All language subtitles for 26_Writing_Tips_Part_2_Hans_Zimmer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,360 --> 00:00:13,650 How'd you write music 2 00:00:13,980 --> 00:00:17,100 you know you can write music for sitting in front of for piano and. 3 00:00:17,820 --> 00:00:20,230 Your fingers were run across the case 4 00:00:21,090 --> 00:00:26,140 and usually what happened assists they fall into certain patterns of my muscle memory. 5 00:00:26,640 --> 00:00:30,340 So the way i riotous acted up in my room in the morning 6 00:00:30,690 --> 00:00:33,070 and if i dunno what the Tunis. 7 00:00:33,420 --> 00:00:39,150 I do love this i sit on my hands until i have an idea and i don't let them straight 8 00:00:39,150 --> 00:00:41,250 to the keyboard because i know what's gonna happen 9 00:00:41,580 --> 00:00:43,740 as is going to be muscle memory it just going to be. 10 00:00:44,370 --> 00:00:45,449 The thing i did 11 00:00:45,660 --> 00:00:47,100 last week or whatever 12 00:00:47,490 --> 00:00:47,970 so 13 00:00:48,209 --> 00:00:51,690 the bus impossible part is not to touch the kiva 14 00:00:51,900 --> 00:00:56,140 because it's so tempting to count touched the keyboard and play a load of crap 15 00:00:56,550 --> 00:00:57,000 and 16 00:00:57,540 --> 00:00:57,780 and 17 00:00:57,960 --> 00:01:00,227 you know they often you can play a load of crap and 18 00:01:00,227 --> 00:01:03,730 people are really happy with it but at the end of the day. 19 00:01:05,251 --> 00:01:05,431 And 20 00:01:05,532 --> 00:01:05,967 it 21 00:01:06,360 --> 00:01:08,394 that there has to be a sense of adventure in 22 00:01:08,394 --> 00:01:10,560 it for me otherwise you know it gets boring 23 00:01:10,950 --> 00:01:11,670 so there has to be at 24 00:01:11,790 --> 00:01:15,718 a sense of the new and we've never tried this before and if it means 25 00:01:15,900 --> 00:01:18,595 setting a piano on fire are you know 26 00:01:19,050 --> 00:01:21,190 going to Africa and. 27 00:01:21,357 --> 00:01:22,410 Going into 28 00:01:22,650 --> 00:01:26,350 you know a township and brushing with and African choir that. 29 00:01:26,400 --> 00:01:29,320 You know none of us speak the same language are. 30 00:01:29,425 --> 00:01:31,570 Going to Slovakia and. 31 00:01:32,070 --> 00:01:34,290 Meeting some extraordinary musicians 32 00:01:34,500 --> 00:01:36,160 so be it. 33 00:01:41,700 --> 00:01:43,660 I think writer's block. 34 00:01:44,220 --> 00:01:46,290 Comes from forms of many different 35 00:01:46,560 --> 00:01:48,240 places but i think one of them as 36 00:01:48,570 --> 00:01:52,380 you don't know what you're doing yet you don't know what the story as you want to 37 00:01:52,380 --> 00:01:54,930 tell all you feel you haven't done your research yet 38 00:01:55,170 --> 00:01:55,410 i mean 39 00:01:55,560 --> 00:01:57,508 that's one form of right to block the other one 40 00:01:57,508 --> 00:01:59,820 assist you been working too much the of burned out 41 00:02:00,144 --> 00:02:01,290 enjoying it any more 42 00:02:01,740 --> 00:02:02,010 but 43 00:02:02,310 --> 00:02:03,090 quite honestly 44 00:02:03,480 --> 00:02:05,740 i never have that because. 45 00:02:06,540 --> 00:02:08,790 I love what i do and i get excited by it 46 00:02:09,330 --> 00:02:09,660 but. 47 00:02:10,350 --> 00:02:11,760 I cant right and 48 00:02:12,180 --> 00:02:16,510 until i know what what i'm writing about and that isn't. 49 00:02:17,160 --> 00:02:18,930 That's a little harder to explain 50 00:02:19,050 --> 00:02:21,090 because weirdly it's not 51 00:02:21,360 --> 00:02:23,670 in the script and it's not on the screen 52 00:02:24,210 --> 00:02:24,960 at some 53 00:02:25,200 --> 00:02:25,740 weird 54 00:02:25,950 --> 00:02:26,950 strange 55 00:02:27,420 --> 00:02:30,030 version which is my version of the film 56 00:02:30,510 --> 00:02:31,740 my little bit on the 57 00:02:32,097 --> 00:02:33,244 left-hand side of 58 00:02:33,375 --> 00:02:37,200 the called off the screen that something going on that nobody pays attention to and 59 00:02:37,230 --> 00:02:39,240 it becomes really important to me 60 00:02:39,750 --> 00:02:43,380 and that's the story i want to tell of that's the part i can contribute 61 00:02:43,680 --> 00:02:45,790 so once i know what i can contribute. 62 00:02:46,140 --> 00:02:47,520 I know what to write about 63 00:02:47,760 --> 00:02:49,200 and up until that moment 64 00:02:49,320 --> 00:02:51,010 i just sit there. 65 00:02:52,620 --> 00:02:53,620 And. 66 00:02:54,090 --> 00:02:57,340 You know total panic like a deer in front of the headlights. 67 00:03:03,540 --> 00:03:04,540 Budgets 68 00:03:04,770 --> 00:03:07,200 because this is what people are always want to know about it always think 69 00:03:07,762 --> 00:03:11,120 the the the they always think that were either 70 00:03:11,120 --> 00:03:14,099 completely rolling and it and it's just like 71 00:03:14,400 --> 00:03:16,150 gazillion dollars. 72 00:03:17,190 --> 00:03:18,190 Our. 73 00:03:18,420 --> 00:03:22,110 What every film composer tells you that isn't enough money and of course 74 00:03:22,710 --> 00:03:24,400 none of it is true. 75 00:03:24,570 --> 00:03:26,230 At the end of the day. 76 00:03:27,480 --> 00:03:29,380 I've done some of the most. 77 00:03:29,520 --> 00:03:30,570 Fun things 78 00:03:30,690 --> 00:03:31,074 on 79 00:03:31,470 --> 00:03:34,030 movies were had no budget and. 80 00:03:34,860 --> 00:03:36,191 You know did the most of the. 81 00:03:36,810 --> 00:03:38,250 Boring things were had. 82 00:03:38,850 --> 00:03:40,960 Cause of a bit too much money. 83 00:03:41,010 --> 00:03:41,190 On 84 00:03:41,324 --> 00:03:42,660 a budget but you know 85 00:03:42,810 --> 00:03:47,080 the budget shouldn't affect the creative process the creative process takes. 86 00:03:47,340 --> 00:03:47,460 A 87 00:03:48,215 --> 00:03:51,010 takes place in your head and. 88 00:03:51,421 --> 00:03:51,570 The 89 00:03:51,750 --> 00:03:53,550 every day it becomes easier 90 00:03:54,000 --> 00:03:56,890 to figure out out a way of creating things. 91 00:03:57,736 --> 00:03:59,550 As long as the as long as you have ideas 92 00:03:59,730 --> 00:04:05,320 ideas are not limited by budget yeah okay if your idea is that it needs 93 00:04:05,550 --> 00:04:07,470 the biggest symphony orchestra 94 00:04:07,590 --> 00:04:11,339 and that's the only way you can do it it's actually not a budget problem it's a 95 00:04:11,579 --> 00:04:12,090 it's the 96 00:04:12,420 --> 00:04:15,660 you are limited by your imagination because you can didn't figure out 97 00:04:16,050 --> 00:04:17,220 that you can probably 98 00:04:17,400 --> 00:04:20,170 save the same thing with for grade class. 99 00:04:20,760 --> 00:04:22,319 Of for not so great players even 100 00:04:22,650 --> 00:04:22,950 but 101 00:04:23,438 --> 00:04:23,820 do. 102 00:04:24,450 --> 00:04:24,990 So 103 00:04:25,201 --> 00:04:26,790 unique you need to you know you 104 00:04:26,976 --> 00:04:29,220 you need to have enough to make it sound good but 105 00:04:29,520 --> 00:04:33,030 there's always enough to make it sound good and a funny way i mean budget should not 106 00:04:33,030 --> 00:04:35,250 affect the creativity budget should know not 107 00:04:35,400 --> 00:04:37,620 really affect the outcome at the same time 108 00:04:37,980 --> 00:04:39,720 be belt go up to the 109 00:04:39,840 --> 00:04:44,250 telling me you're going to add something to that movie that they won't get otherwise 110 00:04:44,340 --> 00:04:46,740 and so certain don't be shy about it 111 00:04:47,340 --> 00:04:47,730 you know 112 00:04:47,880 --> 00:04:50,370 music is important music is worth something 113 00:04:50,520 --> 00:04:52,390 you know it's not it's. 114 00:04:52,740 --> 00:04:55,605 His a mistake people make just because we 115 00:04:55,605 --> 00:04:58,680 play music and be like the process of playing 116 00:04:59,101 --> 00:05:01,300 doesn't mean we're giving it away 117 00:05:01,512 --> 00:05:02,512 and 118 00:05:02,820 --> 00:05:03,210 and 119 00:05:03,570 --> 00:05:03,990 unique 120 00:05:04,320 --> 00:05:07,080 that needs to be an appropriate budget to do 121 00:05:07,470 --> 00:05:08,620 to to. 122 00:05:09,480 --> 00:05:14,400 Help fulfill division that is not just your vision but as the director sufficient so 123 00:05:14,902 --> 00:05:15,088 to 124 00:05:15,210 --> 00:05:18,240 the to have a you have you are working together on something 125 00:05:18,420 --> 00:05:19,420 and. 126 00:05:19,620 --> 00:05:22,421 Sometimes it's important to remind the director that 127 00:05:22,481 --> 00:05:25,770 that isn't endless time and endless budget and endless 128 00:05:26,130 --> 00:05:26,910 amounts of 129 00:05:27,210 --> 00:05:31,260 recording sessions with very expensive August the us and we might have to resort to a 130 00:05:31,260 --> 00:05:33,330 rubber band on a cardboard box to get this 131 00:05:33,480 --> 00:05:34,110 one done 132 00:05:34,710 --> 00:05:34,980 but 133 00:05:35,160 --> 00:05:37,030 that one bucks to. 134 00:05:37,950 --> 00:05:40,551 Rather than going for the most expensive score 135 00:05:40,551 --> 00:05:42,720 that you could possibly do i was trying to 136 00:05:42,870 --> 00:05:45,660 figure out to show something 137 00:05:46,020 --> 00:05:47,020 where. 138 00:05:47,190 --> 00:05:48,510 A big budget movie 139 00:05:48,930 --> 00:05:50,910 could actually benefit from using 140 00:05:51,150 --> 00:05:53,080 really modest instrumentation 141 00:05:53,610 --> 00:05:54,090 and 142 00:05:54,330 --> 00:05:56,980 just a bit of quirkiness and a bit of inventiveness. 143 00:05:57,630 --> 00:05:58,630 Because. 144 00:05:59,460 --> 00:06:00,360 Here's a lot of 145 00:06:00,600 --> 00:06:02,715 what i noticed when people come in from music 146 00:06:02,715 --> 00:06:05,220 school in the common in touch with us etc 147 00:06:05,640 --> 00:06:07,810 somehow they have this idea because they learned 148 00:06:07,810 --> 00:06:10,380 about the orchestra and they spend a lot of time 149 00:06:10,920 --> 00:06:15,000 at university of music school or the academy or whatever learning about this 150 00:06:15,240 --> 00:06:20,010 that the first movie that could unleash this hundred and two piece symphony orchestra 151 00:06:20,400 --> 00:06:22,020 when really but it's getting to be 152 00:06:22,230 --> 00:06:23,640 if you're going to unleash 153 00:06:23,760 --> 00:06:26,170 some plugin on an iPad 154 00:06:26,490 --> 00:06:27,120 and you've gotta go 155 00:06:27,360 --> 00:06:31,980 bake a great score out of it because that is the budget that going to give you 156 00:06:32,551 --> 00:06:32,730 and 157 00:06:33,030 --> 00:06:33,900 that's all right 158 00:06:34,050 --> 00:06:34,350 and 159 00:06:34,530 --> 00:06:34,890 and 160 00:06:35,160 --> 00:06:37,650 and what you have to do as you just 161 00:06:37,980 --> 00:06:40,290 in yourself you just have to him imagine 162 00:06:40,590 --> 00:06:43,110 how you're going to make that sound like that hundred and two piece 163 00:06:43,410 --> 00:06:44,520 symphony orchestra 164 00:06:44,790 --> 00:06:45,660 that you thought 165 00:06:45,900 --> 00:06:49,330 music school or the academy had promised you. 166 00:06:50,330 --> 00:06:53,074 He. 167 00:06:54,840 --> 00:06:58,180 Stopped writing can look at the end of the day. 168 00:06:58,800 --> 00:07:01,390 Ea cheap piano sound 169 00:07:01,560 --> 00:07:02,520 it's all that 170 00:07:02,730 --> 00:07:03,090 right 171 00:07:03,270 --> 00:07:04,290 eighty eight keys 172 00:07:04,410 --> 00:07:06,240 it's all there you know 173 00:07:06,690 --> 00:07:07,160 and 174 00:07:07,271 --> 00:07:09,960 and at the end of the day the job is to go and 175 00:07:10,110 --> 00:07:12,720 and figure out the notes and figure out all these sinks 176 00:07:12,990 --> 00:07:14,580 and then you can go and put all us 177 00:07:15,000 --> 00:07:15,270 your 178 00:07:15,390 --> 00:07:18,060 simultaneously all these colors that going on 179 00:07:18,510 --> 00:07:18,900 i mean 180 00:07:19,470 --> 00:07:20,620 i keep. 181 00:07:21,690 --> 00:07:25,380 I keep being in two minds about this conversation i mean i picture looked 182 00:07:25,590 --> 00:07:27,610 very much sort of on purpose. 183 00:07:28,350 --> 00:07:30,790 For the purposes of our conversation 184 00:07:30,960 --> 00:07:31,960 because. 185 00:07:33,210 --> 00:07:35,430 It's the score anybody could do 186 00:07:35,910 --> 00:07:37,607 you could do the score 187 00:07:37,890 --> 00:07:39,220 one microphone. 188 00:07:40,423 --> 00:07:42,190 You know on a laptop 189 00:07:42,510 --> 00:07:42,870 you know. 190 00:07:43,510 --> 00:07:44,510 So 191 00:07:44,760 --> 00:07:46,420 and i'm not saying 192 00:07:46,620 --> 00:07:48,675 i'm not saying that to show off i'm not saying 193 00:07:48,675 --> 00:07:51,790 that in any other way other than to say. 194 00:07:52,230 --> 00:07:54,360 I don't accept the fact 195 00:07:54,600 --> 00:07:55,900 that you can't. 196 00:07:56,340 --> 00:07:57,030 Write 197 00:07:57,210 --> 00:08:00,810 create a great Hollywood blockbuster all but however 198 00:08:00,930 --> 00:08:03,037 whatever the score as. 199 00:08:03,690 --> 00:08:06,780 Depending on money or depending on resources etc 200 00:08:07,170 --> 00:08:11,741 anybody's got access to something that they can go and make a great scholar. 201 00:08:12,660 --> 00:08:14,518 You know as opposed to sitting here 202 00:08:14,640 --> 00:08:16,270 me showing you. 203 00:08:16,502 --> 00:08:17,430 The thing that 204 00:08:17,730 --> 00:08:19,680 took a huge symphony orchestra to do 205 00:08:20,160 --> 00:08:20,490 you know 206 00:08:20,850 --> 00:08:22,620 and and and and a funny way 207 00:08:22,770 --> 00:08:24,190 the the ma. 208 00:08:24,751 --> 00:08:26,730 Money you have available the less 209 00:08:27,270 --> 00:08:27,690 of a 210 00:08:28,530 --> 00:08:31,140 achievement it becomes to make an impressive sound 211 00:08:31,620 --> 00:08:32,190 i think the 212 00:08:32,610 --> 00:08:33,699 i think. 213 00:08:33,760 --> 00:08:37,630 You don't need all the west bank sounds you you don't need the. 214 00:08:37,830 --> 00:08:40,938 Computer you don't need anything you can composing your head you can 215 00:08:41,339 --> 00:08:44,230 us on the piano you can compose on anything. 216 00:08:44,880 --> 00:08:45,880 Yeah. 217 00:08:46,890 --> 00:08:49,871 Actually i think it might have been on Sherlock were. 218 00:08:50,940 --> 00:08:52,780 Anne Marie Simpson was. 219 00:08:53,100 --> 00:08:53,849 Sending me. 220 00:08:54,510 --> 00:08:58,074 Violin tracks that she recalled it on iPhone 221 00:08:58,650 --> 00:09:02,040 and he sounded great yeah it's like here's an idea of 222 00:09:02,760 --> 00:09:05,760 and and that the there's a quality to it and you can either go 223 00:09:06,000 --> 00:09:11,160 oh by god that's not technically correct or you can go wow that's really into trusting 224 00:09:11,580 --> 00:09:12,120 so just 225 00:09:12,420 --> 00:09:12,810 you know 226 00:09:13,110 --> 00:09:15,630 if you just open yourself up to the 227 00:09:15,930 --> 00:09:20,140 possibility that that could be really interesting and that we can manipulated. 228 00:09:20,580 --> 00:09:22,200 It's not a problem it's a 229 00:09:22,500 --> 00:09:24,100 huge advantage 230 00:09:24,210 --> 00:09:26,080 to to work with a 231 00:09:26,431 --> 00:09:28,870 the bare minimum of available 232 00:09:29,040 --> 00:09:31,451 things you know what you know this is. 233 00:09:31,740 --> 00:09:35,290 A bottom violin one base been timber alarm 234 00:09:35,550 --> 00:09:38,140 and then you know yes and then i went crazy and i 235 00:09:38,140 --> 00:09:40,380 went off to Slovakia and recorded all the tips this 236 00:09:40,770 --> 00:09:42,219 but that's it. 237 00:09:42,540 --> 00:09:44,920 Different thing you know it it's. 238 00:09:45,210 --> 00:09:48,460 The the resources exist to go 239 00:09:48,992 --> 00:09:49,992 and. 240 00:09:50,641 --> 00:09:51,480 Do great things 241 00:09:51,690 --> 00:09:54,040 about of our engineers who. 242 00:09:54,455 --> 00:09:55,710 Think he worked on this 243 00:09:55,890 --> 00:09:57,088 you know i certainly back to 244 00:09:57,240 --> 00:09:57,930 quite a few other 245 00:09:58,500 --> 00:09:59,250 movies i didn't 246 00:09:59,400 --> 00:10:00,660 chop called stiefel epsom 247 00:10:00,987 --> 00:10:01,226 and 248 00:10:01,380 --> 00:10:01,710 and 249 00:10:02,010 --> 00:10:03,180 he was here the other day and. 250 00:10:03,874 --> 00:10:07,710 Just working with some amazing Austin i said oh this guy's a real genius and he said 251 00:10:08,220 --> 00:10:10,800 yeah yeah yeah i worked with a lot of Jeannie 252 00:10:11,388 --> 00:10:13,008 my life and he truly has 253 00:10:13,249 --> 00:10:13,518 is that 254 00:10:13,728 --> 00:10:15,928 they all have one thing in common. 255 00:10:16,098 --> 00:10:17,598 They roll up their sleeves 256 00:10:17,748 --> 00:10:21,438 they work until they drop they never go home and then percent are 257 00:10:21,558 --> 00:10:23,488 presented as. 258 00:10:23,688 --> 00:10:24,075 You know 259 00:10:24,288 --> 00:10:24,618 oh 260 00:10:24,918 --> 00:10:25,788 it was easy 261 00:10:26,051 --> 00:10:28,768 you know you're supposed to make it sound easy 262 00:10:29,418 --> 00:10:30,658 and Sherlock. 263 00:10:31,878 --> 00:10:33,178 It's easy. 264 00:10:33,288 --> 00:10:35,469 If you're if you listened to the score it's trivial as 265 00:10:35,469 --> 00:10:39,388 trivia it's just like you know it's simple tunes in it 266 00:10:39,528 --> 00:10:40,428 and and you can't. 267 00:10:41,058 --> 00:10:41,718 Tell 268 00:10:42,018 --> 00:10:44,580 that a lot of work went into it. 269 00:10:44,988 --> 00:10:47,278 You know and i'm not saying that in a. 270 00:10:47,778 --> 00:10:49,728 Oh dear me i didn't get any sleep 271 00:10:49,878 --> 00:10:50,298 yeah 272 00:10:50,418 --> 00:10:52,180 oh dear me i didn't get any sleep that's the 273 00:10:52,180 --> 00:10:54,868 truth but i didn't get any sleep because. 274 00:10:55,128 --> 00:10:57,078 It was fun it was great it was 275 00:10:57,394 --> 00:10:59,257 you know we will we were at 276 00:10:59,448 --> 00:11:00,448 passionately 277 00:11:00,948 --> 00:11:02,128 and everybody. 278 00:11:02,658 --> 00:11:04,098 Is added passionately 279 00:11:04,218 --> 00:11:07,428 i mean those are the sort of the situations you want to be involved in 280 00:11:07,878 --> 00:11:08,878 and. 281 00:11:09,438 --> 00:11:13,115 It's your job as a composer to help to create us. 19939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.