All language subtitles for Children.of.the.Cult.2024.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,280 --> 00:00:20,520 So much old stuff. 2 00:00:26,320 --> 00:00:31,000 Oh, look, here you can see all the communes in Europe. 3 00:00:31,000 --> 00:00:33,960 Here, here, here, here. 4 00:00:33,960 --> 00:00:37,680 UK, I count, like, 12, 15. 5 00:00:37,680 --> 00:00:41,000 Netherlands. Everywhere, they had the communes. 6 00:00:44,200 --> 00:00:48,120 That's me on the ranch. Dressed in red. 7 00:00:53,640 --> 00:00:55,360 Here are the notes I got... 8 00:00:56,960 --> 00:01:00,880 ..in the message box in the Amsterdam commune. 9 00:01:00,880 --> 00:01:05,280 This one says, "Beloved Chandra, you're such a sweetheart, 10 00:01:05,280 --> 00:01:07,320 "and your body is so beautiful." 11 00:01:08,800 --> 00:01:14,280 And this one is written by a German guy in his 30s, I think. 12 00:01:15,560 --> 00:01:18,800 "Beloved Chandra, it is beautiful to be with you. 13 00:01:18,800 --> 00:01:22,040 "I love to sleep with you, to feel your body, it's amazing. 14 00:01:22,040 --> 00:01:23,200 "Kisses." 15 00:01:27,760 --> 00:01:32,920 I'd find messages of adult men saying something about 16 00:01:32,920 --> 00:01:36,360 how lovely it was to sleep with me. 17 00:01:36,360 --> 00:01:39,280 And how old were you then? I was 13. 18 00:01:42,440 --> 00:01:43,880 But it was normal. 19 00:01:45,480 --> 00:01:48,360 I don't have any other words for it. 20 00:01:51,360 --> 00:01:53,160 My name is Maroesja. 21 00:01:54,400 --> 00:01:58,200 I was six years old when I was initiated into a cult 22 00:01:58,200 --> 00:02:00,800 and became known as Chandra. 23 00:02:01,880 --> 00:02:04,920 INDISTINCT CHANTING 24 00:02:10,240 --> 00:02:13,560 My mother chose to become one of tens of thousands 25 00:02:13,560 --> 00:02:18,720 of followers of the Indian guru Bhagwan Shree Rajneesh. 26 00:02:23,320 --> 00:02:26,360 Children like me didn't get a choice. 27 00:02:28,480 --> 00:02:31,360 The cult became our entire world. 28 00:02:36,080 --> 00:02:38,600 40 years on, I've connected 29 00:02:38,600 --> 00:02:41,320 with other kids who grew up in its communes. 30 00:02:43,600 --> 00:02:48,320 In Britain, in America, and around the world. 31 00:02:49,640 --> 00:02:52,800 Until now, the truth of what happened to us, 32 00:02:52,800 --> 00:02:58,160 in a movement that still thrives today, has been kept hidden. 33 00:03:01,400 --> 00:03:04,160 Together, we've decided to change that. 34 00:03:19,360 --> 00:03:21,440 I was born in Weston-super-Mare. 35 00:03:23,080 --> 00:03:24,960 I was about six years old. 36 00:03:24,960 --> 00:03:27,920 My dad went off to India and then said, 37 00:03:27,920 --> 00:03:29,800 "It's amazing! Everybody has to come!" 38 00:03:29,800 --> 00:03:34,920 And sent all our family out there, together, is how it started. 39 00:03:38,920 --> 00:03:40,440 Coming out the plane, 40 00:03:40,440 --> 00:03:45,320 it was just this hit of hot, thick, India-smelling air. 41 00:03:45,320 --> 00:03:48,120 And just being surrounded by little children, 42 00:03:48,120 --> 00:03:51,480 all smiling at me and putting their hands in my pockets 43 00:03:51,480 --> 00:03:53,920 and pulling on my toys. 44 00:03:55,760 --> 00:03:57,240 And when we got to the ashram, 45 00:03:57,240 --> 00:04:00,200 I remember people streaming in with orange and red. 46 00:04:01,760 --> 00:04:03,600 And there was just so many people. 47 00:04:03,600 --> 00:04:06,880 I actually felt quite overwhelmed and started crying. 48 00:04:08,160 --> 00:04:09,520 And then this girl came to me, 49 00:04:09,520 --> 00:04:12,360 and she said, "Don't worry, I'll take care of you." 50 00:04:12,360 --> 00:04:14,840 And she took me off into the ashram. 51 00:04:17,040 --> 00:04:22,480 In the late '70s, followers of the guru Bhagwan Shree Rajneesh 52 00:04:22,480 --> 00:04:26,480 were flocking to his spiritual commune in Pune in India. 53 00:04:28,320 --> 00:04:33,400 Walking in, it was serene, it was peaceful. 54 00:04:33,400 --> 00:04:37,760 I was 23 by then, so I was young, and bright-eyed, and, you know... 55 00:04:39,640 --> 00:04:43,080 Most followers didn't arrive with family or children. 56 00:04:44,320 --> 00:04:46,880 They were young, affluent Westerners like Erin, 57 00:04:46,880 --> 00:04:48,480 who came from California. 58 00:04:49,560 --> 00:04:53,360 My father was a very successful businessman. 59 00:04:53,360 --> 00:04:57,760 Being part of the rich and famous world, to some extent, 60 00:04:57,760 --> 00:05:02,160 I really got a chance to see how having money 61 00:05:02,160 --> 00:05:05,000 didn't really give access to happiness. 62 00:05:05,000 --> 00:05:08,120 And I was seeking, always, from being really young, 63 00:05:08,120 --> 00:05:12,640 I was looking for answers, I was looking for authenticity 64 00:05:12,640 --> 00:05:15,760 because I didn't find it in my close world. 65 00:05:17,400 --> 00:05:21,400 I was transported into another reality, really. 66 00:05:22,480 --> 00:05:24,320 The people seemed so happy. 67 00:05:24,320 --> 00:05:29,160 They seemed like they had a secret that nobody else had. 68 00:05:33,160 --> 00:05:35,320 Everybody was saying it was his energy. 69 00:05:35,320 --> 00:05:37,760 "Wait till you meet him, wait till you see him." 70 00:05:39,520 --> 00:05:42,600 We were all waiting for him to come. 71 00:05:44,160 --> 00:05:46,280 There was a power in it. 72 00:05:48,600 --> 00:05:52,280 He was this little man in a little white robe. 73 00:05:52,280 --> 00:05:54,800 My experience was so profound, 74 00:05:54,800 --> 00:05:56,160 I thought I had met... 75 00:05:57,240 --> 00:05:58,640 ..like, a saviour. 76 00:06:02,760 --> 00:06:06,160 If you were living in the commune and you were a kid, 77 00:06:06,160 --> 00:06:09,760 you were treated special because we didn't have all the conditioning 78 00:06:09,760 --> 00:06:13,440 from the outside world, so we were closer to enlightenment. 79 00:06:14,960 --> 00:06:17,680 I remember kneeling in front of him and he said, 80 00:06:17,680 --> 00:06:19,880 "Your name will be Ma Prem Sargam." 81 00:06:19,880 --> 00:06:24,360 Ma is for "woman", Prem is "love", and Sargam means "music". 82 00:06:29,960 --> 00:06:35,600 We were completely free, just not contained at all. 83 00:06:36,720 --> 00:06:39,160 Using Pune as our playground, basically. 84 00:06:40,600 --> 00:06:42,960 CHILDREN CHATTERING 85 00:06:44,960 --> 00:06:49,120 Did you have any idea at the time, when you were seven, 86 00:06:49,120 --> 00:06:51,320 what the adults were actually doing? 87 00:06:51,320 --> 00:06:53,640 Yes, absolutely. It was about meditation. 88 00:06:53,640 --> 00:06:56,440 You know, my mum meditated. Worked and meditated all day long. 89 00:07:00,880 --> 00:07:03,360 We did the dynamic meditation, you know, 90 00:07:03,360 --> 00:07:05,440 which is a lot of catharsis and special breathing, 91 00:07:05,440 --> 00:07:07,160 which is hyperventilating, 92 00:07:07,160 --> 00:07:09,320 and then jumping up and down, yelling, "Whoo!" 93 00:07:09,320 --> 00:07:12,520 And dancing, and the different stages of the meditation. 94 00:07:13,840 --> 00:07:16,520 MAN SHOUTING 95 00:07:25,120 --> 00:07:29,520 I was really open at first, and then I suddenly pulled back in 96 00:07:29,520 --> 00:07:33,520 and was like, "Uh-oh, this is a little weird." 97 00:07:33,520 --> 00:07:38,880 Because everybody's dressed alike and they're all wearing these beads, 98 00:07:38,880 --> 00:07:42,160 and I called it "group-mind". 99 00:07:42,160 --> 00:07:45,200 I thought, "I'm afraid there's a group-mind going on here 100 00:07:45,200 --> 00:07:47,680 "that's not healthy, that's not safe." 101 00:07:47,680 --> 00:07:50,360 And I thought, "Whoa, I'm gonna be very careful here." 102 00:07:54,240 --> 00:07:57,240 But what everybody was saying, and what he was saying, 103 00:07:57,240 --> 00:08:01,520 was that we had to throw out all of our doubts, 104 00:08:01,520 --> 00:08:04,560 our fears, our mistrust. 105 00:08:06,040 --> 00:08:12,320 That those were all in the way of attaining a spiritual clarity. 106 00:08:34,360 --> 00:08:37,400 With that teaching over and over and over again, 107 00:08:37,400 --> 00:08:38,880 I fell deeper and deeper 108 00:08:38,880 --> 00:08:42,080 into a state of what I believed was surrender to him. 109 00:08:42,080 --> 00:08:45,720 And I remember very soon having the feeling 110 00:08:45,720 --> 00:08:49,000 I would do anything for him, everything for him. 111 00:08:51,680 --> 00:08:53,480 Followers also took part 112 00:08:53,480 --> 00:08:57,400 in what Bhagwan described as "therapy groups" 113 00:08:57,400 --> 00:09:01,360 to rid themselves of the conditioning of the outside world. 114 00:09:02,840 --> 00:09:07,160 Our groups were underground, the walls were padded, 115 00:09:07,160 --> 00:09:10,440 and it was also nicknamed the Dungeon. 116 00:09:10,440 --> 00:09:16,280 In 1981, a German film-maker gained access to the Dungeon. 117 00:09:16,280 --> 00:09:18,800 SHOUTING AND WAILING His explicit and revealing film 118 00:09:18,800 --> 00:09:21,600 captured followers at their most uncontained. 119 00:09:23,720 --> 00:09:28,400 In some of the groups, there were no rules - anything goes. 120 00:09:30,280 --> 00:09:33,960 I began to see a lot of boundaries being broken, 121 00:09:33,960 --> 00:09:37,240 sexually and also in terms of violence. 122 00:09:37,240 --> 00:09:39,800 People were all beating each other up, 123 00:09:39,800 --> 00:09:41,840 I mean punching each other hard. 124 00:09:44,520 --> 00:09:47,800 And then I turn around and somebody's raping a woman, 125 00:09:47,800 --> 00:09:51,200 and she's fighting to get away, and another man holds her down. 126 00:09:52,760 --> 00:09:56,080 I was told that it was necessary, 127 00:09:56,080 --> 00:10:00,160 even the violence was necessary, to break down the barriers. 128 00:10:03,560 --> 00:10:08,960 So I got used to things that didn't feel right, 129 00:10:08,960 --> 00:10:12,680 and I got used to just assuming that they were right. 130 00:10:16,600 --> 00:10:21,360 By now, Bhagwan was becoming famous as "the sex guru". 131 00:10:23,040 --> 00:10:27,040 He rejected monogamy and the traditional family structure. 132 00:10:28,240 --> 00:10:30,800 Sexual freedom was everything. 133 00:10:33,040 --> 00:10:36,320 We were encouraged to watch people having sex. 134 00:10:36,320 --> 00:10:38,680 Adults were told it was all right. 135 00:10:38,680 --> 00:10:40,880 "Children should watch us having sex." 136 00:10:42,600 --> 00:10:46,000 So, it became almost like a game for us 137 00:10:46,000 --> 00:10:50,440 to hear somebody having sex around the place and... 138 00:10:50,440 --> 00:10:51,560 go and watch. 139 00:10:52,920 --> 00:10:57,080 And a child seeing this over and over and over again, 140 00:10:57,080 --> 00:11:00,280 it sexualises the child and normalises sexual behaviour. 141 00:11:00,280 --> 00:11:05,920 So from there, you know, we were sitting on guards' laps 142 00:11:05,920 --> 00:11:09,040 and French kissing them in front of the community. 143 00:11:09,040 --> 00:11:10,640 In front of the community. 144 00:11:11,960 --> 00:11:13,480 You can't say it looks all right 145 00:11:13,480 --> 00:11:16,880 to have a seven-year-old sitting on your lap doing that. 146 00:11:16,880 --> 00:11:20,720 And that progressed to more sexual acts. 147 00:11:30,120 --> 00:11:34,400 My mother and I lived as followers in the Netherlands. 148 00:11:36,320 --> 00:11:41,360 I remember being bullied at school because of my red clothes. 149 00:11:44,880 --> 00:11:47,880 As Bhagwan's message spread around the world, 150 00:11:47,880 --> 00:11:50,760 communes opened in more than 50 countries. 151 00:11:52,120 --> 00:11:57,040 There were more than 30,000 followers, known as Sannyasins. 152 00:12:15,960 --> 00:12:18,280 Hello, Leela. 153 00:12:18,280 --> 00:12:20,480 MUFFLED: Oh, good to meet you in person. 154 00:12:20,480 --> 00:12:22,280 Yes, it is. 155 00:12:22,280 --> 00:12:27,040 'Leela was 11 when her parents took her to a commune in Switzerland.' 156 00:12:30,960 --> 00:12:34,360 This is in the Zurich commune. 157 00:12:36,880 --> 00:12:40,640 As a Sannyas child, because we grew up so freely, 158 00:12:40,640 --> 00:12:43,480 you were expected that we would become ready for sex 159 00:12:43,480 --> 00:12:46,880 or wanting to have sex at a very young age. 160 00:12:46,880 --> 00:12:51,760 So as a girl, if you behaved, like, flirty or sexy, you know, 161 00:12:51,760 --> 00:12:55,440 and outgoing, you were being a good Sannyas child. 162 00:12:55,440 --> 00:12:59,400 And if you were more, like, introverted and shy, 163 00:12:59,400 --> 00:13:02,320 you were a bad Sannyas child, so... 164 00:13:02,320 --> 00:13:03,800 Which kind were you? 165 00:13:03,800 --> 00:13:06,040 Oh, second. SHE CHUCKLES 166 00:13:06,040 --> 00:13:10,600 I was... I was... I felt... 167 00:13:10,600 --> 00:13:13,960 I felt pressured. Like, you know, "You should be different." 168 00:13:13,960 --> 00:13:16,600 I should be more extroverted, 169 00:13:16,600 --> 00:13:20,280 and outgoing, and sexy, and... 170 00:13:20,280 --> 00:13:23,880 I knew how sex works, but I... 171 00:13:25,160 --> 00:13:27,280 ..I couldn't really picture myself in that. 172 00:13:29,280 --> 00:13:33,800 It was like sex was so over-present in our everyday life. 173 00:13:33,800 --> 00:13:37,880 In our shared bathrooms, there was, big bowls with condoms. 174 00:13:37,880 --> 00:13:40,520 Then we were, like, doing striptease, 175 00:13:40,520 --> 00:13:42,920 or we had one kid's mum, 176 00:13:42,920 --> 00:13:46,160 she wanted to make a beauty contest of our genitals. 177 00:13:46,160 --> 00:13:51,400 So we had to march naked, and she would choose the prettiest one. 178 00:13:51,400 --> 00:13:54,480 And, "You have the prettiest..." you know, "..genital." 179 00:13:55,920 --> 00:13:58,400 When you grow up like that, I always thought, like, 180 00:13:58,400 --> 00:14:01,560 "OK, that's fine, it's good, it's normal, and we live like this." 181 00:14:01,560 --> 00:14:05,920 I... I didn't think there was anything wrong with it. 182 00:14:14,240 --> 00:14:17,080 Communes were also opening in the UK. 183 00:14:18,720 --> 00:14:22,960 One of the biggest was in Suffolk, it was called Medina. 184 00:14:24,720 --> 00:14:28,640 Rosalind moved to Medina with her parents in 1981. 185 00:14:31,200 --> 00:14:34,160 I thought it was wonderful at first. 186 00:14:34,160 --> 00:14:37,800 Lovely, open space, private grounds, lots of people. 187 00:14:40,640 --> 00:14:44,680 This is Medina, set in the lovely Suffolk countryside. 188 00:14:44,680 --> 00:14:50,040 The cult made its own shiny PR video to attract new followers. 189 00:14:50,040 --> 00:14:52,920 It's happening in every country in Europe, 190 00:14:52,920 --> 00:14:55,480 it's happening in every country in the world. 191 00:14:55,480 --> 00:14:58,320 Suddenly, we're all together, 192 00:14:58,320 --> 00:15:02,480 and it feels just like being in the ashram. 193 00:15:02,480 --> 00:15:06,120 The video paints a genteel image 194 00:15:06,120 --> 00:15:10,240 of Bhagwan's utopia, while concealing the reality... 195 00:15:12,280 --> 00:15:14,360 We were working 12-hour days. 196 00:15:15,480 --> 00:15:19,080 We worked very hard. And you were, at that time...? 197 00:15:19,080 --> 00:15:22,160 14, 15, maybe I was already 15. 198 00:15:25,800 --> 00:15:29,920 So, this man had taken an interest in me, 199 00:15:29,920 --> 00:15:33,000 and I didn't want to have sex with him. 200 00:15:33,000 --> 00:15:35,920 And, for once, I was quite clear about that. 201 00:15:35,920 --> 00:15:38,120 I kept saying no, 202 00:15:38,120 --> 00:15:41,360 but he kept pursuing me, chasing me to have sex with him. 203 00:15:42,440 --> 00:15:45,840 Then there was a really lovely, motherly woman. 204 00:15:45,840 --> 00:15:49,600 and I remember sitting against her, and her arms around me, 205 00:15:49,600 --> 00:15:52,800 and I was talking about this problem with her. 206 00:15:52,800 --> 00:15:58,160 And her gentle, womanly advice to me was to let him... 207 00:15:58,160 --> 00:16:00,600 have me once, and then he'd lose interest. 208 00:16:03,440 --> 00:16:08,080 And... so I began to think that was what I would have to do. 209 00:16:11,160 --> 00:16:14,680 One evening, I found him in my bed, waiting for me. 210 00:16:17,480 --> 00:16:21,480 I think it kind of crossed my mind, the fact that my mum was... 211 00:16:21,480 --> 00:16:24,760 room was just across the landing, 212 00:16:24,760 --> 00:16:27,640 but it didn't really occur to me to go and ask her for help. 213 00:16:29,000 --> 00:16:31,400 So I got undressed and got into bed with him 214 00:16:31,400 --> 00:16:33,800 because I didn't see another way. 215 00:16:35,360 --> 00:16:38,200 And even then I didn't know it was rape. 216 00:16:40,720 --> 00:16:43,400 SOBS: And I didn't cry at the time. I didn't know... 217 00:16:44,800 --> 00:16:48,360 ..really, how bad it was. INHALES SHARPLY 218 00:16:48,360 --> 00:16:53,480 And the horror for me of that is that the whole commune was aware 219 00:16:53,480 --> 00:16:55,400 of what was going on. 220 00:16:55,400 --> 00:16:57,320 It went on for weeks. 221 00:16:57,320 --> 00:16:59,560 And people were talking about it, 222 00:16:59,560 --> 00:17:03,680 and not one person said anything supportive to me... 223 00:17:05,480 --> 00:17:07,280 ..and that includes my parents. 224 00:17:09,120 --> 00:17:12,680 I just find it really hard to get my head around that. 225 00:17:14,800 --> 00:17:18,480 INHALES AND EXHALES SHARPLY 226 00:17:20,360 --> 00:17:23,760 # Kookaburra sits In the old gum tree 227 00:17:23,760 --> 00:17:26,800 # Merry, merry king Of the bush is he 228 00:17:26,800 --> 00:17:30,480 # Laugh, kookaburra Laugh, kookaburra 229 00:17:30,480 --> 00:17:32,840 # That's not a monkey, that's me! # 230 00:17:34,840 --> 00:17:37,480 I actually thought this is what happened to every kid. 231 00:17:37,480 --> 00:17:38,880 You don't know that it doesn't 232 00:17:38,880 --> 00:17:42,560 because it's the only experience that you have as a child. 233 00:17:42,560 --> 00:17:45,720 I think it was an attraction, you know, this free sex, 234 00:17:45,720 --> 00:17:47,760 and, also, free sex with kids, too. 235 00:17:47,760 --> 00:17:50,560 Do you know what I mean? You're not gonna get stopped. 236 00:17:50,560 --> 00:17:54,920 And if you're a predator, what a great environment to go in. 237 00:17:59,680 --> 00:18:02,240 Do you remember this? This is our school. 238 00:18:02,240 --> 00:18:04,320 That's what our school used to look like, actually. 239 00:18:04,320 --> 00:18:06,120 Hem Hera. Hem Hera, yeah. 240 00:18:06,120 --> 00:18:11,200 That's my friend's eighth birthday party. 241 00:18:11,200 --> 00:18:13,040 That's Sharna, our teacher. 242 00:18:13,040 --> 00:18:15,000 Where are you? And I'm here. 243 00:18:17,280 --> 00:18:19,160 But Sharna was always present. 244 00:18:21,640 --> 00:18:23,800 Hem Hera was our school, 245 00:18:23,800 --> 00:18:26,760 and Sharna was our headteacher. 246 00:18:28,680 --> 00:18:34,160 He was a very, very charismatic man that all the Sannyasins loved. 247 00:18:34,160 --> 00:18:37,000 He was very theatrical and fun. 248 00:18:37,000 --> 00:18:40,120 And it was known that he was a paedophile. 249 00:18:40,120 --> 00:18:42,000 It was common knowledge. 250 00:18:44,400 --> 00:18:46,640 We used to have singing circles in the commune. 251 00:18:47,680 --> 00:18:51,440 I had seen him getting handjobs from other children, 252 00:18:51,440 --> 00:18:54,760 and when he gave us piggybacks, he would shove his fingers up us. 253 00:18:54,760 --> 00:18:57,760 He was in a relationship with a child there. 254 00:18:57,760 --> 00:18:59,080 Everybody knew. 255 00:19:00,120 --> 00:19:01,400 That's why it's so disturbing 256 00:19:01,400 --> 00:19:04,080 that he became our headteacher in the other communes. 257 00:19:09,280 --> 00:19:13,480 LEELA: One day, we were taken to the train station... 258 00:19:15,000 --> 00:19:16,800 ..and sent to England. 259 00:19:18,240 --> 00:19:21,840 One of the English commune was going to be our school, 260 00:19:21,840 --> 00:19:23,240 the Rajneesh School. 261 00:19:23,240 --> 00:19:24,280 CHILDREN SHOUTING 262 00:19:24,280 --> 00:19:27,600 In 1983, the cult converted Medina, 263 00:19:27,600 --> 00:19:30,800 the commune in Suffolk, into a boarding school. 264 00:19:32,280 --> 00:19:35,160 Children from communes around the world 265 00:19:35,160 --> 00:19:37,880 were sent there alone 266 00:19:37,880 --> 00:19:41,240 so their parents could pursue their spiritual journeys 267 00:19:41,240 --> 00:19:42,840 without distraction. 268 00:19:43,840 --> 00:19:45,120 There were little kids, 269 00:19:45,120 --> 00:19:49,080 starting from age one and up to teenagers. 270 00:19:49,080 --> 00:19:51,840 At that time, I was, like, 11 and 12. 271 00:19:51,840 --> 00:19:55,920 I was just really overwhelmed. 272 00:19:55,920 --> 00:19:58,920 And the first couple of weeks I was there, I was hiding on the attic. 273 00:20:03,200 --> 00:20:06,920 Sharna features heavily in the Medina PR video. 274 00:20:08,000 --> 00:20:11,680 He's cast as an entertainer, playing the clown, 275 00:20:11,680 --> 00:20:13,640 sometimes naked, 276 00:20:13,640 --> 00:20:17,600 and portrayed as a teacher, who can be trusted around children. 277 00:20:17,600 --> 00:20:22,520 # Most efficacious in every case. # 278 00:20:22,520 --> 00:20:24,640 There was a teacher called Sharna, 279 00:20:24,640 --> 00:20:28,880 and he was a very popular and very charismatic and funny guy. 280 00:20:30,120 --> 00:20:33,720 He flirted with a lot of girls, and also with younger girls. 281 00:20:33,720 --> 00:20:37,080 There was a girl, she was maybe... 282 00:20:37,080 --> 00:20:39,680 I don't know, eight? Seven, eight. 283 00:20:39,680 --> 00:20:43,840 He liked to have her on his lap and tickle her 284 00:20:43,840 --> 00:20:48,240 and kind of flirt with her, and she was always sort of laughing, 285 00:20:48,240 --> 00:20:49,800 but also looking little bit... 286 00:20:51,120 --> 00:20:52,280 ..unhappy. 287 00:20:53,280 --> 00:20:56,040 I sensed, like, I was getting a double message. 288 00:21:01,280 --> 00:21:05,920 SARGAM: I had to go back to England by myself, and I was ten. 289 00:21:05,920 --> 00:21:10,160 And I didn't know when I was gonna see my parents again. At all. 290 00:21:12,000 --> 00:21:15,880 Sharna took a few of us, made it a game. 291 00:21:15,880 --> 00:21:19,120 Told us to take our clothes off, 292 00:21:19,120 --> 00:21:21,760 sit on top of a Xerox machine 293 00:21:21,760 --> 00:21:25,680 and took pictures of our private parts, 294 00:21:25,680 --> 00:21:26,840 spread them around the men. 295 00:21:30,120 --> 00:21:31,960 I could do with a cigarette break now. Yeah. 296 00:21:31,960 --> 00:21:35,000 Cos I'm starting to shake. I was just going to ask you... 297 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 Oh, my God! ..how you were feeling. 298 00:21:47,240 --> 00:21:49,120 I was also sent to Medina. 299 00:21:50,400 --> 00:21:52,160 I worked long hours in the kitchen... 300 00:21:53,160 --> 00:21:55,720 ..cooking for the babies and children 301 00:21:55,720 --> 00:21:57,920 that were living there without their mothers. 302 00:21:59,280 --> 00:22:02,880 My mother was asked to sign a consent form 303 00:22:02,880 --> 00:22:04,760 for me to be given contraception. 304 00:22:06,160 --> 00:22:07,480 I was 13. 305 00:22:20,320 --> 00:22:21,880 It started as a neglect. 306 00:22:24,000 --> 00:22:25,480 It's not that the women, 307 00:22:25,480 --> 00:22:28,840 including your mother, were neglectful mother. 308 00:22:28,840 --> 00:22:32,080 They became neglectful mother 309 00:22:32,080 --> 00:22:35,280 because they were brainwashed, they were under a spell. 310 00:22:37,640 --> 00:22:41,440 They thought that the price for a spiritual life 311 00:22:41,440 --> 00:22:43,800 was to relinquish the children. 312 00:22:46,720 --> 00:22:49,880 Deeksha was a member of Bhagwan's inner circle 313 00:22:49,880 --> 00:22:51,560 in the commune in India. 314 00:22:52,920 --> 00:22:55,840 It was her job to see that Bhagwan's orders 315 00:22:55,840 --> 00:22:58,640 were carried out without question. 316 00:22:58,640 --> 00:23:02,400 As well as separating children from their parents, 317 00:23:02,400 --> 00:23:06,040 Bhagwan promoted other ways to undermine the family unit. 318 00:23:07,000 --> 00:23:08,680 He didn't want children in the ashram 319 00:23:08,680 --> 00:23:10,440 because children are a disturbance. 320 00:23:11,600 --> 00:23:15,360 And that's why he suggested the sterilisation. 321 00:23:18,600 --> 00:23:20,800 ERIN: He talked about how children 322 00:23:20,800 --> 00:23:23,120 were a total impediment to enlightenment. 323 00:23:24,400 --> 00:23:26,360 Suddenly, everybody was getting sterilised. 324 00:23:26,360 --> 00:23:29,760 And the closer you were to the centre around him, 325 00:23:29,760 --> 00:23:32,200 the more people were getting sterilised. 326 00:23:32,200 --> 00:23:36,240 People can make love without the fear of having children, 327 00:23:36,240 --> 00:23:38,000 and it free you, in a way. 328 00:23:39,000 --> 00:23:42,360 The office will give me a list that tomorrow 329 00:23:42,360 --> 00:23:48,120 this doctor can do four vasectomy and three sterilisation. 330 00:23:49,120 --> 00:23:51,600 And I will call people and say, 331 00:23:51,600 --> 00:23:56,080 "Bhagwan want us to get sterilised, so we say, what about you?" 332 00:23:56,080 --> 00:23:58,720 You know? "OK. Are you ready?" 333 00:23:58,720 --> 00:24:01,200 Then we'll put the name down. That's how it happened. 334 00:24:03,280 --> 00:24:06,480 ERIN: I think I was just 25, barely 25, 335 00:24:06,480 --> 00:24:09,880 and my... tubes had been cut. 336 00:24:10,880 --> 00:24:14,640 I remember feeling, "This is a mark of true devotion." 337 00:24:16,400 --> 00:24:19,080 And I was too young to make a choice like that. 338 00:24:21,760 --> 00:24:24,560 This was kind of peer pressure, also. 339 00:24:26,400 --> 00:24:29,920 I knew of somebody who was underage who did it, 340 00:24:29,920 --> 00:24:32,360 who was very young, in her teen. 341 00:24:32,360 --> 00:24:33,800 She was 14. 342 00:24:35,000 --> 00:24:37,360 Course I regret it. I mean, it's absurd. 343 00:24:38,560 --> 00:24:41,360 You know, how stupid. I mean, how... 344 00:24:42,880 --> 00:24:45,200 ..how damaging, to do something like that. 345 00:24:47,760 --> 00:24:50,440 Bhagwan's followers had searched for freedom, 346 00:24:50,440 --> 00:24:55,120 but some say they found a system of control and exploitation. 347 00:24:58,880 --> 00:25:02,120 Both Deeksha and Erin say they were chosen 348 00:25:02,120 --> 00:25:04,040 for one-to-one sessions with the guru. 349 00:25:05,640 --> 00:25:07,360 We had special dresses to wear 350 00:25:07,360 --> 00:25:10,720 that were gathered above the breasts and open. 351 00:25:10,720 --> 00:25:12,360 No underwear. 352 00:25:14,560 --> 00:25:16,160 Oh, you know... 353 00:25:17,200 --> 00:25:20,280 I mean, here, I would... if I say this to you, 354 00:25:20,280 --> 00:25:26,480 I am breaking every vow of secrecy that we were to hold. 355 00:25:31,840 --> 00:25:33,640 I just wanna take a break for a second. 356 00:25:33,640 --> 00:25:34,960 Sure, of course. 357 00:25:40,160 --> 00:25:43,240 DEEKSHA: In his bedroom, there were two beds. 358 00:25:43,240 --> 00:25:47,480 So when he wanted to, you know, have a private section with you, 359 00:25:47,480 --> 00:25:50,600 he will close the door and lock it. 360 00:25:52,320 --> 00:25:54,840 He will say, "Close your eyes, 361 00:25:54,840 --> 00:25:58,040 "take your robe, lie on the bed, 362 00:25:58,040 --> 00:25:59,960 "open your leg, 363 00:25:59,960 --> 00:26:02,800 "touch your breast, masturbate." 364 00:26:04,120 --> 00:26:06,680 He would stand up, and he would come to me from behind. 365 00:26:07,880 --> 00:26:09,520 He did weird things, 366 00:26:09,520 --> 00:26:14,280 often with putting his hands in my mouth and down my throat. 367 00:26:15,760 --> 00:26:19,680 He always... pleased himself, and as soon as he did, 368 00:26:19,680 --> 00:26:22,400 the minute he did, he'd tell me to leave. 369 00:26:25,760 --> 00:26:31,160 I think he was smart enough to identify the woman who, 370 00:26:31,160 --> 00:26:36,040 as me, I was kind of naive, I was very protected in my life, 371 00:26:36,040 --> 00:26:38,200 I never had to struggle, in a way. 372 00:26:40,480 --> 00:26:42,560 How often did this happen to you? 373 00:26:43,960 --> 00:26:46,400 Several time. I don't know the number. 374 00:26:46,400 --> 00:26:50,800 I was, what... for a period. It happened several time. Yeah. 375 00:26:55,640 --> 00:26:57,880 ERIN: I believed it was a privilege, 376 00:26:57,880 --> 00:27:01,000 and that something was happening beyond my understanding. 377 00:27:02,360 --> 00:27:06,560 It wasn't till years later when I realised that every time... 378 00:27:06,560 --> 00:27:09,280 Like now, I'm shaking. Every time I wanted to talk about it, 379 00:27:09,280 --> 00:27:13,960 my body would just quiver, quiver, quiver, you know? 380 00:27:13,960 --> 00:27:15,160 And, uh... 381 00:27:20,400 --> 00:27:22,680 Eurgh. Makes me sick. 382 00:27:48,640 --> 00:27:51,960 We drove up Highway 5, up to Oregon. 383 00:27:53,960 --> 00:27:56,960 There was a lot of country roads, like, to get all the way out there, 384 00:27:56,960 --> 00:27:59,320 cos it was quite... quite rural. 385 00:28:02,440 --> 00:28:04,600 MAROESJA PERIZONIUS: In the early 1980s, 386 00:28:04,600 --> 00:28:08,120 Bhagwan's cult was expanding rapidly. 387 00:28:08,120 --> 00:28:10,640 He bought a 60,000-acre ranch 388 00:28:10,640 --> 00:28:14,080 in a remote part of Oregon, in America, 389 00:28:14,080 --> 00:28:16,640 to build a super-commune. 390 00:28:16,640 --> 00:28:21,080 Dickon was 12 when he arrived with his mother. 391 00:28:23,920 --> 00:28:27,920 This white one right in front of us was the old ranch house. Yeah. 392 00:28:27,920 --> 00:28:29,800 That little... 393 00:28:29,800 --> 00:28:31,800 Was that little one Howdy Doody? 394 00:28:33,960 --> 00:28:35,720 I remember, we pull up, 395 00:28:35,720 --> 00:28:41,240 and somebody said to go to what I then learnt was called Howdy Doody. 396 00:28:41,240 --> 00:28:45,040 It was this barn next to the main ranch house 397 00:28:45,040 --> 00:28:47,280 that had been turned into a kids' dorm. 398 00:28:50,480 --> 00:28:54,400 From the point that I arrived on that first day, 399 00:28:54,400 --> 00:28:56,600 and I went off in this direction and my mum went off 400 00:28:56,600 --> 00:29:00,480 in this direction, we never lived together again, ever. 401 00:29:03,120 --> 00:29:06,200 Followers came from all over the world 402 00:29:06,200 --> 00:29:09,280 to help build what was called Rajneeshpuram. 403 00:29:10,880 --> 00:29:13,000 But this looks different. 404 00:29:13,000 --> 00:29:16,240 Yes. This used to be a little stream. 405 00:29:16,240 --> 00:29:18,240 I remember playing there. 406 00:29:19,360 --> 00:29:22,040 I came here, too, aged 11. 407 00:29:30,040 --> 00:29:33,040 It felt like we were building a real city, 408 00:29:33,040 --> 00:29:36,200 complete with its own police force and airline. 409 00:29:37,880 --> 00:29:41,640 Local news channels appeared to see the cult's arrival 410 00:29:41,640 --> 00:29:43,160 as a bit of an oddity. 411 00:29:44,320 --> 00:29:49,280 REPORTER: Antelope, Oregon was typical small-town, rustic America. 412 00:29:49,280 --> 00:29:53,040 But now the streets of Antelope are lined with red - 413 00:29:53,040 --> 00:29:55,760 Rajneeshee children, Rajneeshee adults, 414 00:29:55,760 --> 00:29:58,520 and Indian guru Bhagwan Shree Rajneesh 415 00:29:58,520 --> 00:30:03,840 daily driving through town in one of his 30 Rolls-Royces. 416 00:30:03,840 --> 00:30:06,200 ALL: # La-la-la, hey! 417 00:30:06,200 --> 00:30:08,000 # La-la-la-la-la-la-la... # 418 00:30:08,000 --> 00:30:11,320 The cult overwhelmed the local town. 419 00:30:12,640 --> 00:30:16,480 They bought up houses and took over the school. 420 00:30:22,280 --> 00:30:25,320 It really is quiet, huh? Yeah. 421 00:30:25,320 --> 00:30:29,560 'Forty years later, Antelope is like a ghost town.' 422 00:30:30,680 --> 00:30:33,480 Hello. Hi! Hello! 423 00:30:33,480 --> 00:30:35,720 Come on in. So nice to meet you. 424 00:30:35,720 --> 00:30:38,960 Nice to meet you. You are John. 425 00:30:38,960 --> 00:30:41,120 I am John, you are right. 426 00:30:41,120 --> 00:30:46,400 'John Silvertooth was the mayor of Antelope at the time.' 427 00:30:46,400 --> 00:30:47,800 Good to meet you today. 428 00:30:47,800 --> 00:30:51,200 'There aren't many of us left around that were here.' 429 00:30:51,200 --> 00:30:54,240 I mean, I'm the only one in this town that was here. 430 00:30:54,240 --> 00:30:58,240 But I really like to hear your experiences, 431 00:30:58,240 --> 00:31:01,240 because, you know, we all suspected 432 00:31:01,240 --> 00:31:04,280 that the children were in danger, you know? 433 00:31:04,280 --> 00:31:06,000 I mean, everybody felt that. 434 00:31:06,000 --> 00:31:08,640 I mean, you didn't have to look very deeply 435 00:31:08,640 --> 00:31:10,920 to see how they were treated. 436 00:31:10,920 --> 00:31:13,480 Even if there wasn't sexual abuse, 437 00:31:13,480 --> 00:31:18,000 it wasn't right to separate kids from their parents like that. 438 00:31:18,000 --> 00:31:19,680 Yeah. Yeah. 439 00:31:19,680 --> 00:31:22,120 I was here only three months. 440 00:31:22,120 --> 00:31:24,680 And it was just really hard even to find my mother, 441 00:31:24,680 --> 00:31:28,480 because everybody was dressed in the same colour. Right. 442 00:31:28,480 --> 00:31:31,680 I had an A-frame in one mountain, 443 00:31:31,680 --> 00:31:33,920 and she had another A-frame somewhere, 444 00:31:33,920 --> 00:31:37,240 and we just didn't run into each other during those months. 445 00:31:37,240 --> 00:31:39,760 Yeah. Crazy. Yeah, yeah. 446 00:31:39,760 --> 00:31:44,600 This is the conflict within me and the struggle within me, 447 00:31:44,600 --> 00:31:46,880 that's been part of my struggle my whole life, 448 00:31:46,880 --> 00:31:50,400 is balancing the good and the bad. 449 00:31:50,400 --> 00:31:52,680 We had some things that were really good, 450 00:31:52,680 --> 00:31:54,680 and we had some things, quite a lot of things, 451 00:31:54,680 --> 00:31:57,040 that were really, really bad. Yeah. Yeah. 452 00:31:57,040 --> 00:31:59,480 That's the thing that's always so confusing. 453 00:31:59,480 --> 00:32:02,080 I... I don't find that unusual. 454 00:32:02,080 --> 00:32:05,520 It's, like, you know, you still love the abusive parent 455 00:32:05,520 --> 00:32:08,480 even after they beat you with a two-by-four. 456 00:32:08,480 --> 00:32:12,640 They're still Mommy or Daddy, you know? Yeah. 457 00:32:12,640 --> 00:32:17,680 But this story about child abuse is very important, I think, 458 00:32:17,680 --> 00:32:21,400 because there are many, many victims, 459 00:32:21,400 --> 00:32:27,040 and I've heard the victims ignored for so long, you know? 460 00:32:27,040 --> 00:32:29,120 I just think, you know, those poor kids. 461 00:32:36,760 --> 00:32:41,200 Kids weren't just separated from their parents on the ranch. 462 00:32:43,480 --> 00:32:47,480 Some, like Sarito, arrived entirely on their own. 463 00:32:53,800 --> 00:32:57,680 I got off the Greyhound bus with my, like, Indian summer dress, 464 00:32:57,680 --> 00:32:59,960 you know, probably a little tiny suitcase 465 00:32:59,960 --> 00:33:03,840 and flip flops, and, like, crazy hippie hair. 466 00:33:03,840 --> 00:33:07,960 And everyone's wearing, like, Wrangler jeans and cowboy boots, 467 00:33:07,960 --> 00:33:13,080 and I could tell that I looked like a freak. 468 00:33:14,680 --> 00:33:16,920 I was put in this bunkhouse - 469 00:33:16,920 --> 00:33:19,840 13 men, one boy and me. 470 00:33:19,840 --> 00:33:21,920 All the beds were out in the open. 471 00:33:21,920 --> 00:33:26,440 And I was going through puberty, right? I was 12. 472 00:33:30,120 --> 00:33:35,280 I think coming to the ranch on my own, before my mother, 473 00:33:35,280 --> 00:33:39,920 set me up perfectly to be... targeted. 474 00:33:42,560 --> 00:33:47,680 Most of the followers on the ranch were single, young adults. 475 00:33:47,680 --> 00:33:52,720 Milarepa joined the cult in the early days in India 476 00:33:52,720 --> 00:33:56,840 and was a prominent member of the new commune. 477 00:33:56,840 --> 00:34:00,440 I think he was probably, like, late 20s at the time. 478 00:34:00,440 --> 00:34:02,800 He lived in Howdy Doody. 479 00:34:02,800 --> 00:34:05,720 I didn't really pay attention to him except that he played music. 480 00:34:07,360 --> 00:34:09,920 He started just showing interest in me, you know, 481 00:34:09,920 --> 00:34:14,320 just like he seemed to almost care about my wellbeing. 482 00:34:14,320 --> 00:34:18,080 He invited me to a poker game, and I said, "Sure." 483 00:34:18,080 --> 00:34:19,880 Like, I felt flattered to be invited. 484 00:34:19,880 --> 00:34:21,640 He had me sit next to him, 485 00:34:21,640 --> 00:34:24,320 and he just kind of got really close. 486 00:34:24,320 --> 00:34:25,640 He put his hand around me, 487 00:34:25,640 --> 00:34:28,960 and then he started just putting his arm down my shirt. 488 00:34:30,480 --> 00:34:33,520 I remember feeling confused. 489 00:34:35,080 --> 00:34:38,160 There was probably four or five other guys, nobody said anything. 490 00:34:39,640 --> 00:34:43,280 So this happened maybe two or three times. 491 00:34:43,280 --> 00:34:46,000 But then he invited me to a party. 492 00:34:47,680 --> 00:34:51,800 He pulled me away from the group, and we were on the ground, 493 00:34:51,800 --> 00:34:54,200 and he started feeling me up and making out with me. 494 00:34:55,800 --> 00:34:59,000 After that party, he invited me home with him. 495 00:35:00,680 --> 00:35:03,480 And so that night, he took my virginity. 496 00:35:03,480 --> 00:35:04,800 Yeah, I was 12. 497 00:35:07,920 --> 00:35:10,040 I mean, the one thing that did come to mind 498 00:35:10,040 --> 00:35:13,480 right after I lost my virginity was, like... I gave it away. 499 00:35:15,040 --> 00:35:16,920 You know, I felt like I... 500 00:35:16,920 --> 00:35:19,520 gave away my goodness... 501 00:35:22,360 --> 00:35:25,320 ..to someone who didn't deserve it. That's the thing. 502 00:35:37,560 --> 00:35:41,080 Everything just seemed, sexually, it was so casual. 503 00:35:41,080 --> 00:35:46,480 It was purely just this activity everybody participated in. 504 00:35:48,120 --> 00:35:50,680 God, I haven't thought of this in a long time. 505 00:35:52,080 --> 00:35:54,000 I was 14. 506 00:35:54,000 --> 00:35:56,400 I was terribly shy. 507 00:35:56,400 --> 00:36:00,040 She was older, she was late 20s, early 30s. 508 00:36:02,440 --> 00:36:04,640 A couple of times, we ended up kissing, and... 509 00:36:05,880 --> 00:36:08,880 ..one night, she invited me to her home. 510 00:36:08,880 --> 00:36:10,480 I wanted to be with her. 511 00:36:12,520 --> 00:36:15,240 So I spent the night with her, we had sex. 512 00:36:16,280 --> 00:36:21,320 The following day, I was kind of heady and excited and happy, 513 00:36:21,320 --> 00:36:24,600 and... and then... 514 00:36:24,600 --> 00:36:26,920 that following day, 515 00:36:26,920 --> 00:36:29,600 she ended up sleeping with my best friend. 516 00:36:31,200 --> 00:36:33,160 One or two days after that, 517 00:36:33,160 --> 00:36:36,240 she slept with somebody else who was our age. 518 00:36:37,840 --> 00:36:39,920 There was some celebration, 519 00:36:39,920 --> 00:36:44,640 and I saw her kissing or dancing or hugging 520 00:36:44,640 --> 00:36:46,840 this other guy that she'd slept with. 521 00:36:46,840 --> 00:36:48,960 And I just burst into tears. 522 00:36:48,960 --> 00:36:51,240 People all around, and people are dancing, 523 00:36:51,240 --> 00:36:52,880 and music's playing, 524 00:36:52,880 --> 00:36:54,800 and I'm just standing there just crying. 525 00:36:58,600 --> 00:37:00,640 This is one of the things that I was worried about 526 00:37:00,640 --> 00:37:03,760 in doing this... this project. Mm-hm. 527 00:37:03,760 --> 00:37:05,240 Like, I'm telling this story... 528 00:37:06,520 --> 00:37:09,800 ..and to me, all of a sudden, it doesn't seem so dramatic. 529 00:37:11,640 --> 00:37:15,320 But at the same time, it's such a indicator 530 00:37:15,320 --> 00:37:19,280 of the culture that all us children were raised in, 531 00:37:19,280 --> 00:37:23,360 where, basically, anything goes, 532 00:37:23,360 --> 00:37:27,640 as long as it's kept quiet to the outside world. 533 00:37:34,520 --> 00:37:38,480 Amazing how much materials... Yeah. Yeah. 534 00:37:40,600 --> 00:37:45,200 'The Oregon State Archives hold a huge collection of artefacts 535 00:37:45,200 --> 00:37:47,080 'and journalism about the ranch.' 536 00:37:49,880 --> 00:37:53,520 Oh, Jesus. "Bhagwan's Child-Rearing." 537 00:37:53,520 --> 00:37:56,400 Just that title. Ugh. 538 00:37:56,400 --> 00:37:58,640 'We could only find one article 539 00:37:58,640 --> 00:38:01,680 'that relates to the experience of children.' 540 00:38:01,680 --> 00:38:06,440 "The children are discouraged from living with their parents." 541 00:38:06,440 --> 00:38:08,960 Not discouraged, we weren't allowed to. 542 00:38:08,960 --> 00:38:10,640 There was no choice. There was no choice. 543 00:38:10,640 --> 00:38:13,080 Yeah, there was no... We had no say in it. 544 00:38:13,080 --> 00:38:17,360 "Most of the 12, 13 and 14-year-old girls at the ranch 545 00:38:17,360 --> 00:38:19,440 "were having sexual relationships. 546 00:38:19,440 --> 00:38:22,560 "It was a common thing." Yep. Yep? 547 00:38:22,560 --> 00:38:24,440 When was this article written? 548 00:38:24,440 --> 00:38:27,800 Uh... this was published May, 1985. 549 00:38:27,800 --> 00:38:30,440 Oh, Jesus Christ... I'd like to hear more. 550 00:38:30,440 --> 00:38:33,440 " 'I'm a child protective social worker,' 551 00:38:33,440 --> 00:38:35,840 "explains a former disciple of Bhagwan Shree Rajneesh. 552 00:38:35,840 --> 00:38:37,560 "She told Oregon magazine that, 553 00:38:37,560 --> 00:38:41,240 " 'Just from a sociological point of view, in my opinion, 554 00:38:41,240 --> 00:38:43,480 " 'there's a tremendous amount of child neglect 555 00:38:43,480 --> 00:38:45,760 " 'going on there at Rajneeshpuram.' " 556 00:38:48,240 --> 00:38:49,800 Oh. 557 00:38:49,800 --> 00:38:51,920 HE SOBS Sorry. 558 00:38:58,440 --> 00:39:00,000 It's so weird. 559 00:39:03,000 --> 00:39:04,920 Yeah. 560 00:39:04,920 --> 00:39:06,840 It's like that. This stuff is, like... 561 00:39:06,840 --> 00:39:10,480 There's so much pain that's just beneath the surface. 562 00:39:10,480 --> 00:39:14,800 That loneliness, that lostness. 563 00:39:14,800 --> 00:39:17,680 It just hurts, it just hurts. I get it. 564 00:39:19,120 --> 00:39:21,040 Yeah. 565 00:39:21,040 --> 00:39:23,280 Oh, my gosh. 566 00:39:23,280 --> 00:39:26,000 This is just kind of blowing my mind. 567 00:39:26,000 --> 00:39:28,120 In '85? That this was published in '85. 568 00:39:28,120 --> 00:39:31,680 Yeah. It's taken this long for it to come out, 569 00:39:31,680 --> 00:39:34,520 but it was here in black and white in 1985. 570 00:39:40,360 --> 00:39:43,480 The author of the article was Win McCormack. 571 00:39:44,640 --> 00:39:48,080 He was one of the only journalists raising questions 572 00:39:48,080 --> 00:39:51,080 about what was actually going on at the ranch. 573 00:39:54,560 --> 00:39:58,600 I had a couple of reliable sources tell me that... 574 00:39:58,600 --> 00:40:00,800 adults at the ranch, Rajneeshpuram, 575 00:40:00,800 --> 00:40:05,360 were having sex with underage girls and that it was very common. 576 00:40:07,120 --> 00:40:10,520 One man was sitting next to this girl on a bus 577 00:40:10,520 --> 00:40:13,360 and started molesting her, right there in public. 578 00:40:14,920 --> 00:40:17,960 You must have been the only one writing about that. 579 00:40:17,960 --> 00:40:20,560 Yes, I... I was. 580 00:40:20,560 --> 00:40:23,680 And there was a certain number of journalists 581 00:40:23,680 --> 00:40:27,200 who dismissed what I'd written. 582 00:40:27,200 --> 00:40:30,320 Maybe thought it was exaggerated. I mean, it was actually... 583 00:40:30,320 --> 00:40:33,240 It went way beyond what I had found out. 584 00:40:33,240 --> 00:40:37,240 You know, it wasn't just a few people at Rajneeshpuram, 585 00:40:37,240 --> 00:40:40,200 it was probably a lot of people at Rajneeshpuram. 586 00:40:40,200 --> 00:40:42,760 But it also included people all around the world 587 00:40:42,760 --> 00:40:46,840 at Rajneesh centres, from Europe to Australia. 588 00:40:46,840 --> 00:40:49,960 And I never had a clue as to that - 589 00:40:49,960 --> 00:40:53,600 that it was that widespread and that much a part of the culture. 590 00:40:53,600 --> 00:40:56,520 That it was, you know, it was part of the culture. 591 00:41:02,240 --> 00:41:05,320 Until recently, people hardly knew anything 592 00:41:05,320 --> 00:41:07,360 about our lives in the Rajneesh communes. 593 00:41:10,560 --> 00:41:14,320 Everybody felt they were there at the beginning 594 00:41:14,320 --> 00:41:19,440 of the great experiment, like we were the chosen people. 595 00:41:21,160 --> 00:41:24,880 That changed with a high-profile Netflix series, 596 00:41:24,880 --> 00:41:26,200 released in 2018. 597 00:41:31,200 --> 00:41:33,200 Over six dramatic episodes, 598 00:41:33,200 --> 00:41:35,000 it chronicled the cult's years in Oregon... 599 00:41:36,680 --> 00:41:40,480 ..but it didn't include anything about the experience of children. 600 00:41:43,440 --> 00:41:46,880 The series provoked an outpouring on social media 601 00:41:46,880 --> 00:41:49,400 from children who said they had suffered 602 00:41:49,400 --> 00:41:52,400 the systemic sexual abuse. 603 00:41:52,400 --> 00:41:57,160 Sargam was among the first to publicly share her experiences. 604 00:41:57,160 --> 00:42:00,520 I ended up putting my story on Facebook. 605 00:42:00,520 --> 00:42:02,840 It had a profound effect 606 00:42:02,840 --> 00:42:05,120 because I named my abusers, and obviously, 607 00:42:05,120 --> 00:42:07,480 everybody in the commune knew who these abusers were. 608 00:42:07,480 --> 00:42:10,360 'Then there were floods of people coming through. 609 00:42:10,360 --> 00:42:12,920 'Many other kids telling their stories.' 610 00:42:12,920 --> 00:42:15,760 You know, people were calling me from around the world. 611 00:42:15,760 --> 00:42:17,960 People I didn't know, I'd never met. 612 00:42:17,960 --> 00:42:20,560 'It was sort of like a deluge 613 00:42:20,560 --> 00:42:22,040 'of our abuse stories, 614 00:42:22,040 --> 00:42:24,560 'and naming many different perpetrators.' 615 00:42:26,480 --> 00:42:31,560 What I wasn't prepared for was for them to answer me. 616 00:42:31,560 --> 00:42:34,600 One of my abusers wrote to me privately. 617 00:42:34,600 --> 00:42:36,760 He did say sorry. 618 00:42:36,760 --> 00:42:39,680 But he dressed it up that I was in love with him, 619 00:42:39,680 --> 00:42:42,360 and I was the one who groomed him. 620 00:42:42,360 --> 00:42:44,920 This is ridiculous. 621 00:42:44,920 --> 00:42:49,120 A 12-year-old cannot groom a 30-year-old man. 622 00:42:50,560 --> 00:42:52,680 Sargam's alleged abuser, 623 00:42:52,680 --> 00:42:55,760 known as Nityanando, or Nity, 624 00:42:55,760 --> 00:43:00,480 worked as a pilot for the commune's airline, Air Rajneesh. 625 00:43:00,480 --> 00:43:04,520 Sargam, just 12, was a hostess. 626 00:43:04,520 --> 00:43:07,360 It started with small touches here and there, 627 00:43:07,360 --> 00:43:12,120 telling me I'm so beautiful, he just wanted to give me a hug. 628 00:43:12,120 --> 00:43:15,080 And having spiritual conversations about connection, 629 00:43:15,080 --> 00:43:19,280 and energy - what amazing energy I had, 630 00:43:19,280 --> 00:43:22,120 and how he felt like we were really connected. 631 00:43:22,120 --> 00:43:24,440 There was some alcohol. 632 00:43:24,440 --> 00:43:26,880 I thought it came from the plane, but I don't know, 633 00:43:26,880 --> 00:43:28,800 maybe he just bought it. 634 00:43:28,800 --> 00:43:30,720 And then eventually he said to me, you know, 635 00:43:30,720 --> 00:43:32,760 "We have such an amazing bond. 636 00:43:32,760 --> 00:43:34,960 "I want you to come home with me, 637 00:43:34,960 --> 00:43:38,200 "just so that we can be near each other and I can just hold you." 638 00:43:40,200 --> 00:43:45,920 I really thought I understood, I was safe. 639 00:43:45,920 --> 00:43:49,200 And then we got back to his trailer... 640 00:43:49,200 --> 00:43:50,680 No, he raped me. 641 00:43:52,600 --> 00:43:55,640 He raped me. And... 642 00:43:55,640 --> 00:43:58,080 I felt so stupid. 643 00:44:02,600 --> 00:44:04,640 DIAL TONE, SHE CLEARS HER THROAT 644 00:44:04,640 --> 00:44:07,720 'Hello, good evening.' Hello, good evening. 645 00:44:07,720 --> 00:44:09,720 Is this Nity? 'Hi!' 646 00:44:09,720 --> 00:44:12,560 We don't know each other. My name is Maroejsa. 647 00:44:12,560 --> 00:44:15,000 I'm from the Netherlands. 648 00:44:15,000 --> 00:44:18,680 Nity is still part of the Rajneesh community 649 00:44:18,680 --> 00:44:23,680 and spends his summers at a meditation retreat in Corfu. 650 00:44:23,680 --> 00:44:25,880 Sargam told us he'd offered her money 651 00:44:25,880 --> 00:44:28,160 to stop her going public with her story, 652 00:44:28,160 --> 00:44:32,520 but she says she wants the world to know the truth. 653 00:44:32,520 --> 00:44:36,840 I'm making a documentary about the Rajneesh kids. 654 00:44:36,840 --> 00:44:40,360 'He doesn't know we're recording the call.' 655 00:44:40,360 --> 00:44:43,560 'The truth of the matter is, a lot of big mistakes were made. 656 00:44:43,560 --> 00:44:46,320 'And obviously, the kids got hurt.' 657 00:44:46,320 --> 00:44:51,880 Yeah, you mean sexually... sexually abused by... by adults? 658 00:44:51,880 --> 00:44:54,920 'That is one aspect of it.' 659 00:44:54,920 --> 00:44:57,760 'This is a very fragile subject we're talking about.' Yes. 660 00:44:57,760 --> 00:45:00,880 'There's a lot of pain, and everybody has it. 661 00:45:00,880 --> 00:45:05,080 'I... I hurt Sargam incredibly, and I didn't know.' 662 00:45:05,080 --> 00:45:07,960 The fact is that the two of you had sex 663 00:45:07,960 --> 00:45:10,120 and that Sargam was a child. 664 00:45:11,560 --> 00:45:15,920 'Absolutely. And... And I take full responsibility for that. 665 00:45:15,920 --> 00:45:21,360 'And... And what I know is, that was a big mistake I made. 666 00:45:21,360 --> 00:45:23,640 'And I'm really sorry for it.' 667 00:45:23,640 --> 00:45:28,800 Would you be willing to speak about it with me on camera? 668 00:45:29,960 --> 00:45:32,840 'Absolutely not.' Why? 669 00:45:32,840 --> 00:45:37,560 'Because my story is between me and another person. 670 00:45:37,560 --> 00:45:39,960 'One adult and one child. 671 00:45:39,960 --> 00:45:43,040 'One of the problems we have in this conversation 672 00:45:43,040 --> 00:45:47,360 'is we use the word "rape", but when we use that word, 673 00:45:47,360 --> 00:45:50,600 'we automatically add violence into it.' 674 00:45:50,600 --> 00:45:51,960 Yes, it is... 675 00:45:51,960 --> 00:45:55,080 'But energetically, that's not how it played out.' 676 00:45:55,080 --> 00:46:00,080 Well, that is where we... we really differ in opinion. 677 00:46:00,080 --> 00:46:02,360 I mean, I went through the same thing 678 00:46:02,360 --> 00:46:05,760 with about four people, aged 13. 679 00:46:05,760 --> 00:46:10,880 You know, it's not that there's a creep jumping out of a bush 680 00:46:10,880 --> 00:46:13,280 in a dark street and violently raping you, 681 00:46:13,280 --> 00:46:16,960 but it's... but it is the same. It is rape. 682 00:46:16,960 --> 00:46:20,320 'Technically, it was a crime that was committed. 683 00:46:20,320 --> 00:46:22,560 'Absolutely, you're correct. 684 00:46:22,560 --> 00:46:28,160 'Practically speaking, we were living in a different context. 685 00:46:28,160 --> 00:46:31,520 'The context doesn't make it right, 686 00:46:31,520 --> 00:46:35,480 'but it does put it into the perspective 687 00:46:35,480 --> 00:46:38,600 'of the situation we were in.' 688 00:46:46,440 --> 00:46:50,160 Very few Sannyasin men are willing to talk publicly 689 00:46:50,160 --> 00:46:52,400 about sex with minors, 690 00:46:52,400 --> 00:46:56,720 but one man did agree to an interview. 691 00:46:56,720 --> 00:47:00,440 Toby joined the cult when he was in his late 20s 692 00:47:00,440 --> 00:47:04,040 and spent four years at the ranch in Oregon. 693 00:47:08,440 --> 00:47:10,760 I mean, I knew that there was sex happening 694 00:47:10,760 --> 00:47:14,000 between younger people and the adults. 695 00:47:15,800 --> 00:47:19,600 There were some people who were really, like, 696 00:47:19,600 --> 00:47:22,800 aggressively going after these girls. 697 00:47:22,800 --> 00:47:25,240 It was so normalised. 698 00:47:25,240 --> 00:47:27,720 I worked around a lot of the teenagers, 699 00:47:27,720 --> 00:47:31,960 and it looked to me like they were having a fine time. 700 00:47:34,800 --> 00:47:39,120 Do you have any experiences yourself with the teenagers? 701 00:47:39,120 --> 00:47:42,640 I had one experience with a 16-year-old girl. 702 00:47:43,920 --> 00:47:45,560 Um... 703 00:47:45,560 --> 00:47:50,120 and when I did it, I thought, 704 00:47:50,120 --> 00:47:51,880 "Why am I doing this? 705 00:47:51,880 --> 00:47:54,280 "I don't have anything in common with this person." 706 00:47:54,280 --> 00:47:58,440 I was 32, I believe. So I was twice her age. 707 00:47:58,440 --> 00:48:01,000 I don't really consider myself an abuser, 708 00:48:01,000 --> 00:48:05,640 but I pandered to my own... lust. 709 00:48:05,640 --> 00:48:07,760 You know, it was a few days, and then I realised, 710 00:48:07,760 --> 00:48:10,640 no, this... this really... this is crazy. 711 00:48:10,640 --> 00:48:16,360 It was not something I was proud of, let me put it that way. 712 00:48:16,360 --> 00:48:19,120 The other thing, and I will say this, 713 00:48:19,120 --> 00:48:22,280 it's a very unpopular view, but... 714 00:48:22,280 --> 00:48:28,000 the kids themselves were acting out sexually, 715 00:48:28,000 --> 00:48:33,400 so they were very aggressively flirting with men. 716 00:48:33,400 --> 00:48:35,520 I mean, "acting out"... 717 00:48:37,320 --> 00:48:41,080 ..might have been just a way to survive in that environment. 718 00:48:41,080 --> 00:48:43,560 Absolutely. Absolutely. 719 00:48:43,560 --> 00:48:45,880 And you've constantly got people hitting on you. 720 00:48:45,880 --> 00:48:48,440 You've constantly got this pressure. 721 00:48:48,440 --> 00:48:53,280 I know that the girls were fitted with contraceptives 722 00:48:53,280 --> 00:48:56,840 as soon as they hit puberty. Yeah. 723 00:48:56,840 --> 00:48:58,800 Can we take a break? I'm sorry. Yeah. 724 00:49:02,440 --> 00:49:04,600 Oh, sorry. Careful. God. 725 00:49:06,160 --> 00:49:08,240 Be right back. Yeah. 726 00:49:14,560 --> 00:49:16,840 I still struggle with the trauma 727 00:49:16,840 --> 00:49:21,440 when I remember the constant pressure from men to have sex. 728 00:49:22,560 --> 00:49:26,240 We were expected to be "juicy", as they said then, 729 00:49:26,240 --> 00:49:29,040 and say yes to everything. 730 00:49:45,320 --> 00:49:46,800 Hi. 731 00:49:50,200 --> 00:49:53,440 'I became friends with Binu on Facebook, 732 00:49:53,440 --> 00:49:55,160 'when she shared her story.' 733 00:49:55,160 --> 00:49:56,560 Aww. Hi. 734 00:49:56,560 --> 00:49:59,920 'We haven't met in person until now.' 735 00:50:02,840 --> 00:50:05,560 I started having sex when I got there. 736 00:50:07,120 --> 00:50:10,400 I just felt like I was living the ranch life, 737 00:50:10,400 --> 00:50:12,760 living the commune life. 738 00:50:12,760 --> 00:50:17,120 We were underneath the umbrella that all sex is OK. 739 00:50:17,120 --> 00:50:20,520 And sex with whoever is OK. 740 00:50:20,520 --> 00:50:22,320 You don't have to be in love with them, 741 00:50:22,320 --> 00:50:24,440 you don't have to be partnered with them... 742 00:50:26,440 --> 00:50:29,960 ..you just can have sex with them. And that's good. 743 00:50:31,920 --> 00:50:34,640 I remember sleeping with a lot of men, 744 00:50:34,640 --> 00:50:37,480 and, you know, we would list the guys we slept with, 745 00:50:37,480 --> 00:50:39,560 we would write them down. I would. 746 00:50:40,680 --> 00:50:43,560 From 12 to 16... 747 00:50:43,560 --> 00:50:45,840 like, 150 men... 748 00:50:47,240 --> 00:50:49,400 ..in those four years. 749 00:50:52,680 --> 00:50:54,240 Yeah. 750 00:50:59,880 --> 00:51:01,760 After I lost my virginity, 751 00:51:01,760 --> 00:51:06,480 I get this message to go to the little medical trailer. 752 00:51:06,480 --> 00:51:08,920 Three other teens were there. 753 00:51:08,920 --> 00:51:11,920 And so the nurse practitioner comes out and says, "Oh, yes. 754 00:51:11,920 --> 00:51:13,600 "You were all told to come here 755 00:51:13,600 --> 00:51:16,280 "because you need to be fitted for diaphragms." 756 00:51:16,280 --> 00:51:18,880 I mean, literally, I lost my virginity, like, 757 00:51:18,880 --> 00:51:21,440 days before, like, not long. 758 00:51:21,440 --> 00:51:24,280 And we all had diaphragms after that. 759 00:51:24,280 --> 00:51:26,520 Age 12? At age 12. 760 00:51:28,320 --> 00:51:31,560 We had a gynaecologist that took care of us. 761 00:51:31,560 --> 00:51:33,880 Why would you have so many yeast infections 762 00:51:33,880 --> 00:51:36,400 when you're a child? 763 00:51:36,400 --> 00:51:39,000 But I did, I had a lot of them. 764 00:51:39,000 --> 00:51:41,760 And you know obviously why. 765 00:51:43,280 --> 00:51:46,480 And did nobody say, "Listen, this is not good for you. 766 00:51:46,480 --> 00:51:50,800 "This is wrong"? No. 767 00:51:50,800 --> 00:51:56,320 Not a soul. I don't recall anyone ever saying that at all. 768 00:51:56,320 --> 00:52:01,960 Never do I recall anyone taking me aside and saying, 769 00:52:01,960 --> 00:52:05,960 "Maybe you don't need to have sex with all these people," or... 770 00:52:08,120 --> 00:52:09,880 .."focus on something else." 771 00:52:09,880 --> 00:52:12,000 What else would you focus on? 772 00:52:13,160 --> 00:52:15,400 I don't know what else you do. 773 00:52:25,200 --> 00:52:27,560 I'm gonna take my shades off, huh? 774 00:52:29,560 --> 00:52:32,000 My hair's OK? WOMAN: Yeah. 775 00:52:32,000 --> 00:52:33,720 At the ranch, 776 00:52:33,720 --> 00:52:37,320 the senior person carrying out Bhagwan's orders 777 00:52:37,320 --> 00:52:39,800 was this woman known as Sheela. 778 00:52:39,800 --> 00:52:42,200 I look real tough with shades on. 779 00:52:45,600 --> 00:52:50,080 The cult's offices were in a building called Jesus Grove, 780 00:52:50,080 --> 00:52:52,280 where we've been told that the order 781 00:52:52,280 --> 00:52:56,160 to give girls contraception was issued from 782 00:52:56,160 --> 00:53:01,600 as part of efforts to hide what was going on from the outside world. 783 00:53:03,480 --> 00:53:08,760 One morning, I wake up... and the diary with the list 784 00:53:08,760 --> 00:53:12,200 of the guys that I'd been sleeping with, they're gone. 785 00:53:12,200 --> 00:53:14,480 I just was horrified. 786 00:53:14,480 --> 00:53:16,960 Who had it? Why did they take it? 787 00:53:16,960 --> 00:53:19,400 And then you come to find out it wasn't just me 788 00:53:19,400 --> 00:53:21,880 whose diary was stolen, it was a bunch of other... 789 00:53:21,880 --> 00:53:25,160 my roommates' diaries, us girls. 790 00:53:25,160 --> 00:53:26,600 Some of the girls said, 791 00:53:26,600 --> 00:53:32,000 "We were enlisted to take those diaries out of your rooms." 792 00:53:35,800 --> 00:53:39,600 We were then asked to write a list of all the men 793 00:53:39,600 --> 00:53:43,560 that we'd had sex with for Jesus Grove, Sheela, 794 00:53:43,560 --> 00:53:47,640 to understand who would potentially undermine the commune. 795 00:53:47,640 --> 00:53:51,840 And so on the list were adult men? 796 00:53:51,840 --> 00:53:55,200 This was all about adult men. She only wanted to know about, 797 00:53:55,200 --> 00:53:58,160 "What older men have you slept with?" 798 00:54:02,120 --> 00:54:06,960 They compiled a list that contained 100 or more names. 799 00:54:06,960 --> 00:54:12,960 Those people were called in to a meeting and told to be discreet. 800 00:54:14,600 --> 00:54:16,640 They weren't told not to do this. 801 00:54:16,640 --> 00:54:18,800 They weren't told it was unethical, 802 00:54:18,800 --> 00:54:21,640 that they had to stop, or anything. 803 00:54:21,640 --> 00:54:25,000 They were told to be discreet. 804 00:54:25,000 --> 00:54:28,040 And apparently, what I've heard 805 00:54:28,040 --> 00:54:30,480 is that the officials were sniffing around. 806 00:54:31,880 --> 00:54:35,400 You know, you're 12 years old, you're working 12 hours a day. 807 00:54:35,400 --> 00:54:37,000 You're not getting educated, 808 00:54:37,000 --> 00:54:39,280 and you have sex with 50 men in three years. 809 00:54:39,280 --> 00:54:42,920 You're... It's child labour, and you're a sex slave. 810 00:54:42,920 --> 00:54:46,080 You know, this is how the law will look at it. 811 00:54:46,080 --> 00:54:49,680 We found little evidence of any meaningful investigation 812 00:54:49,680 --> 00:54:53,400 into the treatment of children in Rajneesh communes 813 00:54:53,400 --> 00:54:55,080 around the world, 814 00:54:55,080 --> 00:54:57,960 including at their schools in the UK. 815 00:54:57,960 --> 00:55:00,320 I wrote about this one person 816 00:55:00,320 --> 00:55:04,440 from Children's Services who went out there. 817 00:55:04,440 --> 00:55:08,240 He spent a total of one hour out there. 818 00:55:08,240 --> 00:55:09,680 They took him around, 819 00:55:09,680 --> 00:55:11,800 and they showed him what they wanted him to see. 820 00:55:11,800 --> 00:55:15,600 And he actually wrote a report saying he saw nothing wrong 821 00:55:15,600 --> 00:55:19,160 going on with the children based on his one-hour visit, 822 00:55:19,160 --> 00:55:23,680 which was under the supervision of the Rajneeshees. 823 00:55:23,680 --> 00:55:26,880 Now that's a level of stupidity... 824 00:55:26,880 --> 00:55:28,720 Well, that's remarkable. 825 00:55:30,760 --> 00:55:34,800 So the children remained there instead of getting rescued. 826 00:55:37,280 --> 00:55:41,040 By now, the cult was under investigation 827 00:55:41,040 --> 00:55:44,120 for a number of other serious crimes, 828 00:55:44,120 --> 00:55:46,960 including a plot to kill state officials. 829 00:55:46,960 --> 00:55:51,040 Bhagwan was deported for immigration fraud, 830 00:55:51,040 --> 00:55:54,920 returning to India, where he changed his name to Osho. 831 00:55:54,920 --> 00:55:59,480 In 1985, the ranch collapsed. 832 00:56:08,760 --> 00:56:12,600 When you come out of a commune, every adult in there, 833 00:56:12,600 --> 00:56:15,840 they had education, they'd had property before. 834 00:56:15,840 --> 00:56:17,400 They knew how to live in the world. 835 00:56:17,400 --> 00:56:20,440 We came out. I didn't know a thing. 836 00:56:20,440 --> 00:56:23,720 I literally did not know how to write a letter. 837 00:56:25,040 --> 00:56:28,920 A lot of us turned to sex work. 838 00:56:28,920 --> 00:56:33,080 Hostessing, stripping, all kinds of things like that 839 00:56:33,080 --> 00:56:35,040 because sex is all we knew. 840 00:56:40,400 --> 00:56:44,040 I had very, very little sense of myself, 841 00:56:44,040 --> 00:56:48,480 and I didn't have any idea what to do with my life. 842 00:56:50,720 --> 00:56:52,800 I had big difficulties in relationships - 843 00:56:52,800 --> 00:56:56,720 how to find someone that's a good fit for me. 844 00:56:56,720 --> 00:56:58,880 Nothing worked out. I was... 845 00:56:58,880 --> 00:57:01,160 I ended up in abusive relationships. 846 00:57:01,160 --> 00:57:06,360 It's like I'm always hypervigilant that someone wants to use me 847 00:57:06,360 --> 00:57:08,840 and dupe me, 848 00:57:08,840 --> 00:57:11,440 and when there's real love there, 849 00:57:11,440 --> 00:57:14,520 I can't always recognise it and let it in. 850 00:57:16,320 --> 00:57:20,080 I really ended up without a lot of things 851 00:57:20,080 --> 00:57:22,480 that might be really fulfilling to have... 852 00:57:24,960 --> 00:57:26,920 ..like a child... 853 00:57:29,920 --> 00:57:31,680 ..or a husband. 854 00:57:33,080 --> 00:57:36,240 And that is sad. 855 00:57:46,000 --> 00:57:49,080 After my mother and I left the cult, 856 00:57:49,080 --> 00:57:51,360 we moved into an apartment in Amsterdam 857 00:57:51,360 --> 00:57:54,000 and suddenly had to be a family again. 858 00:57:54,000 --> 00:57:58,400 I've often struggled to accept the choices she made 859 00:57:58,400 --> 00:58:00,520 which had such an impact on me. 860 00:58:02,920 --> 00:58:06,480 Bhagwan died in 1990. 861 00:58:06,480 --> 00:58:09,680 Today, the Osho International Foundation 862 00:58:09,680 --> 00:58:13,520 claims to be the custodians of Bhagwan's work. 863 00:58:13,520 --> 00:58:17,040 Its website has glossy videos promoting 864 00:58:17,040 --> 00:58:20,880 a modern Rajneesh experience to a new generation. 865 00:58:20,880 --> 00:58:24,400 The organisation is run by former members 866 00:58:24,400 --> 00:58:26,480 of Bhagwan's inner circle. 867 00:58:30,360 --> 00:58:32,920 We've been told they were made aware 868 00:58:32,920 --> 00:58:35,320 of the abuse allegations on Facebook, 869 00:58:35,320 --> 00:58:37,920 but made no response. 870 00:58:39,840 --> 00:58:43,080 Even as it emerged that one perpetrator, 871 00:58:43,080 --> 00:58:45,400 still connected to the movement, 872 00:58:45,400 --> 00:58:47,360 was an alleged abuser. 873 00:58:53,240 --> 00:58:57,080 When I posted my open message to the Rajneesh commune 874 00:58:57,080 --> 00:58:59,440 and a letter to Milarepa on the Facebook groups, 875 00:58:59,440 --> 00:59:04,160 other girls shared that they had been abused by him, too. 876 00:59:04,160 --> 00:59:07,240 This made me realise it was a pattern, 877 00:59:07,240 --> 00:59:10,160 especially for a certain age. 878 00:59:10,160 --> 00:59:14,040 And that, you know, he's a paedophile. 879 00:59:15,680 --> 00:59:18,160 Yeah, he's got a thing for pubescent girls. 880 00:59:19,640 --> 00:59:23,800 I remember the worst of the experiences. 881 00:59:25,120 --> 00:59:30,080 Milarepa, he was so disgusting. 882 00:59:30,080 --> 00:59:33,320 I was, like, 13 or something. It was just horrible. 883 00:59:50,920 --> 00:59:53,440 Milarepa is still a well-known figure 884 00:59:53,440 --> 00:59:55,880 in the global Osho community. 885 00:59:59,760 --> 01:00:01,840 Good morning. I'm, uh... 886 01:00:01,840 --> 01:00:04,120 My name is Milarepa, 887 01:00:04,120 --> 01:00:08,480 and I want to welcome you to the event today. 888 01:00:08,480 --> 01:00:09,840 We're celebrating... 889 01:00:09,840 --> 01:00:14,040 Posing as a student film-maker, one of the team got access 890 01:00:14,040 --> 01:00:16,600 to an event celebrating the opening 891 01:00:16,600 --> 01:00:19,880 of a new Osho meditation centre in Dallas. 892 01:00:19,880 --> 01:00:22,400 We live in a crazy world. 893 01:00:22,400 --> 01:00:25,200 And we have a tendency to take that craziness inside. 894 01:00:25,200 --> 01:00:29,160 So this meditation, we have an opportunity to... 895 01:00:29,160 --> 01:00:32,960 let it go, throw it out. 896 01:00:32,960 --> 01:00:34,440 Take the garbage out. 897 01:00:36,440 --> 01:00:37,920 Let's get started. 898 01:00:47,280 --> 01:00:49,000 At the end of the event, 899 01:00:49,000 --> 01:00:52,480 Milarepa gave our team member his phone number. 900 01:00:52,480 --> 01:00:55,000 DIAL TONE 901 01:01:05,040 --> 01:01:07,800 'Yes, hello?' Hello? 902 01:01:07,800 --> 01:01:09,440 Can you hear me? 903 01:01:09,440 --> 01:01:11,920 'Not so well, it's a bad connection.' 904 01:01:11,920 --> 01:01:14,400 I'm phoning from a little bit far away. 905 01:01:14,400 --> 01:01:17,560 My name is Maroesja, and, uh... 906 01:01:17,560 --> 01:01:20,600 'Right. I don't think I know you... I don't know you, though, do I?' 907 01:01:20,600 --> 01:01:22,040 We never met. 908 01:01:22,040 --> 01:01:23,640 I'm, at the moment, 909 01:01:23,640 --> 01:01:27,880 making a film about the children growing up in the communes. 910 01:01:27,880 --> 01:01:31,760 'Yeah, so I'm not... I'm sorry, I'm not interested in, uh... 911 01:01:31,760 --> 01:01:34,760 'in participating in that. Yeah. Bye-bye.' 912 01:01:34,760 --> 01:01:38,280 Would you feel open to just...? Hello? 913 01:01:39,280 --> 01:01:40,600 OK. 914 01:01:47,720 --> 01:01:52,040 Our undercover team member has kept in contact with Milarepa. 915 01:01:54,960 --> 01:01:58,840 He invites her to another meditation retreat he's running. 916 01:02:03,360 --> 01:02:05,560 YELLING 917 01:02:08,080 --> 01:02:11,280 I'm going to visit him to try and get some answers. 918 01:02:24,320 --> 01:02:26,360 SINGING BOWL VIBRATES 919 01:02:33,280 --> 01:02:36,080 So nice, huh? Absolutely beautiful. 920 01:02:36,080 --> 01:02:39,160 Right, so if you just pop over here. 921 01:02:39,160 --> 01:02:41,600 It's just quite nice next to this tree, 922 01:02:41,600 --> 01:02:43,760 looking back at the building. Sure. 923 01:02:43,760 --> 01:02:45,400 Come a bit closer. 924 01:02:45,400 --> 01:02:47,520 MAROESJA PERIZONIUS: Our undercover team member 925 01:02:47,520 --> 01:02:50,640 has invited Milarepa to talk about himself 926 01:02:50,640 --> 01:02:52,360 and the event he's running. 927 01:02:52,360 --> 01:02:54,120 Just test this mic. 928 01:02:54,120 --> 01:02:56,000 OK, testing... 929 01:02:56,000 --> 01:02:58,080 OK. 930 01:02:58,080 --> 01:03:00,240 My name is Milarepa. 931 01:03:00,240 --> 01:03:05,640 We had an idea, why not do an event with meditation and music, 932 01:03:05,640 --> 01:03:09,080 and celebration, and all the nice things, 933 01:03:09,080 --> 01:03:11,160 so that's why we're here. 934 01:03:14,120 --> 01:03:16,640 Events like this are always a surprise for me. 935 01:03:16,640 --> 01:03:18,320 You never know what to expect, 936 01:03:18,320 --> 01:03:21,520 cos it's always different groups of people, 937 01:03:21,520 --> 01:03:25,920 and the energy is very high and very deep. 938 01:03:27,200 --> 01:03:30,280 Hello, Milarepa? Yes, hello. 939 01:03:30,280 --> 01:03:32,800 Hello, hi. I'm Maroesja. 940 01:03:32,800 --> 01:03:37,880 Making a film about the kids growing up in the communes. OK. 941 01:03:37,880 --> 01:03:42,000 And I'd like to ask what your response is to the accusations. 942 01:03:42,000 --> 01:03:44,080 Can we turn that off for a minute? 943 01:03:44,080 --> 01:03:49,800 The accusations of sexual abuse in the ranch time, in the '80s. 944 01:03:49,800 --> 01:03:52,440 Yeah, you know, I'm... What's your name again? 945 01:03:52,440 --> 01:03:54,520 Maroesja. Oh, Maroesja, yeah. 946 01:03:54,520 --> 01:03:56,440 I don't really know you. 947 01:03:56,440 --> 01:03:59,200 I'm one of the kids from back then. OK. 948 01:03:59,200 --> 01:04:03,160 Um, I don't really have a lot to say. And, uh... 949 01:04:03,160 --> 01:04:06,480 I don't appreciate you showing up like this. 950 01:04:07,680 --> 01:04:10,520 It's because you... You know, I tried to phone you. 951 01:04:10,520 --> 01:04:12,920 Can you turn your camera off? I'm not gonna turn it off. 952 01:04:12,920 --> 01:04:15,320 Yeah, you can. Why don't we call the police? 953 01:04:15,320 --> 01:04:19,520 You know, you threw the phone down, and I emailed you, 954 01:04:19,520 --> 01:04:21,800 and I just want to... Because I don't know you. 955 01:04:21,800 --> 01:04:24,040 I don't know who you are. You call me out of the blue. 956 01:04:24,040 --> 01:04:25,880 I don't know where you got my phone number. 957 01:04:25,880 --> 01:04:29,880 I would also like to know your response to Sarito saying... 958 01:04:29,880 --> 01:04:32,720 I've already connected with her. I've already talked to her. 959 01:04:32,720 --> 01:04:35,840 ..she was raped by you on the ranch. That's just bullshit. 960 01:04:35,840 --> 01:04:38,080 The thing with her is something between... 961 01:04:38,080 --> 01:04:40,440 It's a private thing between us. No, it's not private. 962 01:04:40,440 --> 01:04:43,800 Yeah, it is private. Yeah. It's being kept secret that way. 963 01:04:43,800 --> 01:04:47,840 That's how things get, you know, neglected and ignored, 964 01:04:47,840 --> 01:04:50,280 and it's not, you know, it's not... 965 01:04:50,280 --> 01:04:52,640 Get the... Back up, back up. 966 01:04:52,640 --> 01:04:54,040 Hey, get off. You're not... 967 01:04:54,040 --> 01:04:56,040 You're not allowed to film like this. 968 01:04:56,040 --> 01:04:58,600 There are allegations you've committed serious offences... 969 01:04:58,600 --> 01:05:00,920 You're on private property. You're on private property. 970 01:05:00,920 --> 01:05:03,440 There are allegations you've committed very serious crimes. 971 01:05:03,440 --> 01:05:04,920 Bullshit. 972 01:05:20,560 --> 01:05:25,520 Today, Osho International has its head office in New York. 973 01:05:31,600 --> 01:05:33,840 Those who grew up in the cult 974 01:05:33,840 --> 01:05:36,640 believe the foundation should acknowledge 975 01:05:36,640 --> 01:05:40,640 that the harm they suffered is part of Bhagwan's legacy. 976 01:05:49,760 --> 01:05:52,960 They should be honest. 977 01:05:52,960 --> 01:05:56,560 They should be honest about the history 978 01:05:56,560 --> 01:06:01,400 of this mythical figure that they are now profiting from. 979 01:06:03,400 --> 01:06:09,520 They should be honest about the reality of who was hurt. 980 01:06:10,720 --> 01:06:13,200 And they should be held accountable. 981 01:06:14,320 --> 01:06:18,320 The most powerful member of Bhagwan's team was Sheela. 982 01:06:18,320 --> 01:06:22,560 She was the star of the Netflix series about the cult, 983 01:06:22,560 --> 01:06:26,160 playing her role as the most devoted disciple. 984 01:06:27,400 --> 01:06:30,960 It was in this moment, 985 01:06:30,960 --> 01:06:33,520 if death would have come... 986 01:06:35,080 --> 01:06:36,440 ..I accept. 987 01:06:38,080 --> 01:06:40,960 But like everyone else in the series, 988 01:06:40,960 --> 01:06:44,240 she never spoke about the treatment of children. 989 01:06:46,080 --> 01:06:50,960 'Sheela is now in her late 70s and living in Switzerland.' 990 01:06:50,960 --> 01:06:52,400 All all right? 991 01:06:53,400 --> 01:06:55,840 'For many of us former commune kids, 992 01:06:55,840 --> 01:06:59,960 'she's the person with the most to answer for.' 993 01:06:59,960 --> 01:07:03,080 I wanted to show you a letter 994 01:07:03,080 --> 01:07:06,400 I got from you when I was 11. 995 01:07:07,520 --> 01:07:10,280 Wow. It has your signature. 996 01:07:10,280 --> 01:07:14,200 That is my signature, definitely. Yeah. 997 01:07:14,200 --> 01:07:16,880 "Beloved Chandra, love. 998 01:07:16,880 --> 01:07:20,680 "We received the beautiful drawing you sent to Bhagwan 999 01:07:20,680 --> 01:07:24,280 "and send you his blessings." 1000 01:07:24,280 --> 01:07:28,200 I do remember bringing, from time to time, 1001 01:07:28,200 --> 01:07:34,000 drawings to Bhagwan from our children. Yeah. 1002 01:07:34,000 --> 01:07:38,080 What do you think was the experience 1003 01:07:38,080 --> 01:07:41,360 of the children who lived in the communes? 1004 01:07:43,520 --> 01:07:47,360 That's a question you have to ask the children. 1005 01:07:48,720 --> 01:07:52,480 But what Bhagwan's concept was... 1006 01:07:53,880 --> 01:07:56,120 ..to teach them freedom. 1007 01:07:56,120 --> 01:07:58,200 Offer them freedom. 1008 01:07:59,640 --> 01:08:03,520 Let them make their choices. 1009 01:08:03,520 --> 01:08:07,800 The culture we had as Sannyasins was 1010 01:08:07,800 --> 01:08:11,320 a very overly-sexualised culture. 1011 01:08:11,320 --> 01:08:13,360 And I want to talk about the fact 1012 01:08:13,360 --> 01:08:17,480 that we all were having sex at a very young age. 1013 01:08:17,480 --> 01:08:21,560 Did you have any knowledge of children having sex of a young age? 1014 01:08:21,560 --> 01:08:22,760 No. 1015 01:08:22,760 --> 01:08:29,360 It was nobody's mandate that you should have sex at a early age. 1016 01:08:31,040 --> 01:08:34,880 Nobody told you to have sex in early age. 1017 01:08:34,880 --> 01:08:40,840 There were no discourses of Bhagwan that I know where he has said 1018 01:08:40,840 --> 01:08:45,960 that children should engage in sex. 1019 01:08:45,960 --> 01:08:47,400 And... 1020 01:08:49,160 --> 01:08:53,960 ..if it happened, it is children's choice. 1021 01:08:55,000 --> 01:08:58,040 No. I don't think you can say... Sorry... 1022 01:08:58,040 --> 01:09:00,600 ..about a 13, or 12 or even, 1023 01:09:00,600 --> 01:09:02,320 you know, younger children than that. 1024 01:09:02,320 --> 01:09:05,600 But I cannot take responsibility... 1025 01:09:05,600 --> 01:09:08,400 But they can also not take responsibility, 1026 01:09:08,400 --> 01:09:12,160 I think you can. No. I cannot. 1027 01:09:12,160 --> 01:09:15,880 There was systemic child sexual abuse... 1028 01:09:15,880 --> 01:09:17,360 and you were in charge. 1029 01:09:17,360 --> 01:09:22,760 That could be your choice or your experience. 1030 01:09:22,760 --> 01:09:25,560 It is not my experience. 1031 01:09:25,560 --> 01:09:31,080 Our sources say that there were a few children 1032 01:09:31,080 --> 01:09:36,480 who were told to write down which adults they were sleeping with. 1033 01:09:36,480 --> 01:09:39,520 There was 110 people on that list - 1034 01:09:39,520 --> 01:09:42,920 100 men, about, and ten women. 1035 01:09:42,920 --> 01:09:47,880 You didn't then tell those 110 people to leave, 1036 01:09:47,880 --> 01:09:50,000 but you told them to be discreet 1037 01:09:50,000 --> 01:09:53,440 because it would be really bad if this knowledge, you know, 1038 01:09:53,440 --> 01:09:55,480 came to the outside world. 1039 01:09:58,040 --> 01:10:00,280 Maroesja, I tell you, 1040 01:10:00,280 --> 01:10:04,640 I have nothing to do with such story. 1041 01:10:06,440 --> 01:10:12,440 I have never lived this story and... 1042 01:10:12,440 --> 01:10:15,000 never heard about it. 1043 01:10:15,000 --> 01:10:17,800 I have to break off the conversation... 1044 01:10:17,800 --> 01:10:20,400 I'm very sorry, because, you know, I'm not... 1045 01:10:20,400 --> 01:10:23,360 I'm not being angry with you, I just want to... 1046 01:10:23,360 --> 01:10:25,800 I cannot help you. 1047 01:10:25,800 --> 01:10:28,920 I cannot help you 1048 01:10:28,920 --> 01:10:32,760 with what you want me to help with. 1049 01:10:35,240 --> 01:10:36,720 Sorry. 1050 01:11:07,600 --> 01:11:11,480 Finally, I decide to write to one of my own perpetrators. 1051 01:11:12,800 --> 01:11:15,120 Mitchell Gold was an American follower 1052 01:11:15,120 --> 01:11:18,120 who had sex with me in the Amsterdam commune 1053 01:11:18,120 --> 01:11:19,680 when I was 13. 1054 01:11:20,800 --> 01:11:23,040 Under Dutch law, this is rape. 1055 01:11:24,160 --> 01:11:28,120 I've had no contact with him since he left in 1986. 1056 01:11:29,440 --> 01:11:33,320 And I want to know if he's prepared to take responsibility. 1057 01:11:35,680 --> 01:11:37,160 Send. 1058 01:11:41,680 --> 01:11:45,440 He replies within hours and seems genuine. 1059 01:11:45,440 --> 01:11:49,240 "Yes, I'd like to talk, or mostly to listen. 1060 01:11:49,240 --> 01:11:51,680 "I have the sense that's what's needed. 1061 01:11:51,680 --> 01:11:54,440 "I am deeply sorry for what happened, 1062 01:11:54,440 --> 01:11:57,080 "for my part in our interactions. 1063 01:11:57,080 --> 01:11:58,800 "I have felt many things, 1064 01:11:58,800 --> 01:12:01,680 "but the biggest has always been a feeling of deep sorrow. 1065 01:12:01,680 --> 01:12:04,880 "I apologise, Maroesja, from the bottom of my heart and soul. 1066 01:12:04,880 --> 01:12:08,840 "Please let me know how you'd like to go forwards." 1067 01:12:16,560 --> 01:12:17,960 Gosh. 1068 01:12:26,720 --> 01:12:30,840 Over the next week, we exchange more messages. 1069 01:12:30,840 --> 01:12:33,840 But when I suggest doing an interview on camera, 1070 01:12:33,840 --> 01:12:36,560 his reply is blunt. 1071 01:12:36,560 --> 01:12:39,360 I haven't heard from him since. 1072 01:12:39,360 --> 01:12:43,160 Like so many others, he wants to keep things private. 1073 01:12:52,800 --> 01:12:58,440 By now, I know of 59 children who say they suffered neglect 1074 01:12:58,440 --> 01:13:00,120 and abuse in the cult. 1075 01:13:01,680 --> 01:13:04,360 That's just a fraction of the total. 1076 01:13:05,440 --> 01:13:09,880 There must be many hundreds who are living with the consequences. 1077 01:13:09,880 --> 01:13:15,280 This is the result directly of the culture that was created 1078 01:13:15,280 --> 01:13:17,720 under the teachings of Osho. 1079 01:13:17,720 --> 01:13:21,960 And we're left in the wreckage, and no-one seems to give a shit. 1080 01:13:25,200 --> 01:13:29,840 There was a massive failure to protect us children. 1081 01:13:29,840 --> 01:13:33,840 How could there have been so little oversight of the communes 1082 01:13:33,840 --> 01:13:38,120 in Britain, America, and around the world? 1083 01:13:38,120 --> 01:13:41,880 Accountability for the harm is the least we deserve. 1084 01:13:46,680 --> 01:13:51,200 I live with a sense of deep remorse 1085 01:13:51,200 --> 01:13:56,560 that I was part of anything that affected so many people badly. 1086 01:13:58,080 --> 01:14:00,360 And the fallout on the children is... 1087 01:14:03,200 --> 01:14:04,600 ..the worst of it. 1088 01:14:58,160 --> 01:15:00,200 Subtitles by accessibility@itv.com 88066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.