All language subtitles for asa-battleground-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,529 --> 00:00:06,731 Simply Releases Toppers Simply The Best 2 00:00:06,732 --> 00:00:09,571 Proudly Presents SKELETON LAKE 3 00:00:12,766 --> 00:00:18,707 The Americans went to distant countries. To fight for freedom. 4 00:00:18,770 --> 00:00:25,270 The South Vietnamese people to shape their own destiny. 5 00:00:26,492 --> 00:00:32,818 We do not want the fight expands with consequences no one can overlook. 6 00:00:32,819 --> 00:00:38,783 We will not oppress them, or incite or abuse our power. 7 00:00:39,628 --> 00:00:44,644 But we will not surrender. 8 00:00:46,894 --> 00:00:49,459 And we do not pull back. 9 00:01:09,955 --> 00:01:16,455 Saturday, at 7.00 pm, there will be a truce in effect. 10 00:01:18,926 --> 00:01:22,201 A peace agreement and peace in Vietnam to restore... 11 00:01:22,202 --> 00:01:25,350 was signed by Dr. Henry Kissinger in the United States... 12 00:01:25,351 --> 00:01:29,676 Toe and Doc Lee of the Democratic Republic of the Vietnamese. 13 00:01:31,121 --> 00:01:37,621 The first step toward peace is ending the war. 14 00:01:38,043 --> 00:01:44,543 All parties must now work towards a lasting peace. 15 00:01:57,084 --> 00:02:02,937 Let's proud of the 2.5 million Americans who fought in the war. 16 00:02:30,057 --> 00:02:35,246 FLINT, MICHIGAN 85 KM NORTH OF DETROIT 17 00:02:41,806 --> 00:02:44,072 Keep applying pressure. 18 00:02:44,073 --> 00:02:48,068 I was down there... - This will not help. 19 00:02:49,402 --> 00:02:51,555 Let me go. 20 00:03:04,148 --> 00:03:09,772 Put your hand on it and hold tight. Take it easy. 21 00:03:50,558 --> 00:03:53,668 Come on, let's go. 22 00:04:53,500 --> 00:04:56,009 Mitch? - What? 23 00:04:56,089 --> 00:04:58,846 Where is it? 24 00:05:37,068 --> 00:05:40,360 It's 15:15, where's the car? - You're on TV. 25 00:05:40,546 --> 00:05:44,859 You are in the news. All your men. - I know, but where's the car? 26 00:05:44,943 --> 00:05:49,042 I have to cancel. There is an agent involved. You understand anyway. 27 00:05:49,043 --> 00:05:54,002 We need it now. - You are in the news, what do you expect? 28 00:05:54,003 --> 00:05:56,816 I take care of it. - What is done is done. 29 00:05:57,898 --> 00:06:02,169 There is an airstrip 24 km away from you. 30 00:06:02,667 --> 00:06:07,794 I need 24 hours. - Make it 12. 31 00:06:07,891 --> 00:06:09,891 I'll see what I can do. 32 00:06:10,367 --> 00:06:12,729 Write this down. - Hold on. 33 00:06:15,967 --> 00:06:18,722 Via highway 48 you go from Roger City. 34 00:06:18,723 --> 00:06:23,074 Take Highway 115 east. To the south you see a runway. 35 00:06:23,075 --> 00:06:25,942 If you see water, you're too far. 36 00:06:26,706 --> 00:06:31,594 Give me the blame. I did my best. 37 00:06:31,922 --> 00:06:34,848 Okay, how much? - 320. 38 00:06:34,849 --> 00:06:38,460 320? You said 160. - You are now shooting at police? 39 00:06:38,461 --> 00:06:41,285 Do you look like? 320. 40 00:06:46,136 --> 00:06:48,608 Very well. 41 00:06:48,609 --> 00:06:51,664 Stay away from hotels. Find shelter. 42 00:06:53,049 --> 00:06:57,382 What happened? - You do not know. 43 00:07:11,593 --> 00:07:15,169 What happens? - The plans have changed. 44 00:07:15,170 --> 00:07:18,521 What do you mean? - What happens now? 45 00:07:18,522 --> 00:07:23,092 We keep a low profile. We have a plane. Which starts tomorrow at eight hours from Rogers. 46 00:07:23,093 --> 00:07:26,913 Tomorrow? Should we act as a target? 47 00:07:26,914 --> 00:07:31,982 No, we go. We keep our heads down until tomorrow. We find a safe place. 48 00:07:31,983 --> 00:07:34,196 Wait for it to calm down. 49 00:07:34,279 --> 00:07:36,940 Tomorrow we get the plane, and we can go home. 50 00:07:37,265 --> 00:07:41,345 With 3.2 million and change. 51 00:07:45,650 --> 00:07:47,970 Come on. 52 00:09:06,597 --> 00:09:09,567 What do you think? 53 00:09:10,979 --> 00:09:13,917 Do it. 54 00:09:53,573 --> 00:09:55,904 This is a dump. 55 00:09:55,949 --> 00:09:58,292 It makes me think of your apartment, Tommy. 56 00:10:14,129 --> 00:10:17,615 Here, to ease the pain. 57 00:10:20,631 --> 00:10:23,151 Tastes like home. 58 00:10:40,654 --> 00:10:47,154 What is this? Vietnam? - Another war, the Americans lost. 59 00:10:48,426 --> 00:10:53,874 In the second world war they were in the hills. - At least we know when to go. 60 00:11:06,083 --> 00:11:07,802 15 DIY we've done together. 61 00:11:07,803 --> 00:11:11,110 The only time we did not follow the plan, was when we were betrayed. 62 00:11:11,565 --> 00:11:13,565 Tell me something I do not know. 63 00:11:13,591 --> 00:11:17,876 Try to get a better deal than 10%. - Come on, you know how it works. 64 00:11:17,877 --> 00:11:20,412 It is what it is. They do not change for us. 65 00:11:20,916 --> 00:11:24,734 But you can try to negotiate. - The contract was concluded. 66 00:11:25,060 --> 00:11:28,428 Would you stay in this hole? Or do you want your freedom? 67 00:11:28,429 --> 00:11:31,148 If you want your freedom, you pay the price. 68 00:11:36,251 --> 00:11:38,658 And the price is 10%. 69 00:11:41,209 --> 00:11:43,896 I thought you quit. 70 00:11:53,425 --> 00:11:57,482 It is empty. There was none since 1970. 71 00:11:57,794 --> 00:12:02,323 It's not perfect, but we do not get better. 72 00:12:22,465 --> 00:12:28,122 I love the smell of money. If this is the last thing I smell... 73 00:12:28,690 --> 00:12:31,307 I am happy. 74 00:12:37,900 --> 00:12:43,983 3.2 million, guys. - 320,000 Minus to get away. 75 00:12:45,339 --> 00:12:47,339 320,000? 76 00:12:48,013 --> 00:12:50,013 Is not it too much? 77 00:12:55,008 --> 00:13:00,668 With all due respect, I think we have given everything to accomplish this. 78 00:13:03,937 --> 00:13:05,878 Look at me. 79 00:13:05,879 --> 00:13:08,377 You fell two agents. Be glad you're still breathing. 80 00:13:08,378 --> 00:13:11,715 The cop took his gun. What should I do? 81 00:13:11,716 --> 00:13:12,998 You shot him down first. 82 00:13:12,999 --> 00:13:15,198 Come on, Mitch. - Shut up! 83 00:13:15,919 --> 00:13:19,800 You do not understand. Because of you we're in the shit. 84 00:13:19,801 --> 00:13:23,053 Thanks to you looking at us half Michigan, and they keep looking. 85 00:13:23,054 --> 00:13:28,078 Murder, theft, everything. You've sent us around the world. 86 00:13:28,079 --> 00:13:32,394 Cut his throat, take his part and we are going. - We're not going anywhere. 87 00:13:35,274 --> 00:13:38,362 I would now have to murder. 88 00:14:09,820 --> 00:14:13,475 You really wanted to cut my throat? 89 00:14:17,804 --> 00:14:20,238 Try it. 90 00:14:22,295 --> 00:14:27,434 Thanks to me you are not dead now. They were everywhere. 91 00:14:27,531 --> 00:14:30,418 It was me or them. 92 00:14:39,726 --> 00:14:43,871 Why did you shoot him? 93 00:14:43,872 --> 00:14:49,374 Stupid bastard. 94 00:15:08,260 --> 00:15:14,663 Will someone say something? Say it then. 95 00:15:15,915 --> 00:15:20,864 What about him? - We bury him. 96 00:15:32,952 --> 00:15:38,778 You stay right there staring? - I did not shot. He did. 97 00:15:38,779 --> 00:15:40,988 Let him dig. 98 00:15:42,706 --> 00:15:49,206 Texas, give me your gun. Your gun. That should disappear. 99 00:16:46,438 --> 00:16:49,924 Nothing. We're alone. 100 00:17:14,171 --> 00:17:18,483 Why read a newspaper 30 years old? 101 00:17:18,484 --> 00:17:24,089 I have something better to do? - I do not think so. 102 00:17:27,513 --> 00:17:30,637 Mitch? - What? 103 00:17:30,672 --> 00:17:35,081 Did you know that one pound of cheese cost $ 1.49 in 1981? 104 00:17:39,713 --> 00:17:42,538 Let's see. 105 00:17:44,619 --> 00:17:50,215 Parmesan cheese. What do you say that? 106 00:17:50,689 --> 00:17:55,751 Will help you count? - Of course. 107 00:18:06,168 --> 00:18:11,427 What do you do? - I listen. 108 00:18:12,063 --> 00:18:16,192 What? - The local police have limited channels. 109 00:18:16,292 --> 00:18:22,021 Within a radius of 100 km that we receive. - They seek not so far north. 110 00:18:22,322 --> 00:18:27,109 Course. It is not long before they find the ambulance. 111 00:18:27,574 --> 00:18:31,171 If they have not already found. We're not safe. 112 00:18:31,472 --> 00:18:36,868 They shoot it quickly. - They are the only one. 113 00:18:42,740 --> 00:18:49,240 When will you use your new gun? Shooter? 114 00:18:50,130 --> 00:18:52,630 Look at me when I talk to you. 115 00:18:53,231 --> 00:18:59,731 And why have you still bulletproof vest? And you have sunglasses on? You sit inside. 116 00:19:02,377 --> 00:19:05,224 I know what you think. 117 00:19:06,362 --> 00:19:10,289 He thinks he'd have to dig two holes instead of one. 118 00:19:34,483 --> 00:19:37,632 Crowley, you got me a heart attack almost worried. 119 00:19:38,150 --> 00:19:40,650 What are you doing here? 120 00:19:40,951 --> 00:19:46,571 I could not sleep, and I thought I heard something. 121 00:19:46,872 --> 00:19:49,167 A storm. 122 00:19:50,534 --> 00:19:53,013 What do you say now? 123 00:19:54,336 --> 00:19:57,218 I say it simply. 124 00:20:03,227 --> 00:20:09,727 Did you find anything? - No. 125 00:20:44,575 --> 00:20:48,322 Whoever took it, knew what he was doing. He has a lot of effort. 126 00:20:48,887 --> 00:20:52,196 I heard nothing last night. - And you, Kowalski? 127 00:20:52,497 --> 00:20:54,497 Why ask me? 128 00:20:54,640 --> 00:20:57,628 What were you doing tonight? - What do you mean? 129 00:20:57,929 --> 00:21:03,068 The car is gone, and you were the only one there. - Would I be here? 130 00:21:03,369 --> 00:21:05,966 Shut up. 131 00:21:06,267 --> 00:21:09,495 He may be right, but it does not explain what this was doing last night. 132 00:21:09,796 --> 00:21:12,516 The car was here for two hours. I thought I heard something... 133 00:21:12,517 --> 00:21:14,785 and went outside. I saw nothing. 134 00:21:15,313 --> 00:21:18,557 Who had the keys? 135 00:21:23,440 --> 00:21:28,447 So they pushed him? - The car is gone. 136 00:21:28,748 --> 00:21:35,017 It does not help to whine about it. We have ten hours to reach the city. 137 00:21:35,381 --> 00:21:40,412 If we go, we get it yet. - Are you crazy? You walk over three days. 138 00:21:40,713 --> 00:21:47,213 We walk the highway, and steal a car. Through the forest, it takes two hours. 139 00:21:49,761 --> 00:21:52,719 Where you going? 140 00:22:34,672 --> 00:22:38,749 Texas? - That makes no sense. 141 00:22:39,409 --> 00:22:43,694 The body is just towed. Nothing else. 142 00:22:45,062 --> 00:22:51,562 Why would someone put him in the car? - That's weird. 143 00:22:52,364 --> 00:22:56,446 The tracks go into the forest and away. - He is just running away? 144 00:22:56,747 --> 00:22:59,956 No one could survive. - He's dead. 145 00:23:00,257 --> 00:23:03,677 Apparently not. - Maybe he was wearing a bulletproof vest. 146 00:23:03,978 --> 00:23:07,630 Whether the gunman had a bigger gun to buy. 147 00:23:50,414 --> 00:23:53,683 This way. He will have gone west. 148 00:23:53,684 --> 00:23:56,264 Here we go. 149 00:23:56,654 --> 00:23:59,385 The highway in the north. We go to the north. 150 00:23:59,686 --> 00:24:02,192 I know where north is. 151 00:24:04,299 --> 00:24:07,566 There is the north. - Can you make a decision? 152 00:24:07,567 --> 00:24:09,666 Are you a scout? 153 00:24:52,187 --> 00:24:55,719 I need help with the bag? 154 00:24:58,261 --> 00:25:02,573 What you want, asshole. I was only trying to help. 155 00:25:14,741 --> 00:25:17,672 Give me the gun. 156 00:25:27,652 --> 00:25:32,801 Feels so therefore 3.2 million. I thought it would be heavier. 157 00:25:33,157 --> 00:25:35,441 Say about 20 minutes yet again. 158 00:25:41,776 --> 00:25:43,976 Do you think we will find the highway? 159 00:25:47,528 --> 00:25:50,028 You will not die if you say something. 160 00:25:57,847 --> 00:26:00,557 What? 161 00:26:05,370 --> 00:26:07,997 Stay with the money. 162 00:26:46,335 --> 00:26:50,394 It's good. Take it easy. 163 00:27:03,866 --> 00:27:06,124 I hate nature. 164 00:27:28,456 --> 00:27:32,923 Have you ever considered to make off with the money? 165 00:27:33,861 --> 00:27:36,518 No. - I do. 166 00:27:44,319 --> 00:27:46,732 Adios, asshole. 167 00:28:52,588 --> 00:28:54,784 What happens? 168 00:28:56,275 --> 00:28:58,672 Answer. 169 00:28:59,419 --> 00:29:02,696 Go see what's going on. 170 00:29:02,997 --> 00:29:05,590 He has the money. - Who has the money? 171 00:29:05,891 --> 00:29:08,562 Kowalski, he goes to the west. 172 00:29:10,528 --> 00:29:13,309 Do not lose her sight. 173 00:29:59,830 --> 00:30:02,248 What is it? 174 00:30:09,046 --> 00:30:11,520 There's blood here. 175 00:30:45,798 --> 00:30:49,565 He's gone, but there is blood, and he dropped his gun and radio back. 176 00:30:49,866 --> 00:30:54,324 That apparently delayed him, so he threw it away. He is now heading for the highway. 177 00:30:54,818 --> 00:30:58,821 He would not leave his weapon. - Maybe he got help. 178 00:30:59,263 --> 00:31:01,738 What about her? 179 00:31:03,388 --> 00:31:05,388 I think. 180 00:31:05,437 --> 00:31:08,993 Think faster. - Keep your mouth shut or I'll punch him. 181 00:31:09,294 --> 00:31:11,520 She has seen our faces. That's not good. 182 00:31:11,521 --> 00:31:14,021 None of this is good. 183 00:31:25,817 --> 00:31:28,726 How did you get here? 184 00:31:30,665 --> 00:31:34,516 You're wasting your time. She has not said a word. 185 00:31:39,246 --> 00:31:42,265 He killed him. 186 00:31:42,955 --> 00:31:47,339 Now he looks for me. We have to go before he finds us. 187 00:31:52,031 --> 00:31:54,031 Who? 188 00:31:55,560 --> 00:31:59,028 I have seen him only once, when he was gone. 189 00:32:00,603 --> 00:32:03,011 How did you get here? 190 00:32:08,693 --> 00:32:13,180 With my friend. - Where is he? 191 00:32:13,694 --> 00:32:15,694 He's dead. 192 00:32:20,551 --> 00:32:22,771 What's your name? 193 00:32:23,320 --> 00:32:25,320 Heather. 194 00:32:25,904 --> 00:32:30,998 Okay, Heather. How long have you been here? 195 00:32:31,491 --> 00:32:34,933 What's the last thing you remember? 196 00:32:46,435 --> 00:32:52,619 We can not stay here. We must go, otherwise he finds us. 197 00:32:53,325 --> 00:32:56,485 We're not going anywhere until we have our money. 198 00:33:06,688 --> 00:33:09,287 He is doing nine or ten minutes about one kilometer. 199 00:33:09,588 --> 00:33:11,961 The bag will make him slow down. 200 00:33:12,916 --> 00:33:17,646 So it's 10 to 15 minutes per kilometer. - He is mine. 201 00:33:30,981 --> 00:33:33,056 Listen... 202 00:33:35,291 --> 00:33:40,112 there's $ 3 million in that bag. 203 00:33:40,828 --> 00:33:47,328 It's all yours. - Your words are worthless. 204 00:33:49,362 --> 00:33:51,999 I have not seen your face. 205 00:33:52,300 --> 00:33:58,084 Take it, please. - I have all those killed in communist Vietnam. 206 00:33:59,624 --> 00:34:02,247 The earth was red with blood. 207 00:34:02,752 --> 00:34:05,523 The air was burning. 208 00:34:06,729 --> 00:34:11,339 Grown men crying like little children. 209 00:34:17,452 --> 00:34:19,934 Do not. 210 00:34:20,571 --> 00:34:23,464 I beg you. 211 00:34:35,528 --> 00:34:42,028 We gotta go. - Silence. 212 00:34:43,804 --> 00:34:46,082 We waste time, Mitch. 213 00:34:47,200 --> 00:34:50,470 There's something wrong. - Definitely. 214 00:34:50,505 --> 00:34:54,233 She loves us. She has seen our face. - Put the gun down, paranoid bag. 215 00:34:54,534 --> 00:34:57,687 Someone is obviously a wimp. - Nobody asked you anything. 216 00:35:13,715 --> 00:35:19,043 She's been a few days in the woods. The police will be looking at her. 217 00:35:19,078 --> 00:35:21,723 About 12 hours we are in another country. Put the gun away. 218 00:35:22,024 --> 00:35:25,598 We must find out what they know. If we find Kowalski... 219 00:35:25,599 --> 00:35:28,126 I'm talking to you. Where you going? 220 00:35:36,107 --> 00:35:38,620 What is that? 221 00:35:43,303 --> 00:35:49,737 Kowalski was near. - I've never trusted that bastard. 222 00:37:03,119 --> 00:37:05,795 Where's the girl? 223 00:37:08,552 --> 00:37:12,811 I let her go. - What do you mean? 224 00:38:17,883 --> 00:38:20,442 What is this? 225 00:38:20,967 --> 00:38:24,984 It's a dead card. The soldiers labeled it with the dead in Vietnam. 226 00:38:27,195 --> 00:38:31,880 How do you know? - I read. 227 00:38:34,197 --> 00:38:38,628 What happens? - Someone has the money, but not Kowalski. 228 00:38:39,831 --> 00:38:41,831 We are being hunted. 229 00:38:42,345 --> 00:38:44,345 He's after us... 230 00:38:44,774 --> 00:38:46,774 leads us to an open area... 231 00:38:46,896 --> 00:38:51,696 and then he kills us. Even if it takes all night. 232 00:38:51,731 --> 00:38:55,779 Why do you think? - I would do. 233 00:38:56,107 --> 00:38:58,107 At least you have your gun back. 234 00:38:59,712 --> 00:39:02,785 I'm out of here. 235 00:39:03,086 --> 00:39:05,069 What? 236 00:39:05,070 --> 00:39:07,738 Calm down, Logan. 237 00:39:08,240 --> 00:39:11,372 Calm down? 238 00:39:16,192 --> 00:39:18,821 Say what you think. 239 00:39:19,994 --> 00:39:25,938 We two have been through a lot together. And we have always known the risks. 240 00:39:26,515 --> 00:39:31,965 But here we play the game of another. And we will all die. 241 00:39:32,266 --> 00:39:34,461 Nobody dies. 242 00:39:34,496 --> 00:39:37,096 We just have the situation under control to have. 243 00:39:37,397 --> 00:39:42,324 To master it? Kowalski's death. The money is gone. 244 00:39:42,625 --> 00:39:48,163 And that's a sign that lies ahead. Let him keep the money. 245 00:39:48,655 --> 00:39:55,155 We do two just another job. Let him go. Go along. 246 00:39:56,632 --> 00:39:59,479 You always told me, never turn the money back. 247 00:40:00,451 --> 00:40:04,290 Now I say to you. - I can not do. 248 00:40:04,591 --> 00:40:07,114 I'm sorry. 249 00:40:07,622 --> 00:40:09,627 I can not do. 250 00:40:18,623 --> 00:40:25,123 So you just go alone? - Yes, that's right. 251 00:40:29,707 --> 00:40:33,208 We were not prepared. 252 00:40:34,850 --> 00:40:38,320 3.2 million, Logan. 253 00:40:39,411 --> 00:40:44,888 Keep the money. When you're dead, you can not spend. 254 00:40:53,012 --> 00:40:56,846 Leave it! 255 00:40:57,755 --> 00:40:59,882 What is that? 256 00:42:20,568 --> 00:42:24,160 There is no trace of him. - We have found this. 30 meters away. 257 00:42:25,993 --> 00:42:28,388 7.62. 258 00:42:29,070 --> 00:42:32,265 There is no blood, no trace. He is like a ghost. 259 00:42:32,566 --> 00:42:34,501 I do not believe in ghosts. 260 00:42:34,502 --> 00:42:37,788 The girl said she saw someone, and was gone. 261 00:42:38,089 --> 00:42:41,836 Someone must have known we were coming. - We did not agree. 262 00:42:42,137 --> 00:42:45,656 What about Logan? - He stays here. Whether you want to wear it? 263 00:42:45,957 --> 00:42:48,490 We do not underestimate the situation. 264 00:42:48,791 --> 00:42:52,513 He is alone and we are all three. - 24 hours ago we were six of us. 265 00:42:52,814 --> 00:42:55,229 If we do not go, still no one of us. 266 00:42:55,867 --> 00:42:58,887 If we keep walking around, we die. 267 00:42:59,188 --> 00:43:02,185 The plane leaves in five hours. - Fuck off with that plane. 268 00:43:02,627 --> 00:43:06,696 We take the money and see how then do we get out. 269 00:43:08,020 --> 00:43:13,969 We have the bastard on the murder somehow. 270 00:43:20,406 --> 00:43:23,306 He is 50 yards away. 271 00:43:23,772 --> 00:43:27,919 Wait until he moves. Shoot only if you can hit him. 272 00:43:28,404 --> 00:43:32,392 Keep the radio on but no sound until we have it. 273 00:43:56,495 --> 00:43:58,495 Vigilant. 274 00:46:03,808 --> 00:46:06,478 Keep your eyes open. 275 00:46:37,133 --> 00:46:39,133 Mitch? 276 00:46:42,421 --> 00:46:44,736 What happens? 277 00:46:48,604 --> 00:46:50,954 He's all the time at hand. 278 00:46:55,120 --> 00:46:59,898 30 meters to the west, come here. - Say something. 279 00:47:27,095 --> 00:47:29,906 I got you, asshole. 280 00:48:23,863 --> 00:48:26,291 Crowley, answer. 281 00:48:28,525 --> 00:48:30,992 Crowley, sign. 282 00:48:33,774 --> 00:48:39,246 Crowley, answer. Crowley, sign. 283 00:49:23,187 --> 00:49:26,881 Crowley, answer. Crowley, sign. 284 00:50:23,241 --> 00:50:27,378 Help me. We must leave now. 285 00:50:44,093 --> 00:50:49,930 Hi, does anyone? I need help, please. 286 00:52:28,964 --> 00:52:32,304 Mitch, there's blood here. He is touched. 287 00:52:32,883 --> 00:52:35,254 He's hurt. He flees. 288 00:53:36,269 --> 00:53:39,832 Why is it always one step ahead? 289 00:53:46,037 --> 00:53:48,439 I know you can hear me. 290 00:53:50,843 --> 00:53:53,877 Where's my money? 291 00:54:00,666 --> 00:54:04,160 There once was an owl lived in an oak. 292 00:54:04,461 --> 00:54:07,961 The more he saw the less he said. 293 00:54:08,262 --> 00:54:11,685 The less said, the more he heard. 294 00:54:11,986 --> 00:54:15,165 Why can not we be like the wise old bird. 295 00:54:15,466 --> 00:54:20,452 Give us the money, we will let you alone. - And if not? 296 00:54:20,753 --> 00:54:24,777 I think you and I'll kill you. 297 00:54:25,121 --> 00:54:29,485 That does not save you. No one saves it. 298 00:54:29,945 --> 00:54:32,580 Give us our money back. 299 00:54:32,881 --> 00:54:38,548 Your friend swore with his last breath, that you would run to the east. 300 00:54:40,486 --> 00:54:43,538 He certainly was a scared, little man. 301 00:54:43,954 --> 00:54:47,137 But seek a larger forest to hide. If I find you... 302 00:54:47,438 --> 00:54:50,979 I will with my bare hands to tear. 303 00:54:51,665 --> 00:54:53,806 I see you. 304 00:56:01,193 --> 00:56:03,756 Tex, wait! 305 00:57:19,981 --> 00:57:25,081 Where you going? 306 00:58:10,235 --> 00:58:16,174 Glad you're here. I had almost lost you. 307 00:58:16,803 --> 00:58:23,303 You were dead seven minutes. But I finally stopped the bleeding. 308 00:58:25,042 --> 00:58:27,980 I had to close the wounds on. 309 00:58:29,005 --> 00:58:32,642 I have not done well? 310 00:58:37,495 --> 00:58:41,382 I changed the mechanism in three seconds. 311 00:58:42,812 --> 00:58:44,927 If you're trying to shoot... 312 00:58:47,374 --> 00:58:50,074 you lose your head. 313 00:58:56,645 --> 00:59:00,099 I need the rules do not explain? 314 00:59:01,609 --> 00:59:05,675 If you win, you go. 315 00:59:10,340 --> 00:59:12,969 I begin. 316 00:59:34,563 --> 00:59:37,102 Your turn. 317 00:59:40,913 --> 00:59:43,749 Pick it up. 318 00:59:54,995 --> 00:59:58,170 Press it now. 319 01:00:04,528 --> 01:00:07,583 Pull the trigger, or I pull the pin out. 320 01:00:25,969 --> 01:00:28,631 Now it's exciting. 321 01:00:47,156 --> 01:00:49,206 Press it. 322 01:01:35,369 --> 01:01:38,194 Would you excuse me? 323 01:02:41,200 --> 01:02:43,897 There was nothing. 324 01:06:54,649 --> 01:06:57,866 I'll give you a house to return. 325 01:08:02,991 --> 01:08:04,991 HIGH EXPLOSIVE 326 01:09:01,954 --> 01:09:08,260 Get out. Turn around and run as fast as you can. 327 01:09:08,295 --> 01:09:10,502 What about you? 328 01:09:10,830 --> 01:09:14,485 I need some business deal. 329 01:09:14,789 --> 01:09:17,360 Personal matters. 330 01:12:06,689 --> 01:12:08,689 I just listened to it. 331 01:12:21,082 --> 01:12:23,672 I told you I would find. 332 01:12:24,959 --> 01:12:27,842 How does it feel? 333 01:12:29,721 --> 01:12:35,837 What are you? A lost soul from the Vietnam War? 334 01:12:37,726 --> 01:12:40,336 You've killed my boys. 335 01:12:42,582 --> 01:12:44,880 You took my car. 336 01:12:45,181 --> 01:12:48,300 You blew my money on? 337 01:12:50,461 --> 01:12:55,744 I've never killed anyone. Never. 338 01:12:57,029 --> 01:13:01,411 You're just a crazy old man. 339 01:13:13,983 --> 01:13:19,929 One last word? - Have you heard of the great Gordini? 340 01:13:27,198 --> 01:13:32,694 There are so many magicians today. Twelve in a dozen. 341 01:13:32,695 --> 01:13:35,289 He is not. 342 01:13:41,350 --> 01:13:45,263 His best song was a bullet catch. 343 01:13:47,205 --> 01:13:53,705 His assistant shot with a pistol, and he caught the ball with his teeth. 344 01:13:54,480 --> 01:13:59,020 For a room with people. 345 01:14:01,568 --> 01:14:04,678 Do you know how he did it? 346 01:14:07,325 --> 01:14:09,349 Time's up. 347 01:14:09,350 --> 01:14:11,718 Deception. 348 01:14:43,563 --> 01:14:45,816 Shall we play? 349 01:22:04,410 --> 01:22:07,756 Come on! 26230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.