All language subtitles for 20241015135240279

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,480 my name is Ali uh 2 00:00:02,480 --> 00:00:05,420 Muhammad Ali to everybody calls me Ali 3 00:00:05,520 --> 00:00:08,040 uh I'm originally from 4 00:00:08,040 --> 00:00:10,080 I suppose you'd say the North West of UK 5 00:00:10,080 --> 00:00:12,660 I come from uh an area called the Wirral 6 00:00:13,200 --> 00:00:15,540 which is in between Wales and England 7 00:00:16,280 --> 00:00:19,260 my father was an industrialist 8 00:00:19,960 --> 00:00:24,600 he owned his own company that made household goods like 9 00:00:24,600 --> 00:00:27,100 uh disposable razor blades 10 00:00:27,760 --> 00:00:30,120 toilet paper firelighters 11 00:00:30,120 --> 00:00:32,320 that kind of thing um 12 00:00:32,320 --> 00:00:33,840 my mother was housewife 13 00:00:33,840 --> 00:00:37,580 I've got two older sisters and an older brother 14 00:00:37,960 --> 00:00:41,560 I was privately educated till the age of 13 15 00:00:41,560 --> 00:00:45,980 I went to um prep school on what have you um 16 00:00:46,800 --> 00:00:48,840 it was regarded very highly in our household 17 00:00:48,840 --> 00:00:49,980 to be educated 18 00:00:50,840 --> 00:00:53,260 to have knowledge to know 19 00:00:54,440 --> 00:00:56,220 uh I loved science 20 00:00:57,320 --> 00:01:00,340 I loved chemistry and physics and all that long 21 00:01:00,400 --> 00:01:02,580 because again was dealing with knowledge 22 00:01:02,680 --> 00:01:04,620 I liked mathematics 23 00:01:05,360 --> 00:01:09,660 it's the one subject which objective truth is taught 24 00:01:14,560 --> 00:01:18,760 in our family my father deferred the pastoral uh 25 00:01:18,760 --> 00:01:21,880 life bring up for the children to his wife 26 00:01:21,880 --> 00:01:25,340 to my mum and so mum brought us up to be Methodist 27 00:01:25,680 --> 00:01:27,540 Methodist Christians which uh 28 00:01:27,560 --> 00:01:28,960 to my knowledge of Christian sex 29 00:01:28,960 --> 00:01:32,900 is a seven day a week Christian lifestyle 30 00:01:33,200 --> 00:01:34,520 with go to church on Sundays 31 00:01:34,520 --> 00:01:36,120 when you just go to church Sunday 32 00:01:36,120 --> 00:01:37,380 school in the mornings 33 00:01:37,520 --> 00:01:39,360 I was brought up to believe that god is watching 34 00:01:39,360 --> 00:01:40,400 everything all the time 35 00:01:40,400 --> 00:01:42,160 and that Jesus loves us the way 36 00:01:42,160 --> 00:01:42,960 when I was only 9 37 00:01:42,960 --> 00:01:45,480 and then everything changed after my mum died 38 00:01:45,480 --> 00:01:48,200 when I was 9 it all my whole 39 00:01:48,200 --> 00:01:51,060 attitude on religion really started to fall apart 40 00:01:51,680 --> 00:01:52,520 um 41 00:01:52,520 --> 00:01:54,480 I'm to the point where I'm not gonna believe anything 42 00:01:54,480 --> 00:01:55,600 unless you can be proved to me 43 00:01:55,600 --> 00:01:57,120 unless it can be shown to me yeah 44 00:01:57,120 --> 00:01:59,320 I should refer to those as my years of darkness 45 00:01:59,320 --> 00:02:00,040 when I think about me 46 00:02:00,040 --> 00:02:01,840 this is the first time I've thought about it in these 47 00:02:01,840 --> 00:02:02,360 all terms 48 00:02:02,360 --> 00:02:05,300 but yeah it was uh that was uh years of darkness 49 00:02:05,680 --> 00:02:08,800 there was no objective um 50 00:02:08,800 --> 00:02:10,560 reality that made sense to me 51 00:02:10,560 --> 00:02:13,380 I was expect my father remarried a Roman Catholic 52 00:02:13,400 --> 00:02:15,180 into a Roman Catholic family 53 00:02:16,160 --> 00:02:20,100 I didn't find their religion very inspiring 54 00:02:20,280 --> 00:02:22,660 and very limiting it seems to be governed 55 00:02:22,920 --> 00:02:23,560 seems to be 56 00:02:23,560 --> 00:02:26,440 that the whole community is governed by a kind of guilt 57 00:02:26,440 --> 00:02:29,100 ethos and that's not how I brought up 58 00:02:29,200 --> 00:02:31,300 I did my a levels when I was seventeen 59 00:02:31,920 --> 00:02:35,340 and then I applied to Brighton and Sheffield 60 00:02:35,720 --> 00:02:37,580 polytechnics and 61 00:02:38,400 --> 00:02:40,360 I didn't find out that Brighton had accepted me 62 00:02:40,360 --> 00:02:41,700 till I was already in Sheffield 63 00:02:42,680 --> 00:02:44,080 and the Sheffield that accepted me 64 00:02:44,080 --> 00:02:45,800 and I went to Sheffield Poly 65 00:02:45,800 --> 00:02:47,320 I think it was very good move 66 00:02:47,320 --> 00:02:48,360 when I look back at it now 67 00:02:48,360 --> 00:02:50,620 because Islam was given to me in Sheffield 68 00:02:51,240 --> 00:02:53,400 however I went to Sheffield Poly 69 00:02:53,400 --> 00:02:56,020 that a year there on their applied science program 70 00:02:56,960 --> 00:03:00,960 um didn't succeed in the first year so I dropped out 71 00:03:00,960 --> 00:03:02,220 spent a year out 72 00:03:02,840 --> 00:03:05,920 then I went back to college to redo my a levels 73 00:03:05,920 --> 00:03:06,400 to get better 74 00:03:06,400 --> 00:03:08,740 a level grades to see where I can get to university 75 00:03:09,040 --> 00:03:10,680 just got enough points for Sheffield 76 00:03:10,680 --> 00:03:12,360 University to allow me on their material 77 00:03:12,360 --> 00:03:13,980 Science and technology program 78 00:03:14,960 --> 00:03:19,860 which was a course I'd heard about as being very uh 79 00:03:20,160 --> 00:03:22,320 very good introduction to general science 80 00:03:22,320 --> 00:03:24,380 rather than doing physical specializing 81 00:03:24,880 --> 00:03:28,100 and it's a Muslim brother whose name is dowdmosa 82 00:03:28,360 --> 00:03:29,360 he told me about it 83 00:03:29,360 --> 00:03:32,520 he's a guy who'd accepted Islam or must be good 84 00:03:32,520 --> 00:03:35,020 10 years before I did he's senior to me 85 00:03:35,480 --> 00:03:36,960 when I was looking for courses to do 86 00:03:36,960 --> 00:03:38,200 he spoke to me and said look 87 00:03:38,200 --> 00:03:40,560 do the applied science but you've done applied science 88 00:03:40,560 --> 00:03:42,620 do the material science and technology 89 00:03:42,840 --> 00:03:43,800 and I thought at that time 90 00:03:43,800 --> 00:03:45,540 the materials meant this kind of thing 91 00:03:46,240 --> 00:03:50,660 I didn't realise that materials means everything 92 00:03:50,960 --> 00:03:53,260 and I found that course was fantastic 93 00:03:53,560 --> 00:03:54,520 it's a really good course 94 00:03:54,520 --> 00:03:59,500 I qualified in 86 and I immediately 95 00:03:59,680 --> 00:04:02,900 very fortunately landed a research post 96 00:04:03,560 --> 00:04:06,100 I had to I took over somebody's research project 97 00:04:07,120 --> 00:04:07,680 uh 98 00:04:07,680 --> 00:04:10,540 then a friend of mine who just come back from Algeria 99 00:04:10,720 --> 00:04:12,400 she's gone there for the summer holiday 100 00:04:12,400 --> 00:04:14,580 met an Algerian lad got married 101 00:04:14,960 --> 00:04:17,540 uh come back after accepting Islam 102 00:04:17,760 --> 00:04:18,960 and I went to see her the next day 103 00:04:18,960 --> 00:04:20,540 to tell her about my epiphany 104 00:04:20,760 --> 00:04:22,960 and she heard me out and said here 105 00:04:22,960 --> 00:04:25,520 have a look at the Quran I will 106 00:04:25,520 --> 00:04:27,160 I had my Bible in my pocket 107 00:04:27,160 --> 00:04:28,200 I don't need to read that 108 00:04:28,200 --> 00:04:29,400 I've got this and it says 109 00:04:29,400 --> 00:04:31,680 be careful of those who come out of the desert 110 00:04:31,680 --> 00:04:33,120 or they're in the inner apartments 111 00:04:33,120 --> 00:04:35,680 don't believe them she looked at me and said 112 00:04:35,680 --> 00:04:37,180 but if you don't read it 113 00:04:37,520 --> 00:04:39,420 you'll never know what's in that book 114 00:04:40,200 --> 00:04:42,860 I know that is an impeccable argument 115 00:04:43,000 --> 00:04:44,280 pass it over to me 116 00:04:44,280 --> 00:04:46,880 and I opened it up and there in front of me 117 00:04:46,880 --> 00:04:48,320 I seem to remember it saying 118 00:04:48,320 --> 00:04:50,000 this book confirms everything 119 00:04:50,000 --> 00:04:51,900 which you possess of knowledge 120 00:04:52,400 --> 00:04:53,900 and I recognised it 121 00:04:54,920 --> 00:04:57,360 so she said to me their husband would come over 122 00:04:57,360 --> 00:04:58,880 and they go to the mosque on Monday 123 00:04:58,880 --> 00:05:00,340 they didn't turn up on Monday 124 00:05:00,480 --> 00:05:02,180 they didn't turn up on Tuesday 125 00:05:02,320 --> 00:05:04,600 and I thought if I don't act on this right now 126 00:05:04,600 --> 00:05:07,480 I'm totally gonna be lost cause I haven't moved 127 00:05:07,480 --> 00:05:09,260 now I have no truth 128 00:05:09,640 --> 00:05:11,760 and so off to the mosque I went on Wednesday 129 00:05:11,760 --> 00:05:14,600 and I walked into the mosque on Wednesday 130 00:05:14,600 --> 00:05:17,420 lunch time it was they just made their zahud prayer 131 00:05:18,160 --> 00:05:19,720 and I walked in afterwards 132 00:05:19,720 --> 00:05:21,560 very strange experience when I walked into the place 133 00:05:21,560 --> 00:05:23,760 it felt like I was being turned inside 134 00:05:23,760 --> 00:05:24,520 out and back to fences 135 00:05:24,520 --> 00:05:27,220 if I was being forced through an egg timer 136 00:05:27,360 --> 00:05:28,600 at the top became the bottom 137 00:05:28,600 --> 00:05:30,700 the inside became the outside is very weird 138 00:05:30,880 --> 00:05:34,360 and I thought that was a trick of Satan to to stop me 139 00:05:34,360 --> 00:05:34,800 and thought no 140 00:05:34,800 --> 00:05:36,720 you're not stopping me not stopping me 141 00:05:36,720 --> 00:05:38,240 and I said to the brothers that I walked in right 142 00:05:38,240 --> 00:05:40,300 I want to be Muslim right now 143 00:05:41,360 --> 00:05:44,280 they showed me how so they told me about Shahada 144 00:05:44,280 --> 00:05:45,280 I told them I've had a wash 145 00:05:45,280 --> 00:05:47,100 I had to clean and put my best clothes on 146 00:05:47,240 --> 00:05:49,280 they gave me the words of Shahada 147 00:05:49,280 --> 00:05:50,260 the witness 148 00:05:51,440 --> 00:05:52,540 I said 149 00:05:55,880 --> 00:06:00,700 I said 10389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.