All language subtitles for tulsa.king.s02e05.aaaaa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,695 --> 00:00:07,527 What happened? 2 00:00:07,528 --> 00:00:08,728 Are we in danger? 3 00:00:08,730 --> 00:00:10,865 I took out a made man from Kansas City. 4 00:00:10,865 --> 00:00:12,699 I woke up this morning with a dead body 5 00:00:12,701 --> 00:00:13,701 at the foot of my driveway. 6 00:00:13,801 --> 00:00:15,102 I want Manfredi dead. 7 00:00:15,103 --> 00:00:16,937 - Where you guys headed? - Galena. 8 00:00:16,939 --> 00:00:19,472 We got wind turbines. It's a business investment. 9 00:00:19,474 --> 00:00:21,641 In exchange for fronting your wind farm, 10 00:00:21,643 --> 00:00:23,643 we want 20% of all energy generated. 11 00:00:23,644 --> 00:00:26,047 We also want 20% of all your hydroponic weed profits. 12 00:00:26,047 --> 00:00:27,847 I got another offer less than an hour ago. 13 00:00:27,849 --> 00:00:28,815 Thresher, right? 14 00:00:28,817 --> 00:00:30,150 I can make it work. 15 00:00:30,152 --> 00:00:31,852 - Deal. - Great, General. 16 00:00:31,853 --> 00:00:35,155 Donnie. You're interesting in selling this joint? 17 00:00:35,156 --> 00:00:36,924 And what are you asking for the place? 18 00:00:36,926 --> 00:00:38,960 Ouch. 19 00:00:38,960 --> 00:00:40,328 One last question. 20 00:00:40,329 --> 00:00:42,463 Would you buy a car from this guy? 21 00:00:42,463 --> 00:00:44,198 - Sure would. - Then we got a deal. 22 00:00:44,865 --> 00:00:46,700 Your boss was supposed to call me back. 23 00:00:46,701 --> 00:00:48,502 You got our friend in Tulsa on heightened alert. 24 00:00:48,503 --> 00:00:50,371 It sounds like there's a suggestion in there. 25 00:00:50,371 --> 00:00:51,505 Conversation. 26 00:00:51,506 --> 00:00:53,341 With all interested parties. 27 00:00:53,341 --> 00:00:55,542 - You mean us. - For starters. 28 00:00:55,543 --> 00:00:57,145 - What on earth, Dad? - I'm teaching them 29 00:00:57,146 --> 00:00:58,845 how not to lose their lunch money. 30 00:00:58,847 --> 00:01:00,581 How about telling your teachers? 31 00:01:00,582 --> 00:01:03,685 Ratting? You never drop a dime on anybody. 32 00:01:12,227 --> 00:01:14,795 Oh, look how beautiful the school grounds are. 33 00:01:14,795 --> 00:01:16,263 Yeah, it's really nice. 34 00:01:16,265 --> 00:01:18,632 God, they got a playset for everyone to play. 35 00:01:18,632 --> 00:01:21,801 When I was a kid, we had two trash cans in an alley. 36 00:01:23,438 --> 00:01:25,406 Jesus. 37 00:01:27,977 --> 00:01:30,843 Look at this place. It's like Ding Dong School, Romper Room. 38 00:01:30,844 --> 00:01:33,781 - That's before your time. - Get it out of your system. 39 00:01:33,781 --> 00:01:35,316 Mr. Rogers, where are you? 40 00:01:35,317 --> 00:01:37,617 Okay, Dad, is this completely necessary? 41 00:01:37,618 --> 00:01:39,954 What? Him? He's my guardian angel. 42 00:01:39,954 --> 00:01:42,122 - Can't Bigfoot come? - No, not today. 43 00:01:42,123 --> 00:01:43,424 - It's families only. - Please. 44 00:01:43,424 --> 00:01:45,259 No, he's too big to fit behind a desk anyway. 45 00:01:45,259 --> 00:01:48,061 But I need you two to be on your best behavior today. Promise? 46 00:01:48,063 --> 00:01:50,463 Oh, come on, they're lucky to get our kids. 47 00:01:50,465 --> 00:01:52,633 The acceptance rate is less than ten percent. 48 00:01:52,634 --> 00:01:54,201 Everybody wants their kids to go here. 49 00:01:54,203 --> 00:01:56,670 Good morning. Hi. Dr. Fogel. 50 00:01:56,670 --> 00:01:58,338 - Welcome to Meridian Day School. - Hey, how you doing? 51 00:01:58,340 --> 00:02:01,742 Uh, Tina Manfredi, uh, my father Dwight. 52 00:02:01,742 --> 00:02:03,243 And who have we here? 53 00:02:03,245 --> 00:02:04,912 - My name is Ryan. - And I'm Cody. 54 00:02:04,912 --> 00:02:06,280 That's Heckle and Jeckle. 55 00:02:06,281 --> 00:02:08,181 Wonderful. Wonderful. 56 00:02:08,182 --> 00:02:10,117 This is Vanessa. She'll be showing you around 57 00:02:10,118 --> 00:02:11,118 while I talk to your family. 58 00:02:11,120 --> 00:02:12,885 - Okay? - Okay. 59 00:02:12,887 --> 00:02:14,322 Hi, guys. Should we go exploring? 60 00:02:14,323 --> 00:02:16,091 Yes. 61 00:02:18,460 --> 00:02:20,760 I'm sorry. This gentleman here. 62 00:02:20,762 --> 00:02:22,962 Um, will he be joining us? 63 00:02:22,963 --> 00:02:24,564 Oh, you don't want him joining you. 64 00:02:24,566 --> 00:02:26,668 But he'll disappear when I disappear. 65 00:02:28,203 --> 00:02:29,736 Today I will be kind. 66 00:02:29,737 --> 00:02:34,408 I will be respectful of others and their differences. 67 00:02:34,408 --> 00:02:36,610 I have great ideas. 68 00:02:36,610 --> 00:02:38,412 I am empowered. 69 00:02:38,413 --> 00:02:41,449 I am in control of my own happiness. 70 00:02:41,449 --> 00:02:45,252 You know, they should try some push-ups. 71 00:02:45,253 --> 00:02:47,221 Hmm. Uh, as you can see, 72 00:02:47,222 --> 00:02:50,623 we greatly encourage self-expression and creativity. 73 00:02:50,625 --> 00:02:52,192 - Mm-hmm. - That looks very nice. 74 00:02:52,194 --> 00:02:54,594 - Excuse me for one moment. - Come here. 75 00:02:54,596 --> 00:02:56,796 You know, my hair was getting kind of gray, 76 00:02:56,798 --> 00:02:58,799 so the other night I bought this stuff, 77 00:02:58,800 --> 00:03:01,368 you know, at the pharmacy, I put it on the hairbrush, put it in. 78 00:03:01,370 --> 00:03:03,737 Makes your hair darker. Since you're dark, how's it look? 79 00:03:04,705 --> 00:03:07,209 - You look like Dracula. - That's not funny. 80 00:03:08,377 --> 00:03:11,512 I-In addition to a robust academic program, 81 00:03:11,513 --> 00:03:13,213 we also stress sport. 82 00:03:13,215 --> 00:03:14,715 You have a football team? 83 00:03:14,716 --> 00:03:16,917 Oh, heavens, no. Far too violent. 84 00:03:16,918 --> 00:03:20,487 We do, however, field tennis, basketball and swim teams 85 00:03:20,489 --> 00:03:22,323 with the emphasis being on teamwork. 86 00:03:22,324 --> 00:03:23,623 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 87 00:03:23,625 --> 00:03:25,492 For example, in basketball 88 00:03:25,493 --> 00:03:27,495 we stress passing to one another, 89 00:03:27,496 --> 00:03:29,729 without the focus solely being on outcome. 90 00:03:29,730 --> 00:03:33,200 Right. But how do you know who wins if you don't keep score? 91 00:03:33,201 --> 00:03:35,735 Well, every child wins 92 00:03:35,736 --> 00:03:37,337 in the quest to develop 93 00:03:37,338 --> 00:03:40,373 into kind and thoughtful members of society. 94 00:03:40,375 --> 00:03:42,276 Yeah? Hey, you guys ever think 95 00:03:42,276 --> 00:03:44,877 about doing a class for, like, street smarts? 96 00:03:44,878 --> 00:03:46,546 - How to survive. Like, okay. - Dad? 97 00:03:46,548 --> 00:03:47,747 This guy comes up to you, 98 00:03:47,748 --> 00:03:49,417 or this person's trying to hustle you. 99 00:03:49,418 --> 00:03:50,751 Oh, give it a fancy name. Like, what is it? 100 00:03:50,752 --> 00:03:52,219 "Social Intelligence." 101 00:03:52,221 --> 00:03:53,621 - Here's what I'm thinking. - Dad? 102 00:03:53,622 --> 00:03:55,522 No, but ser... Give me a minute. 103 00:03:55,524 --> 00:03:57,057 You know, math, the thing, 104 00:03:57,057 --> 00:03:58,991 people learning all this stuff they're never gonna use. 105 00:03:58,992 --> 00:04:01,528 But, like, how to park a car, a bank account, take care... 106 00:04:01,530 --> 00:04:03,330 So, I hear you have a playground? 107 00:04:03,331 --> 00:04:06,334 We do. Would love to show you. This way. 108 00:04:06,335 --> 00:04:08,536 I was on a roll here. 109 00:04:09,971 --> 00:04:11,805 You have theater here. When are the auditions? 110 00:04:11,806 --> 00:04:14,474 Uh, there aren't any. Every child gets to play Annie, 111 00:04:14,475 --> 00:04:16,377 girls and boys. 112 00:04:16,377 --> 00:04:18,211 Wait a minute. Every child? 113 00:04:18,213 --> 00:04:20,514 It's called Little Orphan Annie, not Little Orphan Andy. 114 00:04:20,514 --> 00:04:22,615 It's supposed to be, like, a little girl, right? 115 00:04:22,617 --> 00:04:24,685 But every child gets to play Annie, 116 00:04:24,685 --> 00:04:26,687 and there's a new Annie in each scene. 117 00:04:26,687 --> 00:04:29,023 That way every child gets a chance to be a star. 118 00:04:29,858 --> 00:04:32,459 You like rabbits, Mr. Manfredi? 119 00:04:32,461 --> 00:04:33,793 I do, in a dish. 120 00:04:33,795 --> 00:04:35,363 What's up, Doc? 121 00:04:36,398 --> 00:04:38,531 - Any other questions? - Yes. 122 00:04:38,533 --> 00:04:40,533 How do you resolve conflicts here, Dr. Fogel? 123 00:04:40,534 --> 00:04:42,302 We adhere to the RULER system. 124 00:04:42,303 --> 00:04:43,670 Yeah, now you're talking. 125 00:04:43,672 --> 00:04:45,872 Crack across the knuckle. It does wonders. 126 00:04:45,874 --> 00:04:47,675 He's joking. 127 00:04:47,675 --> 00:04:50,810 It's an acronym, Mr. Manfredi. 128 00:04:50,812 --> 00:04:52,180 R... Recognize your feelings. 129 00:04:52,180 --> 00:04:53,713 U... Understand your feelings. 130 00:04:53,715 --> 00:04:57,050 L... Label your feelings. E... Express your feelings. 131 00:04:57,050 --> 00:04:59,552 And R... Regulate your feelings. 132 00:04:59,553 --> 00:05:02,423 - RULER. - RULER. 133 00:05:02,423 --> 00:05:04,091 You should put music to that. 134 00:05:05,125 --> 00:05:07,261 - I'm gonna go wait in the car. - Yeah, that's a good idea. 135 00:05:07,262 --> 00:05:08,762 Nice meeting you. 136 00:06:18,932 --> 00:06:20,901 "Take a hit." 137 00:06:20,901 --> 00:06:23,105 Them's the rules. 138 00:06:25,540 --> 00:06:27,574 The fuck are you doing? 139 00:06:27,576 --> 00:06:29,276 Uh, playing a game. 140 00:06:29,278 --> 00:06:31,278 Were you in a coma with your eyes open three days ago 141 00:06:31,279 --> 00:06:32,779 when I told you to stay alert? 142 00:06:32,781 --> 00:06:36,016 I'm alert. I'm just, uh, high. 143 00:06:36,018 --> 00:06:38,185 This is not the time or the place. 144 00:06:38,187 --> 00:06:41,588 If a weed shop is not the time or place, then where is? 145 00:06:41,590 --> 00:06:44,324 Fred, I hired you to be security. 146 00:06:44,326 --> 00:06:45,694 Do your job. 147 00:06:47,795 --> 00:06:51,798 Grace, Dwight's sister Joanne might stop by the shop later. 148 00:06:51,800 --> 00:06:53,466 She wants to learn about the business, 149 00:06:53,468 --> 00:06:55,168 so you show her around, yeah? 150 00:06:55,170 --> 00:06:56,470 You're not gonna be here? 151 00:06:56,471 --> 00:06:59,507 Oh, no. Jimmy and I have to head to the wind farm. 152 00:06:59,507 --> 00:07:02,410 We got to see how those repairs are coming along. 153 00:07:02,411 --> 00:07:04,778 What's the story with the hydroponic greenhouse? 154 00:07:04,778 --> 00:07:06,547 When we build it, they will come. 155 00:07:06,548 --> 00:07:08,581 But to build it, we need those turbines fixed, 156 00:07:08,583 --> 00:07:10,250 so we can get the juice flowing. 157 00:07:10,252 --> 00:07:12,252 Got an ETA, or...? 158 00:07:12,254 --> 00:07:14,622 A few months. Why? 159 00:07:14,622 --> 00:07:17,457 I wouldn't be averse to working there. 160 00:07:17,459 --> 00:07:18,925 Have you worked at a weed farm? 161 00:07:18,927 --> 00:07:22,196 I grew up on a regular farm. 162 00:07:22,197 --> 00:07:24,464 Oh, somehow I never took you for a country girl. 163 00:07:24,466 --> 00:07:27,100 I was. Milked cows, 164 00:07:27,101 --> 00:07:29,670 raked the stalls, 165 00:07:29,670 --> 00:07:32,605 slopped hogs, you name it. 166 00:07:32,606 --> 00:07:36,776 If a position opens up, I would love to discuss it. 167 00:07:36,778 --> 00:07:38,478 Right, yeah. Duly noted. 168 00:07:38,480 --> 00:07:41,781 Oh, uh, are you still packing? 169 00:07:41,783 --> 00:07:43,584 - Always. - Okay. All right. 170 00:07:43,584 --> 00:07:46,454 Just call me if there's anything. 171 00:07:46,454 --> 00:07:48,723 Fred, get the fuck up. What did I say? 172 00:07:50,358 --> 00:07:52,659 Why don't I play Annie? 173 00:07:52,661 --> 00:07:54,161 Why not? 174 00:07:54,163 --> 00:07:55,728 I could do it. 175 00:07:55,730 --> 00:07:57,098 You got 37 other Annies. 176 00:07:57,098 --> 00:07:59,800 And how about a scoreless basketball game? 177 00:07:59,800 --> 00:08:01,468 That's gonna be real interesting. 178 00:08:01,470 --> 00:08:02,702 "Wait, what's the score?" "I don't know." 179 00:08:02,704 --> 00:08:04,237 Come on, man. You can't be serious 180 00:08:04,238 --> 00:08:06,874 about sending those kids to that nuthouse. 181 00:08:06,875 --> 00:08:08,942 I am. Do you know how hard it is 182 00:08:08,942 --> 00:08:10,877 to get into any school right now? 183 00:08:10,879 --> 00:08:12,713 It's not real. It's not realistic. 184 00:08:12,713 --> 00:08:16,716 They're training them to be patsies and fall guys. Wimps. 185 00:08:16,718 --> 00:08:18,086 I'd like to think that I taught my kids 186 00:08:18,086 --> 00:08:19,620 to be pretty strong, thank you. 187 00:08:19,620 --> 00:08:22,755 Not everybody sees the world as the hellscape 188 00:08:22,757 --> 00:08:24,057 that you do, Dwight. 189 00:08:24,059 --> 00:08:26,226 Do you not watch the news? 190 00:08:26,228 --> 00:08:27,860 You got to be ready for everything. 191 00:08:27,862 --> 00:08:31,598 You can't be naive and gullible like they want you to be 192 00:08:31,600 --> 00:08:33,767 and listen to what they're saying all the time. 193 00:08:33,768 --> 00:08:35,903 This is not the world you grew up in. 194 00:08:35,903 --> 00:08:37,238 Everything's changed. 195 00:08:37,239 --> 00:08:39,807 Wrong. Human nature does not change. 196 00:08:39,807 --> 00:08:41,075 Are you kidding me? Look around you. 197 00:08:41,076 --> 00:08:42,576 Nothing is the same. 198 00:08:42,576 --> 00:08:44,711 In life, everything changes. 199 00:08:44,712 --> 00:08:46,779 - Except Dwight. - Except Dwight. 200 00:08:46,780 --> 00:08:48,716 Because he used to be 201 00:08:48,716 --> 00:08:49,917 - a pain in the ass. - Yeah? 202 00:08:49,918 --> 00:08:50,884 - Get out of here. - Guess what. 203 00:08:50,884 --> 00:08:52,519 He's still a pain. 204 00:08:52,520 --> 00:08:53,886 - I'm still a pain in the ass. - No. 205 00:08:53,888 --> 00:08:54,888 Is that what you're saying? 206 00:08:54,889 --> 00:08:56,090 - Mm-hmm. - Okay. So what? 207 00:08:56,091 --> 00:08:57,625 I'm dependable. 208 00:08:57,625 --> 00:08:59,226 Oh, by the way, I got you that La-Z-Boy. 209 00:08:59,227 --> 00:09:00,561 You did? 210 00:09:00,562 --> 00:09:02,696 Yes. Just so we could live with you. 211 00:09:02,697 --> 00:09:03,864 That's really what it came down to. 212 00:09:03,865 --> 00:09:05,865 Come on. I love you guys. 213 00:09:05,866 --> 00:09:07,301 Thank you very much. 214 00:09:07,302 --> 00:09:08,969 Hey, forget what I said about the school. 215 00:09:08,970 --> 00:09:10,538 The hell with it. You got the chair? 216 00:09:13,741 --> 00:09:15,609 My lawyer approved the contract, 217 00:09:15,610 --> 00:09:17,477 so, at this point, it's just a matter 218 00:09:17,479 --> 00:09:19,312 of getting the go-ahead from GM. 219 00:09:19,313 --> 00:09:21,682 So when can we meet the reps? 220 00:09:21,682 --> 00:09:23,451 It's in the process of being scheduled. 221 00:09:23,451 --> 00:09:26,187 Meantime, there's no harm in me showing you the ropes. 222 00:09:26,187 --> 00:09:27,687 Oh, shit. I'm all ears, Donnie. 223 00:09:27,688 --> 00:09:30,624 All right. Now, anyone can sell cars. 224 00:09:30,625 --> 00:09:32,525 There's no secret formula. 225 00:09:32,527 --> 00:09:35,528 What distinguishes a dealership are two things: 226 00:09:35,529 --> 00:09:37,764 - service and marketing. - Got you. 227 00:09:37,765 --> 00:09:41,534 For example, a customer comes in for an oil change, 228 00:09:41,536 --> 00:09:45,239 we wash his car for free, give him an air freshener. 229 00:09:45,240 --> 00:09:47,740 Doesn't cost a lot, makes a huge impression. 230 00:09:47,741 --> 00:09:52,480 Exactly. It also creates a subtle psychological dynamic 231 00:09:52,480 --> 00:09:54,481 where the customer feels he owes you, 232 00:09:54,482 --> 00:09:56,817 so he becomes loyal to you 233 00:09:56,817 --> 00:09:58,519 no matter how much you upsell him. 234 00:09:58,519 --> 00:10:00,553 - And marketing? - That's key. 235 00:10:00,554 --> 00:10:04,024 See, how else can you tell one dealer from another? 236 00:10:04,025 --> 00:10:06,693 You need an image, a gimmick. 237 00:10:06,695 --> 00:10:10,663 Now, you may not believe this, but I'm not a real cowboy. 238 00:10:10,664 --> 00:10:12,865 - Get out of town. - Yeah, seriously. 239 00:10:12,866 --> 00:10:14,735 I've never been on a real horse in my life. 240 00:10:14,735 --> 00:10:16,570 I think I'm actually allergic to 'em. 241 00:10:16,571 --> 00:10:18,706 But you got the boots on and everything. 242 00:10:18,706 --> 00:10:20,441 That's all part of the image. 243 00:10:20,442 --> 00:10:22,210 Donnie Shore's Auto Corral 244 00:10:22,211 --> 00:10:24,245 was actually my wife's idea. 245 00:10:24,245 --> 00:10:26,246 That's the brand. See? 246 00:10:26,248 --> 00:10:27,715 What's more all-American, 247 00:10:27,716 --> 00:10:29,883 what's more wholesome than a cowboy? 248 00:10:29,884 --> 00:10:31,751 Uh... a baseball player. 249 00:10:31,753 --> 00:10:33,787 Aw, not even close. 250 00:10:33,788 --> 00:10:35,688 You got Pete Rose with the gambling, 251 00:10:35,690 --> 00:10:38,759 them other guys with the, with the drug scandals, see? 252 00:10:38,759 --> 00:10:42,863 But cowboys, they're universally admired. 253 00:10:42,864 --> 00:10:44,764 Hey, have you ever seen my commercials? 254 00:10:44,765 --> 00:10:46,366 I have actually. 255 00:10:46,368 --> 00:10:48,101 Well, here, check out my latest. 256 00:10:48,102 --> 00:10:49,702 Howdy, partner. 257 00:10:49,703 --> 00:10:52,972 It's Tulsa's friendliest car dealer Donnie Shore, 258 00:10:52,974 --> 00:10:54,741 ready to make you a rootin' tootin'... 259 00:10:54,743 --> 00:10:56,909 - That is not a real horse. - You don't say. 260 00:10:56,911 --> 00:10:58,645 You say you want a Mustang? 261 00:11:00,048 --> 00:11:02,149 You'd rather have a Bronco? 262 00:11:03,351 --> 00:11:05,186 A Jaguar? Say no more. 263 00:11:06,855 --> 00:11:08,489 Whatever you're looking to saddle up, 264 00:11:08,490 --> 00:11:11,158 come on down to Donnie Shore's Auto Corral, 265 00:11:11,159 --> 00:11:14,827 where we'll make a deal, Shore 'nuff. 266 00:11:14,828 --> 00:11:16,797 You're just full of surprises, aren't you? 267 00:11:16,798 --> 00:11:18,532 Yeah. 268 00:11:23,371 --> 00:11:24,971 Fucking kid down at the pizza joint. 269 00:11:24,972 --> 00:11:26,907 Asked for chicken parm, he gives me meatballs. 270 00:11:26,908 --> 00:11:29,210 - Cooky Gucciardo's son. - Figures. 271 00:11:29,211 --> 00:11:31,211 It's a pigsty in here. 272 00:11:31,212 --> 00:11:33,248 Smells like a goddamn frat house, too. 273 00:11:34,216 --> 00:11:36,649 Oh, you gonna throw that out? 274 00:11:36,650 --> 00:11:38,719 Hey, Zip, why don't you go get us a marriage license? 275 00:11:38,720 --> 00:11:40,019 You sound like my wife. 276 00:11:40,020 --> 00:11:41,721 Know what? Fine, I'll clean up. 277 00:11:41,722 --> 00:11:43,657 'Cause God knows, if I don't do it, no one else will. 278 00:11:43,658 --> 00:11:46,326 You know who used to keep this place spotless? 279 00:11:46,327 --> 00:11:47,661 Goodie. 280 00:11:47,662 --> 00:11:49,897 He's a mental case with, uh, 281 00:11:49,898 --> 00:11:51,899 what do you call? OCD. 282 00:11:51,899 --> 00:11:53,533 Why you think Chickie trusted him again, 283 00:11:53,534 --> 00:11:55,568 - right after all he did? - Beats me. 284 00:11:55,570 --> 00:11:58,038 Once a Benedict Arnold, always a Benedict Arnold. 285 00:11:59,039 --> 00:12:01,674 Christ! 286 00:12:01,676 --> 00:12:03,777 Don't let Chickie catch you sitting there. 287 00:12:03,778 --> 00:12:05,778 - That's his spot. - Fuck Chickie. 288 00:12:05,779 --> 00:12:07,648 Far as I'm concerned, it's Pete's. 289 00:12:07,649 --> 00:12:09,717 Yeah, Pete. 290 00:12:10,951 --> 00:12:12,285 Back when this family made sense. 291 00:12:12,287 --> 00:12:14,522 Chickie never could hold his liquor. 292 00:12:14,523 --> 00:12:17,658 My old man would say booze was... 293 00:12:17,658 --> 00:12:18,859 truth serum. 294 00:12:22,963 --> 00:12:24,131 What are you getting at? 295 00:12:24,133 --> 00:12:27,168 What do you think I'm getting at? Hmm? 296 00:12:27,168 --> 00:12:31,304 Pete's legs kicking like crazy? 297 00:12:31,306 --> 00:12:33,307 - That's what he said, ain't it? - I heard him. 298 00:12:33,307 --> 00:12:34,674 So what do you think he meant? 299 00:12:34,676 --> 00:12:36,043 He killed him. 300 00:12:36,043 --> 00:12:37,677 The fuck you think I think? 301 00:12:37,678 --> 00:12:39,013 What are we gonna do? 302 00:12:47,355 --> 00:12:48,889 The fuck's going on? 303 00:12:48,889 --> 00:12:49,957 Nothing. 304 00:12:50,991 --> 00:12:52,793 You guys hang around here too much. 305 00:12:54,196 --> 00:12:56,929 Maybe there's some coin that could still be made out West. 306 00:12:56,931 --> 00:12:58,298 Tulsa? 307 00:12:59,834 --> 00:13:02,101 How's that gonna work? 308 00:13:02,102 --> 00:13:03,903 We arrange a sit-down. 309 00:13:03,904 --> 00:13:06,307 Us, Bevilaqua, Dwight. 310 00:13:06,307 --> 00:13:09,409 I mean, all this tit-for-tat shit, 311 00:13:09,410 --> 00:13:11,144 it's bad for business. 312 00:13:11,145 --> 00:13:13,114 You'd sit down with Dwight? 313 00:13:15,115 --> 00:13:19,620 Who are you, Henry fucking Kissinger? 314 00:13:19,620 --> 00:13:22,655 Fuck you. You want peace, you do like my old man. 315 00:13:22,657 --> 00:13:24,625 You bust fucking heads until they beg for it. 316 00:13:24,625 --> 00:13:26,594 And how is that supposed to work? 317 00:13:26,595 --> 00:13:28,596 What are we gonna do? We're gonna go to war? 318 00:13:28,596 --> 00:13:30,398 He's a thousand miles away. 319 00:13:30,399 --> 00:13:33,335 And besides, we got a skeleton crew as it is. 320 00:13:38,173 --> 00:13:40,573 All right, make the calls. Get everybody together. 321 00:13:40,575 --> 00:13:42,110 Hey. 322 00:13:42,976 --> 00:13:44,845 It's the right thing to do. 323 00:13:44,846 --> 00:13:48,149 I wasn't asking for your fucking permission. 324 00:13:51,720 --> 00:13:53,921 So, Kansas City. 325 00:13:53,922 --> 00:13:55,121 What about it? 326 00:13:55,123 --> 00:13:57,959 I mean, when is payback time? 327 00:13:59,293 --> 00:14:01,394 They tried to kill you, man. 328 00:14:01,395 --> 00:14:03,563 I think I sent a pretty brutal message. 329 00:14:03,565 --> 00:14:05,097 - That's all? - Tyson, 330 00:14:05,099 --> 00:14:08,235 the guy went home in a black fucking trash bag. 331 00:14:08,236 --> 00:14:11,205 Maybe Bevilaqua will get the message, maybe he won't. 332 00:14:11,206 --> 00:14:13,874 My old football coach used to say, 333 00:14:13,875 --> 00:14:15,743 "The best defense is a good offense." 334 00:14:15,744 --> 00:14:17,544 - Your football coach? - Mm-hmm. 335 00:14:17,546 --> 00:14:19,779 That's profound. 336 00:14:19,780 --> 00:14:22,716 Everyone knows football players make the best hit men. 337 00:14:22,716 --> 00:14:25,753 You gonna mock me, man? 338 00:14:25,754 --> 00:14:27,120 No, I'm serious, man. 339 00:14:28,322 --> 00:14:30,557 Did you ever hear of the Colombo family? 340 00:14:30,558 --> 00:14:32,225 - Yeah, vaguely. - Okay. 341 00:14:32,226 --> 00:14:34,927 - Mm-hmm. - It's this Mafia family. 342 00:14:34,928 --> 00:14:37,096 They were involved in this long, stupid, 343 00:14:37,097 --> 00:14:40,067 protracted, bloody war. 344 00:14:40,067 --> 00:14:42,570 A lot of guys got whacked, dead and gone. 345 00:14:42,571 --> 00:14:44,203 - Hmm. - Total waste. 346 00:14:44,205 --> 00:14:46,139 When all they had to do... 347 00:14:48,442 --> 00:14:50,479 ...is bide their time. 348 00:14:51,613 --> 00:14:54,414 I feel like it make us look weak. 349 00:14:54,415 --> 00:14:56,417 Did you ever kill anybody? I'm curious. 350 00:14:56,418 --> 00:14:58,619 No. You know I haven't killed nobody. 351 00:14:58,620 --> 00:15:00,587 Well, it's disturbing, 352 00:15:00,589 --> 00:15:03,056 unless you're a fucking psychopath. 353 00:15:03,057 --> 00:15:04,357 Well, if it's a matter of life or death... 354 00:15:04,359 --> 00:15:05,859 But it's not. 355 00:15:05,860 --> 00:15:07,126 But I was there. 356 00:15:07,128 --> 00:15:08,328 Well, you weren't involved. 357 00:15:08,330 --> 00:15:10,698 But I wasn't an innocent bystander. 358 00:15:12,033 --> 00:15:15,437 That's exactly what the fuck you are. 359 00:15:16,671 --> 00:15:20,374 And you're gonna stay that way as long as I'm around. 360 00:15:20,375 --> 00:15:22,543 Ain't you gonna trust me? 361 00:15:23,511 --> 00:15:26,213 I'm over the ice cream. Let's take a hike. 362 00:15:28,716 --> 00:15:30,518 How's everybody doing today? 363 00:15:30,519 --> 00:15:32,519 Try the strawberry. I recommend it. 364 00:15:32,520 --> 00:15:34,588 I'm gonna tell you something. 365 00:15:36,325 --> 00:15:38,392 An eye for an eye makes the world go blind. 366 00:15:38,393 --> 00:15:39,692 Did you ever hear that? 367 00:15:39,693 --> 00:15:41,028 I never heard nothing like that. 368 00:15:41,028 --> 00:15:42,863 - It's from Gandhi. - That's Italian? 369 00:15:42,864 --> 00:15:44,532 No, he was an Indian. 370 00:15:44,533 --> 00:15:46,500 Like an Indian-Indian, not like Jimmy the Creek. 371 00:15:46,500 --> 00:15:48,201 - A real Indian. - Yeah. 372 00:15:48,201 --> 00:15:51,171 He was a pacifist and he followed Jesus. 373 00:15:51,172 --> 00:15:53,407 And Martin Luther King followed both of them. 374 00:15:53,408 --> 00:15:56,209 I mean, look, Martin Luther King I know. 375 00:15:56,210 --> 00:15:58,379 And I'd like to think even he would've whacked Bevilaqua. 376 00:15:58,379 --> 00:16:01,948 Martin Luther King would've whacked Bevilaqua? 377 00:16:01,950 --> 00:16:03,817 There's food for thought. 378 00:16:03,817 --> 00:16:07,153 So what's the plan, Skip? We retaliating or what? 379 00:16:07,154 --> 00:16:08,589 I'm thinking about it. 380 00:16:08,590 --> 00:16:10,990 Ask me, this can't go unanswered. 381 00:16:10,991 --> 00:16:12,592 No one fucking asked you. 382 00:16:15,964 --> 00:16:17,466 Uh, New York. 383 00:16:21,970 --> 00:16:23,370 Yeah? 384 00:16:23,371 --> 00:16:25,706 It's Vince. Chickie's calling for a sit-down. 385 00:16:25,706 --> 00:16:27,006 With who? 386 00:16:27,008 --> 00:16:28,240 Us, youse guys, 387 00:16:28,241 --> 00:16:29,809 - and Tulsa. - Tulsa? 388 00:16:29,811 --> 00:16:31,379 You out of your fucking mind? 389 00:16:31,379 --> 00:16:33,380 I get in the same room with that fucking guy, 390 00:16:33,381 --> 00:16:34,682 he ain't coming out alive, Vince. 391 00:16:34,682 --> 00:16:36,149 Hey, hey, look. 392 00:16:36,149 --> 00:16:37,784 Nobody hates Dwight more than me, 393 00:16:37,786 --> 00:16:40,553 but this tit-for-tat shit, it's bad for business. 394 00:16:40,554 --> 00:16:42,288 Yeah, well, I don't have tits and I don't have tats. 395 00:16:42,289 --> 00:16:43,823 You know what I have? I have a fucking grieving widow 396 00:16:43,825 --> 00:16:47,193 and a giant fucking hole in my organization. 397 00:16:47,195 --> 00:16:49,697 So let's come to some kind of financial agreement 398 00:16:49,697 --> 00:16:51,365 that'll make you happy. 399 00:16:51,365 --> 00:16:52,399 Manfredi agrees to that? 400 00:16:52,400 --> 00:16:53,701 He will. 401 00:16:53,701 --> 00:16:56,302 Give me this. 402 00:16:56,303 --> 00:16:58,505 B.B., it's Chickie. What's the fucking holdup? 403 00:16:58,506 --> 00:17:00,541 Chickie, can you deliver this guy? 404 00:17:00,542 --> 00:17:02,442 'Cause he's not listening to no one. 405 00:17:02,443 --> 00:17:04,377 He'll listen to me. He's dumb, but he ain't crazy. 406 00:17:04,378 --> 00:17:06,814 Atlanta next week. Details to come. 407 00:17:06,815 --> 00:17:08,715 That's how it's fucking done. 408 00:17:25,968 --> 00:17:27,634 All right, we got to come up with a name. 409 00:17:27,635 --> 00:17:29,636 If we're gonna get into the car business, 410 00:17:29,637 --> 00:17:32,906 we need something... that sticks. 411 00:17:32,907 --> 00:17:34,307 Right? So what do you got? 412 00:17:34,308 --> 00:17:36,344 Auto World. How about something like that? 413 00:17:36,345 --> 00:17:38,145 - Too generic. - Little bit. 414 00:17:38,146 --> 00:17:41,481 - Auto Heaven. - Auto Heaven? 415 00:17:41,482 --> 00:17:43,919 You mean, where cars go to die? 416 00:17:45,287 --> 00:17:46,487 Cosa Nostra Cars. 417 00:17:46,488 --> 00:17:48,088 A deal you can't refuse. 418 00:17:48,089 --> 00:17:50,423 I like that, but we're trying to hide what we do, 419 00:17:50,424 --> 00:17:53,060 you know, kind of, like, keep it under wraps. 420 00:17:53,061 --> 00:17:55,462 That is a cool name, though, man. 421 00:17:55,463 --> 00:17:56,798 It is. 422 00:17:57,898 --> 00:17:59,467 I'll tell you what. 423 00:17:59,468 --> 00:18:01,501 Why don't you write one of those jingles on your guitar? 424 00:18:01,502 --> 00:18:03,070 Use that. 425 00:18:03,071 --> 00:18:05,705 What, you mean like me be in the commercial? 426 00:18:05,707 --> 00:18:07,575 Why not? 427 00:18:07,576 --> 00:18:10,377 I... 'Cause I can't act. 428 00:18:10,378 --> 00:18:12,246 Oh, but Donnie Shore's great? 429 00:18:12,247 --> 00:18:13,547 Good point. 430 00:18:13,548 --> 00:18:15,415 All right, y'all. Let's get to Fennario. 431 00:18:15,416 --> 00:18:17,250 - All right. - We got to get out of here. 432 00:18:17,251 --> 00:18:18,551 Think about the jingle. 433 00:18:18,553 --> 00:18:21,189 It's a great idea. 434 00:18:39,441 --> 00:18:41,808 - You made it. - Better late than never. 435 00:18:41,809 --> 00:18:43,144 Better never late. 436 00:18:43,144 --> 00:18:44,278 Touchรฉ. 437 00:18:44,278 --> 00:18:45,746 Let me introduce you to the guys. 438 00:18:45,747 --> 00:18:47,248 - Okay. - Holata's our electrical expert. 439 00:18:47,249 --> 00:18:48,215 He knows gearboxes and such. 440 00:18:48,217 --> 00:18:49,616 Millo's our "Blade Runner." 441 00:18:49,617 --> 00:18:51,118 He fixes the wind turbine blades. 442 00:18:51,119 --> 00:18:52,752 Yeah, Millo's a graduate of the 443 00:18:52,753 --> 00:18:55,323 Indigenous People's Sustainable Energy Repair Program. 444 00:18:55,324 --> 00:18:58,125 - Oh. - He's also certifiably insane. 445 00:18:58,126 --> 00:18:59,993 - How so? - You kidding? 446 00:18:59,994 --> 00:19:01,628 These towers are 35 stories. 447 00:19:01,630 --> 00:19:03,530 He has to rappel down all the way from the top. 448 00:19:03,531 --> 00:19:06,134 Holy shit. So the rumors 449 00:19:06,134 --> 00:19:07,701 that Indigenous people are not afraid of heights... 450 00:19:07,701 --> 00:19:09,403 Is bullshit. You see, 451 00:19:09,403 --> 00:19:11,704 back in the day our people would volunteer 452 00:19:11,705 --> 00:19:13,707 for work up high on buildings and bridges. 453 00:19:13,708 --> 00:19:16,509 And so everyone assumed that they weren't afraid of heights. 454 00:19:16,510 --> 00:19:18,846 The truth is, is they were, of course, 455 00:19:18,846 --> 00:19:21,148 but they were also afraid of starving, 456 00:19:21,150 --> 00:19:23,217 so they took the jobs that nobody else wanted. 457 00:19:23,218 --> 00:19:24,817 So what do you think? 458 00:19:24,818 --> 00:19:26,921 You want to join me up there on top? 459 00:19:27,888 --> 00:19:29,423 Fuck no. 460 00:19:29,423 --> 00:19:30,657 Someone is afraid of heights. 461 00:19:30,659 --> 00:19:33,493 Someone is afraid of a lot of things. 462 00:19:33,494 --> 00:19:37,499 That is why someone never leaves home without... boom. 463 00:19:38,500 --> 00:19:40,334 Boom. 464 00:19:40,335 --> 00:19:42,371 Skoden. 465 00:19:45,574 --> 00:19:47,942 Certi-fucking-fiable. 466 00:19:56,417 --> 00:19:57,286 Fuck me. 467 00:20:02,923 --> 00:20:04,224 What's up? 468 00:20:04,226 --> 00:20:05,594 It's envelope day. 469 00:20:06,595 --> 00:20:07,560 I got to pay you now? 470 00:20:07,561 --> 00:20:09,430 It's what the boss man say. 471 00:20:09,431 --> 00:20:11,231 Yeah, well, you know what, I ain't got it right now. 472 00:20:11,232 --> 00:20:12,900 So can you just tell him to give me a fucking break? 473 00:20:12,901 --> 00:20:14,102 I'm pretty sure he gave you a break 474 00:20:14,103 --> 00:20:15,568 by not blowing your brains out. 475 00:20:16,570 --> 00:20:18,105 You think this is funny? 476 00:20:18,106 --> 00:20:19,307 A little bit. 477 00:20:19,307 --> 00:20:21,108 Big man. 478 00:20:21,109 --> 00:20:22,942 Nose up Dwight's ass. 479 00:20:22,943 --> 00:20:25,313 A year ago, what were you, a fucking Uber driver? 480 00:20:25,314 --> 00:20:26,980 Them days is long gone, my friend. 481 00:20:26,980 --> 00:20:28,949 Yeah? Well, let me tell you something, son. 482 00:20:28,950 --> 00:20:31,785 Things may be peaches and cream for you right now, 483 00:20:31,786 --> 00:20:34,855 but you better pray you never get on his bad side. 484 00:20:35,789 --> 00:20:38,359 'Cause he will fuck you eight ways to Sunday. 485 00:20:48,369 --> 00:20:50,637 There's my boy. 486 00:20:50,638 --> 00:20:51,971 Knock, knock. 487 00:20:51,972 --> 00:20:54,007 Hey. 488 00:20:54,008 --> 00:20:55,808 Just in time. 489 00:20:55,809 --> 00:20:57,444 How about a cup of joe? 490 00:20:57,445 --> 00:20:59,512 Sounds good to me. 491 00:20:59,513 --> 00:21:01,414 Is that a percolator? 492 00:21:01,415 --> 00:21:02,450 I'm old-school. 493 00:21:02,451 --> 00:21:04,384 What can I say? 494 00:21:04,385 --> 00:21:06,253 Coffee pods just don't do it for me. 495 00:21:06,255 --> 00:21:08,221 You're visiting Pilot? 496 00:21:08,222 --> 00:21:11,392 Well, I could lie and say yeah. How you doing, Pilot? 497 00:21:11,393 --> 00:21:12,893 But I'm really here to see you. 498 00:21:12,894 --> 00:21:15,095 Because there's this new Italian restaurant. 499 00:21:15,096 --> 00:21:17,298 I hear it's great. I'd like to ask you out. 500 00:21:17,298 --> 00:21:18,566 You free tonight? 501 00:21:18,567 --> 00:21:20,768 That's presumptuous. 502 00:21:20,769 --> 00:21:21,934 Yeah, a little... ow... 503 00:21:21,935 --> 00:21:23,103 a little presumptuous. 504 00:21:23,104 --> 00:21:25,105 If I say yes, 505 00:21:25,105 --> 00:21:26,606 it'll make me seem easy. 506 00:21:26,607 --> 00:21:28,241 How about this? 507 00:21:28,242 --> 00:21:30,544 You got the kind of hair that poets write about. 508 00:21:30,545 --> 00:21:31,912 You already used that line. 509 00:21:31,913 --> 00:21:33,079 Is it still working? 510 00:21:33,080 --> 00:21:34,615 Of course. 511 00:21:34,615 --> 00:21:36,616 Okay, well... 512 00:21:36,617 --> 00:21:37,618 I'll see you tonight. 513 00:21:39,753 --> 00:21:41,622 I got to ask you something. 514 00:21:41,623 --> 00:21:42,955 About this Thresher... 515 00:21:42,957 --> 00:21:44,459 Wait a minute. 516 00:21:45,859 --> 00:21:48,561 Did you come here to ask me out 517 00:21:48,563 --> 00:21:49,797 or to ask me about Thresher? 518 00:21:49,798 --> 00:21:52,599 No, I came to ask you out, but I figured... 519 00:21:52,601 --> 00:21:54,602 I'm here. Why not? 520 00:21:54,603 --> 00:21:56,737 - I don't know if I like this. - Don't get upset 521 00:21:56,738 --> 00:21:58,137 about it. It's no big deal. 522 00:21:58,138 --> 00:22:00,106 I don't care. Forget it. 523 00:22:00,107 --> 00:22:01,674 Forget I even mentioned it. 524 00:22:01,675 --> 00:22:04,045 I'll see you tonight. Okay? 525 00:22:08,682 --> 00:22:10,018 What do you want to know... 526 00:22:10,951 --> 00:22:12,252 ...exactly? 527 00:22:19,794 --> 00:22:21,496 What's his problem? 528 00:22:23,397 --> 00:22:26,866 I'd like to flatter myself and say it's me, but... 529 00:22:26,867 --> 00:22:29,537 it's deeper than that. 530 00:22:29,538 --> 00:22:31,338 He's obsessive. 531 00:22:31,339 --> 00:22:33,074 He likes to be in control. 532 00:22:33,075 --> 00:22:36,044 He keeps squaring up to me like he wants to do something, 533 00:22:36,045 --> 00:22:40,013 like this territorial imperative I don't get too close. 534 00:22:40,015 --> 00:22:41,848 Well, he's getting too close, 535 00:22:41,849 --> 00:22:43,517 and it's bothering me a lot. 536 00:22:43,518 --> 00:22:45,519 He's weak. 537 00:22:45,519 --> 00:22:48,689 That's why he takes on partners that can back him up. 538 00:22:48,690 --> 00:22:50,723 Few years ago, it was some criminal. 539 00:22:50,724 --> 00:22:53,461 Now he's got new people. 540 00:22:53,461 --> 00:22:55,496 They were at that fundraiser. Maybe you saw them. 541 00:22:55,497 --> 00:22:57,065 The Chinese guys. 542 00:22:57,066 --> 00:22:59,067 Yeah. A little sketchy. 543 00:22:59,067 --> 00:23:00,534 Very sketchy. 544 00:23:00,535 --> 00:23:02,269 I bet they're out of New York. 545 00:23:02,270 --> 00:23:04,438 They have this group called the triad. 546 00:23:04,439 --> 00:23:06,640 Fucking gang time. 547 00:23:06,641 --> 00:23:08,976 Anyway, they find suckers 548 00:23:08,977 --> 00:23:10,611 and they get them to front 'em, 549 00:23:10,612 --> 00:23:12,079 give 'em money, get the license. 550 00:23:12,080 --> 00:23:14,347 Then these mutts, they take over, 551 00:23:14,348 --> 00:23:16,784 grow the shit, throw it on trucks, 552 00:23:16,785 --> 00:23:18,786 take it to New York, and make a bundle. 553 00:23:18,787 --> 00:23:20,320 That's who they are. 554 00:23:20,321 --> 00:23:22,089 Sounds like you've done your homework. 555 00:23:22,090 --> 00:23:24,991 I got to know how this guy thinks 556 00:23:24,992 --> 00:23:26,826 or how he doesn't think. 557 00:23:26,827 --> 00:23:29,663 Mm, I don't know, but... 558 00:23:29,663 --> 00:23:32,567 I would steer clear of Thresher. 559 00:23:33,634 --> 00:23:34,867 Bad news. 560 00:23:34,868 --> 00:23:36,636 He's bad news? 561 00:23:38,339 --> 00:23:40,039 You think I'm a scaredy-cat? 562 00:23:41,710 --> 00:23:42,809 You're cute. 563 00:23:51,685 --> 00:23:53,886 - You good? - Mmm. Delicious. 564 00:23:53,887 --> 00:23:55,355 But if I'm not careful, 565 00:23:55,356 --> 00:23:56,723 I'm gonna need a bath when I'm done. 566 00:23:56,724 --> 00:23:58,226 Oh, I can see that. 567 00:23:58,227 --> 00:23:59,727 You're a real dainty, meticulous eater. 568 00:23:59,728 --> 00:24:02,530 Stains are just another form of evidence. 569 00:24:03,897 --> 00:24:06,867 I don't envy the way you must sleep at night. 570 00:24:10,105 --> 00:24:11,839 Ah, fuck. Of course. 571 00:24:18,646 --> 00:24:21,115 We have nothing to talk about. 572 00:24:21,115 --> 00:24:22,750 Then just shut up and listen. 573 00:24:22,750 --> 00:24:24,352 Chickie's calling for a sit-down. 574 00:24:24,353 --> 00:24:27,788 Us, you guys and K.C. in Atlanta. 575 00:24:27,788 --> 00:24:29,856 Oh, now Chickie wants to talk? 576 00:24:29,857 --> 00:24:31,825 I mean, he's at a pretty low ebb with Dwight 577 00:24:31,826 --> 00:24:33,961 since, you know, he helped try to have him whacked. 578 00:24:33,961 --> 00:24:36,963 Those potheads that Dwight calls a crew may be ignorant, 579 00:24:36,964 --> 00:24:38,365 but you know the code. 580 00:24:38,366 --> 00:24:40,968 You never say no to a sit-down, period. 581 00:24:40,969 --> 00:24:43,704 Well, since when did you become the fucking peacemaker? 582 00:24:44,905 --> 00:24:48,108 People change when situations change. 583 00:24:49,810 --> 00:24:50,844 I'll run it up, 584 00:24:50,845 --> 00:24:53,012 but no promises. 585 00:24:53,013 --> 00:24:54,848 Just make it happen. 586 00:24:59,854 --> 00:25:02,190 Ah! Fuck! 587 00:25:02,191 --> 00:25:04,258 Can I get a Wet-Nap, please? 588 00:25:04,259 --> 00:25:05,493 Goddamn it. 589 00:25:07,596 --> 00:25:09,897 You ever get high when you're working? 590 00:25:09,898 --> 00:25:13,000 We used to all the time, but not really lately. 591 00:25:13,001 --> 00:25:15,236 Well, why not? 592 00:25:15,237 --> 00:25:17,105 Dwight wants us to stay alert. 593 00:25:17,105 --> 00:25:18,740 But you should feel free. 594 00:25:18,740 --> 00:25:20,407 - Here, have another gummy. - Oh, no, no, no. 595 00:25:20,409 --> 00:25:22,109 Uh, you know what, I feel great. 596 00:25:22,111 --> 00:25:23,711 This place is so cool. 597 00:25:23,712 --> 00:25:26,446 You have a recording studio. 598 00:25:26,448 --> 00:25:27,548 People love it. 599 00:25:27,548 --> 00:25:28,750 They get high. 600 00:25:28,750 --> 00:25:30,651 All their inhibitions disappear. 601 00:25:30,652 --> 00:25:33,121 Suddenly every guy is Bruno Mars 602 00:25:33,122 --> 00:25:35,256 and every girl is Taylor Swift. 603 00:25:36,959 --> 00:25:40,560 So, um, Bodhi told me that you used to sell Girl Scout Cookies? 604 00:25:40,561 --> 00:25:41,762 I did, I did. 605 00:25:41,763 --> 00:25:44,498 Me, too. Jennings, Troop 14. 606 00:25:44,499 --> 00:25:46,768 I was absolutely addicted 607 00:25:46,769 --> 00:25:49,569 - to Thin Mints. - Uh, no, not for me. 608 00:25:49,570 --> 00:25:50,971 - Samoas. - Oh. 609 00:25:50,972 --> 00:25:53,606 Actually, I could go for one right now. 610 00:25:53,607 --> 00:25:55,910 I mean, literally nothing goes better with coffee. 611 00:25:55,911 --> 00:25:58,881 Or when you're high. 612 00:25:59,815 --> 00:26:01,182 Oh. You know what? 613 00:26:01,182 --> 00:26:02,549 That's it. 614 00:26:02,550 --> 00:26:04,352 You know what this place is-is missing? 615 00:26:04,353 --> 00:26:05,854 - What? - Munchies. 616 00:26:05,855 --> 00:26:07,587 Munchies. 617 00:26:07,588 --> 00:26:10,391 I mean, half the people that come in here are high. 618 00:26:10,392 --> 00:26:11,558 Yeah, and the other half come here 619 00:26:11,559 --> 00:26:14,528 - to get high. - So if you had snacks, 620 00:26:14,528 --> 00:26:17,530 you know, cookies, little cakes, 621 00:26:17,531 --> 00:26:19,000 they would fly off the shelf. 622 00:26:19,000 --> 00:26:20,567 - Hmm. - Next time I come in here, 623 00:26:20,568 --> 00:26:22,702 I'm gonna make some cookies, we're gonna lay them out 624 00:26:22,703 --> 00:26:23,805 and we're gonna experiment. 625 00:26:23,806 --> 00:26:25,405 Sounds great. 626 00:26:25,406 --> 00:26:27,407 Just remember to keep 'em away from Fred. 627 00:26:27,409 --> 00:26:28,576 Huh. 628 00:26:28,576 --> 00:26:29,710 You can have whatever you want. 629 00:26:29,711 --> 00:26:31,545 Thank you. 630 00:26:31,546 --> 00:26:33,082 Ah. 631 00:26:33,915 --> 00:26:34,883 Afternoon, Armand. 632 00:26:34,884 --> 00:26:36,517 Afternoon. 633 00:26:36,518 --> 00:26:39,386 I take it Manfredi's here. 634 00:26:39,387 --> 00:26:41,255 Yeah, he's in the stable with Margaret. 635 00:26:41,256 --> 00:26:43,892 Why don't we get you started with one of your horses? 636 00:26:43,893 --> 00:26:45,393 Yeah. 637 00:26:45,394 --> 00:26:47,627 Uh, the Black kid, 638 00:26:47,628 --> 00:26:48,596 does he work with Manfredi? 639 00:26:48,596 --> 00:26:50,230 That's Tyson Mitchell. 640 00:26:50,231 --> 00:26:52,801 Thinks he's a gangster. He's a low-level fugazi. 641 00:26:57,605 --> 00:27:00,074 - She is beautiful. - Thank you. 642 00:27:00,075 --> 00:27:01,608 Well, now that I've got you both here, 643 00:27:01,609 --> 00:27:03,176 I want to pick your brain. 644 00:27:03,178 --> 00:27:05,445 Do you think that Hunter has the temperament to race? 645 00:27:05,446 --> 00:27:07,347 Oh, yes. 646 00:27:07,348 --> 00:27:08,782 He's very manageable. 647 00:27:08,784 --> 00:27:11,752 Super responsive and fast. 648 00:27:17,926 --> 00:27:18,992 Mr. Manfredi. 649 00:27:18,993 --> 00:27:21,430 Ah. 650 00:27:23,664 --> 00:27:26,901 I see we're both here breaking in fillies. 651 00:27:26,902 --> 00:27:28,568 I'm gonna break in your jaw 652 00:27:28,569 --> 00:27:31,204 if you don't stop interfering in my fucking business. 653 00:27:31,205 --> 00:27:33,273 Business? Oh! 654 00:27:33,275 --> 00:27:35,375 You mean the wind farms. 655 00:27:35,376 --> 00:27:38,211 I do recall you being the one rhapsodizing 656 00:27:38,212 --> 00:27:40,147 about the virtues of competition. 657 00:27:40,148 --> 00:27:42,916 Good competition. Not this shit you're trying to pull. 658 00:27:42,917 --> 00:27:44,585 Well, in any case, 659 00:27:44,586 --> 00:27:46,220 you bled a little. 660 00:27:46,221 --> 00:27:49,222 You're in so far over your fucking head. 661 00:27:49,223 --> 00:27:52,393 You have no idea the world you're fucking around in. 662 00:27:52,394 --> 00:27:53,693 Well, I think you got that backwards. 663 00:27:53,694 --> 00:27:55,363 You see, 664 00:27:55,364 --> 00:27:57,164 you're in over your head out here, pal, 665 00:27:57,165 --> 00:27:58,231 not me. 666 00:27:58,232 --> 00:28:00,268 See, you think you can come here 667 00:28:00,269 --> 00:28:01,801 and get whatever you want, 668 00:28:01,803 --> 00:28:03,636 but you can't. 669 00:28:03,637 --> 00:28:05,138 Including her. 670 00:28:07,843 --> 00:28:09,309 Whatever's happening here, 671 00:28:09,310 --> 00:28:10,644 take it someplace else. 672 00:28:13,815 --> 00:28:15,316 Saved by the belle. 673 00:28:15,317 --> 00:28:17,352 Come on. Let's talk about Hunter. 674 00:28:24,960 --> 00:28:26,394 What's going on? 675 00:28:27,328 --> 00:28:29,630 A little male-pattern badness. 676 00:28:29,631 --> 00:28:31,833 Hey, don't shoot me. We got a date. 677 00:28:44,813 --> 00:28:46,846 - How you doing, Goodie? - Vince called. 678 00:28:46,847 --> 00:28:50,151 Him and Chickie want you to sit down with them and Bevilaqua. 679 00:28:50,152 --> 00:28:52,653 - Whoa. - Look... 680 00:28:52,653 --> 00:28:54,322 But maybe it isn't 681 00:28:54,323 --> 00:28:56,023 such a bad thing, coming to terms. 682 00:28:56,025 --> 00:28:58,526 I mean, do we really want to keep looking over our shoulders? 683 00:28:58,527 --> 00:29:01,261 He's sleeping with one eye open, too. 684 00:29:01,262 --> 00:29:03,396 Yeah, he'd be stupid if he ain't. 685 00:29:04,933 --> 00:29:06,433 Where does he want 686 00:29:06,434 --> 00:29:08,236 to do this meeting? 687 00:29:08,237 --> 00:29:10,438 Atlanta. Sometime next week. 688 00:29:10,439 --> 00:29:13,273 If you're gonna end a civil war, 689 00:29:13,275 --> 00:29:15,108 that's the place. Atlanta. 690 00:29:15,109 --> 00:29:16,410 Is that a yes? 691 00:29:16,411 --> 00:29:17,945 It's a "let me think about it." 692 00:29:17,946 --> 00:29:19,880 Me and Tyson are on our way. 693 00:29:19,881 --> 00:29:21,951 You pick up Mitch and Bigfoot. 694 00:29:22,951 --> 00:29:25,153 Bodhi wants to show us something on the wind farm. 695 00:29:25,153 --> 00:29:26,355 Will do. 696 00:29:27,288 --> 00:29:29,022 Business is good? 697 00:29:29,023 --> 00:29:31,925 Must be. Look at all that green. 698 00:29:31,926 --> 00:29:33,794 As long as people have hope, 699 00:29:33,795 --> 00:29:36,498 gambling... is alive. 700 00:29:42,336 --> 00:29:44,005 What's happening here? 701 00:29:44,006 --> 00:29:45,439 Why did you pull these men out of the field? 702 00:29:45,440 --> 00:29:47,842 Oh, I just needed 'em for a special assignment. 703 00:29:49,144 --> 00:29:50,810 What kind of assignment? 704 00:29:50,811 --> 00:29:52,881 Nothing to do with you, Jackie. 705 00:29:54,148 --> 00:29:55,782 These men work for me. 706 00:29:55,784 --> 00:29:58,118 Well, they work for me as well. 707 00:29:58,119 --> 00:30:00,087 Remember, this is a partnership. 708 00:30:00,088 --> 00:30:02,490 All the more reason you should have come to me first. 709 00:30:02,490 --> 00:30:04,259 Oh. 710 00:30:05,160 --> 00:30:07,761 Kind of like how you came to me with the poppy field? 711 00:30:09,364 --> 00:30:11,464 Partnership cannot survive without balance. 712 00:30:11,465 --> 00:30:15,669 I'll show you the same level of respect that you show me. 713 00:30:38,027 --> 00:30:38,960 You know these guys? 714 00:30:41,563 --> 00:30:43,999 I was hoping you did. 715 00:30:47,568 --> 00:30:49,936 Isn't this your property? 716 00:30:49,938 --> 00:30:52,173 Not since you signed the lease. 717 00:30:52,173 --> 00:30:55,042 Can I help you gentlemen? 718 00:31:11,125 --> 00:31:12,259 Hey, Jimmy. 719 00:31:12,260 --> 00:31:14,127 Dwight, these guys showed up. 720 00:31:14,128 --> 00:31:16,997 - They're trashing the equipment. - Goddamn it. Who are they? 721 00:31:16,998 --> 00:31:18,665 They're losing their fucking shit! 722 00:31:18,666 --> 00:31:20,834 - We need help! - We're on our way. 723 00:31:20,835 --> 00:31:22,603 Hit it. 724 00:31:22,604 --> 00:31:24,005 The fuck?! 725 00:31:52,134 --> 00:31:53,535 Go, go, go, go. 726 00:32:55,596 --> 00:32:58,266 Damn, Tyson. Wham! 727 00:33:32,099 --> 00:33:33,366 Get him, Bigfoot. 728 00:33:36,871 --> 00:33:38,272 - Beat his ass. - Do it! 729 00:33:42,277 --> 00:33:44,945 Rough day at the fucking office, right, pal? 730 00:33:46,248 --> 00:33:47,381 Pull him up. 731 00:33:47,382 --> 00:33:50,584 Get up. Get up. 732 00:33:50,585 --> 00:33:52,685 Who sent you? 733 00:34:03,030 --> 00:34:04,964 You tell me who sent you, 734 00:34:04,965 --> 00:34:07,501 or he's gonna pull your fucking face off. 735 00:34:09,038 --> 00:34:10,605 Thresher. 736 00:34:18,612 --> 00:34:19,981 Fucking took you long enough. 737 00:34:21,315 --> 00:34:22,985 I had a few things to do. 738 00:34:28,123 --> 00:34:29,958 Come on, let's get out of here. 739 00:34:41,503 --> 00:34:42,603 Yeah? 740 00:34:42,603 --> 00:34:44,005 Well, howdy, Bill. 741 00:34:44,005 --> 00:34:46,106 Isn't that what you cowpokes say? 742 00:34:46,108 --> 00:34:47,842 I'm busy. What do you want? 743 00:34:47,842 --> 00:34:49,177 I was hoping that you and I could compare notes 744 00:34:49,177 --> 00:34:51,278 about Dwight Manfredi. 745 00:34:51,280 --> 00:34:53,014 Notes on what? 746 00:34:53,014 --> 00:34:55,918 Honestly, he's been stepping on my toes a little. 747 00:34:56,851 --> 00:34:58,619 What's that got to do with me? 748 00:34:58,619 --> 00:35:02,556 Well, you and I haven't worked together in a while. 749 00:35:02,556 --> 00:35:05,393 That's 'cause I made your Chinese partner buy me out. 750 00:35:05,393 --> 00:35:06,894 Well, that was your choice, Bill. 751 00:35:06,896 --> 00:35:08,762 Frankly, I wanted you to stay. 752 00:35:08,762 --> 00:35:10,563 What's on your mind, Cal? 753 00:35:10,565 --> 00:35:13,300 Well, I was hoping that you'd come back in somehow. 754 00:35:13,302 --> 00:35:16,237 And somehow, maybe we could rekindle some new arrangement. 755 00:35:16,237 --> 00:35:19,106 "Non svegliare il cane che dorme." 756 00:35:19,108 --> 00:35:21,108 You familiar with that phrase? 757 00:35:21,110 --> 00:35:22,610 Enlighten me. 758 00:35:22,610 --> 00:35:25,947 Let sleeping dogs lie. 759 00:35:25,947 --> 00:35:28,382 Well, I've got a proverb for you. 760 00:35:28,382 --> 00:35:31,552 True fellowship among men must be based upon 761 00:35:31,552 --> 00:35:34,155 a concern that is universal. 762 00:35:34,155 --> 00:35:36,757 It is not the private interest of the individual 763 00:35:36,757 --> 00:35:39,260 that creates a lasting fellowship among men, 764 00:35:39,260 --> 00:35:43,097 but instead, the goals of humanity. 765 00:35:43,097 --> 00:35:45,166 Do you know what that one means? 766 00:35:45,166 --> 00:35:47,235 Uh-huh. 767 00:35:47,235 --> 00:35:49,670 Means you're eating too much chop suey. 768 00:35:50,972 --> 00:35:52,173 I'll see ya, Cal. 769 00:36:13,161 --> 00:36:14,494 Sorry I'm late. 770 00:36:14,496 --> 00:36:16,230 I thought you stood me up. 771 00:36:16,231 --> 00:36:17,697 No. Stand you up? Never. 772 00:36:17,699 --> 00:36:19,233 I had a doctor's appointment. 773 00:36:19,233 --> 00:36:20,867 - Oh, really? - Yeah. 774 00:36:20,869 --> 00:36:22,335 - Clean bill of health. - Mm. 775 00:36:22,336 --> 00:36:24,371 Think they gave me 24 hours. 776 00:36:24,373 --> 00:36:27,375 Thank goodness. Let's eat. 777 00:36:27,376 --> 00:36:30,043 You know, I'm only here on three conditions. 778 00:36:30,045 --> 00:36:32,579 Only three? Let's hear 'em. 779 00:36:32,581 --> 00:36:34,748 - No talk of business. - Mm-hmm. 780 00:36:34,748 --> 00:36:36,717 - No talk of politics. - Blah. 781 00:36:36,717 --> 00:36:38,918 And definitely no talk of you-know-who. 782 00:36:38,920 --> 00:36:41,088 Forget him. 783 00:36:41,090 --> 00:36:43,324 Okay, so what do you want to talk about? 784 00:36:46,527 --> 00:36:48,396 I want to know what you were like as a kid. 785 00:36:48,396 --> 00:36:50,264 Oh, come on, will you? 786 00:36:50,264 --> 00:36:52,400 You want to lose your appetite? I was a horror. 787 00:36:52,400 --> 00:36:54,768 I was... I was not a lot of fun. 788 00:36:54,768 --> 00:36:58,106 They should have tied me in my crib and left me there. 789 00:36:58,106 --> 00:37:01,175 I'll tell you what, I'm interested in your journey, 790 00:37:01,175 --> 00:37:02,809 because you're a mystery. 791 00:37:02,811 --> 00:37:05,012 Oh, no, no, I'm not. 792 00:37:05,014 --> 00:37:07,815 I'm telling you, I'm pretty good at reading people. 793 00:37:07,815 --> 00:37:12,353 I can't figure you out, so... spill it, sister. 794 00:37:12,353 --> 00:37:15,389 - Mm. - Mr. Manfredi. 795 00:37:15,389 --> 00:37:17,625 May I start your evening with champagne, sir? 796 00:37:17,626 --> 00:37:19,027 Did you order this? 797 00:37:19,027 --> 00:37:20,994 - Not me. - Oh, it's a gift, sir. 798 00:37:20,996 --> 00:37:22,329 From Mr. Thresher. 799 00:37:22,331 --> 00:37:25,465 Oh, my God. Does this guy ever stop? 800 00:37:25,467 --> 00:37:26,833 Jesus Christ. 801 00:37:26,835 --> 00:37:28,835 It's one of the finest bottles in our cellar. 802 00:37:28,836 --> 00:37:30,503 One of the finest. 803 00:37:30,505 --> 00:37:32,273 Yes. He said he would like to make sure 804 00:37:32,574 --> 00:37:33,873 you had a memorable evening. 805 00:37:33,875 --> 00:37:36,309 Memorable. You know, I'll tell you what. 806 00:37:36,311 --> 00:37:38,512 Why don't you keep Thresher's account open 807 00:37:38,512 --> 00:37:41,882 and bring us the actual finest that you got. 808 00:37:41,882 --> 00:37:45,652 Pierre Jouรซt Belle Epoque 2002. 809 00:37:45,653 --> 00:37:47,554 It's exceedingly rare. 810 00:37:47,556 --> 00:37:48,422 And expensive. 811 00:37:48,422 --> 00:37:51,224 Yes, it's $6,000 a bottle. 812 00:37:53,561 --> 00:37:56,530 That's all? 813 00:37:56,530 --> 00:37:58,666 - Bring us two bottles. - Oh! 814 00:37:58,666 --> 00:38:00,534 Okay? 815 00:38:00,534 --> 00:38:02,302 As a matter of fact, why don't you bring a bottle 816 00:38:02,304 --> 00:38:04,505 to that table over there, that nice couple. 817 00:38:04,505 --> 00:38:06,141 Very well, sir. 818 00:38:07,909 --> 00:38:10,344 How about that? 819 00:38:10,344 --> 00:38:11,945 Now both me and Thresher are gonna have 820 00:38:11,945 --> 00:38:13,514 a memorable evening. 821 00:38:13,514 --> 00:38:15,583 I'll say. 822 00:38:15,583 --> 00:38:18,652 - Margaret... - Mm. 823 00:38:18,652 --> 00:38:21,121 ...you look fantastic. 824 00:38:21,123 --> 00:38:24,425 Beautiful room, beautiful booze, 825 00:38:24,425 --> 00:38:26,960 beautiful woman. 826 00:38:26,960 --> 00:38:29,530 So let's get started. How you doing? 827 00:38:31,333 --> 00:38:33,166 Let's get this thing going. 828 00:38:33,168 --> 00:38:35,802 That sounds familiar. 59387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.