Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,491 --> 00:01:15,993
So, this is for, uh,
2
00:01:16,076 --> 00:01:17,244
"New York Times Magazine"?
3
00:01:17,327 --> 00:01:19,454
- No. I'm sorry, that...
4
00:01:19,538 --> 00:01:21,039
there...
5
00:01:21,123 --> 00:01:23,375
mm... no, I freelance.
6
00:01:23,458 --> 00:01:24,876
I write for different magazines,
7
00:01:24,960 --> 00:01:26,503
but this is a personal matter.
8
00:01:26,587 --> 00:01:27,838
- A personal matter?
9
00:01:27,921 --> 00:01:29,673
- Yes, I'm sorry. Is that okay?
10
00:01:29,756 --> 00:01:31,258
- No, it's absolutely okay.
11
00:01:31,341 --> 00:01:33,260
May I ask what-what this
is regarding and...?
12
00:01:33,343 --> 00:01:36,013
- Uh, it's about my son.
13
00:01:37,055 --> 00:01:39,224
- Okay. How can I help?
14
00:01:40,309 --> 00:01:42,603
- He...
15
00:01:44,730 --> 00:01:48,859
There are moments
that I look at him,
16
00:01:48,942 --> 00:01:51,528
this kid that I raised,
17
00:01:51,612 --> 00:01:54,698
who I thought I knew
inside and out,
18
00:01:54,781 --> 00:01:57,451
and I wonder who he is.
19
00:01:59,745 --> 00:02:02,372
He's been doing all
sorts of drugs,
20
00:02:02,456 --> 00:02:04,458
but he's addicted
to crystal meth,
21
00:02:04,541 --> 00:02:09,338
which seems, uh, to be
the worst of all of 'em.
22
00:02:09,421 --> 00:02:12,382
And I guess I'm here
23
00:02:12,466 --> 00:02:16,553
because I just want to know...
24
00:02:16,637 --> 00:02:19,389
all that I can about...
25
00:02:19,473 --> 00:02:21,224
all of it.
26
00:02:21,308 --> 00:02:23,101
Know your enemies, right?
27
00:02:23,185 --> 00:02:25,354
So...
28
00:02:27,648 --> 00:02:30,025
My two big questions are,
29
00:02:30,108 --> 00:02:32,653
wh-what is it doing to him,
30
00:02:32,736 --> 00:02:36,031
and what can I do to help him?
31
00:03:33,880 --> 00:03:35,799
Marin General Hospital.
How may I help you?
32
00:03:35,882 --> 00:03:39,136
Hi. My son has gone missing,
33
00:03:39,219 --> 00:03:41,888
and I wanted to check
to see if he had...
34
00:03:41,972 --> 00:03:43,515
uh, maybe had been brought in
35
00:03:43,598 --> 00:03:46,852
or-or if-if there'd
been an accident.
36
00:03:46,935 --> 00:03:49,646
- Can I have name and
description, sir?
37
00:03:49,730 --> 00:03:51,189
Nicolas Sheff.
38
00:03:51,273 --> 00:03:53,608
S-H-E-F-F.
39
00:03:53,692 --> 00:03:55,152
He is...
40
00:03:55,235 --> 00:03:56,903
18 years old.
41
00:03:56,987 --> 00:04:00,115
He is just over six feet tall.
42
00:04:00,198 --> 00:04:01,867
About 130 pounds.
43
00:04:01,950 --> 00:04:05,078
Maybe less. I-I
don't know. Um...
44
00:04:05,162 --> 00:04:07,581
He has shoulder-length
brown hair
45
00:04:07,664 --> 00:04:09,750
and green eyes.
46
00:04:09,833 --> 00:04:11,501
Thank you.
Please hold.
47
00:04:11,585 --> 00:04:13,587
Okay.
48
00:04:13,670 --> 00:04:15,839
- Mr. Sheff?
- Yes.
49
00:04:15,922 --> 00:04:18,008
Uh, there's no one
by that name, sir.
50
00:04:18,091 --> 00:04:20,677
Okay. Thank you.
51
00:05:02,177 --> 00:05:04,095
He's been gone for two days.
52
00:05:04,179 --> 00:05:05,722
What do you mean he's gone?
53
00:05:05,806 --> 00:05:07,682
- What's going on?
- I don't know.
54
00:05:07,766 --> 00:05:09,059
- I don't know.
- Two days?
55
00:05:09,142 --> 00:05:10,560
Why didn't you tell me sooner?
56
00:05:10,644 --> 00:05:12,479
Uh, I didn't want to
worry you, I guess.
57
00:05:12,562 --> 00:05:14,981
- I just...
- I'm his mother, David.
58
00:05:15,065 --> 00:05:16,900
Didn't you see this coming?
59
00:05:16,983 --> 00:05:18,068
Uh, no.
60
00:05:18,151 --> 00:05:19,319
What?
61
00:05:19,402 --> 00:05:21,154
No, no, I didn't see it coming.
62
00:05:21,238 --> 00:05:23,240
If I'd seen it coming,
I would've done something.
63
00:05:23,323 --> 00:05:25,575
It was just a question, David.
Jesus.
64
00:05:25,659 --> 00:05:27,828
I haven't been talking
with him a lot lately.
65
00:05:27,911 --> 00:05:29,996
Well, maybe that's why you
shouldn't be giving me advice
66
00:05:30,080 --> 00:05:31,373
in parenting, right?
67
00:05:31,456 --> 00:05:33,416
Fuck, Vicki.
68
00:05:33,500 --> 00:05:35,877
Can we just not blame each
other right now? That's...
69
00:05:35,961 --> 00:05:37,838
Who's blaming who here?
70
00:05:37,921 --> 00:05:40,048
If I hardly ever see him,
it's because he's supposed
71
00:05:40,131 --> 00:05:41,716
to come to L.A.
for the holidays
72
00:05:41,800 --> 00:05:43,802
but always finds a
reason not to come.
73
00:05:43,885 --> 00:05:46,930
Well, that's not
my fault, is it?
74
00:06:22,924 --> 00:06:24,467
Nic.
75
00:06:25,802 --> 00:06:27,888
Here's your little brother.
76
00:06:29,180 --> 00:06:30,181
Tight.
77
00:06:30,265 --> 00:06:31,600
Just support his head.
78
00:06:38,857 --> 00:06:40,775
Hi, Jasper.
79
00:06:40,859 --> 00:06:43,403
- Hi, little boy.
80
00:06:46,615 --> 00:06:48,491
This is amazing.
81
00:06:51,536 --> 00:06:53,538
He's sticking his tongue out.
82
00:06:57,834 --> 00:06:59,920
Hi. Nice to meet you.
83
00:07:00,003 --> 00:07:01,922
- Bye.
- Bye.
84
00:07:02,005 --> 00:07:03,757
- I'll miss you this summer.
- Me, too.
85
00:07:03,840 --> 00:07:05,842
- Okay, write me.
- Write me back.
86
00:07:05,926 --> 00:07:07,177
Work on your French.
87
00:07:07,260 --> 00:07:08,553
- Oui, madame.
88
00:07:08,637 --> 00:07:09,804
Have a great summer.
89
00:07:09,888 --> 00:07:11,806
And say hi to your mom.
90
00:07:14,059 --> 00:07:16,937
- Everything.
- Everything.
91
00:08:23,795 --> 00:08:25,588
Ya!
92
00:08:25,672 --> 00:08:27,424
Come on.
93
00:08:48,945 --> 00:08:50,655
Hey.
94
00:08:52,365 --> 00:08:53,324
Where have you been?
95
00:08:53,408 --> 00:08:54,576
Yeah, I just need to sleep,
all right?
96
00:08:54,659 --> 00:08:55,827
What have you been doing?
97
00:08:55,910 --> 00:08:57,245
I just need to sleep, all
right? Leave me alone.
98
00:08:57,954 --> 00:09:01,166
Guys, go downstairs.
99
00:09:01,249 --> 00:09:03,835
I'll be there in a minute.
100
00:09:35,075 --> 00:09:37,035
Ow.
101
00:09:47,253 --> 00:09:49,839
Look, man, I'm-I'm, uh...
102
00:09:49,923 --> 00:09:54,260
I'm really sorry, all right?
And-and I, uh...
103
00:09:54,344 --> 00:09:56,471
I fucked up, and it
was a mistake, but...
104
00:09:56,554 --> 00:09:58,848
it was a one-time mistake,
all right? I learned my lesson.
105
00:09:58,932 --> 00:10:02,268
I don't want to go through this
shit again, all right? So...
106
00:10:02,352 --> 00:10:03,436
- Let's just go inside.
- No.
107
00:10:03,520 --> 00:10:04,687
They're professionals.
108
00:10:04,771 --> 00:10:06,606
Let's just listen to
what they have to say.
109
00:10:06,689 --> 00:10:08,483
Look, I'm 18, all right?!
You can't force me!
110
00:10:08,566 --> 00:10:10,485
Hey.
111
00:10:12,654 --> 00:10:14,864
This got out of hand, right?
112
00:10:14,948 --> 00:10:16,574
Don't you think?
113
00:10:20,370 --> 00:10:22,288
Come on.
114
00:10:23,748 --> 00:10:24,833
All right.
115
00:10:24,916 --> 00:10:28,628
Okay. Okay.
116
00:10:31,840 --> 00:10:34,259
I'm doing it for you.
117
00:11:02,495 --> 00:11:04,873
He needs treatment. And fast.
118
00:11:04,956 --> 00:11:07,584
There's still a lot of
drugs in his system.
119
00:11:07,667 --> 00:11:10,753
And, worst of all,
he's in denial.
120
00:11:12,130 --> 00:11:14,299
Um, can you help him?
121
00:11:14,382 --> 00:11:16,509
Oh, yeah. I mean,
122
00:11:16,593 --> 00:11:19,512
a lot of the people here
are not here by choice.
123
00:11:19,596 --> 00:11:21,890
And they have just as
much chance as anybody.
124
00:11:21,973 --> 00:11:23,892
Okay.
125
00:11:23,975 --> 00:11:26,102
- So, we have a free bed.
126
00:11:26,186 --> 00:11:28,897
So, if you want, we can check
him in for a 28-day treatment
127
00:11:28,980 --> 00:11:30,732
and then we evaluate.
128
00:11:32,442 --> 00:11:35,695
Um... what is your success rate?
129
00:11:35,778 --> 00:11:37,947
- On the high end, 80%.
130
00:11:38,031 --> 00:11:41,910
On the low end, 25%.
131
00:11:41,993 --> 00:11:44,871
Look, he will have
daily consultations
132
00:11:44,954 --> 00:11:47,123
with a staff psychiatrist
and physician.
133
00:11:47,207 --> 00:11:51,085
We have daily N.A.
and A.A. meetings.
134
00:11:51,169 --> 00:11:53,504
He'll be monitored very closely.
135
00:11:55,215 --> 00:11:57,133
Thank you.
136
00:11:58,218 --> 00:12:00,345
And last page.
137
00:12:01,471 --> 00:12:03,598
Everything.
138
00:12:06,059 --> 00:12:08,394
Everything.
139
00:12:53,731 --> 00:12:56,693
Why are you always in this room?
140
00:12:56,776 --> 00:12:58,903
You hardly ever
come out of here.
141
00:12:58,987 --> 00:13:00,655
It's like you're a vampire.
142
00:13:02,365 --> 00:13:04,784
I read.
143
00:13:04,867 --> 00:13:07,370
I draw.
144
00:13:07,453 --> 00:13:09,956
You know what we should do?
145
00:13:10,039 --> 00:13:12,000
We should go surfing.
146
00:13:12,083 --> 00:13:13,793
Yeah.
147
00:13:13,876 --> 00:13:15,670
That sound good?
148
00:13:15,753 --> 00:13:18,381
I'm kind of into other
things now, you know?
149
00:13:18,464 --> 00:13:22,135
Reading misanthropes and
seriously depressed writers.
150
00:13:22,218 --> 00:13:23,678
Oh, come on, they're...
151
00:13:23,761 --> 00:13:25,471
they're kind of great,
though, right?
152
00:13:25,555 --> 00:13:26,472
I get it.
153
00:13:28,850 --> 00:13:31,019
It'll pass, though.
154
00:13:31,102 --> 00:13:32,979
It always does.
155
00:13:33,062 --> 00:13:34,939
What does?
156
00:13:35,023 --> 00:13:39,235
The feeling of being
alienated and isolated.
157
00:13:39,319 --> 00:13:41,154
Huh, that really helps.
158
00:13:41,237 --> 00:13:43,197
Thanks for the advice, Dad.
159
00:13:44,282 --> 00:13:46,242
Okay.
160
00:13:47,368 --> 00:13:49,704
All right. That was...
161
00:13:49,787 --> 00:13:51,247
That came out wrong. I'm sorry.
162
00:13:51,331 --> 00:13:53,666
Mm-mm.
163
00:14:02,592 --> 00:14:05,053
All right.
Your-your idea.
164
00:14:05,136 --> 00:14:07,138
Hey.
165
00:14:08,890 --> 00:14:11,100
Hey, Dad.
166
00:14:11,184 --> 00:14:14,270
So, we feel
he's made great progress.
167
00:14:14,354 --> 00:14:16,481
- Right, Nic?
- Hi. - Hey.
168
00:14:16,564 --> 00:14:18,274
That's great.
That's great.
169
00:14:18,358 --> 00:14:20,318
- So we should maybe talk
about the coming weeks, Nic.
170
00:14:20,401 --> 00:14:22,862
Mm. I think I need
to... I think I need
171
00:14:22,945 --> 00:14:25,031
a little bit more time
in rehab. So if it's...
172
00:14:25,114 --> 00:14:27,367
if it's all right with
you guys, I was wondering
173
00:14:27,450 --> 00:14:28,993
if I could stay in the
halfway house here.
174
00:14:29,077 --> 00:14:33,498
- The halfway house is
an open living facility
175
00:14:33,581 --> 00:14:35,500
with follow-up every night,
176
00:14:35,583 --> 00:14:38,961
and we would help
him find a job.
177
00:14:39,045 --> 00:14:41,089
Right. I don't want to...
178
00:14:41,172 --> 00:14:46,177
go to college... right now.
179
00:14:46,260 --> 00:14:49,138
- Oh? Okay.
Uh, um, and do what?
180
00:14:49,222 --> 00:14:52,683
I think I need to
be independent.
181
00:14:55,186 --> 00:14:57,772
Dad, I'm telling you, this is...
182
00:14:59,816 --> 00:15:02,985
It's gonna be good.
183
00:15:03,069 --> 00:15:03,986
What is he gonna do,
184
00:15:04,070 --> 00:15:05,947
make coffee for the
rest of his life?
185
00:15:06,030 --> 00:15:07,323
You know what, Frederick told me
186
00:15:07,407 --> 00:15:08,783
that they have friends
that had a son
187
00:15:08,866 --> 00:15:10,785
that did a four-week program
and that wasn't enough
188
00:15:10,868 --> 00:15:12,745
and now he's doing
a year program.
189
00:15:12,829 --> 00:15:14,455
I wish you wouldn't talk
to everybody about it.
190
00:15:17,542 --> 00:15:19,710
What does that got
to do with anything?
191
00:15:19,794 --> 00:15:21,337
To protect Nic.
I mean, at some point,
192
00:15:21,421 --> 00:15:23,214
he's gonna want to
get on with his life.
193
00:15:23,297 --> 00:15:25,133
And maybe it's best that not
everybody knows about this.
194
00:15:25,216 --> 00:15:26,509
Okay.
195
00:15:29,595 --> 00:15:30,972
Can we not make this about me?
196
00:15:31,055 --> 00:15:32,473
Uh...
All right.
197
00:15:32,557 --> 00:15:33,683
Look, Nic needs some more time.
198
00:15:33,766 --> 00:15:37,854
And that's fine.
199
00:15:37,937 --> 00:15:38,855
- Okay?
- Okay.
200
00:15:38,938 --> 00:15:39,814
Okay?
201
00:15:39,897 --> 00:15:41,774
Yeah, okay.
202
00:15:48,698 --> 00:15:49,866
Shh.
203
00:15:55,079 --> 00:15:56,164
David Sheff.
204
00:15:56,247 --> 00:15:57,248
Hi, Mr. Sheff.
205
00:15:57,331 --> 00:15:59,625
This is Annie Goldblum
from the Ohlhoff Center.
206
00:15:59,709 --> 00:16:01,377
Oh, yes. Hi. Hello.
207
00:16:01,461 --> 00:16:03,129
Listen, I am
sorry to disturb you,
208
00:16:03,212 --> 00:16:06,299
but I need to inform
you about Nic.
209
00:16:06,382 --> 00:16:08,551
Okay.
210
00:16:08,634 --> 00:16:11,137
- He left the facility
today during free time,
211
00:16:11,220 --> 00:16:13,931
and he hasn't returned since.
212
00:16:15,391 --> 00:16:16,642
- I'm sorry, Mr. Sheff,
213
00:16:16,726 --> 00:16:18,227
but please don't despair.
214
00:16:18,311 --> 00:16:20,396
This happens.
215
00:16:21,814 --> 00:16:25,318
But I... I thought you said
he was doing so well.
216
00:16:25,401 --> 00:16:28,988
- You should think of this
as part of the process.
217
00:16:29,071 --> 00:16:31,699
Relapse is a part of recovery.
218
00:16:31,782 --> 00:16:33,534
Relapse is part of recovery?
219
00:16:33,618 --> 00:16:35,953
Yeah. It-it's a part of
Nic's learning process.
220
00:16:36,037 --> 00:16:38,331
Well, uh, that's...
221
00:16:38,414 --> 00:16:41,918
that's like saying crashing
is part of pilot training.
222
00:16:42,001 --> 00:16:45,087
- Look, he'll be back,
and probably really quick.
223
00:16:45,171 --> 00:16:46,839
Do you have somebody
out looking for him?
224
00:16:46,923 --> 00:16:48,257
- It is not our responsibility
225
00:16:48,341 --> 00:16:49,884
once he leaves the facility.
226
00:16:49,967 --> 00:16:51,719
- Okay.
- But he is welcome to...
227
00:17:05,316 --> 00:17:07,401
♪ When I was ♪
228
00:17:07,485 --> 00:17:10,404
♪ An alien ♪
229
00:17:10,488 --> 00:17:15,660
♪ Cultures weren't opinions ♪
230
00:17:15,743 --> 00:17:17,954
♪ Gotta find a way,
to find a way ♪
231
00:17:18,037 --> 00:17:20,540
♪ When I'm there ♪
232
00:17:20,623 --> 00:17:23,209
♪ Gotta find a way,
a better way ♪
233
00:17:23,292 --> 00:17:26,045
♪ I'd better wait ♪
234
00:17:28,089 --> 00:17:29,966
Excuse me.
235
00:17:30,049 --> 00:17:32,426
Have you seen a kid
hanging out around here?
236
00:17:32,510 --> 00:17:34,303
- No.
- No?
237
00:17:34,387 --> 00:17:36,639
Okay, thank you.
238
00:17:36,722 --> 00:17:41,519
♪ Just because
you're paranoid ♪
239
00:17:41,602 --> 00:17:46,148
♪ Don't mean they're
not after you ♪
240
00:17:52,488 --> 00:17:54,824
♪ Gotta find a way,
a better way ♪
241
00:17:54,907 --> 00:17:57,535
♪ When I'm there ♪
242
00:17:57,618 --> 00:17:59,745
♪ Gotta find a way,
a better way ♪
243
00:17:59,829 --> 00:18:02,582
♪ I'd better wait ♪
244
00:18:02,665 --> 00:18:05,585
♪ Gotta find a way,
a better way ♪
245
00:18:05,668 --> 00:18:08,337
♪ I'd better wait ♪
246
00:18:08,421 --> 00:18:10,840
♪ Gotta find a way,
a better way ♪
247
00:18:10,923 --> 00:18:13,467
♪ When I'm there ♪
248
00:18:13,551 --> 00:18:15,052
♪ Gotta find a way ♪
249
00:18:15,136 --> 00:18:17,805
♪ Aah, aah! ♪
250
00:18:17,888 --> 00:18:19,849
♪ Aah! ♪
251
00:18:22,393 --> 00:18:24,270
Wow. They don't want
to deal with that.
252
00:18:24,353 --> 00:18:25,354
Hey, Dad, you want
to smoke this?
253
00:18:25,438 --> 00:18:26,439
Hey, whoa.
254
00:18:26,522 --> 00:18:27,940
Wait. What...? Stop.
255
00:18:28,024 --> 00:18:29,317
- Put that away.
- We'll smoke this together.
256
00:18:29,400 --> 00:18:31,360
No, no, no. No.
Are you cra...
257
00:18:31,444 --> 00:18:32,778
- That's crazy.
- Well, I know you smoke.
258
00:18:32,862 --> 00:18:34,780
- Y... Well, yeah. I...
- So let's smoke together.
259
00:18:34,864 --> 00:18:36,324
No, no, no.
Occasionally, like...
260
00:18:36,407 --> 00:18:37,533
- Look, let's smoke to...
let's smoke together.
261
00:18:37,617 --> 00:18:38,534
- Listen.
- Or I could just...
262
00:18:38,618 --> 00:18:39,619
You know what?
- No, stop it, stop it.
263
00:18:39,702 --> 00:18:41,495
- Stop. Stop.
- I'll just light it here a...
264
00:18:41,579 --> 00:18:43,289
You know what? You're right.
I'll just light it here alone.
265
00:18:43,372 --> 00:18:44,749
- Don't.
266
00:18:44,832 --> 00:18:45,541
Occasionally, from
time to time...
267
00:18:45,625 --> 00:18:46,542
- Yeah?
268
00:18:46,626 --> 00:18:48,044
- I will have a hit
or two at a party,
269
00:18:48,127 --> 00:18:49,962
but it's been a
while, so just...
270
00:18:50,046 --> 00:18:51,297
Oh, okay, so then just smoke...
271
00:18:51,380 --> 00:18:54,008
have-have a celebratory
joint with your son.
272
00:18:54,091 --> 00:18:56,886
N-No. God, come on.
273
00:18:56,969 --> 00:18:58,596
No. No, you're amazing.
274
00:18:58,679 --> 00:19:00,222
You got... you applied
to six colleges,
275
00:19:00,306 --> 00:19:01,349
you got into all of them?
276
00:19:01,432 --> 00:19:02,725
Yeah.
277
00:19:02,808 --> 00:19:04,644
Stop doubting yourself.
278
00:19:04,727 --> 00:19:06,354
Look at you.
279
00:19:07,563 --> 00:19:09,065
Give me that. Give me that.
280
00:19:13,736 --> 00:19:15,446
- What?
281
00:19:15,529 --> 00:19:17,281
Nice-nice hit.
That was a good hit.
282
00:19:19,283 --> 00:19:21,327
- What?
- Well...
283
00:19:22,870 --> 00:19:27,166
Thank you. This is a nice...
284
00:19:27,249 --> 00:19:29,335
thing to do.
285
00:19:31,253 --> 00:19:33,214
You did a lot of drugs, right?
286
00:19:33,297 --> 00:19:35,174
I, uh...
287
00:19:35,257 --> 00:19:37,343
Yeah, I did my share.
288
00:19:37,426 --> 00:19:39,095
I experimented with some drugs.
289
00:19:39,178 --> 00:19:41,180
I did.
290
00:19:42,598 --> 00:19:44,225
- But not harmless.
- What, is this...?
291
00:19:44,308 --> 00:19:45,726
There was a guy, and...
No, no.
292
00:19:45,810 --> 00:19:47,019
This is the lecture part?
293
00:19:47,103 --> 00:19:48,813
- Right?
- Yes.
294
00:19:48,896 --> 00:19:50,231
Dad, you worry too
much, all right?
295
00:19:50,314 --> 00:19:52,066
- Everyone does it.
- Just be careful.
296
00:19:52,149 --> 00:19:54,235
It's just a little pot.
I'm just partying a little.
297
00:19:54,318 --> 00:19:56,821
It's just... you know,
it's just once in a while.
298
00:19:56,904 --> 00:19:58,155
Mm-hmm.
299
00:19:58,239 --> 00:19:59,782
I deserve to party a little now.
300
00:19:59,865 --> 00:20:01,742
- "Deserve to party."
- I do.
301
00:20:01,826 --> 00:20:04,787
Look, it just... it takes
the edge off things.
302
00:20:04,870 --> 00:20:08,332
It-it... it-it takes the edge
off of stupid all-day reality.
303
00:20:10,835 --> 00:20:12,670
Hmm.
304
00:20:12,753 --> 00:20:16,257
What is stupid about reality?
305
00:20:16,340 --> 00:20:17,842
You know, just like...
306
00:20:17,925 --> 00:20:22,263
like daily, stupid things
that don't matter.
307
00:20:22,346 --> 00:20:23,973
- Okay.
308
00:20:24,056 --> 00:20:25,516
You cannot say dumb
shit like that,
309
00:20:25,599 --> 00:20:26,976
or you're gonna
start believing it.
310
00:20:27,059 --> 00:20:28,894
Right.
311
00:20:33,441 --> 00:20:35,568
♪ Blue, blue, electric blue ♪
312
00:20:35,651 --> 00:20:36,444
♪ That's the color ♪
313
00:20:36,527 --> 00:20:37,945
♪ Of my room ♪
314
00:20:38,028 --> 00:20:39,363
♪ Where I will live ♪
315
00:20:41,824 --> 00:20:43,617
♪ Blue, blue ♪
316
00:20:46,954 --> 00:20:49,165
♪ Pale blinds drawn all day ♪
317
00:20:49,248 --> 00:20:51,876
♪ Nothing to do,
nothing to say. ♪
318
00:20:57,965 --> 00:21:00,092
Thanks for bringing that, Karen.
319
00:21:05,931 --> 00:21:07,600
This is my home.
320
00:21:09,435 --> 00:21:11,520
A couple of weeks ago,
you told me
321
00:21:11,604 --> 00:21:15,065
that you had only done
crystal meth once.
322
00:21:15,149 --> 00:21:18,027
And the story has to be
bigger than that, right?
323
00:21:18,110 --> 00:21:20,237
- Mm-hmm.
- There's more to it.
324
00:21:20,321 --> 00:21:21,530
Yeah?
325
00:21:21,614 --> 00:21:22,782
David.
326
00:21:22,865 --> 00:21:23,908
We need to know.
327
00:21:25,034 --> 00:21:26,869
We need to know.
328
00:21:30,456 --> 00:21:32,792
I think I always liked it.
329
00:21:32,875 --> 00:21:34,794
What?
330
00:21:36,378 --> 00:21:39,173
Anything. Pot, alcohol,
331
00:21:39,256 --> 00:21:42,343
Ecstasy, cocaine, LSD.
332
00:21:43,928 --> 00:21:46,222
And you've been
doing all of that
333
00:21:46,305 --> 00:21:48,265
for what... years?
334
00:21:48,349 --> 00:21:50,267
A couple years, yeah.
335
00:21:51,560 --> 00:21:52,937
And crystal meth?
336
00:21:54,396 --> 00:21:56,357
Just a couple months.
337
00:21:57,817 --> 00:21:59,109
Wh-Why?
338
00:22:01,821 --> 00:22:02,780
I don't know.
339
00:22:02,863 --> 00:22:04,782
Um...
340
00:22:09,703 --> 00:22:12,456
When I tried it, I felt...
341
00:22:17,878 --> 00:22:21,298
I felt better than
I ever had, so...
342
00:22:21,382 --> 00:22:23,717
I just kept on doing it.
343
00:22:23,801 --> 00:22:26,971
I was worried that you
were smoking too much pot.
344
00:22:27,054 --> 00:22:31,517
Meanwhile, you're out doing
every drug on the planet?
345
00:22:31,600 --> 00:22:36,814
And hiding it and lying? Why?
346
00:22:39,275 --> 00:22:40,234
- I don't know. Um...
347
00:22:40,317 --> 00:22:42,027
- Why Nic, tell me why?
348
00:22:42,111 --> 00:22:43,153
Ease up.
349
00:22:43,237 --> 00:22:44,947
- I don't know.
- I thought we were close.
350
00:22:45,030 --> 00:22:46,991
I thought we were closer
than most fathers and sons.
351
00:22:47,074 --> 00:22:49,451
Yeah, I feel like you're
always disappointed in me.
352
00:22:49,535 --> 00:22:50,536
You're disappointed I
didn't go to college.
353
00:22:50,619 --> 00:22:51,871
- Can you blame me?!
354
00:22:51,954 --> 00:22:53,539
Just, uh, not too long ago,
355
00:22:53,622 --> 00:22:55,207
you were reading and you
were writing, and you were on
356
00:22:55,291 --> 00:22:57,459
the water polo team.
357
00:22:57,543 --> 00:22:58,919
And look at us now.
358
00:22:59,003 --> 00:23:00,004
- Dad...
- Can you please stop?
359
00:23:00,087 --> 00:23:01,380
- This isn't us.
This is not who we are.
360
00:23:01,463 --> 00:23:03,757
Just, please, both of you, stop.
361
00:23:03,841 --> 00:23:05,593
Dad, I'm really sorry
about everything.
362
00:23:08,387 --> 00:23:10,139
Dad, I'm so...
363
00:23:13,309 --> 00:23:14,768
I'm really sorry, Dad.
364
00:23:19,523 --> 00:23:20,774
- Nic, what you have...
365
00:23:22,776 --> 00:23:24,445
...you're gonna find it again.
366
00:23:28,449 --> 00:23:29,909
- And you're gonna get it back.
367
00:23:30,701 --> 00:23:32,536
♪ Long afloat on ♪
368
00:23:32,620 --> 00:23:34,121
Ow, ow, ow.
369
00:23:34,204 --> 00:23:35,998
- Ow. There you go.
- ♪ Shipless oceans ♪
370
00:23:37,750 --> 00:23:41,295
♪ I did all my best ♪
371
00:23:41,378 --> 00:23:43,172
♪ To smile ♪
372
00:23:44,924 --> 00:23:47,718
♪ Till your singing ♪
373
00:23:47,801 --> 00:23:50,220
♪ Eyes and fingers ♪
374
00:23:51,680 --> 00:23:55,184
♪ Drew me loving ♪
375
00:23:55,267 --> 00:23:58,520
♪ To your isle ♪
376
00:23:58,604 --> 00:23:59,980
♪ And you sang ♪
377
00:24:01,982 --> 00:24:03,817
♪ Sail to me ♪
378
00:24:05,361 --> 00:24:06,862
♪ Sail to me ♪
379
00:24:06,946 --> 00:24:10,366
♪ Let me enfold you. ♪
380
00:24:11,575 --> 00:24:13,369
Nic!
381
00:24:23,295 --> 00:24:25,214
Nic!
382
00:24:26,590 --> 00:24:27,883
Nic!
383
00:24:29,760 --> 00:24:31,387
Nic!
384
00:24:41,814 --> 00:24:43,774
Nic!
385
00:24:58,539 --> 00:24:59,915
Hey, Dad.
386
00:24:59,999 --> 00:25:01,667
Hey.
387
00:25:01,750 --> 00:25:03,210
How's New York?
388
00:25:03,293 --> 00:25:04,503
Fine. Good.
389
00:25:04,586 --> 00:25:05,879
Good interview today.
390
00:25:05,963 --> 00:25:07,297
- Nice.
- How are you?
391
00:25:07,381 --> 00:25:09,925
Oh, I'm-I'm doing good. Yeah.
392
00:25:10,009 --> 00:25:11,552
Yeah? You sure?
393
00:25:11,635 --> 00:25:13,387
Yeah. I don't... well...
394
00:25:13,470 --> 00:25:15,180
What?
395
00:25:15,264 --> 00:25:16,765
It's, uh...
396
00:25:16,849 --> 00:25:18,267
What's going on?
397
00:25:18,350 --> 00:25:21,186
Uh, we had this
great group session,
398
00:25:21,270 --> 00:25:23,814
and one of the guys here was
saying he would do anything
399
00:25:23,897 --> 00:25:25,941
for a chance to go to
college, but he can't.
400
00:25:26,025 --> 00:25:27,943
- Okay. - And when we were
talking later, he said,
401
00:25:28,027 --> 00:25:30,195
"You could still go to
college. Don't be an idiot.
402
00:25:30,279 --> 00:25:32,156
Go to college."
403
00:25:33,449 --> 00:25:34,992
I don't know, it's just crazy.
404
00:25:35,075 --> 00:25:38,037
I realized I don't think
I should stay behind.
405
00:25:38,120 --> 00:25:39,246
I love writing.
406
00:25:39,329 --> 00:25:41,790
And I feel like I'm good at it,
407
00:25:41,874 --> 00:25:44,626
and I do it a lot, but...
408
00:25:44,710 --> 00:25:47,463
obviously, there's still a lot
409
00:25:47,546 --> 00:25:49,798
for-for me to learn and...
410
00:25:51,467 --> 00:25:53,677
Anyway, um...
411
00:25:53,761 --> 00:25:56,513
I'd love to give it a go, if...
412
00:25:56,597 --> 00:25:59,308
you know, if it's all
right with you guys.
413
00:26:02,227 --> 00:26:05,689
Yeah. I'll talk to
Karen and to your mom.
414
00:26:06,815 --> 00:26:08,567
Back here.
415
00:26:31,840 --> 00:26:33,383
Have you met your roommate yet?
416
00:26:33,467 --> 00:26:34,635
Yeah, he seems nice.
417
00:26:34,718 --> 00:26:36,678
He's just in the hall.
418
00:26:36,762 --> 00:26:37,971
I feel for you, though.
419
00:26:39,515 --> 00:26:40,766
Ouch.
420
00:26:40,849 --> 00:26:42,351
No worries. I'll educate him.
421
00:26:44,228 --> 00:26:46,355
Before you know it, he'll
be listening to John Zorn.
422
00:26:46,438 --> 00:26:48,232
Ah.
423
00:26:56,782 --> 00:26:58,784
Well, I better get going.
424
00:26:58,867 --> 00:27:00,369
All right.
425
00:27:12,297 --> 00:27:16,093
- Everything.
- Everything.
426
00:27:30,524 --> 00:27:33,235
So, this is a poem
by Charles Bukowski.
427
00:27:37,114 --> 00:27:40,784
Uh, this man saved my life
multiple times, so...
428
00:27:40,868 --> 00:27:43,495
I changed jobs and cities,
429
00:27:43,579 --> 00:27:45,330
I hated holidays,
430
00:27:45,414 --> 00:27:46,707
babies, history,
431
00:27:46,790 --> 00:27:51,670
newspapers, museums,
grandmothers,
432
00:27:51,753 --> 00:27:54,882
marriage, movies, spiders...
433
00:27:54,965 --> 00:27:56,550
- I want to see it,
I want to see it! Oh!
434
00:27:56,633 --> 00:27:57,551
-...garbage men,
435
00:27:57,634 --> 00:27:59,428
- English accents...
- Nice. Go, go, go!
436
00:27:59,511 --> 00:28:01,889
...Spain, France,
437
00:28:01,972 --> 00:28:06,685
Italy, walnuts and
the color orange.
438
00:28:06,768 --> 00:28:11,231
Algebra angered me,
opera sickened me,
439
00:28:11,315 --> 00:28:12,941
Charlie Chaplin was a fake
440
00:28:13,025 --> 00:28:15,110
and flowers were for pansies.
441
00:28:20,032 --> 00:28:21,950
Thanks.
442
00:28:37,716 --> 00:28:40,594
- Come here.
443
00:28:46,225 --> 00:28:48,268
Mm.
444
00:28:48,352 --> 00:28:50,896
Hi.
445
00:29:12,668 --> 00:29:14,336
Where's your bathroom?
446
00:29:14,419 --> 00:29:15,587
Hey, is there a
bathroom I can use?
447
00:29:15,671 --> 00:29:16,922
Sure, honey.
448
00:29:17,005 --> 00:29:19,007
I'll show you where it is.
Go right up, to the left.
449
00:30:31,621 --> 00:30:33,957
- Hey, Dad.
- Hey, Nic.
450
00:30:34,041 --> 00:30:35,709
How you doing?
What's going on?
451
00:30:35,792 --> 00:30:37,169
Oh, no, everything's
going great here, yeah.
452
00:30:37,252 --> 00:30:38,587
Oh, hey, thanks for
sending the money.
453
00:30:38,670 --> 00:30:39,755
I really appreciate that.
454
00:32:06,425 --> 00:32:08,969
Yeah, you always hog the fondue.
455
00:32:09,052 --> 00:32:11,471
Oh, uh, Patrick and Phil
are going hiking tomorrow,
456
00:32:11,555 --> 00:32:14,558
so they'd like us to join them.
457
00:32:18,979 --> 00:32:21,523
Are Jasper and Daisy
here, by any...?
458
00:32:21,606 --> 00:32:22,774
- They're not here.
- No?
459
00:32:22,858 --> 00:32:24,276
- No.
- Oh, they didn't want to see me?
460
00:32:24,359 --> 00:32:25,485
- No, they didn't
want to see you.
461
00:32:25,569 --> 00:32:26,611
- Oh, that's tough to hear.
462
00:32:26,695 --> 00:32:30,157
Uh, well, I'm gonna just
have a seat on this couch
463
00:32:30,240 --> 00:32:31,116
and think about that, huh?
464
00:32:31,199 --> 00:32:33,118
- Oh!
- Whoa! Whoa!
465
00:32:33,201 --> 00:32:35,829
Oh, my God!
Oh, my God, it's Daisy!
466
00:32:35,912 --> 00:32:37,622
Oh, Jasper!
467
00:32:37,706 --> 00:32:40,500
Oh, my God, you guys have
gotten so much bigger!
468
00:32:40,584 --> 00:32:43,253
Oh! Oh, my God,
you're so...!
469
00:32:45,088 --> 00:32:47,090
- Okay.
- Denmark, 1632.
470
00:32:47,174 --> 00:32:48,884
- Oh, no.
- We...
471
00:32:48,967 --> 00:32:52,804
Like to look back at the
history of Hula-Hoops.
472
00:32:52,888 --> 00:32:55,640
So important to, uh,
473
00:32:55,724 --> 00:32:57,517
the culture of peace and wisdom.
474
00:32:57,601 --> 00:33:01,354
Um, a man named
George... Hoopulu.
475
00:33:01,438 --> 00:33:04,441
- Was, uh... was, uh...
476
00:33:04,524 --> 00:33:06,151
And he thought...
477
00:33:06,234 --> 00:33:08,695
"Well, I'm going to
478
00:33:08,778 --> 00:33:10,280
develop something that I..."
479
00:33:16,119 --> 00:33:17,412
Hey.
480
00:33:17,496 --> 00:33:20,332
- Hey. Uh...
481
00:33:20,415 --> 00:33:23,877
Hey. Um...
482
00:33:23,960 --> 00:33:26,087
I was wondering, do you think
I could use your car tonight?
483
00:33:26,171 --> 00:33:28,381
'Cause I just... I want
to go to a meeting.
484
00:33:28,465 --> 00:33:30,300
- Oh. You got a meeting tonight?
485
00:33:30,383 --> 00:33:32,219
- Yeah, sure.
486
00:33:36,389 --> 00:33:37,641
Y-You good?
487
00:33:37,724 --> 00:33:40,060
Yeah. I just...
488
00:33:40,727 --> 00:33:41,603
- They're crazy.
- Yeah.
489
00:33:41,686 --> 00:33:43,188
They're really
excited you're home.
490
00:33:46,233 --> 00:33:47,776
- I mean, I'll see you
in the morning, I guess.
491
00:33:47,859 --> 00:33:49,736
- Okay.
492
00:33:51,112 --> 00:33:53,114
All right.
493
00:34:15,136 --> 00:34:16,930
Yep! Mm!
494
00:34:39,619 --> 00:34:41,288
Where is it?!
495
00:34:41,371 --> 00:34:42,872
I don't have it!
496
00:34:42,956 --> 00:34:44,416
Where is it?!
497
00:34:44,499 --> 00:34:45,917
I don't have it!
498
00:34:46,001 --> 00:34:48,461
Guys, guys, guys, guys, guys.
499
00:34:48,545 --> 00:34:50,171
Where is it?!
500
00:34:50,255 --> 00:34:51,298
Guys, guys, stop it.
501
00:34:51,381 --> 00:34:52,507
I don't know!
502
00:34:52,591 --> 00:34:53,592
Stop. Calm down.
What's going on in here?
503
00:34:53,675 --> 00:34:55,051
She took my money!
504
00:34:55,135 --> 00:34:56,261
I didn't.
505
00:34:56,344 --> 00:34:58,471
Okay, all right.
Come on, go downstairs
506
00:34:58,555 --> 00:35:00,181
- and see Mommy, all right?
- You took them!
507
00:35:00,265 --> 00:35:02,183
Don't, don't, don't.
Stop, stop.
508
00:35:02,267 --> 00:35:05,228
- I didn't take it, Daddy.
- I know you didn't. All right.
509
00:35:05,312 --> 00:35:07,939
Just go downstairs and
have some breakfast.
510
00:35:08,023 --> 00:35:09,107
Hey, what happened?
511
00:35:10,859 --> 00:35:12,152
They're gone.
512
00:35:12,235 --> 00:35:14,696
Okay. Are you sure
you had it in there?
513
00:35:14,779 --> 00:35:17,449
- Yeah. I had them yesterday.
- Okay.
514
00:35:25,248 --> 00:35:27,250
Jasper's savings disappeared.
515
00:35:29,377 --> 00:35:30,837
Yeah? That's weird.
516
00:35:36,926 --> 00:35:38,637
Did you take his eight dollars?
517
00:35:41,348 --> 00:35:42,724
What?
518
00:35:42,807 --> 00:35:43,850
You heard me.
519
00:35:44,434 --> 00:35:46,686
Why would I?
520
00:35:46,770 --> 00:35:48,855
It disappeared, and somebody
has to have done it.
521
00:35:48,938 --> 00:35:51,066
Right, so it's me.
522
00:35:51,149 --> 00:35:53,735
This is fucking ridiculous.
523
00:35:53,818 --> 00:35:56,696
Are you using again?
524
00:35:56,780 --> 00:35:59,824
Am I using again? No.
525
00:36:01,409 --> 00:36:04,120
Are you high right now?
526
00:36:04,204 --> 00:36:05,789
What the f...? No.
527
00:36:05,872 --> 00:36:07,874
- Fuck you.
- "Fuck you"?
528
00:36:07,957 --> 00:36:09,376
Don't talk to me that way.
529
00:36:09,459 --> 00:36:11,002
Are you high right now?
530
00:36:11,086 --> 00:36:12,379
No.
531
00:36:12,462 --> 00:36:14,005
You're not using right now?
532
00:36:14,089 --> 00:36:15,382
Are you using?
533
00:36:15,465 --> 00:36:19,135
No, Dad, I'm not
fucking high right now!
534
00:36:19,219 --> 00:36:21,096
Okay.
535
00:36:24,474 --> 00:36:27,769
Listen, it was a gamble
to send you to college.
536
00:36:27,852 --> 00:36:30,563
Everybody supported it.
537
00:36:30,647 --> 00:36:32,524
I'm glad that you went.
538
00:36:33,775 --> 00:36:36,236
Relapse is a part of rec...
539
00:36:36,319 --> 00:36:38,196
Relapse is part of recovery.
540
00:36:38,279 --> 00:36:42,117
- So we're gonna get...
- I better leave.
541
00:36:50,625 --> 00:36:53,086
- David?
- Hey.
542
00:36:53,169 --> 00:36:55,964
Just... where-where
are you gonna go?
543
00:36:56,047 --> 00:36:58,383
You can't just leave.
This is ridiculous.
544
00:36:58,466 --> 00:36:59,801
- Come on.
- Will you talk to us?
545
00:36:59,884 --> 00:37:01,428
I mean, really... we just
want to talk to you.
546
00:37:01,511 --> 00:37:04,055
Why don't... Try to
help us understand.
547
00:37:04,139 --> 00:37:05,515
- Or just let us help you.
- All right?
548
00:37:05,598 --> 00:37:07,016
I don't want your fucking help.
Don't you understand that?
549
00:37:07,100 --> 00:37:08,601
- No.
- No, you don't. Jesus Christ,
550
00:37:08,685 --> 00:37:10,270
then what the fuck is
wrong with you, then, huh?
551
00:37:10,353 --> 00:37:11,604
- What the hell is wrong
with you people?
552
00:37:11,688 --> 00:37:12,731
- Nic.
553
00:37:12,814 --> 00:37:13,857
- No! You fucking suffocate me.
- Hey.
554
00:37:13,940 --> 00:37:14,733
- Oh...
- You fucking suffocate me!
555
00:37:14,816 --> 00:37:17,235
Whoa, it's us?
We're the problem?
556
00:37:17,318 --> 00:37:18,945
No. You know what, you're
the one who's doing it!
557
00:37:19,028 --> 00:37:21,156
You're the one who's causing it!
558
00:37:21,239 --> 00:37:23,867
And you're the only
one who can stop it!
559
00:37:23,950 --> 00:37:25,034
Fucking solve it!
560
00:37:53,730 --> 00:37:54,689
Fuck!
561
00:37:55,815 --> 00:37:57,233
Fuck!
562
00:39:50,305 --> 00:39:52,724
So, this is for the, uh,
563
00:39:52,807 --> 00:39:54,392
"New York Times Magazine"?
564
00:39:54,475 --> 00:39:56,185
Oh, no.
565
00:39:56,269 --> 00:39:57,562
I'm a... I-I write.
566
00:39:57,645 --> 00:39:59,105
I freelance for
different magazines,
567
00:39:59,188 --> 00:40:02,191
but this is... this
is a personal matter.
568
00:40:02,275 --> 00:40:04,402
- A personal matter?
- Yes. I'm sorry.
569
00:40:04,485 --> 00:40:06,738
- Is that okay?
- Uh, no, it's absolutely okay.
570
00:40:06,821 --> 00:40:08,615
May I ask what-what
this is regarding?
571
00:40:08,698 --> 00:40:11,117
Uh, it's about my son.
572
00:40:11,200 --> 00:40:13,119
Okay.
573
00:40:16,205 --> 00:40:19,334
He's been
doing all sorts of drugs,
574
00:40:19,417 --> 00:40:21,252
but he's addicted
to crystal meth,
575
00:40:21,336 --> 00:40:25,089
which seems, uh, to be
the worst of all of them.
576
00:40:25,173 --> 00:40:27,383
And I guess I'm here
577
00:40:27,467 --> 00:40:31,137
because I just want to
know all that I can
578
00:40:31,220 --> 00:40:34,140
about all of it.
579
00:40:34,223 --> 00:40:36,726
So, uh, crystal meth, uh,
580
00:40:36,809 --> 00:40:38,645
gives the user a feeling
of instant euphoria--
581
00:40:38,728 --> 00:40:41,230
at least, when he takes it.
582
00:40:41,314 --> 00:40:42,440
You know, but when it wears off,
583
00:40:42,523 --> 00:40:44,275
with a depletion
of as much as 60%
584
00:40:44,359 --> 00:40:47,236
of the dopamine, the user
has to up the doses.
585
00:40:47,320 --> 00:40:51,282
He has to double it, triple
it just to feel something,
586
00:40:51,366 --> 00:40:53,493
causing even more nerve damage,
587
00:40:53,576 --> 00:40:57,372
which, uh, increases
the compulsion to use.
588
00:40:57,455 --> 00:40:58,957
Horrible cycle.
589
00:41:01,042 --> 00:41:03,169
- What's up?
- Hey.
590
00:41:03,252 --> 00:41:05,880
Just doing some research.
591
00:41:33,157 --> 00:41:35,076
Hi.
592
00:41:41,207 --> 00:41:43,251
Are you hungry?
593
00:41:43,334 --> 00:41:46,421
You want to get something?
594
00:41:46,504 --> 00:41:49,090
Most guys just ask me for
a blow job.
595
00:41:49,173 --> 00:41:52,677
Oh, no. No, I'm just
offering something to eat.
596
00:41:52,760 --> 00:41:55,096
Maybe talk a little,
if you're up to it.
597
00:41:55,179 --> 00:41:58,516
Meth changes the brain physically.
598
00:41:58,599 --> 00:42:00,935
Here we see the loss
of dopamine receptors
599
00:42:01,019 --> 00:42:02,979
in a meth user's brain.
600
00:42:03,062 --> 00:42:05,523
Now, I'm gonna show you
something else here.
601
00:42:05,606 --> 00:42:09,318
Do you see, uh, right here
there are these two red, uh...
602
00:42:09,402 --> 00:42:10,945
- large, red spots right here?
- Yeah.
603
00:42:11,029 --> 00:42:13,740
Okay, what that shows is
hyperactivity in the amygdala.
604
00:42:13,823 --> 00:42:15,700
And the amygdala is a
region of the brain
605
00:42:15,783 --> 00:42:18,202
that is linked with
anxiety and fear.
606
00:42:18,286 --> 00:42:20,329
Here the amygdala is screaming.
607
00:42:24,167 --> 00:42:26,169
What this shows us
608
00:42:26,252 --> 00:42:28,546
is that there is a
biological basis,
609
00:42:28,629 --> 00:42:32,341
uh, that meth users
may be unable--
610
00:42:32,425 --> 00:42:34,469
Not unwilling, but unable--
611
00:42:34,552 --> 00:42:37,764
To participate in normal
treatment programs.
612
00:42:37,847 --> 00:42:39,265
I was in rehab, too.
613
00:42:40,475 --> 00:42:41,934
Three times.
614
00:42:42,018 --> 00:42:44,437
Ran away every time.
615
00:42:44,520 --> 00:42:46,939
Why?
616
00:42:47,023 --> 00:42:49,150
It was hell.
617
00:42:49,233 --> 00:42:51,569
Wanted to die.
618
00:42:51,652 --> 00:42:53,571
Why was it hell?
619
00:42:53,654 --> 00:42:56,449
All that God shit.
620
00:42:56,532 --> 00:42:58,451
Also, you just don't
know how good it gets
621
00:42:58,534 --> 00:43:00,453
when it gets good.
622
00:43:00,536 --> 00:43:02,580
It's hard to explain.
623
00:43:02,663 --> 00:43:04,499
Feels like cocaine
624
00:43:04,582 --> 00:43:06,084
but multiplied by,
like, a thousand.
625
00:43:06,167 --> 00:43:07,835
Or, like, a million.
626
00:43:07,919 --> 00:43:10,463
What does this mean for Nic?
627
00:43:10,546 --> 00:43:12,465
Look, Mr. Sheff, I...
628
00:43:12,548 --> 00:43:15,426
I don't know who
promised you what,
629
00:43:15,510 --> 00:43:19,430
but the success percentage
is in the single digits.
630
00:43:21,432 --> 00:43:22,725
Okay.
631
00:43:24,852 --> 00:43:27,605
What about your parents?
632
00:43:27,688 --> 00:43:29,816
- What about them?
633
00:43:29,899 --> 00:43:32,652
- Don't you think they're
worried about you?
634
00:43:32,735 --> 00:43:35,154
Shouldn't you...
635
00:43:35,238 --> 00:43:37,490
let them know that...
636
00:43:37,573 --> 00:43:39,826
- They don't care.
637
00:43:39,909 --> 00:43:43,162
- Well, I think they do.
638
00:43:44,288 --> 00:43:47,208
What the fuck do you know?
639
00:43:54,090 --> 00:43:56,008
I gotta go.
640
00:43:56,092 --> 00:43:59,178
Oh. Okay.
641
00:44:02,557 --> 00:44:05,059
Thanks.
642
00:44:22,743 --> 00:44:25,496
- Hey!
- Hey! Hey, now!
643
00:45:22,595 --> 00:45:24,013
God.
644
00:46:52,852 --> 00:46:54,729
I'm gonna
try some Klingon on you.
645
00:46:54,812 --> 00:46:55,855
Ready?
646
00:47:04,530 --> 00:47:06,657
- You know what I said?
- May I have a Coca-Cola?
647
00:47:06,741 --> 00:47:08,326
Exactly.
648
00:47:08,409 --> 00:47:10,202
That's it.
649
00:47:10,286 --> 00:47:12,204
That's exactly what I asked.
650
00:47:12,288 --> 00:47:13,664
Can I have a Coca-Cola?
651
00:47:13,748 --> 00:47:15,583
All right. If you
ask me in Klingon,
652
00:47:15,666 --> 00:47:17,585
maybe I'll get you a Coke.
653
00:47:35,227 --> 00:47:37,271
Hey.
654
00:47:49,867 --> 00:47:51,744
Oh, wow.
655
00:47:53,287 --> 00:47:55,456
This hasn't changed at all.
656
00:47:55,539 --> 00:47:58,542
This place.
657
00:47:59,919 --> 00:48:01,587
- Hey.
- So, how you doing?
658
00:48:01,670 --> 00:48:03,005
I'm doing great.
659
00:48:03,089 --> 00:48:05,216
You know, just, um...
660
00:48:05,299 --> 00:48:07,051
Um...
661
00:48:07,134 --> 00:48:09,011
just doing what
needs to be done.
662
00:48:10,096 --> 00:48:11,889
What does that mean?
663
00:48:11,972 --> 00:48:15,684
Just being responsible
for myself and...
664
00:48:15,768 --> 00:48:17,895
I've quit on my own,
you know, so...
665
00:48:17,978 --> 00:48:20,064
I got five days now.
666
00:48:21,774 --> 00:48:23,943
I feel like I'm doing well,
but I just need, um...
667
00:48:24,026 --> 00:48:27,154
I just need a few
hundred bucks, though.
668
00:48:27,238 --> 00:48:28,864
Nic, I can't give you any money.
669
00:48:30,950 --> 00:48:32,868
Yeah.
670
00:48:32,952 --> 00:48:35,121
Okay.
671
00:48:35,204 --> 00:48:36,872
It's just 200 bucks.
I just need, um...
672
00:48:36,956 --> 00:48:38,457
I just need to get
some shit together.
673
00:48:38,541 --> 00:48:39,750
I want to go to New York.
674
00:48:39,834 --> 00:48:42,044
- New York?
- Yeah.
675
00:48:42,128 --> 00:48:43,921
I need to get out
of San Francisco.
676
00:48:44,004 --> 00:48:45,631
There's too many...
677
00:48:45,714 --> 00:48:47,508
All these fucking bad vibes here
678
00:48:47,591 --> 00:48:50,469
all the time.
679
00:48:50,553 --> 00:48:52,388
Yeah, I just need a
few hundred bucks.
680
00:48:52,471 --> 00:48:54,765
Why don't we just
have lunch and talk?
681
00:48:54,849 --> 00:48:57,351
- We can do that, right?
- Mm. Hmm.
682
00:49:03,399 --> 00:49:06,026
How... how's Karen and,
uh... and the kids?
683
00:49:06,110 --> 00:49:09,488
Okay. They ask about you.
684
00:49:09,572 --> 00:49:12,408
It's their step-up next week,
and I know they'd love you...
685
00:49:12,491 --> 00:49:14,326
Dad, you're, uh... you're
guilt-tripping me, all right?
686
00:49:14,410 --> 00:49:15,786
No, I'm just saying...
687
00:49:15,870 --> 00:49:18,080
I should feel horrible
about myself.
688
00:49:19,540 --> 00:49:24,128
I know they wanted you
to be there, that's all.
689
00:49:24,211 --> 00:49:25,796
I'm sorry, Dad.
690
00:49:25,880 --> 00:49:29,341
Um... I just need some
fucking money, all right?
691
00:49:29,425 --> 00:49:30,759
So please just give me
some fucking money.
692
00:49:30,843 --> 00:49:32,136
And then what?
Where does this end?
693
00:49:32,219 --> 00:49:33,637
This is... I got to
see this one through.
694
00:49:33,721 --> 00:49:35,347
This is kind of working
out for me right now.
695
00:49:35,431 --> 00:49:36,557
- I got five days sober.
- It doesn't look
696
00:49:36,640 --> 00:49:37,683
like it's working out, Nic.
697
00:49:37,766 --> 00:49:38,893
Oh, it doesn't look
like it's working out?
698
00:49:38,976 --> 00:49:39,894
- So what, then, therapy?
Huh? - No.
699
00:49:39,977 --> 00:49:41,312
- You can come home.
- No.
700
00:49:41,395 --> 00:49:43,022
- That wouldn't...
- We'll make it work. Please.
701
00:49:43,105 --> 00:49:44,231
Nic.
702
00:49:46,108 --> 00:49:47,193
Please.
703
00:49:54,533 --> 00:49:56,702
- I've been doing some research.
- Been doing fucking research?
704
00:49:56,785 --> 00:49:59,246
- You got to be kidding me, Dad.
- No...
705
00:49:59,330 --> 00:50:01,332
You think that you have
this under control.
706
00:50:01,415 --> 00:50:04,084
- Mm-hmm.
- And I understand how scared you are.
707
00:50:04,168 --> 00:50:06,086
I understand why I do
things-- it doesn't make me
708
00:50:06,170 --> 00:50:08,255
any different, all right?
I'm attracted to craziness.
709
00:50:08,339 --> 00:50:11,091
And you're just embarrassed,
'cause I was, like, you know...
710
00:50:11,175 --> 00:50:12,343
I was, like, this amazing thing,
711
00:50:12,426 --> 00:50:13,761
like, your special
creation or something,
712
00:50:13,844 --> 00:50:16,055
- and you don't like who I am now.
- Yeah?
713
00:50:16,138 --> 00:50:17,264
- Who are you, Nic?
- This is me, Dad.
714
00:50:17,348 --> 00:50:19,767
Here. This is who I am.
715
00:50:27,107 --> 00:50:29,151
You don't like what you see?
716
00:50:35,658 --> 00:50:39,870
You know, the more
I think about it...
717
00:50:39,954 --> 00:50:42,164
Mom should've gotten custody.
718
00:50:42,248 --> 00:50:44,708
Because you always
gotta be fucking
719
00:50:44,792 --> 00:50:46,585
controlling everything
all the time.
720
00:50:46,669 --> 00:50:49,171
You're allowed to be mad at
me, Nic. I made mistakes.
721
00:50:49,255 --> 00:50:52,049
I understand that. I wish
that I hadn't, but I did.
722
00:50:52,132 --> 00:50:54,843
But, God, what you're
saying right now
723
00:50:54,927 --> 00:50:57,888
- doesn't make any sense.
- You're doing this right now!
724
00:50:57,972 --> 00:50:59,306
- You're fucking controlling
me right now!
725
00:50:59,390 --> 00:51:02,268
- It's not you. It is not you, Nic.
It is the drugs talking.
726
00:51:02,351 --> 00:51:03,561
What does that even
fucking mean, huh?
727
00:51:03,644 --> 00:51:04,603
Psychological terror.
728
00:51:04,687 --> 00:51:05,813
It's what addicts do.
729
00:51:05,896 --> 00:51:07,273
What the fuck are you doing
right now, huh?
730
00:51:07,356 --> 00:51:09,858
What is this?
What are you doing, huh?
731
00:51:17,992 --> 00:51:19,910
Oh, man
732
00:51:23,080 --> 00:51:26,000
I didn't want it to go
like this.
733
00:51:29,795 --> 00:51:31,338
All right.
734
00:51:31,422 --> 00:51:33,007
I should go, Dad.
735
00:51:37,803 --> 00:51:39,888
- Let me... let me book
you a room.
736
00:51:39,972 --> 00:51:40,806
- No, Dad.
737
00:51:40,889 --> 00:51:42,057
- At a hotel for a couple
of nights.
738
00:51:42,141 --> 00:51:43,642
- No. Dad...
739
00:51:43,726 --> 00:51:45,060
- Why don't we just go get
some food?
740
00:51:45,144 --> 00:51:47,271
- Dad, I should go.
741
00:51:48,647 --> 00:51:49,857
Can you say good-bye, at least?
742
00:51:49,940 --> 00:51:50,733
Bye, Dad.
743
00:52:02,536 --> 00:52:04,496
Where does he sleep?
744
00:52:04,580 --> 00:52:07,082
Um, don't worry about that, sweetie.
745
00:52:07,166 --> 00:52:08,208
He's fine.
746
00:52:13,339 --> 00:52:15,674
Um...
747
00:52:15,758 --> 00:52:18,469
maybe he has a friend
and he sleeps there.
748
00:52:18,552 --> 00:52:22,222
Mm-hmm. Yeah. Maybe.
Dolphin.
749
00:52:22,306 --> 00:52:23,974
Hope so.
Need "E."
750
00:52:24,058 --> 00:52:25,434
Elephant.
751
00:52:25,517 --> 00:52:27,561
- Can I call him?
- Hmm.
752
00:52:27,645 --> 00:52:29,355
- No. I tried.
753
00:52:29,438 --> 00:52:32,399
- His phone's disconnected.
- Can I send him a message?
754
00:52:32,483 --> 00:52:36,779
Maybe he'll get lonely and
turn his phone back on?
755
00:52:36,862 --> 00:52:39,198
That's a good idea.
756
00:52:39,281 --> 00:52:41,241
Yeah. Let's try that.
757
00:53:35,379 --> 00:53:37,005
Dave.
758
00:53:37,089 --> 00:53:39,341
- Yeah?
- Okay. Let's go.
759
00:53:43,345 --> 00:53:45,264
Hey, Dave, close your eyes.
760
00:53:45,347 --> 00:53:46,807
Okay.
761
00:53:50,352 --> 00:53:52,271
And... open 'em!
762
00:53:53,647 --> 00:53:55,315
Oh. Wow.
763
00:53:55,399 --> 00:53:56,775
Wow!
764
00:54:55,250 --> 00:54:56,919
Hello?
765
00:54:57,002 --> 00:54:59,755
This is Julie Ford at the
Bellevue Hospital in New York.
766
00:54:59,838 --> 00:55:01,590
Is Nic Sheff your son?
767
00:55:05,219 --> 00:55:06,720
Uh, Mr. Sheff,
768
00:55:06,804 --> 00:55:09,181
I'm sorry we missed
each other earlier.
769
00:55:09,264 --> 00:55:12,351
So, Nic is still experiencing
some respiratory depression,
770
00:55:12,434 --> 00:55:14,269
but his vital signs
are returning.
771
00:55:14,353 --> 00:55:16,688
Sir, we're ready for departure.
772
00:55:16,772 --> 00:55:18,190
Okay, okay.
773
00:55:18,273 --> 00:55:20,776
Um... may I talk to him?
774
00:55:20,859 --> 00:55:22,569
- No, that won't be possible.
775
00:55:22,653 --> 00:55:23,987
- Sir, I need you to
turn off the phone.
776
00:55:24,071 --> 00:55:25,072
- Believe me,
we shouldn't wake him up.
777
00:55:25,155 --> 00:55:26,156
- Mm-hmm.
778
00:55:26,240 --> 00:55:27,157
- Try again in a few
hours, though, okay?
779
00:55:27,241 --> 00:55:29,451
- Okay. Uh, would you let
him know that...
780
00:55:29,535 --> 00:55:31,245
- Sir. Sir. Please.
781
00:55:31,328 --> 00:55:33,205
- Would you please let
him know that I'm on my way?
782
00:55:41,672 --> 00:55:42,840
He checked out.
783
00:55:42,923 --> 00:55:44,049
What?
784
00:55:44,132 --> 00:55:45,551
Against doctor's orders.
785
00:55:45,634 --> 00:55:47,678
- No, no, he O.D.'d.
- I'm sorry, sir.
786
00:55:47,761 --> 00:55:50,013
He pulled out the I.V.
and catheter, and left.
787
00:55:50,097 --> 00:55:51,431
How long ago?
788
00:55:51,515 --> 00:55:53,934
Ten to 15 minutes.
789
00:55:54,017 --> 00:55:56,353
I'm sorry, sir.
790
00:56:07,614 --> 00:56:10,200
♪ Darling, I need
your love... ♪
791
00:56:20,043 --> 00:56:21,920
Yes.
792
00:56:24,256 --> 00:56:26,383
♪ Your love ♪
793
00:56:26,466 --> 00:56:29,636
♪ Darling, I need your love ♪
794
00:56:29,720 --> 00:56:31,847
♪ Darling ♪
795
00:56:31,930 --> 00:56:35,851
♪ I love you so ♪
796
00:56:35,934 --> 00:56:39,855
♪ And I want the
whole world to know ♪
797
00:56:39,938 --> 00:56:42,858
♪ I'll never let you go... ♪
798
00:56:42,941 --> 00:56:44,943
Look, I've thought about it,
799
00:56:45,027 --> 00:56:46,862
and I'm done with drugs.
800
00:56:46,945 --> 00:56:48,947
This is it.
801
00:56:51,366 --> 00:56:53,744
I'm telling you, Dad.
802
00:56:53,827 --> 00:56:55,746
I'm done.
803
00:56:55,829 --> 00:56:59,750
♪ You're all I ever dream of ♪
804
00:57:01,376 --> 00:57:04,713
♪ Never leave me... ♪
805
00:57:05,964 --> 00:57:08,300
And how would that work?
806
00:57:08,383 --> 00:57:11,845
I mean, after what
just happened.
807
00:57:11,929 --> 00:57:15,682
♪ Oh... Stay with me ♪
808
00:57:15,766 --> 00:57:19,686
♪ Oh, stay with me,
Oh, darling ♪
809
00:57:19,770 --> 00:57:23,106
- ♪ Darling, I need your kiss ♪
810
00:57:23,190 --> 00:57:25,567
♪ Your love I can't resist... ♪
811
00:57:27,069 --> 00:57:29,196
Now, if you're in the area,
812
00:57:29,279 --> 00:57:30,781
evacuation orders and details,
813
00:57:30,864 --> 00:57:33,116
including relocation centers,
can be found on...
814
00:57:33,200 --> 00:57:35,494
So, at 3:00, we have a conference call
815
00:57:35,577 --> 00:57:37,120
with the intake people
in Mississippi.
816
00:57:37,204 --> 00:57:38,455
That's all for now.
817
00:57:38,538 --> 00:57:40,123
3:30, the one in New Mexico.
818
00:57:40,207 --> 00:57:42,084
And 4:00, the one in Oregon.
819
00:57:42,167 --> 00:57:44,795
I did some research
on the one in New Mexico.
820
00:57:44,878 --> 00:57:48,173
Mm-hmm.
- They charge $40,000 a month.
821
00:57:48,256 --> 00:57:49,716
You know, it's not
even that well rated.
822
00:57:49,800 --> 00:57:51,885
We'll just skip that one.
823
00:57:51,969 --> 00:57:54,638
Listen, if a spot
opens up here in Los Angeles,
824
00:57:54,721 --> 00:57:56,890
Maybe that's the best
solution for now.
825
00:57:56,974 --> 00:57:59,851
I'll hear back from
them in an hour.
826
00:57:59,935 --> 00:58:01,103
- Mm.
827
00:58:01,186 --> 00:58:03,105
Give it a rest, David.
828
00:58:03,188 --> 00:58:05,232
Why don't you let me
take over for now?
829
00:58:10,654 --> 00:58:12,155
Mm.
830
00:58:12,239 --> 00:58:13,991
Dad?
831
00:58:14,074 --> 00:58:15,575
Yeah.
832
00:58:15,659 --> 00:58:19,705
Will you check
on me every 15 minutes?
833
00:58:19,788 --> 00:58:22,082
Yes.
834
00:58:28,130 --> 00:58:31,383
♪ Close your eyes ♪
835
00:58:31,466 --> 00:58:34,845
♪ Have no fear ♪
836
00:58:34,928 --> 00:58:37,014
♪ The monster's gone ♪
837
00:58:37,097 --> 00:58:38,974
♪ He's on the run ♪
838
00:58:39,057 --> 00:58:42,561
♪ And your daddy's here ♪
839
00:58:43,854 --> 00:58:45,981
♪ Beautiful, beautiful ♪
840
00:58:46,064 --> 00:58:47,357
♪ Beautiful ♪
841
00:58:47,441 --> 00:58:50,360
♪ Beautiful boy ♪
842
00:58:53,530 --> 00:58:55,574
♪ Beautiful, beautiful ♪
843
00:58:55,657 --> 00:58:57,117
♪ Beautiful ♪
844
00:58:57,200 --> 00:58:59,619
♪ Beautiful boy ♪
845
00:58:59,703 --> 00:59:01,955
Do you want to bring one
of your dinosaurs, too?
846
00:59:02,039 --> 00:59:05,000
♪ Before you cross the street ♪
847
00:59:05,083 --> 00:59:06,835
How about a book?
848
00:59:06,918 --> 00:59:08,462
♪ Take my hand ♪
849
00:59:08,545 --> 00:59:11,048
No? Okay.
850
00:59:11,131 --> 00:59:13,383
♪ Life is what happens to you ♪
851
00:59:13,467 --> 00:59:15,260
♪ While you're busy ♪
852
00:59:15,343 --> 00:59:18,513
- ♪ Making other plans ♪
- You ready?
853
00:59:18,597 --> 00:59:20,265
Hey. Hey.
854
00:59:20,348 --> 00:59:22,517
♪ Darling, darling... ♪
855
00:59:22,601 --> 00:59:24,644
Can I have a hug?
856
00:59:24,728 --> 00:59:25,729
No?
857
00:59:25,812 --> 00:59:27,314
Why not?
858
00:59:27,397 --> 00:59:29,775
Are you mad at me?
859
00:59:29,858 --> 00:59:31,985
'Cause you have to go?
860
00:59:33,070 --> 00:59:34,654
Okay.
861
00:59:34,738 --> 00:59:38,492
Well... you'll be happy to
see Mommy, though, right?
862
00:59:40,619 --> 00:59:42,496
I want you to know something.
863
00:59:42,579 --> 00:59:44,956
When you come back,
I'm gonna be here...
864
00:59:45,040 --> 00:59:48,085
right... I'm gonna be
right here for you.
865
00:59:48,168 --> 00:59:49,878
Okay?
866
00:59:49,961 --> 00:59:53,048
And call me when you miss
me, and I'll call you.
867
00:59:54,382 --> 00:59:56,718
Do you know how much I love you?
868
01:00:03,767 --> 01:00:07,896
If you could take all the
words in the language,
869
01:00:07,979 --> 01:00:11,066
it still wouldn't describe
how much I love you.
870
01:00:11,149 --> 01:00:14,277
And if you could gather
all those words together,
871
01:00:14,361 --> 01:00:17,114
it still wouldn't describe
what I feel for you.
872
01:00:17,197 --> 01:00:20,075
What I feel for
you is everything.
873
01:00:21,952 --> 01:00:23,954
I love you more than everything.
874
01:00:26,498 --> 01:00:28,834
Everything?
875
01:00:28,917 --> 01:00:30,460
Yeah, everything.
876
01:01:02,659 --> 01:01:04,661
Hey.
877
01:01:04,744 --> 01:01:06,913
That's my mom.
878
01:01:06,997 --> 01:01:10,041
I'm really glad
you came to L.A.
879
01:01:10,125 --> 01:01:11,751
You know that, right?
880
01:01:18,925 --> 01:01:20,552
You just don't
know what it is to be...
881
01:01:20,635 --> 01:01:23,513
- Please don't do this, Mom.
- Okay.
882
01:01:23,597 --> 01:01:25,432
I'm sorry. Okay.
883
01:01:30,687 --> 01:01:33,273
All I could think about was you.
884
01:01:38,361 --> 01:01:41,615
I know this must sound
meaningless, but I'm sorry.
885
01:01:45,202 --> 01:01:47,370
I'm-I'm sorry.
886
01:01:48,914 --> 01:01:50,457
Oh, Nicky.
887
01:01:56,296 --> 01:01:58,757
You are such a darling.
888
01:01:58,840 --> 01:02:00,717
You know that, right?
889
01:02:05,180 --> 01:02:07,224
Whew.
890
01:02:21,404 --> 01:02:23,281
Hey, come on, old man!
891
01:02:23,365 --> 01:02:25,533
- You're being so disrespectful.
- I'm not being disrespectful.
892
01:02:25,617 --> 01:02:27,827
You're being so disrespectful.
893
01:02:29,955 --> 01:02:31,456
- I'm coming for you!
- Oh, motherfucker!
894
01:02:31,539 --> 01:02:34,417
Uh-huh. You about to
look at my ass, baby!
895
01:02:34,501 --> 01:02:36,711
- You about to look at my ass!
896
01:02:45,512 --> 01:02:47,097
Fuck.
897
01:03:10,287 --> 01:03:11,621
That's what I get for helping.
898
01:03:11,705 --> 01:03:13,498
- Why'd you pull that hard?
899
01:03:13,581 --> 01:03:15,875
- I'm sorry.
- Why do you hate me?
900
01:03:31,641 --> 01:03:33,560
How does this feel?
901
01:03:37,939 --> 01:03:41,109
Like I'm a real human being.
902
01:03:49,159 --> 01:03:52,662
One day,
I tried methamphetamine...
903
01:03:52,746 --> 01:03:55,123
Yeah. That felt good.
904
01:03:55,206 --> 01:03:57,625
...and I thought,
905
01:03:57,709 --> 01:04:00,086
"This is what's been missing."
906
01:04:00,170 --> 01:04:02,714
I felt complete.
907
01:04:02,797 --> 01:04:04,799
Today's a good day.
908
01:04:04,883 --> 01:04:07,677
Yeah, I've been
chasing that high
909
01:04:07,761 --> 01:04:09,679
ever since.
910
01:04:09,763 --> 01:04:11,681
No matter...
911
01:04:11,765 --> 01:04:13,683
how much meth--
912
01:04:13,767 --> 01:04:17,645
or whatever else I can find
to shoot up into my body--
913
01:04:17,729 --> 01:04:20,148
I do, it's never enough.
914
01:04:23,735 --> 01:04:27,113
And I went to a
couple of rehabs,
915
01:04:27,197 --> 01:04:28,698
I detoxed,
916
01:04:28,782 --> 01:04:31,493
they would talk
about disease, sure,
917
01:04:31,576 --> 01:04:33,119
but...
918
01:04:33,203 --> 01:04:34,788
it never clicked.
919
01:04:37,749 --> 01:04:41,878
Until one day I woke
up in a hospital
920
01:04:41,961 --> 01:04:45,215
and someone asked me,
921
01:04:45,298 --> 01:04:47,634
"What's your problem?"
922
01:04:50,553 --> 01:04:53,723
And I said, "I'm an
alcoholic and an addict."
923
01:04:53,807 --> 01:04:55,558
And he said...
924
01:04:55,642 --> 01:04:58,770
"No, that's how you've been
treating your problem."
925
01:04:58,853 --> 01:05:00,772
Mm-hmm.
- That's right.
926
01:05:00,855 --> 01:05:04,234
I know now I need to find a way
927
01:05:04,317 --> 01:05:07,529
to fill this...
928
01:05:07,612 --> 01:05:09,656
big...
929
01:05:09,739 --> 01:05:11,908
black hole in me.
930
01:05:16,287 --> 01:05:17,956
Anyway, so...
931
01:05:18,039 --> 01:05:21,126
- I'm 14 months clean.
932
01:05:21,209 --> 01:05:23,336
I have a job at a rehab.
933
01:05:24,879 --> 01:05:27,173
It's fulfilling to help
other people get sober.
934
01:05:29,717 --> 01:05:32,846
I have a sponsor, Spencer.
935
01:05:32,929 --> 01:05:35,682
Shows me how great
my life can be sober.
936
01:05:37,183 --> 01:05:39,519
And, um, I still have family.
937
01:05:41,563 --> 01:05:44,357
My mom's been amazing.
938
01:05:44,441 --> 01:05:47,193
My dad's been amazing, too.
939
01:05:53,116 --> 01:05:55,368
I want them to be proud of me.
940
01:06:16,389 --> 01:06:18,975
♪ I want to live ♪
941
01:06:20,101 --> 01:06:22,645
♪ I want to give ♪
942
01:06:22,729 --> 01:06:24,772
♪ I've been a miner ♪
943
01:06:24,856 --> 01:06:28,401
♪ For a heart of gold ♪
944
01:06:28,485 --> 01:06:31,529
♪ It's these expressions ♪
945
01:06:31,613 --> 01:06:34,616
♪ I never give that
keep me searching... ♪
946
01:06:34,699 --> 01:06:37,327
You all right?
947
01:06:37,410 --> 01:06:39,496
What's wrong? You nervous?
948
01:06:39,579 --> 01:06:40,788
Yeah.
949
01:06:40,872 --> 01:06:42,582
♪ And I'm getting old ♪
950
01:06:45,418 --> 01:06:47,378
♪ Keep me searching for a... ♪
951
01:06:47,462 --> 01:06:49,631
Thank you for marrying me.
952
01:06:51,090 --> 01:06:53,051
Thank you for being
a perfect partner
953
01:06:53,134 --> 01:06:55,094
in an imperfect world.
954
01:06:56,888 --> 01:06:59,599
Thank you for introducing
me to your amazing son.
955
01:07:01,768 --> 01:07:03,686
Uh, I'm here for you,
956
01:07:03,770 --> 01:07:05,021
and I'm here to stay.
957
01:07:05,104 --> 01:07:07,106
Karen, thank you...
958
01:07:07,190 --> 01:07:09,150
for loving me.
959
01:07:10,527 --> 01:07:12,195
And thank you for loving him.
960
01:07:13,947 --> 01:07:15,615
♪ Keep me searching ♪
961
01:07:15,698 --> 01:07:18,409
♪ For a heart of gold ♪
962
01:07:18,493 --> 01:07:20,411
♪ You keep me searching ♪
963
01:07:20,495 --> 01:07:22,205
♪ And I'm growing old ♪
964
01:07:22,288 --> 01:07:24,707
Looks him square in the eye,
and he says, "Superman..."
965
01:07:24,791 --> 01:07:28,169
♪ Keep me searching
for a heart of gold ♪
966
01:07:28,253 --> 01:07:29,712
Perfect.
967
01:07:29,796 --> 01:07:31,548
♪ I've been a miner ♪
968
01:07:31,631 --> 01:07:35,176
♪ For a heart of gold ♪
969
01:07:36,553 --> 01:07:38,221
♪ Ah ♪
970
01:07:38,304 --> 01:07:39,681
♪ Mm. ♪
971
01:07:49,691 --> 01:07:51,609
- Hey, good to see you.
- Good to see you.
972
01:07:51,693 --> 01:07:54,070
Hey, Daisy. Hey, Daisy!
973
01:07:57,448 --> 01:07:59,158
Hey, Jazzy Jeff.
974
01:07:59,242 --> 01:08:01,202
What's going on, man?
975
01:08:01,286 --> 01:08:02,787
Hey, man, I miss you more
976
01:08:02,870 --> 01:08:05,748
than the sun misses
the moon at night.
977
01:08:05,832 --> 01:08:07,750
Mm.
978
01:08:09,419 --> 01:08:11,129
- Hey, Karen.
- Hey.
979
01:08:16,509 --> 01:08:18,595
Thank you for inviting me.
980
01:08:18,678 --> 01:08:20,221
Seriously.
981
01:08:34,319 --> 01:08:35,737
♪ Can't steal the way ♪
982
01:08:35,820 --> 01:08:38,072
♪ I fuckin' felt
when I got up today ♪
983
01:08:38,156 --> 01:08:39,866
♪ Well, I guess
you're the judge ♪
984
01:08:39,949 --> 01:08:41,492
♪ I guess you're the king ♪
985
01:08:41,576 --> 01:08:44,370
♪ Of the forever beauty
pageant I'm always... ♪
986
01:08:50,335 --> 01:08:52,462
Go, Daisy! Go, Daisy!
Go, Daisy! Go, Daisy!
987
01:08:52,545 --> 01:08:53,963
Go, Daisy!
988
01:08:54,047 --> 01:08:55,548
Hey, honey.
989
01:08:59,302 --> 01:09:01,137
Go, Daisy, go!
990
01:09:10,855 --> 01:09:13,149
Nice.
991
01:09:15,902 --> 01:09:18,529
Oh! Ah, you!
992
01:09:18,613 --> 01:09:20,365
It's Daisy!
993
01:09:23,117 --> 01:09:24,661
Whoa!
994
01:09:32,919 --> 01:09:34,837
"If the marker is depleted
995
01:09:34,921 --> 01:09:36,798
"in meth addicts' brains,
996
01:09:36,881 --> 01:09:39,509
"it's likely there is a
loss of nerve terminals
997
01:09:39,592 --> 01:09:42,053
"and the brain damage
is irreversible.
998
01:09:42,136 --> 01:09:44,555
"However, when I
tested for VMAT2,
999
01:09:44,639 --> 01:09:47,600
- I found normal levels."
- So that's optimistic.
1000
01:09:47,684 --> 01:09:49,560
- Normal levels
is optimistic, yeah.
1001
01:09:49,644 --> 01:09:51,270
- It's...
1002
01:09:51,354 --> 01:09:52,397
- It is.
- Okay.
1003
01:09:52,480 --> 01:09:53,898
- No. I'm not...
- I was just checking.
1004
01:09:53,981 --> 01:09:54,649
- No, no, that's good.
- Okay.
1005
01:09:54,732 --> 01:09:55,900
Basically...
1006
01:09:55,983 --> 01:09:57,276
the fried...
1007
01:09:57,360 --> 01:09:59,362
Nic's fried nerve endings
1008
01:09:59,445 --> 01:10:01,823
can grow back.
1009
01:10:01,906 --> 01:10:04,033
They say it can take
two years, but...
1010
01:10:04,117 --> 01:10:06,244
- Two years?
- Yeah.
1011
01:10:06,327 --> 01:10:08,788
But that's great, David.
1012
01:10:18,381 --> 01:10:21,008
- Hey.
- Hey.
1013
01:10:21,092 --> 01:10:24,137
- You're kind of late.
- Yeah. It was a great meeting,
1014
01:10:24,220 --> 01:10:26,347
and after, we went to
the speaker's house
1015
01:10:26,431 --> 01:10:28,307
and watched a video and...
1016
01:10:28,391 --> 01:10:32,311
saw my sober sponsee
bros earlier, so...
1017
01:10:32,395 --> 01:10:34,355
No phone?
1018
01:10:34,439 --> 01:10:36,357
Oh, my cell was dead.
1019
01:10:39,277 --> 01:10:42,447
Would you be okay
to do a drug test?
1020
01:10:43,573 --> 01:10:45,742
Yeah, I mean, sure.
1021
01:10:45,825 --> 01:10:47,285
Okay.
1022
01:11:04,719 --> 01:11:07,263
You understand why, right?
1023
01:11:07,346 --> 01:11:11,642
Yeah. I mean, I should've
called to let you know, so...
1024
01:11:11,726 --> 01:11:15,521
I trust you-- we just need
to have some sort of proof.
1025
01:11:19,358 --> 01:11:21,903
That's about as
contradictory as it gets.
1026
01:11:21,986 --> 01:11:24,197
- But...
- I know. I know.
1027
01:11:26,365 --> 01:11:28,534
I'll do it. No worries.
1028
01:11:28,618 --> 01:11:30,870
Nothing to hide.
1029
01:11:31,996 --> 01:11:33,372
Okay.
1030
01:11:35,708 --> 01:11:38,211
Hey, you're doing great.
1031
01:11:39,754 --> 01:11:41,547
You really are.
1032
01:11:41,631 --> 01:11:44,550
By my count, 485 days clean.
1033
01:11:44,634 --> 01:11:46,677
Wow. Come on, that's...
1034
01:11:50,681 --> 01:11:53,392
I'll just leave it in the
bathroom, right? Okay.
1035
01:11:54,519 --> 01:11:56,020
All right.
1036
01:11:56,103 --> 01:11:58,022
- Good night, Dad.
- Good night.
1037
01:11:58,105 --> 01:12:00,107
- I love you.
- I love you, too.
1038
01:12:31,556 --> 01:12:33,474
All right, Jasper, you ready?
1039
01:12:33,558 --> 01:12:35,643
- Yep. Let's go,
let's go, let's go.
1040
01:12:35,726 --> 01:12:37,854
Hey. No, no, no, wait.
1041
01:12:37,937 --> 01:12:40,982
- Jasper, I don't want you
to go out there.
1042
01:12:41,065 --> 01:12:42,775
- What? Mom, we
won't go far, I swear!
1043
01:12:42,859 --> 01:12:44,652
The waves are too big.
It's too dangerous.
1044
01:12:44,735 --> 01:12:45,778
- But I am a great swimmer.
1045
01:12:45,862 --> 01:12:47,113
I've been in waves
way bigger than this.
1046
01:12:47,196 --> 01:12:49,782
Yes, I know that,
but I don't want you to...
1047
01:12:49,866 --> 01:12:51,284
- Yeah, I'll stay close.
- Nic will stay close,
1048
01:12:51,367 --> 01:12:53,244
you see?
1049
01:12:53,327 --> 01:12:54,912
Karen, I'm gonna stay...
1050
01:12:54,996 --> 01:12:56,873
- I'll stay close.
Nic can go in.
1051
01:12:56,956 --> 01:12:58,040
That's fine. You, no.
1052
01:12:58,124 --> 01:13:00,001
And that is final.
1053
01:13:00,084 --> 01:13:01,460
We'll see about that.
1054
01:13:01,544 --> 01:13:04,171
Hey!
Okay. It's fine.
1055
01:13:04,255 --> 01:13:06,465
It's fine.
1056
01:13:15,391 --> 01:13:17,310
Should we just play
a game instead?
1057
01:13:17,393 --> 01:13:19,520
- Uh...
- Yeah?
1058
01:13:22,023 --> 01:13:24,233
Are you a hurfboard?
1059
01:13:24,317 --> 01:13:26,652
- No.
- No?
1060
01:13:26,736 --> 01:13:28,654
Are you a hicycle?
1061
01:13:28,738 --> 01:13:30,489
- No.
- No?
1062
01:13:30,573 --> 01:13:33,200
Okay. Uh, are you edible?
1063
01:13:33,284 --> 01:13:34,577
Not really.
1064
01:13:34,660 --> 01:13:36,662
- Not really?
- Not really.
1065
01:13:36,746 --> 01:13:38,205
So, sort of.
1066
01:13:38,289 --> 01:13:40,833
So, um...
1067
01:13:40,917 --> 01:13:42,251
are you a house?
1068
01:13:42,335 --> 01:13:45,838
- Yes. How did you know?
1069
01:13:45,922 --> 01:13:47,632
You know,
1070
01:13:47,715 --> 01:13:50,259
I can read your mind.
1071
01:13:50,343 --> 01:13:52,929
- Ooh...
- Ooh...
1072
01:13:54,347 --> 01:13:55,765
I know you're a great swimmer.
1073
01:13:55,848 --> 01:13:57,516
I'm gonna be there to cheer
for you at your next swim meet.
1074
01:13:57,600 --> 01:13:58,434
How does that sound?
1075
01:13:58,517 --> 01:14:00,061
Yeah?
1076
01:14:00,144 --> 01:14:02,813
Okay.
1077
01:14:02,897 --> 01:14:05,149
Hey, is it weird to see
me after all this time?
1078
01:14:05,232 --> 01:14:06,233
Or no?
1079
01:14:06,317 --> 01:14:08,653
- I guess it was, at first.
- Okay.
1080
01:14:08,736 --> 01:14:10,947
- I thought you might be different.
1081
01:14:11,030 --> 01:14:13,574
But you're just
the same old Nic.
1082
01:14:22,041 --> 01:14:25,962
♪ This'll be ♪
1083
01:14:26,045 --> 01:14:29,966
♪ My last home ♪
1084
01:14:30,049 --> 01:14:32,385
- ♪ But this stream ♪
All right. Thanks.
1085
01:14:32,468 --> 01:14:36,389
♪ Will carry me through ♪
1086
01:14:36,472 --> 01:14:39,600
- That was a great weekend.
- Mm-hmm.
1087
01:14:39,684 --> 01:14:42,311
- ♪ But this stream ♪
- Bye, Nic!
1088
01:14:42,395 --> 01:14:47,066
♪ Isn't home no more ♪
1089
01:14:47,149 --> 01:14:49,276
♪ And truth can ♪
1090
01:14:49,360 --> 01:14:53,906
♪ Make immune ♪
1091
01:14:53,990 --> 01:14:56,784
♪ If it doesn't
make you wiser ♪
1092
01:14:56,867 --> 01:14:58,536
♪ Doesn't make you stronger ♪
1093
01:14:58,619 --> 01:15:02,873
♪ Doesn't make you
live a little bit ♪
1094
01:15:02,957 --> 01:15:07,837
♪ What are you doing? ♪
1095
01:15:10,589 --> 01:15:13,175
♪ If it doesn't
make you wiser ♪
1096
01:15:13,259 --> 01:15:15,678
♪ Doesn't make you stronger ♪
1097
01:15:15,761 --> 01:15:19,432
♪ Doesn't make you
live a little bit ♪
1098
01:15:19,515 --> 01:15:26,480
♪ What are you doing? ♪
1099
01:15:32,778 --> 01:15:35,573
- Go, Nic!
1100
01:15:43,873 --> 01:15:47,418
♪ In these parting days ♪
1101
01:15:47,501 --> 01:15:52,298
♪ I am losing all my senses ♪
1102
01:15:52,381 --> 01:15:55,259
♪ In these timeless days ♪
1103
01:15:55,342 --> 01:16:01,474
♪ I can barely see through. ♪
1104
01:16:02,975 --> 01:16:05,519
Bye, Nic! Bye, Nic!
1105
01:16:05,603 --> 01:16:07,730
Bye, Nic!
1106
01:16:30,294 --> 01:16:32,838
One day at a time, man.
1107
01:16:32,922 --> 01:16:34,131
Congratulations.
Welcome to the real world.
1108
01:16:34,215 --> 01:16:36,050
Oh, I don't want to
live in the real world.
1109
01:16:36,133 --> 01:16:37,676
I'm so sick of living in it.
1110
01:16:37,760 --> 01:16:39,178
- That's your disease
talking to you, man.
1111
01:16:39,261 --> 01:16:40,763
- Oh, I'm trying.
- By trying to isolate you.
1112
01:16:40,846 --> 01:16:42,348
Trying to kill you.
You know this, man.
1113
01:16:42,431 --> 01:16:44,183
I don't feel like I have
a disease, Spencer.
1114
01:16:44,266 --> 01:16:46,060
I feel like...
1115
01:16:46,143 --> 01:16:49,105
- Well, you got to.
- This isn't like fucking cancer.
1116
01:16:49,188 --> 01:16:52,441
This is my fucking choice.
I put myself here.
1117
01:16:52,525 --> 01:16:54,110
Yeah, you did. You did
put yourself there.
1118
01:16:54,193 --> 01:16:55,861
Are you gonna let
me talk or what?
1119
01:16:55,945 --> 01:16:58,864
Okay? Like, you're a
writer, right? So write.
1120
01:16:58,948 --> 01:17:01,200
You're good at it. This is
your day. This is a choice.
1121
01:17:01,283 --> 01:17:02,952
- What do you want to do now?
- Fucking...
1122
01:17:03,035 --> 01:17:04,703
Once you get high, you
lose all your choices.
1123
01:17:04,787 --> 01:17:06,455
- If you get high, you lose everything.
- Right.
1124
01:17:06,539 --> 01:17:09,291
All right, so you got to
keep choosing the right way.
1125
01:17:11,961 --> 01:17:13,879
- Right.
- That's right.
1126
01:17:13,963 --> 01:17:15,714
You choose the right way.
1127
01:17:15,798 --> 01:17:17,216
Right. All right, hey, listen,
1128
01:17:17,299 --> 01:17:18,759
I'm gonna give you a
call later, all right?
1129
01:17:18,843 --> 01:17:20,219
Uh, I-I feel like I'm
gonna do all right.
1130
01:17:20,302 --> 01:17:21,595
You blowing me off now?
1131
01:17:21,679 --> 01:17:23,222
You gonna call me
and waste my time?
1132
01:17:23,305 --> 01:17:25,015
Don't waste my time.
I'm here for you, man.
1133
01:17:25,099 --> 01:17:26,600
You know what, look,
I'm having some steaks tonight.
1134
01:17:26,684 --> 01:17:27,768
Why don't you come
over for dinner.
1135
01:17:27,852 --> 01:17:28,978
- All right, I'll see you then.
- You...
1136
01:17:29,061 --> 01:17:30,396
That sounds great.
I'll see you then.
1137
01:17:30,479 --> 01:17:31,856
- Yo, Nic, Nic.
- Yes, sir. I'll see you then.
1138
01:17:31,939 --> 01:17:33,983
- Nic...
- All right, bye-bye.
1139
01:18:31,624 --> 01:18:33,626
Nic Sheff.
1140
01:18:33,709 --> 01:18:35,628
Lauren. What?
1141
01:18:35,711 --> 01:18:37,880
What are you...
1142
01:18:39,798 --> 01:18:41,467
Wow, it's been a long time.
1143
01:18:41,550 --> 01:18:42,927
What-what are you doing here?
1144
01:18:43,010 --> 01:18:45,554
Just, uh...
1145
01:18:47,473 --> 01:18:49,683
What?
1146
01:18:52,895 --> 01:18:54,480
I've been sober for a while,
1147
01:18:54,563 --> 01:18:57,483
but I'm seriously looking
to party right now.
1148
01:19:20,881 --> 01:19:23,509
I got what you need.
We have E, we have pills, man.
1149
01:19:23,592 --> 01:19:25,636
We have E. I told you, I told you.
1150
01:19:33,644 --> 01:19:36,355
Can you get me a cup
of water and a spoon?
1151
01:19:36,438 --> 01:19:37,773
Mm-hmm.
1152
01:19:37,856 --> 01:19:40,150
All right.
1153
01:19:56,583 --> 01:19:58,919
- Mm-hmm.
- All right.
1154
01:19:59,003 --> 01:20:01,547
- Here you go.
- Thank you.
1155
01:20:02,631 --> 01:20:04,758
Cotton and a spoon.
1156
01:20:27,573 --> 01:20:30,326
Mmm.
1157
01:20:41,086 --> 01:20:43,255
All right, that's it.
1158
01:20:43,339 --> 01:20:45,257
That's it.
1159
01:20:55,017 --> 01:20:56,935
Wow.
1160
01:23:16,325 --> 01:23:18,368
Your call has been forwarded
1161
01:23:18,452 --> 01:23:20,370
to an automated voice
messaging system.
1162
01:23:20,454 --> 01:23:22,247
At the tone, please
record your message.
1163
01:23:23,665 --> 01:23:25,000
It's Dad again.
1164
01:23:25,083 --> 01:23:27,252
I feel like you might
have been a little down
1165
01:23:27,336 --> 01:23:30,172
when you left, Nic, so I'm
here to talk if you need to.
1166
01:23:30,255 --> 01:23:32,841
All right.
1167
01:23:44,937 --> 01:23:47,356
So you have no idea where he is?
1168
01:23:47,439 --> 01:23:49,900
Uh, Spencer told
me he heard from him.
1169
01:23:49,983 --> 01:23:52,861
He was having a difficult time,
but he was pulling through.
1170
01:23:52,945 --> 01:23:56,657
But, yeah, he's not at
work, he's not at home.
1171
01:23:56,740 --> 01:23:59,034
- He's unreachable on his cell.
- Damn it. Damn it. Vicki,
1172
01:23:59,117 --> 01:24:02,037
he left here two days ago.
Why didn't you check on him?
1173
01:24:02,120 --> 01:24:04,414
You're supposed to be taking
care of this kid, right?
1174
01:24:04,498 --> 01:24:06,041
What the fuck, David?
1175
01:24:06,124 --> 01:24:08,335
Who's been taking care
of him the last year?
1176
01:24:08,418 --> 01:24:09,962
Well, you could've
checked on him.
1177
01:24:10,045 --> 01:24:11,713
I mean, what the fuck
is your problem?
1178
01:24:11,797 --> 01:24:14,216
What do you think I do all day?
1179
01:24:14,299 --> 01:24:17,678
Besides, we can't run
surveillance on him 24/7.
1180
01:24:17,761 --> 01:24:20,639
I think you need to go
to the police right now
1181
01:24:20,722 --> 01:24:22,683
and file a missing
persons report, okay?
1182
01:24:22,766 --> 01:24:24,643
- Stop yelling at me!
- No, I'm not gonna stop
1183
01:24:24,726 --> 01:24:26,895
- yelling at you, Vicki.
- I hate it when you do that.
1184
01:24:26,979 --> 01:24:28,355
- Because you're just...
- You're totally crazy.
1185
01:24:28,438 --> 01:24:29,731
What are you even doing there?!
1186
01:24:29,815 --> 01:24:31,650
- Fucking unfair, David!
- No, no! Listen to me!
1187
01:24:31,733 --> 01:24:33,652
What are...
1188
01:24:34,736 --> 01:24:36,989
Damn.
1189
01:24:37,072 --> 01:24:39,491
Fuck!
1190
01:24:46,123 --> 01:24:47,791
Dave?
1191
01:24:47,874 --> 01:24:50,544
Could you call my phone, please?
1192
01:24:53,589 --> 01:24:55,424
What's going on?
1193
01:24:55,507 --> 01:24:57,301
He's gone.
1194
01:24:58,760 --> 01:25:01,763
How do we even
know he's in L.A.?
1195
01:25:01,847 --> 01:25:04,391
I mean, he could be in San Francisco.
He could be...
1196
01:25:04,474 --> 01:25:06,852
he could be in fucking Mexico,
for all we know.
1197
01:25:06,935 --> 01:25:08,395
I need to go.
1198
01:25:08,478 --> 01:25:11,106
Yeah, but I need you to stay.
1199
01:25:11,189 --> 01:25:12,983
Well, Vicki can't
handle it like I...
1200
01:25:13,066 --> 01:25:15,319
I don't care about Vicki.
This isn't about Vicki.
1201
01:25:15,402 --> 01:25:18,989
Okay, why don't you just relax
and try to be reasonable.
1202
01:25:19,072 --> 01:25:21,241
- What? You be reasonable.
- I am being reasonable.
1203
01:25:21,325 --> 01:25:22,284
Is this reasonable?!
1204
01:25:22,367 --> 01:25:24,870
No! It's not!
1205
01:25:24,953 --> 01:25:26,288
How can I be?!
1206
01:25:26,371 --> 01:25:27,914
My son is out there somewhere,
1207
01:25:27,998 --> 01:25:29,583
and I don't know
what he's doing!
1208
01:25:29,666 --> 01:25:31,126
I don't know how to help him!
1209
01:25:31,209 --> 01:25:33,629
You can't!
1210
01:25:44,222 --> 01:25:45,891
I can't sleep.
1211
01:25:50,020 --> 01:25:50,896
You can't sleep?
1212
01:25:50,979 --> 01:25:52,439
I can't sleep.
1213
01:25:52,522 --> 01:25:53,690
Okay.
1214
01:25:57,903 --> 01:25:59,821
Good night, Daddy.
1215
01:26:00,906 --> 01:26:02,407
Good night.
1216
01:26:02,491 --> 01:26:04,284
♪ Sunrise ♪
1217
01:26:04,368 --> 01:26:06,870
♪ Sunset ♪
1218
01:26:27,349 --> 01:26:30,018
♪ Is this the little girl ♪
1219
01:26:30,102 --> 01:26:32,854
♪ I carried? ♪
1220
01:26:34,815 --> 01:26:37,776
♪ Is this the little boy ♪
1221
01:26:37,859 --> 01:26:39,778
♪ At play? ♪
1222
01:26:39,861 --> 01:26:41,530
Let go!
1223
01:26:41,613 --> 01:26:43,198
Airplane flying!
1224
01:26:43,281 --> 01:26:44,783
♪ I don't remember ♪
1225
01:26:44,866 --> 01:26:48,245
- ♪ Growing older ♪
Airplane!
1226
01:26:48,328 --> 01:26:50,247
Fly away! Fly!
1227
01:26:52,082 --> 01:26:55,711
- ♪ When did they? ♪
Airplane! Push!
1228
01:26:58,922 --> 01:27:01,925
♪ When did she get to be ♪
1229
01:27:02,008 --> 01:27:04,302
♪ A beauty? ♪
1230
01:27:06,722 --> 01:27:09,307
♪ When did he grow to be ♪
1231
01:27:09,391 --> 01:27:12,102
♪ So tall? ♪
1232
01:27:12,185 --> 01:27:14,771
♪ Ooh... ♪
1233
01:27:14,855 --> 01:27:17,065
♪ Wasn't it yesterday ♪
1234
01:27:17,149 --> 01:27:19,735
♪ That they ♪
1235
01:27:19,818 --> 01:27:24,614
♪ Were small? ♪
1236
01:27:29,494 --> 01:27:31,788
♪ Sunrise ♪
1237
01:27:31,872 --> 01:27:34,166
♪ Sunset ♪
1238
01:27:34,249 --> 01:27:36,209
♪ Sunrise ♪
1239
01:27:36,293 --> 01:27:37,836
♪ Sunset ♪
1240
01:27:37,919 --> 01:27:40,505
♪ Swiftly ♪
1241
01:27:40,589 --> 01:27:46,261
♪ Fly the years ♪
1242
01:27:46,344 --> 01:27:48,263
♪ One season ♪
1243
01:27:48,346 --> 01:27:54,853
♪ Following another ♪
1244
01:27:54,936 --> 01:27:58,273
♪ Laden with happiness... ♪
1245
01:27:58,356 --> 01:27:59,649
No. Uh-uh. Come on,
not you. Come on.
1246
01:27:59,733 --> 01:28:00,984
Hold on.
1247
01:28:01,067 --> 01:28:02,277
- Get back in. Guys, come on.
- Hold on. Hold on, honey.
1248
01:28:02,360 --> 01:28:03,403
- Wait.
- Good dog.
1249
01:28:03,487 --> 01:28:05,238
- ♪ One season... ♪
- What's up?
1250
01:28:05,322 --> 01:28:08,533
I thought Nic was
gonna be here today.
1251
01:28:08,617 --> 01:28:10,827
Uh, no. Something came up.
1252
01:28:11,912 --> 01:28:13,997
Can I call him?
1253
01:28:14,080 --> 01:28:15,999
No, no. You can't.
1254
01:28:16,082 --> 01:28:17,584
It's not gonna be possible.
1255
01:28:17,667 --> 01:28:18,668
Why not?
1256
01:28:18,752 --> 01:28:20,670
Because it's not.
1257
01:28:20,754 --> 01:28:23,507
Is Nic back on drugs again?
1258
01:28:23,590 --> 01:28:25,634
♪ Sunrise ♪
1259
01:28:25,717 --> 01:28:27,594
♪ Sunset ♪
1260
01:28:27,677 --> 01:28:30,347
- ♪ Sunrise ♪
- We don't know, honey.
1261
01:28:30,430 --> 01:28:32,891
♪ Sunset. ♪
1262
01:30:06,568 --> 01:30:08,403
All right.
1263
01:31:48,628 --> 01:31:50,922
Come on, Jasper!
Whup.
1264
01:32:03,685 --> 01:32:05,603
Yup.
1265
01:32:29,169 --> 01:32:30,211
You got it?
1266
01:32:30,295 --> 01:32:32,297
Oh, fuck. Okay.
Hey, Lauren.
1267
01:32:33,590 --> 01:32:35,300
- Lauren, let's go.
- What?
1268
01:32:35,383 --> 01:32:36,926
We got to go.
1269
01:32:38,636 --> 01:32:40,472
- What's going on?
- Here.
1270
01:32:40,555 --> 01:32:43,183
We got to go.
1271
01:32:43,266 --> 01:32:45,185
Fine.
1272
01:32:59,532 --> 01:33:02,077
I think I just saw Nic.
1273
01:33:02,160 --> 01:33:03,870
What?
1274
01:33:03,953 --> 01:33:07,040
I think I just saw Nic
and a girl running away.
1275
01:33:13,838 --> 01:33:15,298
Nic.
1276
01:33:15,381 --> 01:33:16,841
Uh, no.
Stay inside.
1277
01:33:16,925 --> 01:33:18,676
- Okay.
- No.
1278
01:33:18,760 --> 01:33:22,555
All right, no. Stay inside!
I am not kidding, all right?
1279
01:33:22,639 --> 01:33:24,307
Stay there.
1280
01:33:27,519 --> 01:33:29,437
- Okay.
1281
01:33:29,521 --> 01:33:32,065
Shit. Never again.
1282
01:33:32,148 --> 01:33:34,359
- It's okay. Hey.
- What do we do? What do we do?
1283
01:33:34,442 --> 01:33:35,819
It's all right.
1284
01:33:40,824 --> 01:33:42,951
That was so terrible.
1285
01:33:43,034 --> 01:33:46,162
Oh, fuck!
1286
01:33:50,625 --> 01:33:52,961
Nic? Nic? Nic!
1287
01:33:54,754 --> 01:33:56,047
Oh...
1288
01:33:56,756 --> 01:33:59,592
♪ All the ladies of court ♪
1289
01:33:59,676 --> 01:34:01,427
♪ Gather round ♪
1290
01:34:02,846 --> 01:34:05,181
♪ Joining in heavenly fare ♪
1291
01:34:07,392 --> 01:34:09,310
Oh. No. No. No.
1292
01:34:09,394 --> 01:34:11,855
- ♪ Gathering promises ♪
1293
01:34:11,938 --> 01:34:13,940
♪ Of future heroes ♪
1294
01:34:14,023 --> 01:34:16,401
♪ Showing faith ♪
1295
01:34:16,484 --> 01:34:19,070
♪ It is all as you go ♪
1296
01:34:21,865 --> 01:34:27,078
♪ Red light and green light
and men in their armor ♪
1297
01:34:27,162 --> 01:34:32,208
♪ And fight for the
queen if you dare ♪
1298
01:34:33,835 --> 01:34:37,255
♪ It's a long way to go ♪
1299
01:34:37,338 --> 01:34:40,466
♪ To test out your mettle ♪
1300
01:34:40,550 --> 01:34:43,595
♪ Well, a long way to go ♪
1301
01:34:43,678 --> 01:34:47,682
♪ To go down ♪
1302
01:34:51,978 --> 01:34:54,230
♪ And I'll write
them a letter ♪
1303
01:34:56,316 --> 01:34:59,777
♪ I said forgive
all we've done ♪
1304
01:35:01,487 --> 01:35:06,618
♪ Please first grant
this favor, sir ♪
1305
01:35:06,701 --> 01:35:09,162
♪ Forgive us quick
or we'll run ♪
1306
01:35:13,249 --> 01:35:15,168
♪ Or we'll run ♪
1307
01:35:18,296 --> 01:35:19,964
♪ Or we'll run ♪
1308
01:35:22,926 --> 01:35:25,345
♪ Or we'll run ♪
1309
01:35:25,428 --> 01:35:28,139
Come on!
1310
01:35:28,223 --> 01:35:30,767
♪ Or... ♪
1311
01:35:30,850 --> 01:35:36,064
♪ We'll run... ♪
1312
01:35:55,625 --> 01:35:58,795
- I'm so sorry. I'm so sorry.
1313
01:36:22,902 --> 01:36:24,612
Okay. Okay.
1314
01:36:26,864 --> 01:36:29,409
911. What is your emergency?
1315
01:36:29,492 --> 01:36:31,452
Yeah. Hi. Uh, I got a f...
I'm-I'm with a friend.
1316
01:36:31,536 --> 01:36:32,787
She just O.D.'d, and, uh,
1317
01:36:32,870 --> 01:36:34,414
I need an ambulance,
I need some help.
1318
01:36:34,497 --> 01:36:35,832
Sir, do you know CPR?
1319
01:36:35,915 --> 01:36:37,375
Yeah, I'm doing it
right now. I just...
1320
01:36:37,458 --> 01:36:39,502
Uh, we... You-you guys,
you got to send an ambulance,
1321
01:36:39,585 --> 01:36:41,754
- too, all right?
- What is your location?
1322
01:36:41,838 --> 01:36:43,798
Yeah, I don't know.
1323
01:36:43,881 --> 01:36:45,425
Y-You-you guys are gonna
have to trace the call.
1324
01:36:45,508 --> 01:36:47,218
Hello?
1325
01:36:47,302 --> 01:36:50,638
Hello? Sir, are you still there?
1326
01:36:50,722 --> 01:36:52,974
- Sir?
1327
01:36:55,893 --> 01:36:57,437
Sir? Sir?
1328
01:37:06,362 --> 01:37:09,282
- Look up.
1329
01:37:09,365 --> 01:37:10,992
Honey, look up for me.
1330
01:37:12,618 --> 01:37:15,913
Can you look up
this way over here?
1331
01:37:15,997 --> 01:37:17,999
Hey, look, we're gonna need
to take you to the ER.
1332
01:37:18,082 --> 01:37:19,500
I-I don't... I don't
want to. I-I...
1333
01:37:19,584 --> 01:37:21,085
- We need to take you to the ER.
- I'm fine.
1334
01:37:21,169 --> 01:37:22,587
She doesn't want to go
to the ER. She's...
1335
01:37:22,670 --> 01:37:24,088
She's... No, she's not okay.
We need to take her
1336
01:37:24,172 --> 01:37:25,506
- to the ER.
- But she doesn't want to go.
1337
01:37:25,590 --> 01:37:27,216
No, sir, she needs to go!
1338
01:37:27,300 --> 01:37:28,926
- Okay?
1339
01:37:29,010 --> 01:37:31,471
You have a problem with that,
I can inform the police.
1340
01:37:31,554 --> 01:37:33,181
Goddamn it.
1341
01:37:33,264 --> 01:37:36,684
You're gonna come
and meet me, right?
1342
01:37:36,768 --> 01:37:38,144
- Yes. Yes!
- You promise?
1343
01:37:38,227 --> 01:37:40,605
I love you.
1344
01:37:40,688 --> 01:37:43,066
- I love you, too.
1345
01:37:43,149 --> 01:37:44,692
You promise you're
gonna meet me?
1346
01:37:44,776 --> 01:37:46,110
- Yes, Lauren.
I'll come fucking meet you.
1347
01:37:46,194 --> 01:37:47,070
What do you want from me?
1348
01:37:47,153 --> 01:37:50,114
- Okay, okay.
- Jesus fucking Christ.
1349
01:38:16,516 --> 01:38:18,851
David Sheff.
1350
01:38:18,935 --> 01:38:20,645
Hey, Dad. It's me.
1351
01:38:23,356 --> 01:38:25,817
- Nic?
- Yeah.
1352
01:38:34,283 --> 01:38:36,244
Please don't hate me, Dad.
1353
01:38:37,870 --> 01:38:39,789
I know I did wrong.
1354
01:38:41,582 --> 01:38:43,584
I want to stop, but
please, please, please,
1355
01:38:43,668 --> 01:38:45,461
please, please, please
no rehab, all right?
1356
01:38:45,545 --> 01:38:48,297
Just let me come home.
You know what?
1357
01:38:48,381 --> 01:38:52,135
I realize it's actually
I... I-I need to be home.
1358
01:38:52,218 --> 01:38:56,931
You guys, you guys are gonna
give me the strength to stop.
1359
01:38:57,014 --> 01:38:58,975
All right?
1360
01:39:01,894 --> 01:39:03,813
That's not going to happen.
1361
01:39:13,156 --> 01:39:16,200
I wish that I could help you,
1362
01:39:16,284 --> 01:39:18,202
but I can't do that.
1363
01:39:18,286 --> 01:39:19,996
I c... I can't.
1364
01:39:20,079 --> 01:39:22,081
Oh, please help me, Dad.
1365
01:39:23,624 --> 01:39:25,793
No, Dad.
I just need a little bit
1366
01:39:25,877 --> 01:39:27,837
of help.
1367
01:39:27,920 --> 01:39:29,964
Please help me.
I want to come home.
1368
01:39:30,047 --> 01:39:32,717
All I can tell you is
what you already know.
1369
01:39:32,800 --> 01:39:35,470
- Dad, why aren't you
fucking listening to me?
1370
01:39:35,553 --> 01:39:37,180
- Call your sponsor.
1371
01:39:37,263 --> 01:39:38,723
- I don't want
to talk to my sponsor now.
1372
01:39:38,806 --> 01:39:40,808
- I want to talk to you.
- Get help.
1373
01:39:40,892 --> 01:39:43,144
- I love you.
- Dad, what...
1374
01:39:43,227 --> 01:39:45,563
- And I hope that you get
your life together.
1375
01:39:45,646 --> 01:39:47,148
- I love you, too.
1376
01:39:47,231 --> 01:39:49,692
I love you.
1377
01:42:17,632 --> 01:42:19,008
Hello.
1378
01:42:19,091 --> 01:42:21,552
- Nicolas called.
1379
01:42:21,636 --> 01:42:23,137
He sounds desperate.
1380
01:42:23,220 --> 01:42:25,056
Gonna die if we
don't do anything.
1381
01:42:25,139 --> 01:42:27,099
Well...
1382
01:42:27,183 --> 01:42:30,061
he's gonna die even if we do.
1383
01:42:30,144 --> 01:42:32,772
Nothing we do has
any effect on him.
1384
01:42:39,737 --> 01:42:41,447
I failed.
1385
01:42:41,530 --> 01:42:42,865
I know you feel ashamed, okay?
1386
01:42:42,948 --> 01:42:45,451
So do I.
1387
01:42:45,534 --> 01:42:47,787
But you have done great, David.
1388
01:42:47,870 --> 01:42:50,748
And Karen, too,
so thank you for that.
1389
01:42:50,831 --> 01:42:52,667
You were up for
it when I wasn't,
1390
01:42:52,750 --> 01:42:54,543
and I'm not giving up now.
1391
01:42:55,670 --> 01:42:57,421
Never.
1392
01:42:59,131 --> 01:43:01,842
But I can't do it alone.
1393
01:43:04,929 --> 01:43:07,640
I need your help.
1394
01:43:09,892 --> 01:43:12,853
I don't think you can
save people, Vicki.
1395
01:43:14,814 --> 01:43:18,109
You can be there
for them, can't you?
1396
01:43:22,029 --> 01:43:24,115
Look at this.
1397
01:43:29,286 --> 01:43:31,205
I'm done.
1398
01:43:31,288 --> 01:43:33,457
- Oh.
- Okay? I...
1399
01:43:33,541 --> 01:43:36,460
Okay.
1400
01:44:10,119 --> 01:44:12,079
Hey, everybody.
1401
01:44:12,163 --> 01:44:14,832
Time to get together.
1402
01:44:25,342 --> 01:44:31,390
I... I had a rough week.
1403
01:44:33,893 --> 01:44:35,603
Some of you know,
some of you don't.
1404
01:44:35,686 --> 01:44:37,271
I, um...
1405
01:44:37,354 --> 01:44:39,398
I lost my Frances this week.
1406
01:44:39,482 --> 01:44:42,568
She died of an
overdose on Sunday.
1407
01:44:42,651 --> 01:44:44,695
So...
1408
01:44:44,779 --> 01:44:48,699
I guess I'm in mourning,
but I-I...
1409
01:44:48,783 --> 01:44:51,118
I realized something else.
1410
01:44:51,202 --> 01:44:55,164
I've actually been in
mourning for years.
1411
01:44:57,333 --> 01:44:59,543
'Cause even when she
was alive, she...
1412
01:44:59,627 --> 01:45:02,087
she wasn't there.
1413
01:45:02,171 --> 01:45:06,383
When you mourn the living,
1414
01:45:06,467 --> 01:45:09,261
that's a hard way to live.
1415
01:45:11,305 --> 01:45:13,766
And so, in...
1416
01:45:13,849 --> 01:45:16,018
in a way, it's-it's...
1417
01:45:16,101 --> 01:45:18,103
it's better, I guess.
1418
01:45:22,358 --> 01:45:27,863
She was a dear,
dear young woman.
1419
01:45:29,907 --> 01:45:31,992
I always felt...
1420
01:45:32,076 --> 01:45:34,662
I needed to... to stay strong,
1421
01:45:34,745 --> 01:45:38,082
that there'd be
some future event,
1422
01:45:38,165 --> 01:45:40,709
and I'd... I'd need
all my strength for it.
1423
01:45:44,380 --> 01:45:46,841
But there are no
events after this one.
1424
01:45:46,924 --> 01:45:50,386
I hope she's not in pain now.
1425
01:45:57,101 --> 01:45:59,019
Bye, Frances.
1426
01:47:56,136 --> 01:47:58,305
Hey.
1427
01:47:58,389 --> 01:48:00,557
Hi.
1428
01:48:09,900 --> 01:48:11,360
How's he doing?
1429
01:48:11,443 --> 01:48:13,612
The doctor's with him now.
1430
01:48:15,280 --> 01:48:17,032
He said it's close to a miracle
1431
01:48:17,116 --> 01:48:19,994
Nic survived with all
the drugs in his body.
1432
01:51:10,247 --> 01:51:12,166
♪ Ah ♪
1433
01:51:28,056 --> 01:51:31,226
♪ I was somewhere
2000 in a daydream ♪
1434
01:51:33,020 --> 01:51:37,191
♪ I was hiding,
I couldn't face it ♪
1435
01:51:37,274 --> 01:51:40,569
♪ I used to live my
life in the wind... ♪
1436
01:51:40,652 --> 01:51:44,948
♪ I felt out of sync,
audio phasing ♪
1437
01:51:45,032 --> 01:51:48,911
♪ Felt like I couldn't
find my place in ♪
1438
01:51:54,082 --> 01:51:57,252
♪ Sky shivers, they,
they turn to rain ♪
1439
01:51:57,336 --> 01:51:59,213
♪ I turn again ♪
1440
01:51:59,296 --> 01:52:02,299
♪ I wish we could heal ♪
1441
01:52:06,887 --> 01:52:10,849
♪ I'll take you home,
I'll make you whole ♪
1442
01:52:10,933 --> 01:52:15,729
♪ You make me wish
that this wasn't real ♪
1443
01:52:20,359 --> 01:52:22,819
♪ Because you're ♪
1444
01:52:22,903 --> 01:52:24,821
♪ Oh ♪
1445
01:52:24,905 --> 01:52:29,660
♪ You're my treasure ♪
1446
01:52:32,996 --> 01:52:35,707
♪ Because you're ♪
1447
01:52:35,791 --> 01:52:37,626
♪ Oh ♪
1448
01:52:37,709 --> 01:52:42,464
♪ You're my treasure ♪
1449
01:52:45,008 --> 01:52:49,721
♪ I used to live my
life in the wind ♪
1450
01:52:54,685 --> 01:52:56,270
♪ And I would fly ♪
1451
01:52:56,353 --> 01:52:59,356
♪ Wherever you would swim ♪
1452
01:53:04,194 --> 01:53:09,032
♪ I couldn't stand
by you or anything ♪
1453
01:53:11,243 --> 01:53:14,413
♪ Sky shivers, they,
they turn to rain ♪
1454
01:53:14,496 --> 01:53:16,206
♪ I turn again ♪
1455
01:53:16,290 --> 01:53:19,543
♪ I wish we could heal ♪
1456
01:53:24,381 --> 01:53:27,467
♪ I'll take you home,
I'll make you whole ♪
1457
01:53:27,551 --> 01:53:32,222
♪ You make me wish
that this wasn't real ♪
1458
01:53:36,893 --> 01:53:39,604
♪ Because you're ♪
1459
01:53:39,688 --> 01:53:41,356
♪ Oh ♪
1460
01:53:41,440 --> 01:53:46,361
♪ You're my treasure ♪
1461
01:53:49,698 --> 01:53:52,326
♪ Because you're ♪
1462
01:53:52,409 --> 01:53:54,119
♪ Oh ♪
1463
01:53:54,202 --> 01:53:58,749
♪ You're my treasure ♪
1464
01:54:02,127 --> 01:54:03,503
♪ Bad habits ♪
1465
01:54:03,587 --> 01:54:05,213
♪ And good times ♪
1466
01:54:05,297 --> 01:54:06,673
♪ Let's take a risk ♪
1467
01:54:06,757 --> 01:54:08,300
♪ On our lives ♪
1468
01:54:08,383 --> 01:54:10,093
♪ Don't smile ♪
1469
01:54:10,177 --> 01:54:11,762
♪ Just might cry ♪
1470
01:54:11,845 --> 01:54:13,180
♪ Go around the roundabout ♪
1471
01:54:13,263 --> 01:54:14,765
♪ Like five times ♪
1472
01:54:14,848 --> 01:54:16,558
♪ With two scratches ♪
1473
01:54:16,641 --> 01:54:17,809
♪ Hard drive ♪
1474
01:54:17,893 --> 01:54:19,061
♪ Open up to it ♪
1475
01:54:19,144 --> 01:54:20,312
♪ Get me three times ♪
1476
01:54:20,395 --> 01:54:21,271
♪ Not lying ♪
1477
01:54:21,355 --> 01:54:22,272
♪ Watch the heavens ♪
1478
01:54:22,356 --> 01:54:23,315
♪ Goes up ♪
1479
01:54:23,398 --> 01:54:24,524
♪ Three times ♪
1480
01:54:24,608 --> 01:54:25,984
♪ Watch the heavens ♪
1481
01:54:26,068 --> 01:54:30,197
♪ As the sun dies ♪
1482
01:54:34,117 --> 01:54:37,829
♪ When breathing
even is a challenge ♪
1483
01:54:37,913 --> 01:54:41,041
♪ I don't want
to lose control ♪
1484
01:54:41,124 --> 01:54:44,503
♪ I need it, gotta have it ♪
1485
01:54:44,586 --> 01:54:47,589
♪ Don't stop clinging,
don't stop clinging ♪
1486
01:54:47,672 --> 01:54:49,007
♪ Don't stop clinging ♪
1487
01:54:49,091 --> 01:54:50,801
♪ Don't stop clinging ♪
1488
01:54:50,884 --> 01:54:53,804
♪ Don't stop clinging,
don't stop clinging ♪
1489
01:54:53,887 --> 01:54:55,514
♪ Don't stop clinging ♪
1490
01:54:55,597 --> 01:54:57,391
♪ Don't stop clinging ♪
1491
01:54:57,474 --> 01:55:00,185
♪ Don't stop clinging,
don't stop clinging ♪
1492
01:55:00,268 --> 01:55:01,812
♪ Don't stop clinging ♪
1493
01:55:01,895 --> 01:55:03,563
♪ Don't stop clinging ♪
1494
01:55:03,647 --> 01:55:06,566
♪ Don't stop clinging,
don't stop clinging ♪
1495
01:55:06,650 --> 01:55:08,360
♪ Don't stop clinging ♪
1496
01:55:08,443 --> 01:55:09,653
♪ Don't stop clinging ♪
1497
01:55:09,736 --> 01:55:11,488
♪ Don't stop clinging ♪
1498
01:55:11,571 --> 01:55:13,365
♪ Don't stop clinging
Still alive ♪
1499
01:55:13,448 --> 01:55:15,158
♪ Don't stop clinging ♪
1500
01:55:15,242 --> 01:55:17,953
♪ Don't stop clinging,
don't stop clinging ♪
1501
01:55:18,036 --> 01:55:19,913
♪ Don't stop clinging...
Still alive... ♪
1502
01:55:19,996 --> 01:55:21,790
Either peace or happiness,
1503
01:55:21,873 --> 01:55:23,667
let it enfold you.
1504
01:55:23,750 --> 01:55:26,670
When I was a young man,
I felt that these things
1505
01:55:26,753 --> 01:55:29,172
were dumb, unsophisticated.
1506
01:55:29,256 --> 01:55:31,425
I had bad blood, a twisted mind,
1507
01:55:31,508 --> 01:55:33,552
a precarious upbringing.
1508
01:55:33,635 --> 01:55:35,220
I was hard as granite.
1509
01:55:35,303 --> 01:55:37,139
I leered at the sun.
1510
01:55:37,222 --> 01:55:40,559
I trusted no man and
especially no woman.
1511
01:55:40,642 --> 01:55:42,936
I was living a hell
in small rooms.
1512
01:55:43,019 --> 01:55:44,688
I broke things, smashed things,
1513
01:55:44,771 --> 01:55:47,315
walked through glass, cursed.
1514
01:55:47,399 --> 01:55:48,942
I challenged everything,
1515
01:55:49,025 --> 01:55:51,194
was continually being
evicted, jailed,
1516
01:55:51,278 --> 01:55:53,488
in and out of fights,
in and out of my mind.
1517
01:55:53,572 --> 01:55:56,408
Women were something
to screw and rail at.
1518
01:55:56,491 --> 01:55:58,535
I had no male friends.
1519
01:55:58,618 --> 01:56:00,662
I changed jobs and cities.
1520
01:56:00,745 --> 01:56:03,373
I hated holidays,
babies, history,
1521
01:56:03,457 --> 01:56:05,959
newspapers, museums,
grandmothers,
1522
01:56:06,042 --> 01:56:09,087
marriage, movies,
spiders, garbagemen,
1523
01:56:09,171 --> 01:56:12,966
English accents,
Spain, France, Italy,
1524
01:56:13,049 --> 01:56:15,719
walnuts and the color orange.
1525
01:56:15,802 --> 01:56:17,596
Algebra angered me.
1526
01:56:17,679 --> 01:56:19,514
Opera sickened me.
1527
01:56:19,598 --> 01:56:21,600
Charlie Chaplin was a fake.
1528
01:56:21,683 --> 01:56:23,727
And flowers were for pansies.
1529
01:56:23,810 --> 01:56:27,189
Peace and happiness were
to me signs of inferiority,
1530
01:56:27,272 --> 01:56:29,983
tenants of the weak
and addled mind.
1531
01:56:30,066 --> 01:56:32,611
But as I went on
with my alley fights,
1532
01:56:32,694 --> 01:56:34,029
my suicidal years,
1533
01:56:34,112 --> 01:56:36,031
my passage through
any number of women,
1534
01:56:36,114 --> 01:56:39,659
it gradually began to occur
to me that I wasn't different
1535
01:56:39,743 --> 01:56:41,745
from the others, I was the same.
1536
01:56:41,828 --> 01:56:43,705
They were all
fulsome with hatred,
1537
01:56:43,788 --> 01:56:46,124
glossed over with
petty grievances.
1538
01:56:46,208 --> 01:56:48,752
The men I fought in alleys
had hearts of stone.
1539
01:56:48,835 --> 01:56:50,712
Everybody was nudging, inching,
1540
01:56:50,795 --> 01:56:53,632
cheating for some
insignificant advantage.
1541
01:56:53,715 --> 01:56:56,801
The lie was the weapon,
and the plot was empty.
1542
01:56:56,885 --> 01:56:59,095
Darkness was the dictator.
1543
01:56:59,179 --> 01:57:02,474
Cautiously, I allowed myself
to feel good at times.
1544
01:57:02,557 --> 01:57:04,434
I found moments of
peace in cheap rooms
1545
01:57:04,518 --> 01:57:07,479
just staring at the
knobs of some dresser
1546
01:57:07,562 --> 01:57:09,814
or listening to the
rain in the dark.
1547
01:57:09,898 --> 01:57:12,817
The less I needed,
the better I felt.
1548
01:57:12,901 --> 01:57:14,736
Maybe the other life
had worn me down.
1549
01:57:14,819 --> 01:57:16,446
I no longer found glamour
1550
01:57:16,530 --> 01:57:18,782
in topping somebody
in conversation
1551
01:57:18,865 --> 01:57:22,077
or in mounting the body of
some poor, drunken female
1552
01:57:22,160 --> 01:57:24,621
whose life had slipped
away into sorrow.
1553
01:57:24,704 --> 01:57:26,581
I could never accept
life as it was.
1554
01:57:26,665 --> 01:57:29,417
I could never gobble
down all its poisons.
1555
01:57:29,501 --> 01:57:31,711
But there were parts,
tenuous magic parts,
1556
01:57:31,795 --> 01:57:33,713
open for the asking.
1557
01:57:33,797 --> 01:57:35,298
I reformulated.
1558
01:57:35,382 --> 01:57:37,342
I don't know when--
date, time, all that--
1559
01:57:37,425 --> 01:57:38,927
but the change occurred.
1560
01:57:39,010 --> 01:57:42,305
Something in me relaxed,
smoothed out.
1561
01:57:42,389 --> 01:57:44,599
I no longer had to
prove that I was a man.
1562
01:57:44,683 --> 01:57:46,351
I didn't have to prove anything.
1563
01:57:46,434 --> 01:57:47,936
I began to see things.
1564
01:57:48,019 --> 01:57:50,647
Coffee cups lined up
behind a counter in a cafe.
1565
01:57:50,730 --> 01:57:53,358
Or a dog walking
along a sidewalk.
1566
01:57:53,441 --> 01:57:55,318
Or the way the mouse
on my dresser top
1567
01:57:55,402 --> 01:57:57,362
stopped there,
really stopped there,
1568
01:57:57,445 --> 01:57:59,447
with its body,
its ears, its nose.
1569
01:57:59,531 --> 01:58:03,368
It was fixed, a bit of
life caught within itself,
1570
01:58:03,451 --> 01:58:07,205
and its eyes looked at me,
and they were beautiful.
1571
01:58:07,289 --> 01:58:09,291
Then it was gone.
1572
01:58:09,374 --> 01:58:11,167
I began to feel good.
1573
01:58:11,251 --> 01:58:13,628
I began to feel good
in the worst situations,
1574
01:58:13,712 --> 01:58:15,422
and there were plenty of those.
1575
01:58:15,505 --> 01:58:18,508
Like, say, the boss
behind his desk.
1576
01:58:18,592 --> 01:58:20,594
He is going to have to fire me.
1577
01:58:20,677 --> 01:58:22,345
I've missed too many days.
1578
01:58:22,429 --> 01:58:25,682
He's dressed in a suit,
necktie, glasses.
1579
01:58:25,765 --> 01:58:28,435
He says, 'I am going
to have to let you go.'
1580
01:58:28,518 --> 01:58:30,228
'It's all right,' I tell him.
1581
01:58:30,312 --> 01:58:31,646
He must do what he must do.
1582
01:58:31,730 --> 01:58:33,607
He has a wife,
a house, children,
1583
01:58:33,690 --> 01:58:36,860
expenses, most
probably a girlfriend.
1584
01:58:36,943 --> 01:58:38,320
I'm sorry for him.
1585
01:58:38,403 --> 01:58:39,613
He's caught.
1586
01:58:39,696 --> 01:58:41,656
I walk out into the
blazing sunshine.
1587
01:58:41,740 --> 01:58:44,451
The whole day is mine,
temporarily anyhow.
1588
01:58:44,534 --> 01:58:47,078
The whole world is at
the throat of the world.
1589
01:58:47,162 --> 01:58:50,040
Everybody feels angry,
short-changed, cheated.
1590
01:58:50,123 --> 01:58:52,751
Everybody is despondent,
disillusioned.
1591
01:58:52,834 --> 01:58:55,920
I welcomed shots of peace,
tattered shards of happiness.
1592
01:58:56,004 --> 01:58:58,340
I embraced that stuff
like the hottest number,
1593
01:58:58,423 --> 01:59:01,259
like high heels, breasts,
singing, the works.
1594
01:59:01,343 --> 01:59:02,719
Don't get me wrong,
1595
01:59:02,802 --> 01:59:04,554
there is such a thing
as cockeyed optimism
1596
01:59:04,638 --> 01:59:05,930
that overlooks
all basic problems
1597
01:59:06,014 --> 01:59:07,390
just for the sake of itself.
1598
01:59:07,474 --> 01:59:09,684
This is a shield and a sickness.
1599
01:59:09,768 --> 01:59:11,728
The knife got near
my throat again.
1600
01:59:11,811 --> 01:59:13,647
I almost turned
on the gas again.
1601
01:59:13,730 --> 01:59:15,649
But when the good
moments arrived again,
1602
01:59:15,732 --> 01:59:17,776
I didn't fight them off
like an alley adversary.
1603
01:59:17,859 --> 01:59:20,737
I let them take me.
I luxuriated in them.
1604
01:59:20,820 --> 01:59:22,614
I bade them welcome home.
1605
01:59:22,697 --> 01:59:24,240
I even looked into
the mirror once
1606
01:59:24,324 --> 01:59:27,243
having thought
myself to be ugly.
1607
01:59:27,327 --> 01:59:29,329
I now liked what I saw.
1608
01:59:29,412 --> 01:59:30,997
Almost handsome.
1609
01:59:31,081 --> 01:59:33,208
Yes, a bit ripped and ragged.
1610
01:59:33,291 --> 01:59:35,418
Scars, lumps, odd turns.
1611
01:59:35,502 --> 01:59:37,545
But all in all, not too bad.
1612
01:59:37,629 --> 01:59:39,297
Almost handsome.
1613
01:59:39,381 --> 01:59:41,383
Better at least than some
of those movie star faces
1614
01:59:41,466 --> 01:59:43,218
like the cheeks
of a baby's butt.
1615
01:59:43,301 --> 01:59:44,761
And finally I discovered
1616
01:59:44,844 --> 01:59:47,180
real feelings for
others, unheralded.
1617
01:59:47,263 --> 01:59:48,932
Like lately, like this morning,
1618
01:59:49,015 --> 01:59:52,435
as I was leaving for the
track, I saw my wife in bed,
1619
01:59:52,519 --> 01:59:54,229
just the shape
of her head there,
1620
01:59:54,312 --> 01:59:57,899
covers pulled high, just
the shape of her head there.
1621
01:59:57,982 --> 02:00:00,402
Not forgetting centuries
of the living and the dead
1622
02:00:00,485 --> 02:00:01,986
and the dying, the pyramids,
1623
02:00:02,070 --> 02:00:04,739
Mozart dead, but his music
still there in the room,
1624
02:00:04,823 --> 02:00:06,491
weeds growing,
the Earth turning,
1625
02:00:06,574 --> 02:00:08,660
the tote board waiting for me.
1626
02:00:08,743 --> 02:00:10,412
I saw the shape
of my wife's head,
1627
02:00:10,495 --> 02:00:11,871
she so still.
1628
02:00:11,955 --> 02:00:13,206
I ached for her life,
1629
02:00:13,289 --> 02:00:15,041
just being there
under the covers.
1630
02:00:15,125 --> 02:00:16,668
I kissed her on the forehead,
1631
02:00:16,751 --> 02:00:18,211
got down the stairway,
got outside,
1632
02:00:18,294 --> 02:00:20,922
got into my marvelous car,
fixed the seat belt,
1633
02:00:21,005 --> 02:00:22,382
backed out the drive.
1634
02:00:22,465 --> 02:00:24,217
Feeling warm to the fingertips,
1635
02:00:24,300 --> 02:00:27,053
down to my foot
on the gas pedal,
1636
02:00:27,137 --> 02:00:29,013
I entered the world once more,
1637
02:00:29,097 --> 02:00:31,099
drove down the hill
past the houses
1638
02:00:31,182 --> 02:00:32,892
full and empty of people.
1639
02:00:32,976 --> 02:00:35,353
I saw the mailman, honked.
1640
02:00:35,437 --> 02:00:37,772
He waved back at me.
112292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.