cause I was sick. 432 00:23:36,427 --> 00:23:38,116 You know, if they hadn't left right then, 433 00:23:38,117 --> 00:23:40,877 They would have missed that intersection, 434 00:23:40,878 --> 00:23:43,322 And there wouldn't have been a red light. 435 00:23:47,227 --> 00:23:49,619 I lost my father... 436 00:23:49,780 --> 00:23:52,098 When I was 9 years old. 437 00:23:52,565 --> 00:23:55,918 He was shot and killed right in front of me. 438 00:23:56,703 --> 00:23:59,353 There was nothing I could do. 439 00:24:01,174 --> 00:24:04,810 So I choose to look at it like this-- 440 00:24:04,811 --> 00:24:07,079 We all have people in our lives. 441 00:24:07,080 --> 00:24:10,515 Some of them are good. 442 00:24:10,516 --> 00:24:13,151 Some of them are bad. 443 00:24:13,152 --> 00:24:16,357 But they shape us, Detective. 444 00:24:17,524 --> 00:24:20,058 That's why you have that badge. 445 00:24:20,261 --> 00:24:24,029 That's why the two of us are sitting in this car right now. 446 00:24:32,711 --> 00:24:36,342 ♪♪♪ 447 00:24:42,651 --> 00:24:45,560 ♪♪♪ 448 00:24:47,263 --> 00:24:49,054 How's the boy? 449 00:24:49,055 --> 00:24:50,396 He's quiet. 450 00:24:50,397 --> 00:24:51,339 Too soon for an interview? 451 00:24:51,340 --> 00:24:52,665 Yeah, I want to find this guy before 452 00:24:52,666 --> 00:24:53,818 we have to put the kid through it. 453 00:24:53,819 --> 00:24:56,224 Guys, Garcia has something. 454 00:24:56,225 --> 00:24:57,277 Ok, everybody needs to sit down 455 00:24:57,278 --> 00:24:58,404 'cause I'm about to rock your world 456 00:24:58,405 --> 00:25:00,011 And not in a way I like to do it. 457 00:25:00,012 --> 00:25:03,004 I have scoured and searched and you were totally right. 458 00:25:03,005 --> 00:25:04,705 This unsub has been doing it forever. 459 00:25:04,706 --> 00:25:07,308 There is nowhere he hasn't been in the last 26 years. 460 00:25:07,309 --> 00:25:08,709 Honestly. Every single state. 461 00:25:08,710 --> 00:25:11,045 Well, 48 continental. My point-- 462 00:25:11,046 --> 00:25:13,014 He is the worst I've ever seen, 463 00:25:13,015 --> 00:25:14,668 And we have all seen some things. 464 00:25:14,669 --> 00:25:15,941 How did you connect him? 465 00:25:15,942 --> 00:25:17,518 Everything you said. He's drawn to the dark. 466 00:25:17,519 --> 00:25:18,651 He shows up during a blackout, 467 00:25:18,652 --> 00:25:20,221 He robs, he kills, he leaves a witness. 468 00:25:20,222 --> 00:25:21,789 How's he getting away with this? 469 00:25:21,790 --> 00:25:23,324 He never hits the same city twice. 470 00:25:23,325 --> 00:25:25,426 Except Los Angeles. 471 00:25:43,312 --> 00:25:44,378 I'm sending everything your way 472 00:25:44,379 --> 00:25:45,780 And you better load up that printer, 473 00:25:45,781 --> 00:25:47,738 'cause it looks like he started in Southern California 474 00:25:47,739 --> 00:25:49,884 Way back in the summer of 1984. 475 00:25:49,885 --> 00:25:52,153 Thank God the press hasn't connected this. 476 00:25:52,154 --> 00:25:54,155 The summer Olympics were in Los Angeles that year. 477 00:25:54,156 --> 00:25:55,957 So was Richard Ramirez. 478 00:25:55,958 --> 00:25:57,102 That's the year he started. 479 00:25:57,103 --> 00:25:59,730 Well, he never left. Stayed in L.A. For a few years. 480 00:25:59,731 --> 00:26:01,028 Fine. I'll look into it. 481 00:26:01,029 --> 00:26:03,650 It appears our unsub started that summer 482 00:26:03,651 --> 00:26:05,013 During a blackout in San Diego. 483 00:26:05,014 --> 00:26:06,405 From there he went to orange county. 484 00:26:06,406 --> 00:26:08,369 After that he ended up in Los Angeles 485 00:26:08,370 --> 00:26:09,904 And then worked his way up the coast. 486 00:26:09,905 --> 00:26:11,431 Why did he come back? 487 00:26:11,432 --> 00:26:13,174 And why now? 488 00:26:14,042 --> 00:26:15,798 It's gonna be hot again tonight. 489 00:26:15,799 --> 00:26:17,375 You might be better off sleeping in your car 490 00:26:17,376 --> 00:26:19,299 Or just getting the hell out of L.A. 491 00:26:19,300 --> 00:26:22,885 Anything to get away from the darkness and what happens in it. 492 00:26:22,886 --> 00:26:24,736 All right, we're about to lose Arcadia. 493 00:26:24,737 --> 00:26:26,171 They've got that 9:00 to midnight shift. 494 00:26:26,172 --> 00:26:28,110 Chatsworth, you're gone from 10:00 to 1:00. 495 00:26:28,111 --> 00:26:30,424 Check us out online for a full list. 496 00:26:30,425 --> 00:26:33,421 We'll be here until midnight or I guess until the lights go out. 497 00:26:33,422 --> 00:26:36,665 Hey, look at that. It's a cool 99 degrees here 498 00:26:36,666 --> 00:26:39,473 At 99.6. 499 00:26:57,035 --> 00:26:59,086 Get here about 10:15? 500 00:26:59,087 --> 00:27:00,750 Listen, I want you to check the neighborhood, 501 00:27:00,751 --> 00:27:02,308 See if there are any surveillance cameras. 502 00:27:02,309 --> 00:27:04,635 They may not be working-- Kurz. 503 00:27:04,970 --> 00:27:06,639 Thanks. 504 00:27:08,830 --> 00:27:10,290 Did he leave a message? 505 00:27:10,291 --> 00:27:12,826 The son of a bitch left a baby in there. 506 00:27:12,827 --> 00:27:13,687 Alive? 507 00:27:13,688 --> 00:27:15,007 Yeah. 508 00:27:15,008 --> 00:27:16,430 A baby? 509 00:27:19,896 --> 00:27:22,047 Yes, sir. Thank you very much. 510 00:27:22,048 --> 00:27:23,071 Hey, what's up? 511 00:27:23,072 --> 00:27:24,472 Everyone will have power tonight. 512 00:27:24,473 --> 00:27:25,866 They called off the blackouts? 513 00:27:25,867 --> 00:27:27,698 After what happened earlier, we can't give them that again. 514 00:27:27,699 --> 00:27:30,291 Thanks. Great, I'll tell the press. 515 00:27:31,247 --> 00:27:34,078 We're talking over 200 houses in 26 years. 516 00:27:34,079 --> 00:27:36,622 When he started in San Diego, it was all about the robberies. 517 00:27:36,623 --> 00:27:37,763 By the time he got to orange county, 518 00:27:37,764 --> 00:27:39,064 He robbed and assaulted his victims. 519 00:27:39,065 --> 00:27:41,200 First murder was in long beach and he left a witness. 520 00:27:41,201 --> 00:27:43,068 He got away with it for 26 years. 521 00:27:43,069 --> 00:27:44,636 Why did he come back? 522 00:27:45,472 --> 00:27:46,805 Good news, everybody. 523 00:27:46,806 --> 00:27:48,207 The lights are back on. 524 00:27:48,208 --> 00:27:50,006 That's right. The prince of darkness 525 00:27:50,007 --> 00:27:51,547 Is gonna have to take the night off. 526 00:27:51,548 --> 00:27:53,949 Still no suspects in the blackout murders. 527 00:27:53,950 --> 00:27:55,095 But investigators believe 528 00:27:55,096 --> 00:27:57,327 there's a reason why he's stayed in Los Angeles 529 00:27:57,328 --> 00:27:59,624 Despite the publicized investigation. 530 00:27:59,625 --> 00:28:00,847 Thanks. 531 00:28:00,848 --> 00:28:02,934 Well, the media coverage actually helped. 532 00:28:02,935 --> 00:28:04,268 Neighbors were hypervigilant. 533 00:28:04,269 --> 00:28:06,837 As soon as they heard the gunfire they called the police. 534 00:28:06,838 --> 00:28:08,682 Did he leave a message this time? 535 00:28:08,683 --> 00:28:11,090 He actually left a baby in the closet. 536 00:28:11,127 --> 00:28:13,028 There's got to be some kind of message in that. 537 00:28:13,029 --> 00:28:15,074 He's taunting us. He's leaving behind witnesses 538 00:28:15,075 --> 00:28:16,945 That are too little to help. 539 00:28:16,946 --> 00:28:18,532 Ok. 540 00:28:20,394 --> 00:28:22,176 Why them? 541 00:28:22,177 --> 00:28:23,465 Why now? 542 00:28:23,466 --> 00:28:26,737 He killed these two women before the rolling blackouts. 543 00:28:26,738 --> 00:28:28,281 What is it about them? 544 00:28:28,282 --> 00:28:30,685 He killed them in a busy, well-lit area. 545 00:28:30,686 --> 00:28:32,542 It was nothing like the others. 546 00:28:32,543 --> 00:28:34,698 It's, uh, shootin' Newton. 547 00:28:34,699 --> 00:28:37,411 People hear gunfire down there all the time. 548 00:28:37,412 --> 00:28:38,945 He probably fit right in. 549 00:28:38,946 --> 00:28:40,492 It was in your division. 550 00:28:40,493 --> 00:28:42,394 Hey, he had to start somewhere. 551 00:28:42,395 --> 00:28:44,496 So you think it's just a coincidence? 552 00:28:46,533 --> 00:28:47,933 All right, let's say it's not. 553 00:28:47,934 --> 00:28:49,962 What does that mean, he wanted our attention? 554 00:28:49,963 --> 00:28:51,101 Well, he certainly has it. 555 00:28:51,102 --> 00:28:53,238 You're sure you never working anything like this before? 556 00:28:53,239 --> 00:28:55,874 Trust me, this guy makes an impression. 557 00:28:55,875 --> 00:28:58,110 He started his career 26 years ago. 558 00:28:58,936 --> 00:29:00,638 Same as me. 559 00:29:02,882 --> 00:29:04,750 You think this is because of me? 560 00:29:04,751 --> 00:29:06,835 That all these people are dead because of that? 561 00:29:06,836 --> 00:29:09,092 Two women killed in your division, no survivors. 562 00:29:09,093 --> 00:29:10,823 Then a couple, leaving the wife as a witness. 563 00:29:10,824 --> 00:29:12,358 Then a mother, leaving the son. 564 00:29:12,359 --> 00:29:14,717 Now two parents, but a baby survives. 565 00:29:14,718 --> 00:29:16,955 If there's some kind of pattern, I've never seen it before. 566 00:29:16,956 --> 00:29:18,990 He circled back to L.A. for a reason. 567 00:29:18,991 --> 00:29:21,666 The first two murders here in L.A. county were close by. Long beach 568 00:29:21,667 --> 00:29:23,669 is on the cusp of L.A. and orange counties. 569 00:29:23,670 --> 00:29:25,904 Let's look into that one. 570 00:29:26,705 --> 00:29:29,308 Home invasion. A husband was shot. 571 00:29:29,309 --> 00:29:31,243 Wife was left alive. 572 00:29:31,244 --> 00:29:32,297 Sounds familiar. 573 00:29:32,298 --> 00:29:33,410 What's the next one? 574 00:29:33,411 --> 00:29:36,348 After long beach, he went to Santa Monica. 575 00:29:38,291 --> 00:29:40,000 Wait a minute. 576 00:29:40,001 --> 00:29:42,062 Spicer, do you have family out there? 577 00:29:42,063 --> 00:29:43,858 Yeah, that's where I grew up. 578 00:29:44,563 --> 00:29:47,290 Home invasion robbery, double homicide. 579 00:29:47,291 --> 00:29:49,962 Joe and Sylvia Spicer were killed. 580 00:29:49,963 --> 00:29:51,797 Those are my parents. 581 00:29:54,379 --> 00:29:55,403 It doesn't make any sense. 582 00:29:55,404 --> 00:29:56,769 Let me see that. 583 00:30:00,400 --> 00:30:02,608 They died in a car accident. A drunk driver. 584 00:30:02,609 --> 00:30:04,439 Who told you that? 585 00:30:04,440 --> 00:30:05,951 My grandparents. 586 00:30:05,952 --> 00:30:08,361 I remember my grandfather waking me up. 587 00:30:08,362 --> 00:30:10,298 I was sick the night they died. I had a fever. 588 00:30:10,299 --> 00:30:11,980 How would I not remember that happening to them? 589 00:30:11,981 --> 00:30:13,903 Maybe your grandparents never told you, Matt. 590 00:30:13,904 --> 00:30:15,375 They were trying to protect you. 591 00:30:15,376 --> 00:30:16,789 They lied? 592 00:30:16,790 --> 00:30:19,324 You were the first child he left alive. 593 00:30:19,615 --> 00:30:22,142 You've been all over the news. 594 00:30:22,143 --> 00:30:24,496 This guy knows who you are. 595 00:30:32,672 --> 00:30:34,506 This is crazy. 596 00:30:37,477 --> 00:30:40,539 Look, when Carter said that the unsub 597 00:30:40,540 --> 00:30:42,377 made him watch from the closet, 598 00:30:42,378 --> 00:30:43,649 You flinched. 599 00:30:43,650 --> 00:30:44,875 And you didn't? 600 00:30:44,876 --> 00:30:46,752 This guy is taunting you. 601 00:30:46,753 --> 00:30:49,321 He left a young boy alive and now a baby. 602 00:30:49,322 --> 00:30:52,024 He wants you to know it's him. 603 00:30:54,627 --> 00:30:56,628 How could I not know? 604 00:30:56,629 --> 00:30:58,764 You did. Deep down. 605 00:30:58,765 --> 00:31:00,573 But you went through a major trauma as a kid. 606 00:31:00,574 --> 00:31:02,996 You believed the story because it was easier. 607 00:31:02,997 --> 00:31:04,937 And now what? 608 00:31:04,938 --> 00:31:07,573 You want to make me remember what really happened? 609 00:31:07,574 --> 00:31:09,036 I mean, come on, it was 26 years ago. 610 00:31:09,037 --> 00:31:10,820 What good is that gonna do? 611 00:31:10,821 --> 00:31:13,170 It's your call. 612 00:31:22,545 --> 00:31:25,657 Is this, you know, like hypnosis or something? 613 00:31:25,658 --> 00:31:28,627 No. I'm just gonna try and trigger some memories 614 00:31:28,628 --> 00:31:30,863 By walking you through what happened that night. 615 00:31:30,864 --> 00:31:31,830 All right. 616 00:31:32,475 --> 00:31:34,333 Should I, uh, close my eyes or... 617 00:31:34,334 --> 00:31:36,902 If you want. I just want you to try and relax. 618 00:31:37,288 --> 00:31:39,104 Ok. 619 00:31:41,174 --> 00:31:43,442 Here we go. 620 00:31:43,443 --> 00:31:45,721 It was July. 621 00:31:45,722 --> 00:31:47,990 And it was hot. 622 00:31:48,681 --> 00:31:50,918 Were the windows open? 623 00:31:51,732 --> 00:31:53,653 Yeah. 624 00:31:53,820 --> 00:31:57,556 And, uh, there was a breeze. 625 00:31:57,557 --> 00:32:01,026 Good. Good. That's really good. 626 00:32:01,063 --> 00:32:03,128 What do you hear? 627 00:32:03,129 --> 00:32:05,898 Uh, nothing. 628 00:32:05,947 --> 00:32:07,024 Are you sure? 629 00:32:07,025 --> 00:32:09,335 Yeah. Yeah, my grandfather woke me up 630 00:32:09,336 --> 00:32:11,103 And he told me about the accident. 631 00:32:11,104 --> 00:32:13,572 Slow down. Slow down. Stay with me. 632 00:32:13,573 --> 00:32:16,069 There was a breeze. 633 00:32:16,309 --> 00:32:18,379 What did you smell? 634 00:32:21,030 --> 00:32:22,080 Seriously? 635 00:32:22,081 --> 00:32:23,949 Just try. 636 00:32:25,485 --> 00:32:28,118 Ok. 637 00:32:28,488 --> 00:32:30,322 What did you smell? 638 00:32:30,323 --> 00:32:32,824 What did I smell? Um... 639 00:32:33,693 --> 00:32:36,361 I don't know. Uh... 640 00:32:41,000 --> 00:32:44,503 I smelled the ocean. 641 00:32:47,206 --> 00:32:49,474 My mother's perfume. 642 00:32:53,639 --> 00:32:55,881 Spicer. What? 643 00:32:57,684 --> 00:32:59,484 Cigarettes? 644 00:33:00,486 --> 00:33:03,689 This is weird. I smell cigarettes. 645 00:33:03,690 --> 00:33:05,624 Did your grandfather smoke? 646 00:33:05,625 --> 00:33:07,125 Never. 647 00:33:07,126 --> 00:33:08,794 Come on, think. 648 00:33:08,795 --> 00:33:11,363 Who was it? 649 00:33:13,800 --> 00:33:16,602 Hello there. 650 00:33:21,641 --> 00:33:24,977 He said, "Hello there." 651 00:33:24,978 --> 00:33:27,487 That was his first message. 652 00:33:27,488 --> 00:33:29,178 What's he doing? 653 00:33:29,179 --> 00:33:32,684 He's...he's dragging me. 654 00:33:32,685 --> 00:33:35,287 I hear my baby sister crying. 655 00:33:36,132 --> 00:33:38,690 I hear my daddy. He's yelling. 656 00:33:38,691 --> 00:33:40,506 Get out of here! Don't you touch me, you son of a-- 657 00:33:43,753 --> 00:33:45,297 He killed my dad. 658 00:33:45,994 --> 00:33:48,577 Please don't hurt my babies. 659 00:33:48,578 --> 00:33:49,770 I can't see his face. 660 00:33:49,771 --> 00:33:51,570 Take me. 661 00:33:51,910 --> 00:33:53,538 It's too dark. 662 00:33:53,539 --> 00:33:55,307 She's begging him. 663 00:33:55,308 --> 00:33:56,441 Please don't hurt them. 664 00:33:57,744 --> 00:33:59,411 I can't-- 665 00:33:59,412 --> 00:34:01,747 I couldn't see, man. I just-- 666 00:34:01,748 --> 00:34:03,048 I'm sorry. I couldn't. 667 00:34:03,049 --> 00:34:04,281 Ok. Hey. 668 00:34:04,282 --> 00:34:05,651 No, that's enough. I'm sorry. 669 00:34:05,652 --> 00:34:07,085 You did enough. 670 00:34:07,086 --> 00:34:08,053 You're good. 671 00:34:08,054 --> 00:34:11,289 Ok. We cool? 672 00:34:17,332 --> 00:34:19,416 Ok, why is he doing this? 673 00:34:19,417 --> 00:34:21,560 He keeps a survivor so that they'll never forget him, 674 00:34:21,561 --> 00:34:23,802 But with you, it goes beyond that, because-- 675 00:34:23,803 --> 00:34:26,071 He believes he turned you into the city's hero. 676 00:34:26,072 --> 00:34:27,475 If your parents weren't killed, 677 00:34:27,476 --> 00:34:29,107 You might not have become a Detective. 678 00:34:29,108 --> 00:34:30,067 Yeah, but how would he know that? 679 00:34:30,068 --> 00:34:31,023 It's not like he stayed in L.A. 680 00:34:31,024 --> 00:34:32,344 He's been all over the country. 681 00:34:32,345 --> 00:34:34,279 The press has talked about your history. 682 00:34:34,280 --> 00:34:35,447 He's not a part of it. 683 00:34:35,448 --> 00:34:36,919 And he wants that recognition. 684 00:34:36,920 --> 00:34:38,784 He wants everyone to know what he's done to you. 685 00:34:38,785 --> 00:34:40,485 How's he gonna do that? 686 00:34:40,486 --> 00:34:42,545 Is that your daughter? 687 00:34:45,141 --> 00:34:47,022 Where is she? 688 00:34:48,501 --> 00:34:51,797 She's with my sister at my house. 689 00:35:49,549 --> 00:35:51,115 Kristin? Ellie? 690 00:35:51,116 --> 00:35:53,014 Ellie? 691 00:36:19,316 --> 00:36:22,909 ♪♪♪ 692 00:36:26,016 --> 00:36:28,726 As the Mercury soars, so do our power needs. 693 00:36:28,727 --> 00:36:31,129 L.A. DWP is warning that critical power levels 694 00:36:31,130 --> 00:36:34,128 are being reached and asks that you keep your acus 695 00:36:34,129 --> 00:36:36,375 To a minimum so we can keep the lights on in the city. 696 00:36:36,376 --> 00:36:37,878 Ellie's gone. So is his sister. 697 00:36:37,879 --> 00:36:39,240 Are they on their way to the station? 698 00:36:39,241 --> 00:36:41,192 The car's still here and the power's cut, 699 00:36:41,193 --> 00:36:42,529 So the unsub was definitely here. 700 00:36:42,530 --> 00:36:43,311 Where are you going? 701 00:36:43,312 --> 00:36:44,845 We're gonna try his sister's place. 702 00:36:44,846 --> 00:36:46,380 This guy needs privacy. 703 00:36:46,381 --> 00:36:47,848 He didn't leave them here for us to find, 704 00:36:47,849 --> 00:36:49,050 Which means he took them somewhere. 705 00:36:49,051 --> 00:36:50,384 What's her address? 706 00:36:50,385 --> 00:36:51,886 1720 Sheridan. 707 00:36:51,887 --> 00:36:53,712 Ok, good. Ok, we'll meet you there. 708 00:36:53,713 --> 00:36:56,157 I don't even know if we're gonna find him there. 709 00:36:57,693 --> 00:36:59,786 What? You know what? We won't. 710 00:36:59,787 --> 00:37:02,560 This is about you. There's no history at your sister's place. 711 00:37:02,561 --> 00:37:05,166 He probably took them to Santa Monica to your old house. 712 00:37:24,197 --> 00:37:26,338 Reid, we're stuck in traffic. The lights are out. 713 00:37:26,339 --> 00:37:27,606 Yeah, it's out here, too. 714 00:37:27,607 --> 00:37:29,741 Working off generators. Pretty sure it's citywide. 715 00:37:31,211 --> 00:37:32,677 That's Morgan on the other line. 716 00:37:32,678 --> 00:37:33,965 We're gonna meet him at Kristin's house. 717 00:37:33,966 --> 00:37:35,447 Let's get over there. 718 00:37:35,448 --> 00:37:36,715 With a population of 8 million people, 719 00:37:36,716 --> 00:37:39,236 It's only a matter of time before the cell phone reception goes-- 720 00:37:39,237 --> 00:37:41,366 ♪♪♪ 721 00:37:41,669 --> 00:37:42,921 Reid? Are you-- 722 00:37:42,922 --> 00:37:45,157 Oh, great. 723 00:37:51,279 --> 00:37:53,187 Spicer, we really should be waiting for backup. 724 00:37:53,188 --> 00:37:56,177 We don't have time. There's a door around back. I'll check that. 725 00:38:57,023 --> 00:38:58,408 Where is he? 726 00:39:07,407 --> 00:39:10,142 Take me. Take me. 727 00:39:10,143 --> 00:39:11,443 Take me. 728 00:39:15,533 --> 00:39:16,848 Matt. 729 00:39:16,849 --> 00:39:19,051 Daddy, help. 730 00:39:20,053 --> 00:39:21,198 Drop it. 731 00:39:21,199 --> 00:39:23,278 You first. You first. 732 00:39:23,279 --> 00:39:24,556 Drop the gun! 733 00:39:24,557 --> 00:39:27,225 Please, daddy, listen, daddy. Listen to him. 734 00:39:27,226 --> 00:39:28,727 Don't let him hurt me. 735 00:39:28,728 --> 00:39:31,637 Spicer, don't do it. He doesn't kill children. You know that. 736 00:39:31,638 --> 00:39:33,329 He doesn't kill children. You know that. 737 00:39:33,330 --> 00:39:35,072 You sure about that? 738 00:39:35,073 --> 00:39:37,277 Just put it down, Matt. 739 00:39:37,877 --> 00:39:40,844 Put the gun down or she dies. 740 00:39:40,845 --> 00:39:42,368 Don't give in to him, man. 741 00:39:42,369 --> 00:39:44,776 He's not gonna hurt you unless you surrender. 742 00:39:44,777 --> 00:39:46,812 Don't do it. Don't do it. 743 00:39:46,813 --> 00:39:49,361 Please. Daddy, daddy, he's squeezing me. 744 00:39:49,362 --> 00:39:52,317 I can't--I can't breathe. Breathe, breathe. 745 00:39:52,318 --> 00:39:54,386 Put that gun down, you lose. 746 00:39:54,387 --> 00:39:55,916 He will kill you. 747 00:39:55,917 --> 00:39:58,651 Look at him. He's nothing but a coward! 748 00:40:01,191 --> 00:40:03,862 Daddy, it hurts. 749 00:40:03,863 --> 00:40:05,230 Daddy, daddy, daddy... 750 00:40:05,231 --> 00:40:06,911 Ok. Ok! 751 00:40:06,912 --> 00:40:10,119 No! No! No, pick it up! Pick it up! 752 00:40:10,437 --> 00:40:12,211 Pick it up! 753 00:40:13,246 --> 00:40:14,973 On your knees. 754 00:40:14,974 --> 00:40:17,989 Don't do it! Don't do it! 755 00:40:18,492 --> 00:40:20,746 That's a good boy. 756 00:40:20,747 --> 00:40:22,881 Hello there. 757 00:40:23,025 --> 00:40:24,834 Matt! 758 00:40:24,835 --> 00:40:27,950 Your sister grew up real pretty. 759 00:40:28,357 --> 00:40:32,228 Last time I saw her, she was just an itty-bitty thing. 760 00:40:32,229 --> 00:40:35,292 Not as good as your mom, though. 761 00:40:35,293 --> 00:40:37,965 She squirms too much. 762 00:40:37,966 --> 00:40:39,203 Go to hell. 763 00:40:42,115 --> 00:40:43,237 Come on, man! 764 00:40:43,238 --> 00:40:44,482 Get up! 765 00:40:45,848 --> 00:40:47,326 Get up! 766 00:40:47,327 --> 00:40:49,080 Yeah, OK. 767 00:40:49,081 --> 00:40:51,710 Think they'll remember me now? 768 00:40:51,711 --> 00:40:53,111 Daddy. 769 00:40:53,112 --> 00:40:55,714 You've destroyed me. Is that what you want to hear? 770 00:40:56,547 --> 00:40:58,316 Well, it's... 771 00:40:58,317 --> 00:40:59,785 Better. 772 00:41:01,245 --> 00:41:03,334 Promise me she'll be OK, Morgan. 773 00:41:05,992 --> 00:41:09,482 Go ahead, promise him. 774 00:41:12,632 --> 00:41:14,933 Do it and promise him! 775 00:41:16,285 --> 00:41:18,446 Ok. Promise me, Morgan. 776 00:41:18,447 --> 00:41:20,013 Ok! 777 00:41:21,867 --> 00:41:23,726 I promise. 778 00:41:26,242 --> 00:41:28,582 I love you, Ellie. 779 00:41:31,284 --> 00:41:33,685 No! Daddy! 780 00:41:33,686 --> 00:41:36,278 No! Spicer! What is wrong with you?! 781 00:41:44,697 --> 00:41:46,798 Take me, please. 782 00:41:48,801 --> 00:41:52,304 Please take me instead! Please! 783 00:41:52,305 --> 00:41:53,904 No! No! 784 00:41:53,905 --> 00:41:55,871 Oh, God, no! 785 00:41:55,872 --> 00:41:58,850 No! No! 786 00:41:58,945 --> 00:42:00,178 Don't-- 787 00:42:01,013 --> 00:42:04,449 I don't usually take much to kids. 788 00:42:10,774 --> 00:42:14,426 This one's...just... 789 00:42:14,427 --> 00:42:16,301 Special. 790 00:42:16,302 --> 00:42:18,997 We will find you, you sick son of a bitch. 791 00:42:18,998 --> 00:42:20,332 Is that another promise? 792 00:42:20,333 --> 00:42:23,168 Please! Please, help! 793 00:42:23,169 --> 00:42:26,605 Ellie! Oh, my God, Ellie, no! 794 00:42:26,606 --> 00:42:29,520 I will find you! 795 00:42:34,589 --> 00:42:37,374 ♪♪♪ 796 00:42:37,574 --> 00:42:47,774 Sync by YYeTs.net 56597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.