Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,600 --> 00:00:10,600
♪ My heart's in embers ♪
2
00:00:11,360 --> 00:00:14,920
♪ Lie in post flame ♪
3
00:00:15,600 --> 00:00:19,800
♪ But if this is
how the fire feels ♪
4
00:00:19,880 --> 00:00:22,080
♪ I feel it again ♪
5
00:00:36,920 --> 00:00:39,400
Riz: It's mostly women
who listen to my podcast.
6
00:00:39,480 --> 00:00:40,560
[ Camera shutter clicking ]
7
00:00:40,640 --> 00:00:42,160
Which I don't find weird at all.
8
00:00:42,240 --> 00:00:43,880
Woman: Here we have
an IC3 female
9
00:00:43,960 --> 00:00:47,640
with numerous abrasions
sustained ante-mortem
10
00:00:47,720 --> 00:00:50,440
as well as several sustained
in the hours following death.
11
00:00:50,520 --> 00:00:52,280
Riz: This is what we fear.
12
00:00:52,360 --> 00:00:54,080
Woman: There is extensive
discoid bruising to her neck,
13
00:00:54,160 --> 00:00:57,840
in a pattern consistent
with manual strangulation.
14
00:00:57,920 --> 00:01:02,600
Riz: Maybe not consciously,
but it's there.
15
00:01:02,680 --> 00:01:05,560
From the moment
we realise we're vulnerable.
16
00:01:05,640 --> 00:01:08,480
That he could, if he wanted to.
17
00:01:09,720 --> 00:01:13,000
The chances of being murdered
are small.
18
00:01:13,080 --> 00:01:16,080
But the shadow that is cast
by the threat of it
19
00:01:16,160 --> 00:01:20,360
that's so vast
20
00:01:20,440 --> 00:01:22,760
that we don't even know
we're living in it.
21
00:01:29,600 --> 00:01:34,760
My name is Riz Samuel, and I
chase the darkness for a living.
22
00:01:43,640 --> 00:01:45,880
Ember: Mum!
23
00:01:52,760 --> 00:01:55,080
How did you know she was
in the lake?
24
00:01:55,160 --> 00:01:56,880
She was in the lake!
25
00:01:56,960 --> 00:01:58,240
-How did you know?
-She told me.
26
00:01:58,320 --> 00:02:00,480
Ember: Mum!
27
00:02:00,560 --> 00:02:03,080
I don't know what else
to say to you, Ember.
28
00:02:03,160 --> 00:02:05,160
Ember: Did she drown?
29
00:02:07,720 --> 00:02:10,000
Poor Amy.
30
00:02:10,080 --> 00:02:11,840
No, it wasn't Amy.
31
00:02:11,920 --> 00:02:13,760
It was...
32
00:02:13,840 --> 00:02:14,840
it was Riz, a podcaster.
33
00:02:14,920 --> 00:02:16,360
Oh, my God, Riz!
34
00:02:16,440 --> 00:02:17,720
-You knew her?
-She came here.
35
00:02:17,800 --> 00:02:19,480
-Why?
-Who would hurt Riz?
36
00:02:19,560 --> 00:02:22,280
-Mum, why?
-She saw my ad.
37
00:02:22,360 --> 00:02:25,560
She wanted to talk to Amy.
38
00:02:25,640 --> 00:02:26,880
Did she?
39
00:02:26,960 --> 00:02:28,720
I-I couldn't get into
her space.
40
00:02:28,800 --> 00:02:31,120
Did she ask any questions about,
about Mack, about me?
41
00:02:31,200 --> 00:02:33,520
-A couple of things. Why?
-Ah, Jesus Christ, Mum!
42
00:02:33,600 --> 00:02:35,360
You have to be the least
perceptive psychic ever!
43
00:02:35,440 --> 00:02:38,560
What is going on, Ember?
44
00:02:38,640 --> 00:02:41,800
I think she was investigating
45
00:02:41,880 --> 00:02:45,360
Mack, in relation
to Amy's disappearance.
46
00:02:45,440 --> 00:02:48,360
-No! Why would she do that?
-He was seeing her.
47
00:02:48,440 --> 00:02:51,440
He was with her
the night that she disappeared.
48
00:02:51,520 --> 00:02:53,280
Well, that doesn't
mean anything.
49
00:02:53,360 --> 00:02:56,600
The police don't think
he was involved, do they?
50
00:02:59,760 --> 00:03:01,040
The answerphone messages.
51
00:03:01,120 --> 00:03:03,560
What?
52
00:03:03,640 --> 00:03:05,880
-I left her messages.
-Saying what?
53
00:03:05,960 --> 00:03:07,800
Where are you going?
54
00:03:07,880 --> 00:03:09,880
Ember?
55
00:03:12,240 --> 00:03:15,120
[ Police radio chatter ]
56
00:03:21,160 --> 00:03:23,160
Officer: Could you
sign in, please.
57
00:03:29,400 --> 00:03:31,400
[ Indistinct talking ]
58
00:03:44,520 --> 00:03:46,880
[ Camera shutter pops ]
59
00:03:49,720 --> 00:03:52,920
Have you recovered
the victim's phone?
60
00:03:53,000 --> 00:03:57,920
Pair of EarPods, two charging
cables, but no actual devices.
61
00:04:09,480 --> 00:04:11,480
Where are your gloves?
62
00:04:12,560 --> 00:04:14,200
-In the case.
-Put them on!
63
00:04:14,280 --> 00:04:16,000
This bastard's not walking free
64
00:04:16,080 --> 00:04:18,160
because you've put
your grubby hands on her stuff!
65
00:04:33,920 --> 00:04:36,440
[ Camera shutter clicking ]
66
00:04:46,760 --> 00:04:48,760
[ Camera shutter clicking ]
67
00:05:04,080 --> 00:05:07,280
[ Woman talking on television ]
68
00:05:08,160 --> 00:05:09,880
Woman: ...have been confirmed
as those of
69
00:05:09,960 --> 00:05:13,000
investigative journalist,
podcaster, and activist
70
00:05:13,080 --> 00:05:15,120
Riz Samuel.
71
00:05:15,200 --> 00:05:17,600
Riz was best known for her
"Girl Disappeared" podcast
72
00:05:17,680 --> 00:05:19,400
as well as her tireless
campaigning for
73
00:05:19,480 --> 00:05:21,360
the rights of women and girls.
74
00:05:21,440 --> 00:05:23,200
Although a cause of death has
not yet been confirmed --
75
00:05:23,280 --> 00:05:24,680
-Who did this?
-Woman: There is tangible
76
00:05:24,760 --> 00:05:26,240
shock here that Riz
may have become
77
00:05:26,320 --> 00:05:28,960
a victim of crime herself.
78
00:05:29,040 --> 00:05:33,120
When a high-profile figure dies,
they belong to everyone.
79
00:05:33,880 --> 00:05:37,520
They're everyone's sister,
everyone's daughter.
80
00:05:37,600 --> 00:05:40,080
That's a lot of people invested.
81
00:05:40,160 --> 00:05:43,200
And they're all waiting on us
to deliver them justice.
82
00:05:44,720 --> 00:05:49,440
Alpha Team, I want you
investigating the victim's life,
83
00:05:49,520 --> 00:05:51,640
her work, her friends.
84
00:05:51,720 --> 00:05:54,560
Bravo Team,
you're going to be looking at
85
00:05:54,640 --> 00:05:59,840
the 2007 unsolved disappearance
of Amy Knightly
86
00:05:59,920 --> 00:06:02,200
that Riz was investigating.
87
00:06:02,280 --> 00:06:05,560
We think she may have had
a copy of the case file,
88
00:06:05,640 --> 00:06:07,400
but we haven't found her laptop,
89
00:06:07,480 --> 00:06:10,000
so we don't know
exactly what she did have.
90
00:06:10,080 --> 00:06:12,720
The theory at the time
was that Amy ran away,
91
00:06:12,800 --> 00:06:16,080
so the case file is
painfully thin.
92
00:06:16,160 --> 00:06:18,240
A statement from a friend,
a statement from the parents,
93
00:06:18,320 --> 00:06:22,520
but no evidence of abduction,
and, crucially, no suspects.
94
00:06:22,600 --> 00:06:24,680
We are gonna work on the theory
95
00:06:24,760 --> 00:06:28,560
that Riz Samuel knew
something about this case
96
00:06:28,640 --> 00:06:31,280
that we currently do not.
97
00:06:31,360 --> 00:06:33,360
What was it?
98
00:06:35,920 --> 00:06:39,320
She was also investigating
an active sexual predator.
99
00:06:39,400 --> 00:06:41,160
Surely that's more
likely to have provided
100
00:06:41,240 --> 00:06:43,840
the killer with a motive
than a cold case?
101
00:06:43,920 --> 00:06:45,880
Yes, uh, Alpha Team
are going to pick
102
00:06:45,960 --> 00:06:47,480
that up as part of their remit.
103
00:06:47,560 --> 00:06:49,880
Well, maybe it should have
its own team.
104
00:06:49,960 --> 00:06:54,360
I was intending to run
this investigation, DC Manning.
105
00:06:54,440 --> 00:06:57,480
Sorry, I thought I was brought
on to the team for my insight.
106
00:07:09,360 --> 00:07:12,200
There you go. "C Team."
107
00:07:12,640 --> 00:07:16,040
You're a two man army, working
the sexual predator angle.
108
00:07:16,120 --> 00:07:19,680
After I've used your insight
into Russell Knightly.
109
00:07:19,760 --> 00:07:22,160
Well, I'd never even
heard of the podcaster
110
00:07:22,240 --> 00:07:24,240
until you mentioned her.
111
00:07:25,160 --> 00:07:27,280
You can't have been best pleased
she was making a podcast
112
00:07:27,360 --> 00:07:29,320
about your daughter.
113
00:07:29,400 --> 00:07:33,480
Not really, no.
But what can you do?
114
00:07:33,560 --> 00:07:35,600
Did she know about your affair?
115
00:07:39,440 --> 00:07:42,600
I have no idea.
Why don't you ask your colleague
116
00:07:42,680 --> 00:07:45,680
if she's been spreading
her lies about me?
117
00:07:48,080 --> 00:07:50,760
Can you tell us where you were
between the hours of
118
00:07:50,840 --> 00:07:54,200
8:00 p.m. Sunday evening
and 8:00 a.m. Monday morning?
119
00:07:54,280 --> 00:07:56,960
Well, I was at home,
with Imogen, mostly.
120
00:07:57,040 --> 00:07:59,120
-Morgan: Mostly?
-I went for a walk
121
00:07:59,200 --> 00:08:01,800
to the ridge around 9:00.
122
00:08:01,880 --> 00:08:04,560
Riz Samuel was staying
near the ridge.
123
00:08:04,640 --> 00:08:06,400
Well, I didn't know that.
124
00:08:06,480 --> 00:08:08,760
Morgan: So you didn't go
and have a word with her?
125
00:08:08,840 --> 00:08:10,840
Ah!
126
00:08:11,440 --> 00:08:13,160
No.
127
00:08:13,240 --> 00:08:19,200
So, you have an incomplete alibi
for the window
128
00:08:19,280 --> 00:08:21,920
when Riz was murdered
129
00:08:22,000 --> 00:08:24,080
and a motive to kill her.
130
00:08:25,080 --> 00:08:29,840
You see, I think the truth is
like a little shoot,
131
00:08:29,920 --> 00:08:33,360
pushing up through the soil
to the light.
132
00:08:33,440 --> 00:08:36,680
And my job is just
to clear its path and wait.
133
00:08:38,840 --> 00:08:42,160
The person trying to stop it
has the harder job.
134
00:08:43,480 --> 00:08:46,160
They're fighting against nature.
135
00:09:12,720 --> 00:09:15,080
[ Telephone ringing ]
136
00:09:35,480 --> 00:09:38,800
[ Line ringing ]
137
00:09:39,360 --> 00:09:41,040
-Woman: Hello.
-Hi.
138
00:09:41,120 --> 00:09:43,760
Is Gregory Blake there?
139
00:09:43,840 --> 00:09:45,560
Woman: Uh, who is this?
140
00:09:45,640 --> 00:09:47,160
Could I speak to him?
141
00:09:47,240 --> 00:09:49,240
Woman: Well, he's not here.
142
00:09:52,000 --> 00:09:53,760
Could you tell me
if he is the owner
143
00:09:53,840 --> 00:09:58,600
of a Nissan Nivara
registration number LG10 HPU?
144
00:09:58,680 --> 00:10:00,640
Woman: Don't call here again!
145
00:10:00,720 --> 00:10:03,880
[ High pitched beeping ]
146
00:10:03,960 --> 00:10:07,400
Hey, Manning?
What are you doing in here?
147
00:10:07,480 --> 00:10:09,920
Just trying to get
some space actually, Hitch.
148
00:10:22,880 --> 00:10:25,000
I was literally saying
last week how I would kill
149
00:10:25,080 --> 00:10:26,440
to be on murder squad.
150
00:10:26,520 --> 00:10:30,000
And bingo, here I am.
Charlie Team.
151
00:10:30,760 --> 00:10:32,840
My mum's gonna blub.
152
00:10:32,920 --> 00:10:34,560
I don't think Morgan
quite intended
153
00:10:34,640 --> 00:10:37,080
for "C" to stand for Charlie,
but whatever.
154
00:10:38,840 --> 00:10:40,800
So, I was listening to one
of Riz Samuel's podcasts.
155
00:10:40,880 --> 00:10:43,520
And she mentions
that she uses a PI.
156
00:10:43,600 --> 00:10:45,520
So, what if that's
the guy with the truck
157
00:10:45,600 --> 00:10:47,520
that we caught taking
photos at the boat hut?
158
00:10:47,600 --> 00:10:49,760
Maybe we could track him down.
159
00:10:49,840 --> 00:10:51,920
How?
160
00:10:52,000 --> 00:10:54,400
Well, I thought you
might've clocked his reg.
161
00:10:54,480 --> 00:10:57,160
No, why would you think that?
162
00:10:57,240 --> 00:11:00,000
It's the sort of thing you do.
You're a bit like RoboCop.
163
00:11:00,080 --> 00:11:02,080
Well, I didn't.
164
00:11:02,160 --> 00:11:04,000
-No?
-No.
165
00:11:04,080 --> 00:11:07,400
Hey. Good thinking, though.
166
00:11:07,480 --> 00:11:09,480
Yeah. C Team.
167
00:11:12,200 --> 00:11:13,760
So what?
168
00:11:13,840 --> 00:11:15,720
We're just going to walk
up to Sheena Ashby and say,
169
00:11:15,800 --> 00:11:17,800
"Are you sure you won't tell
us who Miranda's baby daddy is?
170
00:11:17,880 --> 00:11:21,200
Because now we think he
might have killed Riz Samuel."
171
00:11:22,680 --> 00:11:24,960
Or we could just ask Miranda.
172
00:11:30,160 --> 00:11:32,160
Can we come in?
173
00:11:35,600 --> 00:11:39,480
Miranda, you have no idea
how glad I am to see you awake.
174
00:11:39,560 --> 00:11:41,560
Everyone has been worried sick.
175
00:11:41,640 --> 00:11:43,000
There's a collection at the pub
that's raised
176
00:11:43,080 --> 00:11:44,400
over a thousand quid.
177
00:11:44,480 --> 00:11:46,160
For my funeral?
178
00:11:46,240 --> 00:11:48,400
[ Chuckles ]
179
00:11:48,480 --> 00:11:50,480
Do you mind?
180
00:11:53,440 --> 00:11:55,440
Oh.
181
00:11:57,600 --> 00:11:59,600
[ Baby fussing ]
182
00:12:01,720 --> 00:12:03,720
She's so perfect.
183
00:12:07,760 --> 00:12:10,320
Miranda: Take her
with you if you like.
184
00:12:10,400 --> 00:12:12,400
I wish I'd got rid.
185
00:12:22,760 --> 00:12:24,520
Have they arranged
for you to speak to anyone?
186
00:12:24,600 --> 00:12:26,720
-About what?
-Ember: About everything.
187
00:12:26,800 --> 00:12:29,400
The baby, the fall.
188
00:12:31,760 --> 00:12:33,760
I'm not keeping her.
189
00:12:34,760 --> 00:12:37,080
Pub's no place for a baby.
190
00:12:44,240 --> 00:12:49,800
Miranda, it is really important
that all the decisions
191
00:12:49,880 --> 00:12:54,920
that you make right now
are really yours.
192
00:12:55,000 --> 00:12:56,400
Man: This morning's top stories.
Police have released...
193
00:12:56,480 --> 00:12:58,560
Sometimes it can be hard
to tell.
194
00:12:58,640 --> 00:13:02,560
Man: ...the final movements of
podcast journalist Riz Samuel
195
00:13:02,640 --> 00:13:05,720
whose body was discovered
in Hap Lake yesterday.
196
00:13:05,800 --> 00:13:07,360
It's believed
that Riz was staying...
197
00:13:07,440 --> 00:13:09,000
Ember: Did you ever meet Riz?
198
00:13:09,080 --> 00:13:12,360
You kick a wasp's nest,
you get stung.
199
00:13:12,440 --> 00:13:14,280
Man: There is some speculation
200
00:13:14,360 --> 00:13:17,040
that this might have
involved the 2007 unsolved...
201
00:13:17,120 --> 00:13:19,000
You did know that
she was trying to find out who
202
00:13:19,080 --> 00:13:20,800
the father of your baby is?
203
00:13:20,880 --> 00:13:22,680
No.
204
00:13:22,760 --> 00:13:25,800
She thought...
205
00:13:28,280 --> 00:13:30,560
She thought he'd abused you.
206
00:13:30,640 --> 00:13:32,920
He didn't.
207
00:13:33,000 --> 00:13:37,400
I don't know whether
he knew about Riz or not.
208
00:13:37,480 --> 00:13:41,240
But if I'm to rule him out
of this murder investigation,
209
00:13:41,320 --> 00:13:43,320
then I...
210
00:13:44,920 --> 00:13:47,600
Miranda, I really need to know
who he is.
211
00:13:47,680 --> 00:13:49,280
I can't tell you.
212
00:13:49,360 --> 00:13:50,760
Because you're scared
he's going to get in trouble
213
00:13:50,840 --> 00:13:52,040
for having sex with you
under age?
214
00:13:52,120 --> 00:13:55,440
No. Because...
215
00:13:55,520 --> 00:13:58,600
[ Sighs ] I don't know
who he is.
216
00:14:01,720 --> 00:14:04,800
I like having a good time.
217
00:14:34,920 --> 00:14:37,280
[ Cellphone buzzes ]
218
00:14:54,000 --> 00:14:56,120
-Stop the violence!
-No more silence!
219
00:14:56,200 --> 00:14:59,480
Mathers: Those who do not
return to class face
220
00:14:59,560 --> 00:15:01,920
a fixed term exclusion,
something we will have to
221
00:15:02,000 --> 00:15:05,080
include in any reference
that we write for you.
222
00:15:05,160 --> 00:15:07,760
Yes, very much food for thought,
ladies and gentlemen.
223
00:15:07,840 --> 00:15:10,480
-Stop the violence!
-No more silence!
224
00:15:10,920 --> 00:15:13,640
-Stop the violence!
-No more silence!
225
00:15:14,480 --> 00:15:17,240
I'm DC Ember Manning,
this is DC Hitchin.
226
00:15:17,320 --> 00:15:19,240
We wanted to talk to
the students
227
00:15:19,320 --> 00:15:21,880
about the murder of Riz Samuel.
Seems they've got a lot to say.
228
00:15:21,960 --> 00:15:25,400
This isn't about the murder.
It's about being out of class.
229
00:15:25,480 --> 00:15:28,880
And making a point about a few
incidents of silly behaviour
230
00:15:28,960 --> 00:15:31,040
we've had from
the year 11 boys.
231
00:15:31,120 --> 00:15:34,320
-Silly behaviour?
-Hormones et cetera.
232
00:15:36,720 --> 00:15:38,480
I'm DC Ember Manning,
233
00:15:38,560 --> 00:15:40,840
and I'm investigating
the murder of Riz Samuel.
234
00:15:40,920 --> 00:15:42,360
Girl: Fuck the police!
235
00:15:42,440 --> 00:15:45,160
[ All shouting ]
236
00:15:51,320 --> 00:15:55,560
Do you know what?
Riz's murder is your business.
237
00:15:55,640 --> 00:15:59,080
And it's related
to all of the...
238
00:15:59,160 --> 00:16:03,440
shitty behaviour that
you're expected to put up with.
239
00:16:03,520 --> 00:16:06,360
I don't believe for a second
240
00:16:06,440 --> 00:16:09,080
that every man is capable
of hurting a woman,
241
00:16:09,160 --> 00:16:12,000
but we are living in an
incubator for the ones who are!
242
00:16:12,080 --> 00:16:13,760
That is just a fact!
243
00:16:13,840 --> 00:16:15,360
[ Shouting in agreement ]
244
00:16:15,440 --> 00:16:19,280
Now, anyone knows anything,
245
00:16:19,360 --> 00:16:24,520
any information about Riz Samuel
then we want to know.
246
00:16:26,480 --> 00:16:29,160
But trust me,
you have been heard.
247
00:16:29,720 --> 00:16:31,160
-Thank you.
-Good.
248
00:16:31,240 --> 00:16:33,040
Right, well you heard
the lady police officer.
249
00:16:33,120 --> 00:16:34,800
Anybody with any information
come forward.
250
00:16:34,880 --> 00:16:38,200
Otherwise back to class! Now!
251
00:16:38,280 --> 00:16:39,720
[ Groaning ]
252
00:16:39,800 --> 00:16:41,360
-[ Bell rings ]
-Okay, just come over here if
253
00:16:41,440 --> 00:16:43,440
you have any information
254
00:16:46,200 --> 00:16:47,720
-Where's Hannah?
255
00:16:47,800 --> 00:16:49,800
-She's ill.
-She's ill.
256
00:16:50,280 --> 00:16:52,120
What kind of ill?
257
00:16:52,200 --> 00:16:53,960
-Uh, stomach, I think she said.
-Yeah.
258
00:16:54,040 --> 00:16:56,200
I am begging you do
not to go into crime, girls,
259
00:16:56,280 --> 00:16:58,400
because you are really bad
at bullshit.
260
00:17:01,080 --> 00:17:04,000
You'd better go in. I think
he might be a stroke risk.
261
00:17:06,600 --> 00:17:09,600
I'm sorry, Ember.
About the photo.
262
00:17:09,680 --> 00:17:11,960
Hannah said you were stressed
about me sending it to Riz.
263
00:17:12,040 --> 00:17:15,520
Oh, no, I just...
in case she got the wrong idea.
264
00:17:15,600 --> 00:17:18,240
Well, I hope Hannah managed
to get her to delete it.
265
00:17:18,320 --> 00:17:21,000
I don't suppose it matters now.
266
00:17:30,600 --> 00:17:32,600
Hannah!
267
00:17:36,680 --> 00:17:38,680
Hannah, what's wrong?
268
00:17:40,120 --> 00:17:42,120
Everything.
269
00:17:48,320 --> 00:17:49,920
Did you go to Riz's place
the other night
270
00:17:50,000 --> 00:17:51,480
when you left here with Troy?
271
00:17:51,560 --> 00:17:52,840
What? No.
272
00:17:52,920 --> 00:17:54,320
No, you have to tell
me the truth.
273
00:17:54,400 --> 00:17:55,960
Hannah you can't lie about this.
-I am.
274
00:17:56,040 --> 00:17:57,760
Did you go speak to Riz
about the photo?
275
00:17:57,840 --> 00:17:59,120
-No!
-Did you and Troy
276
00:17:59,200 --> 00:18:00,360
go to that house?
-No!
277
00:18:00,440 --> 00:18:02,160
Because I will find out, Hannah!
278
00:18:02,240 --> 00:18:05,160
Stop! Do you really think
that we did something to her?
279
00:18:07,240 --> 00:18:09,360
No, no, of course I don't.
280
00:18:09,440 --> 00:18:12,920
You think that my dad killed Amy
and I killed Riz?
281
00:18:13,000 --> 00:18:14,720
Do you think that
everybody is a monster, Mum?
282
00:18:14,800 --> 00:18:16,160
Or is it just the people
283
00:18:16,240 --> 00:18:18,680
that you're supposed to love
and trust?
284
00:18:23,520 --> 00:18:26,640
I'm so sorry. I-I don't know
what's happening to me.
285
00:18:26,720 --> 00:18:29,080
Hannah: I just want my dad
286
00:18:31,360 --> 00:18:35,200
I just want my dad.
[ Sobs ]
287
00:18:39,560 --> 00:18:41,840
I'm sorry.
288
00:18:42,480 --> 00:18:44,480
Oh, Hannah, I'm sorry.
289
00:18:50,040 --> 00:18:51,760
Girl: And because they're older
and you're younger,
290
00:18:51,840 --> 00:18:54,040
you can't really see it.
291
00:18:54,120 --> 00:18:56,280
They make you feel special.
292
00:18:56,360 --> 00:18:59,600
But only when you're doing
the things they want you to.
293
00:19:00,360 --> 00:19:03,120
Woman: The phone company have
sent over Riz's phone bill,
294
00:19:03,200 --> 00:19:05,800
but we've excluded numbers
from family and friends.
295
00:19:05,880 --> 00:19:09,480
This number comes up repeatedly
on the day she was killed.
296
00:19:15,120 --> 00:19:17,760
Can I borrow your phone?
297
00:19:17,840 --> 00:19:19,480
I'm not gonna wait around
298
00:19:19,560 --> 00:19:23,480
for the phone company
to tell me who it belongs, too.
299
00:19:28,280 --> 00:19:31,240
[ Cellphone ringing ]
300
00:19:34,320 --> 00:19:37,120
DC Manning's phone.
301
00:19:37,200 --> 00:19:39,720
Anyone there?
302
00:19:39,800 --> 00:19:41,800
Hello?
303
00:19:43,640 --> 00:19:45,680
Is anyone there?
304
00:19:50,880 --> 00:19:54,080
For any person
to be murdered is a tragedy.
305
00:19:54,160 --> 00:19:56,000
For it to happen to a woman
306
00:19:56,080 --> 00:19:57,800
who dedicated her life
to protecting others
307
00:19:57,880 --> 00:19:59,600
Did you know
that murder squads under Morgan
308
00:19:59,680 --> 00:20:01,440
have a higher success rate
than under any other DI
309
00:20:01,520 --> 00:20:03,080
in the north of England?
310
00:20:03,160 --> 00:20:04,640
Morgan: And I am determined
that we will deliver...
311
00:20:04,720 --> 00:20:06,080
Right, he's proper.
312
00:20:06,160 --> 00:20:10,280
So, to Riz Samuel's killer
I say this.
313
00:20:10,360 --> 00:20:15,160
We will find you,
we will bring you to justice.
314
00:20:15,240 --> 00:20:18,640
Of that,
you have my cast iron guarantee.
315
00:20:18,720 --> 00:20:21,120
I'll also say this.
316
00:20:21,200 --> 00:20:26,760
If any person is aiding
the killer, covering for them,
317
00:20:26,840 --> 00:20:30,440
hampering this investigation
in any way,
318
00:20:30,520 --> 00:20:33,440
I will come for you, too.
319
00:20:33,520 --> 00:20:35,720
Now I shall take
some questions
320
00:20:35,800 --> 00:20:37,520
Man: Fuck off!
321
00:20:37,600 --> 00:20:39,320
Reporter: Can you give us
a timeline of events?
322
00:20:39,400 --> 00:20:41,360
Morgan: Miss Samuel's body
was recovered from the lake,
323
00:20:41,440 --> 00:20:43,560
two days ago at 4:21 p.m.
324
00:20:43,640 --> 00:20:46,200
We are awaiting
forensic tests to determine
325
00:20:46,280 --> 00:20:47,280
how long she may have been
326
00:20:47,360 --> 00:20:49,600
in the water.
-Ember?
327
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Excuse me!
328
00:21:03,720 --> 00:21:06,120
I saw you arguing
with Brad Ashby.
329
00:21:06,200 --> 00:21:07,720
I'm a police officer.
330
00:21:07,800 --> 00:21:09,640
I don't have to speak to you.
331
00:21:09,720 --> 00:21:13,320
No, you don't but you spoke
to Riz, didn't you?
332
00:21:15,080 --> 00:21:18,120
I heard the recording.
I recognise your voice.
333
00:21:22,440 --> 00:21:26,280
My car's over there.
Why don't we get out of here?
334
00:21:27,520 --> 00:21:29,400
Look, I know you're scared,
but you reached out to Riz
335
00:21:29,480 --> 00:21:31,560
so I also know
that you're brave.
336
00:21:40,560 --> 00:21:42,560
[ Seagulls crying ]
337
00:21:51,120 --> 00:21:53,120
Can I see?
338
00:21:57,160 --> 00:21:59,880
It's okay.
339
00:22:10,080 --> 00:22:12,280
Are they his finger marks?
340
00:22:16,240 --> 00:22:18,240
Brad?
341
00:22:19,840 --> 00:22:22,200
He was just looking out
for his brother.
342
00:22:23,480 --> 00:22:25,720
Liam Ashby did that to you?
343
00:22:28,000 --> 00:22:29,240
Because you told Riz about him?
344
00:22:29,320 --> 00:22:31,920
Not his name.
345
00:22:32,000 --> 00:22:37,320
Rosie, I'm gonna need
you to make a statement.
346
00:22:37,400 --> 00:22:39,960
No!
347
00:22:40,040 --> 00:22:41,320
No.
348
00:22:41,400 --> 00:22:43,080
What do you think he'll do
349
00:22:43,160 --> 00:22:45,360
if he finds out I've spoken
to the police?
350
00:22:45,440 --> 00:22:48,440
Nothing,
because he's gonna go to jail.
351
00:22:48,520 --> 00:22:50,520
And you can promise that?
352
00:22:53,560 --> 00:22:55,280
Are you still seeing him?
353
00:22:55,360 --> 00:22:57,240
Rosie, once a man has put
his hands around your throat,
354
00:22:57,320 --> 00:22:59,600
the chances that he'll go on to
kill you go through the roof.
355
00:22:59,680 --> 00:23:01,360
Well, I'm not a grass!
356
00:23:01,440 --> 00:23:03,960
He will kill you, Rosie!
357
00:23:13,560 --> 00:23:17,240
[ Engine revving ]
358
00:23:18,680 --> 00:23:20,520
Morgan's had me
out looking for you.
359
00:23:20,600 --> 00:23:22,200
Where have you been?
-[ Cellphone buzzing ]
360
00:23:22,280 --> 00:23:24,240
Right, he wants us back.
We'd better go.
361
00:23:24,320 --> 00:23:26,120
No. He wants me back.
362
00:23:26,200 --> 00:23:28,120
I don't want to get kicked
off this investigation.
363
00:23:28,200 --> 00:23:29,920
You're not really
on the investigation, Hitch.
364
00:23:30,000 --> 00:23:31,720
You're basically my plus one.
Look, cover that door
365
00:23:31,800 --> 00:23:33,080
and don't move.
366
00:23:33,160 --> 00:23:34,280
Hitch: What are you doing?
367
00:23:34,360 --> 00:23:36,360
My job.
368
00:23:43,760 --> 00:23:46,760
[ Seagulls crying ]
369
00:25:09,920 --> 00:25:12,640
[ Whistling ]
370
00:25:32,880 --> 00:25:37,000
Breaking and entering now?
371
00:25:37,080 --> 00:25:40,560
It wasn't locked,
so just entering.
372
00:25:42,400 --> 00:25:44,120
What do you want?
373
00:25:44,200 --> 00:25:46,160
To know who the father
of Miranda's baby is.
374
00:25:46,240 --> 00:25:50,760
Well, I reckon she'd like
it to be young Ellis.
375
00:25:52,320 --> 00:25:54,400
But sadly for her,
376
00:25:54,480 --> 00:25:56,880
I think there's been that many
darts thrown at the dart board,
377
00:25:56,960 --> 00:25:59,600
it's hard to tell
who's hit the bullseye.
378
00:26:03,760 --> 00:26:07,800
Did you throw a dart
at the board, Liam?
379
00:26:07,880 --> 00:26:10,120
She's my niece, Ember.
380
00:26:10,200 --> 00:26:12,320
Ember: Step niece.
381
00:26:12,400 --> 00:26:13,960
But I know which little skank
has been spreading
382
00:26:14,040 --> 00:26:16,040
that particular rumour.
383
00:26:16,120 --> 00:26:18,080
-Who's that then?
-Rosie.
384
00:26:18,160 --> 00:26:19,720
Tell her to wind her neck in.
385
00:26:19,800 --> 00:26:21,800
Or what?
386
00:26:21,880 --> 00:26:24,400
What are you gonna do
to her neck?
387
00:26:27,400 --> 00:26:29,400
Are you alone, Ember?
388
00:26:31,920 --> 00:26:34,000
Hitch is outside.
389
00:26:37,400 --> 00:26:39,400
Alone then.
390
00:26:41,960 --> 00:26:45,760
If you're not planning to arrest
me for anything, off you fuck.
391
00:26:50,600 --> 00:26:52,640
Liam Ashby,
I am arresting you on suspicion
392
00:26:52,720 --> 00:26:54,080
of the murder
of Riz Samuel.
393
00:26:54,160 --> 00:26:55,880
What? Whoa, whoa, whoa,
what the fuck
394
00:26:55,960 --> 00:26:57,880
has Rosie got to do with that?
-Rosie was talking to Riz.
395
00:26:57,960 --> 00:26:59,680
But you know that,
which is why you put your
396
00:26:59,760 --> 00:27:00,960
fingerprints round her neck.
397
00:27:01,040 --> 00:27:03,120
Maybe Riz's, too.
398
00:27:03,200 --> 00:27:04,400
Are you insane?
399
00:27:04,480 --> 00:27:05,880
Put your hands out
in front of you!
400
00:27:05,960 --> 00:27:07,360
-Hands out!
-I'm not fucking going anywhere!
401
00:27:07,440 --> 00:27:09,160
Don't worry, Liam.
If you didn't do it,
402
00:27:09,240 --> 00:27:11,160
I'm sure it's all gonna get
worked out down at the station.
403
00:27:11,240 --> 00:27:12,960
You arrest me for something
like that,
404
00:27:13,040 --> 00:27:14,840
and I will be fucked for life
for it, whatever happens.
405
00:27:14,920 --> 00:27:17,800
Then tell me a story
I can believe.
406
00:27:21,280 --> 00:27:23,280
Okay, right.
407
00:27:25,040 --> 00:27:31,680
Okay, maybe I got a little bit
rough with Rosie.
408
00:27:31,760 --> 00:27:34,680
A bit rough?
409
00:27:34,760 --> 00:27:37,280
You've got a snowball's chance
of getting her to press charges.
410
00:27:37,360 --> 00:27:38,760
You know that, right?
411
00:27:38,840 --> 00:27:40,840
You assaulted Rosie
because she told Riz
412
00:27:40,920 --> 00:27:42,560
that you were having
underaged sex with her?
413
00:27:42,640 --> 00:27:46,720
-Wrong again.
-Why then?
414
00:27:46,800 --> 00:27:48,800
'Cause she's barking.
415
00:27:48,880 --> 00:27:51,920
She's obsessed with me,
ask anyone.
416
00:27:52,000 --> 00:27:53,840
I wasn't interested
so she convinced herself
417
00:27:53,920 --> 00:27:55,000
that I was seeing Miranda.
418
00:27:55,080 --> 00:27:57,960
But you did have sex with Rosie.
419
00:27:58,040 --> 00:28:00,080
-No.
-You must've done.
420
00:28:01,560 --> 00:28:03,800
No.
421
00:28:07,880 --> 00:28:10,320
I can't get hard.
422
00:28:10,400 --> 00:28:12,080
I can go to a strip club
423
00:28:12,160 --> 00:28:15,360
and remain as flaccid
as a salted slug.
424
00:28:15,440 --> 00:28:18,000
But you can ask my doctor that,
if you like.
425
00:28:18,080 --> 00:28:21,640
So, unless I fucked Rosie
with someone else's dick...
426
00:28:24,320 --> 00:28:26,640
Why would you get so angry
about her speaking to Riz
427
00:28:26,720 --> 00:28:29,160
if you hadn't done
anything wrong?
428
00:28:29,240 --> 00:28:31,200
Because liars get believed.
429
00:28:31,280 --> 00:28:34,400
No, Liam. No, they don't.
And Rosie would know that.
430
00:28:34,480 --> 00:28:36,200
So why would she lie?
431
00:28:36,280 --> 00:28:38,320
Why would she say that you
had abused her if you hadn't?
432
00:28:38,400 --> 00:28:40,920
How the fuck should I know,
Ember?
433
00:28:41,000 --> 00:28:42,680
Some girls like
to have a nice time,
434
00:28:42,760 --> 00:28:45,760
and some just hate themselves.
435
00:28:48,600 --> 00:28:52,240
I like having a good time.
436
00:28:55,960 --> 00:28:57,720
Rosie: And because they're older
and you're younger,
437
00:28:57,800 --> 00:28:59,560
you can't really see it.
438
00:28:59,640 --> 00:29:03,600
They make you feel special,
439
00:29:03,680 --> 00:29:08,600
but only when you're doing
the things they want you to,
440
00:29:08,680 --> 00:29:10,680
even when those things
hurt you.
441
00:29:16,000 --> 00:29:19,040
You're their pimp.
442
00:29:19,120 --> 00:29:21,360
That's not a nice word.
443
00:29:23,240 --> 00:29:25,560
Give me your phone.
444
00:29:25,640 --> 00:29:28,000
Give me your fucking phone!
445
00:29:28,080 --> 00:29:30,160
[ Laughs ]
446
00:29:30,240 --> 00:29:32,600
Alright.
447
00:29:32,680 --> 00:29:35,520
Nothing on there I wouldn't
want me mother to see.
448
00:29:44,280 --> 00:29:46,840
You'd want your mother
to see that, would ya?
449
00:29:46,920 --> 00:29:49,200
She's very open minded.
450
00:29:49,280 --> 00:29:51,080
This girl's legal, is she?
451
00:29:51,160 --> 00:29:54,480
I don't know.
Someone just sent me them.
452
00:29:54,560 --> 00:29:57,080
They don't come
with an age rating.
453
00:30:12,240 --> 00:30:15,960
[ Dialogue inaudible ]
454
00:30:18,000 --> 00:30:20,400
Ember: Did you know?
455
00:30:20,480 --> 00:30:22,560
Did you know that she's
been sending photos to people?
456
00:30:22,640 --> 00:30:25,600
She only sent them to Troy.
457
00:30:25,680 --> 00:30:29,200
He sent them to another boy,
and on it went.
458
00:30:29,280 --> 00:30:30,840
Yeah, well,
they've made it all the way
459
00:30:30,920 --> 00:30:32,800
to weapons-grade scumbag
Liam Ashby.
460
00:30:32,880 --> 00:30:34,360
She's in there crying
her eyes out.
461
00:30:34,440 --> 00:30:35,880
Scared to go to school
462
00:30:35,960 --> 00:30:37,960
because she doesn't know
who's seen them.
463
00:30:38,040 --> 00:30:40,120
I will find Troy, and I will
put him through a wall.
464
00:30:40,200 --> 00:30:42,000
And then I will find
another wall,
465
00:30:42,080 --> 00:30:43,760
and I will put him through that.
466
00:30:43,840 --> 00:30:46,160
I swear I will run out of walls
before I run out of rage.
467
00:30:46,240 --> 00:30:48,200
-Can't you arrest him?
-Oh, yeah.
468
00:30:48,280 --> 00:30:51,000
I could arrest Troy and Liam
for possession of the images,
469
00:30:51,080 --> 00:30:53,520
but then I would also have
to arrest Hannah for creating
470
00:30:53,600 --> 00:30:55,320
and distributing them.
471
00:30:55,400 --> 00:30:57,480
She has made herself both
the pornographer and the porn,
472
00:30:57,560 --> 00:31:00,440
which I would say is a
fantastic bit of multi-tasking.
473
00:31:02,600 --> 00:31:05,920
How's the other thing?
474
00:31:06,000 --> 00:31:08,480
The voicemails.
475
00:31:08,560 --> 00:31:10,760
Yeah, Riz's
phone hasn't been found.
476
00:31:10,840 --> 00:31:14,320
I'm assuming that's
a good thing.
477
00:31:14,400 --> 00:31:16,800
If I think Mack has got anything
to do with Amy's disappearance,
478
00:31:16,880 --> 00:31:19,400
then I should be telling
the police what I know.
479
00:31:19,480 --> 00:31:22,400
But you don't suspect that.
480
00:31:22,480 --> 00:31:24,480
Do you?
481
00:31:29,160 --> 00:31:32,120
Are you gonna speak to Hannah?
482
00:31:32,200 --> 00:31:33,600
Too angry.
483
00:31:33,680 --> 00:31:34,880
You won't get to redo
this moment
484
00:31:34,960 --> 00:31:37,080
if you mess it up, you know?
485
00:31:37,160 --> 00:31:40,720
You'll just get to replay it
to yourself forever.
486
00:31:40,800 --> 00:31:45,680
[ Laughs ] Thanks, Mum!
487
00:31:45,760 --> 00:31:47,360
Do you replay things?
488
00:31:47,440 --> 00:31:50,160
Or is it hard to do
when your parenting consisted
489
00:31:50,240 --> 00:31:52,680
mostly of post-it notes
on the fridge?
490
00:31:52,760 --> 00:31:54,720
"See you when I'm back
from the pub, slash art class,
491
00:31:54,800 --> 00:31:59,640
slash whatever it is I am doing
that means I am not with you!"
492
00:32:00,600 --> 00:32:02,880
Your new job has you writing
a fair few post-it notes
493
00:32:02,960 --> 00:32:04,520
yourself, Ember.
494
00:32:04,600 --> 00:32:07,280
But you only see other people's
failings, don't you?
495
00:32:26,640 --> 00:32:29,600
Thank you, sir.
496
00:32:33,560 --> 00:32:35,160
Give me your phone!
497
00:32:35,240 --> 00:32:37,240
-Why?
-Now!
498
00:32:41,120 --> 00:32:42,920
I knew a lad
who once got sent down
499
00:32:43,000 --> 00:32:45,040
for sharing indecent images
of children.
500
00:32:45,120 --> 00:32:46,960
The other prisoners put him
on what they called
501
00:32:47,040 --> 00:32:48,800
a programme
of cleansing and purification,
502
00:32:48,880 --> 00:32:52,200
which I wish I could tell
you was metaphorical.
503
00:32:52,280 --> 00:32:54,960
What are you saying that for?
504
00:32:55,040 --> 00:32:58,120
Have you been sharing indecent
images of children, Troy?
505
00:32:58,200 --> 00:33:01,400
-No!
-Try again.
506
00:33:01,480 --> 00:33:03,520
-Oh, fuck!
-Yeah.
507
00:33:03,600 --> 00:33:06,480
I-I just sent it to one person.
508
00:33:06,560 --> 00:33:09,320
Well, I think he's had
busy thumbs, Troy.
509
00:33:14,920 --> 00:33:17,040
I want the name and number
of everyone
510
00:33:17,120 --> 00:33:19,320
you suspect
has got these photos.
511
00:33:19,400 --> 00:33:21,200
I don't want to get anyone
in trouble.
512
00:33:21,280 --> 00:33:23,320
Make me ask you again,
and you're gonna end up in jail.
513
00:33:23,400 --> 00:33:25,560
And I will send
in the Brillo pads myself.
514
00:33:28,600 --> 00:33:30,480
Right, yeah.
515
00:33:30,560 --> 00:33:32,560
-[ Bell rings ]
-Yeah!
516
00:33:55,400 --> 00:33:59,280
Those photos have gone to
half the year group.
517
00:33:59,360 --> 00:34:04,080
She would have been better off
if she stripped off naked
518
00:34:04,160 --> 00:34:06,160
in front of everyone.
519
00:34:08,040 --> 00:34:09,960
At least then she
could've got dressed afterwards.
520
00:34:10,040 --> 00:34:14,960
He has made her...
521
00:34:15,040 --> 00:34:17,520
He's made her permanently naked.
522
00:34:19,040 --> 00:34:22,640
He's made her meat.
523
00:34:22,720 --> 00:34:25,200
-It'll be okay.
-No!
524
00:34:25,280 --> 00:34:29,400
No, Mum, it is not okay.
It cannot be okay.
525
00:34:29,480 --> 00:34:32,000
Well, it has to be.
526
00:34:32,080 --> 00:34:34,600
Because the alternative is
that we walk around
527
00:34:34,680 --> 00:34:36,880
in a perpetual state of rage.
528
00:34:36,960 --> 00:34:39,160
Yes! Good! Good! Fine!
529
00:34:39,240 --> 00:34:43,520
Well, maybe it's not
fine for Hannah.
530
00:34:43,600 --> 00:34:45,520
Maybe it would be better
531
00:34:45,600 --> 00:34:48,480
for her not to think
all men are utterly toxic
532
00:34:48,560 --> 00:34:52,960
and that she's gonna
spend a lifetime getting burnt.
533
00:34:53,040 --> 00:34:56,000
Sometimes, Ember,
what's needed is
534
00:34:56,080 --> 00:34:59,440
comfort, not cure.
535
00:35:19,000 --> 00:35:21,120
[ Sighs ]
536
00:35:21,200 --> 00:35:23,600
Did you make him delete it, Mum?
537
00:35:28,040 --> 00:35:30,120
I did, baby.
538
00:35:30,200 --> 00:35:31,640
I messed up.
539
00:35:31,720 --> 00:35:35,440
No. It's okay, really.
540
00:35:36,440 --> 00:35:38,800
He said he didn't know
it would make me upset.
541
00:35:38,880 --> 00:35:43,040
Because the photos are
so nice.
542
00:35:43,120 --> 00:35:45,440
Well then, you know he's
a bit of a twat then, don't you?
543
00:35:45,520 --> 00:35:47,520
I know he likes me, Mum.
544
00:35:49,960 --> 00:35:51,960
I'm sure he does.
545
00:35:56,520 --> 00:35:58,280
Was it Chloe?
546
00:35:58,360 --> 00:36:02,880
-What?
-Who grassed?
547
00:36:02,960 --> 00:36:04,960
No.
548
00:36:05,040 --> 00:36:06,800
They defended your secret
like the nuclear codes.
549
00:36:06,880 --> 00:36:09,520
You've got good loyal
mates there.
550
00:36:09,600 --> 00:36:11,600
Yeah.
551
00:36:46,360 --> 00:36:48,480
Morgan: DC Manning.
552
00:36:52,280 --> 00:36:54,960
Where did you disappear
to this afternoon?
553
00:36:55,040 --> 00:36:58,000
Ember: Looking for
Miranda's abuser.
554
00:36:58,080 --> 00:37:00,080
Morgan: And did you find him?
555
00:37:06,120 --> 00:37:08,120
No.
556
00:37:11,440 --> 00:37:17,160
I'm starting to think
you're a spider sat in a web
557
00:37:17,240 --> 00:37:19,520
at the heart of all this,
Manning.
558
00:37:21,440 --> 00:37:23,440
Am I right?
559
00:37:27,840 --> 00:37:29,840
[ Hissing ]
560
00:37:31,360 --> 00:37:33,360
Tea or coffee?
561
00:37:43,800 --> 00:37:45,840
[ Sighs ]
562
00:37:45,920 --> 00:37:48,480
Welcome, welcome.
This is the boat hut.
563
00:37:48,560 --> 00:37:50,240
This is Joe.
564
00:37:50,320 --> 00:37:52,240
A little shrimp I found
on the jetty.
565
00:37:52,320 --> 00:37:55,400
Decided to take him in
as one of me own.
566
00:37:55,480 --> 00:37:57,920
-Hello.
-Hi.
567
00:37:58,000 --> 00:38:00,800
I hear she's got you
on the drink now, Kitty.
568
00:38:00,880 --> 00:38:02,720
Well, no one should
have to live life sober.
569
00:38:02,800 --> 00:38:04,480
Malachy: Oh, right.
570
00:38:04,560 --> 00:38:07,960
Would you do anything
she told you to?
571
00:38:08,040 --> 00:38:09,920
No.
572
00:38:10,000 --> 00:38:12,880
You wouldn't do anything
for me, Kitty?
573
00:38:12,960 --> 00:38:15,160
Well, I'd do anything
you needed me to
574
00:38:15,240 --> 00:38:17,160
but not just anything you said.
575
00:38:17,240 --> 00:38:20,360
Oh, hang on a minute, sounds
like our Kitty's a deep thinker.
576
00:38:20,440 --> 00:38:23,120
I got a question for you, Kitty.
Who makes the rules?
577
00:38:23,200 --> 00:38:24,960
Oh, not this again!
578
00:38:25,040 --> 00:38:28,200
Who decides what's okay?
Who polices our instinct?
579
00:38:28,280 --> 00:38:32,080
This question is so boring,
it makes me want to die.
580
00:38:32,160 --> 00:38:34,520
Okay, here's a better one.
581
00:38:34,600 --> 00:38:38,520
Who thinks that Joe looks like
the sensitive one in a boy band?
582
00:38:38,600 --> 00:38:40,280
-She means the gay one
-Amy: I do not!
583
00:38:40,360 --> 00:38:41,840
Malachy: Yeah, you do.
584
00:38:41,920 --> 00:38:44,640
Boyband, who would I be
in a boyband?
585
00:38:44,720 --> 00:38:47,080
I have some bad news for you.
586
00:38:47,160 --> 00:38:49,120
Do you? What's that then?
587
00:38:49,200 --> 00:38:55,040
Boyband.
The clue's in the title.
588
00:38:55,120 --> 00:38:56,560
What are you doing?!
589
00:38:56,640 --> 00:38:57,840
Give us a bit of that then.
590
00:38:57,920 --> 00:38:59,080
-No!
-Yeah.
591
00:38:59,160 --> 00:39:01,160
-No!
-You're having it.
592
00:39:02,120 --> 00:39:05,320
See? Nice.
593
00:39:05,400 --> 00:39:07,400
Yeah.
594
00:39:08,400 --> 00:39:11,200
Look, can you get a room?
595
00:39:11,280 --> 00:39:14,080
As if you're not storing this
in your wank bank, Joe.
596
00:39:14,160 --> 00:39:17,680
No, not really.
Though his last girl was nicer.
597
00:39:17,760 --> 00:39:19,840
Fuck you!
598
00:39:19,920 --> 00:39:23,720
-Hey, come on!
-And fuck you, too!
599
00:39:23,800 --> 00:39:27,520
Come on, Amy!
Oh, Christ's sake, Amy!
600
00:39:30,360 --> 00:39:32,360
[ Door slams ]
601
00:39:37,440 --> 00:39:39,440
Nurse: Upstairs to the right.
602
00:39:47,440 --> 00:39:49,720
Martin: Come in.
603
00:39:52,480 --> 00:39:55,080
Ember: I'm DC Manning.
604
00:39:55,160 --> 00:39:57,840
I was wondering if I could ask
you some questions, Joan.
605
00:39:57,920 --> 00:40:00,200
You won't get much from her.
606
00:40:00,280 --> 00:40:02,680
It's about the murder
of Riz Samuel.
607
00:40:02,760 --> 00:40:04,280
Martin: I've already told
your colleagues
608
00:40:04,360 --> 00:40:05,880
we can't help with that.
609
00:40:05,960 --> 00:40:07,600
You never met her then?
610
00:40:07,680 --> 00:40:10,600
No. Why would we?
611
00:40:10,680 --> 00:40:15,440
She was doing a podcast
612
00:40:15,520 --> 00:40:17,640
about the disappearance
of Amy Knightly.
613
00:40:17,720 --> 00:40:20,360
She was contacting a couple
of the people involved.
614
00:40:20,440 --> 00:40:22,480
We weren't involved.
615
00:40:25,240 --> 00:40:29,200
Amy and your daughter, Caitlin,
were friends.
616
00:40:29,280 --> 00:40:31,840
Don't want it.
617
00:40:31,920 --> 00:40:35,160
Briefly.
618
00:40:35,240 --> 00:40:37,000
I'd like to speak to Caitlin,
619
00:40:37,080 --> 00:40:38,840
but I'm struggling
to track her down.
620
00:40:38,920 --> 00:40:41,880
She's dead.
621
00:40:41,960 --> 00:40:44,040
They're all dead now.
622
00:40:44,120 --> 00:40:45,480
Who's dead?
623
00:40:45,560 --> 00:40:48,040
-She gets confused.
-Who's dead, Joan?
624
00:40:48,120 --> 00:40:50,200
Amy.
625
00:40:50,280 --> 00:40:53,000
We, we don't know that.
Not for certain.
626
00:40:53,080 --> 00:40:57,720
Yeah. And Caitlin.
627
00:40:57,800 --> 00:41:01,520
Caitlin isn't -- isn't dead.
628
00:41:01,600 --> 00:41:04,240
-She's been dead for years.
-No, love.
629
00:41:04,320 --> 00:41:06,480
-We've not seen her for years.
630
00:41:06,560 --> 00:41:09,120
She wouldn't stay away from me.
Not by choice.
631
00:41:13,480 --> 00:41:15,120
Martin: Caitlin decided
her life would be better
632
00:41:15,200 --> 00:41:16,720
without us in it.
633
00:41:16,800 --> 00:41:19,240
It's been hard
for Joan to get her head round.
634
00:41:20,760 --> 00:41:22,000
Do you have any details
for Caitlin?
635
00:41:22,080 --> 00:41:23,120
-Martin: No.
-Do you know anybody
636
00:41:23,200 --> 00:41:25,520
who does?
-No.
637
00:41:25,600 --> 00:41:27,880
Kitty.
638
00:41:27,960 --> 00:41:30,480
Silly, silly girl.
639
00:41:30,560 --> 00:41:33,360
Didn't I tell you
it'd all come back to haunt you?
640
00:41:33,440 --> 00:41:37,840
Joan, who's Kitty?
641
00:41:37,920 --> 00:41:40,360
Ask what you need to quickly.
642
00:41:45,800 --> 00:41:47,880
He's an arsehole.
643
00:41:55,040 --> 00:41:57,880
I think he's just worried
about you.
644
00:41:57,960 --> 00:42:02,560
I told Caitlin you lock them
in your bottom drawer.
645
00:42:02,640 --> 00:42:04,640
Who?
646
00:42:05,680 --> 00:42:09,880
The Amys,
647
00:42:09,960 --> 00:42:12,160
the Danielles.
648
00:42:14,240 --> 00:42:17,440
Men can't stomach
that we can love without them.
649
00:42:19,000 --> 00:42:21,200
Makes them vile.
650
00:42:24,760 --> 00:42:27,160
That's why he killed Caitlin.
651
00:42:30,160 --> 00:42:31,760
Martin?
652
00:42:31,840 --> 00:42:35,600
Hm? No.
653
00:42:38,680 --> 00:42:40,680
Malachy.
654
00:42:44,040 --> 00:42:46,280
Malachy.
655
00:42:47,360 --> 00:42:49,800
Malachy, Malachy.
656
00:42:50,440 --> 00:42:52,440
Malachy, Malachy.
657
00:42:53,040 --> 00:42:55,000
Malachy...Malachy!
658
00:42:55,080 --> 00:42:57,080
[ Indistinct shouting ]
659
00:42:59,560 --> 00:43:03,160
Why do you wind Amy up?
660
00:43:03,240 --> 00:43:05,400
It was a joke.
661
00:43:05,480 --> 00:43:08,960
A normal person would've laughed
or told me to fuck off,
662
00:43:09,040 --> 00:43:13,760
but Amy's not right in the head.
663
00:43:13,840 --> 00:43:15,840
That's not true.
664
00:43:15,920 --> 00:43:18,760
It is.
665
00:43:18,840 --> 00:43:22,080
Even Malachy knows it.
666
00:43:22,160 --> 00:43:24,200
But he's trapped.
667
00:43:37,040 --> 00:43:39,040
Hitch: Where have you been?
668
00:43:39,120 --> 00:43:41,120
[ Fly buzzing ]
669
00:43:49,720 --> 00:43:51,680
Woman: This is the last one.
670
00:43:51,760 --> 00:43:55,120
Malachy Granger. We're pulling
the details for him now.
671
00:44:04,280 --> 00:44:06,120
What's this?
672
00:44:06,200 --> 00:44:09,360
Morgan: Persons of interest in
the Amy Knightly disappearance.
673
00:44:10,680 --> 00:44:12,720
[ Fly buzzing ]
674
00:44:15,640 --> 00:44:17,720
Based on what?
675
00:44:17,800 --> 00:44:20,600
They all lived
within a two-mile radius of her
676
00:44:20,680 --> 00:44:24,240
and had convictions or cautions
for gender-based crimes.
677
00:44:27,120 --> 00:44:29,120
That's kind of a wide net.
678
00:44:29,200 --> 00:44:31,560
Morgan: We've got to start
somewhere.
679
00:44:31,640 --> 00:44:33,840
If Amy was abducted,
680
00:44:33,920 --> 00:44:37,360
it's unlikely it was
the perpetrator's first offence.
681
00:44:37,440 --> 00:44:39,440
[ Fly buzzing ]
682
00:44:49,360 --> 00:44:51,600
[ Fly buzzing ]
683
00:44:53,440 --> 00:44:55,440
[ Loud thud ]
684
00:45:03,640 --> 00:45:05,640
Problem?
685
00:45:06,920 --> 00:45:09,080
[ Cellphone ringing ]
686
00:45:14,240 --> 00:45:16,160
Hi, Hannah.
687
00:45:16,240 --> 00:45:18,240
Hannah: Where are you, Mum?
688
00:45:18,320 --> 00:45:20,160
Is everything okay?
689
00:45:20,240 --> 00:45:22,520
Hannah: There's
a man here for you.
690
00:45:26,520 --> 00:45:28,520
Oh, yeah?
691
00:45:30,200 --> 00:45:31,800
Who's that?
692
00:45:31,880 --> 00:45:33,880
Hannah: He won't say.
693
00:45:38,440 --> 00:45:40,120
Is he in the house?
694
00:45:40,200 --> 00:45:41,640
Man: Why don't you
meet me at
695
00:45:41,720 --> 00:45:43,040
the station carpark,
mummy, okay?
696
00:45:43,120 --> 00:45:44,160
9:00 p.m.
697
00:45:44,240 --> 00:45:47,200
Get out of my house!
698
00:45:47,280 --> 00:45:50,600
I'll do whatever you want,
but get out of my house!
699
00:45:50,680 --> 00:45:53,240
Now, you stay away from
my daughter. Do you hear me!
700
00:45:53,320 --> 00:45:55,920
Hannah: He's gone, Mum.
He's gone.
701
00:46:04,080 --> 00:46:06,640
[ Cellphone ringing ]
702
00:46:11,880 --> 00:46:13,880
[ Sighs ]
703
00:46:44,760 --> 00:46:46,560
You don't go to my house!
704
00:46:46,640 --> 00:46:48,640
Then don't you call mine.
705
00:46:51,800 --> 00:46:53,960
You scared the shit
out of my wife.
706
00:46:55,960 --> 00:46:57,960
You heard about Riz?
707
00:46:58,040 --> 00:47:00,880
Yeah.
708
00:47:00,960 --> 00:47:02,520
What happened?
709
00:47:02,600 --> 00:47:04,200
She left me a message saying
710
00:47:04,280 --> 00:47:05,880
that her laptop
had been snatched
711
00:47:05,960 --> 00:47:08,760
and she was going to follow
its GPS tracker.
712
00:47:10,600 --> 00:47:12,600
[ Sighs ] Riz.
713
00:47:13,760 --> 00:47:16,320
I found this on her iCloud.
714
00:47:22,080 --> 00:47:24,840
Riz: Hey! You want to tell me
why you stole my laptop?
715
00:47:24,920 --> 00:47:27,000
Because I tracked it here.
716
00:47:29,880 --> 00:47:32,240
Wait, wait.
What are you doing?
717
00:47:37,280 --> 00:47:39,640
[ Struggling ]
718
00:47:42,520 --> 00:47:44,840
You need to take that
to the police.
719
00:47:44,920 --> 00:47:48,280
No, it's not in my interests
for the police to know about me.
720
00:47:48,360 --> 00:47:51,840
They'll find the recording
on her iCloud soon enough
721
00:47:51,920 --> 00:47:54,640
and the photo of Amy
and your husband.
722
00:47:56,200 --> 00:47:59,440
Did Riz think
that Malachy killed Amy?
723
00:48:00,920 --> 00:48:02,920
Well, he was on her list.
724
00:48:03,000 --> 00:48:05,560
He had a caution for harassment.
725
00:48:05,640 --> 00:48:09,040
And because two days
after she arrived in town,
726
00:48:09,120 --> 00:48:11,840
the boat hut he owned at
the time of her disappearance
727
00:48:11,920 --> 00:48:13,920
suddenly burned down.
728
00:48:14,000 --> 00:48:16,080
Which is why you were there.
729
00:48:22,320 --> 00:48:24,400
Can I give you a bit of advice?
730
00:48:28,600 --> 00:48:30,480
Go on.
731
00:48:30,560 --> 00:48:32,800
Go home
732
00:48:32,880 --> 00:48:34,600
and tell that lovely kid
of yours
733
00:48:34,680 --> 00:48:37,760
what you think her dad
might've done.
734
00:48:37,840 --> 00:48:40,680
Then go to the police station
and do the same.
735
00:48:40,760 --> 00:48:42,560
Because otherwise,
736
00:48:42,640 --> 00:48:47,840
when the police work it all out,
which they will,
737
00:48:47,920 --> 00:48:51,880
they will bang you up
and she will have no one.
738
00:48:56,320 --> 00:49:00,520
They don't know anything.
739
00:49:00,600 --> 00:49:04,480
I...I don't know anything.
740
00:49:04,560 --> 00:49:10,240
Not...not really.
741
00:49:10,320 --> 00:49:12,320
Do you want to know?
742
00:49:16,320 --> 00:49:19,640
The samples you took off me
at the boat hut.
743
00:49:19,720 --> 00:49:21,880
There was a bone fragment.
744
00:49:26,880 --> 00:49:28,400
-Human?
-I'm not an expert
745
00:49:28,480 --> 00:49:30,480
Was it human?
746
00:49:33,640 --> 00:49:35,560
[ Inhales sharply ]
747
00:49:35,640 --> 00:49:37,640
Oh.
748
00:49:38,000 --> 00:49:40,640
I assume you put it in
for evidence.
749
00:49:47,120 --> 00:49:49,120
[ Sighs ] Fuck!
750
00:49:50,160 --> 00:49:52,160
Fuck, it's in the locker.
751
00:49:53,880 --> 00:49:56,000
It's in the fucking locker.
752
00:49:59,680 --> 00:50:03,480
Tell your boss what you know
753
00:50:03,560 --> 00:50:05,840
while you've still got
the chance.
754
00:50:17,920 --> 00:50:19,920
[ Door closes ]
755
00:50:33,680 --> 00:50:35,680
Amy?
756
00:50:59,720 --> 00:51:01,720
What have you done to her?
757
00:51:14,120 --> 00:51:16,200
Don't fucking do that.
758
00:51:22,640 --> 00:51:24,920
What are you gonna do?
759
00:51:28,320 --> 00:51:31,000
I can't hold on to it
much longer.
760
00:51:31,080 --> 00:51:34,280
If -- if they find out I knew,
I'm gonna end up in jail.
761
00:51:35,760 --> 00:51:37,760
Does Hannah know?
762
00:51:39,760 --> 00:51:41,400
I'm going to tell her
in the morning.
763
00:51:41,480 --> 00:51:43,440
But, in the meantime,
I need you to go be with her.
764
00:51:43,520 --> 00:51:45,520
Where are you going?
765
00:51:48,720 --> 00:51:51,000
I can't just let it all go.
766
00:51:53,360 --> 00:51:55,360
I can't.
767
00:52:10,040 --> 00:52:11,680
[ Indistinct chatter ]
768
00:52:11,760 --> 00:52:14,120
Sheena: No. No. No!
769
00:52:14,200 --> 00:52:16,000
You don't get to keep
harassing our family
770
00:52:16,080 --> 00:52:17,760
and then just breeze in here.
771
00:52:17,840 --> 00:52:20,120
Sheena, I get
how frightened you are,
772
00:52:20,200 --> 00:52:23,160
how ashamed, but there comes
a time when you got to face it.
773
00:52:23,240 --> 00:52:24,920
You're barred.
774
00:52:25,000 --> 00:52:26,840
Liam: Hey, hey, come on, Sheena,
don't be hostile.
775
00:52:26,920 --> 00:52:28,440
Let's get Ember a drink, huh?
776
00:52:28,520 --> 00:52:32,400
On the house, of course.
777
00:52:32,480 --> 00:52:34,280
Fine.
778
00:52:34,360 --> 00:52:37,560
Liam: You know, I like to
celebrate every day as
779
00:52:37,640 --> 00:52:41,200
a free man without any
impediments to my happiness
780
00:52:41,280 --> 00:52:43,280
on the horizon.
781
00:52:47,200 --> 00:52:48,920
Hitch.
782
00:52:49,000 --> 00:52:51,800
They know about Malachy.
783
00:52:51,880 --> 00:52:56,120
You need to go
and tell Morgan everything.
784
00:52:56,200 --> 00:52:58,400
You are the company you keep.
You do know that, yeah, Hitch?
785
00:52:58,480 --> 00:53:02,240
Nah, I'm not having lectures
from you today, Ember.
786
00:53:05,640 --> 00:53:07,000
Liam: Ah, there you go!
787
00:53:07,080 --> 00:53:08,720
See, all she needed
was a jolly juice.
788
00:53:08,800 --> 00:53:11,120
You know, your life
would be so much more fun
789
00:53:11,200 --> 00:53:13,200
if you just lightened up.
790
00:53:13,280 --> 00:53:14,680
Is everything alright, Ember?
791
00:53:14,760 --> 00:53:16,360
I'm just over there
if you want to join me.
792
00:53:16,440 --> 00:53:18,120
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, I'm fine.
793
00:53:18,200 --> 00:53:20,200
Liam: Cheerio then.
794
00:53:29,440 --> 00:53:31,680
Did you know I thought
that I was looking for a needle
795
00:53:31,760 --> 00:53:35,280
in a haystack, but it turns out
that I am looking for a needle
796
00:53:35,360 --> 00:53:39,040
in a pile of fucking needles.
797
00:53:42,080 --> 00:53:44,840
Is there any hay here at all?
798
00:53:44,920 --> 00:53:48,520
You know,
if I was a man in this town,
799
00:53:48,600 --> 00:53:50,400
I would want to show everyone
800
00:53:50,480 --> 00:53:53,800
that I do not sleep
with children.
801
00:53:53,880 --> 00:53:56,360
So, I tell you what.
802
00:53:56,440 --> 00:53:57,720
I tell you what.
803
00:53:57,800 --> 00:54:00,000
Why doesn't everyone
who is certain
804
00:54:00,080 --> 00:54:02,680
they haven't got
a teenage girl pregnant,
805
00:54:02,760 --> 00:54:04,960
take a swab and prove it?
806
00:54:05,040 --> 00:54:07,040
Hm?
807
00:54:10,400 --> 00:54:12,480
Come on, Liam. Yeah?
808
00:54:12,560 --> 00:54:15,120
You've got nothing to hide,
have you?
809
00:54:16,480 --> 00:54:18,760
What about you Brad, hm?
810
00:54:18,840 --> 00:54:20,960
You want to take one?
811
00:54:21,040 --> 00:54:22,880
You want to prove you
didn't accidentally forget
812
00:54:22,960 --> 00:54:24,880
that Miranda is
your stepdaughter?!
813
00:54:24,960 --> 00:54:26,760
Ember, I think you
should let me take you --
814
00:54:26,840 --> 00:54:29,360
No! No! No, don't you talk to me
like I am crazy!
815
00:54:29,440 --> 00:54:33,480
I am not crazy, I am angry,
I am fucking angry!
816
00:54:33,560 --> 00:54:35,560
Stupid bitch
817
00:54:45,160 --> 00:54:48,440
You go first, Hitch.
Come on.
818
00:54:48,520 --> 00:54:51,360
Set an example.
819
00:54:51,440 --> 00:54:54,120
What the fuck you doing?
820
00:54:54,200 --> 00:54:56,560
Show them that it matters.
821
00:54:59,680 --> 00:55:01,680
C Team.
822
00:55:03,920 --> 00:55:05,920
No, Ember.
823
00:55:07,480 --> 00:55:10,640
You're making a fool
of yourself.
824
00:55:10,720 --> 00:55:12,800
Come on, lads,
you know the words.
825
00:55:12,880 --> 00:55:14,880
[ Music playing ]
826
00:55:15,440 --> 00:55:19,520
♪ For she's a jolly good fellow,
for she's a jolly good fellow ♪
827
00:55:19,600 --> 00:55:24,360
♪ For she's
a jolly good fellow ♪
828
00:55:24,440 --> 00:55:27,080
♪ And so say all of us ♪
829
00:55:38,720 --> 00:55:40,720
Fuck you all.
830
00:56:01,000 --> 00:56:03,440
[ Siren wailing ]
831
00:56:12,200 --> 00:56:14,320
Ember, I'm sorry.
832
00:56:14,400 --> 00:56:18,720
Move, or I swear
I will put you on your arse.
833
00:56:18,800 --> 00:56:20,920
Sylvia: Ember!
834
00:56:21,000 --> 00:56:24,320
They came to the house looking
for you. I had no choice.
835
00:56:25,360 --> 00:56:27,880
Please don't give those bastards
back there the satisfaction
836
00:56:27,960 --> 00:56:30,760
of seeing you wrestled
into a police car.
837
00:56:32,480 --> 00:56:35,800
Keep your head up.
For Hannah.
838
00:56:38,120 --> 00:56:40,800
Is that what we're modelling
for Hannah?
839
00:56:41,760 --> 00:56:43,760
Dignified resignation?
840
00:56:43,840 --> 00:56:46,320
No, Ember.
You're modelling bravery.
841
00:56:46,400 --> 00:56:49,160
Like you do every single day.
842
00:56:49,240 --> 00:56:51,360
And please don't let this stupid
old woman ever persuade you
843
00:56:51,440 --> 00:56:53,640
to do anything different.
844
00:56:59,800 --> 00:57:01,800
Come on.
845
00:57:21,160 --> 00:57:23,720
Ember Manning,
I'm arresting you on suspicion
846
00:57:23,800 --> 00:57:25,400
of perverting the course
of justice.
847
00:57:25,480 --> 00:57:27,160
You do not have to say anything,
848
00:57:27,240 --> 00:57:29,120
but it may harm your defence
if you do not mention
849
00:57:29,200 --> 00:57:31,680
when questioned something
you later rely on in court.
850
00:57:31,760 --> 00:57:35,080
Anything you do say
may be given in evidence.
851
00:57:35,160 --> 00:57:37,120
Do you understand?
852
00:57:37,200 --> 00:57:40,320
Tell him I will shove
those somewhere intimate!
853
00:57:51,040 --> 00:57:55,560
Riz: The women who listen to
my podcast are frightened,
854
00:57:55,640 --> 00:57:58,400
but it's our anger when united
855
00:57:58,480 --> 00:58:02,640
that has the power
to become a tsunami,
856
00:58:02,720 --> 00:58:05,720
and it's only
when those waters rage
857
00:58:05,800 --> 00:58:07,800
that landscapes will change.
858
00:58:12,560 --> 00:58:21,640
♪♪
859
00:58:21,720 --> 00:58:31,400
♪♪
860
00:58:31,480 --> 00:58:37,040
♪♪
62125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.