Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,520 --> 00:00:12,171
(HEAVY BREATHING)
2
00:00:17,760 --> 00:00:20,460
(RUNNING FOOTSTEPS)
3
00:00:20,560 --> 00:00:22,562
(BREATHING CONTINUES)
4
00:00:53,280 --> 00:00:57,080
♪♪ (MAN VOCALIZING)
5
00:01:04,120 --> 00:01:05,690
♪ Rockets ♪
6
00:01:06,480 --> 00:01:08,801
♪ Moon shots ♪
7
00:01:08,920 --> 00:01:11,260
♪ Spend it on ♪
8
00:01:11,360 --> 00:01:14,060
♪ The have-nots ♪
9
00:01:14,160 --> 00:01:16,180
♪ Money ♪
10
00:01:16,280 --> 00:01:18,203
♪ We make it ♪
11
00:01:19,280 --> 00:01:21,442
♪ 'Fore we see it ♪
12
00:01:21,560 --> 00:01:23,540
♪ You take it ♪
13
00:01:23,640 --> 00:01:29,420
♪ Oh, make me wanna holler
the way they do my life, yeah ♪
14
00:01:29,520 --> 00:01:33,300
♪ Make me wanna holler
the way they do my life ♪
15
00:01:33,400 --> 00:01:37,121
♪ This ain't livin'
This ain't livin' ♪
16
00:01:37,240 --> 00:01:40,940
♪ No, no, baby
This ain't livin' ♪
17
00:01:41,040 --> 00:01:43,441
♪ No, no, no, no ♪
18
00:01:45,000 --> 00:01:46,490
♪ Inflation ♪
19
00:01:47,440 --> 00:01:49,940
♪ No chance ♪
20
00:01:50,040 --> 00:01:52,540
♪ To increase ♪
21
00:01:52,640 --> 00:01:55,060
♪ Finance ♪
22
00:01:55,160 --> 00:01:56,650
♪ Natural ♪
23
00:01:57,520 --> 00:01:59,220
♪ Fact is ♪
24
00:01:59,320 --> 00:02:02,740
♪ Oh, honey, that I can't pay my ♪
25
00:02:02,840 --> 00:02:04,410
♪ Taxes ♪
26
00:02:04,520 --> 00:02:10,220
♪ Oh, make me wanna holler
the way they do my life, yeah ♪
27
00:02:10,320 --> 00:02:14,211
♪ Yeah, make me wanna holler
the way they do my life ♪
28
00:02:14,320 --> 00:02:16,780
♪ Oh, yeah ♪♪
29
00:02:16,880 --> 00:02:20,362
♪♪ (VOCALIZING)
30
00:02:26,480 --> 00:02:30,500
♪♪ (ENDS)
31
00:02:30,600 --> 00:02:32,180
(PANTING)
32
00:02:32,280 --> 00:02:36,080
WOMAN ON RADIO: Good morning, everyone.
Here's the 8:35 weather and the news.
33
00:02:37,400 --> 00:02:41,564
Right now, it's 29 degrees
and clear in midtown Manhattan.
34
00:02:41,680 --> 00:02:44,980
Expect passing snow showers this morning,
clearing by midday.
35
00:02:45,080 --> 00:02:47,367
Highs in the lower 30s.
36
00:02:47,520 --> 00:02:51,700
Three NYPD officers are being treated
for gunshots this morning.
37
00:02:51,800 --> 00:02:55,620
All three were shot in
the span of an hour last night.
38
00:02:55,720 --> 00:02:58,724
Two officers were shot on the subway.
39
00:03:23,680 --> 00:03:25,762
- You ready?
- Yeah.
40
00:03:27,240 --> 00:03:29,129
You look very nice.
41
00:03:30,920 --> 00:03:32,820
Thanks.
42
00:03:32,920 --> 00:03:35,969
- You sure about this?
- Yeah.
43
00:03:37,400 --> 00:03:39,020
(MAN ON RADIO, INDISTINCT)
44
00:03:39,120 --> 00:03:41,700
Morning. Morning.
45
00:03:41,800 --> 00:03:43,564
Hey, handsome.
46
00:03:54,760 --> 00:03:56,762
- Thank you.
- All right.
47
00:03:58,560 --> 00:04:00,100
Okay.
48
00:04:00,200 --> 00:04:01,900
Don't do anything stupid.
49
00:04:02,000 --> 00:04:04,620
We don't have any more money left.
50
00:04:04,720 --> 00:04:06,802
What else could I possibly do?
51
00:04:12,400 --> 00:04:13,940
Hey, stop.
52
00:04:14,040 --> 00:04:15,849
Hey, hey, hey. Hey! Hey! Hey!
53
00:04:19,600 --> 00:04:23,700
MAN:
Get out! Get the fuck out of the truck!
54
00:04:23,800 --> 00:04:27,805
- Let's go! Let's go! Go, go, go!
- Come on!
55
00:04:43,880 --> 00:04:46,884
(TRAIN RUMBLING)
56
00:05:02,520 --> 00:05:06,580
I woke up this morning
feeling very good about this.
57
00:05:06,680 --> 00:05:09,524
(LAUGHS) Really?
58
00:05:12,280 --> 00:05:14,740
You've been telling me
not to do this for two years.
59
00:05:14,840 --> 00:05:17,366
Now that we're all in, I'm loving it.
60
00:05:22,880 --> 00:05:26,885
(JET ENGINE ROARS OVERHEAD)
61
00:05:34,440 --> 00:05:37,603
Yep. There we are.
62
00:05:47,080 --> 00:05:49,242
MAN:
My people have gone over your books.
63
00:05:50,480 --> 00:05:53,700
I know this is a great deal
of money for you.
64
00:05:53,800 --> 00:05:57,300
So why are you on us
so long for... for this...
65
00:05:57,400 --> 00:06:01,340
this polluted, dirty piece of earth?
66
00:06:01,440 --> 00:06:04,940
I imagine I want it
for the same reason you did.
67
00:06:05,040 --> 00:06:06,900
(CHUCKLES)
I'm in the garment business...
68
00:06:07,000 --> 00:06:10,180
so I take that as a testament.
(CHUCKLES)
69
00:06:10,280 --> 00:06:13,980
But I inherited this property
from my uncle.
70
00:06:14,080 --> 00:06:16,500
Sadly, he had no children of his own.
71
00:06:16,600 --> 00:06:20,660
He was the one that let them
put these tanks up here.
72
00:06:20,760 --> 00:06:24,100
So, you see, this place...
can do nothing for me.
73
00:06:24,200 --> 00:06:28,980
I offered to lease this site
to you for a very fair price.
74
00:06:29,080 --> 00:06:31,780
- But you're not interested.
- No.
75
00:06:31,880 --> 00:06:33,660
Why is that?
76
00:06:33,760 --> 00:06:36,604
I like to own the things I use.
77
00:06:37,600 --> 00:06:40,126
I can see that.
78
00:06:43,120 --> 00:06:44,610
So?
79
00:06:46,000 --> 00:06:48,420
Yes.
80
00:06:48,520 --> 00:06:51,340
- Mr. Walsh has reviewed the contract fully?
- WALSH: Of course.
81
00:06:51,440 --> 00:06:54,780
- You brought the money?
- (LAUGHS) Yes.
82
00:06:54,880 --> 00:06:59,020
You know you have only 30 days
to close the transaction?
83
00:06:59,120 --> 00:07:02,180
No extensions.
No contingencies whatsoever.
84
00:07:02,280 --> 00:07:03,700
I understand.
85
00:07:03,800 --> 00:07:07,460
You fulfill the terms of the contract,
property is yours.
86
00:07:07,560 --> 00:07:10,660
If you cannot, we keep the money...
87
00:07:10,760 --> 00:07:13,300
and we sell the property
to your competitor...
88
00:07:13,400 --> 00:07:16,802
who has been after us
almost as badly as you have.
89
00:07:19,000 --> 00:07:23,767
I like you, but you should know
that the only reason we choose you...
90
00:07:23,920 --> 00:07:28,540
- is because of the favorable conditions
of the contract. - Yes.
91
00:07:28,640 --> 00:07:31,484
- And once you sign the...
- I understand.
92
00:07:34,080 --> 00:07:38,580
Well, show us... the money,
and, uh, then I'll sign the papers.
93
00:07:38,680 --> 00:07:40,682
Here it is.
94
00:07:44,320 --> 00:07:46,500
Another case exactly like it.
95
00:07:46,600 --> 00:07:48,090
Right here.
96
00:08:07,600 --> 00:08:10,001
- Mazel tov.
- Mazel tov.
97
00:08:11,800 --> 00:08:13,290
(SIGHS)
98
00:08:18,560 --> 00:08:20,900
- Congratulations.
- (EXHALES) It's not ours yet.
99
00:08:21,000 --> 00:08:25,180
Hey. It was a hell of a job
getting them to this point.
100
00:08:25,280 --> 00:08:27,580
This is a good day for us.
101
00:08:27,680 --> 00:08:29,620
(EXHALES)
102
00:08:29,720 --> 00:08:32,340
Why don't you take a walk around?
103
00:08:32,440 --> 00:08:34,442
Enjoy it for a second.
104
00:08:37,840 --> 00:08:39,460
(EXHALES)
105
00:08:39,560 --> 00:08:41,562
(ENGINE STARTS)
106
00:09:22,360 --> 00:09:25,364
- (SIREN BLARING)
- (WOMAN ON P.A., INDISTINCT)
107
00:09:28,800 --> 00:09:30,484
(SNIFFLES)
108
00:09:31,680 --> 00:09:34,126
(FOOTSTEPS)
109
00:09:35,440 --> 00:09:37,442
They probably broke his jaw.
110
00:09:40,200 --> 00:09:42,260
Are you all right?
111
00:09:42,360 --> 00:09:43,940
Mm-hmm.
112
00:09:44,040 --> 00:09:46,500
(CHUCKLES) Shit.
113
00:09:46,600 --> 00:09:48,580
Have the police been here yet?
114
00:09:48,680 --> 00:09:52,651
Well, he was left on the side of the highway
without a truck. They brought him here.
115
00:09:55,400 --> 00:09:56,970
Can you speak?
116
00:09:57,520 --> 00:09:59,010
Sí.
117
00:10:00,200 --> 00:10:02,282
- WOMAN: Can I talk to you outside?
- Yeah.
118
00:10:11,240 --> 00:10:15,020
WOMAN ON P.A.: Paging Dr. Flynn, please.
Paging Dr. Flynn.
119
00:10:15,120 --> 00:10:17,460
Did they sign the contract?
120
00:10:17,560 --> 00:10:19,324
- (SIGHS) Yes.
- And took the deposit?
121
00:10:20,000 --> 00:10:21,460
Oh, yeah.
122
00:10:21,560 --> 00:10:23,449
- So it's a go.
- It's a go.
123
00:10:23,560 --> 00:10:26,882
- Congratulations.
- Thank you. You too.
124
00:10:28,000 --> 00:10:30,207
All right. We got 30 days.
125
00:10:31,800 --> 00:10:33,325
(SIGHS)
126
00:10:34,680 --> 00:10:36,603
These fucking guys.
127
00:10:38,120 --> 00:10:40,740
This poor kid.
He's been working his ass off.
128
00:10:40,840 --> 00:10:44,180
- You want me to talk to my brother about it?
- No, no.
129
00:10:44,280 --> 00:10:46,980
Do not talk to your brother
or your father about this.
130
00:10:47,080 --> 00:10:48,889
- All right?
- Okay.
131
00:10:49,000 --> 00:10:51,340
- But this can't continue.
- Well, it won't.
132
00:10:51,440 --> 00:10:54,020
- I'm gonna go speak with the DA tomorrow.
- Oh, fuck the DA.
133
00:10:54,120 --> 00:10:56,088
He's not interested in helping us.
134
00:10:57,800 --> 00:10:59,529
It's not fair to them.
135
00:11:01,440 --> 00:11:03,180
- You're at war here.
- No, we're not.
136
00:11:03,280 --> 00:11:06,443
- Really? Because they are.
- Well, I'm not.
137
00:11:13,400 --> 00:11:15,060
You gonna check on the new house?
138
00:11:15,160 --> 00:11:16,844
Yeah, I'll see you back home.
139
00:11:22,560 --> 00:11:24,180
(SIGHS)
140
00:11:24,280 --> 00:11:26,760
(FOOTSTEPS)
141
00:11:34,960 --> 00:11:36,620
Do you need anything else?
142
00:11:36,720 --> 00:11:38,404
Mm-mm-mmm.
143
00:11:40,600 --> 00:11:42,900
Okay.
144
00:11:43,000 --> 00:11:45,765
I'll be here to pick you up
when you get out.
145
00:11:47,120 --> 00:11:48,645
Thank you.
146
00:11:52,520 --> 00:11:54,727
These men are cowards.
147
00:11:56,440 --> 00:12:01,082
They're too weak to make a living or even
fight with their own hands.
148
00:12:02,600 --> 00:12:05,763
And too stupid to think
of anything else to do.
149
00:12:12,840 --> 00:12:14,842
(SIREN BLARING)
150
00:12:18,600 --> 00:12:22,605
(FOOTSTEPS)
151
00:12:25,760 --> 00:12:27,762
- (TRAIN WHISTLE BLOWS)
- (SEAGULLS CRYING)
152
00:12:34,200 --> 00:12:36,123
(KNOCKING)
153
00:12:39,120 --> 00:12:42,980
- So, you guys have done what you needed to?
- Yeah.
154
00:12:43,080 --> 00:12:44,780
And what was that?
155
00:12:44,880 --> 00:12:46,580
I'm sorry?
156
00:12:46,680 --> 00:12:49,380
Well, you just said you've done
what you needed to do.
157
00:12:49,480 --> 00:12:52,060
So, what is it that you've done?
158
00:12:52,160 --> 00:12:54,891
I'm not exactly sure, you know.
I just got here at 4:00.
159
00:12:55,000 --> 00:12:58,288
- My shift's actually up, so...
- Right.
160
00:13:00,320 --> 00:13:02,049
So, you've done nothing?
161
00:13:03,600 --> 00:13:05,602
(KLAXON BLARING)
162
00:13:10,840 --> 00:13:12,410
Hey, why'd they want it?
163
00:13:13,960 --> 00:13:17,180
They wanted the $6,000
worth of fuel that was in it.
164
00:13:17,280 --> 00:13:20,204
- (LID CLOSES)
- (POLICE RADIO CHATTER)
165
00:13:26,720 --> 00:13:28,245
(CAR DOOR CLOSES)
166
00:13:30,680 --> 00:13:33,081
WOMAN ON SCANNER:
Trucks 14 through 23 are on the road.
167
00:13:34,560 --> 00:13:37,530
Thirty to 33 are just about ready to go.
168
00:13:39,520 --> 00:13:43,161
Nick, the gasket's good.
You should get over there and get going.
169
00:14:07,320 --> 00:14:09,322
(HAMMERING)
170
00:14:11,160 --> 00:14:12,969
(PHONE RINGING)
171
00:14:13,080 --> 00:14:16,209
- Andrew, sorry to keep you waiting.
- WALSH: Mr. Lawrence.
172
00:14:17,560 --> 00:14:20,460
- Thanks for seeing us at the last minute.
- Of course.
173
00:14:20,560 --> 00:14:22,260
And Mr. Morales.
174
00:14:22,360 --> 00:14:25,300
- I didn't realize you were coming as well.
- WALSH: Yes.
175
00:14:25,400 --> 00:14:28,820
- LAWRENCE: So, what can I do for you?
- We need your help.
176
00:14:28,920 --> 00:14:32,980
- In what way?
- Our trucks, they're being robbed.
177
00:14:33,080 --> 00:14:36,220
As much as I'd like to be able to help you,
you know this is a police issue.
178
00:14:36,320 --> 00:14:37,820
It's not what we do here.
179
00:14:37,920 --> 00:14:41,500
But this is turning into
an urgent problem for us.
180
00:14:41,600 --> 00:14:43,460
Our drivers are scared to death.
181
00:14:43,560 --> 00:14:45,260
I'm not sure I understand.
182
00:14:45,360 --> 00:14:48,980
There were more murders and rapes in this
city last year than there have ever been.
183
00:14:49,080 --> 00:14:53,608
So if you've come to tell me that we
have an urgent security issue here...
184
00:14:53,720 --> 00:14:57,884
- trust me, I'm aware.
- MORALES: My people are at risk just
driving around in this city.
185
00:14:58,000 --> 00:15:00,500
Just trying to do their jobs.
186
00:15:00,600 --> 00:15:02,204
And I...
187
00:15:04,760 --> 00:15:07,340
I've done everything
that you've asked of me.
188
00:15:07,440 --> 00:15:11,300
It's been two years since you started
investigating my company.
189
00:15:11,400 --> 00:15:14,980
And since then, I've spent
thousands of dollars hiring lawyers...
190
00:15:15,080 --> 00:15:19,500
to provide you with every piece of
information that your office has requested.
191
00:15:19,600 --> 00:15:23,020
And I expect that you've been asking
the same of my competitors.
192
00:15:23,120 --> 00:15:26,860
So with all this information
that you've gained...
193
00:15:26,960 --> 00:15:33,047
we're just asking, do you have any idea
who's been doing this to us?
194
00:15:33,160 --> 00:15:35,620
I don't.
195
00:15:35,720 --> 00:15:38,140
As you know, we've been investigating
industry-wide corruption...
196
00:15:38,240 --> 00:15:41,060
in your business that seems
to have been going on for years.
197
00:15:41,160 --> 00:15:43,020
So you're right.
198
00:15:43,120 --> 00:15:44,804
That means you're all
stealing from each other...
199
00:15:44,920 --> 00:15:46,620
which as far as I can tell...
200
00:15:46,720 --> 00:15:49,380
is just a refreshing new take on what
you've been doing to your customers...
201
00:15:49,480 --> 00:15:52,131
and fellow taxpayers
for the last 15 years.
202
00:15:54,520 --> 00:15:58,580
First, please know that we respect
the work that you're doing...
203
00:15:58,680 --> 00:16:00,900
to try to help our business
and the city.
204
00:16:01,000 --> 00:16:04,980
But also know that I have never
taken anything from anyone.
205
00:16:05,080 --> 00:16:07,162
So when you say that we've...
206
00:16:08,000 --> 00:16:10,660
We're on the same side here.
207
00:16:10,760 --> 00:16:13,366
Well, yes and no.
208
00:16:14,840 --> 00:16:17,100
You know...
209
00:16:17,200 --> 00:16:21,100
Mr. Morales, you seem like a decent man.
210
00:16:21,200 --> 00:16:24,841
And because of that, I don't really feel
comfortable sitting here pretending...
211
00:16:24,960 --> 00:16:28,726
like the elephant perched
on the corner of my desk isn't there.
212
00:16:28,840 --> 00:16:31,860
So, you know,
I can't go into specifics right now...
213
00:16:31,960 --> 00:16:36,340
but we believe that you and your company
have broken the law...
214
00:16:36,440 --> 00:16:38,380
and that we have evidence to prove that.
215
00:16:38,480 --> 00:16:42,201
So next week we will be
bringing a case against you.
216
00:16:43,280 --> 00:16:45,940
It's a little awkward,
obviously, but, uh...
217
00:16:46,040 --> 00:16:49,249
I didn't want to have this happen next week,
not having said something here in person.
218
00:16:49,360 --> 00:16:51,522
You know, out of respect.
219
00:16:52,760 --> 00:16:55,300
You have your job to do.
220
00:16:55,400 --> 00:16:57,620
But know that you're wrong.
221
00:16:57,720 --> 00:17:00,883
And we will take advantage
of every opportunity to prove that.
222
00:17:04,880 --> 00:17:06,564
(DOOR OPENS)
223
00:17:07,600 --> 00:17:09,364
WALSH: Abel.
224
00:17:11,080 --> 00:17:14,740
Abel! (SCOFFS)
225
00:17:14,840 --> 00:17:16,330
Exactly.
226
00:17:17,640 --> 00:17:19,620
Let's not overreact.
227
00:17:19,720 --> 00:17:21,660
We don't even know what this is yet.
228
00:17:21,760 --> 00:17:24,820
We haven't seen any charges.
It could be bullshit.
229
00:17:24,920 --> 00:17:28,129
His office might be toying with us.
Right now it's nothing.
230
00:17:28,800 --> 00:17:31,644
(SIGHS) I know.
231
00:17:34,440 --> 00:17:35,930
(ADDING MACHINE CLICKING)
232
00:17:43,600 --> 00:17:45,967
(KNOCKING)
233
00:17:46,520 --> 00:17:49,000
Hey. How'd it go?
234
00:17:49,120 --> 00:17:52,580
- The DA says he's gonna bring down
charges on us next week. - What?
235
00:17:52,680 --> 00:17:55,570
- Why?
- We don't know yet.
236
00:17:56,280 --> 00:17:57,964
Look, it might be nothing.
237
00:17:59,040 --> 00:18:03,602
But I need to know,
where are we exposed?
238
00:18:04,880 --> 00:18:07,690
We follow standard industry practice
on every front.
239
00:18:09,720 --> 00:18:13,247
- What does that mean?
- You know what it means.
240
00:18:15,520 --> 00:18:17,010
Anna.
241
00:18:18,320 --> 00:18:20,527
I need to know
what they're saying we did.
242
00:18:30,160 --> 00:18:32,500
WOMAN ON RADIO:
Murder in a Brooklyn schoolyard...
243
00:18:32,600 --> 00:18:37,128
And the hunt is on tonight for a gunman
who shot and killed a teenage student.
244
00:18:38,160 --> 00:18:40,322
(MAN ON RADIO, INDISTINCT)
245
00:18:42,040 --> 00:18:43,980
Well...
246
00:18:44,080 --> 00:18:46,900
- look who's here.
- Arnold.
247
00:18:47,000 --> 00:18:49,020
ARNOLD:
Just a touch off the side, Jimmy.
248
00:18:49,120 --> 00:18:52,283
We can't all be as lucky
as Mr. Morales here...
249
00:18:52,400 --> 00:18:55,060
in terms of keeping our hair.
250
00:18:55,160 --> 00:18:57,740
- BARBER: You're a good-looking man.
- Thanks, Vinny.
251
00:18:57,840 --> 00:18:59,524
ARNOLD: I know I am.
252
00:19:00,640 --> 00:19:04,420
So I hear congratulations are in order.
253
00:19:04,520 --> 00:19:08,570
- What's that?
- You got yourself in contract over there.
254
00:19:09,960 --> 00:19:12,100
MORALES: Well, we're working on it.
255
00:19:12,200 --> 00:19:15,220
Thirty-day close? You better be.
(CHUCKLES)
256
00:19:15,320 --> 00:19:17,100
We are.
257
00:19:17,200 --> 00:19:19,202
Thanks for your concern.
258
00:19:24,040 --> 00:19:28,540
I saw a couple of your trucks
over in Rego Park the other day.
259
00:19:28,640 --> 00:19:30,300
Really?
260
00:19:30,400 --> 00:19:32,780
When was that?
261
00:19:32,880 --> 00:19:34,644
A couple times.
262
00:19:35,920 --> 00:19:37,445
Hmm.
263
00:19:38,280 --> 00:19:40,931
- It's possible.
- Is it?
264
00:19:43,600 --> 00:19:45,380
Yes.
265
00:19:45,480 --> 00:19:47,700
- It's a tough market.
- It is.
266
00:19:47,800 --> 00:19:51,247
My father struggled for years
before he broke in there.
267
00:19:53,760 --> 00:19:57,128
Any new market is a tough one. See ya.
268
00:20:03,760 --> 00:20:06,764
(PANTING)
269
00:20:27,400 --> 00:20:29,180
- Babe.
- (GROANS)
270
00:20:29,280 --> 00:20:32,180
- Look. It's done.
- Everything all right?
271
00:20:32,280 --> 00:20:34,020
It is. (CHUCKLES)
272
00:20:34,120 --> 00:20:36,180
ANNA: I love it.
273
00:20:36,280 --> 00:20:38,940
(EXHALES) What do you think, girls?
274
00:20:39,040 --> 00:20:40,500
- It's really cool.
- It's amazing.
275
00:20:40,600 --> 00:20:43,860
- Huh? You like it?
- I love it. I really like the door.
276
00:20:43,960 --> 00:20:45,620
- ANNA: You like? The color?
- You want that room?
277
00:20:45,720 --> 00:20:48,220
- Whoa. Really cool.
- (GIGGLES)
278
00:20:48,320 --> 00:20:49,845
(SIGHS)
279
00:20:55,000 --> 00:20:56,525
(DOG GROANS)
280
00:21:00,360 --> 00:21:03,170
- (GROWLS)
- What's... What's he doing?
281
00:21:03,280 --> 00:21:04,940
I don't know.
282
00:21:05,040 --> 00:21:06,900
Hey!
283
00:21:07,000 --> 00:21:08,525
- (DOG WHIMPERS)
- Shh!
284
00:21:13,320 --> 00:21:14,810
(GROANS)
285
00:21:16,520 --> 00:21:18,363
It's okay. It's all right.
286
00:21:39,920 --> 00:21:42,685
(DOG WHIMPERING)
287
00:22:08,920 --> 00:22:10,410
(DOG GRUNTS)
288
00:22:10,960 --> 00:22:13,281
(WHIMPERING)
289
00:22:16,800 --> 00:22:18,370
(GROWLS)
290
00:22:31,920 --> 00:22:35,129
(GRUNTS) Hey! Hey!
291
00:22:36,880 --> 00:22:38,405
Come back here!
292
00:22:44,280 --> 00:22:46,420
(PANTING)
293
00:22:46,520 --> 00:22:49,444
Come here! Come here, you fuck!
294
00:23:01,960 --> 00:23:03,485
Where did you go?
295
00:23:06,800 --> 00:23:10,340
- Abel?
- (GROANS, PANTING)
296
00:23:10,440 --> 00:23:12,380
- It's okay. Come on.
- Oh, my God.
297
00:23:12,480 --> 00:23:14,244
Lot of help you were.
298
00:23:16,040 --> 00:23:17,530
Come on.
299
00:23:23,120 --> 00:23:25,180
(HISSES) Ow.
300
00:23:25,280 --> 00:23:26,805
Who was it?
301
00:23:27,680 --> 00:23:29,420
What do you mean, "Who was it"?
302
00:23:29,520 --> 00:23:32,091
How am I supposed to know who it was?
303
00:23:32,760 --> 00:23:34,780
I don't know.
304
00:23:34,880 --> 00:23:37,247
It's probably some punk
trying to rip us off.
305
00:23:38,520 --> 00:23:40,580
Ow!
306
00:23:40,680 --> 00:23:42,140
No.
307
00:23:42,240 --> 00:23:43,860
- If you're not gonna be honest...
- No, look...
308
00:23:43,960 --> 00:23:46,247
if he wanted to send a message
or something, he could've...
309
00:23:46,360 --> 00:23:47,820
I don't know what... and he didn't.
310
00:23:47,920 --> 00:23:50,161
To me, it seems like a message was sent,
loud and clear.
311
00:23:50,280 --> 00:23:53,420
Baby, please don't...
please don't get going on this.
312
00:23:53,520 --> 00:23:55,841
We're a big, new house.
313
00:23:59,160 --> 00:24:01,162
He probably just wanted the TV.
314
00:24:02,040 --> 00:24:04,140
Mm-hmm.
315
00:24:04,240 --> 00:24:05,940
He didn't have anything on him.
316
00:24:06,040 --> 00:24:08,380
Just some kid.
317
00:24:08,480 --> 00:24:11,290
Alarm's gonna be in on... Wednesday.
318
00:24:14,000 --> 00:24:16,820
I chased him away.
319
00:24:16,920 --> 00:24:19,241
- He's not coming back.
- (BOTH CHUCKLE)
320
00:24:25,840 --> 00:24:27,365
Okay?
321
00:24:29,560 --> 00:24:31,050
(WHISPERING) Okay.
322
00:24:38,560 --> 00:24:41,643
MORALES: Now, you do this and only this.
323
00:24:45,600 --> 00:24:48,420
You look down at the cloth.
324
00:24:48,520 --> 00:24:50,380
You don't say a word.
325
00:24:50,480 --> 00:24:52,608
You just stare down at the cloth.
326
00:24:52,720 --> 00:24:55,100
And very slowly...
327
00:24:55,200 --> 00:24:56,929
just start shaking your head.
328
00:24:58,760 --> 00:25:02,003
Then after sitting in silence way longer
than feels comfortable...
329
00:25:03,200 --> 00:25:06,860
you turn... and you say...
330
00:25:06,960 --> 00:25:09,100
"I would love to run
a few numbers for you.
331
00:25:09,200 --> 00:25:12,170
Is there somewhere
more comfortable we could sit?"
332
00:25:12,280 --> 00:25:14,980
Now, they're almost always gonna take you
to the dining room table.
333
00:25:15,080 --> 00:25:16,580
And they're gonna offer you something.
334
00:25:16,680 --> 00:25:19,968
Whatever it is,
always take the fancy option.
335
00:25:20,080 --> 00:25:23,340
- Can I get you a coffee or a tea?
- I would like a tea, please.
336
00:25:23,440 --> 00:25:25,740
INSTRUCTOR: We have
some homemade lemonade or a soda.
337
00:25:25,840 --> 00:25:28,764
MORALES:
I would love a lemonade, thank you.
338
00:25:28,880 --> 00:25:31,140
- Why?
- Because...
339
00:25:31,240 --> 00:25:33,500
we're never gonna be
the cheapest option.
340
00:25:33,600 --> 00:25:35,300
So we have to be the best.
341
00:25:35,400 --> 00:25:38,460
And they want... No.
342
00:25:38,560 --> 00:25:41,540
They need to feel
that you want the best too.
343
00:25:41,640 --> 00:25:44,820
That's why our trucks
are the newest or the cleanest.
344
00:25:44,920 --> 00:25:46,729
And our drivers are approachable.
345
00:25:47,840 --> 00:25:49,820
Now, after you've done the math...
346
00:25:49,920 --> 00:25:52,540
and you've shown them how much
they can save over the long haul...
347
00:25:52,640 --> 00:25:54,130
through proper maintenance...
348
00:25:54,240 --> 00:25:56,860
you need to get them to sign.
349
00:25:56,960 --> 00:25:59,380
But the problem is, by hiring you...
350
00:25:59,480 --> 00:26:01,580
they need to fire someone else.
351
00:26:01,680 --> 00:26:03,967
And that's never easy.
352
00:26:04,080 --> 00:26:07,926
So after you... show them the number...
353
00:26:08,760 --> 00:26:10,762
you look up at them...
354
00:26:11,920 --> 00:26:13,922
and stare.
355
00:26:17,280 --> 00:26:19,282
Stare longer than you should.
356
00:26:30,320 --> 00:26:33,020
(CHUCKLING)
357
00:26:33,120 --> 00:26:34,884
MORALES: This is not a joke.
358
00:26:37,040 --> 00:26:40,806
You will only keep this job if you close,
and that's not funny to you.
359
00:26:42,160 --> 00:26:44,140
I'm only interested
in this company growing...
360
00:26:44,240 --> 00:26:47,244
and when it isn't,
it's not very funny to me at all.
361
00:26:48,800 --> 00:26:52,180
These people work very hard
for their money.
362
00:26:52,280 --> 00:26:54,220
And these other guys
are ripping them off...
363
00:26:54,320 --> 00:26:57,130
treating them poorly
because they don't know.
364
00:26:58,800 --> 00:27:01,260
So when you look them in the eye...
365
00:27:01,360 --> 00:27:04,762
you have to believe that we are better.
366
00:27:05,240 --> 00:27:06,765
And we are.
367
00:27:09,080 --> 00:27:13,500
But you will never do anything as hard
as staring someone straight in the eye...
368
00:27:13,600 --> 00:27:15,443
and telling the truth.
369
00:27:25,560 --> 00:27:28,820
Well, it was great to meet you.
(CHUCKLES)
370
00:27:28,920 --> 00:27:32,129
Welcome, and I wish you luck.
371
00:27:34,280 --> 00:27:35,770
(CLEARS THROAT)
372
00:27:36,600 --> 00:27:38,170
(SIGHS)
373
00:27:41,280 --> 00:27:44,284
(FOOTSTEPS)
374
00:27:50,280 --> 00:27:51,980
- You ready?
- Sure.
375
00:27:52,080 --> 00:27:54,082
(CLINKING)
376
00:28:05,960 --> 00:28:08,620
If there's anything you need,
anything at all...
377
00:28:08,720 --> 00:28:10,688
don't hesitate to call the office.
378
00:28:17,400 --> 00:28:19,402
I'm sorry this happened to you.
379
00:28:21,440 --> 00:28:23,204
See you soon.
380
00:28:26,240 --> 00:28:27,765
Abel. Abel.
381
00:28:31,280 --> 00:28:33,647
Do you think I'm ready
to move into sales?
382
00:28:37,480 --> 00:28:39,528
No, I don't.
383
00:28:41,760 --> 00:28:44,764
- I don't think I'll be able to...
- You will.
384
00:28:46,160 --> 00:28:47,889
Get some rest.
385
00:29:00,320 --> 00:29:02,129
Catherine?
386
00:29:03,080 --> 00:29:05,970
Catherine. Catherine! Katie!
387
00:29:09,880 --> 00:29:12,900
Where did you get this? Catherine?
388
00:29:13,000 --> 00:29:15,500
- Tell me where you found this.
- Here in the yard.
389
00:29:15,600 --> 00:29:17,489
Show me! Where?
390
00:29:19,720 --> 00:29:21,210
ANNA: Go on.
391
00:29:23,120 --> 00:29:25,860
- It was just sitting right here behind...
- Did you see this?
392
00:29:25,960 --> 00:29:28,460
Well, yeah, she went under there
to get that ball and came out with it.
393
00:29:28,560 --> 00:29:30,420
- Maria!
- Is it real?
394
00:29:30,520 --> 00:29:33,490
- Are we in trouble?
- Maria!
395
00:29:34,720 --> 00:29:38,247
Caused by the drift of soft silt...
396
00:29:39,440 --> 00:29:40,980
- from the sides of the...
- ANNA: Hey, Debbie.
397
00:29:41,080 --> 00:29:43,924
- Can you give us a moment?
- Sure.
398
00:29:53,080 --> 00:29:55,686
- What is that?
- It's a gun.
399
00:29:56,320 --> 00:29:59,290
It's a fucking gun.
400
00:30:00,840 --> 00:30:03,380
Where did you get that?
401
00:30:03,480 --> 00:30:06,660
Your youngest daughter found it
in the bushes outside our front door.
402
00:30:06,760 --> 00:30:08,700
She was playing with it.
403
00:30:08,800 --> 00:30:11,041
Look. It's loaded.
404
00:30:11,160 --> 00:30:13,162
- (CLATTERS)
- With the safety off.
405
00:30:14,360 --> 00:30:17,220
It wasn't some kid looking
to take our TV.
406
00:30:17,320 --> 00:30:22,201
It was a fucking goon with a loaded gun
looking in our window.
407
00:30:23,880 --> 00:30:25,300
I'll take care of it.
408
00:30:25,400 --> 00:30:29,041
What does that mean
when you say you'll take care of it?
409
00:30:30,560 --> 00:30:32,900
It's not a brick through a car window...
410
00:30:33,000 --> 00:30:37,369
or another of the cute little warnings
over the past few years.
411
00:30:37,480 --> 00:30:40,700
This is your kid playing
with a loaded gun.
412
00:30:40,800 --> 00:30:42,802
I know what it is!
413
00:30:46,480 --> 00:30:48,926
- Let me deal with it.
- (SIGHS)
414
00:30:51,400 --> 00:30:52,890
Oh, you better.
415
00:30:54,880 --> 00:30:57,850
You're not gonna like
what'll happen once I get involved.
416
00:31:12,760 --> 00:31:14,410
Don't do this.
417
00:31:17,760 --> 00:31:19,285
I won't.
418
00:31:22,560 --> 00:31:24,085
(KNOCKING)
419
00:31:26,320 --> 00:31:29,290
I, uh, need to talk to you both.
420
00:31:31,880 --> 00:31:35,060
- I found a gun outside our front door.
- (SIGHS)
421
00:31:35,160 --> 00:31:36,860
Somebody left it there last night.
422
00:31:36,960 --> 00:31:39,850
- WALSH: Who?
- We don't know who.
423
00:31:39,960 --> 00:31:43,089
Jesus. (SIGHS)
424
00:31:44,440 --> 00:31:46,220
So...
425
00:31:46,320 --> 00:31:47,820
it's not good.
426
00:31:47,920 --> 00:31:49,340
It's bad.
427
00:31:49,440 --> 00:31:53,780
- The DA's coming down with charges tomorrow.
- Oh, my God.
428
00:31:53,880 --> 00:31:55,940
It's a 14-count indictment.
429
00:31:56,040 --> 00:31:58,220
Three counts I would consider serious.
430
00:31:58,320 --> 00:32:00,180
They know how the industry works...
431
00:32:00,280 --> 00:32:04,001
so they're gonna charge us with rigging
scales and underreporting income.
432
00:32:05,280 --> 00:32:08,020
We've just pushed it a little too far,
that's all.
433
00:32:08,120 --> 00:32:11,660
Let's look at it like a badge of honor.
434
00:32:11,760 --> 00:32:15,260
Huh? We're big enough now
they even give a shit about us.
435
00:32:15,360 --> 00:32:17,060
You need to go home right away...
436
00:32:17,160 --> 00:32:19,420
and start going through
our set of books.
437
00:32:19,520 --> 00:32:21,460
How far back are they going?
438
00:32:21,560 --> 00:32:25,060
I would imagine when you bought
the business from Anna's father.
439
00:32:25,160 --> 00:32:26,820
I'll get into it.
440
00:32:26,920 --> 00:32:30,020
(SIGHS) One other thing. The bank.
441
00:32:30,120 --> 00:32:32,940
I need you two to sit down with them.
I set up a dinner.
442
00:32:33,040 --> 00:32:37,220
I want you both there.
Just be up front. Be honest.
443
00:32:37,320 --> 00:32:39,020
I don't anticipate a problem.
444
00:32:39,120 --> 00:32:42,180
God knows they've given money
to bigger crooks than us.
445
00:32:42,280 --> 00:32:44,169
Jesus. All right.
446
00:32:48,560 --> 00:32:51,540
(HORN BLARES IN DISTANCE)
447
00:32:51,640 --> 00:32:54,580
- How are you, Bill?
- I'm okay.
448
00:32:54,680 --> 00:32:57,740
I can't say I'm used to making house calls
like this anymore though.
449
00:32:57,840 --> 00:32:59,340
Well, I would've come to see you.
450
00:32:59,440 --> 00:33:02,740
That's all right.
You got bigger things to worry about.
451
00:33:02,840 --> 00:33:05,140
So, uh...
452
00:33:05,240 --> 00:33:08,020
I can't have this situation
with your guys continuing.
453
00:33:08,120 --> 00:33:09,724
- My guys.
- Your drivers.
454
00:33:09,840 --> 00:33:12,260
Yes, yes. Well, good, good.
455
00:33:12,360 --> 00:33:13,980
I would love for you
to help with this...
456
00:33:14,080 --> 00:33:16,260
because I can't have it continue either.
457
00:33:16,360 --> 00:33:18,020
So let them protect themselves.
458
00:33:18,120 --> 00:33:20,100
That would stop all this very quickly.
459
00:33:20,200 --> 00:33:22,100
I respectfully disagree.
460
00:33:22,200 --> 00:33:25,820
They're picking on your men
because they're just sitting there weak.
461
00:33:25,920 --> 00:33:29,242
They're taking shots at me
because I'm growing, expanding.
462
00:33:29,360 --> 00:33:31,020
I'm getting stronger, not weaker.
463
00:33:31,120 --> 00:33:34,340
I can't have my drivers
getting hit like this anymore.
464
00:33:34,440 --> 00:33:36,500
It looks like I can't protect them.
465
00:33:36,600 --> 00:33:38,380
Well, it appears that you can't.
466
00:33:38,480 --> 00:33:40,860
(CHUCKLES)
467
00:33:40,960 --> 00:33:44,140
You seem to be under
a lot of pressure from all sides.
468
00:33:44,240 --> 00:33:46,380
Which I understand.
469
00:33:46,480 --> 00:33:50,100
Trust me. I understand that. So...
470
00:33:50,200 --> 00:33:51,820
(SIGHS)
471
00:33:51,920 --> 00:33:54,420
Let me think this through.
472
00:33:54,520 --> 00:33:59,300
But whatever decision
I come to, it stands.
473
00:33:59,400 --> 00:34:04,060
Those men show up every morning for you
because I tell 'em to.
474
00:34:04,160 --> 00:34:07,140
You have to realize...
475
00:34:07,240 --> 00:34:10,340
that these are dangerous times
and we have to adapt.
476
00:34:10,440 --> 00:34:14,081
It's not like when we was driving.
477
00:34:17,120 --> 00:34:18,804
No. No, it's not.
478
00:34:54,720 --> 00:34:56,210
(GRUNTS)
479
00:34:57,840 --> 00:34:59,365
WALSH: So how did it go?
480
00:35:00,320 --> 00:35:02,380
Not well.
481
00:35:02,480 --> 00:35:04,540
He feels very strongly about it.
482
00:35:04,640 --> 00:35:07,060
I can see that.
483
00:35:07,160 --> 00:35:09,731
I don't think he fully understands.
484
00:35:12,680 --> 00:35:15,580
What is there to understand?
485
00:35:15,680 --> 00:35:17,205
Well...
486
00:35:21,040 --> 00:35:23,580
Well, first of all, it's illegal.
487
00:35:23,680 --> 00:35:26,940
It's not illegal if I say it isn't.
488
00:35:27,040 --> 00:35:31,580
My responsibility is to provide
safe and timely passage...
489
00:35:31,680 --> 00:35:33,140
of goods and products...
490
00:35:33,240 --> 00:35:35,580
into and around this city.
491
00:35:35,680 --> 00:35:37,740
And because of this situation...
492
00:35:37,840 --> 00:35:41,500
it is appearing to those
whose opinions I care about...
493
00:35:41,600 --> 00:35:43,900
that I can't do my job.
494
00:35:44,000 --> 00:35:46,924
That cannot and will not continue.
495
00:35:47,040 --> 00:35:50,260
Well, I'm not even sure
what you're suggesting.
496
00:35:50,360 --> 00:35:53,204
- Are you kidding me with this?
- No.
497
00:35:54,280 --> 00:35:56,886
Every driver in your fleet
gets a handgun.
498
00:35:57,880 --> 00:36:00,100
- And a permit.
- Mm-hmm.
499
00:36:00,200 --> 00:36:01,700
When?
500
00:36:01,800 --> 00:36:03,370
By Friday.
501
00:36:04,480 --> 00:36:06,100
Are the permits legit?
502
00:36:06,200 --> 00:36:08,580
Well, it depends
on what they do with it.
503
00:36:08,680 --> 00:36:10,620
If they kill their wife
with them, then no.
504
00:36:10,720 --> 00:36:13,940
Then that is a very fake permit,
and I'll walk away very quickly.
505
00:36:14,040 --> 00:36:17,780
But they just need to show
that they're defending themselves...
506
00:36:17,880 --> 00:36:19,980
and it'll stop.
507
00:36:20,080 --> 00:36:21,620
(JET ENGINE ROARING OVERHEAD)
508
00:36:21,720 --> 00:36:24,940
- Who is it?
- I don't know.
509
00:36:25,040 --> 00:36:29,125
I don't fucking know.
510
00:36:32,520 --> 00:36:34,140
Thank you.
511
00:36:34,240 --> 00:36:36,620
(CLANGS)
512
00:36:36,720 --> 00:36:38,820
MAN: Hey.
513
00:36:38,920 --> 00:36:40,922
Check out this machine.
514
00:36:42,520 --> 00:36:46,161
I was paying a guy five bucks an hour
to do this with me last year.
515
00:36:48,240 --> 00:36:49,740
Peter.
516
00:36:49,840 --> 00:36:52,810
- Yeah?
- I need to speak with you.
517
00:36:54,240 --> 00:36:55,980
Oh, I see that.
518
00:36:56,080 --> 00:37:01,780
Look, I know you've been dealing with a few
of your rigs getting picked off as well.
519
00:37:01,880 --> 00:37:04,451
But this has all gotten
way out of control.
520
00:37:06,280 --> 00:37:09,409
There was a guy with a gun at my house
the other night.
521
00:37:10,600 --> 00:37:13,220
My wife and children
were home at the time.
522
00:37:13,320 --> 00:37:15,322
Is everyone okay?
523
00:37:17,960 --> 00:37:20,122
Yeah. I managed to chase him off.
524
00:37:27,680 --> 00:37:29,660
What can I do?
525
00:37:29,760 --> 00:37:31,444
(SIGHS)
526
00:37:31,560 --> 00:37:33,927
I need to know who's doing this.
527
00:37:35,640 --> 00:37:37,100
Abel...
528
00:37:37,200 --> 00:37:41,060
It... It's one thing
to go after my trucks and my drivers...
529
00:37:41,160 --> 00:37:42,860
and to steal from me.
530
00:37:42,960 --> 00:37:44,540
This is different.
531
00:37:44,640 --> 00:37:47,689
Have you ever had to deal
with anything like this?
532
00:37:49,000 --> 00:37:52,500
A bunch of thugs invaded my home
when I was a baby.
533
00:37:52,600 --> 00:37:56,540
Nothing happened.
They were trying to scare my father.
534
00:37:56,640 --> 00:37:59,220
They ended up just leaving,
and we never found out who it was.
535
00:37:59,320 --> 00:38:01,620
But after that...
536
00:38:01,720 --> 00:38:05,850
we moved to a fortress just like this.
537
00:38:07,120 --> 00:38:10,180
And those guys who let you in?
538
00:38:10,280 --> 00:38:13,220
They're here to shoot anyone
who isn't invited.
539
00:38:13,320 --> 00:38:16,260
Yes, well, I refuse
to live my life that way.
540
00:38:16,360 --> 00:38:18,089
I won't do it.
541
00:38:19,720 --> 00:38:22,060
I want more than this.
542
00:38:22,160 --> 00:38:23,685
I know you do.
543
00:38:27,840 --> 00:38:30,820
My father's in jail, as you know.
544
00:38:30,920 --> 00:38:34,925
And I always wanted to conduct myself
differently than he did.
545
00:38:35,040 --> 00:38:36,980
And you have.
546
00:38:37,080 --> 00:38:39,321
Almost exclusively, yes.
547
00:38:40,880 --> 00:38:42,962
I know why he did what he did.
548
00:38:44,040 --> 00:38:45,690
'Cause at the time it's easier.
549
00:38:46,520 --> 00:38:48,045
But it's not.
550
00:38:49,200 --> 00:38:50,725
Yes, it is.
551
00:38:51,640 --> 00:38:53,130
(SIGHS)
552
00:39:07,840 --> 00:39:10,380
WOMAN ON SCANNER: Where is he now?
553
00:39:10,480 --> 00:39:12,460
MAN:
I just dropped him off at the hospital.
554
00:39:12,560 --> 00:39:14,180
He seems fine.
555
00:39:14,280 --> 00:39:17,060
WOMAN: I think you should come on in.
556
00:39:17,160 --> 00:39:19,660
- (KNOCKING)
- Hey.
557
00:39:19,760 --> 00:39:21,808
MAN: I'm on my way back.
558
00:39:23,600 --> 00:39:26,140
They just got another truck.
559
00:39:26,240 --> 00:39:27,685
I know.
560
00:39:27,800 --> 00:39:29,780
Who was driving?
561
00:39:29,880 --> 00:39:31,380
Leo.
562
00:39:31,480 --> 00:39:33,005
Is he all right?
563
00:39:34,320 --> 00:39:35,924
Yes.
564
00:39:37,800 --> 00:39:40,700
You know, drivers' security aside...
565
00:39:40,800 --> 00:39:45,100
this shit is having a significant
financial effect on this company.
566
00:39:45,200 --> 00:39:47,060
It... It can't continue.
567
00:39:47,160 --> 00:39:48,924
Oh, I know.
568
00:39:49,800 --> 00:39:51,300
How was your talk?
569
00:39:51,400 --> 00:39:53,700
I spoke with him afterward.
570
00:39:53,800 --> 00:39:56,121
I said I wouldn't do it.
571
00:39:57,120 --> 00:39:59,122
(SIGHS)
572
00:40:01,440 --> 00:40:03,807
I don't think we're in a position
to say that.
573
00:40:04,720 --> 00:40:06,688
What's that?
574
00:40:06,800 --> 00:40:08,780
Why don't you take a walk with me.
Come on.
575
00:40:08,880 --> 00:40:12,300
Are you serious with this? Is this...
Is this... This is what it's come to?
576
00:40:12,400 --> 00:40:15,324
We have to walk around outside
like we're fucking gangsters?
577
00:40:17,120 --> 00:40:18,980
I am...
578
00:40:19,080 --> 00:40:20,969
and it is.
579
00:40:30,480 --> 00:40:33,900
It looks like we must do this.
580
00:40:34,000 --> 00:40:37,300
- We must?
- Yeah. They'll shut us down.
581
00:40:37,400 --> 00:40:40,380
The... These men, they work for me.
582
00:40:40,480 --> 00:40:43,140
The trucks they drive,
the customers they serve...
583
00:40:43,240 --> 00:40:46,767
- it's all here because I built this.
- That's true.
584
00:40:46,880 --> 00:40:49,580
Until it isn't.
585
00:40:49,680 --> 00:40:52,740
The last guy in the world
that we want problems with...
586
00:40:52,840 --> 00:40:55,380
is the head of the fucking Teamsters.
587
00:40:55,480 --> 00:40:59,780
We're out of business in a month if they tell
these guys to walk. We don't have the cash.
588
00:40:59,880 --> 00:41:03,020
It will be the end of everything
that we have worked for.
589
00:41:03,120 --> 00:41:05,100
If one of these guys shoots someone...
590
00:41:05,200 --> 00:41:07,380
they're gonna bring me down for it.
591
00:41:07,480 --> 00:41:09,500
I'm not gonna do it.
592
00:41:09,600 --> 00:41:11,329
I'll talk to him.
593
00:41:12,840 --> 00:41:15,260
We need to close this deal.
594
00:41:15,360 --> 00:41:17,420
We cannot stay like this any longer.
595
00:41:17,520 --> 00:41:19,900
We have to close on that property.
596
00:41:20,000 --> 00:41:22,162
We're so weak right now.
597
00:41:26,680 --> 00:41:29,251
Why do you want this so badly?
598
00:41:32,040 --> 00:41:34,611
Because I've got my entire savings
at risk on this deposit.
599
00:41:34,720 --> 00:41:37,020
No, no, no, no.
I don't mean the deposit.
600
00:41:37,120 --> 00:41:38,780
I mean... this.
601
00:41:38,880 --> 00:41:42,180
Why do you want it?
Have you ever thought about it?
602
00:41:42,280 --> 00:41:46,980
Yes, I've thought about it. I've thought
about it every day for the last five years.
603
00:41:47,080 --> 00:41:50,460
That place has just been sitting
right across that fence mocking me.
604
00:41:50,560 --> 00:41:52,460
I'm not talking about that place.
605
00:41:52,560 --> 00:41:55,245
I-I-I just meant... everything.
606
00:41:56,360 --> 00:41:58,362
Why do you want it so much?
607
00:41:59,840 --> 00:42:01,842
I have no idea what you mean.
608
00:42:05,040 --> 00:42:06,804
- ♪♪ (PIANO: SOFT)
- Arthur.
609
00:42:06,920 --> 00:42:08,540
Anna.
610
00:42:08,640 --> 00:42:10,860
- You look as lovely as always.
- Thank you.
611
00:42:10,960 --> 00:42:13,460
Gentlemen, do you know Ian Thompson?
One of our new VPs.
612
00:42:13,560 --> 00:42:16,100
- Ian.
- Hello, Ian.
613
00:42:16,200 --> 00:42:18,567
You're good? Good.
614
00:42:22,080 --> 00:42:23,820
All right.
615
00:42:23,920 --> 00:42:25,410
- I'm hungry.
- Yeah.
616
00:42:25,520 --> 00:42:27,100
WAITER: What can I get you to drink?
617
00:42:27,200 --> 00:42:29,740
A lot. Wine list, please.
618
00:42:29,840 --> 00:42:31,365
I'll be right back.
619
00:42:32,480 --> 00:42:34,881
So, how are you?
620
00:42:35,920 --> 00:42:38,660
We've been better. But we're good.
621
00:42:38,760 --> 00:42:40,460
Yes, I heard about that.
622
00:42:40,560 --> 00:42:43,962
If you stay in business long enough,
it's bound to happen eventually.
623
00:42:44,080 --> 00:42:45,660
ANNA:
Well, that's exactly right, Arthur.
624
00:42:45,760 --> 00:42:48,620
And that's why we wanted
to sit down with you tonight...
625
00:42:48,720 --> 00:42:51,100
and be up front about everything
that's going on...
626
00:42:51,200 --> 00:42:53,500
make sure you understand
the nature of the complaints...
627
00:42:53,600 --> 00:42:56,020
and that, even in a worst...
case scenario...
628
00:42:56,120 --> 00:42:58,420
we'll move forward
with very comfortable capital on hand.
629
00:42:58,520 --> 00:43:00,660
Yes, but you should know, Arthur...
630
00:43:00,760 --> 00:43:03,300
that this man has been
digging through our industry...
631
00:43:03,400 --> 00:43:06,260
looking for anything he can find,
for the last two years now.
632
00:43:06,360 --> 00:43:08,860
And the thought
that he would single us out...
633
00:43:08,960 --> 00:43:11,180
(CHUCKLES) it's ridiculous.
634
00:43:11,280 --> 00:43:12,780
Thank you.
635
00:43:12,880 --> 00:43:16,540
I run a fair and clean business...
636
00:43:16,640 --> 00:43:18,820
and we follow every standard
industry practice.
637
00:43:18,920 --> 00:43:22,300
And I will fight
to my last breath to prove that.
638
00:43:22,400 --> 00:43:23,860
But don't think for a moment...
639
00:43:23,960 --> 00:43:27,380
that I'm gonna let this mess
interfere with our plans to grow.
640
00:43:27,480 --> 00:43:29,780
And we need to know
that you're standing with us.
641
00:43:29,880 --> 00:43:32,220
IAN: Yes.
642
00:43:32,320 --> 00:43:35,980
What is it about this property
that makes you feel it's so integral...
643
00:43:36,080 --> 00:43:40,961
that you can't put it off until after
all these legal matters are settled?
644
00:43:44,160 --> 00:43:46,260
That's a very good question.
645
00:43:46,360 --> 00:43:49,660
This property gives us many things.
646
00:43:49,760 --> 00:43:51,780
First, access to the river...
647
00:43:51,880 --> 00:43:54,281
so I can bring in my fuel directly...
648
00:43:54,400 --> 00:43:58,020
from any provider in the world
straight to my tanks.
649
00:43:58,120 --> 00:44:02,300
Second, it has over 10 million gallons
of storage capacity...
650
00:44:02,400 --> 00:44:05,780
so I can buy in the summers
when the price is low...
651
00:44:05,880 --> 00:44:08,260
and sell to my customers
and, more importantly, my competitors...
652
00:44:08,360 --> 00:44:09,820
when the price is high.
653
00:44:09,920 --> 00:44:12,340
I will no longer just drive trucks.
654
00:44:12,440 --> 00:44:14,681
I will control my fate.
655
00:44:16,120 --> 00:44:18,180
But the real answer to your question...
656
00:44:18,280 --> 00:44:22,340
is that when it feels scary
to jump, Ian...
657
00:44:22,440 --> 00:44:25,300
that is exactly when you jump.
658
00:44:25,400 --> 00:44:28,620
Otherwise, you end up
staying in the same place your whole life...
659
00:44:28,720 --> 00:44:30,722
and that I can't do.
660
00:44:32,920 --> 00:44:34,980
ARTHUR:
We've always been there with you...
661
00:44:35,080 --> 00:44:39,060
and know... that we will continue to be.
662
00:44:39,160 --> 00:44:40,620
- (ANNA SIGHS)
- WALSH: Good.
663
00:44:40,720 --> 00:44:42,420
- Thanks, Arthur.
- ANNA: That's great.
664
00:44:42,520 --> 00:44:45,285
- WALSH: I don't think we have to eat.
- (ALL LAUGH)
665
00:44:46,520 --> 00:44:48,409
That went really good.
666
00:44:49,920 --> 00:44:52,082
MORALES: Arthur's a good man.
667
00:44:55,320 --> 00:44:57,402
They're gonna close.
668
00:44:58,720 --> 00:45:01,530
- Of course.
- (CHUCKLES)
669
00:45:03,320 --> 00:45:06,620
- (LOUD THUMP)
- (TIRES SCREECHING)
670
00:45:06,720 --> 00:45:08,484
(GASPS, PANTING)
671
00:45:08,600 --> 00:45:11,060
Shit. Are you okay?
672
00:45:11,160 --> 00:45:13,500
- You all right?
- What the...
673
00:45:13,600 --> 00:45:17,730
- What the fuck was that?
- It was a deer.
674
00:45:18,600 --> 00:45:21,100
- It's still alive.
- Shit.
675
00:45:21,200 --> 00:45:22,820
(ENGINE IDLING)
676
00:45:22,920 --> 00:45:25,940
- You've got to put it out of its misery.
- Oh, Jesus.
677
00:45:26,040 --> 00:45:27,580
I mean it.
678
00:45:27,680 --> 00:45:30,340
- You can't leave it like that.
- Goddamn it.
679
00:45:30,440 --> 00:45:32,540
(ENGINE STOPS)
680
00:45:32,640 --> 00:45:34,404
(GRUNTS)
681
00:45:41,400 --> 00:45:42,925
Shit.
682
00:46:01,160 --> 00:46:03,447
(GROANING)
683
00:46:08,840 --> 00:46:10,340
ANNA: Is it dead?
684
00:46:10,440 --> 00:46:12,010
No.
685
00:46:12,120 --> 00:46:14,700
- Well, you need to...
- I know.
686
00:46:14,800 --> 00:46:17,087
- What are you doing?
- I'm getting the tire iron.
687
00:46:28,840 --> 00:46:31,320
(GROANING)
688
00:46:37,000 --> 00:46:39,420
(GROANING CONTINUES)
689
00:46:39,520 --> 00:46:41,841
(GUNSHOTS)
690
00:46:50,800 --> 00:46:52,580
(EXHALES)
691
00:46:52,680 --> 00:46:54,205
(DOOR CLOSES)
692
00:47:01,160 --> 00:47:02,650
(TIRE IRON CLANGS)
693
00:47:16,680 --> 00:47:18,980
(KEYS JINGLING)
694
00:47:19,080 --> 00:47:20,969
(ENGINE STARTS)
695
00:47:23,560 --> 00:47:25,020
(DOOR OPENS)
696
00:47:25,120 --> 00:47:27,726
ANNA: Hi, Maria. So sorry we're late.
697
00:47:31,320 --> 00:47:34,369
- The girls okay?
- Oh, yes. All is good.
698
00:47:51,880 --> 00:47:53,780
You can go home now.
We'll see you in the morning.
699
00:47:53,880 --> 00:47:55,370
Okay.
700
00:48:23,640 --> 00:48:25,563
- What?
- What?
701
00:48:26,920 --> 00:48:28,843
Yeah? What?
702
00:48:30,440 --> 00:48:32,260
Okay, Anna.
703
00:48:32,360 --> 00:48:34,260
What's with the gun?
704
00:48:34,360 --> 00:48:38,380
I told you I wasn't gonna continue
to stand around...
705
00:48:38,480 --> 00:48:40,780
and let these people
come and get me and my children.
706
00:48:40,880 --> 00:48:44,220
So unlike you, who seems
to be completely comfortable...
707
00:48:44,320 --> 00:48:46,420
just standing around
like some fucking pussy...
708
00:48:46,520 --> 00:48:49,205
I decided to do something about it.
709
00:48:49,320 --> 00:48:51,322
Where did you get it?
710
00:48:52,960 --> 00:48:54,460
You know where I got it.
711
00:48:54,560 --> 00:48:56,562
And do you have a permit?
712
00:48:58,840 --> 00:49:00,340
Not yet.
713
00:49:00,440 --> 00:49:04,060
Then you must be a bigger fucking idiot
than I even thought.
714
00:49:04,160 --> 00:49:06,220
You wanna protect your children?
715
00:49:06,320 --> 00:49:08,620
Protect them?
716
00:49:08,720 --> 00:49:11,300
- Do you have any idea what happens to you...
- Shh.
717
00:49:11,400 --> 00:49:13,641
If they catch you using that thing?
718
00:49:15,920 --> 00:49:17,660
You dress yourself up
in these fancy clothes.
719
00:49:17,760 --> 00:49:19,340
And look at you here in your mansion.
720
00:49:19,440 --> 00:49:22,660
- I've given you everything you could
possibly ask for... - You've given me?
721
00:49:22,760 --> 00:49:24,260
And you still can't help acting...
722
00:49:24,360 --> 00:49:27,180
like this little Brooklyn corner-store
gangster's daughter that you are.
723
00:49:27,280 --> 00:49:29,380
(LAUGHING) Are you delusional?
724
00:49:29,480 --> 00:49:33,220
Do you really understand
how ridiculous that makes... Abel.
725
00:49:33,320 --> 00:49:34,860
I wanna see this thing.
726
00:49:34,960 --> 00:49:38,140
This?
727
00:49:38,240 --> 00:49:39,740
You're gonna protect yourself with this?
728
00:49:39,840 --> 00:49:42,366
You know who uses guns like these?
Whores!
729
00:50:00,160 --> 00:50:02,208
You're walking us right into a trap.
730
00:50:04,080 --> 00:50:06,082
And you can't even see it.
731
00:50:10,440 --> 00:50:12,100
(SIGHS)
732
00:50:12,200 --> 00:50:15,568
This is not allowed in my fucking house.
733
00:50:16,600 --> 00:50:18,728
Then you need to protect us.
734
00:50:22,320 --> 00:50:24,322
That is what I'm doing.
735
00:50:33,680 --> 00:50:35,648
(HORNS TOOTING)
736
00:50:35,760 --> 00:50:37,524
(DOORBELL RINGS)
737
00:50:39,320 --> 00:50:42,380
- (TOOTING CONTINUES)
- ANNA: No, no, no. Shh.
738
00:50:42,480 --> 00:50:43,980
- Can I help you?
- ANNA: One at a time.
739
00:50:44,080 --> 00:50:45,820
- Birthday girl first.
- GIRL: Please.
740
00:50:45,920 --> 00:50:47,445
ANNA: In a minute.
741
00:50:50,000 --> 00:50:52,606
- Gracias, Maria.
- OFFICER: Mr. Morales.
742
00:50:53,880 --> 00:50:55,420
- Guys...
- We don't want any trouble.
743
00:50:55,520 --> 00:50:57,620
- Are you serious?
- We don't want any trouble here.
744
00:50:57,720 --> 00:50:59,820
GIRL: What'll we play?
745
00:50:59,920 --> 00:51:01,620
Here you go.
746
00:51:01,720 --> 00:51:04,007
As you can see, I'm in the middle
of my daughter's birthday party.
747
00:51:04,120 --> 00:51:05,820
I understand and I apologize. I do.
748
00:51:05,920 --> 00:51:09,340
But this is a warrant, and we need to gain
complete access to the property.
749
00:51:09,440 --> 00:51:10,965
What is this?
750
00:51:12,560 --> 00:51:14,130
Let me check something.
751
00:51:15,280 --> 00:51:16,850
Is he serious?
752
00:51:19,120 --> 00:51:22,260
- I'm gonna fucking kill this guy.
- (POLICE RADIO CHATTER)
753
00:51:22,360 --> 00:51:24,488
OFFICER:
They got a birthday party going on.
754
00:51:24,600 --> 00:51:26,409
- (CHILDREN SHOUTING)
- (WHISPERING) Abel.
755
00:51:26,520 --> 00:51:28,966
OFFICER: He's saying it's a bad time.
756
00:51:32,000 --> 00:51:33,809
Give me five minutes.
757
00:51:35,880 --> 00:51:38,360
Maria. Keep the kids playing.
758
00:51:43,800 --> 00:51:46,460
- Mr. Lawrence, is it?
- Yes.
759
00:51:46,560 --> 00:51:48,540
Anna Morales.
760
00:51:48,640 --> 00:51:50,642
May I speak with you for a minute?
761
00:51:57,320 --> 00:51:59,380
I understand you and your men
have a job to do here...
762
00:51:59,480 --> 00:52:02,563
but we're in the middle
of a 10-year-old's birthday party.
763
00:52:02,680 --> 00:52:06,700
I understand,
and I'm sorry, but we are coming in.
764
00:52:06,800 --> 00:52:09,406
That's not a problem.
We have nothing to hide from you.
765
00:52:09,520 --> 00:52:11,420
It's just...
766
00:52:11,520 --> 00:52:13,540
Well, we... we just moved
into the area...
767
00:52:13,640 --> 00:52:18,168
and... I have 20 guests inside my home.
768
00:52:19,280 --> 00:52:20,860
Can you give me five minutes...
769
00:52:20,960 --> 00:52:23,042
so I can ask everyone to leave calmly...
770
00:52:23,160 --> 00:52:25,162
before you guys come into my house?
771
00:52:26,760 --> 00:52:28,842
You can get them out of the house.
772
00:52:30,080 --> 00:52:31,570
Thank you.
773
00:52:38,480 --> 00:52:40,100
Where are you putting them?
774
00:52:40,200 --> 00:52:41,700
Oh, shit.
775
00:52:41,800 --> 00:52:43,370
Hand me those.
776
00:52:47,720 --> 00:52:49,940
You have... three minutes.
777
00:52:50,040 --> 00:52:53,044
- What's going on out there?
- Our guests are leaving.
778
00:52:54,000 --> 00:52:55,620
Jesus. Anna.
779
00:52:55,720 --> 00:52:58,780
Why do we even have to be doing this?
What are we hiding here?
780
00:52:58,880 --> 00:53:02,248
I don't want them to go through these
before I have a chance to.
781
00:53:03,840 --> 00:53:05,820
Go. Get back in there.
782
00:53:05,920 --> 00:53:07,922
(RUNNING FOOTSTEPS)
783
00:53:17,040 --> 00:53:20,060
Here you go.
784
00:53:20,160 --> 00:53:21,860
Thank you. One for you.
785
00:53:21,960 --> 00:53:23,485
- Thanks.
- Mm-hmm.
786
00:53:24,760 --> 00:53:26,250
Here you go...
787
00:53:27,120 --> 00:53:28,645
Come on, honey.
788
00:53:31,520 --> 00:53:33,010
Excuse me, ma'am.
789
00:53:33,800 --> 00:53:35,290
Here you go, sweetheart.
790
00:53:42,800 --> 00:53:44,940
ANNA: Can we get you something to drink?
791
00:53:45,040 --> 00:53:46,940
(CHUCKLES)
792
00:53:47,040 --> 00:53:49,008
No. I'm good.
793
00:53:52,160 --> 00:53:53,924
(EXHALES)
794
00:53:59,080 --> 00:54:00,500
(CHUCKLES)
795
00:54:00,600 --> 00:54:02,921
This is probably
one you're gonna regret.
796
00:54:04,040 --> 00:54:06,441
Excuse me?
797
00:54:08,040 --> 00:54:10,202
My husband's an honorable man.
798
00:54:11,960 --> 00:54:14,008
We're not who you think we are.
799
00:54:16,080 --> 00:54:18,980
I think I know your father.
800
00:54:19,080 --> 00:54:20,650
Good for you.
801
00:54:26,320 --> 00:54:28,180
My husband...
802
00:54:28,280 --> 00:54:30,220
is not my father.
803
00:54:30,320 --> 00:54:32,129
Not even close.
804
00:54:33,440 --> 00:54:35,841
So if I were you...
805
00:54:35,960 --> 00:54:38,060
I would start treating us
with a little more respect...
806
00:54:38,160 --> 00:54:42,940
or I guarantee he will make it
his mission in life...
807
00:54:43,040 --> 00:54:44,690
to ruin you.
808
00:54:49,640 --> 00:54:52,007
This was very disrespectful.
809
00:54:56,200 --> 00:54:58,726
And you're not gonna find
a fucking thing.
810
00:55:10,200 --> 00:55:13,170
WOMAN ON SCANNER:
Trucks 14 through 23 are on the road.
811
00:55:16,240 --> 00:55:19,369
Thirty to 33 are just about ready to go.
812
00:55:23,640 --> 00:55:25,802
Six, what are you doing back here?
813
00:55:30,240 --> 00:55:32,300
Hey. How are you?
814
00:55:32,400 --> 00:55:34,260
I'm... good.
815
00:55:34,360 --> 00:55:37,780
I'm a little bit nervous.
I'm heading on my first calls alone today.
816
00:55:37,880 --> 00:55:39,370
You'll be great.
817
00:55:39,480 --> 00:55:42,420
Just hold the eye contact
longer than you'd like.
818
00:55:42,520 --> 00:55:44,522
You'll see what happens.
819
00:55:46,040 --> 00:55:48,042
Good luck.
820
00:55:54,280 --> 00:55:56,567
- MORALES: Hey.
- Hey.
821
00:55:59,880 --> 00:56:02,660
- Glad to see you back here.
- (CHUCKLES)
822
00:56:02,760 --> 00:56:04,330
You look good.
823
00:56:06,920 --> 00:56:09,100
You ready to get back to work?
824
00:56:09,200 --> 00:56:11,100
(SPEAKS SPANISH)
825
00:56:11,200 --> 00:56:12,660
English.
826
00:56:12,760 --> 00:56:15,081
(SIGHS) I think so.
827
00:56:16,360 --> 00:56:18,260
You are.
828
00:56:18,360 --> 00:56:20,180
Where you heading?
829
00:56:20,280 --> 00:56:23,060
Uh, bulk delivery to Chase.
830
00:56:23,160 --> 00:56:25,561
Manhattan. It's a cakewalk.
831
00:56:34,560 --> 00:56:36,130
I feel...
832
00:56:37,960 --> 00:56:39,460
vulnerable.
833
00:56:39,560 --> 00:56:41,500
Good.
834
00:56:41,600 --> 00:56:43,762
Because you are vulnerable.
835
00:56:44,680 --> 00:56:46,603
We all are.
836
00:56:50,760 --> 00:56:53,660
But to be successful...
837
00:56:53,760 --> 00:56:55,740
and great...
838
00:56:55,840 --> 00:56:58,860
you must keep going back.
839
00:56:58,960 --> 00:57:02,089
And I know what these guys
wanna be doing.
840
00:57:03,160 --> 00:57:05,288
But that doesn't make you any safer.
841
00:57:06,760 --> 00:57:09,764
'Cause then they'll come back at us
with everything they have.
842
00:57:11,320 --> 00:57:13,607
So this is what we do.
843
00:57:14,880 --> 00:57:16,689
We keep going back.
844
00:57:17,720 --> 00:57:20,060
And the times will get better...
845
00:57:20,160 --> 00:57:22,162
- (DOORBELL RINGS)
- ...and get safer... they will.
846
00:57:24,640 --> 00:57:26,580
So go.
847
00:57:26,680 --> 00:57:28,682
You're strong just by going.
848
00:57:30,560 --> 00:57:32,324
Stronger, in fact.
849
00:57:35,000 --> 00:57:36,490
Thank you.
850
00:57:41,760 --> 00:57:45,020
- Mr. Rose, I'm Alex, with Standard Heating Oil.
- Nice to meet you, kid.
851
00:57:45,120 --> 00:57:47,740
I was just about to show your wife
the results of my inspection.
852
00:57:47,840 --> 00:57:50,100
Should we head upstairs,
run through some numbers?
853
00:57:50,200 --> 00:57:53,820
Sure. I just had one question
about the exhaust chimney.
854
00:57:53,920 --> 00:57:55,940
Would you be willing to take a look?
855
00:57:56,040 --> 00:57:57,883
Of course.
856
00:58:07,000 --> 00:58:09,460
(HORNS HONKING)
857
00:58:09,560 --> 00:58:12,780
I'm gonna head up.
Can I get you something to drink?
858
00:58:12,880 --> 00:58:14,540
Coffee? Tea?
859
00:58:14,640 --> 00:58:17,340
Tea would be great.
860
00:58:17,440 --> 00:58:20,205
Awesome. I'm a coffee man myself.
861
00:58:21,200 --> 00:58:22,980
- Here you go.
- All right.
862
00:58:23,080 --> 00:58:25,845
- So, uh, what exactly was the problem?
- (BODY THUDS)
863
00:58:37,760 --> 00:58:39,700
Kathy. Kathy! Kathy!
864
00:58:39,800 --> 00:58:42,100
On the 59th Street Bridge. Kathy!
865
00:58:42,200 --> 00:58:43,820
- Who is that?
- Kathy. Over.
866
00:58:43,920 --> 00:58:45,420
They're coming again. Help!
867
00:58:45,520 --> 00:58:47,300
- Julian?
- Help!
868
00:58:47,400 --> 00:58:49,323
- Where are you?
- Help!
869
00:58:50,760 --> 00:58:52,285
Julian!
870
00:58:53,680 --> 00:58:55,250
Julian!
871
00:58:57,960 --> 00:59:00,980
- Whoa, whoa, whoa. Easy.
- "Whoa, whoa." Fuck you!
872
00:59:01,080 --> 00:59:03,700
- Relax. What are you doing?
- Relax? You fucking relax!
873
00:59:03,800 --> 00:59:06,100
MAN: Put it down.
What are you doing? Got a fucking gun!
874
00:59:06,200 --> 00:59:07,740
Look, you wanna do this?
875
00:59:07,840 --> 00:59:10,100
Look! What, you want me
to fucking shoot?
876
00:59:10,200 --> 00:59:12,700
You wanna kill someone? Think about it.
877
00:59:12,800 --> 00:59:14,609
Go back, you piece of shit!
878
00:59:21,640 --> 00:59:24,140
- John, you all right?
- Yeah, I'm fine.
879
00:59:24,240 --> 00:59:25,730
- Did he hit you?
- No.
880
00:59:27,080 --> 00:59:29,340
- MAN: Where is he?
- Puta.
881
00:59:29,440 --> 00:59:30,980
JOHN: He's in front of the truck.
882
00:59:31,080 --> 00:59:33,731
There's people out here!
You're gonna kill somebody!
883
00:59:33,840 --> 00:59:36,127
JULIAN: You should have
thought about that before you came!
884
00:59:37,600 --> 00:59:39,284
- JOHN: Jesus!
- MAN: What?
885
00:59:41,160 --> 00:59:43,380
- (SIREN BLARING)
- Cops!
886
00:59:43,480 --> 00:59:45,060
Cops!
887
00:59:45,160 --> 00:59:47,300
Fuck. Fuck! Fuck!
888
00:59:47,400 --> 00:59:51,900
- Back in the car, John!
- JOHN: They're coming from that direction.
889
00:59:52,000 --> 00:59:53,980
Ah, fuck.
890
00:59:54,080 --> 00:59:55,540
I'm running.
891
00:59:55,640 --> 00:59:58,610
(SIRENS CONTINUE)
892
01:00:04,160 --> 01:00:05,650
You better run, cuz.
893
01:00:06,720 --> 01:00:08,980
- OFFICER: Back in your car.
- Oh, shit.
894
01:00:09,080 --> 01:00:11,060
- OFFICER 2: Get back!
- OFFICER 1: Stay in the car.
895
01:00:11,160 --> 01:00:12,650
OFFICER 2: Go, go, go!
896
01:00:15,400 --> 01:00:16,980
Freeze!
897
01:00:17,080 --> 01:00:20,084
(OFFICERS SHOUTING)
898
01:00:58,880 --> 01:01:00,420
MAN: Oh, there he is.
899
01:01:00,520 --> 01:01:02,340
Got to be the hero, huh?
900
01:01:02,440 --> 01:01:04,727
(PANTING) Oh, fuck you.
901
01:01:05,800 --> 01:01:08,180
Couldn't just let us
take the fucking truck.
902
01:01:08,280 --> 01:01:10,521
Did they see you come in here?
903
01:01:11,600 --> 01:01:13,329
Man, I don't think so.
904
01:01:13,440 --> 01:01:15,860
- Did they or not? Yes or no.
- No!
905
01:01:15,960 --> 01:01:18,660
Look, there's a door down here
about four more flights.
906
01:01:18,760 --> 01:01:21,620
You come out under the bridge.
It's a park.
907
01:01:21,720 --> 01:01:23,404
Fuck you!
908
01:01:24,200 --> 01:01:25,725
You're welcome.
909
01:01:28,000 --> 01:01:29,525
(GRUNTS)
910
01:01:54,720 --> 01:01:56,820
(CHILDREN CHATTERING, LAUGHING)
911
01:01:56,920 --> 01:02:01,244
(RUMBLING, CLANGING)
912
01:02:15,280 --> 01:02:17,180
(KATHY ON SCANNER)
Where's the truck now?
913
01:02:17,280 --> 01:02:19,408
MAN: It's still up on the bridge.
914
01:02:20,240 --> 01:02:22,860
How many shots were fired?
915
01:02:22,960 --> 01:02:25,180
- I don't know.
- Kathy, it's me.
916
01:02:25,280 --> 01:02:28,420
What are you talking about? What shots?
917
01:02:28,520 --> 01:02:33,060
It's 16. Someone shot up his truck
on the 59th Street Bridge.
918
01:02:33,160 --> 01:02:35,367
It was Julian.
919
01:02:35,480 --> 01:02:37,740
- He's gone.
- (SIGHS)
920
01:02:37,840 --> 01:02:39,444
He ran away.
921
01:02:41,160 --> 01:02:43,845
- (TRUCK BEEPING)
- Abel?
922
01:02:54,480 --> 01:02:58,007
(WHIMPERING)
923
01:03:10,280 --> 01:03:12,620
(WHISPERING, INDISTINCT)
924
01:03:12,720 --> 01:03:14,722
I don't know about that.
925
01:03:18,280 --> 01:03:20,282
Can you give us a minute, please?
926
01:03:26,600 --> 01:03:28,204
- Please...
- Do not...
927
01:03:32,920 --> 01:03:34,968
I heard.
928
01:03:35,080 --> 01:03:37,845
We had nothing to do with this.
929
01:03:39,040 --> 01:03:41,700
This is not the way that I do business.
930
01:03:41,800 --> 01:03:45,140
In fact, I've been warning my men
against this very thing.
931
01:03:45,240 --> 01:03:46,740
This is terrible for me.
932
01:03:46,840 --> 01:03:50,980
- It's not good... for either of us.
- I know.
933
01:03:51,080 --> 01:03:53,420
In my job,
we use whatever leverage we can gain...
934
01:03:53,520 --> 01:03:55,580
as I'm sure you do in your business.
935
01:03:55,680 --> 01:03:57,444
This is an ongoing investigation...
936
01:03:57,560 --> 01:03:59,460
and this incident will just be
one piece of many.
937
01:03:59,560 --> 01:04:02,540
So, as much as I appreciate
you coming here...
938
01:04:02,640 --> 01:04:04,642
I got nothing I can tell you.
939
01:04:07,720 --> 01:04:09,802
What a fucking mess this is.
940
01:04:11,840 --> 01:04:13,740
You know where he is?
941
01:04:13,840 --> 01:04:15,460
No.
942
01:04:15,560 --> 01:04:19,620
When you do, bring him to us.
943
01:04:19,720 --> 01:04:22,700
A situation like this happening
in such a dangerous and public way...
944
01:04:22,800 --> 01:04:25,380
within an industry
that I'm charged with cleaning up...
945
01:04:25,480 --> 01:04:27,403
is very bad for me.
946
01:04:30,200 --> 01:04:31,725
I'll find him.
947
01:04:39,600 --> 01:04:42,700
WOMAN ON RADIO: Right now
it's 24 degrees in midtown Manhattan.
948
01:04:42,800 --> 01:04:44,420
Look for increasing cloudiness today,..
949
01:04:44,520 --> 01:04:49,580
With a chance of light showers,
with highs in the upper20s.
950
01:04:49,680 --> 01:04:53,940
A masked slasher is at large on the streets
of midtown Manhattan.
951
01:04:54,040 --> 01:04:56,540
- No, no, no, no, no.
- The killer has struck at least four times.
952
01:04:56,640 --> 01:04:59,820
Three of his victims
were black or Hispanic.
953
01:04:59,920 --> 01:05:01,780
Witnesses to two
of the stabbing deaths...
954
01:05:01,880 --> 01:05:05,500
describe a stocky white man
wearing wire-rimmed glasses...
955
01:05:05,600 --> 01:05:07,660
- who approached his victims...
- (ENGINE STOPS)
956
01:05:07,760 --> 01:05:09,285
Okay.
957
01:05:11,640 --> 01:05:13,180
(CAR DOOR CLOSES)
958
01:05:13,280 --> 01:05:15,780
- Abel.
- Arthur.
959
01:05:15,880 --> 01:05:20,060
I wanted to come
and talk to you in person.
960
01:05:20,160 --> 01:05:22,700
We're not gonna be able
to show up for you on Thursday.
961
01:05:22,800 --> 01:05:24,260
We can't do the loan.
962
01:05:24,360 --> 01:05:26,460
I wanted to let you know
as soon as possible...
963
01:05:26,560 --> 01:05:29,460
so you could try to put
something else together.
964
01:05:29,560 --> 01:05:31,289
Thank you for coming.
965
01:05:33,560 --> 01:05:36,700
- This is not right.
- I know.
966
01:05:36,800 --> 01:05:39,963
And you are aware of the position
that this is putting me in?
967
01:05:40,080 --> 01:05:41,525
I am.
968
01:05:41,640 --> 01:05:47,020
- Arthur, I paid off my first loan to you
11 years ago. - I know.
969
01:05:47,120 --> 01:05:49,660
- Do you remember the term on that loan?
- I don't.
970
01:05:49,760 --> 01:05:52,540
I had five years to pay you back.
971
01:05:52,640 --> 01:05:55,660
- Do you know how long it took me to pay you off?
- Seven months.
972
01:05:55,760 --> 01:05:58,740
- Six and a half.
- I'm sorry.
973
01:05:58,840 --> 01:06:02,820
I put 40% down deposit
on this property...
974
01:06:02,920 --> 01:06:04,900
because you said
that you would be there.
975
01:06:05,000 --> 01:06:10,660
You now have three serious separate
pending legal cases against you...
976
01:06:10,760 --> 01:06:13,660
one with 16 counts of misconduct...
977
01:06:13,760 --> 01:06:15,900
ranging from fraud to tax evasion.
978
01:06:16,000 --> 01:06:17,780
And then today,
in the middle of our meeting...
979
01:06:17,880 --> 01:06:21,740
I get a report saying you had armed
your entire fleet of drivers...
980
01:06:21,840 --> 01:06:24,500
which led to a shoot... out
on the 59th Street Bridge.
981
01:06:24,600 --> 01:06:27,683
- None of that is true.
- That may be.
982
01:06:32,160 --> 01:06:33,650
"May"?
983
01:06:34,760 --> 01:06:36,250
It doesn't matter.
984
01:06:39,200 --> 01:06:41,009
It does matter.
985
01:06:42,360 --> 01:06:45,091
- It matters that you know we didn't do this.
- I do.
986
01:06:46,200 --> 01:06:48,060
I do.
987
01:06:48,160 --> 01:06:50,970
But it doesn't matter.
I can't do anything.
988
01:06:52,560 --> 01:06:54,722
I'm sorry.
989
01:06:57,280 --> 01:06:59,089
(SIGHS)
990
01:07:00,640 --> 01:07:02,404
I'll find it.
991
01:07:05,600 --> 01:07:07,204
I know you will.
992
01:08:09,280 --> 01:08:10,805
I...
993
01:08:16,800 --> 01:08:18,325
Come on.
994
01:08:27,640 --> 01:08:29,380
- (KEYS JINGLING)
- (FOOTSTEPS)
995
01:08:29,480 --> 01:08:31,500
(KEYS CLATTER)
996
01:08:31,600 --> 01:08:34,285
(FOOTSTEPS)
997
01:08:37,000 --> 01:08:38,604
It's horrible.
998
01:08:39,840 --> 01:08:41,330
Yes.
999
01:08:45,840 --> 01:08:47,860
Where is he?
1000
01:08:47,960 --> 01:08:50,406
We're looking for him.
1001
01:08:50,520 --> 01:08:53,060
Have they found the other guys yet?
1002
01:08:53,160 --> 01:08:54,810
No. Of course not.
1003
01:08:58,560 --> 01:09:00,050
You okay?
1004
01:09:02,440 --> 01:09:04,442
No, I'm not okay.
1005
01:09:06,840 --> 01:09:08,380
They're out.
1006
01:09:08,480 --> 01:09:09,925
Who?
1007
01:09:10,040 --> 01:09:11,690
The bank.
1008
01:09:14,680 --> 01:09:16,364
What does that mean?
1009
01:09:17,760 --> 01:09:21,260
We'll find the money somewhere else.
That's what it means.
1010
01:09:21,360 --> 01:09:23,362
We have two days.
1011
01:09:27,880 --> 01:09:30,008
(FOOTSTEPS)
1012
01:09:32,200 --> 01:09:35,443
(TV PLAYING)
1013
01:09:39,120 --> 01:09:40,724
(SPEAKS SPANISH)
1014
01:09:50,560 --> 01:09:52,562
(MORALES SPEAKING SPANISH)
1015
01:10:02,120 --> 01:10:03,610
No.
1016
01:10:48,960 --> 01:10:50,450
No.
1017
01:12:53,520 --> 01:12:57,140
Julian. Julian, stop running!
1018
01:12:57,240 --> 01:12:59,980
Andrew, he's coming to you!
1019
01:13:00,080 --> 01:13:01,889
WALSH: We got him!
1020
01:13:53,080 --> 01:13:55,380
JULIAN: He's turning me in?
1021
01:13:55,480 --> 01:13:57,660
Of course we're turning you in.
1022
01:13:57,760 --> 01:14:02,220
You put everything he's worked for
for the last 20 years at risk.
1023
01:14:02,320 --> 01:14:07,008
If it was up to me, we'd be doing this
in a very different way.
1024
01:14:09,160 --> 01:14:11,380
They said you fired off four shots.
1025
01:14:11,480 --> 01:14:13,005
Is that right?
1026
01:14:14,800 --> 01:14:16,220
I don't know.
1027
01:14:16,320 --> 01:14:17,845
Where's the gun?
1028
01:14:18,760 --> 01:14:22,340
I, uh... I threw it in the river.
1029
01:14:22,440 --> 01:14:23,965
Good.
1030
01:14:25,160 --> 01:14:27,820
When we did our background check...
1031
01:14:27,920 --> 01:14:29,420
it said you'd never been arrested.
1032
01:14:29,520 --> 01:14:31,010
Is that true?
1033
01:14:32,040 --> 01:14:34,340
Why is this putting everything at risk?
1034
01:14:34,440 --> 01:14:37,364
I asked you
if you've ever been arrested.
1035
01:14:38,720 --> 01:14:40,340
No.
1036
01:14:40,440 --> 01:14:43,125
Because no bank will touch us.
1037
01:14:44,360 --> 01:14:47,220
Because if he can't close
on that piece of property...
1038
01:14:47,320 --> 01:14:50,210
then your buddy here loses everything.
1039
01:14:51,200 --> 01:14:52,690
That's why.
1040
01:14:54,280 --> 01:14:55,805
Here.
1041
01:14:58,160 --> 01:15:01,846
This is an attorney
that'll meet you at the station.
1042
01:15:05,200 --> 01:15:08,170
You no longer work for us.
You've been fired.
1043
01:15:09,160 --> 01:15:12,403
Abel would like to pay for the lawyer.
1044
01:15:14,560 --> 01:15:16,403
Good luck.
1045
01:15:20,360 --> 01:15:22,044
(GRUNTS)
1046
01:15:33,160 --> 01:15:34,650
I'm sorry.
1047
01:15:36,240 --> 01:15:38,020
I know. Uh-huh.
1048
01:15:38,120 --> 01:15:40,100
(CLEARS THROAT)
1049
01:15:40,200 --> 01:15:41,884
I was scared.
1050
01:15:43,400 --> 01:15:45,540
- Yeah, I know.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1051
01:15:45,640 --> 01:15:47,722
And you don't get scared?
1052
01:15:49,240 --> 01:15:53,404
I've always been a lot more afraid
of failure than of anything else.
1053
01:16:03,960 --> 01:16:06,611
It wasn't always like this.
1054
01:16:08,160 --> 01:16:09,764
I am sorry.
1055
01:16:11,480 --> 01:16:13,130
Good.
1056
01:16:15,600 --> 01:16:17,125
Okay.
1057
01:16:18,760 --> 01:16:20,460
Don't. Don't.
1058
01:16:20,560 --> 01:16:23,900
I'm not... I'm not strong.
1059
01:16:24,000 --> 01:16:25,490
Don't.
1060
01:16:25,600 --> 01:16:27,860
Well, that doesn't have to be true.
1061
01:16:27,960 --> 01:16:31,100
Listen to me. Trust me. Trust me.
1062
01:16:31,200 --> 01:16:34,460
- I'm not...
- Julian. Julian.
1063
01:16:34,560 --> 01:16:36,210
That's... That's enough.
1064
01:16:39,440 --> 01:16:40,930
(GRUNTS)
1065
01:16:44,040 --> 01:16:45,929
(EXHALES)
1066
01:16:57,000 --> 01:16:58,490
Hey.
1067
01:16:59,640 --> 01:17:01,404
I am sorry.
1068
01:17:07,840 --> 01:17:09,260
- He's running!
- Hey!
1069
01:17:09,360 --> 01:17:12,364
- Stop him!
- (OFFICERS SHOUTING)
1070
01:17:12,480 --> 01:17:15,324
Officers in pursuit! Suspect on foot!
1071
01:17:15,440 --> 01:17:17,700
- Stop him!
- (ENGINE STARTS)
1072
01:17:17,800 --> 01:17:19,325
(SIREN BLARES)
1073
01:17:29,480 --> 01:17:32,689
(PANTING)
1074
01:17:57,560 --> 01:18:01,020
- Thank you for seeing me.
- WOMAN: Of course.
1075
01:18:01,120 --> 01:18:03,620
Actually, I think we have met before...
1076
01:18:03,720 --> 01:18:06,780
but I didn't realize that you were
Saul's granddaughter.
1077
01:18:06,880 --> 01:18:08,340
I am.
1078
01:18:08,440 --> 01:18:12,020
My grandfather didn't trust any
of his children to run the business.
1079
01:18:12,120 --> 01:18:13,820
Yes.
1080
01:18:13,920 --> 01:18:17,380
I know that you tried to buy the company
from my grandfather several times.
1081
01:18:17,480 --> 01:18:20,380
His goal was to stay healthy
long enough...
1082
01:18:20,480 --> 01:18:22,940
to be able to give the company to me...
1083
01:18:23,040 --> 01:18:25,300
which he thankfully did.
1084
01:18:25,400 --> 01:18:28,020
So while I appreciate your visit...
1085
01:18:28,120 --> 01:18:30,420
we are still not for sale.
1086
01:18:30,520 --> 01:18:33,100
I'm not here to offer
to buy your company.
1087
01:18:33,200 --> 01:18:34,660
Oh.
1088
01:18:34,760 --> 01:18:37,140
But as you will soon learn...
1089
01:18:37,240 --> 01:18:41,484
some years are good and others not so.
1090
01:18:46,080 --> 01:18:50,340
I am under contract with a significant
hard deposit at risk...
1091
01:18:50,440 --> 01:18:53,180
to purchase the old Bayfront terminal.
1092
01:18:53,280 --> 01:18:54,740
I see.
1093
01:18:54,840 --> 01:18:56,365
And...
1094
01:18:58,480 --> 01:19:03,122
due to circumstances
out of my control...
1095
01:19:05,160 --> 01:19:07,970
my bank has left me at the altar.
1096
01:19:10,120 --> 01:19:11,645
So I'm here...
1097
01:19:13,480 --> 01:19:15,244
hat in hand...
1098
01:19:17,280 --> 01:19:18,964
looking for a loan.
1099
01:19:21,560 --> 01:19:25,360
I certainly expect
the terms to be in your favor.
1100
01:19:26,640 --> 01:19:30,900
But if your grandfather
trusted you with his company...
1101
01:19:31,000 --> 01:19:34,322
then I would be willing
to trust you as my lien holder.
1102
01:19:36,160 --> 01:19:37,969
How much?
1103
01:19:39,480 --> 01:19:41,881
I need a million and a half dollars.
1104
01:19:51,000 --> 01:19:52,729
Would you give us a minute?
1105
01:20:01,800 --> 01:20:04,007
(RINGING)
1106
01:20:08,120 --> 01:20:09,645
Yes?
1107
01:20:10,600 --> 01:20:12,090
Oh.
1108
01:20:14,920 --> 01:20:16,922
You can go back in.
1109
01:20:27,240 --> 01:20:28,890
(DOOR CLOSES)
1110
01:20:31,440 --> 01:20:35,180
We can offer you 500,000
at 20% for a year.
1111
01:20:35,280 --> 01:20:38,140
And we would need a five-year straight
wholesale holding agreement...
1112
01:20:38,240 --> 01:20:41,926
for 250,000 gallons a year
at your new facility.
1113
01:20:51,000 --> 01:20:52,525
Okay.
1114
01:20:54,720 --> 01:20:56,245
Thank you.
1115
01:20:58,400 --> 01:20:59,890
Thank you.
1116
01:21:00,720 --> 01:21:03,803
(WHISPERING, INDISTINCT)
1117
01:21:03,920 --> 01:21:06,060
So, uh, I should start
by thanking you...
1118
01:21:06,160 --> 01:21:09,020
for your assistance
in attempting to bring in the driver.
1119
01:21:09,120 --> 01:21:11,700
Yeah, we didn't expect him
to react that way.
1120
01:21:11,800 --> 01:21:14,820
Yeah, well, the officers there didn't
set it up very well on their end either.
1121
01:21:14,920 --> 01:21:16,410
I'm sorry.
1122
01:21:17,720 --> 01:21:19,500
Miss Lange.
1123
01:21:19,600 --> 01:21:21,780
It has been brought to our attention...
1124
01:21:21,880 --> 01:21:24,980
that it might be beneficial
on your end...
1125
01:21:25,080 --> 01:21:27,740
to resolve this issue
in a time-sensitive way.
1126
01:21:27,840 --> 01:21:29,940
It's a possibility.
1127
01:21:30,040 --> 01:21:33,965
LANGE: So we have prepared
an offer for you to review.
1128
01:21:40,840 --> 01:21:43,380
I'll present it to him.
1129
01:21:43,480 --> 01:21:45,482
- LAWRENCE: It's good, Andrew.
- (SIGHS)
1130
01:21:47,120 --> 01:21:48,770
Okay.
1131
01:21:52,400 --> 01:21:54,084
(WHISPERING, INDISTINCT)
1132
01:22:17,880 --> 01:22:19,405
(SIGHS)
1133
01:22:20,560 --> 01:22:22,500
MORALES: I need more time.
1134
01:22:22,600 --> 01:22:24,380
MAN: Hmm.
1135
01:22:24,480 --> 01:22:26,500
Of course you do.
1136
01:22:26,600 --> 01:22:28,860
I know our agreement
doesn't allow for that.
1137
01:22:28,960 --> 01:22:30,450
Hmm.
1138
01:22:32,640 --> 01:22:34,404
But I need more time.
1139
01:22:37,720 --> 01:22:40,326
It is a difficult time to do business.
1140
01:22:41,320 --> 01:22:43,049
Yes. Yes, it is.
1141
01:22:44,520 --> 01:22:46,204
I, um...
1142
01:22:49,160 --> 01:22:51,380
I'll give you three days.
1143
01:22:51,480 --> 01:22:54,006
But then it's over.
1144
01:22:54,880 --> 01:22:57,360
Thank you. Thank you, Joseph.
1145
01:22:58,720 --> 01:23:00,245
You're welcome.
1146
01:23:07,360 --> 01:23:11,490
(CHATTERING)
1147
01:23:17,040 --> 01:23:18,530
BILL: Oh.
1148
01:23:19,480 --> 01:23:21,721
Abel. Please, sit down.
1149
01:23:24,040 --> 01:23:25,500
- Andrew.
- Yes.
1150
01:23:25,600 --> 01:23:27,728
- How are you?
- I'm well.
1151
01:23:36,720 --> 01:23:38,245
BILL: Abel.
1152
01:23:47,040 --> 01:23:48,530
Stop.
1153
01:24:03,960 --> 01:24:05,820
PETER: Um...
1154
01:24:05,920 --> 01:24:09,740
Abel, we had a chance to meet
for a little bit before you got here.
1155
01:24:09,840 --> 01:24:14,460
And, of course, everyone
in this room is fully capable...
1156
01:24:14,560 --> 01:24:17,325
of lying to their own mothers
on their deathbeds.
1157
01:24:19,360 --> 01:24:21,180
But the conclusion that we've come to...
1158
01:24:21,280 --> 01:24:24,300
and I should say
that we feel fairly certain...
1159
01:24:24,400 --> 01:24:27,131
after a very frank conversation...
1160
01:24:28,400 --> 01:24:32,260
that the guys who are doing this...
1161
01:24:32,360 --> 01:24:36,300
that they're not actually
working for anyone in this room.
1162
01:24:36,400 --> 01:24:40,700
As you know, there are plenty
of other smaller providers in the area...
1163
01:24:40,800 --> 01:24:44,327
that might have something to do with it
who are not here tonight, so...
1164
01:24:45,480 --> 01:24:47,340
Peter, thank you.
1165
01:24:47,440 --> 01:24:49,727
Thank you. That may be true.
1166
01:24:53,480 --> 01:24:54,940
But over the last six months...
1167
01:24:55,040 --> 01:25:00,444
110,000 gallons of fuel
have been stolen from me and my family.
1168
01:25:02,920 --> 01:25:06,220
Now, the reason we asked Bill
to get you all here...
1169
01:25:06,320 --> 01:25:10,140
is because the people at this table...
1170
01:25:10,240 --> 01:25:13,380
are the only people
within 200 miles of here...
1171
01:25:13,480 --> 01:25:17,100
that have the ability
to purchase and store...
1172
01:25:17,200 --> 01:25:19,521
that kind of quantity.
1173
01:25:22,000 --> 01:25:23,570
So...
1174
01:25:26,160 --> 01:25:29,340
no matter what bullshit
you've been telling each other...
1175
01:25:29,440 --> 01:25:33,001
one of you... or two...
1176
01:25:33,800 --> 01:25:35,860
or three...
1177
01:25:35,960 --> 01:25:39,660
have been allowing this to happen
by buying it from these cowards...
1178
01:25:39,760 --> 01:25:42,684
or worse yet, hiring them to do it.
1179
01:25:43,960 --> 01:25:46,247
So what I'm saying is stop.
1180
01:25:50,520 --> 01:25:52,045
Now.
1181
01:26:00,200 --> 01:26:03,260
Have some pride in what you do...
1182
01:26:03,360 --> 01:26:04,885
and stop.
1183
01:26:07,640 --> 01:26:09,860
(ADDING MACHINE CLICKING)
1184
01:26:09,960 --> 01:26:12,361
(CLICKING CONTINUES)
1185
01:26:26,800 --> 01:26:30,725
(FOOTSTEPS)
1186
01:26:35,120 --> 01:26:38,329
Hi.
1187
01:26:44,160 --> 01:26:46,049
How's it coming?
1188
01:26:46,920 --> 01:26:48,524
(SIGHS)
1189
01:26:49,080 --> 01:26:50,923
I got to 1975.
1190
01:26:52,360 --> 01:26:55,204
1975. That was a good year.
1191
01:26:56,520 --> 01:26:58,090
No?
1192
01:27:00,080 --> 01:27:03,340
- How is it?
- Oh, I'm not sure yet.
1193
01:27:03,440 --> 01:27:06,603
But I don't think it's as bad
as they're saying it is.
1194
01:27:08,440 --> 01:27:10,488
I guess I kind of knew what I was doing.
1195
01:27:15,120 --> 01:27:17,060
How'd you do?
1196
01:27:17,160 --> 01:27:19,220
Got us three more days.
1197
01:27:19,320 --> 01:27:21,140
That's great.
1198
01:27:21,240 --> 01:27:23,288
And I got a piece from Saul.
1199
01:27:24,800 --> 01:27:27,246
But we're still about a million short.
1200
01:27:29,960 --> 01:27:31,689
(CHUCKLES)
1201
01:27:35,160 --> 01:27:37,288
When are you gonna go see
your little brother?
1202
01:27:38,800 --> 01:27:40,290
First thing.
1203
01:27:41,640 --> 01:27:43,460
And Peter?
1204
01:27:43,560 --> 01:27:45,050
Probably.
1205
01:27:53,720 --> 01:27:55,340
How are the girls?
1206
01:27:55,440 --> 01:27:57,807
Feel like I haven't seen them forever.
1207
01:27:59,320 --> 01:28:00,845
They're fine.
1208
01:28:05,120 --> 01:28:07,248
When I was putting them
to bed tonight...
1209
01:28:12,000 --> 01:28:13,860
I told them...
1210
01:28:13,960 --> 01:28:16,780
that their dad was out there...
1211
01:28:16,880 --> 01:28:18,689
taking care of us.
1212
01:28:23,560 --> 01:28:25,961
I said that whatever he wanted...
1213
01:28:27,360 --> 01:28:29,010
he was gonna get...
1214
01:28:31,080 --> 01:28:33,208
and that there was no man...
1215
01:28:35,760 --> 01:28:38,809
No man would ever stand in his way.
1216
01:28:39,480 --> 01:28:41,005
(CHUCKLES)
1217
01:28:43,440 --> 01:28:45,442
This is all worth it.
1218
01:28:46,840 --> 01:28:49,002
- Of course.
- Hey.
1219
01:28:51,960 --> 01:28:53,962
Look at us. It is.
1220
01:28:59,040 --> 01:29:01,008
I know.
1221
01:29:01,640 --> 01:29:03,130
I know.
1222
01:29:10,920 --> 01:29:12,660
Hut!
1223
01:29:12,760 --> 01:29:14,900
- There you go!
- Yeah!
1224
01:29:15,000 --> 01:29:17,780
- Hey, come on. Stop it. Get back. Get back.
- Good job, Morales.
1225
01:29:17,880 --> 01:29:19,928
I'm gonna take a second.
1226
01:29:25,880 --> 01:29:28,247
- I didn't mean to take you away.
- Oh, we're done.
1227
01:29:29,480 --> 01:29:31,380
I didn't know you were coming.
1228
01:29:31,480 --> 01:29:33,005
Yeah, I didn't either.
1229
01:29:34,360 --> 01:29:36,380
(PLAYERS SHOUTING)
1230
01:29:36,480 --> 01:29:38,005
You've grown.
1231
01:29:39,240 --> 01:29:40,700
You saw me a month ago.
1232
01:29:40,800 --> 01:29:42,609
I know. I know. But you have.
1233
01:29:44,360 --> 01:29:46,931
- Uh-oh.
- (GIRLS CHATTERING)
1234
01:29:47,960 --> 01:29:49,485
(LAUGHS)
1235
01:29:51,480 --> 01:29:53,500
Jesus.
1236
01:29:53,600 --> 01:29:56,820
I don't know how you
get any work done around here.
1237
01:29:56,920 --> 01:29:58,445
I don't.
1238
01:30:02,000 --> 01:30:05,766
So, I'm in a bit of a rough patch here.
1239
01:30:08,320 --> 01:30:10,020
Yeah?
1240
01:30:10,120 --> 01:30:11,610
Yeah.
1241
01:30:13,120 --> 01:30:14,929
It happens.
1242
01:30:16,800 --> 01:30:18,290
I know.
1243
01:30:20,360 --> 01:30:22,408
Good.
1244
01:30:22,520 --> 01:30:24,500
I need your signature on this.
1245
01:30:24,600 --> 01:30:26,329
Well, what is it?
1246
01:30:26,440 --> 01:30:28,283
It's a short... term mortgage...
1247
01:30:28,400 --> 01:30:30,060
on the apartment building
we own together.
1248
01:30:30,160 --> 01:30:32,660
That thing isn't worth
more than 150 grand though.
1249
01:30:32,760 --> 01:30:34,489
It's 210.
1250
01:30:35,480 --> 01:30:37,580
Uh-huh.
1251
01:30:37,680 --> 01:30:43,642
Since when do you need
to take out sucker mortgages for 200 grand?
1252
01:30:48,440 --> 01:30:50,681
I'm up against it here.
1253
01:30:57,160 --> 01:30:58,685
(SIGHS)
1254
01:31:03,920 --> 01:31:05,410
Thank you.
1255
01:31:08,040 --> 01:31:10,042
It's good to see your face.
1256
01:31:13,360 --> 01:31:14,850
I love you.
1257
01:31:19,440 --> 01:31:21,620
KATHY ON SCANNER: Fourteen, you gonna
check that tank at D'Amico's?
1258
01:31:21,720 --> 01:31:23,529
MAN: Yeah.
1259
01:31:27,360 --> 01:31:30,220
- Oh, fuck.
- MAN 2: Get out of the fucking truck!
1260
01:31:30,320 --> 01:31:32,180
KATHY: Who's that?
1261
01:31:32,280 --> 01:31:34,260
Eddy!
1262
01:31:34,360 --> 01:31:35,980
- Kathy.
- Abel?
1263
01:31:36,080 --> 01:31:37,780
What's going on?
1264
01:31:37,880 --> 01:31:39,980
EDDY: It's 17 Two guys are coming at me.
1265
01:31:40,080 --> 01:31:41,580
Where are you?
1266
01:31:41,680 --> 01:31:44,060
Uh, Hall Street and Flushing A venue.
1267
01:31:44,160 --> 01:31:47,180
I gotta get out of here. Motherfuckers!
1268
01:31:47,280 --> 01:31:49,567
I'm right here.
I'll see if I can find you.
1269
01:31:51,320 --> 01:31:52,780
KATHY: Eddy?
1270
01:31:52,880 --> 01:31:54,530
Eddy!
1271
01:31:55,920 --> 01:31:57,888
Abel.
1272
01:32:00,040 --> 01:32:01,565
Abel!
1273
01:32:09,920 --> 01:32:11,300
MAN: Hey!
1274
01:32:11,400 --> 01:32:12,970
Abel! That way!
1275
01:34:38,120 --> 01:34:39,645
(GRUNTS)
1276
01:34:54,200 --> 01:34:55,690
Ah, shit.
1277
01:35:08,680 --> 01:35:11,923
(TRAIN RUMBLING)
1278
01:35:22,000 --> 01:35:23,525
(GROANS)
1279
01:36:35,680 --> 01:36:37,682
(TRAIN DOORS BEEPING)
1280
01:36:47,920 --> 01:36:50,127
MAN ON PA: Next stop, 50th Street.
1281
01:36:50,240 --> 01:36:52,242
This is the "B" train to the Bronx.
1282
01:37:25,720 --> 01:37:28,166
"B" train to the Bronx.
Next stop, 50th Street.
1283
01:37:44,320 --> 01:37:46,926
Next stop, 50th Street.
Doors open on the right.
1284
01:37:56,520 --> 01:37:58,045
Stand clear.
1285
01:38:01,120 --> 01:38:02,645
(GRUNTS)
1286
01:38:16,240 --> 01:38:17,730
Who hired you?
1287
01:38:21,760 --> 01:38:24,100
- Who do you work for?
- (GROANS)
1288
01:38:24,200 --> 01:38:28,000
Hey. Listen to me. Your friend is dead.
1289
01:38:28,760 --> 01:38:30,780
(SHOUTS) Who hired you?
1290
01:38:30,880 --> 01:38:33,326
(TRAIN RUMBLING)
1291
01:38:36,800 --> 01:38:38,740
(GRUNTS) Please.
1292
01:38:38,840 --> 01:38:40,330
Please.
1293
01:38:41,840 --> 01:38:43,444
(GROANING)
1294
01:38:43,560 --> 01:38:47,060
Please. Please.
1295
01:38:47,160 --> 01:38:49,380
(GROANING)
1296
01:38:49,480 --> 01:38:51,721
Please. Please.
1297
01:38:57,160 --> 01:38:58,650
Go.
1298
01:38:59,800 --> 01:39:01,325
Get out of here.
1299
01:39:03,440 --> 01:39:05,886
(GROANING)
1300
01:39:06,000 --> 01:39:08,260
(COUGHS, GROANS)
1301
01:39:08,360 --> 01:39:10,044
Thank you.
1302
01:39:18,480 --> 01:39:21,643
(LABORED BREATHING)
1303
01:39:24,880 --> 01:39:27,804
- (TRAIN RUMBLING)
- (COUGHING)
1304
01:39:30,720 --> 01:39:32,802
I don't work for anybody!
1305
01:39:34,760 --> 01:39:38,970
But I sold a load of your fuel
in Far Rockaway last week!
1306
01:40:01,840 --> 01:40:03,330
Hey.
1307
01:40:04,760 --> 01:40:08,048
- Jimmy, could you give us a minute?
- Yeah. Sure.
1308
01:40:15,720 --> 01:40:17,245
Abel.
1309
01:40:18,800 --> 01:40:21,500
- That was well said last night.
- Thank you.
1310
01:40:21,600 --> 01:40:25,620
- What can I do for you? - I'm just here
to collect that check that you owe me.
1311
01:40:25,720 --> 01:40:29,540
- What check it that?
- The one for $213,000.
1312
01:40:29,640 --> 01:40:31,180
(CHUCKLES)
1313
01:40:31,280 --> 01:40:33,567
- That funny?
- A little.
1314
01:40:33,680 --> 01:40:36,980
- Why is that? - 'Cause I don't know
what the fuck you're talking about.
1315
01:40:37,080 --> 01:40:40,820
That's how much has been taken from me
over the last six months.
1316
01:40:40,920 --> 01:40:43,660
- I had nothing to do with that.
- No?
1317
01:40:43,760 --> 01:40:46,660
Your Far Rockaway facility
bought a load of fuel...
1318
01:40:46,760 --> 01:40:48,940
off of one
of my stolen trucks last week.
1319
01:40:49,040 --> 01:40:50,804
That's not possible.
1320
01:40:56,160 --> 01:40:58,460
Arnold.
1321
01:40:58,560 --> 01:41:02,300
I was standing on one of my hijacked trucks
a couple weeks ago...
1322
01:41:02,400 --> 01:41:06,644
just thinking about the cowards
that have done this...
1323
01:41:07,960 --> 01:41:10,500
when I remembered...
1324
01:41:10,600 --> 01:41:15,527
that load was purchased
off a barge from Texas.
1325
01:41:17,040 --> 01:41:21,807
Now, as you know,
Texas number four is marked.
1326
01:41:24,400 --> 01:41:27,620
Do you have any receipts
over the last year...
1327
01:41:27,720 --> 01:41:29,961
for incoming marked number four?
1328
01:41:32,160 --> 01:41:36,540
So I'm guessing
there's at least, what...
1329
01:41:36,640 --> 01:41:43,205
4,600 gallons of marked fuel
in your small tank right now.
1330
01:41:46,640 --> 01:41:48,540
How much?
1331
01:41:48,640 --> 01:41:50,165
I said...
1332
01:41:51,240 --> 01:41:53,322
213,000.
1333
01:41:57,480 --> 01:41:59,005
I need a day.
1334
01:42:00,320 --> 01:42:01,820
Okay.
1335
01:42:01,920 --> 01:42:04,740
But I was just buying
the stuff off these guys.
1336
01:42:04,840 --> 01:42:07,700
I... I-I only bought a couple loads.
1337
01:42:07,800 --> 01:42:10,690
I don't know who they are.
I would never do that.
1338
01:42:11,640 --> 01:42:13,220
This may ruin me.
1339
01:42:13,320 --> 01:42:16,460
My goal was to have you out of business
by the end of next year.
1340
01:42:16,560 --> 01:42:18,060
But if you're this fucking desperate...
1341
01:42:18,160 --> 01:42:20,481
I imagine it won't even take that long.
1342
01:42:21,720 --> 01:42:23,700
Makes you miss having
your dad around, doesn't it?
1343
01:42:23,800 --> 01:42:26,740
Abel. I wasn't the only person
buying this shit.
1344
01:42:26,840 --> 01:42:29,100
All right, well,
when you find out who else did it...
1345
01:42:29,200 --> 01:42:31,580
you can have them pay the difference.
1346
01:42:31,680 --> 01:42:34,180
But I need the whole lot
by tomorrow morning...
1347
01:42:34,280 --> 01:42:37,045
or you're gonna have the feds
at your doorstep by noon.
1348
01:42:57,040 --> 01:42:59,008
PETER: There he is.
1349
01:42:59,760 --> 01:43:01,649
The caped crusader.
1350
01:43:04,160 --> 01:43:05,685
Come on up.
1351
01:43:08,160 --> 01:43:10,049
You all right?
1352
01:43:10,160 --> 01:43:11,650
Yeah.
1353
01:43:17,080 --> 01:43:19,020
Thank you for seeing me.
1354
01:43:19,120 --> 01:43:20,610
Of course.
1355
01:43:23,880 --> 01:43:25,405
So what is it?
1356
01:43:31,240 --> 01:43:32,740
I need a loan.
1357
01:43:32,840 --> 01:43:34,365
(CHUCKLES)
1358
01:43:37,840 --> 01:43:40,605
- You don't wanna do that.
- Yeah, no shit.
1359
01:43:43,360 --> 01:43:44,885
But I'm here.
1360
01:43:47,120 --> 01:43:49,088
What are we talking about?
1361
01:43:49,200 --> 01:43:51,740
- $600,000.
- (CHUCKLES)
1362
01:43:51,840 --> 01:43:53,490
Jesus, Abel.
1363
01:43:55,480 --> 01:43:58,290
- Abel, that's a problem.
- Yeah.
1364
01:43:59,600 --> 01:44:01,500
But if I don't get it...
1365
01:44:01,600 --> 01:44:03,125
What's my collateral?
1366
01:44:05,440 --> 01:44:08,100
- The terminal.
- Oh, yeah?
1367
01:44:08,200 --> 01:44:12,060
Me and how many other people
are gonna be coming after it? No way.
1368
01:44:12,160 --> 01:44:13,286
Peter.
1369
01:44:14,680 --> 01:44:16,284
You'll get your money.
1370
01:44:17,840 --> 01:44:20,940
You know, Abel,
I respect everything that you've done.
1371
01:44:21,040 --> 01:44:23,900
And because of it, we haven't come after you
the way that I should have...
1372
01:44:24,000 --> 01:44:27,800
for coming into my service area
and poaching my customers.
1373
01:44:29,680 --> 01:44:33,660
You're good at what you do,
probably better than us.
1374
01:44:33,760 --> 01:44:35,380
I accept that.
1375
01:44:35,480 --> 01:44:37,050
But this would be different.
1376
01:44:38,560 --> 01:44:40,642
I don't want you to be in this position.
1377
01:44:42,320 --> 01:44:46,484
We are not nice people to borrow
three quarters of a million dollars from.
1378
01:44:48,760 --> 01:44:50,250
I know that.
1379
01:44:55,680 --> 01:44:58,081
You know,
I'm... I'm gonna think about this.
1380
01:44:59,720 --> 01:45:01,940
You know, we should both
think about this.
1381
01:45:02,040 --> 01:45:03,565
Yeah.
1382
01:45:06,240 --> 01:45:07,765
(EXHALES)
1383
01:45:13,680 --> 01:45:16,001
(FOOTSTEPS)
1384
01:45:37,640 --> 01:45:39,660
What a day.
1385
01:45:39,760 --> 01:45:41,250
Yeah.
1386
01:45:44,520 --> 01:45:46,010
You okay?
1387
01:45:48,480 --> 01:45:49,970
Yeah.
1388
01:45:53,240 --> 01:45:54,924
How's your brother? (KISSES)
1389
01:45:56,440 --> 01:45:59,842
He's good.
1390
01:46:01,000 --> 01:46:03,020
- The girls up there though...
- Stop.
1391
01:46:03,120 --> 01:46:04,610
Oh!
1392
01:46:06,200 --> 01:46:08,540
They didn't have girls like that
where I went to school.
1393
01:46:08,640 --> 01:46:10,165
Shut your mouth.
1394
01:46:12,720 --> 01:46:14,210
How'd it go?
1395
01:46:16,720 --> 01:46:18,660
I think we can pull it off.
1396
01:46:18,760 --> 01:46:20,780
- Yeah?
- Yeah.
1397
01:46:20,880 --> 01:46:24,089
Three different parties. It's a mess.
1398
01:46:25,440 --> 01:46:28,250
And the terms... (EXHALES)
1399
01:46:29,560 --> 01:46:31,660
Peter finally showed me his true colors.
1400
01:46:31,760 --> 01:46:33,285
I'm sorry.
1401
01:46:34,680 --> 01:46:37,180
I spent my whole life
trying not to become a gangster.
1402
01:46:37,280 --> 01:46:39,420
I know.
1403
01:46:39,520 --> 01:46:42,763
And now, on the biggest deal
of my career, they're gonna own me.
1404
01:47:08,600 --> 01:47:11,604
- What is this?
- Bank account.
1405
01:47:14,440 --> 01:47:15,860
Whose?
1406
01:47:15,960 --> 01:47:17,485
Ours.
1407
01:47:20,720 --> 01:47:22,245
Ours?
1408
01:47:29,000 --> 01:47:32,780
- How much is in here?
- A lot.
1409
01:47:32,880 --> 01:47:36,566
This will help. You replace Peter's money,
get him out of the deal.
1410
01:47:42,120 --> 01:47:43,645
(SCOFFS)
1411
01:47:44,400 --> 01:47:46,860
Where did this come from?
1412
01:47:46,960 --> 01:47:49,140
Abel.
1413
01:47:49,240 --> 01:47:51,242
Where did this come from?
1414
01:47:55,560 --> 01:47:58,803
I've been skimming money
from the company.
1415
01:48:01,040 --> 01:48:02,565
(EXHALES)
1416
01:48:04,160 --> 01:48:05,820
Anna.
1417
01:48:05,920 --> 01:48:07,843
How long?
1418
01:48:09,000 --> 01:48:10,700
From the beginning.
1419
01:48:10,800 --> 01:48:13,180
It was just in case times got tough.
1420
01:48:13,280 --> 01:48:16,460
But then it was because you were taking
all these crazy chances.
1421
01:48:16,560 --> 01:48:19,689
I didn't know what else to do.
I couldn't risk us being left with nothing.
1422
01:48:21,280 --> 01:48:23,140
What am I supposed to do with this?
1423
01:48:23,240 --> 01:48:25,140
Use it.
1424
01:48:25,240 --> 01:48:28,100
- Is it clean?
- I don't know what that means.
1425
01:48:28,200 --> 01:48:31,460
It means that if I were
to walk into the office...
1426
01:48:31,560 --> 01:48:34,245
of the people that are trying
to put us in jail right now...
1427
01:48:34,360 --> 01:48:36,740
and if I slap the check
from this account on their desk...
1428
01:48:36,840 --> 01:48:38,780
would it push me deeper into hell?
1429
01:48:38,880 --> 01:48:41,300
Or would it help to pull me out?
That's what it means.
1430
01:48:41,400 --> 01:48:44,051
It's as clean as every dollar
we've ever made.
1431
01:48:45,800 --> 01:48:47,340
Well, that's a fucking bullshit answer.
1432
01:48:47,440 --> 01:48:48,930
I can clear it in the books.
1433
01:48:49,040 --> 01:48:51,500
I don't want anything to do with this!
1434
01:48:51,600 --> 01:48:53,180
Fine.
1435
01:48:53,280 --> 01:48:55,820
You keep it exactly
where it is, all right?
1436
01:48:55,920 --> 01:48:58,820
And you use it
when they drag me off to jail.
1437
01:48:58,920 --> 01:49:01,366
So what's the plan here?
1438
01:49:02,920 --> 01:49:04,900
I'm gonna get this done...
1439
01:49:05,000 --> 01:49:07,620
and it's not gonna be as a cheat.
1440
01:49:07,720 --> 01:49:10,020
God, you're too much!
1441
01:49:10,120 --> 01:49:12,580
You've been walking around
your whole life...
1442
01:49:12,680 --> 01:49:16,900
like all this happened 'cause of
your hard work, your good luck, your charm.
1443
01:49:17,000 --> 01:49:19,162
Mr. Fucking American Dream.
1444
01:49:19,280 --> 01:49:22,580
It wasn't your good luck
helping you out all these years.
1445
01:49:22,680 --> 01:49:26,220
- It was me doing the things you didn't
wanna know about! - You stole from me!
1446
01:49:26,320 --> 01:49:28,721
You stole from me!
1447
01:49:31,960 --> 01:49:33,420
Abel.
1448
01:49:33,520 --> 01:49:35,860
You've been so good in not letting
your ego get in the way...
1449
01:49:35,960 --> 01:49:38,260
when it comes to business.
1450
01:49:38,360 --> 01:49:40,681
Don't start now 'cause it's me.
1451
01:49:53,040 --> 01:49:55,100
MAN ON RADIO: This is 1010 WINS.
1452
01:49:55,200 --> 01:49:58,329
You give us 22 minutes,
we'll give you the world.
1453
01:49:59,840 --> 01:50:01,740
WOMAN: Good morning. It's 50 degrees.
1454
01:50:01,840 --> 01:50:04,460
Time is 7:15.
1455
01:50:04,560 --> 01:50:06,780
President Reagan
spoke to the nation last night...
1456
01:50:06,880 --> 01:50:08,962
concerning the state
of our country's economy.
1457
01:50:09,080 --> 01:50:12,540
He spoke about Republicans' proposed plans
to cut government spending...
1458
01:50:12,640 --> 01:50:14,140
Trim back regulation on business...
1459
01:50:14,240 --> 01:50:16,561
and reduce taxes
over the next three years.
1460
01:50:17,560 --> 01:50:19,210
We'll use the money.
1461
01:50:20,600 --> 01:50:22,260
Your money.
1462
01:50:22,360 --> 01:50:24,044
It's the smart play.
1463
01:50:25,000 --> 01:50:26,490
It's our money.
1464
01:50:30,600 --> 01:50:32,090
I know.
1465
01:50:48,000 --> 01:50:49,525
Good morning.
1466
01:50:50,360 --> 01:50:52,681
- You good?
- How are you?
1467
01:50:59,760 --> 01:51:01,285
Pen, please.
1468
01:51:08,360 --> 01:51:10,283
These fucking guys.
1469
01:51:21,040 --> 01:51:23,420
What's with the extra 11 thou?
1470
01:51:23,520 --> 01:51:26,420
There's some fuel left over
in two of the tanks.
1471
01:51:26,520 --> 01:51:28,522
It was a fair price for it.
1472
01:51:55,520 --> 01:51:57,660
Mazel tov.
1473
01:51:57,760 --> 01:51:59,860
- Thank you.
- Thank you.
1474
01:51:59,960 --> 01:52:01,485
Thank you.
1475
01:52:05,920 --> 01:52:07,445
Shalom.
1476
01:52:09,280 --> 01:52:12,250
(MEN CHATTERING)
1477
01:52:15,440 --> 01:52:17,044
Congratulations.
1478
01:52:19,280 --> 01:52:21,282
Did you know...
1479
01:52:22,120 --> 01:52:23,610
about the money?
1480
01:52:24,440 --> 01:52:25,965
Yes.
1481
01:52:34,360 --> 01:52:36,442
You should have told me.
1482
01:52:36,560 --> 01:52:38,050
I know.
1483
01:52:39,120 --> 01:52:40,645
I'm sorry.
1484
01:52:53,440 --> 01:52:55,420
MORALES: Take a look at this.
1485
01:52:55,520 --> 01:52:58,285
(SEAGULLS CRYING)
1486
01:53:02,680 --> 01:53:07,846
You know something? I never realized
that we had this view from back here.
1487
01:53:08,800 --> 01:53:11,167
- I did.
- (CHUCKLES)
1488
01:53:15,360 --> 01:53:16,885
It's beautiful.
1489
01:53:24,040 --> 01:53:25,565
Abel!
1490
01:53:33,280 --> 01:53:35,420
- ¿Qué?
- Huh?
1491
01:53:35,520 --> 01:53:38,364
I thought you said
you threw that in the river.
1492
01:53:40,840 --> 01:53:42,365
Well, I didn't.
1493
01:53:43,360 --> 01:53:45,362
Yeah, I can see that.
1494
01:53:52,280 --> 01:53:54,282
I have nowhere to go.
1495
01:53:57,200 --> 01:53:58,725
Nowhere easy.
1496
01:53:59,840 --> 01:54:01,260
Fuck you.
1497
01:54:01,360 --> 01:54:03,362
- Fuck you.
- (ANNA GASPS)
1498
01:54:05,400 --> 01:54:07,340
(GRUNTS)
1499
01:54:07,440 --> 01:54:08,930
I have nothing.
1500
01:54:10,200 --> 01:54:12,260
I have nothing.
1501
01:54:12,360 --> 01:54:16,843
And somehow you've ended up
with everything you wanted.
1502
01:54:19,440 --> 01:54:21,380
It wasn't meant to be.
1503
01:54:21,480 --> 01:54:23,687
What is that supposed to mean?
1504
01:54:25,000 --> 01:54:27,241
I know what you wanted.
1505
01:54:28,160 --> 01:54:29,730
I know.
1506
01:54:31,120 --> 01:54:33,327
But you have to forget that now.
1507
01:54:36,040 --> 01:54:38,020
Lo siento.
1508
01:54:38,120 --> 01:54:42,500
You gave me a good chance.
1509
01:54:42,600 --> 01:54:44,921
Correct? Hmm?
1510
01:54:45,920 --> 01:54:48,180
- Yes.
- (GRUNTS)
1511
01:54:48,280 --> 01:54:52,490
- (ANNA SHRIEKS)
- You gave me a better chance than I deserved.
1512
01:54:53,120 --> 01:54:54,740
Right?
1513
01:54:54,840 --> 01:54:56,888
No.
1514
01:54:57,760 --> 01:55:00,180
You're looking backwards.
1515
01:55:00,280 --> 01:55:03,887
Look forwards.
That's the only thing you can control.
1516
01:55:04,000 --> 01:55:05,980
(GRUNTS)
1517
01:55:06,080 --> 01:55:07,570
(EXHALES)
1518
01:55:09,120 --> 01:55:11,441
Por favor. (CONTINUES IN SPANISH)
1519
01:55:14,120 --> 01:55:15,610
Julian.
1520
01:55:15,720 --> 01:55:17,563
Por favor. ¡Por favor!
1521
01:55:17,680 --> 01:55:20,140
Abel! (PANTING)
1522
01:55:20,240 --> 01:55:21,765
Please...
1523
01:55:22,680 --> 01:55:24,967
take care of my family.
1524
01:55:28,840 --> 01:55:30,365
Sí, lo haré.
1525
01:55:37,760 --> 01:55:40,380
(GRUNTING)
1526
01:55:40,480 --> 01:55:42,323
(EXHALES)
1527
01:55:45,000 --> 01:55:47,162
(SCREAMS)
1528
01:55:50,000 --> 01:55:53,243
(LIQUID TRICKLING)
1529
01:56:30,640 --> 01:56:32,369
Call the police.
1530
01:56:46,240 --> 01:56:49,483
(VEHICLE APPROACHES)
1531
01:57:03,360 --> 01:57:05,089
Mr. Morales.
1532
01:57:07,160 --> 01:57:08,730
I'm very sorry.
1533
01:57:09,520 --> 01:57:11,045
You knew him well?
1534
01:57:12,000 --> 01:57:13,580
Yes, I did.
1535
01:57:13,680 --> 01:57:16,780
He must have been under
a hell of a lot of pressure.
1536
01:57:16,880 --> 01:57:18,928
- Yes, he was.
- (SIGHS)
1537
01:57:19,840 --> 01:57:21,729
I'm sorry.
1538
01:57:23,560 --> 01:57:25,140
Well, thank you for coming.
1539
01:57:25,240 --> 01:57:28,060
I just wanted to make sure
that all this was handled correctly.
1540
01:57:28,160 --> 01:57:30,527
- Of course.
- (EXHALES)
1541
01:57:32,680 --> 01:57:34,660
So...
1542
01:57:34,760 --> 01:57:39,380
you should know that I won't be taking
that deal that you offered.
1543
01:57:39,480 --> 01:57:43,041
I would never accept felony charges
for anything that we've done.
1544
01:57:44,040 --> 01:57:45,565
I know.
1545
01:57:46,960 --> 01:57:48,740
I'm not a felon.
1546
01:57:48,840 --> 01:57:50,729
That's probably true.
1547
01:57:52,560 --> 01:57:56,260
But I also can't have you digging around
in my life for the next 10 years...
1548
01:57:56,360 --> 01:57:58,860
hanging this around my neck.
1549
01:57:58,960 --> 01:58:01,460
Look, I love a good battle...
1550
01:58:01,560 --> 01:58:04,380
but this is very bad for my business.
1551
01:58:04,480 --> 01:58:08,180
So we need to come
to some sort of conclusion.
1552
01:58:08,280 --> 01:58:10,282
We can probably do that.
1553
01:58:11,320 --> 01:58:12,845
Good.
1554
01:58:14,360 --> 01:58:17,011
So I hear you closed
on this terminal today.
1555
01:58:18,080 --> 01:58:19,700
Yeah, it looks that way.
1556
01:58:19,800 --> 01:58:22,531
I didn't realize this was
what you had in the works.
1557
01:58:23,640 --> 01:58:26,371
Yeah. For a very long time.
1558
01:58:27,760 --> 01:58:30,420
This could put you in quite
a powerful position.
1559
01:58:30,520 --> 01:58:33,888
I mean, you get this place
up and running...
1560
01:58:34,000 --> 01:58:36,321
it'll have significant influence...
1561
01:58:37,800 --> 01:58:39,529
politically speaking.
1562
01:58:42,600 --> 01:58:44,841
We all have our ambitions, Abel.
1563
01:58:46,440 --> 01:58:48,966
And sometimes we need help to get there.
1564
01:58:52,520 --> 01:58:54,010
Yes.
1565
01:58:55,680 --> 01:58:57,682
You've come a very long way.
1566
01:58:58,920 --> 01:59:01,020
In a very short time.
1567
01:59:01,120 --> 01:59:04,660
- Well, it doesn't feel that way.
- (CHUCKLES)
1568
01:59:04,760 --> 01:59:08,860
But you should know that I have always
taken the path that is most right.
1569
01:59:08,960 --> 01:59:10,860
Most right?
1570
01:59:10,960 --> 01:59:15,540
The result is never in question for me.
1571
01:59:15,640 --> 01:59:19,620
Just what path do you take to get there.
1572
01:59:19,720 --> 01:59:23,340
And there is always one
that is most right...
1573
01:59:23,440 --> 01:59:25,442
and that is what this is.
1574
01:59:28,880 --> 01:59:30,370
I hope so.
1575
01:59:45,920 --> 01:59:50,881
MAN:
♪ God only know that you been hurt ♪
1576
01:59:52,400 --> 01:59:57,042
♪ God only know that I been dreaming ♪
1577
01:59:57,760 --> 02:00:02,049
♪ I've got money ♪
1578
02:00:03,920 --> 02:00:07,447
♪ I've got Jesus ♪
1579
02:00:08,320 --> 02:00:13,360
♪ I've got America ♪
1580
02:00:14,400 --> 02:00:16,780
♪ I've got ♪
1581
02:00:16,880 --> 02:00:21,500
♪ America ♪
1582
02:00:21,600 --> 02:00:25,460
♪♪ (VOCALIZING)
1583
02:00:25,560 --> 02:00:27,860
♪ Look here ♪
1584
02:00:27,960 --> 02:00:32,340
♪ I pay my taxes ♪
1585
02:00:32,440 --> 02:00:37,420
♪ I pay for all ♪
1586
02:00:37,520 --> 02:00:43,900
♪ I pay for ♪
1587
02:00:44,000 --> 02:00:46,820
♪ I pay ♪
1588
02:00:46,920 --> 02:00:50,460
♪ For death ♪
1589
02:00:50,560 --> 02:00:55,300
♪♪ (VOCALIZING)
1590
02:00:55,400 --> 02:00:59,620
♪ America ♪
1591
02:00:59,720 --> 02:01:03,566
♪♪ (VOCALIZING)
1592
02:01:06,480 --> 02:01:09,484
♪ America ♪
1593
02:01:11,360 --> 02:01:14,540
♪ I need ♪
1594
02:01:14,640 --> 02:01:18,180
♪ No redemption ♪
1595
02:01:18,280 --> 02:01:20,886
♪ I need ♪
1596
02:01:21,000 --> 02:01:24,060
♪ No truth ♪
1597
02:01:24,160 --> 02:01:30,740
♪ I only need mention ♪
1598
02:01:30,840 --> 02:01:33,940
♪ When the day ♪
1599
02:01:34,040 --> 02:01:36,620
♪ Is through ♪
1600
02:01:36,720 --> 02:01:40,500
♪ America ♪
1601
02:01:40,600 --> 02:01:43,740
♪♪ (VOCALIZING)
1602
02:01:43,840 --> 02:01:47,540
♪ America ♪
1603
02:01:47,640 --> 02:01:50,166
♪ Free ♪
1604
02:01:50,280 --> 02:01:53,820
♪ America ♪
1605
02:01:53,920 --> 02:01:57,300
♪♪ (VOCALIZING)
1606
02:01:57,400 --> 02:02:00,700
♪ America ♪
1607
02:02:00,800 --> 02:02:03,940
♪ For me ♪
1608
02:02:04,040 --> 02:02:06,420
♪ I need ♪
1609
02:02:06,520 --> 02:02:10,260
♪ No compassion ♪
1610
02:02:10,360 --> 02:02:13,420
♪ I need ♪
1611
02:02:13,520 --> 02:02:16,569
♪ No blues ♪
1612
02:02:16,680 --> 02:02:19,980
♪ I need ♪
1613
02:02:20,080 --> 02:02:23,323
♪ No newsman ♪
1614
02:02:23,440 --> 02:02:26,580
♪ To tell me ♪
1615
02:02:26,680 --> 02:02:29,620
♪ I lose ♪
1616
02:02:29,720 --> 02:02:33,220
♪ America ♪
1617
02:02:33,320 --> 02:02:36,300
♪♪ (VOCALIZING)
1618
02:02:36,400 --> 02:02:39,660
♪ America ♪
1619
02:02:39,760 --> 02:02:41,340
♪♪ (VOCALIZING)
1620
02:02:41,440 --> 02:02:43,460
♪ Free ♪
1621
02:02:43,560 --> 02:02:46,980
♪ America ♪
1622
02:02:47,080 --> 02:02:49,860
♪♪ (VOCALIZING)
1623
02:02:49,960 --> 02:02:54,140
♪ America ♪
1624
02:02:54,240 --> 02:02:56,980
♪ For me ♪♪
1625
02:02:57,080 --> 02:03:01,210
♪♪ (HORN SOLO)
1626
02:03:30,440 --> 02:03:34,126
♪♪ (FADING)
114978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.