Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,830 --> 00:00:52,300
When I was a child,my mother told me that
2
00:00:52,400 --> 00:00:55,370
humans are capableof the best and the worst.
3
00:00:56,900 --> 00:00:58,300
She was wrong.
4
00:00:58,400 --> 00:01:01,110
Some are
only capable of the worst.
5
00:01:06,850 --> 00:01:10,320
The natives have a legendabout those people:
6
00:01:10,420 --> 00:01:13,450
a legend as old as the mountainsof this region.
7
00:01:17,190 --> 00:01:19,460
They say that in time of famine,
8
00:01:19,560 --> 00:01:22,460
an evil spirit comes outof the woods to possess
9
00:01:22,560 --> 00:01:25,870
those who had cannibalisedthe flesh of their peers.
10
00:01:28,370 --> 00:01:31,140
It appears first in the dreams,
11
00:01:31,240 --> 00:01:33,140
but it's alreadytoo late for them.
12
00:01:37,540 --> 00:01:41,050
They're damned,condemned to become like it:
13
00:01:41,150 --> 00:01:44,420
a wandering soul seekinghuman flesh.
14
00:01:44,520 --> 00:01:48,990
Always insatiable.Never satisfied.
15
00:02:38,510 --> 00:02:40,870
Our top story this hour isstill the weather outside
16
00:02:40,970 --> 00:02:43,610
being not just frightful,but downright deadly.
17
00:02:43,710 --> 00:02:46,480
50 below zero range,temperatures below minus 20,
18
00:02:46,580 --> 00:02:48,180
and whether you're beingnaughty or nice,
19
00:02:48,280 --> 00:02:51,250
frostbite and hypothermiaare all on the list.
20
00:02:51,350 --> 00:02:53,250
With no relief sightuntil Friday,
21
00:02:53,350 --> 00:02:55,920
even Santa Claus may not becoming to town.
22
00:02:56,020 --> 00:02:57,790
More on this at 10:41.
23
00:04:27,110 --> 00:04:28,110
More coffee, John?
24
00:04:28,210 --> 00:04:30,520
- Ah, you bet.
- No good today?
25
00:04:30,620 --> 00:04:32,450
Yeah. Looks like he bit
off more than he can chew.
26
00:04:32,550 --> 00:04:33,820
I'm actually watching my weight
right now.
27
00:04:33,920 --> 00:04:35,390
-I'm on a diet.
-Really?
28
00:04:35,490 --> 00:04:37,760
It's cold out there.
You gotta build up your energy.
29
00:04:37,860 --> 00:04:39,260
If you wanna drive that
snowplough one day
30
00:04:39,360 --> 00:04:41,190
like your old man,
you'd better eat up.
31
00:04:41,290 --> 00:04:43,360
I don't wanna drive a
snowplough. It's boring.
32
00:04:43,460 --> 00:04:45,330
What do you wanna
be when you grow up?
33
00:04:45,430 --> 00:04:47,000
Something around
video games, I guess.
34
00:04:47,100 --> 00:04:47,770
Hmm.
35
00:04:47,870 --> 00:04:49,900
Video games. Kids.
36
00:04:50,000 --> 00:04:51,400
I'll get a doggy bag.
37
00:04:51,500 --> 00:04:53,240
What's so wrong
with video games?
38
00:04:53,340 --> 00:04:55,070
You can't raise a family
on video games.
39
00:04:55,180 --> 00:04:57,780
Billy. Billy!
40
00:04:59,180 --> 00:05:00,410
Wrap this to go, will ya?
41
00:05:00,510 --> 00:05:01,880
-It's already done.
-You can leave after that.
42
00:05:23,670 --> 00:05:25,610
- Pleasure as ever.
- See you after the storm.
43
00:05:25,710 --> 00:05:27,070
Yeah. Thanks Ana.
44
00:05:27,170 --> 00:05:27,670
Be careful.
It's slippery out there!
45
00:05:27,770 --> 00:05:29,040
See you after the storm.
46
00:05:40,020 --> 00:05:41,090
What can I get you?
47
00:05:41,190 --> 00:05:42,420
I could kill
for a hot cup of coffee.
48
00:05:42,520 --> 00:05:43,720
I can fix that.
49
00:05:43,820 --> 00:05:46,430
And a rare steak and some
potatoes would be perfect.
50
00:05:46,530 --> 00:05:49,490
Sorry, the cook just left
because of the incoming storm.
51
00:05:49,600 --> 00:05:52,300
I can get you a piece of
our world famous cherry pie.
52
00:05:52,400 --> 00:05:53,170
World famous, huh?
53
00:05:53,270 --> 00:05:54,570
Well, some people's worlds
54
00:05:54,670 --> 00:05:57,040
are a lot smaller than others,
right?
55
00:05:58,400 --> 00:06:00,340
Look, if I can have a hot
coffee to go
56
00:06:00,440 --> 00:06:02,540
and a slice of that pie,
I'll be on my way.
57
00:06:13,920 --> 00:06:15,020
Here you go.
58
00:06:15,120 --> 00:06:17,720
-Thank you.
-And careful, the coffee's hot.
59
00:06:19,730 --> 00:06:21,790
The sugar's right
there if you need any.
60
00:06:21,900 --> 00:06:23,030
Thanks.
61
00:06:26,800 --> 00:06:28,030
Oh shit.
62
00:06:33,040 --> 00:06:34,070
Ana!
63
00:06:37,140 --> 00:06:39,410
You fucking bitch.
64
00:06:39,510 --> 00:06:40,480
Can't you read? It's closed.
65
00:06:40,580 --> 00:06:41,550
Why are you dodging my calls?
66
00:06:41,650 --> 00:06:42,680
Because
I have nothing to say to you
67
00:06:42,780 --> 00:06:44,650
and you have nothing to say
to me I want to hear.
68
00:06:44,750 --> 00:06:46,620
Now get the hell out of here
before I call the cops.
69
00:06:46,720 --> 00:06:48,250
Hey. I wanna see my daughter.
70
00:06:48,350 --> 00:06:52,160
Our daughter! And she doesn't
want see you. She hates you.
71
00:06:52,260 --> 00:06:53,330
Yeah.
72
00:06:53,430 --> 00:06:54,530
Yeah,
because of all the bullshit
73
00:06:54,630 --> 00:06:55,860
-you keep feeding her about me.
-No!
74
00:06:55,960 --> 00:06:59,270
No, because of this!
This is who she sees now!
75
00:06:59,370 --> 00:07:00,670
A drunk fuck!
76
00:07:00,770 --> 00:07:03,400
Listen, you and that
asshole judge can't stop me
77
00:07:03,500 --> 00:07:06,270
from seeing her,
you hear me? Do you hear me?
78
00:07:06,370 --> 00:07:07,470
You do one stupid thing
79
00:07:07,570 --> 00:07:09,310
and your ass is going straight
back to jail.
80
00:07:09,410 --> 00:07:10,510
Now get the hell out of here!
81
00:07:10,610 --> 00:07:12,710
I'm not done talking to you.
I am not done talking!
82
00:07:12,810 --> 00:07:14,510
Though I wish you were.
83
00:07:21,220 --> 00:07:22,820
I'm sorry,
what did you say?
84
00:07:25,260 --> 00:07:26,460
Say it again.
85
00:07:31,530 --> 00:07:34,930
Well, come on pal.
Say it again.
86
00:08:10,400 --> 00:08:11,800
Eat it.
87
00:08:21,610 --> 00:08:23,050
-Vince, please...
-Shut up!
88
00:08:32,990 --> 00:08:34,130
Eat it.
89
00:08:38,200 --> 00:08:40,100
I get it.
You're angry.
90
00:08:42,440 --> 00:08:45,440
I heard that a judge won't let
you see your daughter anymore,
91
00:08:45,540 --> 00:08:48,240
probably because of the
excessive alcohol,
92
00:08:48,340 --> 00:08:49,440
substance abuse,
93
00:08:49,540 --> 00:08:53,450
which also explains how easily
you just grabbed Ana there.
94
00:08:53,550 --> 00:08:55,580
You guys knew each other.
You're fucking her.
95
00:08:55,680 --> 00:08:59,320
I'm just a customer, pal.
She has a nametag.
96
00:08:59,420 --> 00:09:02,120
Listen though, Vincent, right?
97
00:09:04,120 --> 00:09:06,560
The way I see it,
you have two options.
98
00:09:06,660 --> 00:09:08,090
Option one:
99
00:09:08,190 --> 00:09:10,030
you'll notice there aren't
any surveillance cameras
100
00:09:10,130 --> 00:09:13,500
in this place, but there's Ana
and there's me.
101
00:09:13,600 --> 00:09:15,000
And if you touch either of us
102
00:09:15,100 --> 00:09:17,440
with any semblance
of aggression again,
103
00:09:17,540 --> 00:09:20,240
we'll have each other to say
that it was you.
104
00:09:20,340 --> 00:09:23,280
And then you're looking at never
seeing your daughter again.
105
00:09:24,980 --> 00:09:28,410
Option two:
much better option, you'll see.
106
00:09:28,520 --> 00:09:29,650
You leave here right now.
107
00:09:30,650 --> 00:09:33,620
You realise
you have the opportunity
108
00:09:33,720 --> 00:09:36,990
to wake up in the morning sober
109
00:09:37,090 --> 00:09:39,930
and start being the father
your daughter deserves.
110
00:09:41,060 --> 00:09:44,570
And with time and a little
or lot of rehab,
111
00:09:44,660 --> 00:09:46,330
you can go back
to that asshole judge
112
00:09:46,430 --> 00:09:49,170
and convince him you deserve
to see your daughter.
113
00:09:50,870 --> 00:09:52,710
That's all you have,
two choices.
114
00:09:53,740 --> 00:09:55,140
So, the real question:
115
00:09:57,710 --> 00:09:59,780
how much do you love
your daughter, Vincent?
116
00:10:14,090 --> 00:10:16,330
You're lucky
I'm in a good mood tonight.
117
00:10:20,700 --> 00:10:22,170
I'll be seeing you again.
118
00:10:26,810 --> 00:10:32,010
Vince... Sober up
and we'll talk. I promise.
119
00:11:02,780 --> 00:11:04,140
I'm sorry about that.
120
00:11:04,240 --> 00:11:05,140
Don't be sorry.
121
00:11:07,380 --> 00:11:09,220
Okay, thanks.
122
00:11:11,550 --> 00:11:13,290
You know he wasn't
always like that.
123
00:11:13,390 --> 00:11:16,290
You know, he was a good person
when I married him.
124
00:11:16,390 --> 00:11:18,260
It's hard to believe, I know.
125
00:11:18,360 --> 00:11:20,990
He got fired and then
started to drink.
126
00:11:21,960 --> 00:11:24,630
Or maybe it
was the other way around.
127
00:11:24,730 --> 00:11:27,830
Anyway, it's gotten worse
and worse since.
128
00:11:28,870 --> 00:11:31,470
Well, they say you only
really know
129
00:11:31,570 --> 00:11:33,870
someone when
they become your enemy.
130
00:11:33,970 --> 00:11:36,910
Yeah. You married?
131
00:11:37,010 --> 00:11:39,310
Yeah.
132
00:11:39,410 --> 00:11:40,410
I'm David, by the way.
133
00:11:40,510 --> 00:11:42,050
-Ana.
-Yeah.
134
00:11:43,620 --> 00:11:45,120
Guess you're
not gonna finish that.
135
00:11:45,220 --> 00:11:46,720
World famous cherry pie, right?
136
00:11:46,820 --> 00:11:48,850
Yeah.
137
00:11:54,560 --> 00:11:56,100
How would you like your steak?
138
00:11:57,230 --> 00:11:59,930
Err... Rare.
139
00:13:30,160 --> 00:13:31,320
Hi.
140
00:13:31,420 --> 00:13:36,600
I'll take the cookie, err,
$20 on pump two and 20'
141
00:13:36,700 --> 00:13:39,070
you know, 40 Holmes Menthol.
142
00:13:40,500 --> 00:13:42,570
$54.
143
00:13:42,670 --> 00:13:43,740
Yeah, I'm a couple
of bucks short.
144
00:13:43,840 --> 00:13:45,570
Err, I'll leave
the cookies, thanks.
145
00:13:45,670 --> 00:13:46,870
We take credit cards.
146
00:13:48,010 --> 00:13:49,640
I-- I just remembered
that my wife has it,
147
00:13:49,740 --> 00:13:51,240
which is never a good thing.
148
00:14:04,260 --> 00:14:05,460
Yeah.
149
00:14:09,630 --> 00:14:10,860
Shit.
150
00:14:20,740 --> 00:14:22,070
- Do you want something?
- No thanks.
151
00:14:22,170 --> 00:14:23,510
I don't know how
you can that shit.
152
00:14:23,610 --> 00:14:24,640
What can I say?
153
00:14:24,750 --> 00:14:26,480
Since I quit smoking,
I compensate.
154
00:14:52,810 --> 00:14:54,670
-Officer.
-Sir, that needs to be fixed.
155
00:14:54,780 --> 00:14:55,980
You can't drive
with that taped up.
156
00:14:56,080 --> 00:14:57,410
Yeah, I know.
You're right.
157
00:14:57,510 --> 00:15:00,010
As soon as I get to a garage,
it'll be fixed, I promise.
158
00:15:04,980 --> 00:15:06,320
Drive safely, Sir.
159
00:17:13,110 --> 00:17:15,050
Fucking shit!
160
00:18:44,070 --> 00:18:45,610
Oh shit.
161
00:18:52,110 --> 00:18:53,480
Come on!
162
00:18:57,080 --> 00:18:58,480
Fuck!
163
00:19:10,760 --> 00:19:11,900
Shit!
164
00:19:13,030 --> 00:19:14,500
Ah!
165
00:19:25,110 --> 00:19:26,980
Come on!
166
00:19:27,080 --> 00:19:28,550
Fuck!
167
00:19:41,730 --> 00:19:42,700
Ah!
168
00:19:43,760 --> 00:19:44,930
Come on!
169
00:19:47,800 --> 00:19:49,640
Ah!
170
00:19:49,740 --> 00:19:51,270
Ah.
171
00:20:21,940 --> 00:20:23,470
Oh shit.
172
00:22:25,890 --> 00:22:27,360
God damn.
173
00:24:24,710 --> 00:24:26,050
Don't go anywhere.
174
00:25:29,040 --> 00:25:30,080
Help!
175
00:26:15,590 --> 00:26:16,860
Fuck.
176
00:30:25,740 --> 00:30:27,210
Ah!
177
00:30:31,310 --> 00:30:32,610
Ah!
178
00:36:35,780 --> 00:36:37,710
One wrong move
and I'll slit your throat.
179
00:36:39,050 --> 00:36:40,710
I should kill you right now.
180
00:36:43,350 --> 00:36:46,320
-Is that my hat?
-You speak once spoken to!
181
00:36:47,620 --> 00:36:51,890
Now, I have some questions,
and you answer them and maybe--
182
00:36:51,990 --> 00:36:54,790
maybe I'll keep you alive
long enough for the police
183
00:36:54,890 --> 00:36:55,900
to take you.
184
00:36:57,330 --> 00:36:58,630
Where are we?
185
00:37:00,270 --> 00:37:02,100
I have no idea.
186
00:37:02,200 --> 00:37:04,270
I got lost in the storm.
187
00:37:04,370 --> 00:37:05,940
Somewhere in the
Black Mountains.
188
00:37:08,210 --> 00:37:09,580
Where's my phone?
189
00:37:09,680 --> 00:37:11,280
Tossed it.
190
00:37:11,380 --> 00:37:13,450
-And yours?
-In my pocket.
191
00:37:13,550 --> 00:37:15,220
If you untie me a little,
I can get it out for you
192
00:37:15,310 --> 00:37:17,650
-if you'd like.
-Do I look fucking stupid?
193
00:37:26,790 --> 00:37:29,760
As nice as that feels,
inside pocket.
194
00:37:34,430 --> 00:37:35,940
You fuck with me?
195
00:37:44,110 --> 00:37:45,780
Pin code.
196
00:37:45,880 --> 00:37:46,980
It's a dead zone.
197
00:37:48,350 --> 00:37:50,020
4-5-5-6.
198
00:37:55,160 --> 00:37:56,890
Oh shit.
199
00:37:56,990 --> 00:37:58,460
Sucks, doesn't it?
200
00:37:58,560 --> 00:38:01,590
You can never trust the coverage
maps in those commercials.
201
00:38:03,160 --> 00:38:05,900
I'm surprised the cold
didn't kill you back there.
202
00:38:06,000 --> 00:38:07,300
You're a tough one.
203
00:38:09,640 --> 00:38:10,670
My mom must have noticed.
204
00:38:10,770 --> 00:38:12,470
I'm not back yet.
205
00:38:12,570 --> 00:38:15,110
She's probably already
called the cops.
206
00:38:15,210 --> 00:38:18,280
Well,
she thinks you're with Vince
207
00:38:18,380 --> 00:38:19,810
-trying to patch things up.
-What?
208
00:38:19,910 --> 00:38:22,310
I sent a little
message from your phone.
209
00:38:22,410 --> 00:38:23,580
I used your fingerprint.
210
00:38:24,850 --> 00:38:26,620
You son of a bitch.
211
00:38:26,720 --> 00:38:29,190
You planned this all along, huh?
212
00:38:29,290 --> 00:38:30,520
Almost all.
213
00:38:31,760 --> 00:38:34,090
Is that a habit of yours
to kidnap women
214
00:38:34,190 --> 00:38:35,660
and put them in your trunk?
215
00:38:37,960 --> 00:38:39,360
Answer me!
216
00:38:42,170 --> 00:38:43,370
I don't know
what came over me.
217
00:38:44,640 --> 00:38:46,470
I've never done anything
like this before.
218
00:38:47,710 --> 00:38:49,810
Someone driving around
with a hunter's knife,
219
00:38:49,910 --> 00:38:51,910
duct tape
and a bottle of chloroform
220
00:38:52,010 --> 00:38:53,210
looks pretty prepared to me.
221
00:38:53,310 --> 00:38:54,950
Common misconception.
222
00:38:55,050 --> 00:38:56,780
Everybody thinks chloroform.
223
00:38:56,880 --> 00:38:59,120
I mean, people watch movies,
they read books and they think
224
00:38:59,220 --> 00:39:00,290
chloroform's the way to go.
225
00:39:00,390 --> 00:39:04,260
By people you mean
murderers like you?
226
00:39:04,360 --> 00:39:06,090
Well, right now
I'm just a kidnapper.
227
00:39:06,190 --> 00:39:09,130
I haven't murdered you, yet.
228
00:39:09,230 --> 00:39:11,460
Ah!
229
00:39:11,560 --> 00:39:13,970
Stop whining.
I barely touched you.
230
00:39:14,070 --> 00:39:16,070
-It's my leg.
-What's wrong with your leg?
231
00:39:16,170 --> 00:39:17,670
It's fucked!
232
00:39:17,770 --> 00:39:19,840
Broken.
Bone's sticking out.
233
00:39:19,940 --> 00:39:22,110
-Does it hurt?
-What the fuck do you think?
234
00:39:24,440 --> 00:39:26,280
Good.
235
00:39:26,380 --> 00:39:27,910
I hope it gets worse.
236
00:39:31,620 --> 00:39:34,620
I bet you didn't expect this
to be used against you, huh?
237
00:39:34,720 --> 00:39:37,690
Pretty effective stuff,
I have to admit.
238
00:39:37,790 --> 00:39:38,760
What is it?
239
00:39:40,290 --> 00:39:41,660
You wanna
know my trade secret?
240
00:39:41,760 --> 00:39:42,800
Mm-hmm.
241
00:39:44,730 --> 00:39:47,130
There are so many
options from desflurane
242
00:39:47,230 --> 00:39:49,800
to sevoflurane isoflurane.
243
00:39:49,900 --> 00:39:53,510
Basically, my recipe ends
in 'flurane', if that helps.
244
00:39:53,610 --> 00:39:54,740
Keep that to yourself.
245
00:39:54,840 --> 00:39:57,040
I'm sure the cops
will be thrilled to hear that.
246
00:40:02,280 --> 00:40:03,680
I tried chloroform at the start.
247
00:40:03,780 --> 00:40:05,620
I thought
you never did this before.
248
00:40:08,550 --> 00:40:10,460
But chloroform,
249
00:40:10,560 --> 00:40:11,820
you can take up
to five minutes for someone
250
00:40:11,930 --> 00:40:13,790
to pass out from inhaling
that shit.
251
00:40:15,330 --> 00:40:17,030
Do you know
how long five minutes is?
252
00:40:19,500 --> 00:40:20,930
Five minutes.
253
00:40:22,140 --> 00:40:23,840
And in that time, they--
254
00:40:23,940 --> 00:40:27,770
they kick, they punch,
they grab...
255
00:40:29,080 --> 00:40:31,510
tear at your hair,
256
00:40:31,610 --> 00:40:34,010
and you have no control over
how much they're inhaling
257
00:40:34,110 --> 00:40:36,720
because it's all
based on their breathing.
258
00:40:36,820 --> 00:40:41,960
And if they're panicked they
breathe too deeply, too quickly,
259
00:40:42,060 --> 00:40:43,060
you know what happens?
260
00:40:44,720 --> 00:40:48,230
They die,
right there in your arms.
261
00:40:50,460 --> 00:40:51,800
Kind of takes the fun out of it.
262
00:40:53,070 --> 00:40:54,730
So, no chloroform.
263
00:40:54,830 --> 00:40:56,900
I like to keep control.
264
00:40:59,370 --> 00:41:01,640
You're no longer in control,
asshole!
265
00:41:02,840 --> 00:41:03,910
A knife doesn't put you
in control
266
00:41:04,010 --> 00:41:05,080
unless you're prepared
to use it.
267
00:41:05,180 --> 00:41:06,250
Don't tempt me.
268
00:41:08,650 --> 00:41:09,620
At least I'm free.
269
00:41:09,720 --> 00:41:12,090
-Free? Really?
-Mmm.
270
00:41:12,190 --> 00:41:15,050
You can choose between
dying slowly in here
271
00:41:15,150 --> 00:41:16,420
or quickly outside.
272
00:41:16,520 --> 00:41:18,730
That's the only
freedom you have.
273
00:41:18,830 --> 00:41:22,260
So, tell me, why the hell
are you still inside then?
274
00:41:28,130 --> 00:41:29,200
Oh, I get it.
275
00:41:30,340 --> 00:41:31,800
You've already tried.
276
00:41:37,840 --> 00:41:40,750
I'm just imagining you escaping
from the trunk back there,
277
00:41:40,850 --> 00:41:43,480
getting outside
and then realising
278
00:41:43,580 --> 00:41:44,580
there's nowhere to go
279
00:41:44,680 --> 00:41:46,090
and you'd have to get back
into the car.
280
00:41:46,190 --> 00:41:48,250
Oh, that's brutal!
281
00:41:48,350 --> 00:41:51,820
It's just funny that you swapped
one cage for another.
282
00:41:53,090 --> 00:41:55,500
Only this time the
shark's inside with you.
283
00:41:55,600 --> 00:41:56,900
A shark with no teeth.
284
00:41:57,000 --> 00:41:58,130
Hmm.
285
00:42:02,970 --> 00:42:04,240
So, what now?
286
00:42:05,270 --> 00:42:07,270
What do you plan to do
with me, Annie Wilkes?
287
00:42:07,370 --> 00:42:08,780
I don't give
a shit about you.
288
00:42:10,040 --> 00:42:12,650
As soon as things calm down,
I'll take my chances outside.
289
00:42:12,750 --> 00:42:13,950
Oh, good luck then.
290
00:42:15,750 --> 00:42:17,950
How far do you think
you'll get in this blizzard?
291
00:42:18,050 --> 00:42:18,950
500 yards?
292
00:42:19,050 --> 00:42:20,850
A mile?
293
00:42:20,950 --> 00:42:22,960
It's minus four degrees outside.
294
00:42:23,060 --> 00:42:26,130
-I'll make it.
-No, you won't.
295
00:42:26,230 --> 00:42:29,160
I climbed up that hill
and nearly died in ten minutes.
296
00:42:29,260 --> 00:42:30,860
You're not equipped
to make it through this storm.
297
00:42:30,960 --> 00:42:33,200
Even with my hat and my gloves.
298
00:42:34,130 --> 00:42:37,070
Many factors can keep
you alive during the storm.
299
00:42:37,170 --> 00:42:40,310
The body will work overtime
to protect its vitals,
300
00:42:40,410 --> 00:42:41,810
the head and the organs.
301
00:42:41,910 --> 00:42:43,980
It doesn't care
about extremities.
302
00:42:44,080 --> 00:42:46,910
So, I intend to walk away
from here with everything
303
00:42:47,010 --> 00:42:48,650
I have intact.
304
00:42:49,550 --> 00:42:50,950
On the other hand,
305
00:42:51,050 --> 00:42:54,020
many factors can
accelerate hypothermia:
306
00:42:54,120 --> 00:42:57,160
body fat, age,
alcohol consumption,
307
00:42:57,260 --> 00:43:00,260
injury- sorry- and wetness.
308
00:43:01,690 --> 00:43:03,500
Your clothes are soaked.
309
00:43:03,600 --> 00:43:05,630
They'll freeze pretty fast.
310
00:43:06,570 --> 00:43:08,030
I'm not sure you'll make it.
311
00:43:09,300 --> 00:43:10,540
-Fuck me.
-Mmhmm.
312
00:43:10,640 --> 00:43:12,110
Waitress with
a medical degree.
313
00:43:12,210 --> 00:43:14,970
I don't need one.
I grew up in the cold.
314
00:43:16,410 --> 00:43:19,250
Your best chance of survival
is to stay in here with me.
315
00:43:19,350 --> 00:43:21,950
That'd be the smartest choice,
given the circumstances.
316
00:43:22,950 --> 00:43:24,780
-Trust me.
-Trust you?
317
00:43:26,090 --> 00:43:30,520
You know, you and I
got off on the wrong foot.
318
00:43:30,620 --> 00:43:32,060
There's no 'you and I', asshole.
319
00:43:32,160 --> 00:43:33,790
Well,
whether you like it or not,
320
00:43:33,890 --> 00:43:35,360
we're both in the same shit now.
321
00:43:35,460 --> 00:43:36,960
Not for long.
322
00:43:37,060 --> 00:43:39,270
You know
what I'll do before I go.
323
00:43:39,370 --> 00:43:40,970
I'll make damn sure that you are
324
00:43:41,070 --> 00:43:43,800
attached and strapped
down to this chair,
325
00:43:43,900 --> 00:43:46,810
and then I'll leave the car
doors wide open
326
00:43:46,910 --> 00:43:48,210
and with some luck,
327
00:43:48,310 --> 00:43:50,710
we'll find your frozen body
by the end of the winter.
328
00:43:50,810 --> 00:43:51,980
Unless of course
329
00:43:52,080 --> 00:43:54,410
the wild animals have taken care
of you first.
330
00:44:08,790 --> 00:44:10,260
How long have I been out?
331
00:44:10,360 --> 00:44:11,330
Not long enough.
332
00:44:11,430 --> 00:44:13,100
Listen, if you wanna survive,
333
00:44:13,200 --> 00:44:16,140
we've got to start saving
on the fuel and on the battery.
334
00:44:16,240 --> 00:44:17,700
We can only use the heat
for a couple of minutes
335
00:44:17,800 --> 00:44:19,810
every day or else
we won't last long.
336
00:44:19,910 --> 00:44:21,210
I don't intend
to stay here long.
337
00:44:21,310 --> 00:44:22,710
You don't know if we have
to stay here two hours,
338
00:44:22,810 --> 00:44:24,280
two days or two weeks.
339
00:44:24,380 --> 00:44:26,610
We can survive without
food, but without heat.
340
00:44:26,710 --> 00:44:28,680
The cold's gonna kill
us in a couple of hours.
341
00:44:28,780 --> 00:44:30,320
Hypothermia, remember?
342
00:44:33,520 --> 00:44:34,890
Turn it off.
343
00:44:38,590 --> 00:44:39,990
Turn it off!
344
00:44:44,960 --> 00:44:46,300
You move one muscle.
345
00:45:02,280 --> 00:45:04,350
You are not from around here,
are you?
346
00:45:04,450 --> 00:45:06,190
I like to travel.
347
00:45:06,290 --> 00:45:08,250
David Herman Petersen.
348
00:45:08,350 --> 00:45:09,790
That name.
349
00:45:09,890 --> 00:45:11,490
Is that your real name at least?
350
00:45:12,660 --> 00:45:14,090
It's not important.
351
00:45:14,190 --> 00:45:16,800
To me you're just
Fucked Up Motherfucker.
352
00:45:16,900 --> 00:45:18,500
You don't mind if I call
you that, do you,
353
00:45:18,600 --> 00:45:21,030
Fucked Up Motherfucker?
354
00:45:26,740 --> 00:45:28,840
Seems like nobody
knows who you really are.
355
00:45:28,940 --> 00:45:30,640
I'm a shy guy.
356
00:45:30,740 --> 00:45:32,210
And I'm guessing you
don't have a kid either.
357
00:45:32,310 --> 00:45:34,110
Oh, you're a smart girl.
358
00:45:34,210 --> 00:45:35,880
That must be where Ella gets her
brain's from,
359
00:45:35,980 --> 00:45:38,050
'cause it ain't from Vince.
360
00:45:38,150 --> 00:45:39,420
How do you know
my daughter's name?
361
00:45:39,520 --> 00:45:43,090
Oh, I know a lot about you Ana,
and you know shit about me.
362
00:45:43,190 --> 00:45:45,090
I know more than
enough about you.
363
00:45:46,260 --> 00:45:49,100
And don't you ever bring up
my daughter's name again.
364
00:46:06,750 --> 00:46:07,810
Those fucking seats
are expensive.
365
00:46:07,910 --> 00:46:09,180
You're gonna pay for that.
366
00:46:16,590 --> 00:46:17,520
What?
367
00:46:18,920 --> 00:46:19,830
My bonds are too tight.
368
00:46:19,930 --> 00:46:21,660
They're cutting into my wrists.
369
00:46:21,760 --> 00:46:23,030
Don't worry about it.
370
00:46:23,130 --> 00:46:24,560
After a while, you won't even
feel your hands anymore.
371
00:46:33,510 --> 00:46:34,570
Why didn't you kill me?
372
00:46:36,480 --> 00:46:38,510
I made up my own theory
back in the trunk.
373
00:46:39,580 --> 00:46:40,810
Wanna hear it?
374
00:46:41,810 --> 00:46:43,780
Superiority complex.
375
00:46:43,880 --> 00:46:45,050
You got sloppy.
376
00:46:45,150 --> 00:46:47,350
-I'm never sloppy.
-You were overconfident.
377
00:46:47,450 --> 00:46:49,190
You still are.
378
00:46:49,290 --> 00:46:51,220
You should have killed
me when you could.
379
00:46:51,320 --> 00:46:53,890
If I wanted to just kill
you, you'd be dead by now.
380
00:46:55,090 --> 00:46:56,960
You had other
plans for me, right?
381
00:46:59,670 --> 00:47:01,540
Sick motherfucker.
382
00:47:05,570 --> 00:47:06,910
Why didn't you kill me?
383
00:47:07,970 --> 00:47:09,840
It would've been so easy
when I was out cold.
384
00:47:09,940 --> 00:47:11,840
Because I'm not like you.
385
00:47:11,940 --> 00:47:13,280
I'm not a monster.
386
00:47:13,380 --> 00:47:15,210
Oh.
387
00:47:15,310 --> 00:47:18,280
Oh, in the right circumstances,
we can all be cruel.
388
00:47:18,380 --> 00:47:19,890
Even you.
389
00:47:22,190 --> 00:47:23,720
Imagine.
390
00:47:23,820 --> 00:47:25,290
Just imagine.
391
00:47:26,660 --> 00:47:28,490
Someone hurting little Ella.
392
00:47:32,060 --> 00:47:35,330
Don't you ever mention
my daughter's name again.
393
00:47:35,430 --> 00:47:37,100
Okay.
394
00:47:37,200 --> 00:47:38,440
Okay.
395
00:47:38,540 --> 00:47:39,940
Okay.
396
00:47:47,780 --> 00:47:49,050
You see?
397
00:47:50,120 --> 00:47:51,980
It's just about circumstance.
398
00:47:59,130 --> 00:48:00,430
First time's never easy.
399
00:48:01,890 --> 00:48:03,330
But after time,
you get used to it.
400
00:48:05,830 --> 00:48:07,000
Who knows?
401
00:48:08,000 --> 00:48:09,640
Ana, you could even enjoy it.
402
00:48:11,040 --> 00:48:12,370
Oh, I could teach
you some things.
403
00:48:12,470 --> 00:48:14,010
Shut up!
404
00:48:21,150 --> 00:48:22,310
You got anything to eat?
405
00:48:24,020 --> 00:48:25,280
What's so funny?
406
00:48:25,380 --> 00:48:28,290
I nearly bought a pack of
cookies back at the gas station.
407
00:48:28,390 --> 00:48:30,020
I didn't wanna use
my credit card.
408
00:48:30,120 --> 00:48:32,020
They can trace you so easily
with a credit card.
409
00:48:33,360 --> 00:48:35,930
I only had enough cash
for gas and cigarettes.
410
00:48:39,130 --> 00:48:41,270
My doc always said
the smokes will kill me.
411
00:48:50,040 --> 00:48:51,280
I'm gonna take a little nap.
412
00:48:52,380 --> 00:48:54,180
You should try
and get some sleep too.
413
00:48:54,280 --> 00:48:55,750
I don't intend to sleep.
414
00:48:55,850 --> 00:48:57,980
Oh, you'll sleep.
415
00:48:58,080 --> 00:48:59,490
The cold will make you.
416
00:49:01,390 --> 00:49:02,460
It's inevitable.
417
00:49:07,590 --> 00:49:09,130
In that case.
418
00:49:11,600 --> 00:49:12,700
You fucking bitch!
You fucking...
419
00:50:56,800 --> 00:50:58,240
Bad dream?
420
00:51:00,270 --> 00:51:02,810
I wonder what nightmares
like yours look like.
421
00:51:04,010 --> 00:51:06,250
Mine like all normal people
are crowded
422
00:51:06,350 --> 00:51:10,280
with twisted fucks like you,
but yours,
423
00:51:10,380 --> 00:51:12,690
I mean, what
do they look like?
424
00:51:12,790 --> 00:51:13,790
What scares you?
425
00:51:15,190 --> 00:51:17,660
Being caught by the police?
426
00:51:17,760 --> 00:51:18,930
Being executed?
427
00:51:19,030 --> 00:51:20,330
No?
428
00:51:21,760 --> 00:51:27,030
Maybe they're about normal
people, happiness, family.
429
00:51:27,130 --> 00:51:29,400
You know,
everything you'll never have.
430
00:51:44,520 --> 00:51:46,290
There's a bottle
back there somewhere.
431
00:51:50,160 --> 00:51:51,860
Go ahead.
432
00:51:51,960 --> 00:51:53,860
I don't mind sharing.
433
00:51:53,960 --> 00:51:55,600
I won't look, I promise.
434
00:52:14,010 --> 00:52:15,680
Don't go anywhere.
435
00:52:21,960 --> 00:52:23,390
Bitch.
436
00:53:21,410 --> 00:53:23,320
Fucking open.
437
00:53:23,420 --> 00:53:24,680
Open this door!
438
00:53:24,780 --> 00:53:26,790
I'd love to help
but my hands are tied.
439
00:53:30,720 --> 00:53:31,790
You fucking bitch.
440
00:53:53,750 --> 00:53:54,880
What the fuck?
441
00:54:18,610 --> 00:54:20,710
Ah! I'll fucking kill you!
442
00:54:20,810 --> 00:54:22,210
Ah!
443
00:54:22,310 --> 00:54:24,540
Ah!
444
00:57:49,580 --> 00:57:51,020
Finish snooping?
445
00:57:53,350 --> 00:57:54,950
How long have
you been following me?
446
00:57:55,050 --> 00:57:56,860
Long enough.
447
00:57:56,960 --> 00:57:59,490
Like I said, I know
a lot about you.
448
00:57:59,590 --> 00:58:00,930
Why me?
449
00:58:01,030 --> 00:58:03,600
Always the same question.
What do you want me to say?
450
00:58:03,700 --> 00:58:05,230
You're special.
You're the one?
451
00:58:06,470 --> 00:58:09,570
I saw... an opportunity.
452
00:58:10,600 --> 00:58:12,510
You're single.
You live alone with your kid.
453
00:58:12,610 --> 00:58:13,510
You have no friends.
454
00:58:13,610 --> 00:58:15,480
Your mother's family.
455
00:58:15,580 --> 00:58:19,910
Just another ordinary immigrant
that no-one really cares about.
456
00:58:20,010 --> 00:58:21,050
It was easy.
457
00:58:21,150 --> 00:58:22,550
Except for Vince.
458
00:58:23,720 --> 00:58:25,420
I didn't plan on that idiot.
459
00:58:25,520 --> 00:58:27,550
He nearly fucked everything up.
460
00:58:27,650 --> 00:58:29,720
Is that how you do it?
461
00:58:29,820 --> 00:58:32,390
You help damsels in distress
to gain their trust
462
00:58:32,490 --> 00:58:34,190
and then you kidnap them?
463
00:58:35,530 --> 00:58:38,160
Is that what you did
with Ashley Mitchell?
464
00:58:38,260 --> 00:58:39,900
-Who?
-Ashley Mitchell!
465
00:58:40,000 --> 00:58:41,130
Her!
466
00:58:43,270 --> 00:58:45,000
How many women have you killed?
467
00:58:46,110 --> 00:58:47,340
I've never counted.
468
00:58:47,440 --> 00:58:48,710
I'm sure you have.
469
00:58:49,740 --> 00:58:52,780
That's what all twisted
fucks like you do.
470
00:58:52,880 --> 00:58:55,250
And that's why you
have all these IDs.
471
00:58:58,520 --> 00:59:00,590
How many?
472
00:59:00,690 --> 00:59:01,990
Well, it's
difficult to answer.
473
00:59:03,520 --> 00:59:04,790
There was one who only
afterwards
474
00:59:04,890 --> 00:59:06,190
I discovered was pregnant.
475
00:59:06,290 --> 00:59:09,400
Now, does that count as two?
476
00:59:09,500 --> 00:59:13,670
Oh, and there was this very
cute brunette I really liked.
477
00:59:14,700 --> 00:59:16,400
She looked a bit like you,
478
00:59:16,500 --> 00:59:18,170
but she talked a lot
fucking less.
479
00:59:19,410 --> 00:59:20,110
What was her name?
480
00:59:20,210 --> 00:59:21,770
Maria, Mia.
481
00:59:22,880 --> 00:59:25,580
Well, she choked on her
own vomit under my gag.
482
00:59:25,680 --> 00:59:29,020
Now, is that murder or
is that an accident?
483
00:59:30,950 --> 00:59:32,020
You asked.
484
00:59:33,390 --> 00:59:37,320
All those lives ended
because they were in the wrong
485
00:59:37,420 --> 00:59:39,430
place at the wrong time.
486
00:59:39,530 --> 00:59:41,690
Because they crossed
path with a psycho.
487
00:59:43,000 --> 00:59:44,600
You're going to listen
to the names
488
00:59:44,700 --> 00:59:45,970
of all of these women.
489
00:59:47,030 --> 00:59:50,940
Amanda Walker, Maddie Parker.
490
00:59:54,770 --> 00:59:56,710
Elizabeth Guzman.
491
00:59:56,810 --> 00:59:57,710
Look at them.
492
00:59:57,810 --> 00:59:59,610
Open your eyes!
493
01:00:04,750 --> 01:00:06,320
Cassie Beckerman.
494
01:00:06,420 --> 01:00:07,550
Your son of a bitch.
495
01:00:07,690 --> 01:00:08,960
Look at her.
496
01:00:09,060 --> 01:00:10,190
Oh, Cassie.
497
01:00:11,530 --> 01:00:12,990
Yes.
498
01:00:13,090 --> 01:00:14,230
I remember her.
499
01:00:16,130 --> 01:00:17,900
She was my first.
500
01:00:18,000 --> 01:00:19,930
We never forget
our first, do we?
501
01:00:21,100 --> 01:00:23,170
A total mess.
I did everything wrong.
502
01:00:24,370 --> 01:00:26,540
I-- I didn't even know
I was hunting that day.
503
01:00:26,640 --> 01:00:27,840
I just was going out to pick up
504
01:00:27,940 --> 01:00:29,480
chicks and see
if I could drop them off.
505
01:00:29,580 --> 01:00:30,910
I was testing myself.
506
01:00:32,110 --> 01:00:34,850
I learned so much about
the female psychology back then.
507
01:00:38,680 --> 01:00:41,990
Some women werealways suspicious.
508
01:00:42,090 --> 01:00:44,790
They see a singleguy in his car alone.
509
01:00:45,860 --> 01:00:46,990
I wanted to changethe situation
510
01:00:47,090 --> 01:00:49,260
so they wantedto get into the car.
511
01:00:49,360 --> 01:00:51,200
It was a game.
512
01:00:51,300 --> 01:00:54,830
Each time I was testing myself,seeing how far I would go.
513
01:00:55,900 --> 01:00:57,700
I didn't want to get caught.
514
01:00:57,800 --> 01:00:59,170
But there I was,
515
01:00:59,270 --> 01:01:02,110
driving for hours and hoursand then suddenly...
516
01:01:03,380 --> 01:01:04,380
I got lucky.
517
01:01:25,460 --> 01:01:26,570
-Hey.
-Hi.
518
01:01:26,670 --> 01:01:28,170
Um, I have to go to Lakeside.
519
01:01:28,270 --> 01:01:29,000
Oh, I'm sorry.
520
01:01:29,100 --> 01:01:30,570
I'm- I'm going to Columbia
Falls.
521
01:01:30,670 --> 01:01:31,770
- Oh.
- Sorry.
522
01:01:31,870 --> 01:01:33,340
- I didn't say- I was going to Lakeside
523
01:01:33,440 --> 01:01:35,040
or offerto take herstraight away.
524
01:01:35,140 --> 01:01:36,680
That would've been toomuch of a coincidence.
525
01:01:36,780 --> 01:01:37,580
Much too eager.
526
01:01:37,680 --> 01:01:39,510
I mean,
527
01:01:39,610 --> 01:01:41,780
I guess I could swing around,
get you closer to Lakeside,
528
01:01:41,880 --> 01:01:43,180
if that helps.
529
01:01:45,020 --> 01:01:47,690
I looked at my watchas if to say,
530
01:01:47,820 --> 01:01:49,490
do I really have time?
531
01:01:49,590 --> 01:01:52,260
You'd be surprised how effectivesomething like that is.
532
01:01:55,600 --> 01:01:56,660
Her mother must have told her
533
01:01:56,760 --> 01:01:59,270
not to get into a stranger's caron her own.
534
01:02:01,730 --> 01:02:02,940
Then she looked at me.
535
01:02:04,040 --> 01:02:07,610
You could see she waslike, yeah, he's a dork.
536
01:02:07,710 --> 01:02:10,010
-He wouldn't hurt a fly.
-Um, okay.
537
01:02:10,110 --> 01:02:11,610
- And then.
- Sure, yeah.
538
01:02:11,710 --> 01:02:12,650
Thank you.
Thank you so much.
539
01:02:12,750 --> 01:02:14,880
Yeah. She got in.
540
01:02:17,150 --> 01:02:18,880
She should have trusted her gut.
541
01:02:28,090 --> 01:02:31,760
She had theseincredible brown eyes,
542
01:02:31,860 --> 01:02:34,430
long blonde hairand these bouncing breasts
543
01:02:34,530 --> 01:02:36,240
that were just driving me wild.
544
01:02:37,870 --> 01:02:38,870
So, do you like music?
545
01:02:38,970 --> 01:02:40,070
Yeah. Yeah, I do.
546
01:02:40,170 --> 01:02:42,070
- I like music.
- Play music you want.
547
01:02:42,170 --> 01:02:43,610
Sure.
548
01:02:43,710 --> 01:02:45,140
See if there's anything on.
549
01:02:48,250 --> 01:02:49,520
- I love this song.
- Yeah?
550
01:02:49,620 --> 01:02:51,220
I do, yes.
551
01:02:51,320 --> 01:02:55,290
She laughed at things I saidthat even I knew weren't funny.
552
01:02:55,390 --> 01:02:57,090
I let her thinkshe was in control.
553
01:03:00,330 --> 01:03:01,760
Going to see your boyfriend,
or...?
554
01:03:01,860 --> 01:03:04,230
No, I don't actually
have a boyfriend.
555
01:03:04,330 --> 01:03:05,100
- No?
- No.
556
01:03:05,200 --> 01:03:06,830
I'm just gonna
visit some friends.
557
01:03:06,930 --> 01:03:08,640
She started playing a game.
558
01:03:08,740 --> 01:03:09,840
Not quite teasing me,but you know,
559
01:03:09,940 --> 01:03:11,900
these games men and women play.
560
01:03:13,670 --> 01:03:17,540
I had this craving,this awful, raging feeling.
561
01:03:17,640 --> 01:03:19,510
It was consuming my insides.
562
01:03:22,580 --> 01:03:24,480
Hey, I think you just
missed the turn actually.
563
01:03:24,580 --> 01:03:25,750
This, this isn't the right way,
564
01:03:25,850 --> 01:03:28,190
This road's much faster.
I know this road so well.
565
01:03:28,290 --> 01:03:30,160
Oh! Okay.
566
01:03:30,260 --> 01:03:31,920
She knew something was wrong.
567
01:03:34,890 --> 01:03:36,030
You know, it's-- honestly,
568
01:03:36,130 --> 01:03:37,430
you could totally just pull over
right here
569
01:03:37,530 --> 01:03:39,870
and I could just jump out,
get another ride.
570
01:03:39,970 --> 01:03:41,430
It's all-- It's okay.
571
01:03:41,540 --> 01:03:43,340
No need to stress, it's fine.
572
01:03:45,810 --> 01:03:46,940
Okay.
573
01:03:47,040 --> 01:03:48,240
Can you please pull over
and just let me out?
574
01:03:48,340 --> 01:03:49,380
You can just let
me out right here.
575
01:03:49,480 --> 01:03:51,440
I was tryingto buy myself time,
576
01:03:51,550 --> 01:03:53,550
but at this pointshe was completely hysterical.
577
01:03:53,650 --> 01:03:55,110
Okay. Seriously,
578
01:03:55,210 --> 01:03:56,020
if you don't let me out right
now, I'm gonna call the cops.
579
01:03:56,120 --> 01:03:57,250
Would you-- Don't even.
580
01:03:57,350 --> 01:03:58,550
-What is wrong with you?
-Hey!
581
01:03:58,650 --> 01:03:59,590
Let me out!
582
01:03:59,690 --> 01:04:00,420
I tried to keep her quiet,
583
01:04:00,520 --> 01:04:02,560
but she just wouldn't shutthe fuck up.
584
01:04:02,660 --> 01:04:04,060
Unlock this fucking door!
585
01:04:04,160 --> 01:04:04,990
And that's when I lost it.
586
01:04:05,090 --> 01:04:06,630
Unlock this fucking door!
587
01:04:06,730 --> 01:04:07,930
Ah!
588
01:04:08,960 --> 01:04:10,230
I really fucked up.
589
01:04:11,330 --> 01:04:12,300
Enough!
590
01:04:13,670 --> 01:04:14,970
That's enough!
591
01:04:18,810 --> 01:04:20,370
That's enough!
592
01:04:34,150 --> 01:04:37,290
Suddenly I was just
standing there and I.
593
01:04:39,630 --> 01:04:40,590
I couldn't believe it.
594
01:04:40,690 --> 01:04:44,030
I-- I fucking did it.
595
01:04:47,470 --> 01:04:49,030
I fucking did it.
596
01:04:51,200 --> 01:04:54,070
She didn't die instantly
like she was supposed to.
597
01:04:55,610 --> 01:04:56,640
Like in the movies.
598
01:04:58,140 --> 01:04:59,410
It doesn't happen like that.
599
01:05:01,380 --> 01:05:03,620
When you stab someone,
they bleed out slowly.
600
01:05:03,720 --> 01:05:07,220
They lose blood pressure
and you have to stab them again
601
01:05:07,320 --> 01:05:09,390
and again and again and again.
602
01:05:10,290 --> 01:05:12,530
These things take time.
603
01:05:12,630 --> 01:05:14,530
I could have stabbed her
in the heart, but...
604
01:05:16,630 --> 01:05:19,100
I couldn't bring myself
to damage those breasts.
605
01:05:21,470 --> 01:05:23,440
She ended up getting
her throat slit.
606
01:05:26,670 --> 01:05:29,040
I dumped what was left of her
body under a pile of wood
607
01:05:29,140 --> 01:05:31,240
and that's where she was
found two days later.
608
01:05:32,340 --> 01:05:34,710
The cops were all over it.
Local news picked it up.
609
01:05:36,150 --> 01:05:38,850
Cassie was the daughter
of a judge.
610
01:05:38,950 --> 01:05:40,320
So, fucking stupid.
611
01:05:41,920 --> 01:05:44,960
I had to hide for weeks waiting
for everything to die down.
612
01:05:45,990 --> 01:05:47,490
She made me change
my whole game.
613
01:05:49,030 --> 01:05:52,060
From then on,
I was very careful.
614
01:05:54,170 --> 01:05:56,300
The next one
was an immigrant.
615
01:05:56,400 --> 01:05:57,870
Cassie was still in the news.
616
01:05:57,970 --> 01:06:01,440
But with this low class chick,
nothing.
617
01:06:02,740 --> 01:06:05,410
I hadn't anticipated the lack
of effort in finding
618
01:06:05,510 --> 01:06:09,280
the murderer of a poor woman,
low-lives or immigrants.
619
01:06:10,420 --> 01:06:12,180
It's even convenient for some.
620
01:06:14,150 --> 01:06:15,720
It opened up a whole
new world to me.
621
01:06:17,160 --> 01:06:18,690
I've got bad
news for you, David.
622
01:06:20,130 --> 01:06:22,830
Your winning streak
ends right here.
623
01:06:22,930 --> 01:06:25,360
The next time they talk
of your exploits,
624
01:06:25,460 --> 01:06:27,530
it'll be as they walk you
to Death Row.
625
01:06:29,540 --> 01:06:30,340
I feel pity for you.
626
01:06:30,440 --> 01:06:32,300
Fuck you and your pity.
627
01:06:32,400 --> 01:06:34,740
Your life must be miserable.
628
01:06:36,180 --> 01:06:39,880
No friends, no wife,
no-one to talk to.
629
01:06:39,980 --> 01:06:41,110
No-one to confide in.
630
01:06:41,210 --> 01:06:42,110
Yeah.
631
01:06:42,210 --> 01:06:43,820
You and I have
so much in common.
632
01:06:43,920 --> 01:06:45,280
We have nothing in common.
633
01:06:45,380 --> 01:06:47,220
Nothing.
634
01:06:47,320 --> 01:06:49,890
I wonder how you
became what you are.
635
01:06:49,990 --> 01:06:51,660
Why you're so afraid of women?
636
01:06:51,760 --> 01:06:54,760
Because that's what
it's all about, right?
637
01:06:54,860 --> 01:06:57,260
Women scare the shit out of you.
638
01:06:57,360 --> 01:06:59,030
Are you incapable
of getting a hard-on?
639
01:06:59,130 --> 01:07:00,170
Oh, come on...
640
01:07:00,270 --> 01:07:02,170
Did they laugh at you?
641
01:07:02,270 --> 01:07:04,740
I wanna know.
Tell me, what is it?
642
01:07:04,840 --> 01:07:06,170
Is it because of your mom?
643
01:07:06,270 --> 01:07:08,270
Don't you dare talk about my
mother, you fucking whore!
644
01:07:08,370 --> 01:07:13,280
Oh, mama's little murderer
has a sensitive spot.
645
01:07:19,950 --> 01:07:24,290
What did you mean when you said
what was left of the body?
646
01:07:24,390 --> 01:07:26,590
Do you ever stop asking
fucking questions?
647
01:07:26,690 --> 01:07:28,560
What did you do with them?
648
01:07:31,360 --> 01:07:33,370
Well, were dead anyway.
649
01:07:35,070 --> 01:07:36,670
The world is gonna be
a better place
650
01:07:36,770 --> 01:07:38,400
when you get the needle.
651
01:07:39,640 --> 01:07:43,540
Yesterday at the cafรฉ,
there was something between
652
01:07:43,640 --> 01:07:44,950
you and me.
653
01:07:45,050 --> 01:07:47,510
An electricity. I saw it.
654
01:07:47,610 --> 01:07:49,180
Go on. Admit it.
655
01:07:49,280 --> 01:07:50,280
Keep on dreaming.
656
01:07:50,380 --> 01:07:53,050
Go on.
That's all you have left.
657
01:07:53,150 --> 01:07:54,920
Oh, when I saved you
from your abusive husband,
658
01:07:55,020 --> 01:07:56,520
that made you hot.
659
01:07:56,620 --> 01:07:57,360
That turns you on.
660
01:07:57,460 --> 01:07:59,120
It's okay. You can admit it.
661
01:07:59,220 --> 01:08:00,430
You're delusional.
662
01:08:00,530 --> 01:08:02,630
- Really?
- Nice guys get me hot.
663
01:08:02,730 --> 01:08:03,830
Not psychos.
664
01:08:03,930 --> 01:08:06,070
Well, why did you marry Vince?
665
01:08:06,170 --> 01:08:06,930
He's pretty violent.
666
01:08:07,030 --> 01:08:08,670
Not really a nice guy.
667
01:08:08,770 --> 01:08:10,000
He was drinking.
668
01:08:10,100 --> 01:08:12,010
He... he was depressed,
he lost his job.
669
01:08:12,100 --> 01:08:14,710
Excuses, excuses, excuses.
670
01:08:14,810 --> 01:08:15,880
What about the guy before Vince?
671
01:08:15,980 --> 01:08:17,540
There was one before him, right?
672
01:08:17,640 --> 01:08:19,080
Was he violent too?
673
01:08:19,180 --> 01:08:20,250
Would he beat you
and then give you flowers
674
01:08:20,350 --> 01:08:22,110
that you couldn't smell
through your broken nose?
675
01:08:22,210 --> 01:08:23,780
And did you make
excuses for him?
676
01:08:23,880 --> 01:08:25,090
Yeah. Drinking, depression.
677
01:08:25,180 --> 01:08:26,250
Lost his job. Bang.
678
01:08:26,350 --> 01:08:27,550
Oh, I'm sorry. Flowers.
679
01:08:27,650 --> 01:08:29,250
Drinking, depression,
lost his job.
680
01:08:29,360 --> 01:08:31,120
Oh, bang. Oh, I'm sorry.
681
01:08:31,220 --> 01:08:32,320
Here's some flowers.
682
01:08:32,420 --> 01:08:35,260
Drinking, depression,
lost his job.
683
01:08:35,360 --> 01:08:37,730
Bang! Oh, I'm sorry...
684
01:08:38,970 --> 01:08:40,800
I'm sick of hearing you.
685
01:10:45,860 --> 01:10:47,290
I think it's gone...
686
01:10:56,470 --> 01:10:57,540
What?
687
01:10:58,870 --> 01:10:59,710
What?
688
01:11:02,980 --> 01:11:03,980
Wait, what?
689
01:11:48,190 --> 01:11:49,920
What was that?
690
01:11:56,300 --> 01:11:57,830
I don't know.
691
01:11:57,930 --> 01:11:59,500
Whatever it was,
it must've been attracted
692
01:11:59,600 --> 01:12:01,000
to the car by the scent
of your piss.
693
01:12:01,100 --> 01:12:02,940
Could've been your blood.
694
01:12:06,170 --> 01:12:07,370
Let's turn the heat on.
695
01:12:07,470 --> 01:12:09,140
We have to be sparing, remember?
696
01:12:09,240 --> 01:12:11,180
-Just a few minutes come on.
-No.
697
01:12:11,280 --> 01:12:12,650
I'm freezing my ass off here,
goddammit!
698
01:12:12,750 --> 01:12:14,350
Well, you should've thought
about that before you made me
699
01:12:14,450 --> 01:12:16,820
smash that fucking window!
700
01:12:23,760 --> 01:12:24,290
15 minutes.
701
01:12:24,390 --> 01:12:25,760
That's it.
702
01:12:37,400 --> 01:12:39,510
I need to use the boy's room.
703
01:12:41,470 --> 01:12:42,940
Seriously, I need to go.
704
01:12:43,040 --> 01:12:45,140
You're optimistic.
705
01:12:45,250 --> 01:12:46,980
Well, at least give me a hand.
706
01:12:51,350 --> 01:12:53,220
Don't make me piss myself.
707
01:12:53,320 --> 01:12:55,360
Please.
708
01:12:55,490 --> 01:12:57,490
I ain't setting you free.
709
01:13:12,310 --> 01:13:14,510
You see?
710
01:13:14,610 --> 01:13:17,610
I told you you were capable
of being cruel.
711
01:13:17,710 --> 01:13:20,150
At least it'll keep you warm
for a while.
712
01:13:26,120 --> 01:13:27,720
What now?
713
01:13:28,960 --> 01:13:30,420
My leg.
714
01:13:37,530 --> 01:13:39,630
Skin has turned black.
715
01:13:39,730 --> 01:13:40,970
Shit.
716
01:13:43,340 --> 01:13:47,440
If the storm keeps going
like this, I'm gonna lose it.
717
01:13:47,540 --> 01:13:50,380
If the storm goes on like this,
it'll be the least
718
01:13:50,480 --> 01:13:52,180
of your worries.
719
01:14:07,090 --> 01:14:09,960
Looks like we're in the middle
of a reservation.
720
01:14:13,630 --> 01:14:17,100
Here, the natives have a legend.
721
01:14:18,470 --> 01:14:20,810
Talks of a spirit living
in the forest
722
01:14:20,910 --> 01:14:23,180
which comes to hunt people
like you.
723
01:14:24,510 --> 01:14:27,810
Those who have committed
the worst of atrocities.
724
01:14:27,910 --> 01:14:31,020
Those who have ceased
to act like civilised men.
725
01:14:32,850 --> 01:14:35,690
They say it first appears
in dreams.
726
01:14:37,220 --> 01:14:41,930
When their time has come,
it comes to get them,
727
01:14:42,030 --> 01:14:43,960
and they become it.
728
01:14:44,060 --> 01:14:46,630
A soul condemned
to wander in the woods.
729
01:14:50,340 --> 01:14:52,570
You believe that bullshit?
730
01:14:52,670 --> 01:14:54,240
The natives do.
731
01:15:00,050 --> 01:15:01,180
Oh shit.
732
01:15:01,280 --> 01:15:02,420
What?
733
01:15:02,520 --> 01:15:04,150
Battery just died.
734
01:15:07,290 --> 01:15:07,990
No!
735
01:15:08,090 --> 01:15:09,490
Shit!
736
01:15:09,620 --> 01:15:11,290
Shit!
737
01:15:13,230 --> 01:15:14,630
Now we're fucked.
738
01:16:22,400 --> 01:16:24,000
Don't forget I have a knife.
739
01:16:29,140 --> 01:16:33,340
We fall asleep this time,
we won't wake up.
740
01:16:33,440 --> 01:16:35,170
We won't.
741
01:16:35,270 --> 01:16:37,140
The storm's gonna stop.
742
01:16:40,210 --> 01:16:43,850
I'm trying to remember the
last time a woman touched me.
743
01:16:45,080 --> 01:16:48,960
I mean,
really wanted to touch me.
744
01:16:51,320 --> 01:16:52,930
I'm not touching you.
745
01:16:53,030 --> 01:16:56,330
I'm taking your body
heat to keep me alive.
746
01:17:00,930 --> 01:17:03,170
I wish I was a better person.
747
01:17:03,270 --> 01:17:05,340
It's a little late
to feel guilty.
748
01:17:07,310 --> 01:17:09,880
I don't expect you
to have sympathy for me.
749
01:17:11,780 --> 01:17:14,250
But life hasn't been kind.
750
01:17:14,350 --> 01:17:17,980
My dad, the piece of shit...
751
01:17:19,890 --> 01:17:21,790
he ran out on us
when I was nine.
752
01:17:24,260 --> 01:17:26,290
Never saw him again.
753
01:17:26,390 --> 01:17:28,360
My mother was already a drinker.
754
01:17:29,860 --> 01:17:32,670
One of the only two
things they had in common.
755
01:17:33,730 --> 01:17:35,330
The other one was me.
756
01:17:37,240 --> 01:17:41,210
But when he left,
all she did is drink.
757
01:17:43,880 --> 01:17:47,180
She was much more
violent than my father.
758
01:17:47,280 --> 01:17:52,420
After he left, I got scared
and I pissed the bed.
759
01:17:55,860 --> 01:18:01,190
When she found out,
she beat me.
760
01:18:03,700 --> 01:18:06,200
And every night
I pissed the bed.
761
01:18:08,130 --> 01:18:09,370
Every night.
762
01:18:12,870 --> 01:18:15,070
I grew up in an orphanage.
763
01:18:16,640 --> 01:18:22,350
At nine, I got lucky and I
was adopted by a nice couple.
764
01:18:24,720 --> 01:18:27,420
The mother was affectionate.
765
01:18:27,520 --> 01:18:29,160
The father was attentive.
766
01:18:31,020 --> 01:18:33,490
But not long after I arrived,
767
01:18:35,930 --> 01:18:38,730
the attention became
more than I wanted.
768
01:18:40,330 --> 01:18:42,400
Than any child wants.
769
01:18:45,300 --> 01:18:51,040
Things happen in... in silence
until I was 15.
770
01:18:53,280 --> 01:18:55,750
And then I started
getting into trouble.
771
01:18:55,850 --> 01:18:58,180
Sound familiar?
772
01:18:59,420 --> 01:19:05,390
And then I finally spoke up
and my father went to jail.
773
01:19:07,660 --> 01:19:14,470
And then came the drink,
the drugs, the violence, jail.
774
01:19:16,800 --> 01:19:20,440
Then... then I became a mother.
775
01:19:22,840 --> 01:19:29,020
And I've only given
Ella love and kindness.
776
01:19:29,120 --> 01:19:32,020
even though life
wasn't kind to me.
777
01:19:33,290 --> 01:19:37,090
And the truth is,
you're looking for excuses,
778
01:19:37,190 --> 01:19:39,130
but you don't have any.
779
01:19:40,130 --> 01:19:42,260
They won't bring back
the lives you took.
780
01:19:44,200 --> 01:19:46,330
It has nothing to
do with your mother.
781
01:19:49,770 --> 01:19:51,510
It doesn't matter now anyway.
782
01:19:53,570 --> 01:19:56,080
In a couple of hours,
the cold will take us.
783
01:19:57,810 --> 01:19:59,950
That solves everything.
784
01:20:02,950 --> 01:20:06,990
It was one advantage to the cold
that I didn't expect.
785
01:20:08,120 --> 01:20:10,860
I can't feel the pain
in my leg anymore.
786
01:20:12,430 --> 01:20:16,360
There's one other thing
that really surprises me.
787
01:20:18,330 --> 01:20:19,730
What?
788
01:20:19,830 --> 01:20:22,300
The cold makes everything
so fragile.
789
01:20:22,400 --> 01:20:24,040
Yeah.
790
01:20:24,140 --> 01:20:26,270
Including this tape.
791
01:20:42,220 --> 01:20:44,090
Oh, you should've killed me,
instead of talking on
792
01:20:44,190 --> 01:20:46,060
and on like my
bitch of a mother.
793
01:20:46,160 --> 01:20:49,330
I killed her ten years ago.
794
01:20:49,430 --> 01:20:51,600
I ripped out her fucking
throat to shut her up.
795
01:20:53,300 --> 01:20:57,570
Oh, oh, oh Ana,
I'm gonna do something
796
01:20:57,670 --> 01:20:59,210
so special with you.
797
01:21:01,870 --> 01:21:04,480
Because we're pals now.
798
01:21:04,580 --> 01:21:08,880
I'm really gonna enjoy the
moment with a friend,
799
01:21:10,650 --> 01:21:14,990
and when I get outta here,
the first place I'm gonna go...
800
01:21:15,090 --> 01:21:17,460
I'm gonna go play
with little Ella.
801
01:22:04,740 --> 01:22:05,740
Ah!
802
01:22:41,910 --> 01:22:43,980
Fall asleep.
803
01:22:44,080 --> 01:22:45,750
I won't fall asleep.
804
01:22:47,880 --> 01:22:49,380
I promise.
805
01:22:55,120 --> 01:22:57,190
I won't fall asleep.
806
01:22:57,290 --> 01:23:00,160
I won't fall asleep, I promise.
807
01:25:26,140 --> 01:25:28,010
Oh shit.
57157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.