All language subtitles for the.jetty.s01e04.1080p.web.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,560 --> 00:00:07,760 [ "Fire and Water" by Let's Play Dead plays ] 2 00:00:07,840 --> 00:00:11,200 ♪ My heart's in embers ♪ 3 00:00:11,280 --> 00:00:15,600 ♪ Lying post-flame ♪ 4 00:00:15,680 --> 00:00:19,680 ♪ But if this is how the fire feels ♪ 5 00:00:19,760 --> 00:00:22,240 ♪ Light me up again ♪ 6 00:00:22,320 --> 00:00:32,240 ♪♪ 7 00:00:32,320 --> 00:00:35,280 ♪♪ 8 00:00:37,480 --> 00:00:41,480 Riz: So, why investigate a cold case? 9 00:00:41,560 --> 00:00:45,640 Why open an old wound and cause more suffering? 10 00:00:45,720 --> 00:00:49,320 Because these wounds have closed dirty. 11 00:00:49,400 --> 00:00:51,480 -That's why. -[ Winces ] 12 00:00:51,560 --> 00:00:53,640 Riz: And there can be no true healing 13 00:00:53,720 --> 00:00:56,280 unless we're willing to tear them open 14 00:00:56,360 --> 00:00:59,720 and confront what festers inside. 15 00:01:02,440 --> 00:01:03,920 You know, Ember isn't very happy 16 00:01:04,000 --> 00:01:06,800 that you're gonna miss her 17th. 17 00:01:06,880 --> 00:01:08,840 I'm on a night shift. 18 00:01:08,920 --> 00:01:11,000 The boat hut not making you enough? 19 00:01:11,080 --> 00:01:13,080 No, not enough for the gift I'm getting her, no. 20 00:01:14,760 --> 00:01:16,640 I don't like parties anyway. 21 00:01:16,720 --> 00:01:20,560 It's just the pub. I'm going. 22 00:01:20,640 --> 00:01:21,880 Really? 23 00:01:21,960 --> 00:01:24,080 Designated driver. 24 00:01:26,280 --> 00:01:28,080 I've gotta feeling I'll be at all of Ember's birthdays 25 00:01:28,160 --> 00:01:30,160 from now on anyway. 26 00:01:31,880 --> 00:01:33,880 You're very taken with her. 27 00:01:35,000 --> 00:01:37,160 Well, she's the real thing. 28 00:01:37,240 --> 00:01:39,880 Sylvia: I bet you say that to all the girls. 29 00:01:39,960 --> 00:01:41,960 Malachy: No, Ember's special. 30 00:01:44,400 --> 00:01:46,200 I'm not sure I can allow her to be with a man 31 00:01:46,280 --> 00:01:49,520 who doesn't know to slice a bap away from his hand. 32 00:01:49,600 --> 00:01:52,600 ♪♪ 33 00:01:52,680 --> 00:01:54,680 [ Seagull squawking ] 34 00:01:56,680 --> 00:01:59,200 Amy: Is it bad? 35 00:01:59,280 --> 00:02:01,840 Malachy: You sliced me hand open, Amy. 36 00:02:01,920 --> 00:02:03,360 It's gone all the way to the bone. 37 00:02:03,440 --> 00:02:05,440 You're lying. 38 00:02:06,720 --> 00:02:08,520 Quite confronting seeing your own bone. 39 00:02:08,600 --> 00:02:11,720 It's like a... little look into the future. 40 00:02:13,600 --> 00:02:15,120 I want to see your wound. 41 00:02:15,200 --> 00:02:17,480 [ Winces ] Wait. 42 00:02:17,560 --> 00:02:23,080 ♪♪ 43 00:02:23,160 --> 00:02:26,000 I want to be your wound. 44 00:02:26,080 --> 00:02:30,280 ♪♪ 45 00:02:30,360 --> 00:02:31,880 Right. 46 00:02:31,960 --> 00:02:34,680 [ Tense music plays ] 47 00:02:34,760 --> 00:02:38,360 ♪♪ 48 00:02:38,440 --> 00:02:40,920 Morgan: Look at it, Ember. 49 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Look at it. 50 00:02:44,560 --> 00:02:46,960 You put this sample in the evidence locker. 51 00:02:48,640 --> 00:02:50,640 Do you know what it is? 52 00:02:51,920 --> 00:02:54,240 It's Amy Knightly. 53 00:02:54,320 --> 00:02:56,320 What's left of her. 54 00:02:57,640 --> 00:02:59,400 Everything she was. 55 00:02:59,480 --> 00:03:01,880 Everything she could have been. 56 00:03:01,960 --> 00:03:03,960 All reduced to charcoal. 57 00:03:06,680 --> 00:03:08,600 We were hoping to find the rest of her 58 00:03:08,680 --> 00:03:11,520 underneath the basement of the boat hut. 59 00:03:11,600 --> 00:03:13,360 But she's not there. 60 00:03:13,440 --> 00:03:15,320 ♪♪ 61 00:03:15,400 --> 00:03:18,400 Help us find her, Ember. 62 00:03:18,480 --> 00:03:20,360 Help us give her back to her mother. 63 00:03:20,440 --> 00:03:22,280 I can't help you because I don't know anything. 64 00:03:22,360 --> 00:03:27,000 -You know he killed her. -No. I don't. 65 00:03:27,080 --> 00:03:28,480 I don't know that. 66 00:03:28,560 --> 00:03:31,040 Morgan: When you sit opposite a suspect, 67 00:03:31,120 --> 00:03:36,240 and they refuse to engage like an innocent person would, 68 00:03:36,320 --> 00:03:39,120 what do you feel towards them, DC Manning? 69 00:03:40,440 --> 00:03:42,600 Contempt. 70 00:03:42,680 --> 00:03:43,960 Morgan: 'Cos you're a detective. 71 00:03:44,040 --> 00:03:48,600 And we are never not servants of justice. 72 00:03:48,680 --> 00:03:49,960 Am I right? 73 00:03:50,040 --> 00:03:52,360 [ Tense music plays ] 74 00:03:52,440 --> 00:03:55,200 ♪♪ 75 00:03:55,280 --> 00:03:58,000 I've told you everything I know. 76 00:03:58,080 --> 00:04:01,080 Now charge me or release me. 77 00:04:02,600 --> 00:04:04,760 That's supposed to be your line, by the way. 78 00:04:04,840 --> 00:04:11,480 ♪♪ 79 00:04:11,560 --> 00:04:13,560 [ Door closes ] 80 00:04:13,960 --> 00:04:17,120 Ember! What happened? 81 00:04:18,120 --> 00:04:19,160 Out on bail. 82 00:04:19,240 --> 00:04:21,720 Suspended. 83 00:04:21,800 --> 00:04:23,480 Well, you're just in time for breakfast. 84 00:04:23,560 --> 00:04:26,560 Waffles and beers. In memory of her dad. 85 00:04:29,760 --> 00:04:31,880 Okay. Great. 86 00:04:33,880 --> 00:04:35,960 Oh, what was that for? 87 00:04:36,040 --> 00:04:38,040 For believing in him. 88 00:04:41,280 --> 00:04:42,600 To Dad! 89 00:04:42,680 --> 00:04:44,280 To Mack! 90 00:04:44,360 --> 00:04:46,640 To Mack. 91 00:04:46,720 --> 00:04:49,280 Er, easy. 92 00:04:49,360 --> 00:04:51,200 Dad could do one of these in, like, five seconds. 93 00:04:51,280 --> 00:04:53,800 Yeah, when he was 20. And probably not for breakfast. 94 00:04:58,880 --> 00:05:01,640 Hannah, you've -- you've probably got some questions 95 00:05:01,720 --> 00:05:03,280 about why I was arrested? 96 00:05:03,360 --> 00:05:05,280 Yeah, 'cos the police are stupid, fucking idiots 97 00:05:05,360 --> 00:05:08,360 who have no idea what they're doing. 98 00:05:08,440 --> 00:05:09,640 They have some evidence. 99 00:05:09,720 --> 00:05:12,160 -Evidence can be wrong. -It can... 100 00:05:14,640 --> 00:05:18,200 -Hannah, the police -- -I don't wanna talk about this! 101 00:05:18,280 --> 00:05:21,520 Not today. Not on the anniversary. 102 00:05:22,640 --> 00:05:25,200 I just want us to go to the lake and remember him. 103 00:05:26,560 --> 00:05:27,880 The ashes. No, Hannah. 104 00:05:27,960 --> 00:05:29,520 No, w-we -- we're -- 105 00:05:29,600 --> 00:05:31,440 we're not gonna be able to scatter them from the jetty. 106 00:05:31,520 --> 00:05:33,080 Why not? 107 00:05:33,160 --> 00:05:35,400 Why not? We have to. That is what he wanted us to do. 108 00:05:35,480 --> 00:05:38,360 It's not gonna happen! 109 00:05:38,440 --> 00:05:40,000 Not today. 110 00:05:40,080 --> 00:05:42,280 [ Sombre music plays ] 111 00:05:42,360 --> 00:05:48,920 ♪♪ 112 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 [ Water dripping ] 113 00:05:51,840 --> 00:05:54,320 [ Door bell dinging ] 114 00:05:54,400 --> 00:05:56,520 Casey: Hey. 115 00:05:56,600 --> 00:05:58,600 Ember: What's so urgent? 116 00:06:00,560 --> 00:06:02,560 I wanted to give you this. 117 00:06:03,440 --> 00:06:06,000 A list of therapists. 118 00:06:06,080 --> 00:06:08,200 All people I know and recommend. 119 00:06:11,000 --> 00:06:13,120 -Okay... -I think you came to me 120 00:06:13,200 --> 00:06:14,640 because you wanted some questions answered 121 00:06:14,720 --> 00:06:16,320 about your relationship with Mack. 122 00:06:16,400 --> 00:06:18,320 I came to you because I wanted my insomnia sorted. 123 00:06:18,400 --> 00:06:20,480 Casey: They're not easy questions to ask verbally. 124 00:06:20,560 --> 00:06:22,520 So, you flirt with me, 125 00:06:22,600 --> 00:06:24,560 in the hope that my reaction will answer them. 126 00:06:24,640 --> 00:06:27,960 Okay, you've lost me now. 127 00:06:28,040 --> 00:06:30,520 Casey: Ember, your text? 128 00:06:34,120 --> 00:06:35,600 Ember: Oh, my God. 129 00:06:35,680 --> 00:06:38,920 You want to know if the power imbalance mattered. 130 00:06:39,000 --> 00:06:42,240 You want to know whose job it was to hold the line. 131 00:06:42,320 --> 00:06:43,800 Under normal circumstances, 132 00:06:43,880 --> 00:06:45,600 I would happily model the answer. 133 00:06:45,680 --> 00:06:47,480 Oh, would you? Right, that's very nice. 134 00:06:47,560 --> 00:06:49,560 Casey: But here, I can't... 135 00:06:51,080 --> 00:06:53,120 Because I have feelings for you. 136 00:06:57,680 --> 00:06:59,160 Are you asking me out, Casey? 137 00:06:59,240 --> 00:07:01,880 There are some lines that can't be crossed. 138 00:07:01,960 --> 00:07:04,000 However much we might like to. 139 00:07:06,280 --> 00:07:07,560 Well, so what -- so what is this then? 140 00:07:07,640 --> 00:07:09,520 Y-You're making a point? 141 00:07:09,600 --> 00:07:11,520 -I'm making a judgement. -That I am a serial fuck up, 142 00:07:11,600 --> 00:07:12,840 but that you are better than Mack? 143 00:07:12,920 --> 00:07:14,920 You are not a fuck up. 144 00:07:19,040 --> 00:07:22,480 You know the grey areas outside of the psychology textbooks -- 145 00:07:22,560 --> 00:07:25,280 that's where real life takes place, Casey. 146 00:07:25,360 --> 00:07:27,320 [ Door bells dinging ] 147 00:07:27,400 --> 00:07:29,880 [ Sombre music plays ] 148 00:07:29,960 --> 00:07:32,120 Caitlin and Amy: [ Giggling ] 149 00:07:32,200 --> 00:07:34,960 Me and Malachy want to go all the way. 150 00:07:37,120 --> 00:07:38,720 All the way? 151 00:07:38,800 --> 00:07:41,760 So, my mum's going away, which means my dad will, too. 152 00:07:41,840 --> 00:07:43,720 It's the perfect opportunity. 153 00:07:43,800 --> 00:07:44,840 We're gonna stay at the lake all night, you know, 154 00:07:44,920 --> 00:07:46,960 watch the sun come up. 155 00:07:47,040 --> 00:07:48,840 Make it special. 156 00:07:48,920 --> 00:07:50,720 ♪♪ 157 00:07:50,800 --> 00:07:52,400 Come on. 158 00:07:52,480 --> 00:07:56,640 ♪♪ 159 00:07:56,720 --> 00:07:59,560 You could do it, too... 160 00:08:01,200 --> 00:08:03,400 ...with Joe. 161 00:08:03,480 --> 00:08:05,360 Have sex with him? 162 00:08:05,440 --> 00:08:07,920 Yeah, I mean, he likes you. 163 00:08:09,440 --> 00:08:12,000 Don't you like him? 164 00:08:12,080 --> 00:08:15,000 I don't not like him. 165 00:08:15,080 --> 00:08:16,720 I just -- I just -- Er, Amy, 166 00:08:16,800 --> 00:08:19,040 I don't know if you should have sex with Malachy. 167 00:08:19,120 --> 00:08:20,560 Why not? 168 00:08:20,640 --> 00:08:22,160 Well, he says himself he doesn't love you. 169 00:08:22,240 --> 00:08:24,920 No, he says he doesn't believe in love. 170 00:08:25,000 --> 00:08:27,040 That's not the same thing. 171 00:08:27,120 --> 00:08:29,240 Yeah, but does he make you happy? 172 00:08:31,760 --> 00:08:34,000 You know what would make me happy? 173 00:08:36,360 --> 00:08:38,280 You... 174 00:08:38,360 --> 00:08:44,680 and me, losing our virginity, at the exact same moment. 175 00:08:44,760 --> 00:08:47,200 Them inside us, but... 176 00:08:49,080 --> 00:08:51,040 ...us really with each other. 177 00:08:51,120 --> 00:08:56,920 ♪♪ 178 00:08:57,000 --> 00:08:58,960 Would you like that? 179 00:08:59,040 --> 00:09:01,520 ♪♪ 180 00:09:01,600 --> 00:09:03,800 Would you, Kitty? 181 00:09:03,880 --> 00:09:06,040 ♪♪ 182 00:09:06,120 --> 00:09:09,800 You and me, linked forever. 183 00:09:09,880 --> 00:09:12,080 ♪♪ 184 00:09:12,160 --> 00:09:13,760 Yeah. 185 00:09:13,840 --> 00:09:23,760 ♪♪ 186 00:09:23,840 --> 00:09:29,480 ♪♪ 187 00:09:29,560 --> 00:09:31,160 Martin: What is it? 188 00:09:31,240 --> 00:09:33,440 -Joan? -Joan: Hmm? 189 00:09:35,280 --> 00:09:37,480 Er, it's just the cat. 190 00:09:39,320 --> 00:09:41,320 [ Door closes ] 191 00:09:44,920 --> 00:09:48,240 -How you doing, Hannah? -We're not gonna scatter 'em. 192 00:09:48,320 --> 00:09:50,920 Not until we can do it right. 193 00:09:51,000 --> 00:09:53,200 Oh? 194 00:09:53,280 --> 00:09:56,400 Well, we'll just raise a glass to him then, shall we? 195 00:09:56,480 --> 00:09:59,160 I miss Mack. He was a total dilf. 196 00:09:59,240 --> 00:10:02,040 -[ Clicks tongue ] Jules! -He was though! 197 00:10:03,880 --> 00:10:05,960 You could've left those in for another five, Mum. 198 00:10:06,040 --> 00:10:08,040 Your oven is an inferno, Ember. 199 00:10:08,120 --> 00:10:10,160 It cremates everything. 200 00:10:17,360 --> 00:10:19,360 Drinks? 201 00:10:21,080 --> 00:10:23,080 [ Liquid pours ] 202 00:10:24,320 --> 00:10:26,560 Are you gonna say a few words? 203 00:10:27,960 --> 00:10:30,680 -I wasn't planning on, no. -Oh, please Mum. 204 00:10:30,760 --> 00:10:32,600 Chloe: Yeah, you definitely should, Ember. 205 00:10:32,680 --> 00:10:36,120 You were like Michelle Obama when you came to school. 206 00:10:36,200 --> 00:10:38,560 [ Light solemn music plays ] 207 00:10:38,640 --> 00:10:44,480 ♪♪ 208 00:10:44,560 --> 00:10:49,240 ♪♪ 209 00:10:49,320 --> 00:10:50,760 Well... 210 00:10:50,840 --> 00:10:58,400 ♪♪ 211 00:10:58,480 --> 00:11:00,520 Mack was... 212 00:11:00,600 --> 00:11:03,880 ♪♪ 213 00:11:03,960 --> 00:11:05,880 He... [ Inhales deeply ] 214 00:11:05,960 --> 00:11:09,200 ♪♪ 215 00:11:09,280 --> 00:11:10,320 Mack... 216 00:11:10,400 --> 00:11:12,720 [ Music intensifies ] 217 00:11:15,800 --> 00:11:17,200 -I'm sorry, I... -[ Voice breaking ] Come on, 218 00:11:17,280 --> 00:11:18,680 just say what he meant to you. 219 00:11:18,760 --> 00:11:21,200 -I'm trying, Hannah. -Just say something. 220 00:11:21,280 --> 00:11:22,760 [ Solemn music plays ] 221 00:11:22,840 --> 00:11:24,440 ♪♪ 222 00:11:24,520 --> 00:11:28,360 Hannah, maybe I could say something instead. 223 00:11:28,440 --> 00:11:30,520 'Cos if I'm feeling even a tenth of what your mum's feeling 224 00:11:30,600 --> 00:11:33,960 right now then, I understand why she's overcome. 225 00:11:34,040 --> 00:11:36,520 She's not overcome. 226 00:11:36,600 --> 00:11:38,440 -Not in the way that you mean. -Hannah... 227 00:11:38,520 --> 00:11:40,400 The police think Dad killed Amy Knightly. 228 00:11:40,480 --> 00:11:42,520 Fuck! 229 00:11:42,600 --> 00:11:44,800 No. 230 00:11:44,880 --> 00:11:46,560 No, that's not right. Is it, Em? 231 00:11:46,640 --> 00:11:51,160 ♪♪ 232 00:11:51,240 --> 00:11:54,000 Er, they -- they have some evidence. 233 00:11:55,800 --> 00:11:57,400 -Like what? -Ember: Arj, please. 234 00:11:57,480 --> 00:12:00,200 No, come on, Mum. Why don't you explain? 235 00:12:00,280 --> 00:12:01,680 Explain to everyone why you're doubting him. 236 00:12:01,760 --> 00:12:03,000 -We'll talk about it later. -Hannah: No! 237 00:12:03,080 --> 00:12:05,080 We'll fucking talk about it now! 238 00:12:06,800 --> 00:12:10,080 Well... We're waiting. 239 00:12:11,600 --> 00:12:13,360 They have found a fragment of Amy's bone 240 00:12:13,440 --> 00:12:16,120 in the basement of the boat hut. 241 00:12:16,200 --> 00:12:19,400 Arj: No... No... 242 00:12:19,480 --> 00:12:22,360 Oh, God... 243 00:12:22,440 --> 00:12:24,560 Ember: Hannah. Hannah... 244 00:12:24,640 --> 00:12:26,640 Hannah... 245 00:12:28,760 --> 00:12:30,760 Hannah: [ Sobbing ] 246 00:12:33,360 --> 00:12:37,040 There we go, he's scattered! 247 00:12:41,480 --> 00:12:51,400 ♪♪ 248 00:12:51,480 --> 00:13:01,400 ♪♪ 249 00:13:01,480 --> 00:13:02,520 ♪♪ 250 00:13:02,600 --> 00:13:04,680 Ember: I don't wanna hear it. 251 00:13:04,760 --> 00:13:07,320 I wasn't gonna say anything. 252 00:13:07,400 --> 00:13:11,240 Really? I am literally washing my dead husband off my hands. 253 00:13:11,320 --> 00:13:14,960 I mean, surely you've spotted a learning opportunity here. 254 00:13:17,120 --> 00:13:19,840 Some things defy feedback, Ember. 255 00:13:24,440 --> 00:13:26,440 I'm sorry, Mum. 256 00:13:28,440 --> 00:13:29,960 Ember: No, I'm sorry. 257 00:13:30,040 --> 00:13:31,600 It shouldn't have come out in the way that it did. 258 00:13:31,680 --> 00:13:34,160 You need to show everyone that Dad's innocent. 259 00:13:37,680 --> 00:13:38,960 I can't get involved. 260 00:13:39,040 --> 00:13:41,240 -Why not? -Because I'm too close. 261 00:13:41,320 --> 00:13:42,640 And because you think he did it. 262 00:13:42,720 --> 00:13:44,720 No! 263 00:13:47,040 --> 00:13:49,040 [ Sighs ] 264 00:13:49,120 --> 00:13:51,640 I don't know, Hannah. I really don't. 265 00:13:51,720 --> 00:13:53,880 Well, I do, and I... 266 00:13:55,760 --> 00:13:57,520 He didn't do it, Mum. 267 00:13:57,600 --> 00:14:01,640 He was the kindest person. And you know that. 268 00:14:01,720 --> 00:14:04,840 So, I am begging you, please, you have to prove it. 269 00:14:10,760 --> 00:14:12,760 [ Telephones ringing ] 270 00:14:15,080 --> 00:14:16,880 You're not allowed to be in here. 271 00:14:16,960 --> 00:14:18,600 I'm a good detective, with good instincts, 272 00:14:18,680 --> 00:14:21,240 and they are telling me this is not a done deal. 273 00:14:21,320 --> 00:14:23,000 You have to keep looking elsewhere. 274 00:14:23,080 --> 00:14:26,120 Instinct is poor man's policing. 275 00:14:26,200 --> 00:14:28,320 I build cases on evidence. 276 00:14:31,680 --> 00:14:33,920 It's all circumstantial. 277 00:14:34,000 --> 00:14:36,680 Which you could call poor man's evidence. 278 00:14:36,760 --> 00:14:38,120 And what about Riz's murder? 279 00:14:38,200 --> 00:14:39,480 It doesn't give you an answer to that. 280 00:14:39,560 --> 00:14:41,600 We're pursuing several unrelated leads. 281 00:14:41,680 --> 00:14:43,960 -Ember: Which are? -Which are... 282 00:14:44,040 --> 00:14:47,480 for the ears of serving police officers only. 283 00:14:47,560 --> 00:14:51,680 Now, if you don't mind, we have work to do. 284 00:14:54,560 --> 00:14:56,800 [ Solemn music plays ] 285 00:14:56,880 --> 00:15:04,440 ♪♪ 286 00:15:04,520 --> 00:15:08,680 ♪♪ 287 00:15:08,760 --> 00:15:10,040 Ember: Joan? 288 00:15:10,120 --> 00:15:11,720 [ Door closes ] 289 00:15:11,800 --> 00:15:15,960 ♪♪ 290 00:15:16,040 --> 00:15:18,160 Joan. I'm so sorry to disturb. 291 00:15:19,400 --> 00:15:21,640 Joan? 292 00:15:21,720 --> 00:15:23,680 -What are you doing here? -What's wrong with her? 293 00:15:23,760 --> 00:15:25,760 Nothing. 294 00:15:27,760 --> 00:15:30,080 -Ember: You've drugged her. -Martin: She was very agitated 295 00:15:30,160 --> 00:15:31,480 after your last visit. 296 00:15:31,560 --> 00:15:33,560 The doctor gave her something. 297 00:15:36,000 --> 00:15:38,080 The nurse said she was asking for me. 298 00:15:38,160 --> 00:15:40,800 Not that I'm aware of. 299 00:15:40,880 --> 00:15:42,520 I need to speak to Joan. 300 00:15:42,600 --> 00:15:43,640 Which I think you can see isn't possible right now. 301 00:15:43,720 --> 00:15:45,240 When might it be possible? 302 00:15:45,320 --> 00:15:47,200 You want to wake up a sick and confused woman, 303 00:15:47,280 --> 00:15:50,120 so you can torture her about things that no longer matter? 304 00:15:50,200 --> 00:15:51,800 I won't let you do that. 305 00:15:51,880 --> 00:15:53,400 Joan mentioned someone called Kitty. 306 00:15:53,480 --> 00:15:54,600 Martin: Did you hear what I said? 307 00:15:54,680 --> 00:15:56,960 -Who is she? -She's nobody. 308 00:15:57,040 --> 00:15:59,200 It was a nickname... 309 00:15:59,280 --> 00:16:01,840 for Caitlin. A very nasty one. 310 00:16:01,920 --> 00:16:08,320 ♪♪ 311 00:16:08,400 --> 00:16:12,680 If you harm her, in anyway, I'll fucking kill you, yeah? 312 00:16:12,760 --> 00:16:15,280 Mum! Can you knock! 313 00:16:15,360 --> 00:16:17,360 You need to get rid of her. 314 00:16:19,000 --> 00:16:21,360 -Amy? -Kitty. 315 00:16:22,760 --> 00:16:24,840 It isn't safe, Caitlin. 316 00:16:25,960 --> 00:16:28,240 People will tell you there's a life in it, but there isn't. 317 00:16:28,320 --> 00:16:30,560 Not really. Not a proper one. 318 00:16:32,360 --> 00:16:34,800 Was your life proper, Mum? 319 00:16:36,200 --> 00:16:38,680 Separate beds and dry little kisses. 320 00:16:41,440 --> 00:16:43,240 Get rid of her. 321 00:16:43,320 --> 00:16:45,800 [ Tense music plays ] 322 00:16:45,880 --> 00:16:55,800 ♪♪ 323 00:16:55,880 --> 00:17:01,680 ♪♪ 324 00:17:01,760 --> 00:17:03,560 Kit: She is not so disingenuous 325 00:17:03,640 --> 00:17:07,200 as to suggest the slaying is the work of one woman alone. 326 00:17:07,280 --> 00:17:12,480 Because she knows firsthand the strength and barbarity of men. 327 00:17:12,560 --> 00:17:14,960 This is Gentileschi's own imagined revenge 328 00:17:15,040 --> 00:17:16,680 upon her rapist. 329 00:17:16,760 --> 00:17:20,560 This is beautiful retribution. 330 00:17:32,400 --> 00:17:35,720 -Kit Owen? -Yes. 331 00:17:35,800 --> 00:17:37,800 Ember: I'm DC Manning. 332 00:17:39,080 --> 00:17:41,480 I was hoping that you might answer some questions. 333 00:17:41,560 --> 00:17:43,200 About? 334 00:17:43,280 --> 00:17:45,280 Amy Knightly. 335 00:17:46,880 --> 00:17:48,240 I don't know who that is. 336 00:17:48,320 --> 00:17:51,920 I think you do. You were friends with her. 337 00:17:52,000 --> 00:17:53,920 I think you're mistaking me for someone else. 338 00:17:54,000 --> 00:17:56,240 I don't think I am, Caitlin. 339 00:17:59,720 --> 00:18:02,720 I barely knew Amy Knightly, so I don't think I can help you. 340 00:18:06,240 --> 00:18:08,560 Ember: Someone took this photo the night that she disappeared. 341 00:18:08,640 --> 00:18:10,640 Was it you? 342 00:18:11,560 --> 00:18:13,560 Kit: No. 343 00:18:14,000 --> 00:18:16,960 So, you don't know what happened to her that night? 344 00:18:17,040 --> 00:18:18,960 She ran away. 345 00:18:19,040 --> 00:18:21,160 She said she was going to and she did. 346 00:18:21,240 --> 00:18:23,480 I hope she healed and grew. 347 00:18:23,560 --> 00:18:25,680 I hope she's somewhere living a very happy life. 348 00:18:27,720 --> 00:18:30,240 I'm very sorry to tell you that she isn't. 349 00:18:30,320 --> 00:18:32,240 [ Sombre music plays ] 350 00:18:32,320 --> 00:18:35,160 [ Breathing deeply ] 351 00:18:35,240 --> 00:18:41,120 ♪♪ 352 00:18:41,200 --> 00:18:43,200 [ Door opens ] 353 00:18:44,400 --> 00:18:46,400 [ Door closes ] 354 00:18:49,720 --> 00:18:51,720 I'm sorry. 355 00:18:53,440 --> 00:18:57,640 I need you to tell me what happened that night. 356 00:18:57,720 --> 00:18:59,800 She was fine when I left her. 357 00:19:02,280 --> 00:19:04,600 Then why did you lie to the police about being with her? 358 00:19:04,680 --> 00:19:07,120 The night they asked me about her, I hadn't been with her. 359 00:19:07,200 --> 00:19:09,600 But you knew they were asking about the wrong night. 360 00:19:12,080 --> 00:19:15,320 My mum warned me not to get involved. 361 00:19:15,400 --> 00:19:17,760 She said if something had happened to Amy 362 00:19:17,840 --> 00:19:20,200 and the police found out I had feelings for her, 363 00:19:20,280 --> 00:19:22,280 they might accuse me. 364 00:19:23,360 --> 00:19:25,400 And I was that ashamed of who I was back then 365 00:19:25,480 --> 00:19:27,080 that it made sense. 366 00:19:27,160 --> 00:19:33,080 ♪♪ 367 00:19:33,160 --> 00:19:36,000 When Amy looked at you... 368 00:19:36,080 --> 00:19:40,400 it could feel like the worst punishment or the greatest gift. 369 00:19:40,480 --> 00:19:49,640 ♪♪ 370 00:19:49,720 --> 00:19:52,200 Was she looking at someone in this photo? 371 00:19:52,280 --> 00:19:55,360 ♪♪ 372 00:19:55,440 --> 00:19:58,000 -Was she looking at you? -Joe: Hey. 373 00:19:58,080 --> 00:19:59,440 [ Music intensifies ] 374 00:19:59,520 --> 00:20:01,320 Ember: Who took this photo, Caitlin? 375 00:20:01,400 --> 00:20:03,520 Who else was there that night? 376 00:20:03,600 --> 00:20:05,160 Please. I am... 377 00:20:05,240 --> 00:20:06,920 I am... 378 00:20:07,000 --> 00:20:09,040 I am begging you to help me. 379 00:20:09,120 --> 00:20:12,960 ♪♪ 380 00:20:13,040 --> 00:20:15,040 Joe took it. 381 00:20:15,120 --> 00:20:18,520 -Joe? -Malachy's brother. 382 00:20:18,600 --> 00:20:21,360 [ Tense music plays ] 383 00:20:21,440 --> 00:20:23,440 [ Dart thuds on dart board ] 384 00:20:24,080 --> 00:20:25,920 Amy: You should get the date tattooed. 385 00:20:26,000 --> 00:20:29,200 Malachy's late. I hope he's still coming. 386 00:20:29,280 --> 00:20:31,280 For his sake. 387 00:20:32,200 --> 00:20:35,240 -He'll come. -Joe: I'm not so sure. 388 00:20:35,320 --> 00:20:36,840 You see, he went out earlier, 389 00:20:36,920 --> 00:20:39,000 you know, with his homo perfume on. 390 00:20:39,080 --> 00:20:40,720 You know, the one he thinks girls like. 391 00:20:40,800 --> 00:20:43,800 But he didn't come and see you, did he? 392 00:20:43,880 --> 00:20:45,400 Maybe your spell's wearing off. 393 00:20:45,480 --> 00:20:48,480 -Get fucked, Joe! -Or what? 394 00:20:51,000 --> 00:20:53,360 [ Tense music plays ] 395 00:20:54,440 --> 00:20:56,040 You know, one of these days, 396 00:20:56,120 --> 00:20:58,920 you're not gonna have him to protect ya. 397 00:20:59,000 --> 00:21:01,680 Just a little prick. 398 00:21:01,760 --> 00:21:03,280 Malachy: [ Sniffs ] What's going on? 399 00:21:03,360 --> 00:21:04,760 Amy: Where were you? 400 00:21:04,840 --> 00:21:07,440 Joe: I thought you weren't going to show. 401 00:21:07,520 --> 00:21:08,720 I lost our lunch money, didn't I? 402 00:21:08,800 --> 00:21:10,360 Had to go and get some more. 403 00:21:10,440 --> 00:21:13,160 -Amy: Lost it? How? -Malachy: Don't worry about it. 404 00:21:13,240 --> 00:21:14,880 Joe: Smile, Malachy. 405 00:21:14,960 --> 00:21:16,960 At least pretend you want to be here. 406 00:21:18,240 --> 00:21:20,880 [ Rain pattering ] 407 00:21:20,960 --> 00:21:22,480 Right, what do you want, Ember? 408 00:21:22,560 --> 00:21:23,600 I'll get in a lot of trouble if we get caught. 409 00:21:23,680 --> 00:21:25,680 Save it. I don't care. 410 00:21:27,080 --> 00:21:30,120 You know, you have this look sometimes, Ember. 411 00:21:30,200 --> 00:21:33,280 Makes me feel like a little kid. 412 00:21:33,360 --> 00:21:35,080 Because I rate you as a person, 413 00:21:35,160 --> 00:21:37,000 then I see you sneaking around and lying to everyone. 414 00:21:37,080 --> 00:21:39,320 Malachy had a brother 415 00:21:39,400 --> 00:21:40,920 who was with him and Amy on the lake 416 00:21:41,000 --> 00:21:42,680 the night that she went missing. 417 00:21:42,760 --> 00:21:44,960 -Did you hear what I just said? -Ember: Yes, Hitch, I did! 418 00:21:45,040 --> 00:21:49,560 But if I don't keep swimming here, I am gonna sink. 419 00:21:49,640 --> 00:21:51,360 Okay? 420 00:21:51,440 --> 00:21:53,440 Can you understand that? 421 00:21:57,080 --> 00:21:58,840 You think the brother might've killed Amy? 422 00:21:58,920 --> 00:22:00,800 He's got a rap sheet you could paper a living room with. 423 00:22:00,880 --> 00:22:03,360 And he's currently in HMP for wounding with a weapon. 424 00:22:05,440 --> 00:22:06,840 So, he can't have killed Riz then. 425 00:22:06,920 --> 00:22:08,400 Ember: Well, that's what I thought, too, 426 00:22:08,480 --> 00:22:09,920 but according to his girlfriend's Facebook, 427 00:22:10,000 --> 00:22:11,640 he's been going out on day release. 428 00:22:11,720 --> 00:22:14,440 Including the day Riz was murdered. 429 00:22:16,240 --> 00:22:17,840 Go and tell Morgan, then! 430 00:22:17,920 --> 00:22:19,440 I want to go to the prison myself. 431 00:22:19,520 --> 00:22:22,240 -You're suspended. -Which is why... 432 00:22:22,320 --> 00:22:24,320 I need your help. 433 00:22:27,280 --> 00:22:29,080 No, you mean you need my warrant card. 434 00:22:29,160 --> 00:22:31,520 To get you in. 435 00:22:31,600 --> 00:22:33,640 It's not happening, Ember. I'm not doing it. 436 00:22:33,720 --> 00:22:34,840 [ Door slams shut ] 437 00:22:34,920 --> 00:22:37,320 -I -- -Just... don't. 438 00:22:43,520 --> 00:22:46,080 [ Tense music plays ] 439 00:22:53,960 --> 00:22:57,120 I'm DC Manning, and this is DC Hitchin. 440 00:22:57,200 --> 00:22:58,680 We'd like to ask you some questions 441 00:22:58,760 --> 00:23:01,360 about your brother, Malachy Granger. 442 00:23:01,440 --> 00:23:04,640 Half-brother. I haven't seen him in years. 443 00:23:04,720 --> 00:23:06,760 Why's that? 444 00:23:06,840 --> 00:23:08,320 We're not close. 445 00:23:08,400 --> 00:23:10,680 You haven't had a falling out then? 446 00:23:10,760 --> 00:23:12,760 Nope. 447 00:23:14,400 --> 00:23:16,480 Ember: Do you know who the girl in this photo is? 448 00:23:18,880 --> 00:23:20,920 No. 449 00:23:21,000 --> 00:23:24,040 So, you didn't take this photo? 450 00:23:24,120 --> 00:23:26,800 -Hey! -[ Camera shutter clicks ] 451 00:23:26,880 --> 00:23:30,280 Let's have some evidence of this beautiful moment, shall we? 452 00:23:30,360 --> 00:23:33,200 -No. -Ember: I think you did. 453 00:23:33,280 --> 00:23:36,040 I think you know the girl in this photo is Amy Knightly. 454 00:23:36,120 --> 00:23:38,040 And I also think you know that she went missing 455 00:23:38,120 --> 00:23:40,400 the night this photo was taken. 456 00:23:40,480 --> 00:23:42,720 And I think you also know that she's dead 457 00:23:42,800 --> 00:23:45,640 and that her body is lying under the boat hut. 458 00:23:52,520 --> 00:23:53,760 Is this why you had a falling out, Joe? 459 00:23:53,840 --> 00:23:56,640 I didn't know that! 460 00:23:56,720 --> 00:23:58,760 I didn't know she was dead. 461 00:23:58,840 --> 00:24:00,360 How do you think it happened? 462 00:24:00,440 --> 00:24:03,320 Well, he must've killed her then, mustn't he? 463 00:24:03,400 --> 00:24:05,800 He must've actually done it. 464 00:24:05,880 --> 00:24:09,240 Everyone said she'd just gone off, and I just... 465 00:24:09,320 --> 00:24:11,560 I hoped. 466 00:24:11,640 --> 00:24:13,640 Christ... 467 00:24:15,520 --> 00:24:19,200 Amy was switched on. 468 00:24:19,280 --> 00:24:21,640 Old for her age. 469 00:24:21,720 --> 00:24:25,520 But looking back, she was lost. 470 00:24:27,600 --> 00:24:30,600 There was another girl. Did you know that? 471 00:24:30,680 --> 00:24:39,800 ♪♪ 472 00:24:39,880 --> 00:24:42,320 Yes. 473 00:24:42,400 --> 00:24:44,400 Joe: That's why he was late that night. 474 00:24:44,480 --> 00:24:49,160 ♪♪ 475 00:24:49,240 --> 00:24:50,760 It was meant to be the last time... 476 00:24:50,840 --> 00:24:52,480 I lost our lunch money, didn't I? 477 00:24:52,560 --> 00:24:55,120 Joe: We got pissed and took roofies. 478 00:24:55,200 --> 00:24:59,800 ♪♪ 479 00:24:59,880 --> 00:25:01,520 Malachy thought everything was fine, 480 00:25:01,600 --> 00:25:03,840 as long as everyone was getting what they wanted. 481 00:25:03,920 --> 00:25:05,520 ♪♪ 482 00:25:05,600 --> 00:25:08,520 Both: [ Breathing heavily ] 483 00:25:08,600 --> 00:25:17,080 ♪♪ 484 00:25:17,160 --> 00:25:18,560 -Stop. -What? 485 00:25:18,640 --> 00:25:20,160 -I want you to stop. -I'm almost there. 486 00:25:20,240 --> 00:25:22,240 I said stop! 487 00:25:33,040 --> 00:25:36,440 -Was it hurting? -Not really. 488 00:25:36,520 --> 00:25:38,600 Well, what then? 489 00:25:38,680 --> 00:25:41,040 Amy: [ Moaning ] 490 00:25:43,840 --> 00:25:47,320 -Can we try again? -Maybe. 491 00:25:47,400 --> 00:25:50,280 [ Moaning continues ] 492 00:25:50,360 --> 00:25:53,040 You wait for this. 493 00:25:53,120 --> 00:25:55,080 She doesn't do it quietly. 494 00:25:55,160 --> 00:25:57,600 Caitlin: It's their first time having sex. 495 00:26:00,480 --> 00:26:03,640 It's their first time having sex today! 496 00:26:03,720 --> 00:26:05,480 Amy: [ Moans ] 497 00:26:05,560 --> 00:26:07,040 You're a funny girl, you, Kitty. 498 00:26:07,120 --> 00:26:09,800 Both clever and dumb all at the same time. 499 00:26:13,000 --> 00:26:14,600 I thought we were trying again? 500 00:26:14,680 --> 00:26:18,360 -I'm going. -Why? 501 00:26:18,440 --> 00:26:20,480 Stupid dyke! 502 00:26:20,560 --> 00:26:21,640 [ Door closes ] 503 00:26:21,720 --> 00:26:23,720 Amy: Kitty! 504 00:26:24,240 --> 00:26:26,240 What happened? 505 00:26:27,640 --> 00:26:29,840 Caitlin: You said you hadn't slept with him before. 506 00:26:29,920 --> 00:26:32,760 -Yeah, I haven't. -That's not what Joe said. 507 00:26:32,840 --> 00:26:35,520 Okay, well Joe's a shit stirrer. 508 00:26:35,600 --> 00:26:37,160 Well, don't walk away from me, Kitty. 509 00:26:37,240 --> 00:26:39,920 Then stop lying to me! 510 00:26:40,000 --> 00:26:45,080 Okay. Okay, it wasn't our first time. 511 00:26:45,160 --> 00:26:46,600 I thought if I said that then you'd be more likely 512 00:26:46,680 --> 00:26:48,680 to sleep with Joe. 513 00:26:49,840 --> 00:26:51,640 Why do you even care if I sleep with Joe? 514 00:26:51,720 --> 00:26:54,640 Because he's basically blackmailing us. 515 00:26:54,720 --> 00:26:56,600 He's threatening to report Malachy to the police. 516 00:26:56,680 --> 00:26:59,720 -He's fucking evil, Kitty. -So what, you gave me to him? 517 00:27:01,200 --> 00:27:03,080 No... 518 00:27:03,160 --> 00:27:05,640 Is that why we're friends, Amy? 519 00:27:05,720 --> 00:27:07,720 Is that what you needed me for? 520 00:27:10,160 --> 00:27:12,160 Caitlin: [ Scoffs ] 521 00:27:15,360 --> 00:27:17,360 Right... 522 00:27:18,280 --> 00:27:19,760 Amy: My life is better with you in it. 523 00:27:19,840 --> 00:27:21,240 That bit isn't a lie. 524 00:27:21,320 --> 00:27:22,960 So, does it really matter why it started? 525 00:27:23,040 --> 00:27:24,400 You need to finish with Malachy, Amy. 526 00:27:24,480 --> 00:27:25,840 You shouldn't be with him. It's wrong. 527 00:27:25,920 --> 00:27:28,000 What, because he's older? 528 00:27:28,080 --> 00:27:30,000 You can't put rules on this stuff, Kitty. 529 00:27:30,080 --> 00:27:32,240 I mean, you should know that more than anyone. 530 00:27:32,320 --> 00:27:34,320 That is not the same thing. 531 00:27:35,320 --> 00:27:37,320 No. 532 00:27:37,800 --> 00:27:39,800 It's worse. 533 00:27:41,080 --> 00:27:42,480 Who do you think my mum and dad would rather 534 00:27:42,560 --> 00:27:46,080 I walked through the door with, you or him? 535 00:27:52,400 --> 00:27:55,280 Finish with him, Amy. 536 00:27:55,360 --> 00:27:57,360 Or I'll tell the police about it. 537 00:27:58,720 --> 00:28:01,080 -You wouldn't. -I would. 538 00:28:04,200 --> 00:28:08,520 I would never speak to you again. 539 00:28:08,600 --> 00:28:11,000 I would tell everyone what you are. 540 00:28:12,960 --> 00:28:15,960 And what am I, Amy? 541 00:28:16,040 --> 00:28:19,400 What am I that is so bad? 542 00:28:19,480 --> 00:28:20,640 I've never hurt anyone. 543 00:28:20,720 --> 00:28:22,120 I've never taken the thing 544 00:28:22,200 --> 00:28:24,760 that someone hates the most about themselves 545 00:28:24,840 --> 00:28:25,840 and used it against them! 546 00:28:25,920 --> 00:28:28,400 I've never done that! 547 00:28:28,480 --> 00:28:30,960 Caitlin: [ Sniffles, sobs ] 548 00:28:31,040 --> 00:28:32,560 A-Are you jealous? 549 00:28:32,640 --> 00:28:35,920 [ Scoffs ] It doesn't matter. [ Sniffles ] 550 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 Because you don't need to be. 551 00:28:44,880 --> 00:28:46,880 No. 552 00:28:58,560 --> 00:29:00,560 I want you to touch me. 553 00:29:08,440 --> 00:29:10,400 No, I can't. 554 00:29:10,480 --> 00:29:12,520 [ Breathing heavily ] 555 00:29:14,760 --> 00:29:16,760 Because you don't love me? 556 00:29:18,280 --> 00:29:20,600 No, Amy... 557 00:29:22,360 --> 00:29:24,360 ...because I do. 558 00:29:28,600 --> 00:29:31,440 Amy: If you go, you will never see me again! 559 00:29:33,160 --> 00:29:35,760 I will run from here, Kitty! 560 00:29:35,840 --> 00:29:37,840 I will never come back! 561 00:29:37,920 --> 00:29:40,320 [ Solemn music plays ] 562 00:29:40,400 --> 00:29:50,320 ♪♪ 563 00:29:50,400 --> 00:29:53,320 ♪♪ 564 00:29:53,400 --> 00:29:55,520 Ember, look, I need erm... 565 00:29:57,360 --> 00:30:00,080 The other night in the pub, I should've stuck up for you. 566 00:30:00,160 --> 00:30:02,480 [ Sighs ] I don't know why I didn't. 567 00:30:04,320 --> 00:30:07,400 You have a water pistol in your desk drawer, Hitch. 568 00:30:07,480 --> 00:30:09,000 You still hang around at The Faucet 569 00:30:09,080 --> 00:30:10,760 with the same idiots you did when you were 16. 570 00:30:10,840 --> 00:30:12,440 And like it or not, 571 00:30:12,520 --> 00:30:14,800 those are the guys that you're gonna be arresting. 572 00:30:16,680 --> 00:30:18,680 You have to pick a side. 573 00:30:18,760 --> 00:30:20,760 I know. 574 00:30:27,040 --> 00:30:30,960 You know, you have, erm... you have a look, too, Hitch. 575 00:30:31,040 --> 00:30:34,680 It's a bit like... like a puppy trying to do maths. 576 00:30:36,400 --> 00:30:38,480 But also, it's, erm... 577 00:30:41,160 --> 00:30:43,160 ...devastating. 578 00:30:45,400 --> 00:30:48,280 I didn't shut you out because I don't care what you think. 579 00:30:48,360 --> 00:30:51,040 I shut you out because I knew what you'd think, 580 00:30:51,120 --> 00:30:53,680 and I didn't want to hear it. 581 00:30:53,760 --> 00:30:55,840 That's not how a partnership works. 582 00:30:58,200 --> 00:31:00,240 C Team. 583 00:31:00,320 --> 00:31:02,320 Yeah. 584 00:31:03,240 --> 00:31:05,320 Definitely a couple of Cs. 585 00:31:07,080 --> 00:31:09,240 [ Indistinct chatter ] 586 00:31:09,320 --> 00:31:11,320 [ Car doors close ] 587 00:31:17,640 --> 00:31:19,640 This had better be good. 588 00:31:22,360 --> 00:31:24,360 Inside. 589 00:31:26,680 --> 00:31:28,560 What's this? 590 00:31:28,640 --> 00:31:30,160 Er, witness statements. 591 00:31:30,240 --> 00:31:31,640 One from Caitlin Owen, 592 00:31:31,720 --> 00:31:34,920 and one from Malachy's brother, Joe Foster. 593 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Both of them were at the lake that night. 594 00:31:40,440 --> 00:31:43,720 I wanted Joe to be the killer, but, erm, he isn't. 595 00:31:51,160 --> 00:31:53,600 Are you sure? 596 00:31:53,680 --> 00:31:57,440 His shock, his disgust, they were... they were genuine. 597 00:31:57,520 --> 00:31:59,600 [ Solemn music plays ] 598 00:31:59,680 --> 00:32:07,320 ♪♪ 599 00:32:07,400 --> 00:32:09,520 [ Light guitar music plays ] 600 00:32:09,600 --> 00:32:19,040 ♪♪ 601 00:32:19,120 --> 00:32:23,280 ♪ Happy birthday, dear Mummy ♪ 602 00:32:23,360 --> 00:32:26,880 ♪ Happy birthday to you ♪ 603 00:32:26,960 --> 00:32:28,960 [ Voices fade ] 604 00:32:32,160 --> 00:32:34,160 Oh, you've found out something. 605 00:32:36,800 --> 00:32:38,800 [ Sighs ] 606 00:32:43,480 --> 00:32:46,160 Malachy: Is she upset? 607 00:32:46,240 --> 00:32:47,560 I knew we shouldn't have done that to her. 608 00:32:47,640 --> 00:32:49,760 Yeah, what choice did he give us? 609 00:32:49,840 --> 00:32:51,600 You know, I thought she'd like it. 610 00:32:51,680 --> 00:32:53,440 But I should've known there is nothing to like about you! 611 00:32:53,520 --> 00:32:55,840 Malachy: Alright, I'm going home. I can't do this anymore. 612 00:32:55,920 --> 00:32:57,920 -Lock up when you're done. -Amy: Well, can I come? 613 00:32:58,000 --> 00:32:59,400 -No. -Please? 614 00:32:59,480 --> 00:33:01,080 -I said no. -But you're not leaving me here! 615 00:33:01,160 --> 00:33:04,120 -You need to go and find Kitty. -Why would I do that? 616 00:33:04,200 --> 00:33:07,160 Because I'm pretty sure she's in love with you, Amy. 617 00:33:07,240 --> 00:33:09,520 You said that love doesn't exist. 618 00:33:09,600 --> 00:33:12,280 Yeah, well, I'm starting to think that maybe it does. 619 00:33:15,640 --> 00:33:17,280 But not between us? 620 00:33:17,360 --> 00:33:19,280 [ Solemn music plays ] 621 00:33:19,360 --> 00:33:21,360 Malachy: I'm sorry. 622 00:33:22,880 --> 00:33:25,160 -Amy: I won't let you leave me! -Amy, stop! 623 00:33:25,240 --> 00:33:26,840 -I won't let you love -- -Alright. 624 00:33:26,920 --> 00:33:28,800 -...anyone but me, Malachy. -Calm down. Calm down! 625 00:33:28,880 --> 00:33:30,800 -Malachy, you can't leave me. -Amy, please just calm down! 626 00:33:30,880 --> 00:33:32,640 -I love you! [ Screams ] -Malachy: Shut up! 627 00:33:32,720 --> 00:33:34,000 Hey, where you going? 628 00:33:34,080 --> 00:33:36,040 Oy! Don't take me car! 629 00:33:36,120 --> 00:33:37,840 I'm sorry, I'm sorry! 630 00:33:37,920 --> 00:33:40,120 [ Tense music plays ] 631 00:33:40,200 --> 00:33:44,760 ♪♪ 632 00:33:44,840 --> 00:33:52,760 ♪♪ 633 00:33:52,840 --> 00:33:54,760 [ Solemn music plays ] 634 00:33:54,840 --> 00:33:58,200 ♪♪ 635 00:33:58,280 --> 00:34:01,800 Malachy: [Singing] ♪ My heart's in embers ♪ 636 00:34:01,880 --> 00:34:06,120 ♪ Lying post-flame ♪ 637 00:34:06,200 --> 00:34:09,600 ♪ But if this is how the fire feels ♪ 638 00:34:09,680 --> 00:34:12,840 ♪ Light me up again ♪ 639 00:34:12,920 --> 00:34:16,120 ♪ This heart remembers ♪ 640 00:34:16,200 --> 00:34:20,080 ♪ Pleasure and pain ♪ 641 00:34:20,160 --> 00:34:24,520 ♪ Pleasure and pain ♪ 642 00:34:24,600 --> 00:34:25,840 Oh, by the way, I have found 643 00:34:25,920 --> 00:34:27,120 which necklace I'm gonna get you. 644 00:34:27,200 --> 00:34:29,160 I just have to wait to be paid. 645 00:34:29,240 --> 00:34:31,960 You wrote me a song. I don't need anything else. 646 00:34:32,040 --> 00:34:34,960 Yeah, well you're getting both. Every year, in fact. 647 00:34:35,040 --> 00:34:36,800 You'll have more songs and necklaces 648 00:34:36,880 --> 00:34:39,320 than Beyoncé at this rate. [ Chuckles ] 649 00:34:41,040 --> 00:34:43,480 I just want to make sure you've got everything you need, Ember. 650 00:34:45,360 --> 00:34:48,240 I want to spend the rest of my life making sure of it, so... 651 00:34:49,600 --> 00:34:51,640 I want you to come tonight. 652 00:34:51,720 --> 00:34:53,720 And then I wanna come tonight. 653 00:34:53,800 --> 00:34:55,920 Malachy: [ Chuckles ] 654 00:34:56,920 --> 00:34:59,240 I'd love nothing more. 655 00:34:59,320 --> 00:35:01,920 But I can't let the lads down. 656 00:35:02,000 --> 00:35:03,880 Not at this late notice. 657 00:35:03,960 --> 00:35:05,400 It's just a factory shift, Mack. 658 00:35:05,480 --> 00:35:09,200 No, I know. I don't want to, but I have to. 659 00:35:09,280 --> 00:35:12,000 After tonight, I'm all yours, I promise. 660 00:35:13,560 --> 00:35:15,600 [ Tense music plays ] 661 00:35:15,680 --> 00:35:24,160 ♪♪ 662 00:35:24,240 --> 00:35:27,000 -Ember: What's this? -What? 663 00:35:28,240 --> 00:35:30,440 Oh, a bit of fun. 664 00:35:30,520 --> 00:35:33,320 -To take to work? -Alright, well you got me. 665 00:35:33,400 --> 00:35:35,840 -It's a present for you. -Another one? 666 00:35:35,920 --> 00:35:38,400 Yeah, I thought we could take some tomorrow night. 667 00:35:39,880 --> 00:35:42,600 Or maybe I could take them tonight. 668 00:35:42,680 --> 00:35:44,680 If they're really for me. 669 00:35:44,760 --> 00:35:46,760 You could, yeah. 670 00:35:47,920 --> 00:35:50,440 And you have... Okay. 671 00:35:50,520 --> 00:35:52,640 Go easy though, alright? 672 00:35:55,960 --> 00:35:57,960 Well, what are you doing here? 673 00:36:00,040 --> 00:36:03,640 You said that I was hungover after my 17th birthday. 674 00:36:03,720 --> 00:36:05,760 -Sylvia: You were. -Because Mack gave me pills. 675 00:36:05,840 --> 00:36:08,760 Sylvia: Yeah, roofies. I had one. 676 00:36:08,840 --> 00:36:10,560 You know that they're Rohypnol, right? 677 00:36:10,640 --> 00:36:13,280 -Mmm. -Why would he have those? 678 00:36:13,360 --> 00:36:15,400 The same reason as lots of people, Ember. 679 00:36:15,480 --> 00:36:17,440 To get high. 680 00:36:17,520 --> 00:36:19,520 Would you like a cup of tea? 681 00:36:29,800 --> 00:36:31,560 Was my vomit blue? 682 00:36:31,640 --> 00:36:33,040 Is that why it stained the carpet? 683 00:36:33,120 --> 00:36:35,480 Believe it or not, Ember, I have no idea 684 00:36:35,560 --> 00:36:39,600 what the colour of your vomit from 17 years ago was. 685 00:36:39,680 --> 00:36:41,680 You remember everything else. 686 00:36:42,880 --> 00:36:45,000 It has a blue dye in it, 687 00:36:45,080 --> 00:36:48,560 to stop it being used as a date rape drug. 688 00:36:48,640 --> 00:36:50,840 Well, he wasn't using it as a date rape drug, was he? 689 00:36:50,920 --> 00:36:53,200 No. He shouldn't have been using it at all! 690 00:36:53,280 --> 00:36:55,160 You got high, it didn't agree with you, 691 00:36:55,240 --> 00:36:58,080 and you were sick. No big deal. 692 00:36:58,160 --> 00:37:00,920 Just be thankful Mack had gone by that point. 693 00:37:01,000 --> 00:37:02,800 I think it might've been a bit early in the relationship 694 00:37:02,880 --> 00:37:04,880 for holding back your hair. 695 00:37:06,960 --> 00:37:08,880 Mack wasn't with us that night, he was... 696 00:37:08,960 --> 00:37:12,560 -working. -He came over after the pub. 697 00:37:12,640 --> 00:37:14,560 -What time? -Sylvia: I don't know. 698 00:37:14,640 --> 00:37:16,400 You left before me. 699 00:37:16,480 --> 00:37:18,840 I got back and the pair of you were here. 700 00:37:18,920 --> 00:37:21,120 Just me, him, and the date rape drug? 701 00:37:21,200 --> 00:37:23,160 Respectfully, Ember, he did not need a drug 702 00:37:23,240 --> 00:37:25,280 to get what he wanted. 703 00:37:28,880 --> 00:37:31,440 So why didn't he stay over? 704 00:37:31,520 --> 00:37:33,440 I don't know. 705 00:37:33,520 --> 00:37:35,800 He said they had to do something. 706 00:37:35,880 --> 00:37:38,440 In the middle of the same night Amy went missing? 707 00:37:38,520 --> 00:37:40,800 I didn't know it was that night. 708 00:37:42,560 --> 00:37:43,920 What the hell were you thinking? 709 00:37:44,000 --> 00:37:46,520 -Me? -Ember: Yeah, you. 710 00:37:46,600 --> 00:37:48,360 And not just that night. 711 00:37:48,440 --> 00:37:53,120 'Cos you were always pissed, or high, or off being batshit, 712 00:37:53,200 --> 00:37:55,240 while I wandered around... 713 00:37:58,640 --> 00:38:01,520 -...lost. -Your friends thought I was marvellous. 714 00:38:01,600 --> 00:38:03,120 They'd've loved a mother like me. 715 00:38:03,200 --> 00:38:06,000 Yeah. Yeah, they did think you were marvellous. 716 00:38:06,080 --> 00:38:07,840 Yeah, but nobody would want a mother like you. 717 00:38:07,920 --> 00:38:10,440 Because some people shouldn't have kids. 718 00:38:10,520 --> 00:38:12,920 Not everybody gets a choice about it, Ember. 719 00:38:13,000 --> 00:38:16,840 I was a housewife in the arse end of nowhere. 720 00:38:16,920 --> 00:38:19,480 I got married and had a baby because that's what you did. 721 00:38:19,560 --> 00:38:21,280 It was all written for you, 722 00:38:21,360 --> 00:38:23,400 long before you were spat out the fifth form 723 00:38:23,480 --> 00:38:25,520 clutching your certificate in secretarial skills. 724 00:38:25,600 --> 00:38:27,120 You see, that's the difference between us. 725 00:38:27,200 --> 00:38:29,000 You might've squandered your choices, 726 00:38:29,080 --> 00:38:31,240 -but at least you had some. -What choices? 727 00:38:33,600 --> 00:38:35,360 A mother with her "out of office" on, 728 00:38:35,440 --> 00:38:38,600 or a guy, ready to make me his entire world 729 00:38:38,680 --> 00:38:41,280 as soon as he has disposed of his last girlfriend. 730 00:38:41,360 --> 00:38:42,760 I don't know what you want from me. 731 00:38:42,840 --> 00:38:44,600 Ember: I want you to have kept me safe! 732 00:38:44,680 --> 00:38:47,240 I want you to have done your fucking job! 733 00:38:47,320 --> 00:38:49,320 I'm sorry. 734 00:38:50,640 --> 00:38:52,680 Sorry doesn't fix this. 735 00:38:58,920 --> 00:39:02,040 -They? -What? 736 00:39:02,120 --> 00:39:04,360 You said, they had to do something. 737 00:39:04,440 --> 00:39:06,800 [ Tense music plays ] 738 00:39:06,880 --> 00:39:14,720 ♪♪ 739 00:39:14,800 --> 00:39:16,680 -Arj: Ember! -I know you were with Mack 740 00:39:16,760 --> 00:39:18,640 the night that he killed Amy. 741 00:39:18,720 --> 00:39:22,560 ♪♪ 742 00:39:22,640 --> 00:39:25,560 Do you think we could've ever been together, Em? 743 00:39:25,640 --> 00:39:27,520 You and me? 744 00:39:27,600 --> 00:39:31,080 ♪♪ 745 00:39:31,160 --> 00:39:32,560 Ember: Did you hear what I just said? 746 00:39:32,640 --> 00:39:35,240 Mack wasn't one for staying with girls too long, 747 00:39:35,320 --> 00:39:37,800 so I did have a hope that when he was done with you, 748 00:39:37,880 --> 00:39:40,080 that we might... 749 00:39:42,200 --> 00:39:46,080 But it turns out that you're the one worth changing for. 750 00:39:46,160 --> 00:39:51,920 He becomes gold star family man, and I... 751 00:39:52,000 --> 00:39:56,400 become... this. 752 00:39:56,480 --> 00:39:58,560 [ Wind whistling ] 753 00:40:00,200 --> 00:40:03,480 No one's idea of heaven. 754 00:40:03,560 --> 00:40:07,680 I keep wondering if I've just had bad breaks... 755 00:40:10,040 --> 00:40:14,520 or if there's just something rotten about me. 756 00:40:14,600 --> 00:40:17,040 [ Bird scarer whooshing ] 757 00:40:20,280 --> 00:40:22,280 [ Wind whistling continues ] 758 00:40:24,920 --> 00:40:27,920 Riz: Hey, do you wanna tell me why you stole my laptop? 759 00:40:28,000 --> 00:40:31,040 'Cos I tracked it here. 760 00:40:31,120 --> 00:40:32,760 Riz was here. 761 00:40:32,840 --> 00:40:34,840 [ Eerie music plays ] 762 00:40:36,920 --> 00:40:39,800 Ember... 763 00:40:39,880 --> 00:40:42,640 -I need to go. -No! No, no, no! 764 00:40:42,720 --> 00:40:44,560 Don't walk away. 765 00:40:44,640 --> 00:40:46,760 Okay, just... just... 766 00:40:46,840 --> 00:40:49,000 [ Stammers ] It's not like you think. 767 00:40:49,080 --> 00:40:52,320 I would never, never... 768 00:40:52,400 --> 00:40:55,720 ♪♪ 769 00:40:55,800 --> 00:40:58,080 But she came looking for me... 770 00:40:58,160 --> 00:41:01,360 recording me and... laughing. 771 00:41:03,000 --> 00:41:04,400 We got in a fight. 772 00:41:04,480 --> 00:41:06,600 Wait, wait, what are you doing? 773 00:41:06,680 --> 00:41:08,440 She had this photo of a bone 774 00:41:08,520 --> 00:41:10,520 that was in the basement of the hut. 775 00:41:11,880 --> 00:41:14,520 The stupid thing was, it was only there 'cos of me. 776 00:41:16,480 --> 00:41:19,480 I heard Rob was pulling up the floor for the refurb. 777 00:41:19,560 --> 00:41:22,480 So, I broke in... 778 00:41:24,480 --> 00:41:25,880 ...and I dug up the body. 779 00:41:25,960 --> 00:41:28,000 And then I set the fire to cover my tracks. 780 00:41:28,080 --> 00:41:30,920 ♪♪ 781 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 Part of it must have got left behind. 782 00:41:33,080 --> 00:41:35,960 Part of her. 783 00:41:36,040 --> 00:41:38,280 Part of Amy. 784 00:41:38,360 --> 00:41:40,080 I had to do something, Ember. 785 00:41:40,160 --> 00:41:44,440 -You can see that, yeah? -No. No, I can't. 786 00:41:44,520 --> 00:41:46,400 You could've let the body be found. 787 00:41:46,480 --> 00:41:48,280 You could have let Mack be exposed as the killer. 788 00:41:48,360 --> 00:41:50,920 You... You could've let Riz live. 789 00:41:51,000 --> 00:41:54,920 ♪♪ 790 00:41:55,000 --> 00:41:58,680 Mack didn't kill Amy. 791 00:41:58,760 --> 00:42:02,760 ♪♪ 792 00:42:02,840 --> 00:42:05,880 Fucked up Midas strikes again. 793 00:42:07,560 --> 00:42:10,880 Look, just -- just sit down... 794 00:42:10,960 --> 00:42:15,360 and... just listen! Okay? 795 00:42:15,440 --> 00:42:17,440 ♪♪ 796 00:42:26,440 --> 00:42:30,680 It was your birthday, and we were all at the pub. 797 00:42:30,760 --> 00:42:34,840 And we'd only just recently met, but I liked you. 798 00:42:36,800 --> 00:42:39,520 And I felt bad for you because Mack wasn't there, 799 00:42:39,600 --> 00:42:41,720 and I knew where he was. 800 00:42:43,400 --> 00:42:45,320 You were handing out pills. 801 00:42:45,400 --> 00:42:48,040 D'you remember? 802 00:42:48,120 --> 00:42:50,880 And we were all having a good time. 803 00:42:53,440 --> 00:42:55,200 And then at some point, I realise that Mack 804 00:42:55,280 --> 00:42:58,920 had been leaving me messages. 805 00:42:59,000 --> 00:43:00,720 And he's begging me to go and pick him up. 806 00:43:00,800 --> 00:43:02,880 Malachy: Look, I wouldn't ask if it wasn't important. 807 00:43:02,960 --> 00:43:05,960 -If you care about me at all... -Arj: So, I go. 808 00:43:06,040 --> 00:43:10,880 ♪♪ 809 00:43:10,960 --> 00:43:14,880 Would you stop going on at me? Will you just stop? 810 00:43:14,960 --> 00:43:17,920 I honestly took my eyes off the road for a split second. 811 00:43:18,000 --> 00:43:19,400 [ Tyres screech ] 812 00:43:19,480 --> 00:43:22,040 What was that? 813 00:43:22,120 --> 00:43:24,160 Malachy: It was just a log. 814 00:43:24,240 --> 00:43:25,760 -A log? -It was just a fucking log. 815 00:43:25,840 --> 00:43:27,840 Now put your foot down. 816 00:43:29,840 --> 00:43:33,280 I don't even remember it, thanks to the roofies. 817 00:43:33,360 --> 00:43:34,840 First thing I know, 818 00:43:34,920 --> 00:43:37,840 I'm in bed and -- and Mack's calling me 819 00:43:37,920 --> 00:43:41,680 and he's telling me that -- that I've hit Amy in the car. 820 00:43:41,760 --> 00:43:43,640 Just a glancing blow, but... 821 00:43:43,720 --> 00:43:45,120 he's been trying to call her ever since 822 00:43:45,200 --> 00:43:47,480 and she's -- and she's not answering. 823 00:43:47,560 --> 00:43:49,800 ♪♪ 824 00:43:49,880 --> 00:43:52,200 Arj: [ Sobbing ] 825 00:43:52,280 --> 00:43:53,680 ♪♪ 826 00:43:53,760 --> 00:43:56,440 Where did you find her? 827 00:43:56,520 --> 00:43:59,080 Malachy: Amy! Amy! 828 00:43:59,160 --> 00:44:01,840 She'd fallen down the embankment. 829 00:44:01,920 --> 00:44:05,280 She'd busted her head open on a rock. 830 00:44:05,360 --> 00:44:06,960 We were gonna put her in the lake... 831 00:44:07,040 --> 00:44:09,280 -Malachy: [ Retching, coughing ] -Arj: ...but Mack said 832 00:44:09,360 --> 00:44:11,600 the basement was kinder. 833 00:44:11,680 --> 00:44:14,280 ♪♪ 834 00:44:14,360 --> 00:44:18,800 -Kinder? -Don't be angry with him, okay? 835 00:44:18,880 --> 00:44:21,280 He did it for me. 836 00:44:21,360 --> 00:44:23,360 No. 837 00:44:24,200 --> 00:44:26,200 What? 838 00:44:28,120 --> 00:44:30,360 He didn't do it for you. 839 00:44:30,440 --> 00:44:33,200 -Young Ember: What was that? -It was just a log. 840 00:44:33,280 --> 00:44:34,800 -Young Ember: A log? -It was just a fucking log. 841 00:44:34,880 --> 00:44:36,600 Now put your foot down! 842 00:44:36,680 --> 00:44:39,680 ♪♪ 843 00:44:39,760 --> 00:44:41,760 You weren't driving, Arj. 844 00:44:41,840 --> 00:44:45,960 ♪♪ 845 00:44:46,040 --> 00:44:47,720 It was me. 846 00:44:47,800 --> 00:44:49,480 No. 847 00:44:49,560 --> 00:44:51,160 Yeah. 848 00:44:51,240 --> 00:45:01,160 ♪♪ 849 00:45:01,240 --> 00:45:05,640 ♪♪ 850 00:45:05,720 --> 00:45:08,080 Arj: Ember! Where are you going? 851 00:45:08,160 --> 00:45:11,840 Gotta go, Arj. I gotta pick up Mack. 852 00:45:13,320 --> 00:45:15,440 Arj: Look, you can't drive alone, you're still learning. 853 00:45:15,520 --> 00:45:17,280 Come with me then. 854 00:45:17,360 --> 00:45:19,680 ♪♪ 855 00:45:19,760 --> 00:45:21,360 Will you just stop going on at me? 856 00:45:21,440 --> 00:45:22,680 -Will you just stop? -Young Ember: What's going on? 857 00:45:22,760 --> 00:45:24,360 You said you were at work! 858 00:45:24,440 --> 00:45:29,000 ♪♪ 859 00:45:29,080 --> 00:45:31,080 What was that? 860 00:45:32,440 --> 00:45:34,400 -It was just a log. -A log? 861 00:45:34,480 --> 00:45:36,640 It was just a fucking log. Now put your foot down! 862 00:45:36,720 --> 00:45:39,520 ♪♪ 863 00:45:39,600 --> 00:45:41,600 Why would he lie? 864 00:45:42,760 --> 00:45:44,640 To protect me. 865 00:45:44,720 --> 00:45:48,240 ♪♪ 866 00:45:48,320 --> 00:45:50,320 Arj... 867 00:45:51,560 --> 00:45:53,600 I swear I didn't know. 868 00:45:53,680 --> 00:45:57,000 It's fucking ruined me, Ember! [ Sobs ] 869 00:45:57,080 --> 00:45:59,600 Ember: Arj... Arj... 870 00:46:01,560 --> 00:46:04,520 We're gonna go now, okay? 871 00:46:06,480 --> 00:46:08,480 Me and you. 872 00:46:12,080 --> 00:46:13,560 We're gonna go tell them the truth. 873 00:46:13,640 --> 00:46:15,360 [ Groans ] 874 00:46:15,440 --> 00:46:19,920 We're gonna get in trouble, but we'll get through it. 875 00:46:20,000 --> 00:46:22,640 Okay? Together. 876 00:46:22,720 --> 00:46:25,480 We're gonna go, okay? 877 00:46:25,560 --> 00:46:28,200 This is our chance, Ember. 878 00:46:28,280 --> 00:46:31,640 You and me... and Hannah. 879 00:46:33,200 --> 00:46:34,400 Ember: We have to do this, okay? 880 00:46:34,480 --> 00:46:37,320 [ Sniffles ] 881 00:46:37,400 --> 00:46:40,040 We've gotta go now, okay? 882 00:46:40,120 --> 00:46:42,680 Arj: [ Sobbing ] 883 00:46:42,760 --> 00:46:48,240 ♪♪ 884 00:46:48,320 --> 00:46:51,040 Arj... 885 00:46:51,120 --> 00:46:53,480 Arj! Arj! 886 00:46:53,560 --> 00:46:56,040 Arj: [ Grunting ] 887 00:46:56,120 --> 00:46:58,120 Arj! 888 00:46:59,160 --> 00:47:01,080 No! Stop! 889 00:47:01,160 --> 00:47:02,400 [ Struggling ] 890 00:47:02,480 --> 00:47:04,760 Arj! [ Grunting ] 891 00:47:06,440 --> 00:47:08,600 Arj! 892 00:47:08,680 --> 00:47:10,800 Don't. [ Gasps ] Stop! 893 00:47:10,880 --> 00:47:12,880 Stop! 894 00:47:16,080 --> 00:47:18,240 [ Gasping ] 895 00:47:52,440 --> 00:47:54,960 -Arj... -[ Gas can clatters ] 896 00:47:55,040 --> 00:47:56,400 [ Tense music plays ] 897 00:47:56,480 --> 00:47:59,400 Arj! What are you doing? 898 00:47:59,480 --> 00:48:02,240 I wanna go home. 899 00:48:02,320 --> 00:48:04,120 -[ Grunts ] -Ember: Arj, please, 900 00:48:04,200 --> 00:48:05,920 I wanna go home to my daughter. 901 00:48:06,000 --> 00:48:08,160 Arj: I did it for you, Ember! 902 00:48:09,840 --> 00:48:11,160 Arj, please. 903 00:48:11,240 --> 00:48:14,040 People do fucked up things for love. 904 00:48:14,120 --> 00:48:17,920 No. People do fucked up things and call it love. 905 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 But love isn't ugly! 906 00:48:21,600 --> 00:48:23,600 Love doesn't hurt! 907 00:48:25,240 --> 00:48:27,520 Love does hurt, Ember. 908 00:48:29,600 --> 00:48:30,760 It just does. 909 00:48:30,840 --> 00:48:32,840 Arj, no! 910 00:48:34,600 --> 00:48:36,640 Arj: [ Screaming ] 911 00:48:37,880 --> 00:48:39,400 Arj! 912 00:48:39,480 --> 00:48:42,680 ♪♪ 913 00:48:42,760 --> 00:48:44,440 [ Gasps ] 914 00:48:44,520 --> 00:48:48,240 ♪♪ 915 00:48:48,320 --> 00:48:50,280 [ Camera shutter clicking ] 916 00:48:50,360 --> 00:48:52,120 [ Solemn music plays ] 917 00:48:52,200 --> 00:49:02,120 ♪♪ 918 00:49:02,200 --> 00:49:07,360 ♪♪ 919 00:49:07,440 --> 00:49:09,520 [ Muffled voice ] If they don't already know, I don't see 920 00:49:09,600 --> 00:49:12,000 why you have to say anything at all, Mum. 921 00:49:12,080 --> 00:49:13,760 ♪♪ 922 00:49:13,840 --> 00:49:15,560 [ Muffled voice ] Hannah's right, Ember. 923 00:49:15,640 --> 00:49:17,920 You could lose your job. 924 00:49:18,000 --> 00:49:19,440 Or worse. 925 00:49:19,520 --> 00:49:22,400 Hannah: Mum, why are you doing this? 926 00:49:22,480 --> 00:49:24,480 [ Clearly ] Mum? 927 00:49:30,240 --> 00:49:32,400 Because I'm the spider. 928 00:49:34,000 --> 00:49:36,040 [ Wind blowing ] [ Leaves rustling ] 929 00:49:36,120 --> 00:49:38,240 [ Birds tweeting ] 930 00:49:50,920 --> 00:49:53,600 You should've told me that Malachy was your husband. 931 00:49:56,720 --> 00:49:59,040 Yeah. Yeah, I know. I'm sorry. 932 00:50:02,200 --> 00:50:03,840 I've spent years learning to forgive myself 933 00:50:03,920 --> 00:50:06,040 for leaving Amy that night. 934 00:50:06,120 --> 00:50:08,800 Playing out the scenarios... 935 00:50:08,880 --> 00:50:12,600 Malachy killed her. Joe killed her. 936 00:50:12,680 --> 00:50:15,000 Now it might've been a different man completely. 937 00:50:16,760 --> 00:50:19,840 Is there no man that Amy was safe from? 938 00:50:21,600 --> 00:50:24,160 You can't think like that. 939 00:50:24,240 --> 00:50:26,480 Why not? 940 00:50:26,560 --> 00:50:28,640 -Because it's not right. -Yes, it is. 941 00:50:28,720 --> 00:50:30,560 And we have to be willing to say it. 942 00:50:30,640 --> 00:50:32,640 Or nothing will ever change. 943 00:50:39,760 --> 00:50:42,760 [ Sobs ] [ Sniffles, swallows hard ] 944 00:50:50,160 --> 00:50:53,360 It was me... 945 00:50:53,440 --> 00:50:55,440 that Amy wasn't safe from. 946 00:50:58,480 --> 00:51:00,960 She wasn't safe from me. 947 00:51:01,040 --> 00:51:03,040 I am so sorry. 948 00:51:07,400 --> 00:51:10,400 I am so, so sorry. 949 00:51:10,480 --> 00:51:13,080 [ Sobs ] I'm so sorry. 950 00:51:13,160 --> 00:51:23,080 ♪♪ 951 00:51:23,160 --> 00:51:27,160 ♪♪ 952 00:51:27,240 --> 00:51:32,040 I have this terrible blind spot when it comes to myself. 953 00:51:32,120 --> 00:51:35,160 I can see other people's lies and weaknesses. 954 00:51:35,240 --> 00:51:38,640 I can deliver justice to them. 955 00:51:38,720 --> 00:51:43,160 ♪♪ 956 00:51:43,240 --> 00:51:46,320 I'm gonna hand myself in. I'm gonna tell the truth. 957 00:51:46,400 --> 00:51:51,320 D'you think truth and justice are always the same thing? 958 00:51:51,400 --> 00:52:01,320 ♪♪ 959 00:52:01,400 --> 00:52:11,320 ♪♪ 960 00:52:11,400 --> 00:52:21,320 ♪♪ 961 00:52:21,400 --> 00:52:24,680 ♪♪ 962 00:52:26,680 --> 00:52:28,880 [ Drawer rattles ] 963 00:52:38,040 --> 00:52:40,040 [ Bottle cap clattering ] 964 00:52:53,440 --> 00:52:56,240 Morgan: This is DI Morgan and DS Henderson 965 00:52:56,320 --> 00:52:59,000 interviewing DC Ember Manning. 966 00:52:59,080 --> 00:53:02,400 23rd of October, 11:00 a.m. 967 00:53:02,480 --> 00:53:06,440 Now, let's start with the death of Amy Knightly. 968 00:53:06,520 --> 00:53:08,200 Tell us everything you know. 969 00:53:08,280 --> 00:53:11,200 [ Solemn music plays ] 970 00:53:11,280 --> 00:53:13,120 I was there. 971 00:53:13,200 --> 00:53:16,000 Morgan: On the night that David Argent killed Amy? 972 00:53:16,080 --> 00:53:18,080 Ember: [ Gasping ] 973 00:53:19,480 --> 00:53:22,960 I was there... 974 00:53:23,040 --> 00:53:25,760 on the night that David Argent killed Amy. 975 00:53:25,840 --> 00:53:34,600 ♪♪ 976 00:53:34,680 --> 00:53:37,880 Riz: I chase the darkness for a living... 977 00:53:37,960 --> 00:53:41,760 so I know how heavy and endless it can feel. 978 00:53:43,960 --> 00:53:45,680 Kit: Mum? 979 00:53:45,760 --> 00:53:49,720 Riz: But I also know that darkness doesn't really exist. 980 00:53:51,240 --> 00:53:53,040 Kitty! 981 00:53:53,120 --> 00:53:55,560 Riz: It's just the absence of light. 982 00:53:58,720 --> 00:54:01,760 She's not really here, is she? 983 00:54:01,840 --> 00:54:04,280 Martin: She's here. 984 00:54:04,360 --> 00:54:06,360 Kit: [ Sniffles ] 985 00:54:06,440 --> 00:54:08,720 [ Light sombre music plays ] 986 00:54:08,800 --> 00:54:11,400 ♪♪ 987 00:54:11,480 --> 00:54:13,880 [ Sobbing ] 988 00:54:13,960 --> 00:54:21,320 ♪♪ 989 00:54:21,400 --> 00:54:23,120 Has she got a name yet? 990 00:54:23,200 --> 00:54:29,360 ♪♪ 991 00:54:29,440 --> 00:54:33,400 ♪♪ 992 00:54:33,480 --> 00:54:36,880 Miranda, I'm gonna need you to write down a list 993 00:54:36,960 --> 00:54:40,760 of all of the names of the men who had sex with you underage... 994 00:54:43,040 --> 00:54:47,160 ...so I can put them and Liam in a prison cell. 995 00:54:47,240 --> 00:54:49,240 Because one day, 996 00:54:49,320 --> 00:54:52,320 she is going to be a young woman navigating this world 997 00:54:52,400 --> 00:54:54,360 that we are creating for her. 998 00:54:54,440 --> 00:55:02,120 ♪♪ 999 00:55:02,200 --> 00:55:06,960 ♪♪ 1000 00:55:07,040 --> 00:55:09,440 You know, I think... 1001 00:55:11,440 --> 00:55:14,760 ...Hope is a nice name. 1002 00:55:14,840 --> 00:55:20,920 ♪♪ 1003 00:55:21,000 --> 00:55:25,920 ♪♪ 1004 00:55:26,000 --> 00:55:28,480 Your dad was complicated. 1005 00:55:28,560 --> 00:55:30,080 He did some things that he doesn't deserve 1006 00:55:30,160 --> 00:55:32,960 to be forgiven for. 1007 00:55:34,840 --> 00:55:37,560 And I wish I could make that not true, but I can't... 1008 00:55:40,520 --> 00:55:47,680 But also, he was funny, smart, loyal... 1009 00:55:47,760 --> 00:55:49,280 generous beyond belief. 1010 00:55:49,360 --> 00:55:53,240 And he gave me you, Hannah... 1011 00:55:53,320 --> 00:55:55,320 the greatest gift imaginable. 1012 00:55:57,040 --> 00:55:59,520 I'm not going to stop loving him. 1013 00:56:02,680 --> 00:56:04,120 We don't have to feel guilty for that. 1014 00:56:04,200 --> 00:56:07,160 We're just gonna keep on feeling what we feel. 1015 00:56:09,880 --> 00:56:12,000 And keep putting one foot in front of the other. 1016 00:56:12,080 --> 00:56:13,480 Yeah. 1017 00:56:13,560 --> 00:56:23,480 ♪♪ 1018 00:56:23,560 --> 00:56:25,400 [ Sniffles ] 1019 00:56:25,480 --> 00:56:35,000 ♪♪ 1020 00:56:35,080 --> 00:56:36,920 [ Sniffles ] 1021 00:56:37,000 --> 00:56:39,080 Bye, Daddy. 1022 00:56:39,160 --> 00:56:49,080 ♪♪ 1023 00:56:49,160 --> 00:56:51,480 ♪♪ 1024 00:56:51,560 --> 00:56:53,320 It's okay. 1025 00:56:53,400 --> 00:57:03,320 ♪♪ 1026 00:57:03,400 --> 00:57:10,240 ♪♪ 1027 00:57:10,320 --> 00:57:12,800 If I had a pound for every time I said to Mack -- 1028 00:57:12,880 --> 00:57:14,960 "if only you had a brother"... 1029 00:57:15,040 --> 00:57:17,040 And he never once let on that he did. 1030 00:57:17,120 --> 00:57:19,400 I'm sorry that your memories of flirting with my husband 1031 00:57:19,480 --> 00:57:21,480 have been sullied. 1032 00:57:23,280 --> 00:57:26,400 I've always known that I wasn't the best mother, Ember. 1033 00:57:28,520 --> 00:57:33,280 I think I tried to make amends through Hannah 1034 00:57:33,360 --> 00:57:35,800 when I should've been making it up to you. 1035 00:57:39,320 --> 00:57:41,440 I hope it's not too late. 1036 00:57:41,520 --> 00:57:44,440 ♪♪ 1037 00:57:44,520 --> 00:57:46,760 Hannah: What are you guys talking about? 1038 00:57:48,480 --> 00:57:50,640 Oh, just about the fact that you're never so old 1039 00:57:50,720 --> 00:57:53,080 -that you don't need your mum. -[ Chuckles ] 1040 00:57:53,160 --> 00:58:02,440 ♪♪ 1041 00:58:02,520 --> 00:58:06,240 Riz: We are all walking in the dark. 1042 00:58:06,320 --> 00:58:12,680 But with a hand full of candles that is in our power to ignite, 1043 00:58:12,760 --> 00:58:15,520 with every choice we make. 1044 00:58:15,600 --> 00:58:18,480 I chase the darkness, 1045 00:58:18,560 --> 00:58:21,840 but I choose to believe in the light. 1046 00:58:21,920 --> 00:58:31,840 ♪♪ 1047 00:58:31,920 --> 00:58:41,840 ♪♪ 1048 00:58:41,920 --> 00:58:51,840 ♪♪ 1049 00:58:51,920 --> 00:58:59,000 ♪♪ 71932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.