Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,560 --> 00:00:07,760
[ "Fire and Water"
by Let's Play Dead plays ]
2
00:00:07,840 --> 00:00:11,200
♪ My heart's in embers ♪
3
00:00:11,280 --> 00:00:15,600
♪ Lying post-flame ♪
4
00:00:15,680 --> 00:00:19,680
♪ But if this is how
the fire feels ♪
5
00:00:19,760 --> 00:00:22,240
♪ Light me up again ♪
6
00:00:22,320 --> 00:00:32,240
♪♪
7
00:00:32,320 --> 00:00:35,280
♪♪
8
00:00:37,480 --> 00:00:41,480
Riz: So, why investigate
a cold case?
9
00:00:41,560 --> 00:00:45,640
Why open an old wound
and cause more suffering?
10
00:00:45,720 --> 00:00:49,320
Because these wounds
have closed dirty.
11
00:00:49,400 --> 00:00:51,480
-That's why.
-[ Winces ]
12
00:00:51,560 --> 00:00:53,640
Riz: And there can be
no true healing
13
00:00:53,720 --> 00:00:56,280
unless we're willing
to tear them open
14
00:00:56,360 --> 00:00:59,720
and confront what festers
inside.
15
00:01:02,440 --> 00:01:03,920
You know, Ember isn't very happy
16
00:01:04,000 --> 00:01:06,800
that you're gonna miss
her 17th.
17
00:01:06,880 --> 00:01:08,840
I'm on a night shift.
18
00:01:08,920 --> 00:01:11,000
The boat hut not making
you enough?
19
00:01:11,080 --> 00:01:13,080
No, not enough for the gift
I'm getting her, no.
20
00:01:14,760 --> 00:01:16,640
I don't like parties anyway.
21
00:01:16,720 --> 00:01:20,560
It's just the pub.
I'm going.
22
00:01:20,640 --> 00:01:21,880
Really?
23
00:01:21,960 --> 00:01:24,080
Designated driver.
24
00:01:26,280 --> 00:01:28,080
I've gotta feeling I'll be
at all of Ember's birthdays
25
00:01:28,160 --> 00:01:30,160
from now on anyway.
26
00:01:31,880 --> 00:01:33,880
You're very taken with her.
27
00:01:35,000 --> 00:01:37,160
Well, she's the real thing.
28
00:01:37,240 --> 00:01:39,880
Sylvia: I bet you say that
to all the girls.
29
00:01:39,960 --> 00:01:41,960
Malachy: No, Ember's special.
30
00:01:44,400 --> 00:01:46,200
I'm not sure I can allow her
to be with a man
31
00:01:46,280 --> 00:01:49,520
who doesn't know to slice a bap
away from his hand.
32
00:01:49,600 --> 00:01:52,600
♪♪
33
00:01:52,680 --> 00:01:54,680
[ Seagull squawking ]
34
00:01:56,680 --> 00:01:59,200
Amy: Is it bad?
35
00:01:59,280 --> 00:02:01,840
Malachy: You sliced
me hand open, Amy.
36
00:02:01,920 --> 00:02:03,360
It's gone all the way
to the bone.
37
00:02:03,440 --> 00:02:05,440
You're lying.
38
00:02:06,720 --> 00:02:08,520
Quite confronting
seeing your own bone.
39
00:02:08,600 --> 00:02:11,720
It's like a...
little look into the future.
40
00:02:13,600 --> 00:02:15,120
I want to see your wound.
41
00:02:15,200 --> 00:02:17,480
[ Winces ] Wait.
42
00:02:17,560 --> 00:02:23,080
♪♪
43
00:02:23,160 --> 00:02:26,000
I want to be your wound.
44
00:02:26,080 --> 00:02:30,280
♪♪
45
00:02:30,360 --> 00:02:31,880
Right.
46
00:02:31,960 --> 00:02:34,680
[ Tense music plays ]
47
00:02:34,760 --> 00:02:38,360
♪♪
48
00:02:38,440 --> 00:02:40,920
Morgan: Look at it, Ember.
49
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Look at it.
50
00:02:44,560 --> 00:02:46,960
You put this sample
in the evidence locker.
51
00:02:48,640 --> 00:02:50,640
Do you know what it is?
52
00:02:51,920 --> 00:02:54,240
It's Amy Knightly.
53
00:02:54,320 --> 00:02:56,320
What's left of her.
54
00:02:57,640 --> 00:02:59,400
Everything she was.
55
00:02:59,480 --> 00:03:01,880
Everything she could have been.
56
00:03:01,960 --> 00:03:03,960
All reduced to charcoal.
57
00:03:06,680 --> 00:03:08,600
We were hoping
to find the rest of her
58
00:03:08,680 --> 00:03:11,520
underneath the basement
of the boat hut.
59
00:03:11,600 --> 00:03:13,360
But she's not there.
60
00:03:13,440 --> 00:03:15,320
♪♪
61
00:03:15,400 --> 00:03:18,400
Help us find her, Ember.
62
00:03:18,480 --> 00:03:20,360
Help us give her back
to her mother.
63
00:03:20,440 --> 00:03:22,280
I can't help you
because I don't know anything.
64
00:03:22,360 --> 00:03:27,000
-You know he killed her.
-No. I don't.
65
00:03:27,080 --> 00:03:28,480
I don't know that.
66
00:03:28,560 --> 00:03:31,040
Morgan: When you sit
opposite a suspect,
67
00:03:31,120 --> 00:03:36,240
and they refuse to engage
like an innocent person would,
68
00:03:36,320 --> 00:03:39,120
what do you feel towards them,
DC Manning?
69
00:03:40,440 --> 00:03:42,600
Contempt.
70
00:03:42,680 --> 00:03:43,960
Morgan:
'Cos you're a detective.
71
00:03:44,040 --> 00:03:48,600
And we are never
not servants of justice.
72
00:03:48,680 --> 00:03:49,960
Am I right?
73
00:03:50,040 --> 00:03:52,360
[ Tense music plays ]
74
00:03:52,440 --> 00:03:55,200
♪♪
75
00:03:55,280 --> 00:03:58,000
I've told you everything I know.
76
00:03:58,080 --> 00:04:01,080
Now charge me or release me.
77
00:04:02,600 --> 00:04:04,760
That's supposed to be your line,
by the way.
78
00:04:04,840 --> 00:04:11,480
♪♪
79
00:04:11,560 --> 00:04:13,560
[ Door closes ]
80
00:04:13,960 --> 00:04:17,120
Ember! What happened?
81
00:04:18,120 --> 00:04:19,160
Out on bail.
82
00:04:19,240 --> 00:04:21,720
Suspended.
83
00:04:21,800 --> 00:04:23,480
Well, you're just in time
for breakfast.
84
00:04:23,560 --> 00:04:26,560
Waffles and beers.
In memory of her dad.
85
00:04:29,760 --> 00:04:31,880
Okay. Great.
86
00:04:33,880 --> 00:04:35,960
Oh, what was that for?
87
00:04:36,040 --> 00:04:38,040
For believing in him.
88
00:04:41,280 --> 00:04:42,600
To Dad!
89
00:04:42,680 --> 00:04:44,280
To Mack!
90
00:04:44,360 --> 00:04:46,640
To Mack.
91
00:04:46,720 --> 00:04:49,280
Er, easy.
92
00:04:49,360 --> 00:04:51,200
Dad could do one of these
in, like, five seconds.
93
00:04:51,280 --> 00:04:53,800
Yeah, when he was 20.
And probably not for breakfast.
94
00:04:58,880 --> 00:05:01,640
Hannah, you've -- you've
probably got some questions
95
00:05:01,720 --> 00:05:03,280
about why I was arrested?
96
00:05:03,360 --> 00:05:05,280
Yeah, 'cos the police
are stupid, fucking idiots
97
00:05:05,360 --> 00:05:08,360
who have no idea
what they're doing.
98
00:05:08,440 --> 00:05:09,640
They have some evidence.
99
00:05:09,720 --> 00:05:12,160
-Evidence can be wrong.
-It can...
100
00:05:14,640 --> 00:05:18,200
-Hannah, the police --
-I don't wanna talk about this!
101
00:05:18,280 --> 00:05:21,520
Not today.
Not on the anniversary.
102
00:05:22,640 --> 00:05:25,200
I just want us to go to the lake
and remember him.
103
00:05:26,560 --> 00:05:27,880
The ashes. No, Hannah.
104
00:05:27,960 --> 00:05:29,520
No, w-we -- we're --
105
00:05:29,600 --> 00:05:31,440
we're not gonna be able
to scatter them from the jetty.
106
00:05:31,520 --> 00:05:33,080
Why not?
107
00:05:33,160 --> 00:05:35,400
Why not? We have to.
That is what he wanted us to do.
108
00:05:35,480 --> 00:05:38,360
It's not gonna happen!
109
00:05:38,440 --> 00:05:40,000
Not today.
110
00:05:40,080 --> 00:05:42,280
[ Sombre music plays ]
111
00:05:42,360 --> 00:05:48,920
♪♪
112
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
[ Water dripping ]
113
00:05:51,840 --> 00:05:54,320
[ Door bell dinging ]
114
00:05:54,400 --> 00:05:56,520
Casey: Hey.
115
00:05:56,600 --> 00:05:58,600
Ember: What's so urgent?
116
00:06:00,560 --> 00:06:02,560
I wanted to give you this.
117
00:06:03,440 --> 00:06:06,000
A list of therapists.
118
00:06:06,080 --> 00:06:08,200
All people I know and recommend.
119
00:06:11,000 --> 00:06:13,120
-Okay...
-I think you came to me
120
00:06:13,200 --> 00:06:14,640
because you wanted
some questions answered
121
00:06:14,720 --> 00:06:16,320
about your relationship
with Mack.
122
00:06:16,400 --> 00:06:18,320
I came to you because
I wanted my insomnia sorted.
123
00:06:18,400 --> 00:06:20,480
Casey: They're not easy
questions to ask verbally.
124
00:06:20,560 --> 00:06:22,520
So, you flirt with me,
125
00:06:22,600 --> 00:06:24,560
in the hope that
my reaction will answer them.
126
00:06:24,640 --> 00:06:27,960
Okay, you've lost me now.
127
00:06:28,040 --> 00:06:30,520
Casey: Ember, your text?
128
00:06:34,120 --> 00:06:35,600
Ember: Oh, my God.
129
00:06:35,680 --> 00:06:38,920
You want to know
if the power imbalance mattered.
130
00:06:39,000 --> 00:06:42,240
You want to know whose job
it was to hold the line.
131
00:06:42,320 --> 00:06:43,800
Under normal circumstances,
132
00:06:43,880 --> 00:06:45,600
I would happily model
the answer.
133
00:06:45,680 --> 00:06:47,480
Oh, would you?
Right, that's very nice.
134
00:06:47,560 --> 00:06:49,560
Casey: But here, I can't...
135
00:06:51,080 --> 00:06:53,120
Because I have feelings for you.
136
00:06:57,680 --> 00:06:59,160
Are you asking me out, Casey?
137
00:06:59,240 --> 00:07:01,880
There are some lines
that can't be crossed.
138
00:07:01,960 --> 00:07:04,000
However much we might like to.
139
00:07:06,280 --> 00:07:07,560
Well, so what --
so what is this then?
140
00:07:07,640 --> 00:07:09,520
Y-You're making a point?
141
00:07:09,600 --> 00:07:11,520
-I'm making a judgement.
-That I am a serial fuck up,
142
00:07:11,600 --> 00:07:12,840
but that you are better
than Mack?
143
00:07:12,920 --> 00:07:14,920
You are not a fuck up.
144
00:07:19,040 --> 00:07:22,480
You know the grey areas outside
of the psychology textbooks --
145
00:07:22,560 --> 00:07:25,280
that's where real life takes
place, Casey.
146
00:07:25,360 --> 00:07:27,320
[ Door bells dinging ]
147
00:07:27,400 --> 00:07:29,880
[ Sombre music plays ]
148
00:07:29,960 --> 00:07:32,120
Caitlin and Amy: [ Giggling ]
149
00:07:32,200 --> 00:07:34,960
Me and Malachy
want to go all the way.
150
00:07:37,120 --> 00:07:38,720
All the way?
151
00:07:38,800 --> 00:07:41,760
So, my mum's going away,
which means my dad will, too.
152
00:07:41,840 --> 00:07:43,720
It's the perfect opportunity.
153
00:07:43,800 --> 00:07:44,840
We're gonna stay at the lake
all night, you know,
154
00:07:44,920 --> 00:07:46,960
watch the sun come up.
155
00:07:47,040 --> 00:07:48,840
Make it special.
156
00:07:48,920 --> 00:07:50,720
♪♪
157
00:07:50,800 --> 00:07:52,400
Come on.
158
00:07:52,480 --> 00:07:56,640
♪♪
159
00:07:56,720 --> 00:07:59,560
You could do it, too...
160
00:08:01,200 --> 00:08:03,400
...with Joe.
161
00:08:03,480 --> 00:08:05,360
Have sex with him?
162
00:08:05,440 --> 00:08:07,920
Yeah, I mean,
he likes you.
163
00:08:09,440 --> 00:08:12,000
Don't you like him?
164
00:08:12,080 --> 00:08:15,000
I don't not like him.
165
00:08:15,080 --> 00:08:16,720
I just -- I just -- Er, Amy,
166
00:08:16,800 --> 00:08:19,040
I don't know if you
should have sex with Malachy.
167
00:08:19,120 --> 00:08:20,560
Why not?
168
00:08:20,640 --> 00:08:22,160
Well, he says himself
he doesn't love you.
169
00:08:22,240 --> 00:08:24,920
No, he says
he doesn't believe in love.
170
00:08:25,000 --> 00:08:27,040
That's not the same thing.
171
00:08:27,120 --> 00:08:29,240
Yeah, but does he
make you happy?
172
00:08:31,760 --> 00:08:34,000
You know what would
make me happy?
173
00:08:36,360 --> 00:08:38,280
You...
174
00:08:38,360 --> 00:08:44,680
and me, losing our virginity,
at the exact same moment.
175
00:08:44,760 --> 00:08:47,200
Them inside us, but...
176
00:08:49,080 --> 00:08:51,040
...us really with each other.
177
00:08:51,120 --> 00:08:56,920
♪♪
178
00:08:57,000 --> 00:08:58,960
Would you like that?
179
00:08:59,040 --> 00:09:01,520
♪♪
180
00:09:01,600 --> 00:09:03,800
Would you, Kitty?
181
00:09:03,880 --> 00:09:06,040
♪♪
182
00:09:06,120 --> 00:09:09,800
You and me, linked forever.
183
00:09:09,880 --> 00:09:12,080
♪♪
184
00:09:12,160 --> 00:09:13,760
Yeah.
185
00:09:13,840 --> 00:09:23,760
♪♪
186
00:09:23,840 --> 00:09:29,480
♪♪
187
00:09:29,560 --> 00:09:31,160
Martin: What is it?
188
00:09:31,240 --> 00:09:33,440
-Joan?
-Joan: Hmm?
189
00:09:35,280 --> 00:09:37,480
Er, it's just the cat.
190
00:09:39,320 --> 00:09:41,320
[ Door closes ]
191
00:09:44,920 --> 00:09:48,240
-How you doing, Hannah?
-We're not gonna scatter 'em.
192
00:09:48,320 --> 00:09:50,920
Not until we can do it right.
193
00:09:51,000 --> 00:09:53,200
Oh?
194
00:09:53,280 --> 00:09:56,400
Well, we'll just raise
a glass to him then, shall we?
195
00:09:56,480 --> 00:09:59,160
I miss Mack.
He was a total dilf.
196
00:09:59,240 --> 00:10:02,040
-[ Clicks tongue ] Jules!
-He was though!
197
00:10:03,880 --> 00:10:05,960
You could've left those in
for another five, Mum.
198
00:10:06,040 --> 00:10:08,040
Your oven is an inferno, Ember.
199
00:10:08,120 --> 00:10:10,160
It cremates everything.
200
00:10:17,360 --> 00:10:19,360
Drinks?
201
00:10:21,080 --> 00:10:23,080
[ Liquid pours ]
202
00:10:24,320 --> 00:10:26,560
Are you gonna say a few words?
203
00:10:27,960 --> 00:10:30,680
-I wasn't planning on, no.
-Oh, please Mum.
204
00:10:30,760 --> 00:10:32,600
Chloe: Yeah, you definitely
should, Ember.
205
00:10:32,680 --> 00:10:36,120
You were like Michelle Obama
when you came to school.
206
00:10:36,200 --> 00:10:38,560
[ Light solemn music plays ]
207
00:10:38,640 --> 00:10:44,480
♪♪
208
00:10:44,560 --> 00:10:49,240
♪♪
209
00:10:49,320 --> 00:10:50,760
Well...
210
00:10:50,840 --> 00:10:58,400
♪♪
211
00:10:58,480 --> 00:11:00,520
Mack was...
212
00:11:00,600 --> 00:11:03,880
♪♪
213
00:11:03,960 --> 00:11:05,880
He... [ Inhales deeply ]
214
00:11:05,960 --> 00:11:09,200
♪♪
215
00:11:09,280 --> 00:11:10,320
Mack...
216
00:11:10,400 --> 00:11:12,720
[ Music intensifies ]
217
00:11:15,800 --> 00:11:17,200
-I'm sorry, I...
-[ Voice breaking ] Come on,
218
00:11:17,280 --> 00:11:18,680
just say what he meant to you.
219
00:11:18,760 --> 00:11:21,200
-I'm trying, Hannah.
-Just say something.
220
00:11:21,280 --> 00:11:22,760
[ Solemn music plays ]
221
00:11:22,840 --> 00:11:24,440
♪♪
222
00:11:24,520 --> 00:11:28,360
Hannah, maybe
I could say something instead.
223
00:11:28,440 --> 00:11:30,520
'Cos if I'm feeling even a
tenth of what your mum's feeling
224
00:11:30,600 --> 00:11:33,960
right now then,
I understand why she's overcome.
225
00:11:34,040 --> 00:11:36,520
She's not overcome.
226
00:11:36,600 --> 00:11:38,440
-Not in the way that you mean.
-Hannah...
227
00:11:38,520 --> 00:11:40,400
The police think
Dad killed Amy Knightly.
228
00:11:40,480 --> 00:11:42,520
Fuck!
229
00:11:42,600 --> 00:11:44,800
No.
230
00:11:44,880 --> 00:11:46,560
No, that's not right.
Is it, Em?
231
00:11:46,640 --> 00:11:51,160
♪♪
232
00:11:51,240 --> 00:11:54,000
Er, they --
they have some evidence.
233
00:11:55,800 --> 00:11:57,400
-Like what?
-Ember: Arj, please.
234
00:11:57,480 --> 00:12:00,200
No, come on, Mum.
Why don't you explain?
235
00:12:00,280 --> 00:12:01,680
Explain to everyone
why you're doubting him.
236
00:12:01,760 --> 00:12:03,000
-We'll talk about it later.
-Hannah: No!
237
00:12:03,080 --> 00:12:05,080
We'll fucking talk about it
now!
238
00:12:06,800 --> 00:12:10,080
Well... We're waiting.
239
00:12:11,600 --> 00:12:13,360
They have found a fragment
of Amy's bone
240
00:12:13,440 --> 00:12:16,120
in the basement of the boat hut.
241
00:12:16,200 --> 00:12:19,400
Arj: No... No...
242
00:12:19,480 --> 00:12:22,360
Oh, God...
243
00:12:22,440 --> 00:12:24,560
Ember: Hannah. Hannah...
244
00:12:24,640 --> 00:12:26,640
Hannah...
245
00:12:28,760 --> 00:12:30,760
Hannah: [ Sobbing ]
246
00:12:33,360 --> 00:12:37,040
There we go, he's scattered!
247
00:12:41,480 --> 00:12:51,400
♪♪
248
00:12:51,480 --> 00:13:01,400
♪♪
249
00:13:01,480 --> 00:13:02,520
♪♪
250
00:13:02,600 --> 00:13:04,680
Ember: I don't wanna hear it.
251
00:13:04,760 --> 00:13:07,320
I wasn't gonna say anything.
252
00:13:07,400 --> 00:13:11,240
Really? I am literally washing
my dead husband off my hands.
253
00:13:11,320 --> 00:13:14,960
I mean, surely you've spotted
a learning opportunity here.
254
00:13:17,120 --> 00:13:19,840
Some things defy feedback,
Ember.
255
00:13:24,440 --> 00:13:26,440
I'm sorry, Mum.
256
00:13:28,440 --> 00:13:29,960
Ember: No, I'm sorry.
257
00:13:30,040 --> 00:13:31,600
It shouldn't have come out
in the way that it did.
258
00:13:31,680 --> 00:13:34,160
You need to show everyone
that Dad's innocent.
259
00:13:37,680 --> 00:13:38,960
I can't get involved.
260
00:13:39,040 --> 00:13:41,240
-Why not?
-Because I'm too close.
261
00:13:41,320 --> 00:13:42,640
And because you think he did it.
262
00:13:42,720 --> 00:13:44,720
No!
263
00:13:47,040 --> 00:13:49,040
[ Sighs ]
264
00:13:49,120 --> 00:13:51,640
I don't know, Hannah.
I really don't.
265
00:13:51,720 --> 00:13:53,880
Well, I do, and I...
266
00:13:55,760 --> 00:13:57,520
He didn't do it, Mum.
267
00:13:57,600 --> 00:14:01,640
He was the kindest person.
And you know that.
268
00:14:01,720 --> 00:14:04,840
So, I am begging you,
please, you have to prove it.
269
00:14:10,760 --> 00:14:12,760
[ Telephones ringing ]
270
00:14:15,080 --> 00:14:16,880
You're not allowed
to be in here.
271
00:14:16,960 --> 00:14:18,600
I'm a good detective,
with good instincts,
272
00:14:18,680 --> 00:14:21,240
and they are telling me
this is not a done deal.
273
00:14:21,320 --> 00:14:23,000
You have to keep looking
elsewhere.
274
00:14:23,080 --> 00:14:26,120
Instinct is poor man's policing.
275
00:14:26,200 --> 00:14:28,320
I build cases on evidence.
276
00:14:31,680 --> 00:14:33,920
It's all circumstantial.
277
00:14:34,000 --> 00:14:36,680
Which you could call
poor man's evidence.
278
00:14:36,760 --> 00:14:38,120
And what about Riz's murder?
279
00:14:38,200 --> 00:14:39,480
It doesn't give you
an answer to that.
280
00:14:39,560 --> 00:14:41,600
We're pursuing
several unrelated leads.
281
00:14:41,680 --> 00:14:43,960
-Ember: Which are?
-Which are...
282
00:14:44,040 --> 00:14:47,480
for the ears
of serving police officers only.
283
00:14:47,560 --> 00:14:51,680
Now, if you don't mind,
we have work to do.
284
00:14:54,560 --> 00:14:56,800
[ Solemn music plays ]
285
00:14:56,880 --> 00:15:04,440
♪♪
286
00:15:04,520 --> 00:15:08,680
♪♪
287
00:15:08,760 --> 00:15:10,040
Ember: Joan?
288
00:15:10,120 --> 00:15:11,720
[ Door closes ]
289
00:15:11,800 --> 00:15:15,960
♪♪
290
00:15:16,040 --> 00:15:18,160
Joan. I'm so sorry to disturb.
291
00:15:19,400 --> 00:15:21,640
Joan?
292
00:15:21,720 --> 00:15:23,680
-What are you doing here?
-What's wrong with her?
293
00:15:23,760 --> 00:15:25,760
Nothing.
294
00:15:27,760 --> 00:15:30,080
-Ember: You've drugged her.
-Martin: She was very agitated
295
00:15:30,160 --> 00:15:31,480
after your last visit.
296
00:15:31,560 --> 00:15:33,560
The doctor gave her something.
297
00:15:36,000 --> 00:15:38,080
The nurse said
she was asking for me.
298
00:15:38,160 --> 00:15:40,800
Not that I'm aware of.
299
00:15:40,880 --> 00:15:42,520
I need to speak to Joan.
300
00:15:42,600 --> 00:15:43,640
Which I think you can see
isn't possible right now.
301
00:15:43,720 --> 00:15:45,240
When might it be possible?
302
00:15:45,320 --> 00:15:47,200
You want to wake up a sick
and confused woman,
303
00:15:47,280 --> 00:15:50,120
so you can torture her about
things that no longer matter?
304
00:15:50,200 --> 00:15:51,800
I won't let you do that.
305
00:15:51,880 --> 00:15:53,400
Joan mentioned someone
called Kitty.
306
00:15:53,480 --> 00:15:54,600
Martin: Did you hear
what I said?
307
00:15:54,680 --> 00:15:56,960
-Who is she?
-She's nobody.
308
00:15:57,040 --> 00:15:59,200
It was a nickname...
309
00:15:59,280 --> 00:16:01,840
for Caitlin. A very nasty one.
310
00:16:01,920 --> 00:16:08,320
♪♪
311
00:16:08,400 --> 00:16:12,680
If you harm her, in anyway,
I'll fucking kill you, yeah?
312
00:16:12,760 --> 00:16:15,280
Mum! Can you knock!
313
00:16:15,360 --> 00:16:17,360
You need to get rid of her.
314
00:16:19,000 --> 00:16:21,360
-Amy?
-Kitty.
315
00:16:22,760 --> 00:16:24,840
It isn't safe, Caitlin.
316
00:16:25,960 --> 00:16:28,240
People will tell you there's
a life in it, but there isn't.
317
00:16:28,320 --> 00:16:30,560
Not really. Not a proper one.
318
00:16:32,360 --> 00:16:34,800
Was your life proper, Mum?
319
00:16:36,200 --> 00:16:38,680
Separate beds
and dry little kisses.
320
00:16:41,440 --> 00:16:43,240
Get rid of her.
321
00:16:43,320 --> 00:16:45,800
[ Tense music plays ]
322
00:16:45,880 --> 00:16:55,800
♪♪
323
00:16:55,880 --> 00:17:01,680
♪♪
324
00:17:01,760 --> 00:17:03,560
Kit: She is not so disingenuous
325
00:17:03,640 --> 00:17:07,200
as to suggest the slaying is
the work of one woman alone.
326
00:17:07,280 --> 00:17:12,480
Because she knows firsthand the
strength and barbarity of men.
327
00:17:12,560 --> 00:17:14,960
This is Gentileschi's
own imagined revenge
328
00:17:15,040 --> 00:17:16,680
upon her rapist.
329
00:17:16,760 --> 00:17:20,560
This is beautiful retribution.
330
00:17:32,400 --> 00:17:35,720
-Kit Owen?
-Yes.
331
00:17:35,800 --> 00:17:37,800
Ember: I'm DC Manning.
332
00:17:39,080 --> 00:17:41,480
I was hoping that you might
answer some questions.
333
00:17:41,560 --> 00:17:43,200
About?
334
00:17:43,280 --> 00:17:45,280
Amy Knightly.
335
00:17:46,880 --> 00:17:48,240
I don't know who that is.
336
00:17:48,320 --> 00:17:51,920
I think you do.
You were friends with her.
337
00:17:52,000 --> 00:17:53,920
I think you're mistaking me
for someone else.
338
00:17:54,000 --> 00:17:56,240
I don't think I am, Caitlin.
339
00:17:59,720 --> 00:18:02,720
I barely knew Amy Knightly,
so I don't think I can help you.
340
00:18:06,240 --> 00:18:08,560
Ember: Someone took this photo
the night that she disappeared.
341
00:18:08,640 --> 00:18:10,640
Was it you?
342
00:18:11,560 --> 00:18:13,560
Kit: No.
343
00:18:14,000 --> 00:18:16,960
So, you don't know
what happened to her that night?
344
00:18:17,040 --> 00:18:18,960
She ran away.
345
00:18:19,040 --> 00:18:21,160
She said she was going to
and she did.
346
00:18:21,240 --> 00:18:23,480
I hope she healed and grew.
347
00:18:23,560 --> 00:18:25,680
I hope she's somewhere
living a very happy life.
348
00:18:27,720 --> 00:18:30,240
I'm very sorry to tell you
that she isn't.
349
00:18:30,320 --> 00:18:32,240
[ Sombre music plays ]
350
00:18:32,320 --> 00:18:35,160
[ Breathing deeply ]
351
00:18:35,240 --> 00:18:41,120
♪♪
352
00:18:41,200 --> 00:18:43,200
[ Door opens ]
353
00:18:44,400 --> 00:18:46,400
[ Door closes ]
354
00:18:49,720 --> 00:18:51,720
I'm sorry.
355
00:18:53,440 --> 00:18:57,640
I need you to tell me
what happened that night.
356
00:18:57,720 --> 00:18:59,800
She was fine when I left her.
357
00:19:02,280 --> 00:19:04,600
Then why did you lie to
the police about being with her?
358
00:19:04,680 --> 00:19:07,120
The night they asked me about
her, I hadn't been with her.
359
00:19:07,200 --> 00:19:09,600
But you knew they were
asking about the wrong night.
360
00:19:12,080 --> 00:19:15,320
My mum warned me
not to get involved.
361
00:19:15,400 --> 00:19:17,760
She said if something
had happened to Amy
362
00:19:17,840 --> 00:19:20,200
and the police found out
I had feelings for her,
363
00:19:20,280 --> 00:19:22,280
they might accuse me.
364
00:19:23,360 --> 00:19:25,400
And I was that ashamed
of who I was back then
365
00:19:25,480 --> 00:19:27,080
that it made sense.
366
00:19:27,160 --> 00:19:33,080
♪♪
367
00:19:33,160 --> 00:19:36,000
When Amy looked at you...
368
00:19:36,080 --> 00:19:40,400
it could feel like the worst
punishment or the greatest gift.
369
00:19:40,480 --> 00:19:49,640
♪♪
370
00:19:49,720 --> 00:19:52,200
Was she looking at someone
in this photo?
371
00:19:52,280 --> 00:19:55,360
♪♪
372
00:19:55,440 --> 00:19:58,000
-Was she looking at you?
-Joe: Hey.
373
00:19:58,080 --> 00:19:59,440
[ Music intensifies ]
374
00:19:59,520 --> 00:20:01,320
Ember: Who took this photo,
Caitlin?
375
00:20:01,400 --> 00:20:03,520
Who else was there that night?
376
00:20:03,600 --> 00:20:05,160
Please. I am...
377
00:20:05,240 --> 00:20:06,920
I am...
378
00:20:07,000 --> 00:20:09,040
I am begging you to help me.
379
00:20:09,120 --> 00:20:12,960
♪♪
380
00:20:13,040 --> 00:20:15,040
Joe took it.
381
00:20:15,120 --> 00:20:18,520
-Joe?
-Malachy's brother.
382
00:20:18,600 --> 00:20:21,360
[ Tense music plays ]
383
00:20:21,440 --> 00:20:23,440
[ Dart thuds on dart board ]
384
00:20:24,080 --> 00:20:25,920
Amy: You should get
the date tattooed.
385
00:20:26,000 --> 00:20:29,200
Malachy's late.
I hope he's still coming.
386
00:20:29,280 --> 00:20:31,280
For his sake.
387
00:20:32,200 --> 00:20:35,240
-He'll come.
-Joe: I'm not so sure.
388
00:20:35,320 --> 00:20:36,840
You see, he went out earlier,
389
00:20:36,920 --> 00:20:39,000
you know,
with his homo perfume on.
390
00:20:39,080 --> 00:20:40,720
You know,
the one he thinks girls like.
391
00:20:40,800 --> 00:20:43,800
But he didn't come and see you,
did he?
392
00:20:43,880 --> 00:20:45,400
Maybe your spell's wearing off.
393
00:20:45,480 --> 00:20:48,480
-Get fucked, Joe!
-Or what?
394
00:20:51,000 --> 00:20:53,360
[ Tense music plays ]
395
00:20:54,440 --> 00:20:56,040
You know, one of these days,
396
00:20:56,120 --> 00:20:58,920
you're not gonna have him
to protect ya.
397
00:20:59,000 --> 00:21:01,680
Just a little prick.
398
00:21:01,760 --> 00:21:03,280
Malachy: [ Sniffs ]
What's going on?
399
00:21:03,360 --> 00:21:04,760
Amy: Where were you?
400
00:21:04,840 --> 00:21:07,440
Joe: I thought you weren't
going to show.
401
00:21:07,520 --> 00:21:08,720
I lost our lunch money,
didn't I?
402
00:21:08,800 --> 00:21:10,360
Had to go and get some more.
403
00:21:10,440 --> 00:21:13,160
-Amy: Lost it? How?
-Malachy: Don't worry about it.
404
00:21:13,240 --> 00:21:14,880
Joe: Smile, Malachy.
405
00:21:14,960 --> 00:21:16,960
At least pretend
you want to be here.
406
00:21:18,240 --> 00:21:20,880
[ Rain pattering ]
407
00:21:20,960 --> 00:21:22,480
Right, what do you want, Ember?
408
00:21:22,560 --> 00:21:23,600
I'll get in a lot of trouble
if we get caught.
409
00:21:23,680 --> 00:21:25,680
Save it. I don't care.
410
00:21:27,080 --> 00:21:30,120
You know, you have
this look sometimes, Ember.
411
00:21:30,200 --> 00:21:33,280
Makes me feel like a little kid.
412
00:21:33,360 --> 00:21:35,080
Because I rate you as a person,
413
00:21:35,160 --> 00:21:37,000
then I see you sneaking around
and lying to everyone.
414
00:21:37,080 --> 00:21:39,320
Malachy had a brother
415
00:21:39,400 --> 00:21:40,920
who was with him and Amy
on the lake
416
00:21:41,000 --> 00:21:42,680
the night
that she went missing.
417
00:21:42,760 --> 00:21:44,960
-Did you hear what I just said?
-Ember: Yes, Hitch, I did!
418
00:21:45,040 --> 00:21:49,560
But if I don't keep swimming
here, I am gonna sink.
419
00:21:49,640 --> 00:21:51,360
Okay?
420
00:21:51,440 --> 00:21:53,440
Can you understand that?
421
00:21:57,080 --> 00:21:58,840
You think the brother
might've killed Amy?
422
00:21:58,920 --> 00:22:00,800
He's got a rap sheet you
could paper a living room with.
423
00:22:00,880 --> 00:22:03,360
And he's currently in HMP
for wounding with a weapon.
424
00:22:05,440 --> 00:22:06,840
So, he can't have killed Riz
then.
425
00:22:06,920 --> 00:22:08,400
Ember: Well, that's
what I thought, too,
426
00:22:08,480 --> 00:22:09,920
but according
to his girlfriend's Facebook,
427
00:22:10,000 --> 00:22:11,640
he's been going out
on day release.
428
00:22:11,720 --> 00:22:14,440
Including the day
Riz was murdered.
429
00:22:16,240 --> 00:22:17,840
Go and tell Morgan, then!
430
00:22:17,920 --> 00:22:19,440
I want to go to the prison
myself.
431
00:22:19,520 --> 00:22:22,240
-You're suspended.
-Which is why...
432
00:22:22,320 --> 00:22:24,320
I need your help.
433
00:22:27,280 --> 00:22:29,080
No, you mean you need
my warrant card.
434
00:22:29,160 --> 00:22:31,520
To get you in.
435
00:22:31,600 --> 00:22:33,640
It's not happening, Ember.
I'm not doing it.
436
00:22:33,720 --> 00:22:34,840
[ Door slams shut ]
437
00:22:34,920 --> 00:22:37,320
-I --
-Just... don't.
438
00:22:43,520 --> 00:22:46,080
[ Tense music plays ]
439
00:22:53,960 --> 00:22:57,120
I'm DC Manning,
and this is DC Hitchin.
440
00:22:57,200 --> 00:22:58,680
We'd like to ask you
some questions
441
00:22:58,760 --> 00:23:01,360
about your brother,
Malachy Granger.
442
00:23:01,440 --> 00:23:04,640
Half-brother.
I haven't seen him in years.
443
00:23:04,720 --> 00:23:06,760
Why's that?
444
00:23:06,840 --> 00:23:08,320
We're not close.
445
00:23:08,400 --> 00:23:10,680
You haven't had a falling out
then?
446
00:23:10,760 --> 00:23:12,760
Nope.
447
00:23:14,400 --> 00:23:16,480
Ember: Do you know who
the girl in this photo is?
448
00:23:18,880 --> 00:23:20,920
No.
449
00:23:21,000 --> 00:23:24,040
So, you didn't take this photo?
450
00:23:24,120 --> 00:23:26,800
-Hey!
-[ Camera shutter clicks ]
451
00:23:26,880 --> 00:23:30,280
Let's have some evidence of
this beautiful moment, shall we?
452
00:23:30,360 --> 00:23:33,200
-No.
-Ember: I think you did.
453
00:23:33,280 --> 00:23:36,040
I think you know the girl
in this photo is Amy Knightly.
454
00:23:36,120 --> 00:23:38,040
And I also think you know
that she went missing
455
00:23:38,120 --> 00:23:40,400
the night
this photo was taken.
456
00:23:40,480 --> 00:23:42,720
And I think you also know
that she's dead
457
00:23:42,800 --> 00:23:45,640
and that her body is lying
under the boat hut.
458
00:23:52,520 --> 00:23:53,760
Is this why you had
a falling out, Joe?
459
00:23:53,840 --> 00:23:56,640
I didn't know that!
460
00:23:56,720 --> 00:23:58,760
I didn't know she was dead.
461
00:23:58,840 --> 00:24:00,360
How do you think it happened?
462
00:24:00,440 --> 00:24:03,320
Well, he must've killed
her then, mustn't he?
463
00:24:03,400 --> 00:24:05,800
He must've actually done it.
464
00:24:05,880 --> 00:24:09,240
Everyone said she'd
just gone off, and I just...
465
00:24:09,320 --> 00:24:11,560
I hoped.
466
00:24:11,640 --> 00:24:13,640
Christ...
467
00:24:15,520 --> 00:24:19,200
Amy was switched on.
468
00:24:19,280 --> 00:24:21,640
Old for her age.
469
00:24:21,720 --> 00:24:25,520
But looking back, she was lost.
470
00:24:27,600 --> 00:24:30,600
There was another girl.
Did you know that?
471
00:24:30,680 --> 00:24:39,800
♪♪
472
00:24:39,880 --> 00:24:42,320
Yes.
473
00:24:42,400 --> 00:24:44,400
Joe: That's why he was late
that night.
474
00:24:44,480 --> 00:24:49,160
♪♪
475
00:24:49,240 --> 00:24:50,760
It was meant to be
the last time...
476
00:24:50,840 --> 00:24:52,480
I lost our lunch money,
didn't I?
477
00:24:52,560 --> 00:24:55,120
Joe: We got pissed
and took roofies.
478
00:24:55,200 --> 00:24:59,800
♪♪
479
00:24:59,880 --> 00:25:01,520
Malachy thought
everything was fine,
480
00:25:01,600 --> 00:25:03,840
as long as everyone
was getting what they wanted.
481
00:25:03,920 --> 00:25:05,520
♪♪
482
00:25:05,600 --> 00:25:08,520
Both: [ Breathing heavily ]
483
00:25:08,600 --> 00:25:17,080
♪♪
484
00:25:17,160 --> 00:25:18,560
-Stop.
-What?
485
00:25:18,640 --> 00:25:20,160
-I want you to stop.
-I'm almost there.
486
00:25:20,240 --> 00:25:22,240
I said stop!
487
00:25:33,040 --> 00:25:36,440
-Was it hurting?
-Not really.
488
00:25:36,520 --> 00:25:38,600
Well, what then?
489
00:25:38,680 --> 00:25:41,040
Amy: [ Moaning ]
490
00:25:43,840 --> 00:25:47,320
-Can we try again?
-Maybe.
491
00:25:47,400 --> 00:25:50,280
[ Moaning continues ]
492
00:25:50,360 --> 00:25:53,040
You wait for this.
493
00:25:53,120 --> 00:25:55,080
She doesn't do it quietly.
494
00:25:55,160 --> 00:25:57,600
Caitlin: It's their first time
having sex.
495
00:26:00,480 --> 00:26:03,640
It's their first time
having sex today!
496
00:26:03,720 --> 00:26:05,480
Amy: [ Moans ]
497
00:26:05,560 --> 00:26:07,040
You're a funny girl, you, Kitty.
498
00:26:07,120 --> 00:26:09,800
Both clever and dumb
all at the same time.
499
00:26:13,000 --> 00:26:14,600
I thought we were trying again?
500
00:26:14,680 --> 00:26:18,360
-I'm going.
-Why?
501
00:26:18,440 --> 00:26:20,480
Stupid dyke!
502
00:26:20,560 --> 00:26:21,640
[ Door closes ]
503
00:26:21,720 --> 00:26:23,720
Amy: Kitty!
504
00:26:24,240 --> 00:26:26,240
What happened?
505
00:26:27,640 --> 00:26:29,840
Caitlin: You said you hadn't
slept with him before.
506
00:26:29,920 --> 00:26:32,760
-Yeah, I haven't.
-That's not what Joe said.
507
00:26:32,840 --> 00:26:35,520
Okay, well Joe's a shit stirrer.
508
00:26:35,600 --> 00:26:37,160
Well, don't walk away from me,
Kitty.
509
00:26:37,240 --> 00:26:39,920
Then stop lying to me!
510
00:26:40,000 --> 00:26:45,080
Okay.
Okay, it wasn't our first time.
511
00:26:45,160 --> 00:26:46,600
I thought if I said that
then you'd be more likely
512
00:26:46,680 --> 00:26:48,680
to sleep with Joe.
513
00:26:49,840 --> 00:26:51,640
Why do you even care
if I sleep with Joe?
514
00:26:51,720 --> 00:26:54,640
Because he's basically
blackmailing us.
515
00:26:54,720 --> 00:26:56,600
He's threatening
to report Malachy to the police.
516
00:26:56,680 --> 00:26:59,720
-He's fucking evil, Kitty.
-So what, you gave me to him?
517
00:27:01,200 --> 00:27:03,080
No...
518
00:27:03,160 --> 00:27:05,640
Is that why we're friends,
Amy?
519
00:27:05,720 --> 00:27:07,720
Is that what you needed me for?
520
00:27:10,160 --> 00:27:12,160
Caitlin: [ Scoffs ]
521
00:27:15,360 --> 00:27:17,360
Right...
522
00:27:18,280 --> 00:27:19,760
Amy: My life is better
with you in it.
523
00:27:19,840 --> 00:27:21,240
That bit isn't a lie.
524
00:27:21,320 --> 00:27:22,960
So, does it really matter
why it started?
525
00:27:23,040 --> 00:27:24,400
You need to finish with Malachy,
Amy.
526
00:27:24,480 --> 00:27:25,840
You shouldn't be with him.
It's wrong.
527
00:27:25,920 --> 00:27:28,000
What, because he's older?
528
00:27:28,080 --> 00:27:30,000
You can't put rules
on this stuff, Kitty.
529
00:27:30,080 --> 00:27:32,240
I mean, you should know
that more than anyone.
530
00:27:32,320 --> 00:27:34,320
That is not the same thing.
531
00:27:35,320 --> 00:27:37,320
No.
532
00:27:37,800 --> 00:27:39,800
It's worse.
533
00:27:41,080 --> 00:27:42,480
Who do you think my mum and dad
would rather
534
00:27:42,560 --> 00:27:46,080
I walked through the door with,
you or him?
535
00:27:52,400 --> 00:27:55,280
Finish with him, Amy.
536
00:27:55,360 --> 00:27:57,360
Or I'll tell the police
about it.
537
00:27:58,720 --> 00:28:01,080
-You wouldn't.
-I would.
538
00:28:04,200 --> 00:28:08,520
I would never speak to you
again.
539
00:28:08,600 --> 00:28:11,000
I would tell everyone
what you are.
540
00:28:12,960 --> 00:28:15,960
And what am I, Amy?
541
00:28:16,040 --> 00:28:19,400
What am I that is so bad?
542
00:28:19,480 --> 00:28:20,640
I've never hurt anyone.
543
00:28:20,720 --> 00:28:22,120
I've never taken the thing
544
00:28:22,200 --> 00:28:24,760
that someone hates the most
about themselves
545
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
and used it against them!
546
00:28:25,920 --> 00:28:28,400
I've never done that!
547
00:28:28,480 --> 00:28:30,960
Caitlin: [ Sniffles, sobs ]
548
00:28:31,040 --> 00:28:32,560
A-Are you jealous?
549
00:28:32,640 --> 00:28:35,920
[ Scoffs ] It doesn't matter.
[ Sniffles ]
550
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
Because you don't need to be.
551
00:28:44,880 --> 00:28:46,880
No.
552
00:28:58,560 --> 00:29:00,560
I want you to touch me.
553
00:29:08,440 --> 00:29:10,400
No, I can't.
554
00:29:10,480 --> 00:29:12,520
[ Breathing heavily ]
555
00:29:14,760 --> 00:29:16,760
Because you don't love me?
556
00:29:18,280 --> 00:29:20,600
No, Amy...
557
00:29:22,360 --> 00:29:24,360
...because I do.
558
00:29:28,600 --> 00:29:31,440
Amy: If you go,
you will never see me again!
559
00:29:33,160 --> 00:29:35,760
I will run from here, Kitty!
560
00:29:35,840 --> 00:29:37,840
I will never come back!
561
00:29:37,920 --> 00:29:40,320
[ Solemn music plays ]
562
00:29:40,400 --> 00:29:50,320
♪♪
563
00:29:50,400 --> 00:29:53,320
♪♪
564
00:29:53,400 --> 00:29:55,520
Ember, look, I need erm...
565
00:29:57,360 --> 00:30:00,080
The other night in the pub,
I should've stuck up for you.
566
00:30:00,160 --> 00:30:02,480
[ Sighs ]
I don't know why I didn't.
567
00:30:04,320 --> 00:30:07,400
You have a water pistol
in your desk drawer, Hitch.
568
00:30:07,480 --> 00:30:09,000
You still hang around
at The Faucet
569
00:30:09,080 --> 00:30:10,760
with the same idiots
you did when you were 16.
570
00:30:10,840 --> 00:30:12,440
And like it or not,
571
00:30:12,520 --> 00:30:14,800
those are the guys
that you're gonna be arresting.
572
00:30:16,680 --> 00:30:18,680
You have to pick a side.
573
00:30:18,760 --> 00:30:20,760
I know.
574
00:30:27,040 --> 00:30:30,960
You know, you have, erm...
you have a look, too, Hitch.
575
00:30:31,040 --> 00:30:34,680
It's a bit like...
like a puppy trying to do maths.
576
00:30:36,400 --> 00:30:38,480
But also, it's, erm...
577
00:30:41,160 --> 00:30:43,160
...devastating.
578
00:30:45,400 --> 00:30:48,280
I didn't shut you out because
I don't care what you think.
579
00:30:48,360 --> 00:30:51,040
I shut you out
because I knew what you'd think,
580
00:30:51,120 --> 00:30:53,680
and I didn't want to hear it.
581
00:30:53,760 --> 00:30:55,840
That's not
how a partnership works.
582
00:30:58,200 --> 00:31:00,240
C Team.
583
00:31:00,320 --> 00:31:02,320
Yeah.
584
00:31:03,240 --> 00:31:05,320
Definitely a couple of Cs.
585
00:31:07,080 --> 00:31:09,240
[ Indistinct chatter ]
586
00:31:09,320 --> 00:31:11,320
[ Car doors close ]
587
00:31:17,640 --> 00:31:19,640
This had better be good.
588
00:31:22,360 --> 00:31:24,360
Inside.
589
00:31:26,680 --> 00:31:28,560
What's this?
590
00:31:28,640 --> 00:31:30,160
Er, witness statements.
591
00:31:30,240 --> 00:31:31,640
One from Caitlin Owen,
592
00:31:31,720 --> 00:31:34,920
and one from Malachy's brother,
Joe Foster.
593
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Both of them were at the lake
that night.
594
00:31:40,440 --> 00:31:43,720
I wanted Joe to be the killer,
but, erm, he isn't.
595
00:31:51,160 --> 00:31:53,600
Are you sure?
596
00:31:53,680 --> 00:31:57,440
His shock, his disgust,
they were... they were genuine.
597
00:31:57,520 --> 00:31:59,600
[ Solemn music plays ]
598
00:31:59,680 --> 00:32:07,320
♪♪
599
00:32:07,400 --> 00:32:09,520
[ Light guitar music plays ]
600
00:32:09,600 --> 00:32:19,040
♪♪
601
00:32:19,120 --> 00:32:23,280
♪ Happy birthday, dear Mummy ♪
602
00:32:23,360 --> 00:32:26,880
♪ Happy birthday to you ♪
603
00:32:26,960 --> 00:32:28,960
[ Voices fade ]
604
00:32:32,160 --> 00:32:34,160
Oh, you've found out something.
605
00:32:36,800 --> 00:32:38,800
[ Sighs ]
606
00:32:43,480 --> 00:32:46,160
Malachy: Is she upset?
607
00:32:46,240 --> 00:32:47,560
I knew we shouldn't
have done that to her.
608
00:32:47,640 --> 00:32:49,760
Yeah, what choice
did he give us?
609
00:32:49,840 --> 00:32:51,600
You know,
I thought she'd like it.
610
00:32:51,680 --> 00:32:53,440
But I should've known there
is nothing to like about you!
611
00:32:53,520 --> 00:32:55,840
Malachy: Alright, I'm going
home. I can't do this anymore.
612
00:32:55,920 --> 00:32:57,920
-Lock up when you're done.
-Amy: Well, can I come?
613
00:32:58,000 --> 00:32:59,400
-No.
-Please?
614
00:32:59,480 --> 00:33:01,080
-I said no.
-But you're not leaving me here!
615
00:33:01,160 --> 00:33:04,120
-You need to go and find Kitty.
-Why would I do that?
616
00:33:04,200 --> 00:33:07,160
Because I'm pretty sure
she's in love with you, Amy.
617
00:33:07,240 --> 00:33:09,520
You said
that love doesn't exist.
618
00:33:09,600 --> 00:33:12,280
Yeah, well, I'm starting
to think that maybe it does.
619
00:33:15,640 --> 00:33:17,280
But not between us?
620
00:33:17,360 --> 00:33:19,280
[ Solemn music plays ]
621
00:33:19,360 --> 00:33:21,360
Malachy: I'm sorry.
622
00:33:22,880 --> 00:33:25,160
-Amy: I won't let you leave me!
-Amy, stop!
623
00:33:25,240 --> 00:33:26,840
-I won't let you love --
-Alright.
624
00:33:26,920 --> 00:33:28,800
-...anyone but me, Malachy.
-Calm down. Calm down!
625
00:33:28,880 --> 00:33:30,800
-Malachy, you can't leave me.
-Amy, please just calm down!
626
00:33:30,880 --> 00:33:32,640
-I love you! [ Screams ]
-Malachy: Shut up!
627
00:33:32,720 --> 00:33:34,000
Hey, where you going?
628
00:33:34,080 --> 00:33:36,040
Oy! Don't take me car!
629
00:33:36,120 --> 00:33:37,840
I'm sorry, I'm sorry!
630
00:33:37,920 --> 00:33:40,120
[ Tense music plays ]
631
00:33:40,200 --> 00:33:44,760
♪♪
632
00:33:44,840 --> 00:33:52,760
♪♪
633
00:33:52,840 --> 00:33:54,760
[ Solemn music plays ]
634
00:33:54,840 --> 00:33:58,200
♪♪
635
00:33:58,280 --> 00:34:01,800
Malachy: [Singing]
♪ My heart's in embers ♪
636
00:34:01,880 --> 00:34:06,120
♪ Lying post-flame ♪
637
00:34:06,200 --> 00:34:09,600
♪ But if this is how
the fire feels ♪
638
00:34:09,680 --> 00:34:12,840
♪ Light me up again ♪
639
00:34:12,920 --> 00:34:16,120
♪ This heart remembers ♪
640
00:34:16,200 --> 00:34:20,080
♪ Pleasure and pain ♪
641
00:34:20,160 --> 00:34:24,520
♪ Pleasure and pain ♪
642
00:34:24,600 --> 00:34:25,840
Oh, by the way,
I have found
643
00:34:25,920 --> 00:34:27,120
which necklace
I'm gonna get you.
644
00:34:27,200 --> 00:34:29,160
I just have to wait to be paid.
645
00:34:29,240 --> 00:34:31,960
You wrote me a song.
I don't need anything else.
646
00:34:32,040 --> 00:34:34,960
Yeah, well you're getting both.
Every year, in fact.
647
00:34:35,040 --> 00:34:36,800
You'll have more songs
and necklaces
648
00:34:36,880 --> 00:34:39,320
than Beyoncé at this rate.
[ Chuckles ]
649
00:34:41,040 --> 00:34:43,480
I just want to make sure you've
got everything you need, Ember.
650
00:34:45,360 --> 00:34:48,240
I want to spend the rest of
my life making sure of it, so...
651
00:34:49,600 --> 00:34:51,640
I want you to come tonight.
652
00:34:51,720 --> 00:34:53,720
And then I wanna come tonight.
653
00:34:53,800 --> 00:34:55,920
Malachy: [ Chuckles ]
654
00:34:56,920 --> 00:34:59,240
I'd love nothing more.
655
00:34:59,320 --> 00:35:01,920
But I can't let the lads down.
656
00:35:02,000 --> 00:35:03,880
Not at this late notice.
657
00:35:03,960 --> 00:35:05,400
It's just a factory shift, Mack.
658
00:35:05,480 --> 00:35:09,200
No, I know.
I don't want to, but I have to.
659
00:35:09,280 --> 00:35:12,000
After tonight, I'm all yours,
I promise.
660
00:35:13,560 --> 00:35:15,600
[ Tense music plays ]
661
00:35:15,680 --> 00:35:24,160
♪♪
662
00:35:24,240 --> 00:35:27,000
-Ember: What's this?
-What?
663
00:35:28,240 --> 00:35:30,440
Oh, a bit of fun.
664
00:35:30,520 --> 00:35:33,320
-To take to work?
-Alright, well you got me.
665
00:35:33,400 --> 00:35:35,840
-It's a present for you.
-Another one?
666
00:35:35,920 --> 00:35:38,400
Yeah, I thought we
could take some tomorrow night.
667
00:35:39,880 --> 00:35:42,600
Or maybe I could take them
tonight.
668
00:35:42,680 --> 00:35:44,680
If they're really for me.
669
00:35:44,760 --> 00:35:46,760
You could, yeah.
670
00:35:47,920 --> 00:35:50,440
And you have... Okay.
671
00:35:50,520 --> 00:35:52,640
Go easy though, alright?
672
00:35:55,960 --> 00:35:57,960
Well, what are you doing here?
673
00:36:00,040 --> 00:36:03,640
You said that I was hungover
after my 17th birthday.
674
00:36:03,720 --> 00:36:05,760
-Sylvia: You were.
-Because Mack gave me pills.
675
00:36:05,840 --> 00:36:08,760
Sylvia: Yeah, roofies.
I had one.
676
00:36:08,840 --> 00:36:10,560
You know that they're Rohypnol,
right?
677
00:36:10,640 --> 00:36:13,280
-Mmm.
-Why would he have those?
678
00:36:13,360 --> 00:36:15,400
The same reason as lots
of people, Ember.
679
00:36:15,480 --> 00:36:17,440
To get high.
680
00:36:17,520 --> 00:36:19,520
Would you like a cup of tea?
681
00:36:29,800 --> 00:36:31,560
Was my vomit blue?
682
00:36:31,640 --> 00:36:33,040
Is that why it stained
the carpet?
683
00:36:33,120 --> 00:36:35,480
Believe it or not, Ember,
I have no idea
684
00:36:35,560 --> 00:36:39,600
what the colour of your vomit
from 17 years ago was.
685
00:36:39,680 --> 00:36:41,680
You remember everything else.
686
00:36:42,880 --> 00:36:45,000
It has a blue dye in it,
687
00:36:45,080 --> 00:36:48,560
to stop it being used
as a date rape drug.
688
00:36:48,640 --> 00:36:50,840
Well, he wasn't using it
as a date rape drug, was he?
689
00:36:50,920 --> 00:36:53,200
No. He shouldn't
have been using it at all!
690
00:36:53,280 --> 00:36:55,160
You got high,
it didn't agree with you,
691
00:36:55,240 --> 00:36:58,080
and you were sick.
No big deal.
692
00:36:58,160 --> 00:37:00,920
Just be thankful Mack
had gone by that point.
693
00:37:01,000 --> 00:37:02,800
I think it might've been
a bit early in the relationship
694
00:37:02,880 --> 00:37:04,880
for holding back your hair.
695
00:37:06,960 --> 00:37:08,880
Mack wasn't with us that night,
he was...
696
00:37:08,960 --> 00:37:12,560
-working.
-He came over after the pub.
697
00:37:12,640 --> 00:37:14,560
-What time?
-Sylvia: I don't know.
698
00:37:14,640 --> 00:37:16,400
You left before me.
699
00:37:16,480 --> 00:37:18,840
I got back
and the pair of you were here.
700
00:37:18,920 --> 00:37:21,120
Just me, him,
and the date rape drug?
701
00:37:21,200 --> 00:37:23,160
Respectfully, Ember,
he did not need a drug
702
00:37:23,240 --> 00:37:25,280
to get what he wanted.
703
00:37:28,880 --> 00:37:31,440
So why didn't he stay over?
704
00:37:31,520 --> 00:37:33,440
I don't know.
705
00:37:33,520 --> 00:37:35,800
He said they had to do
something.
706
00:37:35,880 --> 00:37:38,440
In the middle of the same night
Amy went missing?
707
00:37:38,520 --> 00:37:40,800
I didn't know it was that night.
708
00:37:42,560 --> 00:37:43,920
What the hell were you thinking?
709
00:37:44,000 --> 00:37:46,520
-Me?
-Ember: Yeah, you.
710
00:37:46,600 --> 00:37:48,360
And not just that night.
711
00:37:48,440 --> 00:37:53,120
'Cos you were always pissed,
or high, or off being batshit,
712
00:37:53,200 --> 00:37:55,240
while I wandered around...
713
00:37:58,640 --> 00:38:01,520
-...lost.
-Your friends thought
I was marvellous.
714
00:38:01,600 --> 00:38:03,120
They'd've loved a mother
like me.
715
00:38:03,200 --> 00:38:06,000
Yeah. Yeah, they did think
you were marvellous.
716
00:38:06,080 --> 00:38:07,840
Yeah, but nobody would want
a mother like you.
717
00:38:07,920 --> 00:38:10,440
Because some people
shouldn't have kids.
718
00:38:10,520 --> 00:38:12,920
Not everybody gets a choice
about it, Ember.
719
00:38:13,000 --> 00:38:16,840
I was a housewife
in the arse end of nowhere.
720
00:38:16,920 --> 00:38:19,480
I got married and had a baby
because that's what you did.
721
00:38:19,560 --> 00:38:21,280
It was all written for you,
722
00:38:21,360 --> 00:38:23,400
long before you were spat
out the fifth form
723
00:38:23,480 --> 00:38:25,520
clutching your certificate
in secretarial skills.
724
00:38:25,600 --> 00:38:27,120
You see, that's
the difference between us.
725
00:38:27,200 --> 00:38:29,000
You might've squandered
your choices,
726
00:38:29,080 --> 00:38:31,240
-but at least you had some.
-What choices?
727
00:38:33,600 --> 00:38:35,360
A mother with her
"out of office" on,
728
00:38:35,440 --> 00:38:38,600
or a guy, ready to make
me his entire world
729
00:38:38,680 --> 00:38:41,280
as soon as he has disposed
of his last girlfriend.
730
00:38:41,360 --> 00:38:42,760
I don't know what you want
from me.
731
00:38:42,840 --> 00:38:44,600
Ember: I want you
to have kept me safe!
732
00:38:44,680 --> 00:38:47,240
I want you to have done
your fucking job!
733
00:38:47,320 --> 00:38:49,320
I'm sorry.
734
00:38:50,640 --> 00:38:52,680
Sorry doesn't fix this.
735
00:38:58,920 --> 00:39:02,040
-They?
-What?
736
00:39:02,120 --> 00:39:04,360
You said,
they had to do something.
737
00:39:04,440 --> 00:39:06,800
[ Tense music plays ]
738
00:39:06,880 --> 00:39:14,720
♪♪
739
00:39:14,800 --> 00:39:16,680
-Arj: Ember!
-I know you were with Mack
740
00:39:16,760 --> 00:39:18,640
the night that he killed Amy.
741
00:39:18,720 --> 00:39:22,560
♪♪
742
00:39:22,640 --> 00:39:25,560
Do you think we could've ever
been together, Em?
743
00:39:25,640 --> 00:39:27,520
You and me?
744
00:39:27,600 --> 00:39:31,080
♪♪
745
00:39:31,160 --> 00:39:32,560
Ember: Did you hear
what I just said?
746
00:39:32,640 --> 00:39:35,240
Mack wasn't one
for staying with girls too long,
747
00:39:35,320 --> 00:39:37,800
so I did have a hope
that when he was done with you,
748
00:39:37,880 --> 00:39:40,080
that we might...
749
00:39:42,200 --> 00:39:46,080
But it turns out that you're
the one worth changing for.
750
00:39:46,160 --> 00:39:51,920
He becomes gold star family man,
and I...
751
00:39:52,000 --> 00:39:56,400
become... this.
752
00:39:56,480 --> 00:39:58,560
[ Wind whistling ]
753
00:40:00,200 --> 00:40:03,480
No one's idea of heaven.
754
00:40:03,560 --> 00:40:07,680
I keep wondering
if I've just had bad breaks...
755
00:40:10,040 --> 00:40:14,520
or if there's just something
rotten about me.
756
00:40:14,600 --> 00:40:17,040
[ Bird scarer whooshing ]
757
00:40:20,280 --> 00:40:22,280
[ Wind whistling continues ]
758
00:40:24,920 --> 00:40:27,920
Riz: Hey, do you wanna tell me
why you stole my laptop?
759
00:40:28,000 --> 00:40:31,040
'Cos I tracked it here.
760
00:40:31,120 --> 00:40:32,760
Riz was here.
761
00:40:32,840 --> 00:40:34,840
[ Eerie music plays ]
762
00:40:36,920 --> 00:40:39,800
Ember...
763
00:40:39,880 --> 00:40:42,640
-I need to go.
-No! No, no, no!
764
00:40:42,720 --> 00:40:44,560
Don't walk away.
765
00:40:44,640 --> 00:40:46,760
Okay, just... just...
766
00:40:46,840 --> 00:40:49,000
[ Stammers ]
It's not like you think.
767
00:40:49,080 --> 00:40:52,320
I would never, never...
768
00:40:52,400 --> 00:40:55,720
♪♪
769
00:40:55,800 --> 00:40:58,080
But she came looking for me...
770
00:40:58,160 --> 00:41:01,360
recording me and... laughing.
771
00:41:03,000 --> 00:41:04,400
We got in a fight.
772
00:41:04,480 --> 00:41:06,600
Wait, wait,
what are you doing?
773
00:41:06,680 --> 00:41:08,440
She had this photo of a bone
774
00:41:08,520 --> 00:41:10,520
that was in the basement
of the hut.
775
00:41:11,880 --> 00:41:14,520
The stupid thing was,
it was only there 'cos of me.
776
00:41:16,480 --> 00:41:19,480
I heard Rob was pulling up
the floor for the refurb.
777
00:41:19,560 --> 00:41:22,480
So, I broke in...
778
00:41:24,480 --> 00:41:25,880
...and I dug up the body.
779
00:41:25,960 --> 00:41:28,000
And then I set the fire
to cover my tracks.
780
00:41:28,080 --> 00:41:30,920
♪♪
781
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
Part of it
must have got left behind.
782
00:41:33,080 --> 00:41:35,960
Part of her.
783
00:41:36,040 --> 00:41:38,280
Part of Amy.
784
00:41:38,360 --> 00:41:40,080
I had to do something, Ember.
785
00:41:40,160 --> 00:41:44,440
-You can see that, yeah?
-No. No, I can't.
786
00:41:44,520 --> 00:41:46,400
You could've let
the body be found.
787
00:41:46,480 --> 00:41:48,280
You could have let Mack
be exposed as the killer.
788
00:41:48,360 --> 00:41:50,920
You...
You could've let Riz live.
789
00:41:51,000 --> 00:41:54,920
♪♪
790
00:41:55,000 --> 00:41:58,680
Mack didn't kill Amy.
791
00:41:58,760 --> 00:42:02,760
♪♪
792
00:42:02,840 --> 00:42:05,880
Fucked up Midas strikes again.
793
00:42:07,560 --> 00:42:10,880
Look, just -- just sit down...
794
00:42:10,960 --> 00:42:15,360
and... just listen!
Okay?
795
00:42:15,440 --> 00:42:17,440
♪♪
796
00:42:26,440 --> 00:42:30,680
It was your birthday,
and we were all at the pub.
797
00:42:30,760 --> 00:42:34,840
And we'd only just recently met,
but I liked you.
798
00:42:36,800 --> 00:42:39,520
And I felt bad for you
because Mack wasn't there,
799
00:42:39,600 --> 00:42:41,720
and I knew where he was.
800
00:42:43,400 --> 00:42:45,320
You were handing out pills.
801
00:42:45,400 --> 00:42:48,040
D'you remember?
802
00:42:48,120 --> 00:42:50,880
And we were all having
a good time.
803
00:42:53,440 --> 00:42:55,200
And then at some point,
I realise that Mack
804
00:42:55,280 --> 00:42:58,920
had been leaving me messages.
805
00:42:59,000 --> 00:43:00,720
And he's begging me
to go and pick him up.
806
00:43:00,800 --> 00:43:02,880
Malachy: Look, I wouldn't ask
if it wasn't important.
807
00:43:02,960 --> 00:43:05,960
-If you care about me at all...
-Arj: So, I go.
808
00:43:06,040 --> 00:43:10,880
♪♪
809
00:43:10,960 --> 00:43:14,880
Would you stop going on at me?
Will you just stop?
810
00:43:14,960 --> 00:43:17,920
I honestly took my eyes off
the road for a split second.
811
00:43:18,000 --> 00:43:19,400
[ Tyres screech ]
812
00:43:19,480 --> 00:43:22,040
What was that?
813
00:43:22,120 --> 00:43:24,160
Malachy: It was just a log.
814
00:43:24,240 --> 00:43:25,760
-A log?
-It was just a fucking log.
815
00:43:25,840 --> 00:43:27,840
Now put your foot down.
816
00:43:29,840 --> 00:43:33,280
I don't even remember it,
thanks to the roofies.
817
00:43:33,360 --> 00:43:34,840
First thing I know,
818
00:43:34,920 --> 00:43:37,840
I'm in bed and --
and Mack's calling me
819
00:43:37,920 --> 00:43:41,680
and he's telling me that --
that I've hit Amy in the car.
820
00:43:41,760 --> 00:43:43,640
Just a glancing blow, but...
821
00:43:43,720 --> 00:43:45,120
he's been trying to call her
ever since
822
00:43:45,200 --> 00:43:47,480
and she's --
and she's not answering.
823
00:43:47,560 --> 00:43:49,800
♪♪
824
00:43:49,880 --> 00:43:52,200
Arj: [ Sobbing ]
825
00:43:52,280 --> 00:43:53,680
♪♪
826
00:43:53,760 --> 00:43:56,440
Where did you find her?
827
00:43:56,520 --> 00:43:59,080
Malachy: Amy! Amy!
828
00:43:59,160 --> 00:44:01,840
She'd fallen down
the embankment.
829
00:44:01,920 --> 00:44:05,280
She'd busted her head open
on a rock.
830
00:44:05,360 --> 00:44:06,960
We were gonna put her
in the lake...
831
00:44:07,040 --> 00:44:09,280
-Malachy: [ Retching, coughing ]
-Arj: ...but Mack said
832
00:44:09,360 --> 00:44:11,600
the basement was kinder.
833
00:44:11,680 --> 00:44:14,280
♪♪
834
00:44:14,360 --> 00:44:18,800
-Kinder?
-Don't be angry with him, okay?
835
00:44:18,880 --> 00:44:21,280
He did it for me.
836
00:44:21,360 --> 00:44:23,360
No.
837
00:44:24,200 --> 00:44:26,200
What?
838
00:44:28,120 --> 00:44:30,360
He didn't do it for you.
839
00:44:30,440 --> 00:44:33,200
-Young Ember: What was that?
-It was just a log.
840
00:44:33,280 --> 00:44:34,800
-Young Ember: A log?
-It was just a fucking log.
841
00:44:34,880 --> 00:44:36,600
Now put your foot down!
842
00:44:36,680 --> 00:44:39,680
♪♪
843
00:44:39,760 --> 00:44:41,760
You weren't driving, Arj.
844
00:44:41,840 --> 00:44:45,960
♪♪
845
00:44:46,040 --> 00:44:47,720
It was me.
846
00:44:47,800 --> 00:44:49,480
No.
847
00:44:49,560 --> 00:44:51,160
Yeah.
848
00:44:51,240 --> 00:45:01,160
♪♪
849
00:45:01,240 --> 00:45:05,640
♪♪
850
00:45:05,720 --> 00:45:08,080
Arj: Ember!
Where are you going?
851
00:45:08,160 --> 00:45:11,840
Gotta go, Arj.
I gotta pick up Mack.
852
00:45:13,320 --> 00:45:15,440
Arj: Look, you can't drive
alone, you're still learning.
853
00:45:15,520 --> 00:45:17,280
Come with me then.
854
00:45:17,360 --> 00:45:19,680
♪♪
855
00:45:19,760 --> 00:45:21,360
Will you just stop going on
at me?
856
00:45:21,440 --> 00:45:22,680
-Will you just stop?
-Young Ember: What's going on?
857
00:45:22,760 --> 00:45:24,360
You said you were at work!
858
00:45:24,440 --> 00:45:29,000
♪♪
859
00:45:29,080 --> 00:45:31,080
What was that?
860
00:45:32,440 --> 00:45:34,400
-It was just a log.
-A log?
861
00:45:34,480 --> 00:45:36,640
It was just a fucking log.
Now put your foot down!
862
00:45:36,720 --> 00:45:39,520
♪♪
863
00:45:39,600 --> 00:45:41,600
Why would he lie?
864
00:45:42,760 --> 00:45:44,640
To protect me.
865
00:45:44,720 --> 00:45:48,240
♪♪
866
00:45:48,320 --> 00:45:50,320
Arj...
867
00:45:51,560 --> 00:45:53,600
I swear I didn't know.
868
00:45:53,680 --> 00:45:57,000
It's fucking ruined me, Ember!
[ Sobs ]
869
00:45:57,080 --> 00:45:59,600
Ember: Arj... Arj...
870
00:46:01,560 --> 00:46:04,520
We're gonna go now, okay?
871
00:46:06,480 --> 00:46:08,480
Me and you.
872
00:46:12,080 --> 00:46:13,560
We're gonna go tell
them the truth.
873
00:46:13,640 --> 00:46:15,360
[ Groans ]
874
00:46:15,440 --> 00:46:19,920
We're gonna get in trouble,
but we'll get through it.
875
00:46:20,000 --> 00:46:22,640
Okay? Together.
876
00:46:22,720 --> 00:46:25,480
We're gonna go, okay?
877
00:46:25,560 --> 00:46:28,200
This is our chance, Ember.
878
00:46:28,280 --> 00:46:31,640
You and me... and Hannah.
879
00:46:33,200 --> 00:46:34,400
Ember: We have to do this,
okay?
880
00:46:34,480 --> 00:46:37,320
[ Sniffles ]
881
00:46:37,400 --> 00:46:40,040
We've gotta go now, okay?
882
00:46:40,120 --> 00:46:42,680
Arj: [ Sobbing ]
883
00:46:42,760 --> 00:46:48,240
♪♪
884
00:46:48,320 --> 00:46:51,040
Arj...
885
00:46:51,120 --> 00:46:53,480
Arj! Arj!
886
00:46:53,560 --> 00:46:56,040
Arj: [ Grunting ]
887
00:46:56,120 --> 00:46:58,120
Arj!
888
00:46:59,160 --> 00:47:01,080
No! Stop!
889
00:47:01,160 --> 00:47:02,400
[ Struggling ]
890
00:47:02,480 --> 00:47:04,760
Arj! [ Grunting ]
891
00:47:06,440 --> 00:47:08,600
Arj!
892
00:47:08,680 --> 00:47:10,800
Don't. [ Gasps ] Stop!
893
00:47:10,880 --> 00:47:12,880
Stop!
894
00:47:16,080 --> 00:47:18,240
[ Gasping ]
895
00:47:52,440 --> 00:47:54,960
-Arj...
-[ Gas can clatters ]
896
00:47:55,040 --> 00:47:56,400
[ Tense music plays ]
897
00:47:56,480 --> 00:47:59,400
Arj! What are you doing?
898
00:47:59,480 --> 00:48:02,240
I wanna go home.
899
00:48:02,320 --> 00:48:04,120
-[ Grunts ]
-Ember: Arj, please,
900
00:48:04,200 --> 00:48:05,920
I wanna go home to my daughter.
901
00:48:06,000 --> 00:48:08,160
Arj: I did it for you, Ember!
902
00:48:09,840 --> 00:48:11,160
Arj, please.
903
00:48:11,240 --> 00:48:14,040
People do fucked up things
for love.
904
00:48:14,120 --> 00:48:17,920
No. People do fucked up things
and call it love.
905
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
But love isn't ugly!
906
00:48:21,600 --> 00:48:23,600
Love doesn't hurt!
907
00:48:25,240 --> 00:48:27,520
Love does hurt, Ember.
908
00:48:29,600 --> 00:48:30,760
It just does.
909
00:48:30,840 --> 00:48:32,840
Arj, no!
910
00:48:34,600 --> 00:48:36,640
Arj: [ Screaming ]
911
00:48:37,880 --> 00:48:39,400
Arj!
912
00:48:39,480 --> 00:48:42,680
♪♪
913
00:48:42,760 --> 00:48:44,440
[ Gasps ]
914
00:48:44,520 --> 00:48:48,240
♪♪
915
00:48:48,320 --> 00:48:50,280
[ Camera shutter clicking ]
916
00:48:50,360 --> 00:48:52,120
[ Solemn music plays ]
917
00:48:52,200 --> 00:49:02,120
♪♪
918
00:49:02,200 --> 00:49:07,360
♪♪
919
00:49:07,440 --> 00:49:09,520
[ Muffled voice ] If they don't
already know, I don't see
920
00:49:09,600 --> 00:49:12,000
why you have to say
anything at all, Mum.
921
00:49:12,080 --> 00:49:13,760
♪♪
922
00:49:13,840 --> 00:49:15,560
[ Muffled voice ]
Hannah's right, Ember.
923
00:49:15,640 --> 00:49:17,920
You could lose your job.
924
00:49:18,000 --> 00:49:19,440
Or worse.
925
00:49:19,520 --> 00:49:22,400
Hannah: Mum,
why are you doing this?
926
00:49:22,480 --> 00:49:24,480
[ Clearly ] Mum?
927
00:49:30,240 --> 00:49:32,400
Because I'm the spider.
928
00:49:34,000 --> 00:49:36,040
[ Wind blowing ]
[ Leaves rustling ]
929
00:49:36,120 --> 00:49:38,240
[ Birds tweeting ]
930
00:49:50,920 --> 00:49:53,600
You should've told me
that Malachy was your husband.
931
00:49:56,720 --> 00:49:59,040
Yeah. Yeah, I know. I'm sorry.
932
00:50:02,200 --> 00:50:03,840
I've spent years
learning to forgive myself
933
00:50:03,920 --> 00:50:06,040
for leaving Amy that night.
934
00:50:06,120 --> 00:50:08,800
Playing out the scenarios...
935
00:50:08,880 --> 00:50:12,600
Malachy killed her.
Joe killed her.
936
00:50:12,680 --> 00:50:15,000
Now it might've been
a different man completely.
937
00:50:16,760 --> 00:50:19,840
Is there no man
that Amy was safe from?
938
00:50:21,600 --> 00:50:24,160
You can't think like that.
939
00:50:24,240 --> 00:50:26,480
Why not?
940
00:50:26,560 --> 00:50:28,640
-Because it's not right.
-Yes, it is.
941
00:50:28,720 --> 00:50:30,560
And we have to be willing
to say it.
942
00:50:30,640 --> 00:50:32,640
Or nothing will ever change.
943
00:50:39,760 --> 00:50:42,760
[ Sobs ]
[ Sniffles, swallows hard ]
944
00:50:50,160 --> 00:50:53,360
It was me...
945
00:50:53,440 --> 00:50:55,440
that Amy wasn't safe from.
946
00:50:58,480 --> 00:51:00,960
She wasn't safe from me.
947
00:51:01,040 --> 00:51:03,040
I am so sorry.
948
00:51:07,400 --> 00:51:10,400
I am so, so sorry.
949
00:51:10,480 --> 00:51:13,080
[ Sobs ] I'm so sorry.
950
00:51:13,160 --> 00:51:23,080
♪♪
951
00:51:23,160 --> 00:51:27,160
♪♪
952
00:51:27,240 --> 00:51:32,040
I have this terrible blind spot
when it comes to myself.
953
00:51:32,120 --> 00:51:35,160
I can see other people's
lies and weaknesses.
954
00:51:35,240 --> 00:51:38,640
I can deliver justice to them.
955
00:51:38,720 --> 00:51:43,160
♪♪
956
00:51:43,240 --> 00:51:46,320
I'm gonna hand myself in.
I'm gonna tell the truth.
957
00:51:46,400 --> 00:51:51,320
D'you think truth and justice
are always the same thing?
958
00:51:51,400 --> 00:52:01,320
♪♪
959
00:52:01,400 --> 00:52:11,320
♪♪
960
00:52:11,400 --> 00:52:21,320
♪♪
961
00:52:21,400 --> 00:52:24,680
♪♪
962
00:52:26,680 --> 00:52:28,880
[ Drawer rattles ]
963
00:52:38,040 --> 00:52:40,040
[ Bottle cap clattering ]
964
00:52:53,440 --> 00:52:56,240
Morgan: This is DI Morgan
and DS Henderson
965
00:52:56,320 --> 00:52:59,000
interviewing
DC Ember Manning.
966
00:52:59,080 --> 00:53:02,400
23rd of October, 11:00 a.m.
967
00:53:02,480 --> 00:53:06,440
Now, let's start
with the death of Amy Knightly.
968
00:53:06,520 --> 00:53:08,200
Tell us everything you know.
969
00:53:08,280 --> 00:53:11,200
[ Solemn music plays ]
970
00:53:11,280 --> 00:53:13,120
I was there.
971
00:53:13,200 --> 00:53:16,000
Morgan: On the night
that David Argent killed Amy?
972
00:53:16,080 --> 00:53:18,080
Ember: [ Gasping ]
973
00:53:19,480 --> 00:53:22,960
I was there...
974
00:53:23,040 --> 00:53:25,760
on the night
that David Argent killed Amy.
975
00:53:25,840 --> 00:53:34,600
♪♪
976
00:53:34,680 --> 00:53:37,880
Riz: I chase the darkness
for a living...
977
00:53:37,960 --> 00:53:41,760
so I know how heavy
and endless it can feel.
978
00:53:43,960 --> 00:53:45,680
Kit: Mum?
979
00:53:45,760 --> 00:53:49,720
Riz: But I also know that
darkness doesn't really exist.
980
00:53:51,240 --> 00:53:53,040
Kitty!
981
00:53:53,120 --> 00:53:55,560
Riz:
It's just the absence of light.
982
00:53:58,720 --> 00:54:01,760
She's not really here, is she?
983
00:54:01,840 --> 00:54:04,280
Martin: She's here.
984
00:54:04,360 --> 00:54:06,360
Kit: [ Sniffles ]
985
00:54:06,440 --> 00:54:08,720
[ Light sombre music plays ]
986
00:54:08,800 --> 00:54:11,400
♪♪
987
00:54:11,480 --> 00:54:13,880
[ Sobbing ]
988
00:54:13,960 --> 00:54:21,320
♪♪
989
00:54:21,400 --> 00:54:23,120
Has she got a name yet?
990
00:54:23,200 --> 00:54:29,360
♪♪
991
00:54:29,440 --> 00:54:33,400
♪♪
992
00:54:33,480 --> 00:54:36,880
Miranda, I'm gonna
need you to write down a list
993
00:54:36,960 --> 00:54:40,760
of all of the names of the men
who had sex with you underage...
994
00:54:43,040 --> 00:54:47,160
...so I can put them and Liam
in a prison cell.
995
00:54:47,240 --> 00:54:49,240
Because one day,
996
00:54:49,320 --> 00:54:52,320
she is going to be a young woman
navigating this world
997
00:54:52,400 --> 00:54:54,360
that we are creating for her.
998
00:54:54,440 --> 00:55:02,120
♪♪
999
00:55:02,200 --> 00:55:06,960
♪♪
1000
00:55:07,040 --> 00:55:09,440
You know, I think...
1001
00:55:11,440 --> 00:55:14,760
...Hope is a nice name.
1002
00:55:14,840 --> 00:55:20,920
♪♪
1003
00:55:21,000 --> 00:55:25,920
♪♪
1004
00:55:26,000 --> 00:55:28,480
Your dad was complicated.
1005
00:55:28,560 --> 00:55:30,080
He did some things
that he doesn't deserve
1006
00:55:30,160 --> 00:55:32,960
to be forgiven for.
1007
00:55:34,840 --> 00:55:37,560
And I wish I could make
that not true, but I can't...
1008
00:55:40,520 --> 00:55:47,680
But also, he was funny, smart,
loyal...
1009
00:55:47,760 --> 00:55:49,280
generous beyond belief.
1010
00:55:49,360 --> 00:55:53,240
And he gave me you, Hannah...
1011
00:55:53,320 --> 00:55:55,320
the greatest gift imaginable.
1012
00:55:57,040 --> 00:55:59,520
I'm not going to stop
loving him.
1013
00:56:02,680 --> 00:56:04,120
We don't have to feel
guilty for that.
1014
00:56:04,200 --> 00:56:07,160
We're just gonna keep on
feeling what we feel.
1015
00:56:09,880 --> 00:56:12,000
And keep putting one foot
in front of the other.
1016
00:56:12,080 --> 00:56:13,480
Yeah.
1017
00:56:13,560 --> 00:56:23,480
♪♪
1018
00:56:23,560 --> 00:56:25,400
[ Sniffles ]
1019
00:56:25,480 --> 00:56:35,000
♪♪
1020
00:56:35,080 --> 00:56:36,920
[ Sniffles ]
1021
00:56:37,000 --> 00:56:39,080
Bye, Daddy.
1022
00:56:39,160 --> 00:56:49,080
♪♪
1023
00:56:49,160 --> 00:56:51,480
♪♪
1024
00:56:51,560 --> 00:56:53,320
It's okay.
1025
00:56:53,400 --> 00:57:03,320
♪♪
1026
00:57:03,400 --> 00:57:10,240
♪♪
1027
00:57:10,320 --> 00:57:12,800
If I had a pound
for every time I said to Mack --
1028
00:57:12,880 --> 00:57:14,960
"if only you had a brother"...
1029
00:57:15,040 --> 00:57:17,040
And he never once let on
that he did.
1030
00:57:17,120 --> 00:57:19,400
I'm sorry that your memories
of flirting with my husband
1031
00:57:19,480 --> 00:57:21,480
have been sullied.
1032
00:57:23,280 --> 00:57:26,400
I've always known that
I wasn't the best mother, Ember.
1033
00:57:28,520 --> 00:57:33,280
I think I tried
to make amends through Hannah
1034
00:57:33,360 --> 00:57:35,800
when I should've
been making it up to you.
1035
00:57:39,320 --> 00:57:41,440
I hope it's not too late.
1036
00:57:41,520 --> 00:57:44,440
♪♪
1037
00:57:44,520 --> 00:57:46,760
Hannah: What are you guys
talking about?
1038
00:57:48,480 --> 00:57:50,640
Oh, just about the fact
that you're never so old
1039
00:57:50,720 --> 00:57:53,080
-that you don't need your mum.
-[ Chuckles ]
1040
00:57:53,160 --> 00:58:02,440
♪♪
1041
00:58:02,520 --> 00:58:06,240
Riz: We are all walking
in the dark.
1042
00:58:06,320 --> 00:58:12,680
But with a hand full of candles
that is in our power to ignite,
1043
00:58:12,760 --> 00:58:15,520
with every choice we make.
1044
00:58:15,600 --> 00:58:18,480
I chase the darkness,
1045
00:58:18,560 --> 00:58:21,840
but I choose to believe
in the light.
1046
00:58:21,920 --> 00:58:31,840
♪♪
1047
00:58:31,920 --> 00:58:41,840
♪♪
1048
00:58:41,920 --> 00:58:51,840
♪♪
1049
00:58:51,920 --> 00:58:59,000
♪♪
71932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.