All language subtitles for COLD SHORES THE RETURN. Russian TV Series. 1 Episodes. StarMedia. Detective. English Subtitles [Russian (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:13,609 [музыка] 2 00:01:01,650 --> 00:01:08,560 [музыка] 3 00:01:20,920 --> 00:01:44,209 [музыка] 4 00:01:49,380 --> 00:02:29,560 [музыка] 5 00:02:31,160 --> 00:02:37,389 [смех] 6 00:02:32,930 --> 00:02:37,389 [музыка] 7 00:02:39,790 --> 00:03:09,330 [музыка] 8 00:03:27,220 --> 00:03:32,590 не слышал будильник незнанием 9 00:03:39,069 --> 00:03:42,850 позволю бы даю тебе сегодня очень важную 10 00:03:42,080 --> 00:03:44,410 встречу 11 00:03:42,850 --> 00:03:47,680 надо 12 00:03:44,410 --> 00:03:52,780 съездить ярославле на экспертиз 13 00:03:47,680 --> 00:03:52,780 можно на на gopro сдать 14 00:04:07,860 --> 00:04:13,880 а давай вечером возьмем бутылку вина и 15 00:04:10,370 --> 00:04:13,880 устроим себе праздник 16 00:04:27,940 --> 00:04:31,819 [музыка] 17 00:05:07,930 --> 00:05:11,009 [музыка] 18 00:05:29,080 --> 00:05:33,789 вложила под мою группу все загорать свеч 19 00:05:32,080 --> 00:05:36,449 или опрошенный контакты отработаны так 20 00:05:33,789 --> 00:05:36,449 то что начну только 21 00:05:37,379 --> 00:05:41,610 здоровый привет и 22 00:05:42,840 --> 00:05:48,310 было 32 года три не нашли паспорт на имя 23 00:05:46,210 --> 00:05:50,770 ванников анастасия яковлева также при не 24 00:05:48,310 --> 00:05:51,900 был пропуск драмтеатр актрисе на деньги 25 00:05:50,770 --> 00:05:53,909 телефона есть 26 00:05:51,900 --> 00:05:57,219 ограбление случается 27 00:05:53,909 --> 00:05:59,849 так что то ли вы личного тех ли вы мы 28 00:05:57,219 --> 00:05:59,849 чуть не знаем 29 00:06:02,700 --> 00:06:09,870 что за думаешь 30 00:06:05,070 --> 00:06:13,120 что-то дом асфиксии ножевой ране на 31 00:06:09,870 --> 00:06:15,360 вот какая-то странная у того кто это 32 00:06:13,120 --> 00:06:18,240 сделал явно все дома 33 00:06:15,360 --> 00:06:21,100 так ладно отработать контакты жертва 34 00:06:18,240 --> 00:06:22,980 позвонить и коллегам соседние районному 35 00:06:21,100 --> 00:06:25,180 что не было что-то похожее 36 00:06:22,980 --> 00:06:26,190 сотовой вышки нужно стрелять биллинг 37 00:06:25,180 --> 00:06:28,720 сделать 38 00:06:26,190 --> 00:06:31,150 на и позвонить всех ушками всякий случай 39 00:06:28,720 --> 00:06:33,780 может никто не избежал этого сильного 40 00:06:31,150 --> 00:06:33,780 пастила дело 41 00:06:36,360 --> 00:06:41,789 для нас не подлежит сомнению 42 00:06:38,520 --> 00:06:44,819 что валерий платонов является печально 43 00:06:41,789 --> 00:06:47,879 известным игроком он был задержан на 44 00:06:44,819 --> 00:06:50,159 далеко от места преступления на одежде 45 00:06:47,879 --> 00:06:53,780 платонова обнаруженных кровь последняя 46 00:06:50,159 --> 00:06:56,639 жертва у нас целой серии таких убийств 47 00:06:53,780 --> 00:06:59,909 все жертвы умер члены одним и тем же 48 00:06:56,639 --> 00:07:01,699 способом он протыкал их остро заточенным 49 00:06:59,909 --> 00:07:04,319 деревянным колом 50 00:07:01,699 --> 00:07:06,919 доказательств по другим эпизодам у нас 51 00:07:04,319 --> 00:07:11,659 нет отказывается давать показания 52 00:07:06,919 --> 00:07:11,659 отказался подписать 1 статьи сюда 53 00:07:11,960 --> 00:07:16,610 [музыка] 54 00:07:13,310 --> 00:07:16,610 полковник лучше 55 00:07:22,279 --> 00:07:27,529 на консультацию 56 00:07:24,529 --> 00:07:27,529 ведьмаку 57 00:07:28,759 --> 00:07:35,840 прошу за средства связи они нам нужны 58 00:07:31,860 --> 00:07:35,840 для работы вот разрешения главврача 59 00:07:40,460 --> 00:07:43,460 платоновой 60 00:07:52,480 --> 00:07:56,020 просили фотографии 61 00:08:09,630 --> 00:08:13,230 [музыка] 62 00:08:21,700 --> 00:08:25,720 снимите с него смотрите на башку 63 00:08:23,870 --> 00:08:27,940 оставьте нас одних 64 00:08:25,720 --> 00:08:30,620 абсолютно исключено 65 00:08:27,940 --> 00:08:31,870 платонов подозреваются в серию тяжелых 66 00:08:30,620 --> 00:08:33,950 убийств 67 00:08:31,870 --> 00:08:35,909 он наблюдал женщин моего возраста 68 00:08:33,950 --> 00:08:37,049 болгаркой 69 00:08:35,909 --> 00:08:38,200 нет 70 00:08:37,049 --> 00:08:41,020 [музыка] 71 00:08:38,200 --> 00:08:43,030 только 17-летних или только каллум я не 72 00:08:41,020 --> 00:08:44,670 могу у каждого серийного убийцы свой 73 00:08:43,030 --> 00:08:47,470 почерк 74 00:08:44,670 --> 00:08:49,690 если ваш платонов ведьма знать что он 75 00:08:47,470 --> 00:08:50,760 убивал молодых девушек аримина открытом 76 00:08:49,690 --> 00:08:55,230 пространстве 77 00:08:50,760 --> 00:08:55,230 вне этих обстоятельств мне быть 78 00:08:57,860 --> 00:09:03,330 мож хотят чтоб он скажет 79 00:09:00,240 --> 00:09:03,330 [музыка] 80 00:09:04,880 --> 00:09:15,070 сними с него рубашка 81 00:09:07,880 --> 00:09:15,070 [музыка] 82 00:09:19,310 --> 00:09:22,550 [музыка] 83 00:09:29,450 --> 00:09:32,080 не пусть она 84 00:09:33,310 --> 00:09:45,480 [музыка] 85 00:09:51,110 --> 00:09:53,709 ты готова 86 00:10:04,830 --> 00:10:07,940 [музыка] 87 00:10:27,139 --> 00:10:29,799 здравствуйте 88 00:10:31,579 --> 00:10:37,519 меня зовут алина воронцова я психолог 89 00:10:34,439 --> 00:10:40,850 пришла с вами поговорить 90 00:10:37,519 --> 00:10:40,850 как вас зовут 91 00:10:52,699 --> 00:10:59,170 ну это бесполезно 92 00:10:56,420 --> 00:10:59,170 не спешите 93 00:10:59,290 --> 00:11:02,860 простите вас понимаем 94 00:11:03,940 --> 00:11:11,620 глупо приходит 95 00:11:06,670 --> 00:11:11,620 незнакомые люди задают дурацкий вопрос 96 00:11:23,059 --> 00:11:26,959 я хотел спросить как у вас сделанного 97 00:11:24,769 --> 00:11:29,349 только что улыбнулись значит не так уж и 98 00:11:26,959 --> 00:11:29,349 плох 99 00:11:38,450 --> 00:11:40,930 откуда у вас 100 00:11:41,279 --> 00:11:43,999 этот шаром 101 00:11:49,750 --> 00:11:52,590 я за счет 102 00:11:59,100 --> 00:12:05,110 ванникова анастасия я говорю на 32 года 103 00:12:02,350 --> 00:12:06,819 убита вчера примерно в 10 вечера труф 104 00:12:05,110 --> 00:12:08,250 неестественной позе а это что-нибудь 105 00:12:06,819 --> 00:12:10,259 может значить 106 00:12:08,250 --> 00:12:13,569 превосходство по другим эпизодам 107 00:12:10,259 --> 00:12:15,250 вместо работы драм театр она всю жизнь 108 00:12:13,569 --> 00:12:19,050 там работает поэтому недавно в театре 109 00:12:15,250 --> 00:12:21,759 поругалась с примой натальной тульской 110 00:12:19,050 --> 00:12:23,230 что говорит это тульским она на 111 00:12:21,759 --> 00:12:26,140 телефонные звонки не отвечает тоже 112 00:12:23,230 --> 00:12:27,790 полковника в адресе дверь не открывает 113 00:12:26,140 --> 00:12:29,280 но сегодня вечером в театре вне их 114 00:12:27,790 --> 00:12:32,190 репетиции я 115 00:12:29,280 --> 00:12:34,920 с ним встречусь 116 00:12:32,190 --> 00:12:37,660 уж так 117 00:12:34,920 --> 00:12:38,400 отрабатываем со связью этой потерпевшие 118 00:12:37,660 --> 00:12:41,560 родственники 119 00:12:38,400 --> 00:12:44,170 коллеги любовник пусть даже любовница 120 00:12:41,560 --> 00:12:46,380 любой кто может иметь мотив всем 121 00:12:44,170 --> 00:12:49,150 серьезно то ваш поклонник 122 00:12:46,380 --> 00:12:51,630 вы когда-нибудь слышали об алисе 123 00:12:49,150 --> 00:12:51,630 ткаченко 124 00:12:52,889 --> 00:12:57,449 но говори-говори кто такая ткаченко 125 00:12:55,170 --> 00:12:59,879 алиса ткаченко 17 лет жертва ростовского 126 00:12:57,449 --> 00:13:01,499 unica чикатило убийство ванникова и по 127 00:12:59,879 --> 00:13:03,149 почерку очень похожи на убийство 128 00:13:01,499 --> 00:13:05,040 ткаченко за исключением странной позе 129 00:13:03,149 --> 00:13:07,639 тот кто это сделал явно подражал 130 00:13:05,040 --> 00:13:07,639 чикатило 131 00:13:16,300 --> 00:13:20,530 вас хорошо кормят 132 00:13:18,710 --> 00:13:24,040 [музыка] 133 00:13:20,530 --> 00:13:27,550 я слышала вы любите читать 134 00:13:24,040 --> 00:13:27,550 вам дает книги 135 00:13:33,950 --> 00:13:37,159 [музыка] 136 00:13:57,410 --> 00:14:05,430 [музыка] 137 00:14:06,140 --> 00:14:09,350 что-то не так 138 00:14:14,670 --> 00:14:19,540 простите то 139 00:14:17,180 --> 00:14:23,260 моя дочь и навсегда заменить не вовремя 140 00:14:19,540 --> 00:14:23,260 равна вам кого-то напомнил 141 00:14:25,560 --> 00:14:29,930 и 142 00:14:27,170 --> 00:14:32,930 могу вам помочь 143 00:14:29,930 --> 00:14:32,930 разрешить 144 00:14:35,880 --> 00:14:43,070 но ничего не расскажет расскажет 145 00:14:38,370 --> 00:14:43,070 расскажет арена смогла подстроится 146 00:14:43,310 --> 00:14:46,310 ваш 147 00:14:48,230 --> 00:14:53,360 это связано с девушка которую вам 148 00:14:51,420 --> 00:14:56,780 напомнил моя дочь 149 00:14:53,360 --> 00:14:56,780 как не звали 150 00:14:57,080 --> 00:15:00,080 настя 151 00:15:03,240 --> 00:15:05,480 мы 152 00:15:05,690 --> 00:15:11,770 учились в одном классе и 153 00:15:08,710 --> 00:15:14,130 мы любили друг друга до нем никто не 154 00:15:11,770 --> 00:15:14,130 любил 155 00:15:16,209 --> 00:15:20,709 наш класс пошел в поход 156 00:15:18,149 --> 00:15:22,170 однажды мы творим снасти избежали это 157 00:15:20,709 --> 00:15:24,600 всех 158 00:15:22,170 --> 00:15:28,089 мы гуляли в лесу 159 00:15:24,600 --> 00:15:30,720 на было хорошо 160 00:15:28,089 --> 00:15:33,120 настя начинал бегать от меня 161 00:15:30,720 --> 00:15:35,480 она оступилась 162 00:15:33,120 --> 00:15:38,260 мы покатились собрала 163 00:15:35,480 --> 00:15:38,260 я побежал за 164 00:15:40,110 --> 00:15:43,860 и насти напоролась на 165 00:15:42,600 --> 00:15:46,100 она умирала 166 00:15:43,860 --> 00:15:51,350 а я стоял и смотрел 167 00:15:46,100 --> 00:15:51,350 смотрел и не мог двинуться с места 168 00:16:19,160 --> 00:16:24,619 и что вы почувствовали 169 00:16:20,610 --> 00:16:24,619 [музыка] 170 00:16:26,740 --> 00:16:33,019 возбуждение 171 00:16:29,240 --> 00:16:33,019 [музыка] 172 00:16:33,280 --> 00:16:36,280 жара 173 00:16:40,060 --> 00:16:42,630 на никкуна 174 00:16:42,880 --> 00:16:49,870 [музыка] 175 00:16:47,209 --> 00:16:53,160 и в ты сам 176 00:16:49,870 --> 00:16:55,670 [музыка] 177 00:16:53,160 --> 00:16:58,819 хотя бы чувстве это же что 178 00:16:55,670 --> 00:16:58,819 в тот вечер 179 00:16:59,200 --> 00:17:04,790 я поранил а 180 00:17:01,020 --> 00:17:08,450 ведь и деревьев я добежал 181 00:17:04,790 --> 00:17:09,370 и за песни были расцарапать а потом я 182 00:17:08,450 --> 00:17:11,270 сам 183 00:17:09,370 --> 00:17:13,610 каждый раз когда я хотел себя 184 00:17:11,270 --> 00:17:14,800 почувствовать как тот вечер я сам делал 185 00:17:13,610 --> 00:17:17,800 эту 186 00:17:14,800 --> 00:17:17,800 чтобы 187 00:17:18,520 --> 00:17:24,400 я 188 00:17:21,070 --> 00:17:28,120 я не знаю как это получилось я не 189 00:17:24,400 --> 00:17:28,120 планировал это делать я 190 00:17:28,540 --> 00:17:34,750 я вытащил пол и 191 00:17:30,970 --> 00:17:37,750 иногда смотрел на него 192 00:17:34,750 --> 00:17:37,750 потом 193 00:17:38,380 --> 00:17:42,580 там долго носил его сумки 194 00:17:46,160 --> 00:17:49,630 однажды я встретил ее 195 00:17:50,830 --> 00:17:55,260 она была очень похожа на настю я 196 00:17:56,519 --> 00:18:00,029 не удержал 197 00:18:01,990 --> 00:18:04,990 [ __ ] 198 00:18:07,030 --> 00:18:15,240 мысли тонкого с ним berries 199 00:18:10,920 --> 00:18:15,240 я тела девушек уверен 200 00:18:22,909 --> 00:18:26,590 это встретило время прогулки 201 00:18:26,870 --> 00:18:33,460 а это долго не срежу 202 00:18:30,800 --> 00:18:33,460 почте родос 203 00:18:37,680 --> 00:18:40,880 а это официантка 204 00:18:41,190 --> 00:18:44,540 откроем его после работы 205 00:18:51,120 --> 00:18:53,540 это 206 00:18:53,779 --> 00:18:58,700 я не убивал 207 00:18:55,570 --> 00:18:58,700 [музыка] 208 00:18:59,500 --> 00:19:01,800 нивал 209 00:19:03,760 --> 00:19:06,330 ответим нибудь 210 00:19:06,680 --> 00:19:09,670 это не я 211 00:19:11,940 --> 00:19:13,970 у 212 00:19:14,100 --> 00:19:16,100 а 213 00:19:31,580 --> 00:19:34,660 [аплодисменты] 214 00:19:47,940 --> 00:19:51,870 мы находимся найдешь к муниципальному 215 00:19:50,890 --> 00:19:55,480 кладбище 216 00:19:51,870 --> 00:19:58,390 сколько стоит умереть в одёжке стой как 217 00:19:55,480 --> 00:20:01,019 к это нелегальным похоронную без с вами 218 00:19:58,390 --> 00:20:04,380 только правда и алексей супа да 219 00:20:01,019 --> 00:20:07,559 как обычно двойной ристретто 220 00:20:04,380 --> 00:20:10,480 сегодня замочат 221 00:20:07,559 --> 00:20:42,569 отличный сюжет про сброс химикаты 222 00:20:10,480 --> 00:20:42,569 [музыка] 223 00:20:42,580 --> 00:20:47,119 и и 224 00:20:43,980 --> 00:20:47,119 [музыка] 225 00:20:52,230 --> 00:20:55,720 и 226 00:20:52,350 --> 00:20:55,720 [музыка] 227 00:21:01,810 --> 00:21:04,859 [музыка] 228 00:21:05,070 --> 00:21:14,610 али борис 229 00:21:08,100 --> 00:21:14,610 извините за думать почему не узнают явку 230 00:21:14,670 --> 00:21:20,130 языке на ксения андреевна 231 00:21:17,730 --> 00:21:22,840 1953 года рождения 232 00:21:20,130 --> 00:21:26,080 найдено только чувствуем лесном массиве 233 00:21:22,840 --> 00:21:28,360 убита к вам как к предыдущей жертвы 234 00:21:26,080 --> 00:21:30,060 платонов почему не хочет брать на себя 235 00:21:28,360 --> 00:21:33,340 этом месте 236 00:21:30,060 --> 00:21:34,900 хочется тратить себе срок если он взял 237 00:21:33,340 --> 00:21:37,600 на себя всю серию какую смысл 238 00:21:34,900 --> 00:21:39,490 отказываться от одного эпизода и почему 239 00:21:37,600 --> 00:21:41,640 она в такой стороны просилась наружу 240 00:21:39,490 --> 00:21:45,190 псих 241 00:21:41,640 --> 00:21:48,490 еще раз спасибо закончили моррисона что 242 00:21:45,190 --> 00:21:51,460 тебя ваши методы мягко говоря не совсем 243 00:21:48,490 --> 00:21:53,160 обычно но с такими людьми обычные не 244 00:21:51,460 --> 00:21:55,840 работают 245 00:21:53,160 --> 00:21:58,440 мерить это не человека от платонов 246 00:21:55,840 --> 00:22:01,500 скорее человек несчастный 247 00:21:58,440 --> 00:22:04,810 вы масса чувствуется 248 00:22:01,500 --> 00:22:07,080 мой отец был серийным убийцей вы должны 249 00:22:04,810 --> 00:22:07,080 быть в курсе 250 00:22:07,820 --> 00:22:12,680 извините я ничего такого не имел ввиду 251 00:22:09,440 --> 00:22:14,930 не извинения приняты мы видели 252 00:22:12,680 --> 00:22:16,850 медицинскую карту платонова изучили его 253 00:22:14,930 --> 00:22:18,620 биографию и виктор николаевич сразу 254 00:22:16,850 --> 00:22:20,120 предположил что причинами не окольных 255 00:22:18,620 --> 00:22:23,110 состоянии платонова может быть 256 00:22:20,120 --> 00:22:25,850 трагической гибелью школьной подруги 257 00:22:23,110 --> 00:22:29,360 простить а могу я взять снимки для своей 258 00:22:25,850 --> 00:22:31,810 работы конечно еще раз спасибо за помощь 259 00:22:29,360 --> 00:22:34,810 мы с этим платоновым полгода бились 260 00:22:31,810 --> 00:22:34,810 обращайтесь 261 00:22:39,770 --> 00:22:45,860 расти мне нужно позвонить я отгоню 262 00:22:42,210 --> 00:22:45,860 хорошо его в машине а 263 00:22:58,950 --> 00:23:05,040 все впорядке лучше всех уже год как 264 00:23:01,929 --> 00:23:05,040 начальник рассказов 265 00:23:06,570 --> 00:23:13,710 вот они зыкиной ксения андреевна убита в 266 00:23:10,809 --> 00:23:13,710 области около года назад 267 00:23:20,190 --> 00:23:25,250 да посмотрел и что они и считает что эта 268 00:23:22,860 --> 00:23:28,889 жертва валерия платона 269 00:23:25,250 --> 00:23:31,070 да я только что с ним работал похоже на 270 00:23:28,889 --> 00:23:33,659 нашу в обоих случаях неестественной позе 271 00:23:31,070 --> 00:23:35,330 наши задушили потом нанесли ножевые 272 00:23:33,659 --> 00:23:38,450 ранения посмертно 273 00:23:35,330 --> 00:23:41,149 почерк очень напоминает чикатило 274 00:23:38,450 --> 00:23:42,860 платонов подтверждает что не убивал мне 275 00:23:41,149 --> 00:23:47,509 врет 276 00:23:42,860 --> 00:23:47,509 во всем остальным эпизода мог сознался 277 00:23:48,889 --> 00:23:56,309 думаешь кто-то подражал ведь баку а 278 00:23:51,450 --> 00:23:58,370 потом чикатило но зачем-то же ваша 279 00:23:56,309 --> 00:24:00,799 работа знаете которой найти 280 00:23:58,370 --> 00:24:05,899 ну спасибо ли 281 00:24:00,799 --> 00:24:10,200 не правда спасибо есть над чем подумать 282 00:24:05,899 --> 00:24:13,700 значит прошло пять лет а в городе после 283 00:24:10,200 --> 00:24:18,840 новинского появился новый маньяк 284 00:24:13,700 --> 00:24:20,090 значит нам нужно интервью о новинском 285 00:24:18,840 --> 00:24:23,090 [музыка] 286 00:24:20,090 --> 00:24:23,090 кем 287 00:24:25,190 --> 00:24:28,329 [музыка] 288 00:24:34,160 --> 00:24:37,919 [музыка] 289 00:24:42,000 --> 00:24:45,069 [музыка] 290 00:24:52,610 --> 00:24:57,470 слишком громко молчишь 291 00:24:55,309 --> 00:25:01,179 но 292 00:24:57,470 --> 00:25:01,179 а вдруг этот следуя сеть прав 293 00:25:02,279 --> 00:25:06,500 я сочувствую платон 294 00:25:04,050 --> 00:25:09,320 алина борисовна 295 00:25:06,500 --> 00:25:12,860 новинская исследователь 296 00:25:09,320 --> 00:25:15,350 поймала маньяка им оказался ее 297 00:25:12,860 --> 00:25:16,860 отец 298 00:25:15,350 --> 00:25:19,230 друг 299 00:25:16,860 --> 00:25:21,560 вдруг я не объективна и летят так и не 300 00:25:19,230 --> 00:25:23,299 завершил а терапию 301 00:25:21,560 --> 00:25:25,400 если всего чтобы 302 00:25:23,299 --> 00:25:29,330 зашла 303 00:25:25,400 --> 00:25:31,980 так интересно воронцова 304 00:25:29,330 --> 00:25:35,470 через кафедральные человек девиантного 305 00:25:31,980 --> 00:25:37,230 поведения ничего себе 306 00:25:35,470 --> 00:25:39,240 кто ж ты так ха я 307 00:25:37,230 --> 00:25:42,659 алина борисовна 308 00:25:39,240 --> 00:25:42,659 ранд слова 309 00:25:43,340 --> 00:25:46,900 ты все же новинская и 310 00:25:49,790 --> 00:25:52,940 [аплодисменты] 311 00:25:54,360 --> 00:25:59,140 при габарита 312 00:25:56,400 --> 00:26:02,110 добрый день меня зовут алексей 313 00:25:59,140 --> 00:26:04,809 подольский у меня блок криминальных 314 00:26:02,110 --> 00:26:08,380 новостей мы сейчас как раз готовим 315 00:26:04,809 --> 00:26:10,200 передачу про насильников вы же вроде как 316 00:26:08,380 --> 00:26:13,030 эксперт в этой области до 317 00:26:10,200 --> 00:26:16,179 могу порекомендовать начальника кафедры 318 00:26:13,030 --> 00:26:18,970 виктора наливаете черно шок а именно 319 00:26:16,179 --> 00:26:21,580 женщина понимаете у нас сейчас выпуск о 320 00:26:18,970 --> 00:26:24,760 том как вести себя женщине при встрече с 321 00:26:21,580 --> 00:26:27,970 маньяком и вы возможно своими советами 322 00:26:24,760 --> 00:26:30,400 поможете кому-то не стать жертвой я вас 323 00:26:27,970 --> 00:26:32,980 очень прошу это буквально пол китая 324 00:26:30,400 --> 00:26:34,770 поддержку до отказа могу прям не 325 00:26:32,980 --> 00:26:37,419 откладывать 326 00:26:34,770 --> 00:26:40,510 хорошо подъезжайте к институту знаете 327 00:26:37,419 --> 00:26:44,340 день найду спасибо вам огромное желание 328 00:26:40,510 --> 00:26:44,340 помочь скоро буду спасибо 329 00:26:56,460 --> 00:27:01,409 давайте чокнемся 330 00:26:58,409 --> 00:27:01,409 привет 331 00:27:05,090 --> 00:27:10,980 [музыка] 332 00:27:05,990 --> 00:27:10,980 [смех] 333 00:27:13,470 --> 00:27:17,490 дом показать 334 00:27:15,509 --> 00:27:20,610 до 335 00:27:17,490 --> 00:27:22,919 могу конечно 336 00:27:20,610 --> 00:27:27,759 но это наша 337 00:27:22,919 --> 00:27:33,179 большая гостиная у нас балкон и наша 338 00:27:27,759 --> 00:27:33,179 кухня дай этому же муж нет 339 00:27:35,519 --> 00:27:42,009 это что это вы так общаемся уже на столе 340 00:27:39,940 --> 00:27:45,840 копать с однокурсниками со по сути 341 00:27:42,009 --> 00:27:45,840 вкусно я пишу в лс а 342 00:27:46,049 --> 00:27:52,320 второй этаж еще покажу 343 00:27:49,080 --> 00:27:52,320 муж пока 344 00:27:52,379 --> 00:27:58,700 я в прихожей тут у нас 345 00:27:56,000 --> 00:28:00,920 [музыка] 346 00:27:58,700 --> 00:28:03,140 всем привет это только правда с алексеем 347 00:28:00,920 --> 00:28:05,720 суходольский мы находимся у филиала не и 348 00:28:03,140 --> 00:28:07,700 психоанализа и сегодня мы встретимся со 349 00:28:05,720 --> 00:28:11,380 специалистом по серийным убийцам 350 00:28:07,700 --> 00:28:11,380 смотрите будет интересно 351 00:28:12,850 --> 00:28:18,670 мы находимся в святая святых института в 352 00:28:16,730 --> 00:28:21,920 гостях у аллена борис на воронцовой 353 00:28:18,670 --> 00:28:23,060 специалиста по психоанализу вот 354 00:28:21,920 --> 00:28:25,910 представьте себе эта хрупкая 355 00:28:23,060 --> 00:28:28,430 очаровательная женщина изучает серийных 356 00:28:25,910 --> 00:28:31,520 убийц и насильников и прочую нечисть а 357 00:28:28,430 --> 00:28:34,510 мы предпочитаем называть всех люди с 358 00:28:31,520 --> 00:28:36,800 психическими расстройствами 359 00:28:34,510 --> 00:28:39,070 профессиональная этика как давно вы этим 360 00:28:36,800 --> 00:28:39,070 занимаетесь 361 00:28:39,700 --> 00:28:46,310 около нет пять лет лет нет и как это 362 00:28:43,580 --> 00:28:48,410 началось ну я получила второе высшее 363 00:28:46,310 --> 00:28:50,060 образование по специальности психология 364 00:28:48,410 --> 00:28:52,770 девиантного поведения 365 00:28:50,060 --> 00:28:54,620 а чем занимались до этого 366 00:28:52,770 --> 00:28:58,110 работала в 367 00:28:54,620 --> 00:29:00,630 правоохранительных в хранителях органах 368 00:28:58,110 --> 00:29:03,570 ничего себе а во время ты работы в 369 00:29:00,630 --> 00:29:05,430 органах вам уже приходилось иметь дело с 370 00:29:03,570 --> 00:29:08,600 серийными убийцами не я бы сейчас не 371 00:29:05,430 --> 00:29:08,600 хотела говорить на эти 372 00:29:08,960 --> 00:29:16,290 скажите как люди становятся серийными 373 00:29:11,790 --> 00:29:19,140 убийцами тут целый комплекс причин это и 374 00:29:16,290 --> 00:29:22,020 особое состояние мозга и неправильное 375 00:29:19,140 --> 00:29:24,420 воспитание и наконец слабая половая 376 00:29:22,020 --> 00:29:26,730 конституция все эти факторы они 377 00:29:24,420 --> 00:29:29,400 формируют человеке агрессию и вы 378 00:29:26,730 --> 00:29:31,590 способны вычислить такого маньяка просто 379 00:29:29,400 --> 00:29:33,530 побеседовав очень частая серийные 380 00:29:31,590 --> 00:29:35,480 преступники являются приятными людьми 381 00:29:33,530 --> 00:29:39,120 они 382 00:29:35,480 --> 00:29:40,220 он надевает маску нормальности чтобы 383 00:29:39,120 --> 00:29:42,690 быть 384 00:29:40,220 --> 00:29:43,670 непременно и все-таки алина борисова я 385 00:29:42,690 --> 00:29:46,670 хочу понять 386 00:29:43,670 --> 00:29:50,070 действительно ли возможно вычислить 387 00:29:46,670 --> 00:29:51,230 маньяка просто побеседовав синему чисто 388 00:29:50,070 --> 00:29:57,470 теоретически 389 00:29:51,230 --> 00:30:00,470 но но чисто теоретически новым наверное 390 00:29:57,470 --> 00:30:00,470 теоретически 391 00:30:01,950 --> 00:30:04,580 как вы считаете 392 00:30:04,940 --> 00:30:09,990 вот это 393 00:30:06,700 --> 00:30:09,990 работа серийного убийцы 394 00:30:16,700 --> 00:30:21,490 откуда у вас эти снимки 395 00:30:19,090 --> 00:30:24,580 тело этой женщины нашли сегодня утром 396 00:30:21,490 --> 00:30:26,070 это актриса нашего театра я звали 397 00:30:24,580 --> 00:30:28,660 анастасия ванне 398 00:30:26,070 --> 00:30:31,060 кого-то по телевизору дорогие друзья pom 399 00:30:28,660 --> 00:30:32,020 ничего этого не расскажет потому что 400 00:30:31,060 --> 00:30:35,200 наши доблестные правоохранительные 401 00:30:32,020 --> 00:30:36,250 органы все держит в тайне и разумеется в 402 00:30:35,200 --> 00:30:39,160 интересах следствия 403 00:30:36,250 --> 00:30:40,270 а в это время по городу ходит 404 00:30:39,160 --> 00:30:43,420 убийца-психопат 405 00:30:40,270 --> 00:30:45,250 но вам нечего бояться ведь у нас есть 406 00:30:43,420 --> 00:30:47,620 алина горестно воронцова которая с 407 00:30:45,250 --> 00:30:49,720 легкостью вычислить этого маньяка долина 408 00:30:47,620 --> 00:30:51,720 баллист вы ведь уже имели дело с 409 00:30:49,720 --> 00:30:54,600 серийным убийцей 410 00:30:51,720 --> 00:30:57,340 подождите это же был ваш отец 411 00:30:54,600 --> 00:31:00,750 который много лет убивал женщина вы об 412 00:30:57,340 --> 00:31:00,750 этом даже не догадывались и 413 00:31:01,800 --> 00:31:08,400 вы действительно считаете что вы в 414 00:31:04,960 --> 00:31:08,400 состоянии вычислить маньяк 415 00:31:14,160 --> 00:31:18,080 а 416 00:31:14,930 --> 00:31:18,080 знаете что 417 00:31:18,940 --> 00:31:23,520 la гораздо худший человек совершившего 418 00:31:21,310 --> 00:31:23,520 убийство 419 00:31:23,860 --> 00:31:30,100 он просто психически нездоров 420 00:31:27,320 --> 00:31:30,100 оба [ __ ] 421 00:31:45,800 --> 00:31:50,530 [музыка] 422 00:31:47,190 --> 00:31:55,470 enter а не подскажите как лучше провести 423 00:31:50,530 --> 00:31:55,470 у женского направо и наверх благодарит 424 00:32:03,210 --> 00:32:08,130 можно 425 00:32:04,700 --> 00:32:10,340 вы уже зашли зачем спрашивать игорь 426 00:32:08,130 --> 00:32:13,220 тарасов следственный комитет 427 00:32:10,340 --> 00:32:16,880 пришли узнать по поводу настя 428 00:32:13,220 --> 00:32:19,500 спрашивать говорят войне были подругами 429 00:32:16,880 --> 00:32:22,520 то слишком мягкая формулировка мы 430 00:32:19,500 --> 00:32:22,520 терпеть друг друга не могли 431 00:32:23,330 --> 00:32:27,110 значит они скорбите а 432 00:32:27,470 --> 00:32:30,470 должна 433 00:32:41,280 --> 00:32:45,090 я не скорблю потому что как я уже 434 00:32:43,050 --> 00:32:47,070 сказала ранее мы не любили другого но не 435 00:32:45,090 --> 00:32:50,240 скорбеть и желать друг другу смерть это 436 00:32:47,070 --> 00:32:53,180 чуть-чуть разные вещи вы не находите 437 00:32:50,240 --> 00:32:56,630 ваши коллеги говорят у вас был конфликт 438 00:32:53,180 --> 00:32:56,630 выпуска что почему 439 00:33:05,380 --> 00:33:12,070 настя была бездарностью 440 00:33:08,110 --> 00:33:16,970 хотела играть главные роли а мой муж 441 00:33:12,070 --> 00:33:22,750 режиссер а еще пьяница и бреду она 442 00:33:16,970 --> 00:33:26,299 сначала его споила потом соблазнила а 443 00:33:22,750 --> 00:33:29,620 у меня взял и снял с роли джульетты 444 00:33:26,299 --> 00:33:32,380 прямо по середине сезона и 445 00:33:29,620 --> 00:33:36,110 вы все еще женаты 446 00:33:32,380 --> 00:33:38,929 все сложно ну вы же пришли сюда не за 447 00:33:36,110 --> 00:33:42,049 тем чтобы анализировать мой брак боже 448 00:33:38,929 --> 00:33:45,400 упаси хотя я не понимаю вашего мужа как 449 00:33:42,049 --> 00:33:45,400 можно изменить такой женщине 450 00:33:48,549 --> 00:33:52,360 сразу что у нас лет 451 00:33:54,850 --> 00:33:57,930 где вы были той ночью 452 00:34:04,020 --> 00:34:08,940 у мамы 453 00:34:05,880 --> 00:34:12,090 три часа из ты но мой муж к сожалению 454 00:34:08,940 --> 00:34:13,700 был со мной но я не против если его по 455 00:34:12,090 --> 00:34:17,780 таскают по допросам 456 00:34:13,700 --> 00:34:17,780 мы не убивали иванникова 457 00:34:29,149 --> 00:34:34,490 наверное в любви своей кажусь доступные 458 00:34:31,490 --> 00:34:38,200 но поверишь ли что я честнее и вернее 459 00:34:34,490 --> 00:34:41,659 всех скромницы тоннам управления 460 00:34:38,200 --> 00:34:43,419 вы знаете в налом цель я сам не понимаю 461 00:34:41,659 --> 00:34:47,319 как получилось 462 00:34:43,419 --> 00:34:50,889 придумала знаете что все менты 463 00:34:47,319 --> 00:34:50,889 тупые как 9 464 00:34:53,319 --> 00:34:56,740 так и есть 465 00:35:02,450 --> 00:35:07,869 все-таки рен бориса я хочу понять 466 00:35:04,570 --> 00:35:10,910 возможно ли вычислить маньяка 467 00:35:07,869 --> 00:35:15,070 просто проведя с ним беседу часть 468 00:35:10,910 --> 00:35:18,640 теоретически ну чисто теоретически новую 469 00:35:15,070 --> 00:35:20,770 наверное как вы считаете 470 00:35:18,640 --> 00:35:23,480 вот эта 471 00:35:20,770 --> 00:35:28,719 работа серийном убийце 472 00:35:23,480 --> 00:35:28,719 [музыка] 473 00:35:31,760 --> 00:35:38,380 [музыка] 474 00:35:41,470 --> 00:35:46,989 [музыка] 475 00:35:51,710 --> 00:35:54,960 [музыка] 476 00:36:00,610 --> 00:36:04,449 [музыка] 477 00:36:11,320 --> 00:36:15,870 мы находимся в святая святых института 478 00:36:13,510 --> 00:36:18,630 гостях воде на арест воронцова 479 00:36:15,870 --> 00:36:21,160 специалиста по психоанализу 480 00:36:18,630 --> 00:36:24,030 представьте себе ждут это очаровательной 481 00:36:21,160 --> 00:36:24,030 хрупкой женщины 482 00:36:24,350 --> 00:36:39,500 [музыка] 483 00:36:42,930 --> 00:36:45,930 привет 484 00:36:48,720 --> 00:36:54,280 сегодня купил бутылочку красного вина 485 00:36:51,420 --> 00:36:55,890 небольшая новая кампания по даже сказал 486 00:36:54,280 --> 00:36:58,540 что просто бомба 487 00:36:55,890 --> 00:37:02,310 так что мы сегодня с тобой вечером себе 488 00:36:58,540 --> 00:37:06,070 на и будем выносить смотреть телевизор 489 00:37:02,310 --> 00:37:08,260 так устала привет вам если они между 490 00:37:06,070 --> 00:37:11,590 прочим кое кто обещал что мы будем печь 491 00:37:08,260 --> 00:37:17,250 пиццу я вот тесто разморозилась сыр 492 00:37:11,590 --> 00:37:17,250 натер сумок подожди видишь мама устала 493 00:37:18,210 --> 00:37:27,250 ну я помню что обещание нужно 494 00:37:23,310 --> 00:37:29,670 поднялось и мы все сделаем а папа нам 495 00:37:27,250 --> 00:37:29,670 поможет 496 00:37:35,119 --> 00:37:40,950 но по телевизору друзья вам ничего этого 497 00:37:38,610 --> 00:37:42,990 не расскажут потому что наши доблестные 498 00:37:40,950 --> 00:37:45,780 правоохранительные органы все держит в 499 00:37:42,990 --> 00:37:47,210 тайне разумеется в интересах следствия 500 00:37:45,780 --> 00:37:50,040 а 501 00:37:47,210 --> 00:37:52,560 в это время по городу ходит 502 00:37:50,040 --> 00:37:54,780 убийца-психопат но вам нечего бояться 503 00:37:52,560 --> 00:37:59,060 ведь у нас есть алина борис на воронцова 504 00:37:54,780 --> 00:37:59,060 которая с легкостью вычислили туманит 505 00:38:19,700 --> 00:38:22,800 [музыка] 506 00:38:24,680 --> 00:38:28,190 семейство привет 507 00:38:33,259 --> 00:38:37,849 мам он тебя троллит предатель 508 00:38:40,560 --> 00:38:47,880 [музыка] 509 00:38:42,580 --> 00:38:47,880 мам блины для заешь ты 510 00:38:48,330 --> 00:38:51,930 блюдо беру школу 511 00:38:53,940 --> 00:38:59,650 почему-то постоянно ведешь себя с ним 512 00:38:56,440 --> 00:39:03,120 как ровесник скажи почему все психологи 513 00:38:59,650 --> 00:39:03,120 такие зануда 514 00:39:05,070 --> 00:39:12,840 все все 515 00:39:07,320 --> 00:39:12,840 прости по давай быстрее школа 516 00:39:13,890 --> 00:39:18,490 вчера говорил с алиной она прислал вот 517 00:39:16,510 --> 00:39:20,650 это фото считается что это жертва 518 00:39:18,490 --> 00:39:24,600 ведьмака ну алина уверен что это не его 519 00:39:20,650 --> 00:39:27,580 rubella а это наш труп в обоих случаях 520 00:39:24,600 --> 00:39:29,190 неестественные позы и это не может быть 521 00:39:27,580 --> 00:39:30,810 просто совпадением 522 00:39:29,190 --> 00:39:33,290 возможно возможно 523 00:39:30,810 --> 00:39:36,390 [музыка] 524 00:39:33,290 --> 00:39:40,610 способы убийства разные при этом они 525 00:39:36,390 --> 00:39:40,610 повторяют почерк двух известных маньяков 526 00:39:41,480 --> 00:39:47,570 что вы тут хотите серийника привязать 527 00:39:44,580 --> 00:39:50,040 вместо того чтобы своего убедить шуйской 528 00:39:47,570 --> 00:39:52,170 чужой территории совпадения ищите я не 529 00:39:50,040 --> 00:39:54,570 понимаю вам что своей работы мало штаг 530 00:39:52,170 --> 00:39:58,370 всех восьми этих теорий не скоро на 531 00:39:54,570 --> 00:40:02,610 пенсию дать спокойно доработать 532 00:39:58,370 --> 00:40:05,070 так россии ни слова невозможно людей 533 00:40:02,610 --> 00:40:07,440 держать в неведении если они будут знать 534 00:40:05,070 --> 00:40:09,860 в опасность кто-то будет готов кто-то 535 00:40:07,440 --> 00:40:12,390 сможет себя защитить как 536 00:40:09,860 --> 00:40:16,400 если моей окна падает на девушек каком 537 00:40:12,390 --> 00:40:20,400 себя защитить косметичка отбивать 538 00:40:16,400 --> 00:40:23,190 так тарасов позвони и оленя возьмем 539 00:40:20,400 --> 00:40:27,650 денису телефон алина не откажет 540 00:40:23,190 --> 00:40:28,720 согласится помочь все работать 541 00:40:27,650 --> 00:40:32,110 евро и 542 00:40:28,720 --> 00:40:32,110 доллар и 543 00:40:32,190 --> 00:40:37,250 строгим онемение о 544 00:40:34,849 --> 00:40:40,250 чем ты пришел к 545 00:40:37,250 --> 00:40:40,250 атаевой 546 00:40:48,950 --> 00:40:52,910 давайте работает работает 547 00:41:03,940 --> 00:41:07,110 [музыка] 548 00:41:08,920 --> 00:41:12,190 послушай но если тебе не нравиться так 549 00:41:11,090 --> 00:41:14,750 ван дамм 550 00:41:12,190 --> 00:41:17,410 не нужны туда же не сказал что мне не 551 00:41:14,750 --> 00:41:19,370 нравится понимаешь и не надо говорить 552 00:41:17,410 --> 00:41:21,850 просто как будто спишь во время 553 00:41:19,370 --> 00:41:25,960 спарринга но может может 554 00:41:21,850 --> 00:41:29,810 может не получаться это нормально 555 00:41:25,960 --> 00:41:33,580 но ты так вяло маши руками как будто не 556 00:41:29,810 --> 00:41:33,580 дерешься тестом 557 00:42:04,720 --> 00:42:06,750 а 558 00:42:13,590 --> 00:42:18,600 что случилось 559 00:42:15,690 --> 00:42:20,580 ничего 560 00:42:18,600 --> 00:42:22,860 ничего 561 00:42:20,580 --> 00:42:24,960 просто 562 00:42:22,860 --> 00:42:28,090 просто наш малыш 563 00:42:24,960 --> 00:42:31,410 чемпион по тесту и побиться они по 564 00:42:28,090 --> 00:42:31,410 таэквондо mac 565 00:42:36,380 --> 00:42:39,430 прости я перегнул палку 566 00:43:01,480 --> 00:43:06,640 папа не хотел тебя обидеть 567 00:43:03,900 --> 00:43:08,880 я с ним поговорю он поймет что был 568 00:43:06,640 --> 00:43:08,880 неправ 569 00:43:24,140 --> 00:43:29,220 на слушать 570 00:43:26,040 --> 00:43:32,460 или тебе так не нравится тэквондо можем 571 00:43:29,220 --> 00:43:36,500 туда не ходить я достаточно взрослый 572 00:43:32,460 --> 00:43:36,500 чтобы слушать приказа медведь 573 00:43:37,220 --> 00:43:43,880 я теперь и 574 00:43:40,130 --> 00:43:47,390 папа тоже просто а 575 00:43:43,880 --> 00:43:50,540 по очень сильно устает на работе 576 00:43:47,390 --> 00:43:53,730 мама не устает 577 00:43:50,540 --> 00:43:55,550 но мы тоже устает но папа больше потому 578 00:43:53,730 --> 00:43:58,740 что его 579 00:43:55,550 --> 00:44:00,830 собственная работа поэтому давай давай 580 00:43:58,740 --> 00:44:06,270 нет ни вот 581 00:44:00,830 --> 00:44:08,570 я сейчас с тобой говорю рис медведи не 582 00:44:06,270 --> 00:44:08,570 верю 583 00:44:15,460 --> 00:44:20,290 [музыка] 584 00:44:22,510 --> 00:44:28,170 [музыка] 585 00:44:32,039 --> 00:44:35,549 маргарет так 586 00:44:35,890 --> 00:44:42,039 не включая всего не на приеме 587 00:44:39,359 --> 00:44:45,970 периода что я выбираю страну больше 588 00:44:42,039 --> 00:44:48,400 время тем тебе он не обязан быть хорошим 589 00:44:45,970 --> 00:44:50,880 бойцом даже если тебе этого очень 590 00:44:48,400 --> 00:44:50,880 хочется 591 00:44:50,940 --> 00:44:53,540 [музыка] 592 00:44:52,339 --> 00:44:55,640 киров 593 00:44:53,540 --> 00:44:58,840 я просто хочу граница с вином что вот 594 00:44:55,640 --> 00:45:01,490 никакого а тебе есть чем гордиться 595 00:44:58,840 --> 00:45:04,880 нами талантливый мальчик сочинять 596 00:45:01,490 --> 00:45:07,340 неплохую музыку еще раз повторюсь он не 597 00:45:04,880 --> 00:45:11,140 должен быть хорошим бойцом от и хорошему 598 00:45:07,340 --> 00:45:14,320 отцов быть обязан все нормально идет 599 00:45:11,140 --> 00:45:16,790 сын снимает объясни 600 00:45:14,320 --> 00:45:18,390 опять говорю все с больной головы на 601 00:45:16,790 --> 00:45:22,190 здоровую 602 00:45:18,390 --> 00:45:22,190 сама пропадаешь сутками на работе 603 00:45:22,260 --> 00:45:26,910 вот опять ты тянешь а дьяволе себя 604 00:46:13,040 --> 00:46:15,070 и 605 00:46:26,740 --> 00:46:32,170 мы находимся в святая святых института в 606 00:46:30,020 --> 00:46:34,630 гостях у алины бориса воронцовой 607 00:46:32,170 --> 00:46:36,440 специалиста по психоанализу 608 00:46:34,630 --> 00:46:38,599 представьте себе что вот эта 609 00:46:36,440 --> 00:46:41,900 очаровательная хрупкая женщина изучает 610 00:46:38,599 --> 00:46:45,730 серийных убийц и насильников и прощение 611 00:46:41,900 --> 00:46:45,730 частям мы привыкли называть 612 00:46:59,140 --> 00:47:03,380 [музыка] 613 00:47:04,470 --> 00:47:07,910 а 614 00:47:05,359 --> 00:47:08,730 ловится 615 00:47:07,910 --> 00:47:11,390 и 616 00:47:08,730 --> 00:47:15,360 прости мне нужно 617 00:47:11,390 --> 00:47:16,700 мне нужно сторон говорит 618 00:47:15,360 --> 00:47:19,700 а 619 00:47:16,700 --> 00:47:19,700 вечером 620 00:47:20,150 --> 00:47:23,150 спасибо 621 00:47:40,130 --> 00:47:53,630 [музыка] 622 00:47:51,210 --> 00:48:00,830 [аплодисменты] 623 00:47:53,630 --> 00:48:00,830 [музыка] 624 00:48:03,140 --> 00:48:06,909 [музыка] 625 00:48:09,610 --> 00:48:15,579 [музыка] 626 00:48:19,509 --> 00:48:22,509 работала 627 00:48:23,230 --> 00:48:28,839 а когда вы работать в органах вам уже 628 00:48:36,430 --> 00:48:39,430 как 629 00:48:46,700 --> 00:48:54,059 мы хочешь рисуем заставим его убрать 630 00:48:51,410 --> 00:48:55,859 олимпиада твоя личная жизнь никто не 631 00:48:54,059 --> 00:48:58,309 имеет право публиковать это видео без 632 00:48:55,859 --> 00:48:58,309 твоего ведома 633 00:49:07,930 --> 00:49:13,910 ваш отец 634 00:49:10,420 --> 00:49:17,080 который много лет девал женщин а вы об 635 00:49:13,910 --> 00:49:17,080 этом даже не подозревали 636 00:49:17,099 --> 00:49:22,619 ведь andro 637 00:49:19,380 --> 00:49:25,710 я столько лет ничего не подозревал о том 638 00:49:22,619 --> 00:49:29,319 как живет месяц а 639 00:49:25,710 --> 00:49:31,469 вот эту тему помоему пора закрыть тем 640 00:49:29,319 --> 00:49:33,989 больше я прячусь ти 641 00:49:31,469 --> 00:49:36,759 тем хуже становится 642 00:49:33,989 --> 00:49:39,569 я должна научиться говорить об этом и не 643 00:49:36,759 --> 00:49:39,569 только на работе 644 00:49:40,619 --> 00:49:45,029 иначе такой основную святой комнате где 645 00:49:43,299 --> 00:49:48,549 отец пустил себе 646 00:49:45,029 --> 00:49:53,799 просто обслужим я же видела как ты исчез 647 00:49:48,549 --> 00:49:56,339 не улыбался balls как я хочу сейчас 648 00:49:53,799 --> 00:50:00,749 здесь не облизал 649 00:49:56,339 --> 00:50:00,749 никогда не изменяла а вот у тебя 650 00:50:19,490 --> 00:50:22,700 все где 651 00:50:30,750 --> 00:50:38,000 ну что мы встретились там 652 00:50:34,820 --> 00:50:44,720 поэтому просто хотели за церков 653 00:50:38,000 --> 00:50:44,720 так и есть наверное да хотел отомстить 654 00:50:46,400 --> 00:50:49,329 ладно ничего 655 00:50:55,109 --> 00:51:01,279 может быть пойдем еще пропустим плакал я 656 00:50:57,900 --> 00:51:01,279 должен яхты 657 00:51:01,839 --> 00:51:05,609 сразу бы сказал что тебе . 658 00:51:16,760 --> 00:51:21,630 [музыка] 659 00:51:19,230 --> 00:51:25,030 девушка извините я 660 00:51:21,630 --> 00:51:27,490 тоже я должен искупить свою вину и она 661 00:51:25,030 --> 00:51:30,820 есть мы вечером сходим в ресторан и они 662 00:51:27,490 --> 00:51:32,160 кажется рестораны и наконец я незнаком я 663 00:51:30,820 --> 00:51:38,010 то незнакомый 664 00:51:32,160 --> 00:51:38,010 привет ярцево а я замуж 665 00:52:34,550 --> 00:52:37,689 [музыка] 666 00:52:54,790 --> 00:53:00,379 [музыка] 667 00:53:08,280 --> 00:53:13,319 [музыка] 56264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.