Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:04,070
Knock, knock.
2
00:00:04,070 --> 00:00:05,071
What do
you want, Bill?
3
00:00:05,071 --> 00:00:06,572
No, Dave.
Knock, knock.
4
00:00:06,573 --> 00:00:08,575
Oh, okay. Who's there?
5
00:00:08,575 --> 00:00:09,576
Bill McNeal.
6
00:00:09,576 --> 00:00:10,577
Bill McNeal who?
7
00:00:10,577 --> 00:00:13,079
That's really
all I have so far.
8
00:00:13,079 --> 00:00:14,580
Dynamite there, Bill.
9
00:00:14,581 --> 00:00:16,583
Actually, that was just
a cheap trick to get into your office.
10
00:00:16,583 --> 00:00:18,084
I need to talk
to you about something.
11
00:00:18,084 --> 00:00:20,086
Okay, shoot.
12
00:00:20,086 --> 00:00:23,089
My agent's been talking
with some publishers,
13
00:00:23,089 --> 00:00:26,092
and apparently, there's
more than a little interest
14
00:00:26,092 --> 00:00:27,593
in me writing an autobiography.
15
00:00:27,594 --> 00:00:29,095
Oh, well, that's
great, Bill.
16
00:00:29,095 --> 00:00:30,596
Thank you.
17
00:00:30,597 --> 00:00:32,098
Anyway, I need you
to sign this release.
18
00:00:32,098 --> 00:00:34,100
Uh, sure.
What is this?
19
00:00:34,100 --> 00:00:35,601
It's just a legal form
granting me permission
20
00:00:35,602 --> 00:00:38,104
to work on an outside project,
blah, blah, blah.
21
00:00:38,104 --> 00:00:40,106
Okay, I'll
look it over, all right?
22
00:00:40,106 --> 00:00:43,109
Take your time.
All right, thanks.
23
00:00:43,109 --> 00:00:45,611
Can you sign off
on my editorial?
24
00:00:45,612 --> 00:00:47,614
Uh, oh, sure, yeah.
25
00:00:47,614 --> 00:00:48,615
What's this?
26
00:00:48,615 --> 00:00:50,116
Bill has a deal to write a book.
27
00:00:50,116 --> 00:00:51,617
What kind of book?
28
00:00:51,618 --> 00:00:53,119
An autobiography,
29
00:00:53,119 --> 00:00:55,121
sort of like the
Howard Stern thing, I guess.
30
00:00:55,121 --> 00:00:57,123
You mean about
the ins and outs
31
00:00:57,123 --> 00:00:59,125
of lesbianism
and sport-spanking?
32
00:00:59,125 --> 00:01:00,626
I certainly hope so.
33
00:01:00,627 --> 00:01:01,628
Yeah,
I'm sure you do.
34
00:01:01,628 --> 00:01:03,129
Just hungry for knowledge.
35
00:01:03,129 --> 00:01:04,130
Uh-huh.
36
00:01:06,132 --> 00:01:07,133
I'm sorry, Bill,
37
00:01:07,133 --> 00:01:08,634
I haven't had a chance
to sign it yet.
38
00:01:08,635 --> 00:01:09,636
That's all right, chief.
39
00:01:09,636 --> 00:01:11,137
You know, I was just thinking,
40
00:01:11,137 --> 00:01:14,140
could you kind of keep
this book thing under your hat?
41
00:01:14,140 --> 00:01:16,142
Sure, why?
42
00:01:16,142 --> 00:01:19,145
I would just rather
not have it be public
43
00:01:19,145 --> 00:01:20,646
until we finalize
negotiations.
44
00:01:20,647 --> 00:01:22,148
You haven't
told anyone, have you?
45
00:01:22,148 --> 00:01:23,649
I mentioned it to Lisa.
46
00:01:23,650 --> 00:01:25,652
I asked you
not to tell anyone.
47
00:01:25,652 --> 00:01:27,153
I'm sorry, Bill.
48
00:01:27,153 --> 00:01:30,156
I didn't realize this was
like the Pentagon Papers.
49
00:01:30,156 --> 00:01:31,157
What?
50
00:01:31,157 --> 00:01:33,659
I'll talk to Lisa.
51
00:01:33,660 --> 00:01:37,163
Um, Lisa, can I talk
to you for just a second?
52
00:01:37,163 --> 00:01:38,664
Yeah.
Thanks.
53
00:01:38,665 --> 00:01:42,168
But first, I believe
congratulations are in order.
54
00:01:42,168 --> 00:01:44,170
No, they're not.
What's going on?
55
00:01:44,170 --> 00:01:46,672
Bill just signed
a deal to write his autobiography.
56
00:01:46,673 --> 00:01:48,675
Congratulations, Bill.
57
00:01:48,675 --> 00:01:53,179
Thank you, Lisa,
for that wonderful reception,
58
00:01:53,179 --> 00:01:56,682
and, more importantly,
thank you, Dave, buddy.
59
00:02:28,715 --> 00:02:31,718
Well, you didn't tell me
it was supposed to be some big secret.
60
00:02:31,718 --> 00:02:33,219
I didn't know myself
at the time.
61
00:02:33,219 --> 00:02:36,222
Hey, Bill, look,
I'm really sorry,
62
00:02:36,222 --> 00:02:38,724
but, you know, Lisa had
no idea you wanted to keep this thing a--
63
00:02:38,725 --> 00:02:41,728
It's okay. I'm glad
you told them.
64
00:02:41,728 --> 00:02:44,230
The excitement and enthusiasm
I felt out there just now,
65
00:02:44,230 --> 00:02:47,233
well, it was the shot
in the arm I needed.
66
00:02:47,233 --> 00:02:48,734
Really?
67
00:02:48,735 --> 00:02:51,237
No, I'm being
incredibly sarcastic.
68
00:02:51,237 --> 00:02:53,739
What is this,
the Pentagon Papers?
69
00:02:53,740 --> 00:02:55,742
What?
70
00:02:55,742 --> 00:02:59,746
Look, I don't know
if you've tried to write a book,
71
00:02:59,746 --> 00:03:01,748
but it's not easy.
72
00:03:01,748 --> 00:03:04,250
Look, Bill,
if you're asking one of us to ghostwrite the book,
73
00:03:04,250 --> 00:03:05,251
then ask us.
74
00:03:05,251 --> 00:03:06,752
How much have
you written, Bill?
75
00:03:06,753 --> 00:03:07,754
Just the outline.
76
00:03:07,754 --> 00:03:09,756
Okay, well,
how long is it?
77
00:03:09,756 --> 00:03:12,258
Two words-- "the outline."
78
00:03:12,258 --> 00:03:14,760
There's a big, blank sheet
of paper underneath it.
79
00:03:14,761 --> 00:03:17,764
Well, how long have you
been working on it?
80
00:03:17,764 --> 00:03:20,266
Three months.
81
00:03:20,266 --> 00:03:21,767
Oh.
Okay.
82
00:03:21,768 --> 00:03:23,269
You know what.
83
00:03:23,269 --> 00:03:24,770
You're probably
just overwhelmed
84
00:03:24,771 --> 00:03:26,773
by all the stuff that
you want to get in there.
85
00:03:26,773 --> 00:03:27,774
Yeah.
86
00:03:27,774 --> 00:03:31,277
You should just pick
one point and take off.
87
00:03:31,277 --> 00:03:32,778
Yes, start with radio.
88
00:03:32,779 --> 00:03:34,781
What's interesting about radio?
89
00:03:34,781 --> 00:03:37,283
Well, I think it's
a fascinating medium.
90
00:03:37,283 --> 00:03:38,284
You're from Wisconsin.
91
00:03:38,284 --> 00:03:39,785
Artificial light
is fascinating to you.
92
00:03:41,788 --> 00:03:44,791
Did you know that
when Dan Rather was 19,
93
00:03:44,791 --> 00:03:48,294
he was the youngest photographer
for the Associated Press?
94
00:03:48,294 --> 00:03:50,796
Okay, what were you doing at 19?
95
00:03:50,797 --> 00:03:53,800
Drinking.
96
00:03:53,800 --> 00:03:56,302
How about talking
about how hard it was
97
00:03:56,302 --> 00:03:57,803
to break into
the industry, you know?
98
00:03:57,804 --> 00:03:58,805
All the struggles.
99
00:03:58,805 --> 00:04:01,808
My aunt owned
a radio station.
100
00:04:01,808 --> 00:04:04,310
She hired me to try to
get me to stop drinking.
101
00:04:06,312 --> 00:04:08,814
Staff meeting.
102
00:04:08,815 --> 00:04:11,317
Lisa, would you
care to go out there
103
00:04:11,317 --> 00:04:14,320
and warm them up
for me again?
104
00:04:17,824 --> 00:04:18,825
Okay, let's get to it.
105
00:04:18,825 --> 00:04:20,326
Matthew, Matthew, Matthew--
106
00:04:20,326 --> 00:04:22,328
do you have the New Hampshire
piece ready for me?
107
00:04:22,328 --> 00:04:23,829
Yeah, yeah. I finished
that yesterday.
108
00:04:23,830 --> 00:04:25,832
Do you have
a title yet?
109
00:04:25,832 --> 00:04:26,833
I'm awfully good
with titles.
110
00:04:26,833 --> 00:04:30,336
It's not really
at the title stage yet, Matthew.
111
00:04:30,336 --> 00:04:31,337
Matthew, Matthew--
112
00:04:31,337 --> 00:04:33,839
do you have the tape ready
or just the hard copy?
113
00:04:33,840 --> 00:04:35,341
I got the tape.
114
00:04:35,341 --> 00:04:38,344
Hey, how about
The Camera Never Blinks?
115
00:04:38,344 --> 00:04:40,846
Uh, that's the title
of Dan Rather's book, honey.
116
00:04:40,847 --> 00:04:42,348
Oh, yeah, yeah.
I read it.
117
00:04:42,348 --> 00:04:44,350
How about
"The Microphone Never Blinks"?
118
00:04:44,350 --> 00:04:46,852
That makes
no sense at all.
119
00:04:46,853 --> 00:04:48,855
Yes, but it is catchy.
120
00:04:48,855 --> 00:04:51,357
People? People, please,
can we just focus on the work at hand?
121
00:04:51,357 --> 00:04:54,860
Now, Matthew, do you have
that tape for me or--
122
00:04:54,861 --> 00:04:55,862
"Radio Bill."
123
00:04:55,862 --> 00:04:56,863
CATHERINE:
That's not bad.
124
00:04:56,863 --> 00:04:59,866
I appreciate
everyone's enthusiasm,
125
00:04:59,866 --> 00:05:02,869
but it's important that
we not let personal endeavors
126
00:05:02,869 --> 00:05:04,370
interrupt our daily routine.
127
00:05:04,370 --> 00:05:05,371
Dave?
128
00:05:05,371 --> 00:05:06,872
Thank you, Bill.
Now, for the local update--
129
00:05:06,873 --> 00:05:08,875
Radio Days.
130
00:05:08,875 --> 00:05:09,876
Woody Allen movie.
131
00:05:09,876 --> 00:05:12,378
But if you spelled it
D-A-Z-E,
132
00:05:12,378 --> 00:05:14,380
it would have, like,
a Spike Lee feel.
133
00:05:14,380 --> 00:05:16,882
Ooh.
Ooh. Ooh.
134
00:05:16,883 --> 00:05:19,886
"Give me 12 minutes,
I'll give you my life."
135
00:05:19,886 --> 00:05:22,388
DAVE:
People, please.
136
00:05:22,388 --> 00:05:23,889
Hang on, Dave.
137
00:05:23,890 --> 00:05:25,892
That one's
actually intriguing me.
138
00:05:25,892 --> 00:05:26,893
Wh--what was it again, Matthew?
139
00:05:26,893 --> 00:05:29,896
"Give me my life--"
140
00:05:29,896 --> 00:05:31,898
What was it again?
141
00:05:31,898 --> 00:05:33,399
"And I'll give you
15 minutes."
142
00:05:33,399 --> 00:05:34,400
No, no.
Yeah, yeah.
143
00:05:34,400 --> 00:05:36,902
"Give me 12 minutes
of my life--"
144
00:05:36,903 --> 00:05:38,404
BETH:
"Time of my life."
145
00:05:38,404 --> 00:05:40,406
Meeting's over.
146
00:05:40,406 --> 00:05:43,409
Why doesn't everyone just--
just go back to work.
147
00:05:43,409 --> 00:05:44,410
Hey, that includes you, Matthew.
148
00:05:45,912 --> 00:05:47,413
So, how's the book
going so far?
149
00:05:47,413 --> 00:05:49,415
Fantastic!
Yeah?
150
00:05:49,415 --> 00:05:52,418
I never knew
the writing process could be so invigorating.
151
00:05:52,418 --> 00:05:55,921
I can't believe
someone's letting you write a book.
152
00:05:55,922 --> 00:05:58,424
You mean,
you can't believe
153
00:05:58,424 --> 00:06:01,427
someone's paying me
to write a book.
154
00:06:01,427 --> 00:06:02,928
Bill, guess what.
155
00:06:02,929 --> 00:06:04,430
I keep a diary.
156
00:06:04,430 --> 00:06:05,931
Do you you now?
157
00:06:05,932 --> 00:06:07,433
Yeah, so I guess
in a way,
158
00:06:07,433 --> 00:06:09,935
me and you are doing
something similar.
159
00:06:09,936 --> 00:06:12,438
Sort of, except
my book will be sold
160
00:06:12,438 --> 00:06:15,941
in bookstores
and airports nationwide,
161
00:06:15,942 --> 00:06:19,445
while your diary
will be tucked alone
162
00:06:19,445 --> 00:06:22,448
under its mattress
with other baubles and trinkets.
163
00:06:23,950 --> 00:06:25,451
Exactly.
164
00:06:25,451 --> 00:06:28,954
Sometimes, I write, like,
20-25 pages a night.
165
00:06:28,955 --> 00:06:30,957
Yeah. I have
my slow days too.
166
00:06:33,459 --> 00:06:37,463
He's strutting around out there
like he's Norman Mailer.
167
00:06:37,463 --> 00:06:39,965
Hasn't punched anyone out,
has he?
168
00:06:39,966 --> 00:06:42,969
No, not yet, but he's
totally out of control.
169
00:06:42,969 --> 00:06:45,471
All right. Beth!
170
00:06:45,471 --> 00:06:46,472
Boss.
171
00:06:46,472 --> 00:06:49,475
Tell Mr. Hemingway
I'd like to see him.
172
00:06:49,475 --> 00:06:51,977
No problem.
Hey, Ernie,
173
00:06:51,978 --> 00:06:54,981
F. Scott and Zelda
would like to speak with you.
174
00:06:54,981 --> 00:06:56,983
You know,
he just overcompensates
175
00:06:56,983 --> 00:06:57,984
because he feels insecure.
176
00:06:57,984 --> 00:06:59,485
So does Norman Mailer.
177
00:06:59,485 --> 00:07:03,989
But at least he manages
to get a few words on the page.
178
00:07:03,990 --> 00:07:06,492
No, I really prefer
writing in longhand.
179
00:07:06,492 --> 00:07:08,494
I find it to be more intimate.
180
00:07:08,494 --> 00:07:11,997
Computers can be so...
un-intimate.
181
00:07:13,499 --> 00:07:16,001
Hey, really, I just want
to thank you both once again
182
00:07:16,002 --> 00:07:18,504
for getting everyone
really excited
183
00:07:18,504 --> 00:07:20,506
about my impending failure.
184
00:07:20,506 --> 00:07:22,508
Settle down, Bill.
185
00:07:22,508 --> 00:07:25,511
You know, I think I have
a solution to the problem.
186
00:07:25,511 --> 00:07:27,012
Here, take this tape recorder.
187
00:07:27,013 --> 00:07:28,514
Just carry it with you
through the day,
188
00:07:28,514 --> 00:07:30,516
and just talk into it
189
00:07:30,516 --> 00:07:32,017
whenever anything
pops into your head.
190
00:07:32,018 --> 00:07:34,020
It can't hurt, I guess.
How's this thing work, anyway.
191
00:07:34,020 --> 00:07:35,521
DAVE: ♪ I've been throughThe desert ♪
192
00:07:35,521 --> 00:07:37,022
♪ On a horse with no name ♪
193
00:07:37,023 --> 00:07:41,527
♪ It felt goodTo be out of the rain-- ♪
194
00:07:41,527 --> 00:07:45,030
Let me get you
a fresh tape.
195
00:07:45,031 --> 00:07:48,034
What is your obsession
with that song?
196
00:07:48,034 --> 00:07:49,535
It wasn't me.
197
00:07:49,535 --> 00:07:51,537
It's just the tape
that this thing came with.
198
00:07:51,537 --> 00:07:54,540
I'll give it a try.
199
00:07:54,540 --> 00:07:56,542
I just wish...
200
00:07:56,542 --> 00:07:58,544
I just wish you hadn't
told all of them about the book.
201
00:07:58,544 --> 00:08:00,546
Oh, look, come on, Bill,
lighten up.
202
00:08:00,546 --> 00:08:02,548
I know you may find this
hard to believe,
203
00:08:02,548 --> 00:08:04,049
but not everybody
204
00:08:04,050 --> 00:08:05,551
spends their whole day
thinking about Bill McNeal.
205
00:08:05,551 --> 00:08:08,053
You're a true source
of comfort, Lisa.
206
00:08:11,057 --> 00:08:12,058
Bill!
207
00:08:12,058 --> 00:08:15,561
Get over here,
you old son of a biscuit eater!
208
00:08:15,561 --> 00:08:16,562
Hi, Jimmy.
209
00:08:16,562 --> 00:08:18,564
Hey, I heard
about your book.
210
00:08:18,564 --> 00:08:20,065
Let me tell you,
I am pleased.
211
00:08:20,066 --> 00:08:22,568
I am pleased
as Christmas punch.
212
00:08:22,568 --> 00:08:24,069
This is going to be
great for the station.
213
00:08:24,070 --> 00:08:25,571
You really think so?
214
00:08:25,571 --> 00:08:29,074
Oh, I got my own publicist
working on it.
215
00:08:29,075 --> 00:08:32,578
Yeah. We're going to spread
your kisser all over this city.
216
00:08:32,578 --> 00:08:35,080
You are going to be big,
my friend. Bigger...
217
00:08:35,081 --> 00:08:36,082
Than, uh...
218
00:08:36,082 --> 00:08:38,084
Dave, who's
that really big guy?
219
00:08:38,084 --> 00:08:39,585
Andre the Giant?
220
00:08:39,585 --> 00:08:42,087
The one
that's not dead yet.
221
00:08:42,088 --> 00:08:43,089
Oh, Hulk Hogan.
222
00:08:43,089 --> 00:08:44,590
Bingo!
223
00:08:44,590 --> 00:08:47,092
So, when can I see
some pages, big guy?
224
00:08:47,093 --> 00:08:50,096
Well, I'm still at
the outline stage, Jimmy.
225
00:08:50,096 --> 00:08:51,597
Oh, yeah, yeah.
I understand. I understand.
226
00:08:51,597 --> 00:08:52,598
No pressure. No pressure.
227
00:08:52,598 --> 00:08:54,099
But, as a little surprise,
228
00:08:54,100 --> 00:08:56,602
I had something
made up for you.
229
00:08:56,602 --> 00:08:58,103
You ready?
230
00:08:58,104 --> 00:09:00,106
Ta-dah!
231
00:09:04,110 --> 00:09:06,612
I said, "Ta-dah!"
232
00:09:06,612 --> 00:09:08,614
Yeah, sir, that
really is something.
233
00:09:08,614 --> 00:09:11,116
Ain't that a pisser?
234
00:09:11,117 --> 00:09:12,118
Indeed.
235
00:09:12,118 --> 00:09:15,121
Bill, I thought of
a great story for your book.
236
00:09:15,121 --> 00:09:17,123
Yeah, yeah.
Remember when we were
237
00:09:17,123 --> 00:09:19,625
sitting at Tavern on the Green--
238
00:09:19,625 --> 00:09:22,127
this was
a few years ago--
239
00:09:22,128 --> 00:09:23,629
and Ross Perot
comes in?
240
00:09:23,629 --> 00:09:25,631
And Ross Perot...
241
00:09:25,631 --> 00:09:27,132
Ross Perot comes in,
242
00:09:27,133 --> 00:09:29,635
and he says he wants
to re-enter the presidential race.
243
00:09:29,635 --> 00:09:32,137
See, Bill,
that's a great story.
244
00:09:32,138 --> 00:09:33,639
Yeah,
it's perfect.
245
00:09:33,639 --> 00:09:36,141
When was this exactly?
246
00:09:36,142 --> 00:09:38,644
Oh, what the hell
am I thinking about?
247
00:09:38,644 --> 00:09:41,146
That wasn't you.
That was Dan Rather.
248
00:09:41,147 --> 00:09:43,649
Yeah, that was me
and Dan Rather.
249
00:09:43,649 --> 00:09:45,150
That's a great story, though.
250
00:09:45,151 --> 00:09:47,153
Yeah, the best.
251
00:09:47,153 --> 00:09:50,156
Yeah, that Rather--
"Courage."
252
00:09:50,156 --> 00:09:51,657
Had a million of them.
253
00:09:51,657 --> 00:09:55,160
Of course, you got
a million and one, huh? Attaboy.
254
00:09:59,665 --> 00:10:02,167
Chicago, 1968.
255
00:10:02,168 --> 00:10:04,170
Democratic convention.
256
00:10:04,170 --> 00:10:06,672
Hippies and yippies alike
fill the streets,
257
00:10:06,672 --> 00:10:10,175
waging a war of peace
against Mayor Daley's thugs.
258
00:10:10,176 --> 00:10:11,677
There I was...
259
00:10:11,677 --> 00:10:15,681
watching it on TV
in my dorm and drinking.
260
00:10:24,190 --> 00:10:28,694
Hey...looks like
somebody's been burning the candle at both ends.
261
00:10:30,696 --> 00:10:32,698
Well, you know,
262
00:10:32,698 --> 00:10:35,701
they say a lot of writers
do their best work at night.
263
00:10:35,701 --> 00:10:37,703
Me, I'm
a morning person,
264
00:10:37,703 --> 00:10:39,705
but whatever works
best for you, Bill.
265
00:10:39,705 --> 00:10:42,708
I think
I've got a title.
266
00:10:42,708 --> 00:10:44,209
What is it?
267
00:10:44,210 --> 00:10:49,715
"I suck--
the Bill McNeal story."
268
00:10:49,715 --> 00:10:52,217
Hey, hey, Dave,
look, look.
269
00:10:52,218 --> 00:10:54,220
That's very good.
270
00:10:54,220 --> 00:10:55,221
Thank you.
271
00:10:55,221 --> 00:10:56,722
Hey, Bill,
272
00:10:56,722 --> 00:10:59,224
how's the book going?
273
00:10:59,225 --> 00:11:01,227
Oh.
274
00:11:01,227 --> 00:11:05,231
I guess the tape recorder
didn't help, huh?
275
00:11:05,231 --> 00:11:06,732
See for yourself.
276
00:11:06,732 --> 00:11:09,735
Right.
277
00:11:09,735 --> 00:11:11,737
DAVE: ♪ You can'tRemember your name ♪
278
00:11:11,737 --> 00:11:15,240
♪ 'Cause thereAin't no one for-- ♪
279
00:11:15,241 --> 00:11:17,243
That helped me
get to bed last night.
280
00:11:17,243 --> 00:11:19,245
My stuff's on the other side.
281
00:11:19,245 --> 00:11:20,746
[TRAFFIC]
282
00:11:20,746 --> 00:11:22,748
I recorded my thoughts
283
00:11:22,748 --> 00:11:24,249
while I drove home
from work yesterday.
284
00:11:24,250 --> 00:11:25,751
Bill--
285
00:11:25,751 --> 00:11:27,753
Shh. I'm almost to the part
286
00:11:27,753 --> 00:11:32,257
where I get so depressed,
I swerve into oncoming traffic.
287
00:11:32,258 --> 00:11:35,261
[SWERVING, HONKING]
288
00:11:35,261 --> 00:11:37,263
Listen, Bill...
289
00:11:37,263 --> 00:11:40,766
this book
is obviously causing you a great deal of pain,
290
00:11:40,766 --> 00:11:43,268
and I think
I have a solution.
291
00:11:43,269 --> 00:11:45,771
Does it involve a gun
with a built-in mouthpiece?
292
00:11:45,771 --> 00:11:47,272
Don't write it.
293
00:11:47,273 --> 00:11:48,274
Hey...
294
00:11:48,274 --> 00:11:52,778
Hey, Bill,
that is an excellent suggestion, huh?
295
00:11:52,778 --> 00:11:54,279
Yeah.
296
00:11:54,280 --> 00:11:56,282
Just give up.
Who cares?
297
00:11:56,282 --> 00:11:57,783
Just give up.
298
00:11:57,783 --> 00:12:01,787
I'll tell you who cares--
those people out there.
299
00:12:01,787 --> 00:12:04,289
Sure, they'll be
disappointed for a little while--
300
00:12:04,290 --> 00:12:05,791
Disappointed?
They'll be overjoyed.
301
00:12:05,791 --> 00:12:08,794
This is just what
they've been waiting to see.
302
00:12:08,794 --> 00:12:10,796
Bill McNeal
falling on his ass.
303
00:12:10,796 --> 00:12:11,797
That's not true.
304
00:12:11,797 --> 00:12:13,298
Who cares
what they think?
305
00:12:14,800 --> 00:12:17,803
Yeah, that's not true.
306
00:12:17,803 --> 00:12:19,805
Yeah, those people
have always been very...
307
00:12:19,805 --> 00:12:22,307
Tolerant...
Supportive.
308
00:12:22,308 --> 00:12:25,811
Are you telling me
you have never once
309
00:12:25,811 --> 00:12:28,313
wished for the day
you could see me fail
310
00:12:28,314 --> 00:12:30,816
so you could laugh
and laugh and laugh?
311
00:12:32,318 --> 00:12:35,321
Not once.
312
00:12:35,321 --> 00:12:37,323
You're laughing
right now...
313
00:12:37,323 --> 00:12:39,325
on the inside.
314
00:12:39,325 --> 00:12:41,327
I am not.
315
00:12:41,327 --> 00:12:42,828
No, she really isn't, Bill.
316
00:12:42,828 --> 00:12:45,831
I've seen her
laughing on the inside,
317
00:12:45,831 --> 00:12:47,332
it looks nothing like this.
318
00:12:50,836 --> 00:12:52,337
I don't believe you.
What?
319
00:12:52,338 --> 00:12:54,340
You are laughing
on the inside.
320
00:12:54,340 --> 00:12:55,841
No, I'm not.
Yes, you are.
321
00:12:55,841 --> 00:12:58,844
Now, you're doing it
on the outside now.
322
00:12:58,844 --> 00:13:01,847
Okay, all right,
come on.
323
00:13:01,847 --> 00:13:03,849
Look, uh,
Beth--Beth, come here.
324
00:13:03,849 --> 00:13:05,350
LISA: Matthew?
325
00:13:05,351 --> 00:13:07,353
What's up?
Come here.
326
00:13:07,353 --> 00:13:09,355
Look, we need
to have a talk, okay?
327
00:13:09,355 --> 00:13:12,858
Shouldn't we wait until
Bill and Catherine are off the air?
328
00:13:12,858 --> 00:13:14,359
No, no. This is
about Bill.
329
00:13:14,360 --> 00:13:15,861
Don't look,
don't look.
330
00:13:15,861 --> 00:13:17,362
What's up?
331
00:13:17,363 --> 00:13:19,365
We're playing
some kind of game
332
00:13:19,365 --> 00:13:21,367
where we can't
look at Bill.
333
00:13:21,367 --> 00:13:23,869
Now, I just wanted
to let you guys know
334
00:13:23,869 --> 00:13:26,371
that Bill is feeling
very vulnerable right now, so it's really important--
335
00:13:26,372 --> 00:13:28,874
What's going on,
you guys?
336
00:13:28,874 --> 00:13:30,375
We're talking about
what's bothering Bill.
337
00:13:30,376 --> 00:13:32,378
Don't look,
don't look.
338
00:13:32,378 --> 00:13:35,381
I don't get it.
What's wrong with Bill?
339
00:13:35,381 --> 00:13:39,885
Well, he's having
certain difficulties in-- in writing his book.
340
00:13:39,885 --> 00:13:44,389
He hasn't written
a word, has he?
341
00:13:44,390 --> 00:13:46,392
Yeah, that's pretty
much the case.
342
00:13:46,392 --> 00:13:47,893
I knew it.
343
00:13:47,893 --> 00:13:49,895
And he's very afraid
you're all going to laugh at him,
344
00:13:49,895 --> 00:13:52,397
which I'm sure
you won't.
345
00:13:52,398 --> 00:13:54,900
Look, look,
what's so funny?
346
00:13:54,900 --> 00:13:56,401
Beth, come on.
347
00:13:56,402 --> 00:13:57,903
What?
348
00:13:57,903 --> 00:13:59,905
Oh, my God.
349
00:13:59,905 --> 00:14:03,909
Nothing, nothing's funny.
350
00:14:03,909 --> 00:14:07,412
Oh, it's all so sad.
351
00:14:07,413 --> 00:14:10,416
No, it is--
No, it's not funny.
352
00:14:10,416 --> 00:14:12,418
It really isn't.
Come on, seriously.
353
00:14:12,418 --> 00:14:14,920
Yeah, Bill can be
very, very arrogant, but...
354
00:14:14,920 --> 00:14:19,925
to see him fail
so publicly is...
355
00:14:19,925 --> 00:14:23,428
Okay, okay,
I get it now.
356
00:14:23,429 --> 00:14:26,432
All right, this isn't just
embarrassing for Bill.
357
00:14:26,432 --> 00:14:28,934
This is a real
life-crisis for him.
358
00:14:28,934 --> 00:14:30,936
And as crazy
as it sounds,
359
00:14:30,936 --> 00:14:32,437
Dave thinks
that it's important
360
00:14:32,438 --> 00:14:33,439
that we stand behind him.
361
00:14:33,439 --> 00:14:34,440
Okay. Yeah.
362
00:14:34,440 --> 00:14:35,941
We'll all stand
behind him.
363
00:14:35,941 --> 00:14:37,442
Thanks.
364
00:14:37,443 --> 00:14:38,944
Hey, Bill.
Hey, Bill.
365
00:14:38,944 --> 00:14:43,949
Hey, how's it going,
you big loser?
366
00:14:43,949 --> 00:14:44,950
Come on, guys.
367
00:14:44,950 --> 00:14:46,451
Ahem.
368
00:14:49,955 --> 00:14:53,458
Hey, guys,
let's make a real effort when Bill gets here
369
00:14:53,459 --> 00:14:55,461
because he's really
feeling down.
370
00:14:55,461 --> 00:14:57,463
Well, he sure hasn't
been acting down.
371
00:14:57,463 --> 00:14:59,465
In fact, he's been
cockier than ever.
372
00:14:59,465 --> 00:15:00,966
Catherine.
373
00:15:00,966 --> 00:15:02,968
What? He has been cocky.
374
00:15:02,968 --> 00:15:06,471
Oh, I thought you said
something else.
375
00:15:06,472 --> 00:15:08,474
Hi, gang. Sorry
to keep you waiting.
376
00:15:08,474 --> 00:15:10,976
It's not a party until
you get here, Bill.
377
00:15:10,976 --> 00:15:13,979
I was just finishing up
the section on my college years.
378
00:15:13,979 --> 00:15:15,480
It wouldn't have taken me
so long,
379
00:15:15,481 --> 00:15:18,984
but I was just laughing
myself silly over some of those old stories.
380
00:15:18,984 --> 00:15:21,486
That's just
terrific, Bill.
381
00:15:21,487 --> 00:15:23,489
Good work there, Bill.
382
00:15:23,489 --> 00:15:24,990
You don't have
to tell us
383
00:15:24,990 --> 00:15:26,491
what the stories
are about or anything.
384
00:15:26,492 --> 00:15:27,993
We totally
believe you.
385
00:15:27,993 --> 00:15:29,995
Don't try
to butter me up
386
00:15:29,995 --> 00:15:32,497
so you can get on
the dedication page.
387
00:15:32,498 --> 00:15:35,000
Who are you going
to dedicate it to?
388
00:15:35,000 --> 00:15:36,001
My mother.
389
00:15:36,001 --> 00:15:38,503
Oh! That is so sweet.
390
00:15:38,504 --> 00:15:42,508
Or maybe the guy
who invented the microphone.
391
00:15:42,508 --> 00:15:44,009
Good choices,
good choices.
392
00:15:44,009 --> 00:15:45,510
Mm-hmm. Yeah.
393
00:15:45,511 --> 00:15:47,513
You know what?
394
00:15:47,513 --> 00:15:50,015
That tie looks
really good on you.
395
00:15:50,015 --> 00:15:52,517
I've been meaning
to tell you that.
396
00:15:52,518 --> 00:15:54,520
I like your haircut.
397
00:15:54,520 --> 00:15:57,022
Yeah. Not too long,
not too short.
398
00:15:57,022 --> 00:16:01,026
It's just perfect.
399
00:16:01,026 --> 00:16:04,029
You told them,
didn't you?
400
00:16:04,029 --> 00:16:06,031
Told them what?
401
00:16:06,031 --> 00:16:08,033
That I haven't written a word.
402
00:16:08,033 --> 00:16:12,037
That my life couldn't fill up
a haiku much less a book.
403
00:16:12,037 --> 00:16:13,038
DAVE: Bill, come on.
404
00:16:13,038 --> 00:16:15,040
Hey, everybody.
Hey, Bill.
405
00:16:15,040 --> 00:16:17,542
Hey, man, I just
wanted to tell you
406
00:16:17,543 --> 00:16:21,547
the way you read
the weather today, it was just great.
407
00:16:21,547 --> 00:16:24,049
You know,
it was, like, the best weather
408
00:16:24,049 --> 00:16:26,051
I've ever
heard you do.
409
00:16:26,051 --> 00:16:30,055
Oh, come on, Bill.
A man like you.
410
00:16:30,055 --> 00:16:33,558
You must have a ton
of fascinating stories.
411
00:16:33,559 --> 00:16:36,562
Just how exactly
would you describe a guy like me?
412
00:16:36,562 --> 00:16:39,565
Well, okay, a guy who...
413
00:16:39,565 --> 00:16:42,067
you know...
414
00:16:42,067 --> 00:16:44,569
works in radio...
415
00:16:44,570 --> 00:16:46,071
And has a great voice...
416
00:16:46,071 --> 00:16:48,573
Great hair...
417
00:16:48,574 --> 00:16:52,077
Um, great tie,
great clothes...
418
00:16:52,077 --> 00:16:54,079
Um...
419
00:16:54,079 --> 00:16:55,580
God, this is hard.
420
00:16:55,581 --> 00:16:57,583
It's tough.
421
00:16:57,583 --> 00:16:59,585
The problem, as I see it,
422
00:16:59,585 --> 00:17:02,588
is I have absolutely
no personality of my own.
423
00:17:02,588 --> 00:17:04,089
No.
No. No.
424
00:17:04,089 --> 00:17:06,091
Bill, come on.
425
00:17:06,091 --> 00:17:07,592
Seriously,
I envy you people.
426
00:17:07,593 --> 00:17:11,597
There's something
distinct and individual about each one of you.
427
00:17:11,597 --> 00:17:13,098
Beth--
428
00:17:13,098 --> 00:17:15,600
the red-headed firebrand
with a lust for life,
429
00:17:15,601 --> 00:17:20,105
despite her
go-nowhere job.
430
00:17:20,105 --> 00:17:21,606
Joe--
431
00:17:21,607 --> 00:17:25,611
two-bit hood manqué
with a can-do attitude
432
00:17:25,611 --> 00:17:28,113
that borders on
delusional psychosis.
433
00:17:28,113 --> 00:17:32,617
Matthew...
434
00:17:32,618 --> 00:17:34,119
I don't exactly know
what you are,
435
00:17:34,119 --> 00:17:36,121
but there aren't
many like you.
436
00:17:36,121 --> 00:17:38,623
Wow, thank you.
437
00:17:38,624 --> 00:17:40,125
Okay, well,
what about me, Bill?
438
00:17:40,125 --> 00:17:44,129
Now, all I have is
a good radio voice, just like you.
439
00:17:44,129 --> 00:17:47,132
Just like me,
except you're a woman, and you're black.
440
00:17:47,132 --> 00:17:48,633
Ooh, what
I wouldn't give...
441
00:17:48,634 --> 00:17:52,638
It's not everything
it's made out to be, Bill.
442
00:17:52,638 --> 00:17:56,141
Sorry I had to play
the race card.
443
00:17:56,141 --> 00:17:57,642
Okay.
444
00:17:57,643 --> 00:17:59,144
Where you going, Bill?
445
00:17:59,144 --> 00:18:00,645
I need a drink.
446
00:18:00,646 --> 00:18:02,648
Well, have
a drink with us.
447
00:18:02,648 --> 00:18:06,151
Sometimes, a man
just has to drink alone.
448
00:18:06,151 --> 00:18:08,153
Wow, right there,
there you go.
449
00:18:08,153 --> 00:18:11,156
That is a perfect
opening line for a book.
450
00:18:11,156 --> 00:18:16,161
"Sometimes,
a drinking man..."
451
00:18:16,161 --> 00:18:18,163
How did that
go again?
452
00:18:18,163 --> 00:18:20,165
BETH: "Needs to be alone
with his drink."
453
00:18:20,165 --> 00:18:22,667
"A drink needs--"
Where'd he go?
454
00:18:22,668 --> 00:18:24,169
I don't know.
455
00:18:24,169 --> 00:18:26,671
JIMMY: Exactly howdepressed is he?
456
00:18:26,672 --> 00:18:28,674
Well, he's still
not in yet.
457
00:18:28,674 --> 00:18:30,676
Yeah, I'm getting worried.
458
00:18:30,676 --> 00:18:33,178
This isn't like Bill
to be this late.
459
00:18:33,178 --> 00:18:35,180
God, you don't think
he killed himself, do you?
460
00:18:35,180 --> 00:18:36,181
That is so morbid.
461
00:18:36,181 --> 00:18:37,682
Who killed himself?
462
00:18:37,683 --> 00:18:38,684
Bill.
463
00:18:38,684 --> 00:18:40,185
Wow.
464
00:18:40,185 --> 00:18:41,186
Maybe--
Probably not.
465
00:18:41,186 --> 00:18:43,188
I wish you guys
had told me
466
00:18:43,188 --> 00:18:45,690
he was having trouble
with the book.
467
00:18:45,691 --> 00:18:47,192
We didn't know
ourselves.
468
00:18:47,192 --> 00:18:49,694
I probably made
the poor guy feel worse, you know,
469
00:18:49,695 --> 00:18:53,699
with all the huzzahs
and hooplas about the book deal.
470
00:18:53,699 --> 00:18:55,200
I mean, this--
this stupid thing.
471
00:18:55,200 --> 00:18:57,702
I've got to get it
out of here.
472
00:18:57,703 --> 00:19:01,707
I don't want him feeling
any more miserable than he already is.
473
00:19:05,210 --> 00:19:08,713
Et tu, Jimmy?
474
00:19:08,714 --> 00:19:10,716
Just kidding, of course.
475
00:19:10,716 --> 00:19:13,719
Are you feeling
better, Bill?
476
00:19:13,719 --> 00:19:14,720
Better than better.
477
00:19:14,720 --> 00:19:16,221
Well, what happened?
478
00:19:16,221 --> 00:19:17,722
I'm glad you asked.
It's quite a story.
479
00:19:17,723 --> 00:19:18,724
Hey, Bill.
480
00:19:18,724 --> 00:19:20,726
Come on over here,
sweetheart.
481
00:19:20,726 --> 00:19:22,728
I'd like you
to hear this.
482
00:19:22,728 --> 00:19:24,229
Last night, I--
483
00:19:24,229 --> 00:19:25,230
Beth, move over here
484
00:19:25,230 --> 00:19:28,233
so you can better
see my face.
485
00:19:28,233 --> 00:19:31,736
Last night, I hit
my emotional bottom,
486
00:19:31,737 --> 00:19:33,739
and I have you people
to thank for that.
487
00:19:33,739 --> 00:19:36,742
We're really
sorry, Bill.
488
00:19:36,742 --> 00:19:37,743
No, you're not.
489
00:19:37,743 --> 00:19:38,744
Yes, they are, Bill.
490
00:19:38,744 --> 00:19:40,746
Whatever, it's not
relevant. Anyway...
491
00:19:40,746 --> 00:19:42,247
After I hit the bottom,
492
00:19:42,247 --> 00:19:45,250
I looked up,
and you know what I saw?
493
00:19:45,250 --> 00:19:47,252
The top?
494
00:19:47,252 --> 00:19:48,253
That's right!
495
00:19:48,253 --> 00:19:50,255
So I started climbing
496
00:19:50,255 --> 00:19:51,756
toward the top.
497
00:19:51,757 --> 00:19:56,762
Slowly, but surely,
climbing, climbing...
498
00:19:56,762 --> 00:19:58,764
Dude, can you
hurry this up?
499
00:19:58,764 --> 00:20:00,766
Climbing, climbing,
climbing, climbing.
500
00:20:00,766 --> 00:20:04,269
And when it was over,
I had this--
501
00:20:04,269 --> 00:20:08,273
the first three
chapters of my book.
502
00:20:08,273 --> 00:20:11,776
So for those of you
who have just been waiting to see me fall on my ass--
503
00:20:11,777 --> 00:20:14,279
get comfortable,
because it's going to be a long wait.
504
00:20:14,279 --> 00:20:18,283
Bill, try to remember
that everyone here put in a sincere effort
505
00:20:18,283 --> 00:20:20,785
to help you through
a difficult time.
506
00:20:20,786 --> 00:20:24,289
Right. Thanks for
your help, everyone.
507
00:20:24,289 --> 00:20:26,291
Look, Bill, don't go
getting cocky again.
508
00:20:26,291 --> 00:20:27,792
It's hard not to.
509
00:20:27,793 --> 00:20:30,295
You'd be cocky too,
if you had this,
510
00:20:30,295 --> 00:20:32,797
because it's that good.
511
00:20:32,798 --> 00:20:35,300
Okay. That's it. That's it.
You're not writing your book.
512
00:20:35,300 --> 00:20:37,302
Lighten up, Dave.
He's just overcompensating
513
00:20:37,302 --> 00:20:39,304
because he's a little nervous
about finishing it.
514
00:20:39,304 --> 00:20:41,306
He wishes, my dear.
515
00:20:41,306 --> 00:20:43,308
Look, Bill, I'm sorry,
but it's getting disruptive.
516
00:20:43,308 --> 00:20:47,312
We can't rush off to a bar
every time you get writer's block.
517
00:20:47,312 --> 00:20:48,813
I could.
518
00:20:48,814 --> 00:20:51,316
I'm writing the book.
End of story.
519
00:20:51,316 --> 00:20:52,317
You can write
all you want, Bill,
520
00:20:52,317 --> 00:20:53,818
but you're not
going to publish
521
00:20:53,819 --> 00:20:55,821
because I'm not
signing the release. Remember this?
522
00:20:55,821 --> 00:20:57,823
Issue's closed.
523
00:20:57,823 --> 00:20:58,824
Dave, that's not fair.
524
00:20:58,824 --> 00:21:00,325
I don't care,
Catherine.
525
00:21:00,325 --> 00:21:02,327
Oh, don't worry,
this isn't over.
526
00:21:02,327 --> 00:21:05,330
Heck no. You get in there
and fight for your rights.
527
00:21:05,330 --> 00:21:07,332
I think I'll do that.
528
00:21:12,838 --> 00:21:15,841
Do you think
they bought it?
529
00:21:15,841 --> 00:21:17,843
Yeah--yeah,
I think they did.
530
00:21:17,843 --> 00:21:19,845
Oh, thank you,
thank you.
531
00:21:19,845 --> 00:21:21,346
You don't think
I overplayed it, do you?
532
00:21:21,346 --> 00:21:24,349
No. It was
a thing of beauty.
533
00:21:24,349 --> 00:21:26,851
Thanks. What did you use
for your manuscript?
534
00:21:26,852 --> 00:21:29,354
Oh, this is just
an old term paper of mine.
535
00:21:29,354 --> 00:21:32,357
I guess that explains
why it smells of beer.
536
00:21:36,862 --> 00:21:38,363
Dave, on behalf of the staff,
537
00:21:38,363 --> 00:21:39,864
I'd like to say
538
00:21:39,865 --> 00:21:42,868
that we think you're being
very unfair to Bill.
539
00:21:42,868 --> 00:21:45,871
Well, I'm sorry,
but the issue is closed.
540
00:21:45,871 --> 00:21:48,874
I'm impressed.
I was sure you'd tell her.
541
00:21:48,874 --> 00:21:49,875
Tell me what?
542
00:21:49,875 --> 00:21:51,376
Nothing.
543
00:21:51,376 --> 00:21:53,878
Nothing I can do
will change your mind?
544
00:21:53,879 --> 00:21:55,380
No, Bill.
545
00:21:55,380 --> 00:21:59,384
What? Wait a minute.
Tell me what?
546
00:21:59,384 --> 00:22:00,885
Very good. That was
very convincing.
547
00:22:00,886 --> 00:22:02,888
Very good.
That was nice.
548
00:22:02,888 --> 00:22:04,389
Do you think
he bought it?
549
00:22:04,389 --> 00:22:06,391
Of course, I didn't.
550
00:22:11,396 --> 00:22:14,399
[♪]
38964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.