All language subtitles for A Most Violent Year-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,520 --> 00:00:12,171 (HEAVY BREATHING) 2 00:00:17,760 --> 00:00:20,460 (RUNNING FOOTSTEPS) 3 00:00:20,560 --> 00:00:22,562 (BREATHING CONTINUES) 4 00:00:53,280 --> 00:00:57,080 ♪♪ (MAN VOCALIZING) 5 00:01:04,120 --> 00:01:05,690 ♪ Rockets ♪ 6 00:01:06,480 --> 00:01:08,801 ♪ Moon shots ♪ 7 00:01:08,920 --> 00:01:11,260 ♪ Spend it on ♪ 8 00:01:11,360 --> 00:01:14,060 ♪ The have-nots ♪ 9 00:01:14,160 --> 00:01:16,180 ♪ Money ♪ 10 00:01:16,280 --> 00:01:18,203 ♪ We make it ♪ 11 00:01:19,280 --> 00:01:21,442 ♪ 'Fore we see it ♪ 12 00:01:21,560 --> 00:01:23,540 ♪ You take it ♪ 13 00:01:23,640 --> 00:01:29,420 ♪ Oh, make me wanna holler the way they do my life, yeah ♪ 14 00:01:29,520 --> 00:01:33,300 ♪ Make me wanna holler the way they do my life ♪ 15 00:01:33,400 --> 00:01:37,121 ♪ This ain't livin' This ain't livin' ♪ 16 00:01:37,240 --> 00:01:40,940 ♪ No, no, baby This ain't livin' ♪ 17 00:01:41,040 --> 00:01:43,441 ♪ No, no, no, no ♪ 18 00:01:45,000 --> 00:01:46,490 ♪ Inflation ♪ 19 00:01:47,440 --> 00:01:49,940 ♪ No chance ♪ 20 00:01:50,040 --> 00:01:52,540 ♪ To increase ♪ 21 00:01:52,640 --> 00:01:55,060 ♪ Finance ♪ 22 00:01:55,160 --> 00:01:56,650 ♪ Natural ♪ 23 00:01:57,520 --> 00:01:59,220 ♪ Fact is ♪ 24 00:01:59,320 --> 00:02:02,740 ♪ Oh, honey, that I can't pay my ♪ 25 00:02:02,840 --> 00:02:04,410 ♪ Taxes ♪ 26 00:02:04,520 --> 00:02:10,220 ♪ Oh, make me wanna holler the way they do my life, yeah ♪ 27 00:02:10,320 --> 00:02:14,211 ♪ Yeah, make me wanna holler the way they do my life ♪ 28 00:02:14,320 --> 00:02:16,780 ♪ Oh, yeah ♪♪ 29 00:02:16,880 --> 00:02:20,362 ♪♪ (VOCALIZING) 30 00:02:26,480 --> 00:02:30,500 ♪♪ (ENDS) 31 00:02:30,600 --> 00:02:32,180 (PANTING) 32 00:02:32,280 --> 00:02:36,080 WOMAN ON RADIO: Good morning, everyone. Here's the 8:35 weather and the news. 33 00:02:37,400 --> 00:02:41,564 Right now, it's 29 degrees and clear in midtown Manhattan. 34 00:02:41,680 --> 00:02:44,980 Expect passing snow showers this morning, clearing by midday. 35 00:02:45,080 --> 00:02:47,367 Highs in the lower 30s. 36 00:02:47,520 --> 00:02:51,700 Three NYPD officers are being treated for gunshots this morning. 37 00:02:51,800 --> 00:02:55,620 All three were shot in the span of an hour last night. 38 00:02:55,720 --> 00:02:58,724 Two officers were shot on the subway. 39 00:03:23,680 --> 00:03:25,762 - You ready? - Yeah. 40 00:03:27,240 --> 00:03:29,129 You look very nice. 41 00:03:30,920 --> 00:03:32,820 Thanks. 42 00:03:32,920 --> 00:03:35,969 - You sure about this? - Yeah. 43 00:03:37,400 --> 00:03:39,020 (MAN ON RADIO, INDISTINCT) 44 00:03:39,120 --> 00:03:41,700 Morning. Morning. 45 00:03:41,800 --> 00:03:43,564 Hey, handsome. 46 00:03:54,760 --> 00:03:56,762 - Thank you. - All right. 47 00:03:58,560 --> 00:04:00,100 Okay. 48 00:04:00,200 --> 00:04:01,900 Don't do anything stupid. 49 00:04:02,000 --> 00:04:04,620 We don't have any more money left. 50 00:04:04,720 --> 00:04:06,802 What else could I possibly do? 51 00:04:12,400 --> 00:04:13,940 Hey, stop. 52 00:04:14,040 --> 00:04:15,849 Hey, hey, hey. Hey! Hey! Hey! 53 00:04:19,600 --> 00:04:23,700 MAN: Get out! Get the fuck out of the truck! 54 00:04:23,800 --> 00:04:27,805 - Let's go! Let's go! Go, go, go! - Come on! 55 00:04:43,880 --> 00:04:46,884 (TRAIN RUMBLING) 56 00:05:02,520 --> 00:05:06,580 I woke up this morning feeling very good about this. 57 00:05:06,680 --> 00:05:09,524 (LAUGHS) Really? 58 00:05:12,280 --> 00:05:14,740 You've been telling me not to do this for two years. 59 00:05:14,840 --> 00:05:17,366 Now that we're all in, I'm loving it. 60 00:05:22,880 --> 00:05:26,885 (JET ENGINE ROARS OVERHEAD) 61 00:05:34,440 --> 00:05:37,603 Yep. There we are. 62 00:05:47,080 --> 00:05:49,242 MAN: My people have gone over your books. 63 00:05:50,480 --> 00:05:53,700 I know this is a great deal of money for you. 64 00:05:53,800 --> 00:05:57,300 So why are you on us so long for... for this... 65 00:05:57,400 --> 00:06:01,340 this polluted, dirty piece of earth? 66 00:06:01,440 --> 00:06:04,940 I imagine I want it for the same reason you did. 67 00:06:05,040 --> 00:06:06,900 (CHUCKLES) I'm in the garment business... 68 00:06:07,000 --> 00:06:10,180 so I take that as a testament. (CHUCKLES) 69 00:06:10,280 --> 00:06:13,980 But I inherited this property from my uncle. 70 00:06:14,080 --> 00:06:16,500 Sadly, he had no children of his own. 71 00:06:16,600 --> 00:06:20,660 He was the one that let them put these tanks up here. 72 00:06:20,760 --> 00:06:24,100 So, you see, this place... can do nothing for me. 73 00:06:24,200 --> 00:06:28,980 I offered to lease this site to you for a very fair price. 74 00:06:29,080 --> 00:06:31,780 - But you're not interested. - No. 75 00:06:31,880 --> 00:06:33,660 Why is that? 76 00:06:33,760 --> 00:06:36,604 I like to own the things I use. 77 00:06:37,600 --> 00:06:40,126 I can see that. 78 00:06:43,120 --> 00:06:44,610 So? 79 00:06:46,000 --> 00:06:48,420 Yes. 80 00:06:48,520 --> 00:06:51,340 - Mr. Walsh has reviewed the contract fully? - WALSH: Of course. 81 00:06:51,440 --> 00:06:54,780 - You brought the money? - (LAUGHS) Yes. 82 00:06:54,880 --> 00:06:59,020 You know you have only 30 days to close the transaction? 83 00:06:59,120 --> 00:07:02,180 No extensions. No contingencies whatsoever. 84 00:07:02,280 --> 00:07:03,700 I understand. 85 00:07:03,800 --> 00:07:07,460 You fulfill the terms of the contract, property is yours. 86 00:07:07,560 --> 00:07:10,660 If you cannot, we keep the money... 87 00:07:10,760 --> 00:07:13,300 and we sell the property to your competitor... 88 00:07:13,400 --> 00:07:16,802 who has been after us almost as badly as you have. 89 00:07:19,000 --> 00:07:23,767 I like you, but you should know that the only reason we choose you... 90 00:07:23,920 --> 00:07:28,540 - is because of the favorable conditions of the contract. - Yes. 91 00:07:28,640 --> 00:07:31,484 - And once you sign the... - I understand. 92 00:07:34,080 --> 00:07:38,580 Well, show us... the money, and, uh, then I'll sign the papers. 93 00:07:38,680 --> 00:07:40,682 Here it is. 94 00:07:44,320 --> 00:07:46,500 Another case exactly like it. 95 00:07:46,600 --> 00:07:48,090 Right here. 96 00:08:07,600 --> 00:08:10,001 - Mazel tov. - Mazel tov. 97 00:08:11,800 --> 00:08:13,290 (SIGHS) 98 00:08:18,560 --> 00:08:20,900 - Congratulations. - (EXHALES) It's not ours yet. 99 00:08:21,000 --> 00:08:25,180 Hey. It was a hell of a job getting them to this point. 100 00:08:25,280 --> 00:08:27,580 This is a good day for us. 101 00:08:27,680 --> 00:08:29,620 (EXHALES) 102 00:08:29,720 --> 00:08:32,340 Why don't you take a walk around? 103 00:08:32,440 --> 00:08:34,442 Enjoy it for a second. 104 00:08:37,840 --> 00:08:39,460 (EXHALES) 105 00:08:39,560 --> 00:08:41,562 (ENGINE STARTS) 106 00:09:22,360 --> 00:09:25,364 - (SIREN BLARING) - (WOMAN ON P.A., INDISTINCT) 107 00:09:28,800 --> 00:09:30,484 (SNIFFLES) 108 00:09:31,680 --> 00:09:34,126 (FOOTSTEPS) 109 00:09:35,440 --> 00:09:37,442 They probably broke his jaw. 110 00:09:40,200 --> 00:09:42,260 Are you all right? 111 00:09:42,360 --> 00:09:43,940 Mm-hmm. 112 00:09:44,040 --> 00:09:46,500 (CHUCKLES) Shit. 113 00:09:46,600 --> 00:09:48,580 Have the police been here yet? 114 00:09:48,680 --> 00:09:52,651 Well, he was left on the side of the highway without a truck. They brought him here. 115 00:09:55,400 --> 00:09:56,970 Can you speak? 116 00:09:57,520 --> 00:09:59,010 Sí. 117 00:10:00,200 --> 00:10:02,282 - WOMAN: Can I talk to you outside? - Yeah. 118 00:10:11,240 --> 00:10:15,020 WOMAN ON P.A.: Paging Dr. Flynn, please. Paging Dr. Flynn. 119 00:10:15,120 --> 00:10:17,460 Did they sign the contract? 120 00:10:17,560 --> 00:10:19,324 - (SIGHS) Yes. - And took the deposit? 121 00:10:20,000 --> 00:10:21,460 Oh, yeah. 122 00:10:21,560 --> 00:10:23,449 - So it's a go. - It's a go. 123 00:10:23,560 --> 00:10:26,882 - Congratulations. - Thank you. You too. 124 00:10:28,000 --> 00:10:30,207 All right. We got 30 days. 125 00:10:31,800 --> 00:10:33,325 (SIGHS) 126 00:10:34,680 --> 00:10:36,603 These fucking guys. 127 00:10:38,120 --> 00:10:40,740 This poor kid. He's been working his ass off. 128 00:10:40,840 --> 00:10:44,180 - You want me to talk to my brother about it? - No, no. 129 00:10:44,280 --> 00:10:46,980 Do not talk to your brother or your father about this. 130 00:10:47,080 --> 00:10:48,889 - All right? - Okay. 131 00:10:49,000 --> 00:10:51,340 - But this can't continue. - Well, it won't. 132 00:10:51,440 --> 00:10:54,020 - I'm gonna go speak with the DA tomorrow. - Oh, fuck the DA. 133 00:10:54,120 --> 00:10:56,088 He's not interested in helping us. 134 00:10:57,800 --> 00:10:59,529 It's not fair to them. 135 00:11:01,440 --> 00:11:03,180 - You're at war here. - No, we're not. 136 00:11:03,280 --> 00:11:06,443 - Really? Because they are. - Well, I'm not. 137 00:11:13,400 --> 00:11:15,060 You gonna check on the new house? 138 00:11:15,160 --> 00:11:16,844 Yeah, I'll see you back home. 139 00:11:22,560 --> 00:11:24,180 (SIGHS) 140 00:11:24,280 --> 00:11:26,760 (FOOTSTEPS) 141 00:11:34,960 --> 00:11:36,620 Do you need anything else? 142 00:11:36,720 --> 00:11:38,404 Mm-mm-mmm. 143 00:11:40,600 --> 00:11:42,900 Okay. 144 00:11:43,000 --> 00:11:45,765 I'll be here to pick you up when you get out. 145 00:11:47,120 --> 00:11:48,645 Thank you. 146 00:11:52,520 --> 00:11:54,727 These men are cowards. 147 00:11:56,440 --> 00:12:01,082 They're too weak to make a living or even fight with their own hands. 148 00:12:02,600 --> 00:12:05,763 And too stupid to think of anything else to do. 149 00:12:12,840 --> 00:12:14,842 (SIREN BLARING) 150 00:12:18,600 --> 00:12:22,605 (FOOTSTEPS) 151 00:12:25,760 --> 00:12:27,762 - (TRAIN WHISTLE BLOWS) - (SEAGULLS CRYING) 152 00:12:34,200 --> 00:12:36,123 (KNOCKING) 153 00:12:39,120 --> 00:12:42,980 - So, you guys have done what you needed to? - Yeah. 154 00:12:43,080 --> 00:12:44,780 And what was that? 155 00:12:44,880 --> 00:12:46,580 I'm sorry? 156 00:12:46,680 --> 00:12:49,380 Well, you just said you've done what you needed to do. 157 00:12:49,480 --> 00:12:52,060 So, what is it that you've done? 158 00:12:52,160 --> 00:12:54,891 I'm not exactly sure, you know. I just got here at 4:00. 159 00:12:55,000 --> 00:12:58,288 - My shift's actually up, so... - Right. 160 00:13:00,320 --> 00:13:02,049 So, you've done nothing? 161 00:13:03,600 --> 00:13:05,602 (KLAXON BLARING) 162 00:13:10,840 --> 00:13:12,410 Hey, why'd they want it? 163 00:13:13,960 --> 00:13:17,180 They wanted the $6,000 worth of fuel that was in it. 164 00:13:17,280 --> 00:13:20,204 - (LID CLOSES) - (POLICE RADIO CHATTER) 165 00:13:26,720 --> 00:13:28,245 (CAR DOOR CLOSES) 166 00:13:30,680 --> 00:13:33,081 WOMAN ON SCANNER: Trucks 14 through 23 are on the road. 167 00:13:34,560 --> 00:13:37,530 Thirty to 33 are just about ready to go. 168 00:13:39,520 --> 00:13:43,161 Nick, the gasket's good. You should get over there and get going. 169 00:14:07,320 --> 00:14:09,322 (HAMMERING) 170 00:14:11,160 --> 00:14:12,969 (PHONE RINGING) 171 00:14:13,080 --> 00:14:16,209 - Andrew, sorry to keep you waiting. - WALSH: Mr. Lawrence. 172 00:14:17,560 --> 00:14:20,460 - Thanks for seeing us at the last minute. - Of course. 173 00:14:20,560 --> 00:14:22,260 And Mr. Morales. 174 00:14:22,360 --> 00:14:25,300 - I didn't realize you were coming as well. - WALSH: Yes. 175 00:14:25,400 --> 00:14:28,820 - LAWRENCE: So, what can I do for you? - We need your help. 176 00:14:28,920 --> 00:14:32,980 - In what way? - Our trucks, they're being robbed. 177 00:14:33,080 --> 00:14:36,220 As much as I'd like to be able to help you, you know this is a police issue. 178 00:14:36,320 --> 00:14:37,820 It's not what we do here. 179 00:14:37,920 --> 00:14:41,500 But this is turning into an urgent problem for us. 180 00:14:41,600 --> 00:14:43,460 Our drivers are scared to death. 181 00:14:43,560 --> 00:14:45,260 I'm not sure I understand. 182 00:14:45,360 --> 00:14:48,980 There were more murders and rapes in this city last year than there have ever been. 183 00:14:49,080 --> 00:14:53,608 So if you've come to tell me that we have an urgent security issue here... 184 00:14:53,720 --> 00:14:57,884 - trust me, I'm aware. - MORALES: My people are at risk just driving around in this city. 185 00:14:58,000 --> 00:15:00,500 Just trying to do their jobs. 186 00:15:00,600 --> 00:15:02,204 And I... 187 00:15:04,760 --> 00:15:07,340 I've done everything that you've asked of me. 188 00:15:07,440 --> 00:15:11,300 It's been two years since you started investigating my company. 189 00:15:11,400 --> 00:15:14,980 And since then, I've spent thousands of dollars hiring lawyers... 190 00:15:15,080 --> 00:15:19,500 to provide you with every piece of information that your office has requested. 191 00:15:19,600 --> 00:15:23,020 And I expect that you've been asking the same of my competitors. 192 00:15:23,120 --> 00:15:26,860 So with all this information that you've gained... 193 00:15:26,960 --> 00:15:33,047 we're just asking, do you have any idea who's been doing this to us? 194 00:15:33,160 --> 00:15:35,620 I don't. 195 00:15:35,720 --> 00:15:38,140 As you know, we've been investigating industry-wide corruption... 196 00:15:38,240 --> 00:15:41,060 in your business that seems to have been going on for years. 197 00:15:41,160 --> 00:15:43,020 So you're right. 198 00:15:43,120 --> 00:15:44,804 That means you're all stealing from each other... 199 00:15:44,920 --> 00:15:46,620 which as far as I can tell... 200 00:15:46,720 --> 00:15:49,380 is just a refreshing new take on what you've been doing to your customers... 201 00:15:49,480 --> 00:15:52,131 and fellow taxpayers for the last 15 years. 202 00:15:54,520 --> 00:15:58,580 First, please know that we respect the work that you're doing... 203 00:15:58,680 --> 00:16:00,900 to try to help our business and the city. 204 00:16:01,000 --> 00:16:04,980 But also know that I have never taken anything from anyone. 205 00:16:05,080 --> 00:16:07,162 So when you say that we've... 206 00:16:08,000 --> 00:16:10,660 We're on the same side here. 207 00:16:10,760 --> 00:16:13,366 Well, yes and no. 208 00:16:14,840 --> 00:16:17,100 You know... 209 00:16:17,200 --> 00:16:21,100 Mr. Morales, you seem like a decent man. 210 00:16:21,200 --> 00:16:24,841 And because of that, I don't really feel comfortable sitting here pretending... 211 00:16:24,960 --> 00:16:28,726 like the elephant perched on the corner of my desk isn't there. 212 00:16:28,840 --> 00:16:31,860 So, you know, I can't go into specifics right now... 213 00:16:31,960 --> 00:16:36,340 but we believe that you and your company have broken the law... 214 00:16:36,440 --> 00:16:38,380 and that we have evidence to prove that. 215 00:16:38,480 --> 00:16:42,201 So next week we will be bringing a case against you. 216 00:16:43,280 --> 00:16:45,940 It's a little awkward, obviously, but, uh... 217 00:16:46,040 --> 00:16:49,249 I didn't want to have this happen next week, not having said something here in person. 218 00:16:49,360 --> 00:16:51,522 You know, out of respect. 219 00:16:52,760 --> 00:16:55,300 You have your job to do. 220 00:16:55,400 --> 00:16:57,620 But know that you're wrong. 221 00:16:57,720 --> 00:17:00,883 And we will take advantage of every opportunity to prove that. 222 00:17:04,880 --> 00:17:06,564 (DOOR OPENS) 223 00:17:07,600 --> 00:17:09,364 WALSH: Abel. 224 00:17:11,080 --> 00:17:14,740 Abel! (SCOFFS) 225 00:17:14,840 --> 00:17:16,330 Exactly. 226 00:17:17,640 --> 00:17:19,620 Let's not overreact. 227 00:17:19,720 --> 00:17:21,660 We don't even know what this is yet. 228 00:17:21,760 --> 00:17:24,820 We haven't seen any charges. It could be bullshit. 229 00:17:24,920 --> 00:17:28,129 His office might be toying with us. Right now it's nothing. 230 00:17:28,800 --> 00:17:31,644 (SIGHS) I know. 231 00:17:34,440 --> 00:17:35,930 (ADDING MACHINE CLICKING) 232 00:17:43,600 --> 00:17:45,967 (KNOCKING) 233 00:17:46,520 --> 00:17:49,000 Hey. How'd it go? 234 00:17:49,120 --> 00:17:52,580 - The DA says he's gonna bring down charges on us next week. - What? 235 00:17:52,680 --> 00:17:55,570 - Why? - We don't know yet. 236 00:17:56,280 --> 00:17:57,964 Look, it might be nothing. 237 00:17:59,040 --> 00:18:03,602 But I need to know, where are we exposed? 238 00:18:04,880 --> 00:18:07,690 We follow standard industry practice on every front. 239 00:18:09,720 --> 00:18:13,247 - What does that mean? - You know what it means. 240 00:18:15,520 --> 00:18:17,010 Anna. 241 00:18:18,320 --> 00:18:20,527 I need to know what they're saying we did. 242 00:18:30,160 --> 00:18:32,500 WOMAN ON RADIO: Murder in a Brooklyn schoolyard... 243 00:18:32,600 --> 00:18:37,128 And the hunt is on tonight for a gunman who shot and killed a teenage student. 244 00:18:38,160 --> 00:18:40,322 (MAN ON RADIO, INDISTINCT) 245 00:18:42,040 --> 00:18:43,980 Well... 246 00:18:44,080 --> 00:18:46,900 - look who's here. - Arnold. 247 00:18:47,000 --> 00:18:49,020 ARNOLD: Just a touch off the side, Jimmy. 248 00:18:49,120 --> 00:18:52,283 We can't all be as lucky as Mr. Morales here... 249 00:18:52,400 --> 00:18:55,060 in terms of keeping our hair. 250 00:18:55,160 --> 00:18:57,740 - BARBER: You're a good-looking man. - Thanks, Vinny. 251 00:18:57,840 --> 00:18:59,524 ARNOLD: I know I am. 252 00:19:00,640 --> 00:19:04,420 So I hear congratulations are in order. 253 00:19:04,520 --> 00:19:08,570 - What's that? - You got yourself in contract over there. 254 00:19:09,960 --> 00:19:12,100 MORALES: Well, we're working on it. 255 00:19:12,200 --> 00:19:15,220 Thirty-day close? You better be. (CHUCKLES) 256 00:19:15,320 --> 00:19:17,100 We are. 257 00:19:17,200 --> 00:19:19,202 Thanks for your concern. 258 00:19:24,040 --> 00:19:28,540 I saw a couple of your trucks over in Rego Park the other day. 259 00:19:28,640 --> 00:19:30,300 Really? 260 00:19:30,400 --> 00:19:32,780 When was that? 261 00:19:32,880 --> 00:19:34,644 A couple times. 262 00:19:35,920 --> 00:19:37,445 Hmm. 263 00:19:38,280 --> 00:19:40,931 - It's possible. - Is it? 264 00:19:43,600 --> 00:19:45,380 Yes. 265 00:19:45,480 --> 00:19:47,700 - It's a tough market. - It is. 266 00:19:47,800 --> 00:19:51,247 My father struggled for years before he broke in there. 267 00:19:53,760 --> 00:19:57,128 Any new market is a tough one. See ya. 268 00:20:03,760 --> 00:20:06,764 (PANTING) 269 00:20:27,400 --> 00:20:29,180 - Babe. - (GROANS) 270 00:20:29,280 --> 00:20:32,180 - Look. It's done. - Everything all right? 271 00:20:32,280 --> 00:20:34,020 It is. (CHUCKLES) 272 00:20:34,120 --> 00:20:36,180 ANNA: I love it. 273 00:20:36,280 --> 00:20:38,940 (EXHALES) What do you think, girls? 274 00:20:39,040 --> 00:20:40,500 - It's really cool. - It's amazing. 275 00:20:40,600 --> 00:20:43,860 - Huh? You like it? - I love it. I really like the door. 276 00:20:43,960 --> 00:20:45,620 - ANNA: You like? The color? - You want that room? 277 00:20:45,720 --> 00:20:48,220 - Whoa. Really cool. - (GIGGLES) 278 00:20:48,320 --> 00:20:49,845 (SIGHS) 279 00:20:55,000 --> 00:20:56,525 (DOG GROANS) 280 00:21:00,360 --> 00:21:03,170 - (GROWLS) - What's... What's he doing? 281 00:21:03,280 --> 00:21:04,940 I don't know. 282 00:21:05,040 --> 00:21:06,900 Hey! 283 00:21:07,000 --> 00:21:08,525 - (DOG WHIMPERS) - Shh! 284 00:21:13,320 --> 00:21:14,810 (GROANS) 285 00:21:16,520 --> 00:21:18,363 It's okay. It's all right. 286 00:21:39,920 --> 00:21:42,685 (DOG WHIMPERING) 287 00:22:08,920 --> 00:22:10,410 (DOG GRUNTS) 288 00:22:10,960 --> 00:22:13,281 (WHIMPERING) 289 00:22:16,800 --> 00:22:18,370 (GROWLS) 290 00:22:31,920 --> 00:22:35,129 (GRUNTS) Hey! Hey! 291 00:22:36,880 --> 00:22:38,405 Come back here! 292 00:22:44,280 --> 00:22:46,420 (PANTING) 293 00:22:46,520 --> 00:22:49,444 Come here! Come here, you fuck! 294 00:23:01,960 --> 00:23:03,485 Where did you go? 295 00:23:06,800 --> 00:23:10,340 - Abel? - (GROANS, PANTING) 296 00:23:10,440 --> 00:23:12,380 - It's okay. Come on. - Oh, my God. 297 00:23:12,480 --> 00:23:14,244 Lot of help you were. 298 00:23:16,040 --> 00:23:17,530 Come on. 299 00:23:23,120 --> 00:23:25,180 (HISSES) Ow. 300 00:23:25,280 --> 00:23:26,805 Who was it? 301 00:23:27,680 --> 00:23:29,420 What do you mean, "Who was it"? 302 00:23:29,520 --> 00:23:32,091 How am I supposed to know who it was? 303 00:23:32,760 --> 00:23:34,780 I don't know. 304 00:23:34,880 --> 00:23:37,247 It's probably some punk trying to rip us off. 305 00:23:38,520 --> 00:23:40,580 Ow! 306 00:23:40,680 --> 00:23:42,140 No. 307 00:23:42,240 --> 00:23:43,860 - If you're not gonna be honest... - No, look... 308 00:23:43,960 --> 00:23:46,247 if he wanted to send a message or something, he could've... 309 00:23:46,360 --> 00:23:47,820 I don't know what... and he didn't. 310 00:23:47,920 --> 00:23:50,161 To me, it seems like a message was sent, loud and clear. 311 00:23:50,280 --> 00:23:53,420 Baby, please don't... please don't get going on this. 312 00:23:53,520 --> 00:23:55,841 We're a big, new house. 313 00:23:59,160 --> 00:24:01,162 He probably just wanted the TV. 314 00:24:02,040 --> 00:24:04,140 Mm-hmm. 315 00:24:04,240 --> 00:24:05,940 He didn't have anything on him. 316 00:24:06,040 --> 00:24:08,380 Just some kid. 317 00:24:08,480 --> 00:24:11,290 Alarm's gonna be in on... Wednesday. 318 00:24:14,000 --> 00:24:16,820 I chased him away. 319 00:24:16,920 --> 00:24:19,241 - He's not coming back. - (BOTH CHUCKLE) 320 00:24:25,840 --> 00:24:27,365 Okay? 321 00:24:29,560 --> 00:24:31,050 (WHISPERING) Okay. 322 00:24:38,560 --> 00:24:41,643 MORALES: Now, you do this and only this. 323 00:24:45,600 --> 00:24:48,420 You look down at the cloth. 324 00:24:48,520 --> 00:24:50,380 You don't say a word. 325 00:24:50,480 --> 00:24:52,608 You just stare down at the cloth. 326 00:24:52,720 --> 00:24:55,100 And very slowly... 327 00:24:55,200 --> 00:24:56,929 just start shaking your head. 328 00:24:58,760 --> 00:25:02,003 Then after sitting in silence way longer than feels comfortable... 329 00:25:03,200 --> 00:25:06,860 you turn... and you say... 330 00:25:06,960 --> 00:25:09,100 "I would love to run a few numbers for you. 331 00:25:09,200 --> 00:25:12,170 Is there somewhere more comfortable we could sit?" 332 00:25:12,280 --> 00:25:14,980 Now, they're almost always gonna take you to the dining room table. 333 00:25:15,080 --> 00:25:16,580 And they're gonna offer you something. 334 00:25:16,680 --> 00:25:19,968 Whatever it is, always take the fancy option. 335 00:25:20,080 --> 00:25:23,340 - Can I get you a coffee or a tea? - I would like a tea, please. 336 00:25:23,440 --> 00:25:25,740 INSTRUCTOR: We have some homemade lemonade or a soda. 337 00:25:25,840 --> 00:25:28,764 MORALES: I would love a lemonade, thank you. 338 00:25:28,880 --> 00:25:31,140 - Why? - Because... 339 00:25:31,240 --> 00:25:33,500 we're never gonna be the cheapest option. 340 00:25:33,600 --> 00:25:35,300 So we have to be the best. 341 00:25:35,400 --> 00:25:38,460 And they want... No. 342 00:25:38,560 --> 00:25:41,540 They need to feel that you want the best too. 343 00:25:41,640 --> 00:25:44,820 That's why our trucks are the newest or the cleanest. 344 00:25:44,920 --> 00:25:46,729 And our drivers are approachable. 345 00:25:47,840 --> 00:25:49,820 Now, after you've done the math... 346 00:25:49,920 --> 00:25:52,540 and you've shown them how much they can save over the long haul... 347 00:25:52,640 --> 00:25:54,130 through proper maintenance... 348 00:25:54,240 --> 00:25:56,860 you need to get them to sign. 349 00:25:56,960 --> 00:25:59,380 But the problem is, by hiring you... 350 00:25:59,480 --> 00:26:01,580 they need to fire someone else. 351 00:26:01,680 --> 00:26:03,967 And that's never easy. 352 00:26:04,080 --> 00:26:07,926 So after you... show them the number... 353 00:26:08,760 --> 00:26:10,762 you look up at them... 354 00:26:11,920 --> 00:26:13,922 and stare. 355 00:26:17,280 --> 00:26:19,282 Stare longer than you should. 356 00:26:30,320 --> 00:26:33,020 (CHUCKLING) 357 00:26:33,120 --> 00:26:34,884 MORALES: This is not a joke. 358 00:26:37,040 --> 00:26:40,806 You will only keep this job if you close, and that's not funny to you. 359 00:26:42,160 --> 00:26:44,140 I'm only interested in this company growing... 360 00:26:44,240 --> 00:26:47,244 and when it isn't, it's not very funny to me at all. 361 00:26:48,800 --> 00:26:52,180 These people work very hard for their money. 362 00:26:52,280 --> 00:26:54,220 And these other guys are ripping them off... 363 00:26:54,320 --> 00:26:57,130 treating them poorly because they don't know. 364 00:26:58,800 --> 00:27:01,260 So when you look them in the eye... 365 00:27:01,360 --> 00:27:04,762 you have to believe that we are better. 366 00:27:05,240 --> 00:27:06,765 And we are. 367 00:27:09,080 --> 00:27:13,500 But you will never do anything as hard as staring someone straight in the eye... 368 00:27:13,600 --> 00:27:15,443 and telling the truth. 369 00:27:25,560 --> 00:27:28,820 Well, it was great to meet you. (CHUCKLES) 370 00:27:28,920 --> 00:27:32,129 Welcome, and I wish you luck. 371 00:27:34,280 --> 00:27:35,770 (CLEARS THROAT) 372 00:27:36,600 --> 00:27:38,170 (SIGHS) 373 00:27:41,280 --> 00:27:44,284 (FOOTSTEPS) 374 00:27:50,280 --> 00:27:51,980 - You ready? - Sure. 375 00:27:52,080 --> 00:27:54,082 (CLINKING) 376 00:28:05,960 --> 00:28:08,620 If there's anything you need, anything at all... 377 00:28:08,720 --> 00:28:10,688 don't hesitate to call the office. 378 00:28:17,400 --> 00:28:19,402 I'm sorry this happened to you. 379 00:28:21,440 --> 00:28:23,204 See you soon. 380 00:28:26,240 --> 00:28:27,765 Abel. Abel. 381 00:28:31,280 --> 00:28:33,647 Do you think I'm ready to move into sales? 382 00:28:37,480 --> 00:28:39,528 No, I don't. 383 00:28:41,760 --> 00:28:44,764 - I don't think I'll be able to... - You will. 384 00:28:46,160 --> 00:28:47,889 Get some rest. 385 00:29:00,320 --> 00:29:02,129 Catherine? 386 00:29:03,080 --> 00:29:05,970 Catherine. Catherine! Katie! 387 00:29:09,880 --> 00:29:12,900 Where did you get this? Catherine? 388 00:29:13,000 --> 00:29:15,500 - Tell me where you found this. - Here in the yard. 389 00:29:15,600 --> 00:29:17,489 Show me! Where? 390 00:29:19,720 --> 00:29:21,210 ANNA: Go on. 391 00:29:23,120 --> 00:29:25,860 - It was just sitting right here behind... - Did you see this? 392 00:29:25,960 --> 00:29:28,460 Well, yeah, she went under there to get that ball and came out with it. 393 00:29:28,560 --> 00:29:30,420 - Maria! - Is it real? 394 00:29:30,520 --> 00:29:33,490 - Are we in trouble? - Maria! 395 00:29:34,720 --> 00:29:38,247 Caused by the drift of soft silt... 396 00:29:39,440 --> 00:29:40,980 - from the sides of the... - ANNA: Hey, Debbie. 397 00:29:41,080 --> 00:29:43,924 - Can you give us a moment? - Sure. 398 00:29:53,080 --> 00:29:55,686 - What is that? - It's a gun. 399 00:29:56,320 --> 00:29:59,290 It's a fucking gun. 400 00:30:00,840 --> 00:30:03,380 Where did you get that? 401 00:30:03,480 --> 00:30:06,660 Your youngest daughter found it in the bushes outside our front door. 402 00:30:06,760 --> 00:30:08,700 She was playing with it. 403 00:30:08,800 --> 00:30:11,041 Look. It's loaded. 404 00:30:11,160 --> 00:30:13,162 - (CLATTERS) - With the safety off. 405 00:30:14,360 --> 00:30:17,220 It wasn't some kid looking to take our TV. 406 00:30:17,320 --> 00:30:22,201 It was a fucking goon with a loaded gun looking in our window. 407 00:30:23,880 --> 00:30:25,300 I'll take care of it. 408 00:30:25,400 --> 00:30:29,041 What does that mean when you say you'll take care of it? 409 00:30:30,560 --> 00:30:32,900 It's not a brick through a car window... 410 00:30:33,000 --> 00:30:37,369 or another of the cute little warnings over the past few years. 411 00:30:37,480 --> 00:30:40,700 This is your kid playing with a loaded gun. 412 00:30:40,800 --> 00:30:42,802 I know what it is! 413 00:30:46,480 --> 00:30:48,926 - Let me deal with it. - (SIGHS) 414 00:30:51,400 --> 00:30:52,890 Oh, you better. 415 00:30:54,880 --> 00:30:57,850 You're not gonna like what'll happen once I get involved. 416 00:31:12,760 --> 00:31:14,410 Don't do this. 417 00:31:17,760 --> 00:31:19,285 I won't. 418 00:31:22,560 --> 00:31:24,085 (KNOCKING) 419 00:31:26,320 --> 00:31:29,290 I, uh, need to talk to you both. 420 00:31:31,880 --> 00:31:35,060 - I found a gun outside our front door. - (SIGHS) 421 00:31:35,160 --> 00:31:36,860 Somebody left it there last night. 422 00:31:36,960 --> 00:31:39,850 - WALSH: Who? - We don't know who. 423 00:31:39,960 --> 00:31:43,089 Jesus. (SIGHS) 424 00:31:44,440 --> 00:31:46,220 So... 425 00:31:46,320 --> 00:31:47,820 it's not good. 426 00:31:47,920 --> 00:31:49,340 It's bad. 427 00:31:49,440 --> 00:31:53,780 - The DA's coming down with charges tomorrow. - Oh, my God. 428 00:31:53,880 --> 00:31:55,940 It's a 14-count indictment. 429 00:31:56,040 --> 00:31:58,220 Three counts I would consider serious. 430 00:31:58,320 --> 00:32:00,180 They know how the industry works... 431 00:32:00,280 --> 00:32:04,001 so they're gonna charge us with rigging scales and underreporting income. 432 00:32:05,280 --> 00:32:08,020 We've just pushed it a little too far, that's all. 433 00:32:08,120 --> 00:32:11,660 Let's look at it like a badge of honor. 434 00:32:11,760 --> 00:32:15,260 Huh? We're big enough now they even give a shit about us. 435 00:32:15,360 --> 00:32:17,060 You need to go home right away... 436 00:32:17,160 --> 00:32:19,420 and start going through our set of books. 437 00:32:19,520 --> 00:32:21,460 How far back are they going? 438 00:32:21,560 --> 00:32:25,060 I would imagine when you bought the business from Anna's father. 439 00:32:25,160 --> 00:32:26,820 I'll get into it. 440 00:32:26,920 --> 00:32:30,020 (SIGHS) One other thing. The bank. 441 00:32:30,120 --> 00:32:32,940 I need you two to sit down with them. I set up a dinner. 442 00:32:33,040 --> 00:32:37,220 I want you both there. Just be up front. Be honest. 443 00:32:37,320 --> 00:32:39,020 I don't anticipate a problem. 444 00:32:39,120 --> 00:32:42,180 God knows they've given money to bigger crooks than us. 445 00:32:42,280 --> 00:32:44,169 Jesus. All right. 446 00:32:48,560 --> 00:32:51,540 (HORN BLARES IN DISTANCE) 447 00:32:51,640 --> 00:32:54,580 - How are you, Bill? - I'm okay. 448 00:32:54,680 --> 00:32:57,740 I can't say I'm used to making house calls like this anymore though. 449 00:32:57,840 --> 00:32:59,340 Well, I would've come to see you. 450 00:32:59,440 --> 00:33:02,740 That's all right. You got bigger things to worry about. 451 00:33:02,840 --> 00:33:05,140 So, uh... 452 00:33:05,240 --> 00:33:08,020 I can't have this situation with your guys continuing. 453 00:33:08,120 --> 00:33:09,724 - My guys. - Your drivers. 454 00:33:09,840 --> 00:33:12,260 Yes, yes. Well, good, good. 455 00:33:12,360 --> 00:33:13,980 I would love for you to help with this... 456 00:33:14,080 --> 00:33:16,260 because I can't have it continue either. 457 00:33:16,360 --> 00:33:18,020 So let them protect themselves. 458 00:33:18,120 --> 00:33:20,100 That would stop all this very quickly. 459 00:33:20,200 --> 00:33:22,100 I respectfully disagree. 460 00:33:22,200 --> 00:33:25,820 They're picking on your men because they're just sitting there weak. 461 00:33:25,920 --> 00:33:29,242 They're taking shots at me because I'm growing, expanding. 462 00:33:29,360 --> 00:33:31,020 I'm getting stronger, not weaker. 463 00:33:31,120 --> 00:33:34,340 I can't have my drivers getting hit like this anymore. 464 00:33:34,440 --> 00:33:36,500 It looks like I can't protect them. 465 00:33:36,600 --> 00:33:38,380 Well, it appears that you can't. 466 00:33:38,480 --> 00:33:40,860 (CHUCKLES) 467 00:33:40,960 --> 00:33:44,140 You seem to be under a lot of pressure from all sides. 468 00:33:44,240 --> 00:33:46,380 Which I understand. 469 00:33:46,480 --> 00:33:50,100 Trust me. I understand that. So... 470 00:33:50,200 --> 00:33:51,820 (SIGHS) 471 00:33:51,920 --> 00:33:54,420 Let me think this through. 472 00:33:54,520 --> 00:33:59,300 But whatever decision I come to, it stands. 473 00:33:59,400 --> 00:34:04,060 Those men show up every morning for you because I tell 'em to. 474 00:34:04,160 --> 00:34:07,140 You have to realize... 475 00:34:07,240 --> 00:34:10,340 that these are dangerous times and we have to adapt. 476 00:34:10,440 --> 00:34:14,081 It's not like when we was driving. 477 00:34:17,120 --> 00:34:18,804 No. No, it's not. 478 00:34:54,720 --> 00:34:56,210 (GRUNTS) 479 00:34:57,840 --> 00:34:59,365 WALSH: So how did it go? 480 00:35:00,320 --> 00:35:02,380 Not well. 481 00:35:02,480 --> 00:35:04,540 He feels very strongly about it. 482 00:35:04,640 --> 00:35:07,060 I can see that. 483 00:35:07,160 --> 00:35:09,731 I don't think he fully understands. 484 00:35:12,680 --> 00:35:15,580 What is there to understand? 485 00:35:15,680 --> 00:35:17,205 Well... 486 00:35:21,040 --> 00:35:23,580 Well, first of all, it's illegal. 487 00:35:23,680 --> 00:35:26,940 It's not illegal if I say it isn't. 488 00:35:27,040 --> 00:35:31,580 My responsibility is to provide safe and timely passage... 489 00:35:31,680 --> 00:35:33,140 of goods and products... 490 00:35:33,240 --> 00:35:35,580 into and around this city. 491 00:35:35,680 --> 00:35:37,740 And because of this situation... 492 00:35:37,840 --> 00:35:41,500 it is appearing to those whose opinions I care about... 493 00:35:41,600 --> 00:35:43,900 that I can't do my job. 494 00:35:44,000 --> 00:35:46,924 That cannot and will not continue. 495 00:35:47,040 --> 00:35:50,260 Well, I'm not even sure what you're suggesting. 496 00:35:50,360 --> 00:35:53,204 - Are you kidding me with this? - No. 497 00:35:54,280 --> 00:35:56,886 Every driver in your fleet gets a handgun. 498 00:35:57,880 --> 00:36:00,100 - And a permit. - Mm-hmm. 499 00:36:00,200 --> 00:36:01,700 When? 500 00:36:01,800 --> 00:36:03,370 By Friday. 501 00:36:04,480 --> 00:36:06,100 Are the permits legit? 502 00:36:06,200 --> 00:36:08,580 Well, it depends on what they do with it. 503 00:36:08,680 --> 00:36:10,620 If they kill their wife with them, then no. 504 00:36:10,720 --> 00:36:13,940 Then that is a very fake permit, and I'll walk away very quickly. 505 00:36:14,040 --> 00:36:17,780 But they just need to show that they're defending themselves... 506 00:36:17,880 --> 00:36:19,980 and it'll stop. 507 00:36:20,080 --> 00:36:21,620 (JET ENGINE ROARING OVERHEAD) 508 00:36:21,720 --> 00:36:24,940 - Who is it? - I don't know. 509 00:36:25,040 --> 00:36:29,125 I don't fucking know. 510 00:36:32,520 --> 00:36:34,140 Thank you. 511 00:36:34,240 --> 00:36:36,620 (CLANGS) 512 00:36:36,720 --> 00:36:38,820 MAN: Hey. 513 00:36:38,920 --> 00:36:40,922 Check out this machine. 514 00:36:42,520 --> 00:36:46,161 I was paying a guy five bucks an hour to do this with me last year. 515 00:36:48,240 --> 00:36:49,740 Peter. 516 00:36:49,840 --> 00:36:52,810 - Yeah? - I need to speak with you. 517 00:36:54,240 --> 00:36:55,980 Oh, I see that. 518 00:36:56,080 --> 00:37:01,780 Look, I know you've been dealing with a few of your rigs getting picked off as well. 519 00:37:01,880 --> 00:37:04,451 But this has all gotten way out of control. 520 00:37:06,280 --> 00:37:09,409 There was a guy with a gun at my house the other night. 521 00:37:10,600 --> 00:37:13,220 My wife and children were home at the time. 522 00:37:13,320 --> 00:37:15,322 Is everyone okay? 523 00:37:17,960 --> 00:37:20,122 Yeah. I managed to chase him off. 524 00:37:27,680 --> 00:37:29,660 What can I do? 525 00:37:29,760 --> 00:37:31,444 (SIGHS) 526 00:37:31,560 --> 00:37:33,927 I need to know who's doing this. 527 00:37:35,640 --> 00:37:37,100 Abel... 528 00:37:37,200 --> 00:37:41,060 It... It's one thing to go after my trucks and my drivers... 529 00:37:41,160 --> 00:37:42,860 and to steal from me. 530 00:37:42,960 --> 00:37:44,540 This is different. 531 00:37:44,640 --> 00:37:47,689 Have you ever had to deal with anything like this? 532 00:37:49,000 --> 00:37:52,500 A bunch of thugs invaded my home when I was a baby. 533 00:37:52,600 --> 00:37:56,540 Nothing happened. They were trying to scare my father. 534 00:37:56,640 --> 00:37:59,220 They ended up just leaving, and we never found out who it was. 535 00:37:59,320 --> 00:38:01,620 But after that... 536 00:38:01,720 --> 00:38:05,850 we moved to a fortress just like this. 537 00:38:07,120 --> 00:38:10,180 And those guys who let you in? 538 00:38:10,280 --> 00:38:13,220 They're here to shoot anyone who isn't invited. 539 00:38:13,320 --> 00:38:16,260 Yes, well, I refuse to live my life that way. 540 00:38:16,360 --> 00:38:18,089 I won't do it. 541 00:38:19,720 --> 00:38:22,060 I want more than this. 542 00:38:22,160 --> 00:38:23,685 I know you do. 543 00:38:27,840 --> 00:38:30,820 My father's in jail, as you know. 544 00:38:30,920 --> 00:38:34,925 And I always wanted to conduct myself differently than he did. 545 00:38:35,040 --> 00:38:36,980 And you have. 546 00:38:37,080 --> 00:38:39,321 Almost exclusively, yes. 547 00:38:40,880 --> 00:38:42,962 I know why he did what he did. 548 00:38:44,040 --> 00:38:45,690 'Cause at the time it's easier. 549 00:38:46,520 --> 00:38:48,045 But it's not. 550 00:38:49,200 --> 00:38:50,725 Yes, it is. 551 00:38:51,640 --> 00:38:53,130 (SIGHS) 552 00:39:07,840 --> 00:39:10,380 WOMAN ON SCANNER: Where is he now? 553 00:39:10,480 --> 00:39:12,460 MAN: I just dropped him off at the hospital. 554 00:39:12,560 --> 00:39:14,180 He seems fine. 555 00:39:14,280 --> 00:39:17,060 WOMAN: I think you should come on in. 556 00:39:17,160 --> 00:39:19,660 - (KNOCKING) - Hey. 557 00:39:19,760 --> 00:39:21,808 MAN: I'm on my way back. 558 00:39:23,600 --> 00:39:26,140 They just got another truck. 559 00:39:26,240 --> 00:39:27,685 I know. 560 00:39:27,800 --> 00:39:29,780 Who was driving? 561 00:39:29,880 --> 00:39:31,380 Leo. 562 00:39:31,480 --> 00:39:33,005 Is he all right? 563 00:39:34,320 --> 00:39:35,924 Yes. 564 00:39:37,800 --> 00:39:40,700 You know, drivers' security aside... 565 00:39:40,800 --> 00:39:45,100 this shit is having a significant financial effect on this company. 566 00:39:45,200 --> 00:39:47,060 It... It can't continue. 567 00:39:47,160 --> 00:39:48,924 Oh, I know. 568 00:39:49,800 --> 00:39:51,300 How was your talk? 569 00:39:51,400 --> 00:39:53,700 I spoke with him afterward. 570 00:39:53,800 --> 00:39:56,121 I said I wouldn't do it. 571 00:39:57,120 --> 00:39:59,122 (SIGHS) 572 00:40:01,440 --> 00:40:03,807 I don't think we're in a position to say that. 573 00:40:04,720 --> 00:40:06,688 What's that? 574 00:40:06,800 --> 00:40:08,780 Why don't you take a walk with me. Come on. 575 00:40:08,880 --> 00:40:12,300 Are you serious with this? Is this... Is this... This is what it's come to? 576 00:40:12,400 --> 00:40:15,324 We have to walk around outside like we're fucking gangsters? 577 00:40:17,120 --> 00:40:18,980 I am... 578 00:40:19,080 --> 00:40:20,969 and it is. 579 00:40:30,480 --> 00:40:33,900 It looks like we must do this. 580 00:40:34,000 --> 00:40:37,300 - We must? - Yeah. They'll shut us down. 581 00:40:37,400 --> 00:40:40,380 The... These men, they work for me. 582 00:40:40,480 --> 00:40:43,140 The trucks they drive, the customers they serve... 583 00:40:43,240 --> 00:40:46,767 - it's all here because I built this. - That's true. 584 00:40:46,880 --> 00:40:49,580 Until it isn't. 585 00:40:49,680 --> 00:40:52,740 The last guy in the world that we want problems with... 586 00:40:52,840 --> 00:40:55,380 is the head of the fucking Teamsters. 587 00:40:55,480 --> 00:40:59,780 We're out of business in a month if they tell these guys to walk. We don't have the cash. 588 00:40:59,880 --> 00:41:03,020 It will be the end of everything that we have worked for. 589 00:41:03,120 --> 00:41:05,100 If one of these guys shoots someone... 590 00:41:05,200 --> 00:41:07,380 they're gonna bring me down for it. 591 00:41:07,480 --> 00:41:09,500 I'm not gonna do it. 592 00:41:09,600 --> 00:41:11,329 I'll talk to him. 593 00:41:12,840 --> 00:41:15,260 We need to close this deal. 594 00:41:15,360 --> 00:41:17,420 We cannot stay like this any longer. 595 00:41:17,520 --> 00:41:19,900 We have to close on that property. 596 00:41:20,000 --> 00:41:22,162 We're so weak right now. 597 00:41:26,680 --> 00:41:29,251 Why do you want this so badly? 598 00:41:32,040 --> 00:41:34,611 Because I've got my entire savings at risk on this deposit. 599 00:41:34,720 --> 00:41:37,020 No, no, no, no. I don't mean the deposit. 600 00:41:37,120 --> 00:41:38,780 I mean... this. 601 00:41:38,880 --> 00:41:42,180 Why do you want it? Have you ever thought about it? 602 00:41:42,280 --> 00:41:46,980 Yes, I've thought about it. I've thought about it every day for the last five years. 603 00:41:47,080 --> 00:41:50,460 That place has just been sitting right across that fence mocking me. 604 00:41:50,560 --> 00:41:52,460 I'm not talking about that place. 605 00:41:52,560 --> 00:41:55,245 I-I-I just meant... everything. 606 00:41:56,360 --> 00:41:58,362 Why do you want it so much? 607 00:41:59,840 --> 00:42:01,842 I have no idea what you mean. 608 00:42:05,040 --> 00:42:06,804 - ♪♪ (PIANO: SOFT) - Arthur. 609 00:42:06,920 --> 00:42:08,540 Anna. 610 00:42:08,640 --> 00:42:10,860 - You look as lovely as always. - Thank you. 611 00:42:10,960 --> 00:42:13,460 Gentlemen, do you know Ian Thompson? One of our new VPs. 612 00:42:13,560 --> 00:42:16,100 - Ian. - Hello, Ian. 613 00:42:16,200 --> 00:42:18,567 You're good? Good. 614 00:42:22,080 --> 00:42:23,820 All right. 615 00:42:23,920 --> 00:42:25,410 - I'm hungry. - Yeah. 616 00:42:25,520 --> 00:42:27,100 WAITER: What can I get you to drink? 617 00:42:27,200 --> 00:42:29,740 A lot. Wine list, please. 618 00:42:29,840 --> 00:42:31,365 I'll be right back. 619 00:42:32,480 --> 00:42:34,881 So, how are you? 620 00:42:35,920 --> 00:42:38,660 We've been better. But we're good. 621 00:42:38,760 --> 00:42:40,460 Yes, I heard about that. 622 00:42:40,560 --> 00:42:43,962 If you stay in business long enough, it's bound to happen eventually. 623 00:42:44,080 --> 00:42:45,660 ANNA: Well, that's exactly right, Arthur. 624 00:42:45,760 --> 00:42:48,620 And that's why we wanted to sit down with you tonight... 625 00:42:48,720 --> 00:42:51,100 and be up front about everything that's going on... 626 00:42:51,200 --> 00:42:53,500 make sure you understand the nature of the complaints... 627 00:42:53,600 --> 00:42:56,020 and that, even in a worst... case scenario... 628 00:42:56,120 --> 00:42:58,420 we'll move forward with very comfortable capital on hand. 629 00:42:58,520 --> 00:43:00,660 Yes, but you should know, Arthur... 630 00:43:00,760 --> 00:43:03,300 that this man has been digging through our industry... 631 00:43:03,400 --> 00:43:06,260 looking for anything he can find, for the last two years now. 632 00:43:06,360 --> 00:43:08,860 And the thought that he would single us out... 633 00:43:08,960 --> 00:43:11,180 (CHUCKLES) it's ridiculous. 634 00:43:11,280 --> 00:43:12,780 Thank you. 635 00:43:12,880 --> 00:43:16,540 I run a fair and clean business... 636 00:43:16,640 --> 00:43:18,820 and we follow every standard industry practice. 637 00:43:18,920 --> 00:43:22,300 And I will fight to my last breath to prove that. 638 00:43:22,400 --> 00:43:23,860 But don't think for a moment... 639 00:43:23,960 --> 00:43:27,380 that I'm gonna let this mess interfere with our plans to grow. 640 00:43:27,480 --> 00:43:29,780 And we need to know that you're standing with us. 641 00:43:29,880 --> 00:43:32,220 IAN: Yes. 642 00:43:32,320 --> 00:43:35,980 What is it about this property that makes you feel it's so integral... 643 00:43:36,080 --> 00:43:40,961 that you can't put it off until after all these legal matters are settled? 644 00:43:44,160 --> 00:43:46,260 That's a very good question. 645 00:43:46,360 --> 00:43:49,660 This property gives us many things. 646 00:43:49,760 --> 00:43:51,780 First, access to the river... 647 00:43:51,880 --> 00:43:54,281 so I can bring in my fuel directly... 648 00:43:54,400 --> 00:43:58,020 from any provider in the world straight to my tanks. 649 00:43:58,120 --> 00:44:02,300 Second, it has over 10 million gallons of storage capacity... 650 00:44:02,400 --> 00:44:05,780 so I can buy in the summers when the price is low... 651 00:44:05,880 --> 00:44:08,260 and sell to my customers and, more importantly, my competitors... 652 00:44:08,360 --> 00:44:09,820 when the price is high. 653 00:44:09,920 --> 00:44:12,340 I will no longer just drive trucks. 654 00:44:12,440 --> 00:44:14,681 I will control my fate. 655 00:44:16,120 --> 00:44:18,180 But the real answer to your question... 656 00:44:18,280 --> 00:44:22,340 is that when it feels scary to jump, Ian... 657 00:44:22,440 --> 00:44:25,300 that is exactly when you jump. 658 00:44:25,400 --> 00:44:28,620 Otherwise, you end up staying in the same place your whole life... 659 00:44:28,720 --> 00:44:30,722 and that I can't do. 660 00:44:32,920 --> 00:44:34,980 ARTHUR: We've always been there with you... 661 00:44:35,080 --> 00:44:39,060 and know... that we will continue to be. 662 00:44:39,160 --> 00:44:40,620 - (ANNA SIGHS) - WALSH: Good. 663 00:44:40,720 --> 00:44:42,420 - Thanks, Arthur. - ANNA: That's great. 664 00:44:42,520 --> 00:44:45,285 - WALSH: I don't think we have to eat. - (ALL LAUGH) 665 00:44:46,520 --> 00:44:48,409 That went really good. 666 00:44:49,920 --> 00:44:52,082 MORALES: Arthur's a good man. 667 00:44:55,320 --> 00:44:57,402 They're gonna close. 668 00:44:58,720 --> 00:45:01,530 - Of course. - (CHUCKLES) 669 00:45:03,320 --> 00:45:06,620 - (LOUD THUMP) - (TIRES SCREECHING) 670 00:45:06,720 --> 00:45:08,484 (GASPS, PANTING) 671 00:45:08,600 --> 00:45:11,060 Shit. Are you okay? 672 00:45:11,160 --> 00:45:13,500 - You all right? - What the... 673 00:45:13,600 --> 00:45:17,730 - What the fuck was that? - It was a deer. 674 00:45:18,600 --> 00:45:21,100 - It's still alive. - Shit. 675 00:45:21,200 --> 00:45:22,820 (ENGINE IDLING) 676 00:45:22,920 --> 00:45:25,940 - You've got to put it out of its misery. - Oh, Jesus. 677 00:45:26,040 --> 00:45:27,580 I mean it. 678 00:45:27,680 --> 00:45:30,340 - You can't leave it like that. - Goddamn it. 679 00:45:30,440 --> 00:45:32,540 (ENGINE STOPS) 680 00:45:32,640 --> 00:45:34,404 (GRUNTS) 681 00:45:41,400 --> 00:45:42,925 Shit. 682 00:46:01,160 --> 00:46:03,447 (GROANING) 683 00:46:08,840 --> 00:46:10,340 ANNA: Is it dead? 684 00:46:10,440 --> 00:46:12,010 No. 685 00:46:12,120 --> 00:46:14,700 - Well, you need to... - I know. 686 00:46:14,800 --> 00:46:17,087 - What are you doing? - I'm getting the tire iron. 687 00:46:28,840 --> 00:46:31,320 (GROANING) 688 00:46:37,000 --> 00:46:39,420 (GROANING CONTINUES) 689 00:46:39,520 --> 00:46:41,841 (GUNSHOTS) 690 00:46:50,800 --> 00:46:52,580 (EXHALES) 691 00:46:52,680 --> 00:46:54,205 (DOOR CLOSES) 692 00:47:01,160 --> 00:47:02,650 (TIRE IRON CLANGS) 693 00:47:16,680 --> 00:47:18,980 (KEYS JINGLING) 694 00:47:19,080 --> 00:47:20,969 (ENGINE STARTS) 695 00:47:23,560 --> 00:47:25,020 (DOOR OPENS) 696 00:47:25,120 --> 00:47:27,726 ANNA: Hi, Maria. So sorry we're late. 697 00:47:31,320 --> 00:47:34,369 - The girls okay? - Oh, yes. All is good. 698 00:47:51,880 --> 00:47:53,780 You can go home now. We'll see you in the morning. 699 00:47:53,880 --> 00:47:55,370 Okay. 700 00:48:23,640 --> 00:48:25,563 - What? - What? 701 00:48:26,920 --> 00:48:28,843 Yeah? What? 702 00:48:30,440 --> 00:48:32,260 Okay, Anna. 703 00:48:32,360 --> 00:48:34,260 What's with the gun? 704 00:48:34,360 --> 00:48:38,380 I told you I wasn't gonna continue to stand around... 705 00:48:38,480 --> 00:48:40,780 and let these people come and get me and my children. 706 00:48:40,880 --> 00:48:44,220 So unlike you, who seems to be completely comfortable... 707 00:48:44,320 --> 00:48:46,420 just standing around like some fucking pussy... 708 00:48:46,520 --> 00:48:49,205 I decided to do something about it. 709 00:48:49,320 --> 00:48:51,322 Where did you get it? 710 00:48:52,960 --> 00:48:54,460 You know where I got it. 711 00:48:54,560 --> 00:48:56,562 And do you have a permit? 712 00:48:58,840 --> 00:49:00,340 Not yet. 713 00:49:00,440 --> 00:49:04,060 Then you must be a bigger fucking idiot than I even thought. 714 00:49:04,160 --> 00:49:06,220 You wanna protect your children? 715 00:49:06,320 --> 00:49:08,620 Protect them? 716 00:49:08,720 --> 00:49:11,300 - Do you have any idea what happens to you... - Shh. 717 00:49:11,400 --> 00:49:13,641 If they catch you using that thing? 718 00:49:15,920 --> 00:49:17,660 You dress yourself up in these fancy clothes. 719 00:49:17,760 --> 00:49:19,340 And look at you here in your mansion. 720 00:49:19,440 --> 00:49:22,660 - I've given you everything you could possibly ask for... - You've given me? 721 00:49:22,760 --> 00:49:24,260 And you still can't help acting... 722 00:49:24,360 --> 00:49:27,180 like this little Brooklyn corner-store gangster's daughter that you are. 723 00:49:27,280 --> 00:49:29,380 (LAUGHING) Are you delusional? 724 00:49:29,480 --> 00:49:33,220 Do you really understand how ridiculous that makes... Abel. 725 00:49:33,320 --> 00:49:34,860 I wanna see this thing. 726 00:49:34,960 --> 00:49:38,140 This? 727 00:49:38,240 --> 00:49:39,740 You're gonna protect yourself with this? 728 00:49:39,840 --> 00:49:42,366 You know who uses guns like these? Whores! 729 00:50:00,160 --> 00:50:02,208 You're walking us right into a trap. 730 00:50:04,080 --> 00:50:06,082 And you can't even see it. 731 00:50:10,440 --> 00:50:12,100 (SIGHS) 732 00:50:12,200 --> 00:50:15,568 This is not allowed in my fucking house. 733 00:50:16,600 --> 00:50:18,728 Then you need to protect us. 734 00:50:22,320 --> 00:50:24,322 That is what I'm doing. 735 00:50:33,680 --> 00:50:35,648 (HORNS TOOTING) 736 00:50:35,760 --> 00:50:37,524 (DOORBELL RINGS) 737 00:50:39,320 --> 00:50:42,380 - (TOOTING CONTINUES) - ANNA: No, no, no. Shh. 738 00:50:42,480 --> 00:50:43,980 - Can I help you? - ANNA: One at a time. 739 00:50:44,080 --> 00:50:45,820 - Birthday girl first. - GIRL: Please. 740 00:50:45,920 --> 00:50:47,445 ANNA: In a minute. 741 00:50:50,000 --> 00:50:52,606 - Gracias, Maria. - OFFICER: Mr. Morales. 742 00:50:53,880 --> 00:50:55,420 - Guys... - We don't want any trouble. 743 00:50:55,520 --> 00:50:57,620 - Are you serious? - We don't want any trouble here. 744 00:50:57,720 --> 00:50:59,820 GIRL: What'll we play? 745 00:50:59,920 --> 00:51:01,620 Here you go. 746 00:51:01,720 --> 00:51:04,007 As you can see, I'm in the middle of my daughter's birthday party. 747 00:51:04,120 --> 00:51:05,820 I understand and I apologize. I do. 748 00:51:05,920 --> 00:51:09,340 But this is a warrant, and we need to gain complete access to the property. 749 00:51:09,440 --> 00:51:10,965 What is this? 750 00:51:12,560 --> 00:51:14,130 Let me check something. 751 00:51:15,280 --> 00:51:16,850 Is he serious? 752 00:51:19,120 --> 00:51:22,260 - I'm gonna fucking kill this guy. - (POLICE RADIO CHATTER) 753 00:51:22,360 --> 00:51:24,488 OFFICER: They got a birthday party going on. 754 00:51:24,600 --> 00:51:26,409 - (CHILDREN SHOUTING) - (WHISPERING) Abel. 755 00:51:26,520 --> 00:51:28,966 OFFICER: He's saying it's a bad time. 756 00:51:32,000 --> 00:51:33,809 Give me five minutes. 757 00:51:35,880 --> 00:51:38,360 Maria. Keep the kids playing. 758 00:51:43,800 --> 00:51:46,460 - Mr. Lawrence, is it? - Yes. 759 00:51:46,560 --> 00:51:48,540 Anna Morales. 760 00:51:48,640 --> 00:51:50,642 May I speak with you for a minute? 761 00:51:57,320 --> 00:51:59,380 I understand you and your men have a job to do here... 762 00:51:59,480 --> 00:52:02,563 but we're in the middle of a 10-year-old's birthday party. 763 00:52:02,680 --> 00:52:06,700 I understand, and I'm sorry, but we are coming in. 764 00:52:06,800 --> 00:52:09,406 That's not a problem. We have nothing to hide from you. 765 00:52:09,520 --> 00:52:11,420 It's just... 766 00:52:11,520 --> 00:52:13,540 Well, we... we just moved into the area... 767 00:52:13,640 --> 00:52:18,168 and... I have 20 guests inside my home. 768 00:52:19,280 --> 00:52:20,860 Can you give me five minutes... 769 00:52:20,960 --> 00:52:23,042 so I can ask everyone to leave calmly... 770 00:52:23,160 --> 00:52:25,162 before you guys come into my house? 771 00:52:26,760 --> 00:52:28,842 You can get them out of the house. 772 00:52:30,080 --> 00:52:31,570 Thank you. 773 00:52:38,480 --> 00:52:40,100 Where are you putting them? 774 00:52:40,200 --> 00:52:41,700 Oh, shit. 775 00:52:41,800 --> 00:52:43,370 Hand me those. 776 00:52:47,720 --> 00:52:49,940 You have... three minutes. 777 00:52:50,040 --> 00:52:53,044 - What's going on out there? - Our guests are leaving. 778 00:52:54,000 --> 00:52:55,620 Jesus. Anna. 779 00:52:55,720 --> 00:52:58,780 Why do we even have to be doing this? What are we hiding here? 780 00:52:58,880 --> 00:53:02,248 I don't want them to go through these before I have a chance to. 781 00:53:03,840 --> 00:53:05,820 Go. Get back in there. 782 00:53:05,920 --> 00:53:07,922 (RUNNING FOOTSTEPS) 783 00:53:17,040 --> 00:53:20,060 Here you go. 784 00:53:20,160 --> 00:53:21,860 Thank you. One for you. 785 00:53:21,960 --> 00:53:23,485 - Thanks. - Mm-hmm. 786 00:53:24,760 --> 00:53:26,250 Here you go... 787 00:53:27,120 --> 00:53:28,645 Come on, honey. 788 00:53:31,520 --> 00:53:33,010 Excuse me, ma'am. 789 00:53:33,800 --> 00:53:35,290 Here you go, sweetheart. 790 00:53:42,800 --> 00:53:44,940 ANNA: Can we get you something to drink? 791 00:53:45,040 --> 00:53:46,940 (CHUCKLES) 792 00:53:47,040 --> 00:53:49,008 No. I'm good. 793 00:53:52,160 --> 00:53:53,924 (EXHALES) 794 00:53:59,080 --> 00:54:00,500 (CHUCKLES) 795 00:54:00,600 --> 00:54:02,921 This is probably one you're gonna regret. 796 00:54:04,040 --> 00:54:06,441 Excuse me? 797 00:54:08,040 --> 00:54:10,202 My husband's an honorable man. 798 00:54:11,960 --> 00:54:14,008 We're not who you think we are. 799 00:54:16,080 --> 00:54:18,980 I think I know your father. 800 00:54:19,080 --> 00:54:20,650 Good for you. 801 00:54:26,320 --> 00:54:28,180 My husband... 802 00:54:28,280 --> 00:54:30,220 is not my father. 803 00:54:30,320 --> 00:54:32,129 Not even close. 804 00:54:33,440 --> 00:54:35,841 So if I were you... 805 00:54:35,960 --> 00:54:38,060 I would start treating us with a little more respect... 806 00:54:38,160 --> 00:54:42,940 or I guarantee he will make it his mission in life... 807 00:54:43,040 --> 00:54:44,690 to ruin you. 808 00:54:49,640 --> 00:54:52,007 This was very disrespectful. 809 00:54:56,200 --> 00:54:58,726 And you're not gonna find a fucking thing. 810 00:55:10,200 --> 00:55:13,170 WOMAN ON SCANNER: Trucks 14 through 23 are on the road. 811 00:55:16,240 --> 00:55:19,369 Thirty to 33 are just about ready to go. 812 00:55:23,640 --> 00:55:25,802 Six, what are you doing back here? 813 00:55:30,240 --> 00:55:32,300 Hey. How are you? 814 00:55:32,400 --> 00:55:34,260 I'm... good. 815 00:55:34,360 --> 00:55:37,780 I'm a little bit nervous. I'm heading on my first calls alone today. 816 00:55:37,880 --> 00:55:39,370 You'll be great. 817 00:55:39,480 --> 00:55:42,420 Just hold the eye contact longer than you'd like. 818 00:55:42,520 --> 00:55:44,522 You'll see what happens. 819 00:55:46,040 --> 00:55:48,042 Good luck. 820 00:55:54,280 --> 00:55:56,567 - MORALES: Hey. - Hey. 821 00:55:59,880 --> 00:56:02,660 - Glad to see you back here. - (CHUCKLES) 822 00:56:02,760 --> 00:56:04,330 You look good. 823 00:56:06,920 --> 00:56:09,100 You ready to get back to work? 824 00:56:09,200 --> 00:56:11,100 (SPEAKS SPANISH) 825 00:56:11,200 --> 00:56:12,660 English. 826 00:56:12,760 --> 00:56:15,081 (SIGHS) I think so. 827 00:56:16,360 --> 00:56:18,260 You are. 828 00:56:18,360 --> 00:56:20,180 Where you heading? 829 00:56:20,280 --> 00:56:23,060 Uh, bulk delivery to Chase. 830 00:56:23,160 --> 00:56:25,561 Manhattan. It's a cakewalk. 831 00:56:34,560 --> 00:56:36,130 I feel... 832 00:56:37,960 --> 00:56:39,460 vulnerable. 833 00:56:39,560 --> 00:56:41,500 Good. 834 00:56:41,600 --> 00:56:43,762 Because you are vulnerable. 835 00:56:44,680 --> 00:56:46,603 We all are. 836 00:56:50,760 --> 00:56:53,660 But to be successful... 837 00:56:53,760 --> 00:56:55,740 and great... 838 00:56:55,840 --> 00:56:58,860 you must keep going back. 839 00:56:58,960 --> 00:57:02,089 And I know what these guys wanna be doing. 840 00:57:03,160 --> 00:57:05,288 But that doesn't make you any safer. 841 00:57:06,760 --> 00:57:09,764 'Cause then they'll come back at us with everything they have. 842 00:57:11,320 --> 00:57:13,607 So this is what we do. 843 00:57:14,880 --> 00:57:16,689 We keep going back. 844 00:57:17,720 --> 00:57:20,060 And the times will get better... 845 00:57:20,160 --> 00:57:22,162 - (DOORBELL RINGS) - ...and get safer... they will. 846 00:57:24,640 --> 00:57:26,580 So go. 847 00:57:26,680 --> 00:57:28,682 You're strong just by going. 848 00:57:30,560 --> 00:57:32,324 Stronger, in fact. 849 00:57:35,000 --> 00:57:36,490 Thank you. 850 00:57:41,760 --> 00:57:45,020 - Mr. Rose, I'm Alex, with Standard Heating Oil. - Nice to meet you, kid. 851 00:57:45,120 --> 00:57:47,740 I was just about to show your wife the results of my inspection. 852 00:57:47,840 --> 00:57:50,100 Should we head upstairs, run through some numbers? 853 00:57:50,200 --> 00:57:53,820 Sure. I just had one question about the exhaust chimney. 854 00:57:53,920 --> 00:57:55,940 Would you be willing to take a look? 855 00:57:56,040 --> 00:57:57,883 Of course. 856 00:58:07,000 --> 00:58:09,460 (HORNS HONKING) 857 00:58:09,560 --> 00:58:12,780 I'm gonna head up. Can I get you something to drink? 858 00:58:12,880 --> 00:58:14,540 Coffee? Tea? 859 00:58:14,640 --> 00:58:17,340 Tea would be great. 860 00:58:17,440 --> 00:58:20,205 Awesome. I'm a coffee man myself. 861 00:58:21,200 --> 00:58:22,980 - Here you go. - All right. 862 00:58:23,080 --> 00:58:25,845 - So, uh, what exactly was the problem? - (BODY THUDS) 863 00:58:37,760 --> 00:58:39,700 Kathy. Kathy! Kathy! 864 00:58:39,800 --> 00:58:42,100 On the 59th Street Bridge. Kathy! 865 00:58:42,200 --> 00:58:43,820 - Who is that? - Kathy. Over. 866 00:58:43,920 --> 00:58:45,420 They're coming again. Help! 867 00:58:45,520 --> 00:58:47,300 - Julian? - Help! 868 00:58:47,400 --> 00:58:49,323 - Where are you? - Help! 869 00:58:50,760 --> 00:58:52,285 Julian! 870 00:58:53,680 --> 00:58:55,250 Julian! 871 00:58:57,960 --> 00:59:00,980 - Whoa, whoa, whoa. Easy. - "Whoa, whoa." Fuck you! 872 00:59:01,080 --> 00:59:03,700 - Relax. What are you doing? - Relax? You fucking relax! 873 00:59:03,800 --> 00:59:06,100 MAN: Put it down. What are you doing? Got a fucking gun! 874 00:59:06,200 --> 00:59:07,740 Look, you wanna do this? 875 00:59:07,840 --> 00:59:10,100 Look! What, you want me to fucking shoot? 876 00:59:10,200 --> 00:59:12,700 You wanna kill someone? Think about it. 877 00:59:12,800 --> 00:59:14,609 Go back, you piece of shit! 878 00:59:21,640 --> 00:59:24,140 - John, you all right? - Yeah, I'm fine. 879 00:59:24,240 --> 00:59:25,730 - Did he hit you? - No. 880 00:59:27,080 --> 00:59:29,340 - MAN: Where is he? - Puta. 881 00:59:29,440 --> 00:59:30,980 JOHN: He's in front of the truck. 882 00:59:31,080 --> 00:59:33,731 There's people out here! You're gonna kill somebody! 883 00:59:33,840 --> 00:59:36,127 JULIAN: You should have thought about that before you came! 884 00:59:37,600 --> 00:59:39,284 - JOHN: Jesus! - MAN: What? 885 00:59:41,160 --> 00:59:43,380 - (SIREN BLARING) - Cops! 886 00:59:43,480 --> 00:59:45,060 Cops! 887 00:59:45,160 --> 00:59:47,300 Fuck. Fuck! Fuck! 888 00:59:47,400 --> 00:59:51,900 - Back in the car, John! - JOHN: They're coming from that direction. 889 00:59:52,000 --> 00:59:53,980 Ah, fuck. 890 00:59:54,080 --> 00:59:55,540 I'm running. 891 00:59:55,640 --> 00:59:58,610 (SIRENS CONTINUE) 892 01:00:04,160 --> 01:00:05,650 You better run, cuz. 893 01:00:06,720 --> 01:00:08,980 - OFFICER: Back in your car. - Oh, shit. 894 01:00:09,080 --> 01:00:11,060 - OFFICER 2: Get back! - OFFICER 1: Stay in the car. 895 01:00:11,160 --> 01:00:12,650 OFFICER 2: Go, go, go! 896 01:00:15,400 --> 01:00:16,980 Freeze! 897 01:00:17,080 --> 01:00:20,084 (OFFICERS SHOUTING) 898 01:00:58,880 --> 01:01:00,420 MAN: Oh, there he is. 899 01:01:00,520 --> 01:01:02,340 Got to be the hero, huh? 900 01:01:02,440 --> 01:01:04,727 (PANTING) Oh, fuck you. 901 01:01:05,800 --> 01:01:08,180 Couldn't just let us take the fucking truck. 902 01:01:08,280 --> 01:01:10,521 Did they see you come in here? 903 01:01:11,600 --> 01:01:13,329 Man, I don't think so. 904 01:01:13,440 --> 01:01:15,860 - Did they or not? Yes or no. - No! 905 01:01:15,960 --> 01:01:18,660 Look, there's a door down here about four more flights. 906 01:01:18,760 --> 01:01:21,620 You come out under the bridge. It's a park. 907 01:01:21,720 --> 01:01:23,404 Fuck you! 908 01:01:24,200 --> 01:01:25,725 You're welcome. 909 01:01:28,000 --> 01:01:29,525 (GRUNTS) 910 01:01:54,720 --> 01:01:56,820 (CHILDREN CHATTERING, LAUGHING) 911 01:01:56,920 --> 01:02:01,244 (RUMBLING, CLANGING) 912 01:02:15,280 --> 01:02:17,180 (KATHY ON SCANNER) Where's the truck now? 913 01:02:17,280 --> 01:02:19,408 MAN: It's still up on the bridge. 914 01:02:20,240 --> 01:02:22,860 How many shots were fired? 915 01:02:22,960 --> 01:02:25,180 - I don't know. - Kathy, it's me. 916 01:02:25,280 --> 01:02:28,420 What are you talking about? What shots? 917 01:02:28,520 --> 01:02:33,060 It's 16. Someone shot up his truck on the 59th Street Bridge. 918 01:02:33,160 --> 01:02:35,367 It was Julian. 919 01:02:35,480 --> 01:02:37,740 - He's gone. - (SIGHS) 920 01:02:37,840 --> 01:02:39,444 He ran away. 921 01:02:41,160 --> 01:02:43,845 - (TRUCK BEEPING) - Abel? 922 01:02:54,480 --> 01:02:58,007 (WHIMPERING) 923 01:03:10,280 --> 01:03:12,620 (WHISPERING, INDISTINCT) 924 01:03:12,720 --> 01:03:14,722 I don't know about that. 925 01:03:18,280 --> 01:03:20,282 Can you give us a minute, please? 926 01:03:26,600 --> 01:03:28,204 - Please... - Do not... 927 01:03:32,920 --> 01:03:34,968 I heard. 928 01:03:35,080 --> 01:03:37,845 We had nothing to do with this. 929 01:03:39,040 --> 01:03:41,700 This is not the way that I do business. 930 01:03:41,800 --> 01:03:45,140 In fact, I've been warning my men against this very thing. 931 01:03:45,240 --> 01:03:46,740 This is terrible for me. 932 01:03:46,840 --> 01:03:50,980 - It's not good... for either of us. - I know. 933 01:03:51,080 --> 01:03:53,420 In my job, we use whatever leverage we can gain... 934 01:03:53,520 --> 01:03:55,580 as I'm sure you do in your business. 935 01:03:55,680 --> 01:03:57,444 This is an ongoing investigation... 936 01:03:57,560 --> 01:03:59,460 and this incident will just be one piece of many. 937 01:03:59,560 --> 01:04:02,540 So, as much as I appreciate you coming here... 938 01:04:02,640 --> 01:04:04,642 I got nothing I can tell you. 939 01:04:07,720 --> 01:04:09,802 What a fucking mess this is. 940 01:04:11,840 --> 01:04:13,740 You know where he is? 941 01:04:13,840 --> 01:04:15,460 No. 942 01:04:15,560 --> 01:04:19,620 When you do, bring him to us. 943 01:04:19,720 --> 01:04:22,700 A situation like this happening in such a dangerous and public way... 944 01:04:22,800 --> 01:04:25,380 within an industry that I'm charged with cleaning up... 945 01:04:25,480 --> 01:04:27,403 is very bad for me. 946 01:04:30,200 --> 01:04:31,725 I'll find him. 947 01:04:39,600 --> 01:04:42,700 WOMAN ON RADIO: Right now it's 24 degrees in midtown Manhattan. 948 01:04:42,800 --> 01:04:44,420 Look for increasing cloudiness today,.. 949 01:04:44,520 --> 01:04:49,580 With a chance of light showers, with highs in the upper20s. 950 01:04:49,680 --> 01:04:53,940 A masked slasher is at large on the streets of midtown Manhattan. 951 01:04:54,040 --> 01:04:56,540 - No, no, no, no, no. - The killer has struck at least four times. 952 01:04:56,640 --> 01:04:59,820 Three of his victims were black or Hispanic. 953 01:04:59,920 --> 01:05:01,780 Witnesses to two of the stabbing deaths... 954 01:05:01,880 --> 01:05:05,500 describe a stocky white man wearing wire-rimmed glasses... 955 01:05:05,600 --> 01:05:07,660 - who approached his victims... - (ENGINE STOPS) 956 01:05:07,760 --> 01:05:09,285 Okay. 957 01:05:11,640 --> 01:05:13,180 (CAR DOOR CLOSES) 958 01:05:13,280 --> 01:05:15,780 - Abel. - Arthur. 959 01:05:15,880 --> 01:05:20,060 I wanted to come and talk to you in person. 960 01:05:20,160 --> 01:05:22,700 We're not gonna be able to show up for you on Thursday. 961 01:05:22,800 --> 01:05:24,260 We can't do the loan. 962 01:05:24,360 --> 01:05:26,460 I wanted to let you know as soon as possible... 963 01:05:26,560 --> 01:05:29,460 so you could try to put something else together. 964 01:05:29,560 --> 01:05:31,289 Thank you for coming. 965 01:05:33,560 --> 01:05:36,700 - This is not right. - I know. 966 01:05:36,800 --> 01:05:39,963 And you are aware of the position that this is putting me in? 967 01:05:40,080 --> 01:05:41,525 I am. 968 01:05:41,640 --> 01:05:47,020 - Arthur, I paid off my first loan to you 11 years ago. - I know. 969 01:05:47,120 --> 01:05:49,660 - Do you remember the term on that loan? - I don't. 970 01:05:49,760 --> 01:05:52,540 I had five years to pay you back. 971 01:05:52,640 --> 01:05:55,660 - Do you know how long it took me to pay you off? - Seven months. 972 01:05:55,760 --> 01:05:58,740 - Six and a half. - I'm sorry. 973 01:05:58,840 --> 01:06:02,820 I put 40% down deposit on this property... 974 01:06:02,920 --> 01:06:04,900 because you said that you would be there. 975 01:06:05,000 --> 01:06:10,660 You now have three serious separate pending legal cases against you... 976 01:06:10,760 --> 01:06:13,660 one with 16 counts of misconduct... 977 01:06:13,760 --> 01:06:15,900 ranging from fraud to tax evasion. 978 01:06:16,000 --> 01:06:17,780 And then today, in the middle of our meeting... 979 01:06:17,880 --> 01:06:21,740 I get a report saying you had armed your entire fleet of drivers... 980 01:06:21,840 --> 01:06:24,500 which led to a shoot... out on the 59th Street Bridge. 981 01:06:24,600 --> 01:06:27,683 - None of that is true. - That may be. 982 01:06:32,160 --> 01:06:33,650 "May"? 983 01:06:34,760 --> 01:06:36,250 It doesn't matter. 984 01:06:39,200 --> 01:06:41,009 It does matter. 985 01:06:42,360 --> 01:06:45,091 - It matters that you know we didn't do this. - I do. 986 01:06:46,200 --> 01:06:48,060 I do. 987 01:06:48,160 --> 01:06:50,970 But it doesn't matter. I can't do anything. 988 01:06:52,560 --> 01:06:54,722 I'm sorry. 989 01:06:57,280 --> 01:06:59,089 (SIGHS) 990 01:07:00,640 --> 01:07:02,404 I'll find it. 991 01:07:05,600 --> 01:07:07,204 I know you will. 992 01:08:09,280 --> 01:08:10,805 I... 993 01:08:16,800 --> 01:08:18,325 Come on. 994 01:08:27,640 --> 01:08:29,380 - (KEYS JINGLING) - (FOOTSTEPS) 995 01:08:29,480 --> 01:08:31,500 (KEYS CLATTER) 996 01:08:31,600 --> 01:08:34,285 (FOOTSTEPS) 997 01:08:37,000 --> 01:08:38,604 It's horrible. 998 01:08:39,840 --> 01:08:41,330 Yes. 999 01:08:45,840 --> 01:08:47,860 Where is he? 1000 01:08:47,960 --> 01:08:50,406 We're looking for him. 1001 01:08:50,520 --> 01:08:53,060 Have they found the other guys yet? 1002 01:08:53,160 --> 01:08:54,810 No. Of course not. 1003 01:08:58,560 --> 01:09:00,050 You okay? 1004 01:09:02,440 --> 01:09:04,442 No, I'm not okay. 1005 01:09:06,840 --> 01:09:08,380 They're out. 1006 01:09:08,480 --> 01:09:09,925 Who? 1007 01:09:10,040 --> 01:09:11,690 The bank. 1008 01:09:14,680 --> 01:09:16,364 What does that mean? 1009 01:09:17,760 --> 01:09:21,260 We'll find the money somewhere else. That's what it means. 1010 01:09:21,360 --> 01:09:23,362 We have two days. 1011 01:09:27,880 --> 01:09:30,008 (FOOTSTEPS) 1012 01:09:32,200 --> 01:09:35,443 (TV PLAYING) 1013 01:09:39,120 --> 01:09:40,724 (SPEAKS SPANISH) 1014 01:09:50,560 --> 01:09:52,562 (MORALES SPEAKING SPANISH) 1015 01:10:02,120 --> 01:10:03,610 No. 1016 01:10:48,960 --> 01:10:50,450 No. 1017 01:12:53,520 --> 01:12:57,140 Julian. Julian, stop running! 1018 01:12:57,240 --> 01:12:59,980 Andrew, he's coming to you! 1019 01:13:00,080 --> 01:13:01,889 WALSH: We got him! 1020 01:13:53,080 --> 01:13:55,380 JULIAN: He's turning me in? 1021 01:13:55,480 --> 01:13:57,660 Of course we're turning you in. 1022 01:13:57,760 --> 01:14:02,220 You put everything he's worked for for the last 20 years at risk. 1023 01:14:02,320 --> 01:14:07,008 If it was up to me, we'd be doing this in a very different way. 1024 01:14:09,160 --> 01:14:11,380 They said you fired off four shots. 1025 01:14:11,480 --> 01:14:13,005 Is that right? 1026 01:14:14,800 --> 01:14:16,220 I don't know. 1027 01:14:16,320 --> 01:14:17,845 Where's the gun? 1028 01:14:18,760 --> 01:14:22,340 I, uh... I threw it in the river. 1029 01:14:22,440 --> 01:14:23,965 Good. 1030 01:14:25,160 --> 01:14:27,820 When we did our background check... 1031 01:14:27,920 --> 01:14:29,420 it said you'd never been arrested. 1032 01:14:29,520 --> 01:14:31,010 Is that true? 1033 01:14:32,040 --> 01:14:34,340 Why is this putting everything at risk? 1034 01:14:34,440 --> 01:14:37,364 I asked you if you've ever been arrested. 1035 01:14:38,720 --> 01:14:40,340 No. 1036 01:14:40,440 --> 01:14:43,125 Because no bank will touch us. 1037 01:14:44,360 --> 01:14:47,220 Because if he can't close on that piece of property... 1038 01:14:47,320 --> 01:14:50,210 then your buddy here loses everything. 1039 01:14:51,200 --> 01:14:52,690 That's why. 1040 01:14:54,280 --> 01:14:55,805 Here. 1041 01:14:58,160 --> 01:15:01,846 This is an attorney that'll meet you at the station. 1042 01:15:05,200 --> 01:15:08,170 You no longer work for us. You've been fired. 1043 01:15:09,160 --> 01:15:12,403 Abel would like to pay for the lawyer. 1044 01:15:14,560 --> 01:15:16,403 Good luck. 1045 01:15:20,360 --> 01:15:22,044 (GRUNTS) 1046 01:15:33,160 --> 01:15:34,650 I'm sorry. 1047 01:15:36,240 --> 01:15:38,020 I know. Uh-huh. 1048 01:15:38,120 --> 01:15:40,100 (CLEARS THROAT) 1049 01:15:40,200 --> 01:15:41,884 I was scared. 1050 01:15:43,400 --> 01:15:45,540 - Yeah, I know. - Mm-hmm. Mm-hmm. 1051 01:15:45,640 --> 01:15:47,722 And you don't get scared? 1052 01:15:49,240 --> 01:15:53,404 I've always been a lot more afraid of failure than of anything else. 1053 01:16:03,960 --> 01:16:06,611 It wasn't always like this. 1054 01:16:08,160 --> 01:16:09,764 I am sorry. 1055 01:16:11,480 --> 01:16:13,130 Good. 1056 01:16:15,600 --> 01:16:17,125 Okay. 1057 01:16:18,760 --> 01:16:20,460 Don't. Don't. 1058 01:16:20,560 --> 01:16:23,900 I'm not... I'm not strong. 1059 01:16:24,000 --> 01:16:25,490 Don't. 1060 01:16:25,600 --> 01:16:27,860 Well, that doesn't have to be true. 1061 01:16:27,960 --> 01:16:31,100 Listen to me. Trust me. Trust me. 1062 01:16:31,200 --> 01:16:34,460 - I'm not... - Julian. Julian. 1063 01:16:34,560 --> 01:16:36,210 That's... That's enough. 1064 01:16:39,440 --> 01:16:40,930 (GRUNTS) 1065 01:16:44,040 --> 01:16:45,929 (EXHALES) 1066 01:16:57,000 --> 01:16:58,490 Hey. 1067 01:16:59,640 --> 01:17:01,404 I am sorry. 1068 01:17:07,840 --> 01:17:09,260 - He's running! - Hey! 1069 01:17:09,360 --> 01:17:12,364 - Stop him! - (OFFICERS SHOUTING) 1070 01:17:12,480 --> 01:17:15,324 Officers in pursuit! Suspect on foot! 1071 01:17:15,440 --> 01:17:17,700 - Stop him! - (ENGINE STARTS) 1072 01:17:17,800 --> 01:17:19,325 (SIREN BLARES) 1073 01:17:29,480 --> 01:17:32,689 (PANTING) 1074 01:17:57,560 --> 01:18:01,020 - Thank you for seeing me. - WOMAN: Of course. 1075 01:18:01,120 --> 01:18:03,620 Actually, I think we have met before... 1076 01:18:03,720 --> 01:18:06,780 but I didn't realize that you were Saul's granddaughter. 1077 01:18:06,880 --> 01:18:08,340 I am. 1078 01:18:08,440 --> 01:18:12,020 My grandfather didn't trust any of his children to run the business. 1079 01:18:12,120 --> 01:18:13,820 Yes. 1080 01:18:13,920 --> 01:18:17,380 I know that you tried to buy the company from my grandfather several times. 1081 01:18:17,480 --> 01:18:20,380 His goal was to stay healthy long enough... 1082 01:18:20,480 --> 01:18:22,940 to be able to give the company to me... 1083 01:18:23,040 --> 01:18:25,300 which he thankfully did. 1084 01:18:25,400 --> 01:18:28,020 So while I appreciate your visit... 1085 01:18:28,120 --> 01:18:30,420 we are still not for sale. 1086 01:18:30,520 --> 01:18:33,100 I'm not here to offer to buy your company. 1087 01:18:33,200 --> 01:18:34,660 Oh. 1088 01:18:34,760 --> 01:18:37,140 But as you will soon learn... 1089 01:18:37,240 --> 01:18:41,484 some years are good and others not so. 1090 01:18:46,080 --> 01:18:50,340 I am under contract with a significant hard deposit at risk... 1091 01:18:50,440 --> 01:18:53,180 to purchase the old Bayfront terminal. 1092 01:18:53,280 --> 01:18:54,740 I see. 1093 01:18:54,840 --> 01:18:56,365 And... 1094 01:18:58,480 --> 01:19:03,122 due to circumstances out of my control... 1095 01:19:05,160 --> 01:19:07,970 my bank has left me at the altar. 1096 01:19:10,120 --> 01:19:11,645 So I'm here... 1097 01:19:13,480 --> 01:19:15,244 hat in hand... 1098 01:19:17,280 --> 01:19:18,964 looking for a loan. 1099 01:19:21,560 --> 01:19:25,360 I certainly expect the terms to be in your favor. 1100 01:19:26,640 --> 01:19:30,900 But if your grandfather trusted you with his company... 1101 01:19:31,000 --> 01:19:34,322 then I would be willing to trust you as my lien holder. 1102 01:19:36,160 --> 01:19:37,969 How much? 1103 01:19:39,480 --> 01:19:41,881 I need a million and a half dollars. 1104 01:19:51,000 --> 01:19:52,729 Would you give us a minute? 1105 01:20:01,800 --> 01:20:04,007 (RINGING) 1106 01:20:08,120 --> 01:20:09,645 Yes? 1107 01:20:10,600 --> 01:20:12,090 Oh. 1108 01:20:14,920 --> 01:20:16,922 You can go back in. 1109 01:20:27,240 --> 01:20:28,890 (DOOR CLOSES) 1110 01:20:31,440 --> 01:20:35,180 We can offer you 500,000 at 20% for a year. 1111 01:20:35,280 --> 01:20:38,140 And we would need a five-year straight wholesale holding agreement... 1112 01:20:38,240 --> 01:20:41,926 for 250,000 gallons a year at your new facility. 1113 01:20:51,000 --> 01:20:52,525 Okay. 1114 01:20:54,720 --> 01:20:56,245 Thank you. 1115 01:20:58,400 --> 01:20:59,890 Thank you. 1116 01:21:00,720 --> 01:21:03,803 (WHISPERING, INDISTINCT) 1117 01:21:03,920 --> 01:21:06,060 So, uh, I should start by thanking you... 1118 01:21:06,160 --> 01:21:09,020 for your assistance in attempting to bring in the driver. 1119 01:21:09,120 --> 01:21:11,700 Yeah, we didn't expect him to react that way. 1120 01:21:11,800 --> 01:21:14,820 Yeah, well, the officers there didn't set it up very well on their end either. 1121 01:21:14,920 --> 01:21:16,410 I'm sorry. 1122 01:21:17,720 --> 01:21:19,500 Miss Lange. 1123 01:21:19,600 --> 01:21:21,780 It has been brought to our attention... 1124 01:21:21,880 --> 01:21:24,980 that it might be beneficial on your end... 1125 01:21:25,080 --> 01:21:27,740 to resolve this issue in a time-sensitive way. 1126 01:21:27,840 --> 01:21:29,940 It's a possibility. 1127 01:21:30,040 --> 01:21:33,965 LANGE: So we have prepared an offer for you to review. 1128 01:21:40,840 --> 01:21:43,380 I'll present it to him. 1129 01:21:43,480 --> 01:21:45,482 - LAWRENCE: It's good, Andrew. - (SIGHS) 1130 01:21:47,120 --> 01:21:48,770 Okay. 1131 01:21:52,400 --> 01:21:54,084 (WHISPERING, INDISTINCT) 1132 01:22:17,880 --> 01:22:19,405 (SIGHS) 1133 01:22:20,560 --> 01:22:22,500 MORALES: I need more time. 1134 01:22:22,600 --> 01:22:24,380 MAN: Hmm. 1135 01:22:24,480 --> 01:22:26,500 Of course you do. 1136 01:22:26,600 --> 01:22:28,860 I know our agreement doesn't allow for that. 1137 01:22:28,960 --> 01:22:30,450 Hmm. 1138 01:22:32,640 --> 01:22:34,404 But I need more time. 1139 01:22:37,720 --> 01:22:40,326 It is a difficult time to do business. 1140 01:22:41,320 --> 01:22:43,049 Yes. Yes, it is. 1141 01:22:44,520 --> 01:22:46,204 I, um... 1142 01:22:49,160 --> 01:22:51,380 I'll give you three days. 1143 01:22:51,480 --> 01:22:54,006 But then it's over. 1144 01:22:54,880 --> 01:22:57,360 Thank you. Thank you, Joseph. 1145 01:22:58,720 --> 01:23:00,245 You're welcome. 1146 01:23:07,360 --> 01:23:11,490 (CHATTERING) 1147 01:23:17,040 --> 01:23:18,530 BILL: Oh. 1148 01:23:19,480 --> 01:23:21,721 Abel. Please, sit down. 1149 01:23:24,040 --> 01:23:25,500 - Andrew. - Yes. 1150 01:23:25,600 --> 01:23:27,728 - How are you? - I'm well. 1151 01:23:36,720 --> 01:23:38,245 BILL: Abel. 1152 01:23:47,040 --> 01:23:48,530 Stop. 1153 01:24:03,960 --> 01:24:05,820 PETER: Um... 1154 01:24:05,920 --> 01:24:09,740 Abel, we had a chance to meet for a little bit before you got here. 1155 01:24:09,840 --> 01:24:14,460 And, of course, everyone in this room is fully capable... 1156 01:24:14,560 --> 01:24:17,325 of lying to their own mothers on their deathbeds. 1157 01:24:19,360 --> 01:24:21,180 But the conclusion that we've come to... 1158 01:24:21,280 --> 01:24:24,300 and I should say that we feel fairly certain... 1159 01:24:24,400 --> 01:24:27,131 after a very frank conversation... 1160 01:24:28,400 --> 01:24:32,260 that the guys who are doing this... 1161 01:24:32,360 --> 01:24:36,300 that they're not actually working for anyone in this room. 1162 01:24:36,400 --> 01:24:40,700 As you know, there are plenty of other smaller providers in the area... 1163 01:24:40,800 --> 01:24:44,327 that might have something to do with it who are not here tonight, so... 1164 01:24:45,480 --> 01:24:47,340 Peter, thank you. 1165 01:24:47,440 --> 01:24:49,727 Thank you. That may be true. 1166 01:24:53,480 --> 01:24:54,940 But over the last six months... 1167 01:24:55,040 --> 01:25:00,444 110,000 gallons of fuel have been stolen from me and my family. 1168 01:25:02,920 --> 01:25:06,220 Now, the reason we asked Bill to get you all here... 1169 01:25:06,320 --> 01:25:10,140 is because the people at this table... 1170 01:25:10,240 --> 01:25:13,380 are the only people within 200 miles of here... 1171 01:25:13,480 --> 01:25:17,100 that have the ability to purchase and store... 1172 01:25:17,200 --> 01:25:19,521 that kind of quantity. 1173 01:25:22,000 --> 01:25:23,570 So... 1174 01:25:26,160 --> 01:25:29,340 no matter what bullshit you've been telling each other... 1175 01:25:29,440 --> 01:25:33,001 one of you... or two... 1176 01:25:33,800 --> 01:25:35,860 or three... 1177 01:25:35,960 --> 01:25:39,660 have been allowing this to happen by buying it from these cowards... 1178 01:25:39,760 --> 01:25:42,684 or worse yet, hiring them to do it. 1179 01:25:43,960 --> 01:25:46,247 So what I'm saying is stop. 1180 01:25:50,520 --> 01:25:52,045 Now. 1181 01:26:00,200 --> 01:26:03,260 Have some pride in what you do... 1182 01:26:03,360 --> 01:26:04,885 and stop. 1183 01:26:07,640 --> 01:26:09,860 (ADDING MACHINE CLICKING) 1184 01:26:09,960 --> 01:26:12,361 (CLICKING CONTINUES) 1185 01:26:26,800 --> 01:26:30,725 (FOOTSTEPS) 1186 01:26:35,120 --> 01:26:38,329 Hi. 1187 01:26:44,160 --> 01:26:46,049 How's it coming? 1188 01:26:46,920 --> 01:26:48,524 (SIGHS) 1189 01:26:49,080 --> 01:26:50,923 I got to 1975. 1190 01:26:52,360 --> 01:26:55,204 1975. That was a good year. 1191 01:26:56,520 --> 01:26:58,090 No? 1192 01:27:00,080 --> 01:27:03,340 - How is it? - Oh, I'm not sure yet. 1193 01:27:03,440 --> 01:27:06,603 But I don't think it's as bad as they're saying it is. 1194 01:27:08,440 --> 01:27:10,488 I guess I kind of knew what I was doing. 1195 01:27:15,120 --> 01:27:17,060 How'd you do? 1196 01:27:17,160 --> 01:27:19,220 Got us three more days. 1197 01:27:19,320 --> 01:27:21,140 That's great. 1198 01:27:21,240 --> 01:27:23,288 And I got a piece from Saul. 1199 01:27:24,800 --> 01:27:27,246 But we're still about a million short. 1200 01:27:29,960 --> 01:27:31,689 (CHUCKLES) 1201 01:27:35,160 --> 01:27:37,288 When are you gonna go see your little brother? 1202 01:27:38,800 --> 01:27:40,290 First thing. 1203 01:27:41,640 --> 01:27:43,460 And Peter? 1204 01:27:43,560 --> 01:27:45,050 Probably. 1205 01:27:53,720 --> 01:27:55,340 How are the girls? 1206 01:27:55,440 --> 01:27:57,807 Feel like I haven't seen them forever. 1207 01:27:59,320 --> 01:28:00,845 They're fine. 1208 01:28:05,120 --> 01:28:07,248 When I was putting them to bed tonight... 1209 01:28:12,000 --> 01:28:13,860 I told them... 1210 01:28:13,960 --> 01:28:16,780 that their dad was out there... 1211 01:28:16,880 --> 01:28:18,689 taking care of us. 1212 01:28:23,560 --> 01:28:25,961 I said that whatever he wanted... 1213 01:28:27,360 --> 01:28:29,010 he was gonna get... 1214 01:28:31,080 --> 01:28:33,208 and that there was no man... 1215 01:28:35,760 --> 01:28:38,809 No man would ever stand in his way. 1216 01:28:39,480 --> 01:28:41,005 (CHUCKLES) 1217 01:28:43,440 --> 01:28:45,442 This is all worth it. 1218 01:28:46,840 --> 01:28:49,002 - Of course. - Hey. 1219 01:28:51,960 --> 01:28:53,962 Look at us. It is. 1220 01:28:59,040 --> 01:29:01,008 I know. 1221 01:29:01,640 --> 01:29:03,130 I know. 1222 01:29:10,920 --> 01:29:12,660 Hut! 1223 01:29:12,760 --> 01:29:14,900 - There you go! - Yeah! 1224 01:29:15,000 --> 01:29:17,780 - Hey, come on. Stop it. Get back. Get back. - Good job, Morales. 1225 01:29:17,880 --> 01:29:19,928 I'm gonna take a second. 1226 01:29:25,880 --> 01:29:28,247 - I didn't mean to take you away. - Oh, we're done. 1227 01:29:29,480 --> 01:29:31,380 I didn't know you were coming. 1228 01:29:31,480 --> 01:29:33,005 Yeah, I didn't either. 1229 01:29:34,360 --> 01:29:36,380 (PLAYERS SHOUTING) 1230 01:29:36,480 --> 01:29:38,005 You've grown. 1231 01:29:39,240 --> 01:29:40,700 You saw me a month ago. 1232 01:29:40,800 --> 01:29:42,609 I know. I know. But you have. 1233 01:29:44,360 --> 01:29:46,931 - Uh-oh. - (GIRLS CHATTERING) 1234 01:29:47,960 --> 01:29:49,485 (LAUGHS) 1235 01:29:51,480 --> 01:29:53,500 Jesus. 1236 01:29:53,600 --> 01:29:56,820 I don't know how you get any work done around here. 1237 01:29:56,920 --> 01:29:58,445 I don't. 1238 01:30:02,000 --> 01:30:05,766 So, I'm in a bit of a rough patch here. 1239 01:30:08,320 --> 01:30:10,020 Yeah? 1240 01:30:10,120 --> 01:30:11,610 Yeah. 1241 01:30:13,120 --> 01:30:14,929 It happens. 1242 01:30:16,800 --> 01:30:18,290 I know. 1243 01:30:20,360 --> 01:30:22,408 Good. 1244 01:30:22,520 --> 01:30:24,500 I need your signature on this. 1245 01:30:24,600 --> 01:30:26,329 Well, what is it? 1246 01:30:26,440 --> 01:30:28,283 It's a short... term mortgage... 1247 01:30:28,400 --> 01:30:30,060 on the apartment building we own together. 1248 01:30:30,160 --> 01:30:32,660 That thing isn't worth more than 150 grand though. 1249 01:30:32,760 --> 01:30:34,489 It's 210. 1250 01:30:35,480 --> 01:30:37,580 Uh-huh. 1251 01:30:37,680 --> 01:30:43,642 Since when do you need to take out sucker mortgages for 200 grand? 1252 01:30:48,440 --> 01:30:50,681 I'm up against it here. 1253 01:30:57,160 --> 01:30:58,685 (SIGHS) 1254 01:31:03,920 --> 01:31:05,410 Thank you. 1255 01:31:08,040 --> 01:31:10,042 It's good to see your face. 1256 01:31:13,360 --> 01:31:14,850 I love you. 1257 01:31:19,440 --> 01:31:21,620 KATHY ON SCANNER: Fourteen, you gonna check that tank at D'Amico's? 1258 01:31:21,720 --> 01:31:23,529 MAN: Yeah. 1259 01:31:27,360 --> 01:31:30,220 - Oh, fuck. - MAN 2: Get out of the fucking truck! 1260 01:31:30,320 --> 01:31:32,180 KATHY: Who's that? 1261 01:31:32,280 --> 01:31:34,260 Eddy! 1262 01:31:34,360 --> 01:31:35,980 - Kathy. - Abel? 1263 01:31:36,080 --> 01:31:37,780 What's going on? 1264 01:31:37,880 --> 01:31:39,980 EDDY: It's 17 Two guys are coming at me. 1265 01:31:40,080 --> 01:31:41,580 Where are you? 1266 01:31:41,680 --> 01:31:44,060 Uh, Hall Street and Flushing A venue. 1267 01:31:44,160 --> 01:31:47,180 I gotta get out of here. Motherfuckers! 1268 01:31:47,280 --> 01:31:49,567 I'm right here. I'll see if I can find you. 1269 01:31:51,320 --> 01:31:52,780 KATHY: Eddy? 1270 01:31:52,880 --> 01:31:54,530 Eddy! 1271 01:31:55,920 --> 01:31:57,888 Abel. 1272 01:32:00,040 --> 01:32:01,565 Abel! 1273 01:32:09,920 --> 01:32:11,300 MAN: Hey! 1274 01:32:11,400 --> 01:32:12,970 Abel! That way! 1275 01:34:38,120 --> 01:34:39,645 (GRUNTS) 1276 01:34:54,200 --> 01:34:55,690 Ah, shit. 1277 01:35:08,680 --> 01:35:11,923 (TRAIN RUMBLING) 1278 01:35:22,000 --> 01:35:23,525 (GROANS) 1279 01:36:35,680 --> 01:36:37,682 (TRAIN DOORS BEEPING) 1280 01:36:47,920 --> 01:36:50,127 MAN ON PA: Next stop, 50th Street. 1281 01:36:50,240 --> 01:36:52,242 This is the "B" train to the Bronx. 1282 01:37:25,720 --> 01:37:28,166 "B" train to the Bronx. Next stop, 50th Street. 1283 01:37:44,320 --> 01:37:46,926 Next stop, 50th Street. Doors open on the right. 1284 01:37:56,520 --> 01:37:58,045 Stand clear. 1285 01:38:01,120 --> 01:38:02,645 (GRUNTS) 1286 01:38:16,240 --> 01:38:17,730 Who hired you? 1287 01:38:21,760 --> 01:38:24,100 - Who do you work for? - (GROANS) 1288 01:38:24,200 --> 01:38:28,000 Hey. Listen to me. Your friend is dead. 1289 01:38:28,760 --> 01:38:30,780 (SHOUTS) Who hired you? 1290 01:38:30,880 --> 01:38:33,326 (TRAIN RUMBLING) 1291 01:38:36,800 --> 01:38:38,740 (GRUNTS) Please. 1292 01:38:38,840 --> 01:38:40,330 Please. 1293 01:38:41,840 --> 01:38:43,444 (GROANING) 1294 01:38:43,560 --> 01:38:47,060 Please. Please. 1295 01:38:47,160 --> 01:38:49,380 (GROANING) 1296 01:38:49,480 --> 01:38:51,721 Please. Please. 1297 01:38:57,160 --> 01:38:58,650 Go. 1298 01:38:59,800 --> 01:39:01,325 Get out of here. 1299 01:39:03,440 --> 01:39:05,886 (GROANING) 1300 01:39:06,000 --> 01:39:08,260 (COUGHS, GROANS) 1301 01:39:08,360 --> 01:39:10,044 Thank you. 1302 01:39:18,480 --> 01:39:21,643 (LABORED BREATHING) 1303 01:39:24,880 --> 01:39:27,804 - (TRAIN RUMBLING) - (COUGHING) 1304 01:39:30,720 --> 01:39:32,802 I don't work for anybody! 1305 01:39:34,760 --> 01:39:38,970 But I sold a load of your fuel in Far Rockaway last week! 1306 01:40:01,840 --> 01:40:03,330 Hey. 1307 01:40:04,760 --> 01:40:08,048 - Jimmy, could you give us a minute? - Yeah. Sure. 1308 01:40:15,720 --> 01:40:17,245 Abel. 1309 01:40:18,800 --> 01:40:21,500 - That was well said last night. - Thank you. 1310 01:40:21,600 --> 01:40:25,620 - What can I do for you? - I'm just here to collect that check that you owe me. 1311 01:40:25,720 --> 01:40:29,540 - What check it that? - The one for $213,000. 1312 01:40:29,640 --> 01:40:31,180 (CHUCKLES) 1313 01:40:31,280 --> 01:40:33,567 - That funny? - A little. 1314 01:40:33,680 --> 01:40:36,980 - Why is that? - 'Cause I don't know what the fuck you're talking about. 1315 01:40:37,080 --> 01:40:40,820 That's how much has been taken from me over the last six months. 1316 01:40:40,920 --> 01:40:43,660 - I had nothing to do with that. - No? 1317 01:40:43,760 --> 01:40:46,660 Your Far Rockaway facility bought a load of fuel... 1318 01:40:46,760 --> 01:40:48,940 off of one of my stolen trucks last week. 1319 01:40:49,040 --> 01:40:50,804 That's not possible. 1320 01:40:56,160 --> 01:40:58,460 Arnold. 1321 01:40:58,560 --> 01:41:02,300 I was standing on one of my hijacked trucks a couple weeks ago... 1322 01:41:02,400 --> 01:41:06,644 just thinking about the cowards that have done this... 1323 01:41:07,960 --> 01:41:10,500 when I remembered... 1324 01:41:10,600 --> 01:41:15,527 that load was purchased off a barge from Texas. 1325 01:41:17,040 --> 01:41:21,807 Now, as you know, Texas number four is marked. 1326 01:41:24,400 --> 01:41:27,620 Do you have any receipts over the last year... 1327 01:41:27,720 --> 01:41:29,961 for incoming marked number four? 1328 01:41:32,160 --> 01:41:36,540 So I'm guessing there's at least, what... 1329 01:41:36,640 --> 01:41:43,205 4,600 gallons of marked fuel in your small tank right now. 1330 01:41:46,640 --> 01:41:48,540 How much? 1331 01:41:48,640 --> 01:41:50,165 I said... 1332 01:41:51,240 --> 01:41:53,322 213,000. 1333 01:41:57,480 --> 01:41:59,005 I need a day. 1334 01:42:00,320 --> 01:42:01,820 Okay. 1335 01:42:01,920 --> 01:42:04,740 But I was just buying the stuff off these guys. 1336 01:42:04,840 --> 01:42:07,700 I... I-I only bought a couple loads. 1337 01:42:07,800 --> 01:42:10,690 I don't know who they are. I would never do that. 1338 01:42:11,640 --> 01:42:13,220 This may ruin me. 1339 01:42:13,320 --> 01:42:16,460 My goal was to have you out of business by the end of next year. 1340 01:42:16,560 --> 01:42:18,060 But if you're this fucking desperate... 1341 01:42:18,160 --> 01:42:20,481 I imagine it won't even take that long. 1342 01:42:21,720 --> 01:42:23,700 Makes you miss having your dad around, doesn't it? 1343 01:42:23,800 --> 01:42:26,740 Abel. I wasn't the only person buying this shit. 1344 01:42:26,840 --> 01:42:29,100 All right, well, when you find out who else did it... 1345 01:42:29,200 --> 01:42:31,580 you can have them pay the difference. 1346 01:42:31,680 --> 01:42:34,180 But I need the whole lot by tomorrow morning... 1347 01:42:34,280 --> 01:42:37,045 or you're gonna have the feds at your doorstep by noon. 1348 01:42:57,040 --> 01:42:59,008 PETER: There he is. 1349 01:42:59,760 --> 01:43:01,649 The caped crusader. 1350 01:43:04,160 --> 01:43:05,685 Come on up. 1351 01:43:08,160 --> 01:43:10,049 You all right? 1352 01:43:10,160 --> 01:43:11,650 Yeah. 1353 01:43:17,080 --> 01:43:19,020 Thank you for seeing me. 1354 01:43:19,120 --> 01:43:20,610 Of course. 1355 01:43:23,880 --> 01:43:25,405 So what is it? 1356 01:43:31,240 --> 01:43:32,740 I need a loan. 1357 01:43:32,840 --> 01:43:34,365 (CHUCKLES) 1358 01:43:37,840 --> 01:43:40,605 - You don't wanna do that. - Yeah, no shit. 1359 01:43:43,360 --> 01:43:44,885 But I'm here. 1360 01:43:47,120 --> 01:43:49,088 What are we talking about? 1361 01:43:49,200 --> 01:43:51,740 - $600,000. - (CHUCKLES) 1362 01:43:51,840 --> 01:43:53,490 Jesus, Abel. 1363 01:43:55,480 --> 01:43:58,290 - Abel, that's a problem. - Yeah. 1364 01:43:59,600 --> 01:44:01,500 But if I don't get it... 1365 01:44:01,600 --> 01:44:03,125 What's my collateral? 1366 01:44:05,440 --> 01:44:08,100 - The terminal. - Oh, yeah? 1367 01:44:08,200 --> 01:44:12,060 Me and how many other people are gonna be coming after it? No way. 1368 01:44:12,160 --> 01:44:13,286 Peter. 1369 01:44:14,680 --> 01:44:16,284 You'll get your money. 1370 01:44:17,840 --> 01:44:20,940 You know, Abel, I respect everything that you've done. 1371 01:44:21,040 --> 01:44:23,900 And because of it, we haven't come after you the way that I should have... 1372 01:44:24,000 --> 01:44:27,800 for coming into my service area and poaching my customers. 1373 01:44:29,680 --> 01:44:33,660 You're good at what you do, probably better than us. 1374 01:44:33,760 --> 01:44:35,380 I accept that. 1375 01:44:35,480 --> 01:44:37,050 But this would be different. 1376 01:44:38,560 --> 01:44:40,642 I don't want you to be in this position. 1377 01:44:42,320 --> 01:44:46,484 We are not nice people to borrow three quarters of a million dollars from. 1378 01:44:48,760 --> 01:44:50,250 I know that. 1379 01:44:55,680 --> 01:44:58,081 You know, I'm... I'm gonna think about this. 1380 01:44:59,720 --> 01:45:01,940 You know, we should both think about this. 1381 01:45:02,040 --> 01:45:03,565 Yeah. 1382 01:45:06,240 --> 01:45:07,765 (EXHALES) 1383 01:45:13,680 --> 01:45:16,001 (FOOTSTEPS) 1384 01:45:37,640 --> 01:45:39,660 What a day. 1385 01:45:39,760 --> 01:45:41,250 Yeah. 1386 01:45:44,520 --> 01:45:46,010 You okay? 1387 01:45:48,480 --> 01:45:49,970 Yeah. 1388 01:45:53,240 --> 01:45:54,924 How's your brother? (KISSES) 1389 01:45:56,440 --> 01:45:59,842 He's good. 1390 01:46:01,000 --> 01:46:03,020 - The girls up there though... - Stop. 1391 01:46:03,120 --> 01:46:04,610 Oh! 1392 01:46:06,200 --> 01:46:08,540 They didn't have girls like that where I went to school. 1393 01:46:08,640 --> 01:46:10,165 Shut your mouth. 1394 01:46:12,720 --> 01:46:14,210 How'd it go? 1395 01:46:16,720 --> 01:46:18,660 I think we can pull it off. 1396 01:46:18,760 --> 01:46:20,780 - Yeah? - Yeah. 1397 01:46:20,880 --> 01:46:24,089 Three different parties. It's a mess. 1398 01:46:25,440 --> 01:46:28,250 And the terms... (EXHALES) 1399 01:46:29,560 --> 01:46:31,660 Peter finally showed me his true colors. 1400 01:46:31,760 --> 01:46:33,285 I'm sorry. 1401 01:46:34,680 --> 01:46:37,180 I spent my whole life trying not to become a gangster. 1402 01:46:37,280 --> 01:46:39,420 I know. 1403 01:46:39,520 --> 01:46:42,763 And now, on the biggest deal of my career, they're gonna own me. 1404 01:47:08,600 --> 01:47:11,604 - What is this? - Bank account. 1405 01:47:14,440 --> 01:47:15,860 Whose? 1406 01:47:15,960 --> 01:47:17,485 Ours. 1407 01:47:20,720 --> 01:47:22,245 Ours? 1408 01:47:29,000 --> 01:47:32,780 - How much is in here? - A lot. 1409 01:47:32,880 --> 01:47:36,566 This will help. You replace Peter's money, get him out of the deal. 1410 01:47:42,120 --> 01:47:43,645 (SCOFFS) 1411 01:47:44,400 --> 01:47:46,860 Where did this come from? 1412 01:47:46,960 --> 01:47:49,140 Abel. 1413 01:47:49,240 --> 01:47:51,242 Where did this come from? 1414 01:47:55,560 --> 01:47:58,803 I've been skimming money from the company. 1415 01:48:01,040 --> 01:48:02,565 (EXHALES) 1416 01:48:04,160 --> 01:48:05,820 Anna. 1417 01:48:05,920 --> 01:48:07,843 How long? 1418 01:48:09,000 --> 01:48:10,700 From the beginning. 1419 01:48:10,800 --> 01:48:13,180 It was just in case times got tough. 1420 01:48:13,280 --> 01:48:16,460 But then it was because you were taking all these crazy chances. 1421 01:48:16,560 --> 01:48:19,689 I didn't know what else to do. I couldn't risk us being left with nothing. 1422 01:48:21,280 --> 01:48:23,140 What am I supposed to do with this? 1423 01:48:23,240 --> 01:48:25,140 Use it. 1424 01:48:25,240 --> 01:48:28,100 - Is it clean? - I don't know what that means. 1425 01:48:28,200 --> 01:48:31,460 It means that if I were to walk into the office... 1426 01:48:31,560 --> 01:48:34,245 of the people that are trying to put us in jail right now... 1427 01:48:34,360 --> 01:48:36,740 and if I slap the check from this account on their desk... 1428 01:48:36,840 --> 01:48:38,780 would it push me deeper into hell? 1429 01:48:38,880 --> 01:48:41,300 Or would it help to pull me out? That's what it means. 1430 01:48:41,400 --> 01:48:44,051 It's as clean as every dollar we've ever made. 1431 01:48:45,800 --> 01:48:47,340 Well, that's a fucking bullshit answer. 1432 01:48:47,440 --> 01:48:48,930 I can clear it in the books. 1433 01:48:49,040 --> 01:48:51,500 I don't want anything to do with this! 1434 01:48:51,600 --> 01:48:53,180 Fine. 1435 01:48:53,280 --> 01:48:55,820 You keep it exactly where it is, all right? 1436 01:48:55,920 --> 01:48:58,820 And you use it when they drag me off to jail. 1437 01:48:58,920 --> 01:49:01,366 So what's the plan here? 1438 01:49:02,920 --> 01:49:04,900 I'm gonna get this done... 1439 01:49:05,000 --> 01:49:07,620 and it's not gonna be as a cheat. 1440 01:49:07,720 --> 01:49:10,020 God, you're too much! 1441 01:49:10,120 --> 01:49:12,580 You've been walking around your whole life... 1442 01:49:12,680 --> 01:49:16,900 like all this happened 'cause of your hard work, your good luck, your charm. 1443 01:49:17,000 --> 01:49:19,162 Mr. Fucking American Dream. 1444 01:49:19,280 --> 01:49:22,580 It wasn't your good luck helping you out all these years. 1445 01:49:22,680 --> 01:49:26,220 - It was me doing the things you didn't wanna know about! - You stole from me! 1446 01:49:26,320 --> 01:49:28,721 You stole from me! 1447 01:49:31,960 --> 01:49:33,420 Abel. 1448 01:49:33,520 --> 01:49:35,860 You've been so good in not letting your ego get in the way... 1449 01:49:35,960 --> 01:49:38,260 when it comes to business. 1450 01:49:38,360 --> 01:49:40,681 Don't start now 'cause it's me. 1451 01:49:53,040 --> 01:49:55,100 MAN ON RADIO: This is 1010 WINS. 1452 01:49:55,200 --> 01:49:58,329 You give us 22 minutes, we'll give you the world. 1453 01:49:59,840 --> 01:50:01,740 WOMAN: Good morning. It's 50 degrees. 1454 01:50:01,840 --> 01:50:04,460 Time is 7:15. 1455 01:50:04,560 --> 01:50:06,780 President Reagan spoke to the nation last night... 1456 01:50:06,880 --> 01:50:08,962 concerning the state of our country's economy. 1457 01:50:09,080 --> 01:50:12,540 He spoke about Republicans' proposed plans to cut government spending... 1458 01:50:12,640 --> 01:50:14,140 Trim back regulation on business... 1459 01:50:14,240 --> 01:50:16,561 and reduce taxes over the next three years. 1460 01:50:17,560 --> 01:50:19,210 We'll use the money. 1461 01:50:20,600 --> 01:50:22,260 Your money. 1462 01:50:22,360 --> 01:50:24,044 It's the smart play. 1463 01:50:25,000 --> 01:50:26,490 It's our money. 1464 01:50:30,600 --> 01:50:32,090 I know. 1465 01:50:48,000 --> 01:50:49,525 Good morning. 1466 01:50:50,360 --> 01:50:52,681 - You good? - How are you? 1467 01:50:59,760 --> 01:51:01,285 Pen, please. 1468 01:51:08,360 --> 01:51:10,283 These fucking guys. 1469 01:51:21,040 --> 01:51:23,420 What's with the extra 11 thou? 1470 01:51:23,520 --> 01:51:26,420 There's some fuel left over in two of the tanks. 1471 01:51:26,520 --> 01:51:28,522 It was a fair price for it. 1472 01:51:55,520 --> 01:51:57,660 Mazel tov. 1473 01:51:57,760 --> 01:51:59,860 - Thank you. - Thank you. 1474 01:51:59,960 --> 01:52:01,485 Thank you. 1475 01:52:05,920 --> 01:52:07,445 Shalom. 1476 01:52:09,280 --> 01:52:12,250 (MEN CHATTERING) 1477 01:52:15,440 --> 01:52:17,044 Congratulations. 1478 01:52:19,280 --> 01:52:21,282 Did you know... 1479 01:52:22,120 --> 01:52:23,610 about the money? 1480 01:52:24,440 --> 01:52:25,965 Yes. 1481 01:52:34,360 --> 01:52:36,442 You should have told me. 1482 01:52:36,560 --> 01:52:38,050 I know. 1483 01:52:39,120 --> 01:52:40,645 I'm sorry. 1484 01:52:53,440 --> 01:52:55,420 MORALES: Take a look at this. 1485 01:52:55,520 --> 01:52:58,285 (SEAGULLS CRYING) 1486 01:53:02,680 --> 01:53:07,846 You know something? I never realized that we had this view from back here. 1487 01:53:08,800 --> 01:53:11,167 - I did. - (CHUCKLES) 1488 01:53:15,360 --> 01:53:16,885 It's beautiful. 1489 01:53:24,040 --> 01:53:25,565 Abel! 1490 01:53:33,280 --> 01:53:35,420 - ¿Qué? - Huh? 1491 01:53:35,520 --> 01:53:38,364 I thought you said you threw that in the river. 1492 01:53:40,840 --> 01:53:42,365 Well, I didn't. 1493 01:53:43,360 --> 01:53:45,362 Yeah, I can see that. 1494 01:53:52,280 --> 01:53:54,282 I have nowhere to go. 1495 01:53:57,200 --> 01:53:58,725 Nowhere easy. 1496 01:53:59,840 --> 01:54:01,260 Fuck you. 1497 01:54:01,360 --> 01:54:03,362 - Fuck you. - (ANNA GASPS) 1498 01:54:05,400 --> 01:54:07,340 (GRUNTS) 1499 01:54:07,440 --> 01:54:08,930 I have nothing. 1500 01:54:10,200 --> 01:54:12,260 I have nothing. 1501 01:54:12,360 --> 01:54:16,843 And somehow you've ended up with everything you wanted. 1502 01:54:19,440 --> 01:54:21,380 It wasn't meant to be. 1503 01:54:21,480 --> 01:54:23,687 What is that supposed to mean? 1504 01:54:25,000 --> 01:54:27,241 I know what you wanted. 1505 01:54:28,160 --> 01:54:29,730 I know. 1506 01:54:31,120 --> 01:54:33,327 But you have to forget that now. 1507 01:54:36,040 --> 01:54:38,020 Lo siento. 1508 01:54:38,120 --> 01:54:42,500 You gave me a good chance. 1509 01:54:42,600 --> 01:54:44,921 Correct? Hmm? 1510 01:54:45,920 --> 01:54:48,180 - Yes. - (GRUNTS) 1511 01:54:48,280 --> 01:54:52,490 - (ANNA SHRIEKS) - You gave me a better chance than I deserved. 1512 01:54:53,120 --> 01:54:54,740 Right? 1513 01:54:54,840 --> 01:54:56,888 No. 1514 01:54:57,760 --> 01:55:00,180 You're looking backwards. 1515 01:55:00,280 --> 01:55:03,887 Look forwards. That's the only thing you can control. 1516 01:55:04,000 --> 01:55:05,980 (GRUNTS) 1517 01:55:06,080 --> 01:55:07,570 (EXHALES) 1518 01:55:09,120 --> 01:55:11,441 Por favor. (CONTINUES IN SPANISH) 1519 01:55:14,120 --> 01:55:15,610 Julian. 1520 01:55:15,720 --> 01:55:17,563 Por favor. ¡Por favor! 1521 01:55:17,680 --> 01:55:20,140 Abel! (PANTING) 1522 01:55:20,240 --> 01:55:21,765 Please... 1523 01:55:22,680 --> 01:55:24,967 take care of my family. 1524 01:55:28,840 --> 01:55:30,365 Sí, lo haré. 1525 01:55:37,760 --> 01:55:40,380 (GRUNTING) 1526 01:55:40,480 --> 01:55:42,323 (EXHALES) 1527 01:55:45,000 --> 01:55:47,162 (SCREAMS) 1528 01:55:50,000 --> 01:55:53,243 (LIQUID TRICKLING) 1529 01:56:30,640 --> 01:56:32,369 Call the police. 1530 01:56:46,240 --> 01:56:49,483 (VEHICLE APPROACHES) 1531 01:57:03,360 --> 01:57:05,089 Mr. Morales. 1532 01:57:07,160 --> 01:57:08,730 I'm very sorry. 1533 01:57:09,520 --> 01:57:11,045 You knew him well? 1534 01:57:12,000 --> 01:57:13,580 Yes, I did. 1535 01:57:13,680 --> 01:57:16,780 He must have been under a hell of a lot of pressure. 1536 01:57:16,880 --> 01:57:18,928 - Yes, he was. - (SIGHS) 1537 01:57:19,840 --> 01:57:21,729 I'm sorry. 1538 01:57:23,560 --> 01:57:25,140 Well, thank you for coming. 1539 01:57:25,240 --> 01:57:28,060 I just wanted to make sure that all this was handled correctly. 1540 01:57:28,160 --> 01:57:30,527 - Of course. - (EXHALES) 1541 01:57:32,680 --> 01:57:34,660 So... 1542 01:57:34,760 --> 01:57:39,380 you should know that I won't be taking that deal that you offered. 1543 01:57:39,480 --> 01:57:43,041 I would never accept felony charges for anything that we've done. 1544 01:57:44,040 --> 01:57:45,565 I know. 1545 01:57:46,960 --> 01:57:48,740 I'm not a felon. 1546 01:57:48,840 --> 01:57:50,729 That's probably true. 1547 01:57:52,560 --> 01:57:56,260 But I also can't have you digging around in my life for the next 10 years... 1548 01:57:56,360 --> 01:57:58,860 hanging this around my neck. 1549 01:57:58,960 --> 01:58:01,460 Look, I love a good battle... 1550 01:58:01,560 --> 01:58:04,380 but this is very bad for my business. 1551 01:58:04,480 --> 01:58:08,180 So we need to come to some sort of conclusion. 1552 01:58:08,280 --> 01:58:10,282 We can probably do that. 1553 01:58:11,320 --> 01:58:12,845 Good. 1554 01:58:14,360 --> 01:58:17,011 So I hear you closed on this terminal today. 1555 01:58:18,080 --> 01:58:19,700 Yeah, it looks that way. 1556 01:58:19,800 --> 01:58:22,531 I didn't realize this was what you had in the works. 1557 01:58:23,640 --> 01:58:26,371 Yeah. For a very long time. 1558 01:58:27,760 --> 01:58:30,420 This could put you in quite a powerful position. 1559 01:58:30,520 --> 01:58:33,888 I mean, you get this place up and running... 1560 01:58:34,000 --> 01:58:36,321 it'll have significant influence... 1561 01:58:37,800 --> 01:58:39,529 politically speaking. 1562 01:58:42,600 --> 01:58:44,841 We all have our ambitions, Abel. 1563 01:58:46,440 --> 01:58:48,966 And sometimes we need help to get there. 1564 01:58:52,520 --> 01:58:54,010 Yes. 1565 01:58:55,680 --> 01:58:57,682 You've come a very long way. 1566 01:58:58,920 --> 01:59:01,020 In a very short time. 1567 01:59:01,120 --> 01:59:04,660 - Well, it doesn't feel that way. - (CHUCKLES) 1568 01:59:04,760 --> 01:59:08,860 But you should know that I have always taken the path that is most right. 1569 01:59:08,960 --> 01:59:10,860 Most right? 1570 01:59:10,960 --> 01:59:15,540 The result is never in question for me. 1571 01:59:15,640 --> 01:59:19,620 Just what path do you take to get there. 1572 01:59:19,720 --> 01:59:23,340 And there is always one that is most right... 1573 01:59:23,440 --> 01:59:25,442 and that is what this is. 1574 01:59:28,880 --> 01:59:30,370 I hope so. 1575 01:59:45,920 --> 01:59:50,881 MAN: ♪ God only know that you been hurt ♪ 1576 01:59:52,400 --> 01:59:57,042 ♪ God only know that I been dreaming ♪ 1577 01:59:57,760 --> 02:00:02,049 ♪ I've got money ♪ 1578 02:00:03,920 --> 02:00:07,447 ♪ I've got Jesus ♪ 1579 02:00:08,320 --> 02:00:13,360 ♪ I've got America ♪ 1580 02:00:14,400 --> 02:00:16,780 ♪ I've got ♪ 1581 02:00:16,880 --> 02:00:21,500 ♪ America ♪ 1582 02:00:21,600 --> 02:00:25,460 ♪♪ (VOCALIZING) 1583 02:00:25,560 --> 02:00:27,860 ♪ Look here ♪ 1584 02:00:27,960 --> 02:00:32,340 ♪ I pay my taxes ♪ 1585 02:00:32,440 --> 02:00:37,420 ♪ I pay for all ♪ 1586 02:00:37,520 --> 02:00:43,900 ♪ I pay for ♪ 1587 02:00:44,000 --> 02:00:46,820 ♪ I pay ♪ 1588 02:00:46,920 --> 02:00:50,460 ♪ For death ♪ 1589 02:00:50,560 --> 02:00:55,300 ♪♪ (VOCALIZING) 1590 02:00:55,400 --> 02:00:59,620 ♪ America ♪ 1591 02:00:59,720 --> 02:01:03,566 ♪♪ (VOCALIZING) 1592 02:01:06,480 --> 02:01:09,484 ♪ America ♪ 1593 02:01:11,360 --> 02:01:14,540 ♪ I need ♪ 1594 02:01:14,640 --> 02:01:18,180 ♪ No redemption ♪ 1595 02:01:18,280 --> 02:01:20,886 ♪ I need ♪ 1596 02:01:21,000 --> 02:01:24,060 ♪ No truth ♪ 1597 02:01:24,160 --> 02:01:30,740 ♪ I only need mention ♪ 1598 02:01:30,840 --> 02:01:33,940 ♪ When the day ♪ 1599 02:01:34,040 --> 02:01:36,620 ♪ Is through ♪ 1600 02:01:36,720 --> 02:01:40,500 ♪ America ♪ 1601 02:01:40,600 --> 02:01:43,740 ♪♪ (VOCALIZING) 1602 02:01:43,840 --> 02:01:47,540 ♪ America ♪ 1603 02:01:47,640 --> 02:01:50,166 ♪ Free ♪ 1604 02:01:50,280 --> 02:01:53,820 ♪ America ♪ 1605 02:01:53,920 --> 02:01:57,300 ♪♪ (VOCALIZING) 1606 02:01:57,400 --> 02:02:00,700 ♪ America ♪ 1607 02:02:00,800 --> 02:02:03,940 ♪ For me ♪ 1608 02:02:04,040 --> 02:02:06,420 ♪ I need ♪ 1609 02:02:06,520 --> 02:02:10,260 ♪ No compassion ♪ 1610 02:02:10,360 --> 02:02:13,420 ♪ I need ♪ 1611 02:02:13,520 --> 02:02:16,569 ♪ No blues ♪ 1612 02:02:16,680 --> 02:02:19,980 ♪ I need ♪ 1613 02:02:20,080 --> 02:02:23,323 ♪ No newsman ♪ 1614 02:02:23,440 --> 02:02:26,580 ♪ To tell me ♪ 1615 02:02:26,680 --> 02:02:29,620 ♪ I lose ♪ 1616 02:02:29,720 --> 02:02:33,220 ♪ America ♪ 1617 02:02:33,320 --> 02:02:36,300 ♪♪ (VOCALIZING) 1618 02:02:36,400 --> 02:02:39,660 ♪ America ♪ 1619 02:02:39,760 --> 02:02:41,340 ♪♪ (VOCALIZING) 1620 02:02:41,440 --> 02:02:43,460 ♪ Free ♪ 1621 02:02:43,560 --> 02:02:46,980 ♪ America ♪ 1622 02:02:47,080 --> 02:02:49,860 ♪♪ (VOCALIZING) 1623 02:02:49,960 --> 02:02:54,140 ♪ America ♪ 1624 02:02:54,240 --> 02:02:56,980 ♪ For me ♪♪ 1625 02:02:57,080 --> 02:03:01,210 ♪♪ (HORN SOLO) 1626 02:03:30,440 --> 02:03:34,126 ♪♪ (FADING) 114978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.