All language subtitles for YouÔÇÖre Bacon Me Crazy 2020 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,551 --> 00:00:09,550 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:01:06,551 --> 00:01:09,592 Well Cleo, it's official, spring is finally here. 3 00:01:09,628 --> 00:01:11,539 Winter is by far the longest and the slowest season 4 00:01:11,563 --> 00:01:13,129 in the food truck business. 5 00:01:13,164 --> 00:01:14,642 I'm sure people just want to stay in side 6 00:01:14,666 --> 00:01:15,865 and cozy up under a blanket. 7 00:01:15,900 --> 00:01:17,467 But then overnight, it's like, 8 00:01:17,502 --> 00:01:19,202 everyone wants to eat outside again. 9 00:01:19,237 --> 00:01:20,770 Are you prepared for the rush? 10 00:01:20,805 --> 00:01:22,605 A few more stops and I will be. 11 00:01:22,641 --> 00:01:24,641 You better get moving. 12 00:01:25,977 --> 00:01:28,678 Thank you Helen, these look beautiful. 13 00:01:28,713 --> 00:01:31,214 - See you soon! - Bye Cleo. 14 00:01:51,069 --> 00:01:52,069 What. 15 00:01:59,511 --> 00:02:00,511 Hey! 16 00:02:01,246 --> 00:02:02,378 You found the place! 17 00:02:02,414 --> 00:02:04,147 I was expecting you yesterday. 18 00:02:04,182 --> 00:02:06,349 I'm sorry about that. 19 00:02:06,384 --> 00:02:08,318 - I fell in love. - Nice. 20 00:02:08,353 --> 00:02:09,485 What's her name? 21 00:02:09,521 --> 00:02:11,354 Albuquerque, New Mexico. 22 00:02:11,389 --> 00:02:13,489 The best chili I've ever had. 23 00:02:13,525 --> 00:02:14,635 I didn't think I'd be able to say goodbye. 24 00:02:14,659 --> 00:02:16,337 Well, to be honest, goodbyes have never really been 25 00:02:16,361 --> 00:02:17,593 the issue for you, right? 26 00:02:17,629 --> 00:02:19,595 It's more the staying put part. 27 00:02:19,631 --> 00:02:20,863 - Ouch. - Sorry. 28 00:02:22,267 --> 00:02:23,032 You never know what else is gonna be out there 29 00:02:23,068 --> 00:02:23,966 on the horizon, do ya? 30 00:02:24,002 --> 00:02:25,668 Yeah, I guess you're right about that. 31 00:02:25,704 --> 00:02:27,737 It's good to see a familiar face. 32 00:02:27,772 --> 00:02:29,050 Yeah, it's good to see you too man. 33 00:02:29,074 --> 00:02:29,872 You look good. 34 00:02:29,908 --> 00:02:30,873 Thanks for coming. 35 00:02:30,909 --> 00:02:32,075 Are you kidding me? 36 00:02:32,110 --> 00:02:33,254 I would not miss my little brother's 37 00:02:33,278 --> 00:02:34,177 30th birthday party for the world. 38 00:02:34,212 --> 00:02:35,178 Thanks man. 39 00:02:35,213 --> 00:02:36,112 What about you? 40 00:02:36,147 --> 00:02:37,046 This your new ride? 41 00:02:37,082 --> 00:02:38,247 - Yeah. - Nice. 42 00:02:39,217 --> 00:02:40,350 You want to ride it? 43 00:02:40,385 --> 00:02:41,884 I do want to take it for a spin. 44 00:02:41,920 --> 00:02:45,054 I have a meeting with my lawyer downtown pretty much 45 00:02:45,090 --> 00:02:46,889 right now, so... 46 00:02:46,925 --> 00:02:49,192 - I'll even let you drive. - Excellent. 47 00:02:49,227 --> 00:02:51,508 Hey, do you know of any good farmer's markets around here? 48 00:03:00,672 --> 00:03:02,705 - Hey Cleo. - Hey Wendy! 49 00:03:02,741 --> 00:03:04,707 These persimmons look incredible. 50 00:03:04,743 --> 00:03:06,909 Are they sugary or do they have a good bite? 51 00:03:06,945 --> 00:03:09,379 - They're just right. - Perfect. 52 00:03:09,414 --> 00:03:11,414 Thank you, see you later! 53 00:03:25,296 --> 00:03:27,630 You gonna give those poor guys a complex. 54 00:03:27,665 --> 00:03:29,298 What do you mean? 55 00:03:29,334 --> 00:03:30,478 None of them are good enough for ya. 56 00:03:30,502 --> 00:03:33,603 How do you think that makes them feel? 57 00:03:35,140 --> 00:03:37,740 Fruits don't have feelings. 58 00:03:37,776 --> 00:03:40,243 - Persimmons a fruit? - Yeah, they have seeds. 59 00:03:40,278 --> 00:03:42,278 So does that mean a cucumber's a fruit? 60 00:03:42,313 --> 00:03:44,180 As is a pepper. 61 00:03:44,215 --> 00:03:47,350 Okay, how bout a sesame seed bagel? 62 00:03:47,385 --> 00:03:49,919 Just because it has seeds doesn't mean it's a fruit 63 00:03:49,954 --> 00:03:52,255 but all fruit, they have seeds. 64 00:03:53,691 --> 00:03:54,691 So you're a chef? 65 00:03:54,726 --> 00:03:56,759 Oh no, is it that obvious? 66 00:03:56,795 --> 00:03:59,295 Well, you know, the chef's coat and the clogs, 67 00:03:59,330 --> 00:04:00,296 yeah sort of give it away. 68 00:04:00,331 --> 00:04:01,264 Yeah. 69 00:04:01,299 --> 00:04:02,999 I actually, I have a food truck. 70 00:04:03,034 --> 00:04:05,334 You have a food truck, really? 71 00:04:05,370 --> 00:04:06,936 That's cool, what's it called? 72 00:04:06,971 --> 00:04:08,304 Cleo's Kitchen. 73 00:04:08,339 --> 00:04:10,606 - And are you Cleo? - I am. 74 00:04:10,642 --> 00:04:12,341 It's not to meet you, I'm Gabe. 75 00:04:12,377 --> 00:04:15,478 Hi Gabe, nice to meet you. 76 00:04:15,513 --> 00:04:17,880 Okay, this actually, this works out well. 77 00:04:17,916 --> 00:04:21,017 I just got to town, do you know of any, 78 00:04:21,052 --> 00:04:23,453 any really good lunch places? 79 00:04:23,488 --> 00:04:25,388 Cute, that's cute. 80 00:04:25,423 --> 00:04:26,088 No, I'm serious. 81 00:04:26,124 --> 00:04:27,134 What kind of food do you make? 82 00:04:27,158 --> 00:04:28,391 I make sandwiches. 83 00:04:28,426 --> 00:04:30,293 Okay, what kind of sandwiches? 84 00:04:30,328 --> 00:04:31,727 Really special ones. 85 00:04:31,763 --> 00:04:33,162 What makes 'em so special? 86 00:04:33,198 --> 00:04:35,398 Well, I take old Italian classics like panini 87 00:04:35,433 --> 00:04:38,835 and meatball parm and I make them better. 88 00:04:40,071 --> 00:04:41,071 Okay. 89 00:04:41,940 --> 00:04:43,973 I always say, nothing beats a great sandwich. 90 00:04:44,008 --> 00:04:47,844 You know, that's exactly what I think, Gabe. 91 00:04:50,114 --> 00:04:51,347 It was nice meeting you. 92 00:04:51,382 --> 00:04:52,982 Nice meeting you. 93 00:05:17,041 --> 00:05:21,010 You know, that song used to play day and night 94 00:05:21,045 --> 00:05:22,812 from that very store. 95 00:05:23,982 --> 00:05:26,582 I said, that song used to play day and night 96 00:05:26,618 --> 00:05:27,917 from that very store. 97 00:05:27,952 --> 00:05:30,586 Oh well, this was my grandfather's store. 98 00:05:30,622 --> 00:05:33,189 Your grandfather was Matteo Morelli? 99 00:05:33,224 --> 00:05:35,458 Matteo, he made the best panini in the whole 100 00:05:35,493 --> 00:05:36,859 of the City of Roses. 101 00:05:36,895 --> 00:05:38,928 Yes, well it was probably his secret sauce. 102 00:05:38,963 --> 00:05:40,396 He called it sapore. 103 00:05:40,431 --> 00:05:42,398 You don't say. 104 00:05:42,433 --> 00:05:46,035 Hey, I think I remember a little girl 105 00:05:46,070 --> 00:05:48,938 that wore an apron that went down to her toes, 106 00:05:48,973 --> 00:05:51,307 ringing the bell, taking the numbers. 107 00:05:51,342 --> 00:05:52,775 Is that you? 108 00:05:52,810 --> 00:05:55,711 Yeah, I used to come here every day after school. 109 00:05:55,747 --> 00:05:58,247 Well how bout that. 110 00:05:58,283 --> 00:06:00,883 I miss Matteo, he was a master. 111 00:06:01,920 --> 00:06:03,119 Yeah, he was. 112 00:06:05,623 --> 00:06:07,123 He loved his work. 113 00:06:09,928 --> 00:06:11,561 Well, it was nice meeting you. 114 00:06:11,596 --> 00:06:12,596 - Ciao! - Ciao. 115 00:06:58,142 --> 00:06:59,241 Hey Cleo. 116 00:06:59,277 --> 00:07:02,144 - Hey Andy, you got the bread? - Right out of the oven. 117 00:07:02,180 --> 00:07:04,347 Look perfect, thank you. 118 00:07:11,522 --> 00:07:13,856 Isn't fresh bread a miracle? 119 00:07:13,891 --> 00:07:16,092 There's nothing like it. 120 00:07:17,228 --> 00:07:19,061 And there's nothing like making it either. 121 00:07:19,097 --> 00:07:20,563 - Oh, don't start. - What? 122 00:07:20,598 --> 00:07:22,242 All I'm saying is wouldn't it great to have a great big 123 00:07:22,266 --> 00:07:24,166 - wood burning oven? - Here we go. 124 00:07:24,202 --> 00:07:26,002 - An eight burner stove. - Andy. 125 00:07:26,037 --> 00:07:29,071 Or a big giant walk in fridge or maybe two? 126 00:07:29,107 --> 00:07:31,307 Yes, it would be amazing to have all those things 127 00:07:31,342 --> 00:07:34,910 if we had a full service restaurant and cooked plated meals. 128 00:07:34,946 --> 00:07:36,245 Well, why can't we? 129 00:07:36,280 --> 00:07:37,391 Because I'm not that kind of chef. 130 00:07:37,415 --> 00:07:39,882 I don't make clever appetizers or elaborate entrees. 131 00:07:39,917 --> 00:07:42,184 I make the sandwiches my grandfather taught me to make. 132 00:07:42,220 --> 00:07:44,253 It's a family tradition. 133 00:07:44,288 --> 00:07:46,222 I'm just saying, I've eaten dinner at your place 134 00:07:46,257 --> 00:07:49,325 like what, 100 times, and every time it's amazing. 135 00:07:49,360 --> 00:07:51,093 Your carbonara's the best I've ever had. 136 00:07:51,129 --> 00:07:52,361 - Really? - By far. 137 00:07:52,397 --> 00:07:55,331 Aw, thanks Andy, I appreciate that. 138 00:07:55,366 --> 00:07:57,333 But right now, we are in the sandwich business, 139 00:07:57,368 --> 00:08:00,169 so let's get ready to make some sammies. 140 00:08:00,204 --> 00:08:02,171 Well, when you decide to upgrade, 141 00:08:02,206 --> 00:08:04,440 just know you have my full support. 142 00:08:04,475 --> 00:08:05,574 I'll think about that. 143 00:08:05,610 --> 00:08:06,409 Think about what? 144 00:08:06,444 --> 00:08:07,643 Hey Laura! 145 00:08:07,679 --> 00:08:10,713 Andy, he's just lobbying me to open a restaurant again. 146 00:08:10,748 --> 00:08:11,748 You should call Jeff. 147 00:08:12,483 --> 00:08:13,382 Jeff the chef? 148 00:08:13,418 --> 00:08:14,383 Yeah, I heard he opened his fourth place. 149 00:08:14,419 --> 00:08:16,686 No, breaking up with Jeff was the best thing 150 00:08:16,721 --> 00:08:17,887 that I ever did. 151 00:08:17,922 --> 00:08:19,522 He was cute and crazy about you. 152 00:08:19,557 --> 00:08:21,590 The only thing Jeff was crazy about was himself, 153 00:08:21,626 --> 00:08:24,827 like every other chef I have ever met. 154 00:08:26,297 --> 00:08:27,530 Lunch time! 155 00:08:27,565 --> 00:08:28,230 I have to get to the hair salon. 156 00:08:28,266 --> 00:08:29,532 I got a cut and curl in five. 157 00:08:29,567 --> 00:08:31,567 - Bye guys! - Bye! 158 00:08:31,602 --> 00:08:32,535 Hey there. 159 00:08:32,570 --> 00:08:34,737 Can I get one Roma and one Palermo please? 160 00:08:34,772 --> 00:08:37,239 Yep, coming right up. 161 00:08:40,678 --> 00:08:41,477 So you've never heard of it? 162 00:08:41,512 --> 00:08:43,779 Cleo's Kitchen, no. 163 00:08:43,815 --> 00:08:45,881 You say it's a food truck? 164 00:08:45,917 --> 00:08:47,283 Yeah. 165 00:08:47,318 --> 00:08:48,818 Supposed to be good? 166 00:08:48,853 --> 00:08:52,621 I don't know, I met the owner, she seemed nice. 167 00:08:52,657 --> 00:08:54,390 I get it. 168 00:08:54,425 --> 00:08:55,636 You don't care about the kitchen, 169 00:08:55,660 --> 00:08:57,059 you're just looking for Cleo. 170 00:08:57,095 --> 00:08:58,461 Not true. 171 00:08:58,496 --> 00:09:00,663 I'm looking for a good meatball parm. 172 00:09:00,698 --> 00:09:03,733 My hunch is she makes a good one. 173 00:09:03,768 --> 00:09:04,734 All right, well you follow that hunch. 174 00:09:04,769 --> 00:09:07,636 Unfortunately, I have no idea where she parks. 175 00:09:07,672 --> 00:09:09,083 They should have a food truck app you know, 176 00:09:09,107 --> 00:09:10,584 so you could find where the trucks are parked. 177 00:09:10,608 --> 00:09:12,908 You know, that's not a bad idea, actually. 178 00:09:12,944 --> 00:09:14,477 You're welcome. 179 00:09:14,512 --> 00:09:15,911 Yeah, I gotta go, good luck. 180 00:09:15,947 --> 00:09:17,947 All right, see ya man. 181 00:09:28,726 --> 00:09:30,326 See you tomorrow. 182 00:09:33,164 --> 00:09:34,497 Hey Cleo! 183 00:09:34,532 --> 00:09:35,931 I have the best news ever! 184 00:09:35,967 --> 00:09:37,767 Tessa, what are you doing here in the middle 185 00:09:37,802 --> 00:09:39,101 of the afternoon? 186 00:09:39,137 --> 00:09:41,303 Spring break just started. 187 00:09:41,339 --> 00:09:42,805 - Hey Tessa. - Hi Andy! 188 00:09:42,840 --> 00:09:44,440 Listen to this you guys. 189 00:09:44,475 --> 00:09:47,710 Introducing the first annual City of Roses 190 00:09:47,745 --> 00:09:51,847 food truck competition, hosted by legendary Portland chef 191 00:09:51,883 --> 00:09:54,583 and TV personality, wait for it, 192 00:09:55,820 --> 00:09:56,919 Norma Duncan! 193 00:09:58,156 --> 00:09:59,421 Norma Duncan! 194 00:10:02,160 --> 00:10:04,204 Wait, but why would she host a food truck competition? 195 00:10:04,228 --> 00:10:05,528 Food trucks are the rage. 196 00:10:05,563 --> 00:10:07,196 Plus it's great exposure for her. 197 00:10:07,231 --> 00:10:08,631 Like she needs more exposure. 198 00:10:08,666 --> 00:10:11,000 She's got three restaurants and a cooking show. 199 00:10:11,035 --> 00:10:12,579 Well, maybe she's trying to reach a younger audience, 200 00:10:12,603 --> 00:10:13,736 people like me. 201 00:10:13,771 --> 00:10:15,404 What's the winner get? 202 00:10:15,439 --> 00:10:19,875 I can't believe I'm about to say these words but, 203 00:10:19,911 --> 00:10:20,911 $100,000. 204 00:10:21,779 --> 00:10:25,214 You could do a lot with that kind of money. 205 00:10:25,249 --> 00:10:27,016 Like expand the business. 206 00:10:27,051 --> 00:10:28,918 Or open a restaurant. 207 00:10:28,953 --> 00:10:30,030 You want to open a restaurant? 208 00:10:30,054 --> 00:10:31,054 - Yes. - No. 209 00:10:33,024 --> 00:10:34,924 So wait, when is it? 210 00:10:34,959 --> 00:10:36,325 Saturday May 8th. 211 00:10:36,360 --> 00:10:39,195 That's in a month, we gotta get on it. 212 00:10:39,230 --> 00:10:41,497 I don't know you guys. 213 00:10:41,532 --> 00:10:42,998 A competition. 214 00:10:43,034 --> 00:10:46,902 Food is not a sport, it's a basic necessity. 215 00:10:46,938 --> 00:10:48,504 I wouldn't say your Sriracha braised 216 00:10:48,539 --> 00:10:51,207 short rib cheese steak qualifies as a necessity. 217 00:10:51,242 --> 00:10:52,341 Not until you try it. 218 00:10:52,376 --> 00:10:53,342 Good point. 219 00:10:53,377 --> 00:10:55,878 Come on Aunt Cleo, at least try to qualify. 220 00:10:55,913 --> 00:10:58,180 What do you mean qualify? 221 00:10:59,483 --> 00:11:01,217 The six trucks with the most online 222 00:11:01,252 --> 00:11:03,586 nominations will compete. 223 00:11:03,621 --> 00:11:06,422 The deadline is a week from today. 224 00:11:07,825 --> 00:11:10,059 There's a lot of really spectacular and innovative chefs 225 00:11:10,094 --> 00:11:12,895 working out of their trucks these days. 226 00:11:12,930 --> 00:11:15,464 Just not sure we're make the cut. 227 00:11:15,499 --> 00:11:18,934 You can't make the cut if you don't try. 228 00:11:26,143 --> 00:11:27,543 Okay, what do I have to do? 229 00:11:28,779 --> 00:11:32,047 Just get as many followers on social media as possible 230 00:11:32,083 --> 00:11:32,982 and have them nominate you. 231 00:11:33,017 --> 00:11:34,216 Okay, how do I do that? 232 00:11:34,252 --> 00:11:35,451 Just give the green light 233 00:11:35,486 --> 00:11:37,086 to be your social medial director. 234 00:11:37,121 --> 00:11:39,221 I think you already are. 235 00:11:39,257 --> 00:11:40,222 Then we're a go? 236 00:11:40,258 --> 00:11:41,423 We are a go. 237 00:11:46,631 --> 00:11:47,897 So what do you do if you win? 238 00:11:47,932 --> 00:11:50,633 Fix the truck, maybe get a second one. 239 00:11:50,668 --> 00:11:52,234 What if you don't? 240 00:11:52,270 --> 00:11:53,769 What do mean? 241 00:11:53,804 --> 00:11:54,770 I'm gonna keep on doing what I'm doing, I'm doing great 242 00:11:54,805 --> 00:11:58,607 and you are destroying a perfectly good meal. 243 00:12:00,278 --> 00:12:02,778 I probably shouldn't even tell you this, but mom wants 244 00:12:02,813 --> 00:12:04,580 me to lean on you to come work with us. 245 00:12:04,615 --> 00:12:07,249 No, doing real estate would eat my soul, no offense. 246 00:12:07,285 --> 00:12:08,250 None taken. 247 00:12:08,286 --> 00:12:10,085 Nothing makes me happier than using 248 00:12:10,121 --> 00:12:12,421 fresh ingredients to prepare food that people will enjoy. 249 00:12:12,456 --> 00:12:13,456 Why would I give that up? 250 00:12:13,491 --> 00:12:15,357 You shouldn't. 251 00:12:15,393 --> 00:12:16,191 You definitely shouldn't. 252 00:12:16,227 --> 00:12:17,526 That is amazing! 253 00:12:17,561 --> 00:12:18,605 You ought to put that on the menu. 254 00:12:18,629 --> 00:12:19,828 But it's not a sandwich. 255 00:12:19,864 --> 00:12:21,297 Maybe it's time to branch out. 256 00:12:21,332 --> 00:12:22,798 Hey, hey! 257 00:12:22,833 --> 00:12:25,000 Aunt Cleo, can you do that again and this time, 258 00:12:25,036 --> 00:12:27,236 Dad say "ow" or something. 259 00:12:28,339 --> 00:12:29,605 Why are you filming us? 260 00:12:29,640 --> 00:12:30,817 I'm filming everything from now on, 261 00:12:30,841 --> 00:12:33,008 just in case something amazing happens. 262 00:12:33,044 --> 00:12:35,477 Cleo, maybe you should hit my dad with a frying pan. 263 00:12:35,513 --> 00:12:36,723 Or maybe you should come up with something 264 00:12:36,747 --> 00:12:38,025 that doesn't land me in the hospital. 265 00:12:38,049 --> 00:12:40,082 All right, here we go. 266 00:12:40,918 --> 00:12:41,918 Dinner for 267 00:12:44,422 --> 00:12:45,422 two. 268 00:12:46,257 --> 00:12:47,156 You not eating? 269 00:12:47,191 --> 00:12:48,702 No, I gotta get back to the commissary. 270 00:12:48,726 --> 00:12:50,125 Here you are. 271 00:12:50,161 --> 00:12:51,060 Bon appetit. 272 00:12:51,095 --> 00:12:52,795 Thank you. 273 00:12:52,830 --> 00:12:54,330 - Thank you. - Bye! 274 00:12:59,837 --> 00:13:01,103 Cheers buddy. 275 00:13:02,273 --> 00:13:05,641 So, did you ever find your mysterious sandwich maker? 276 00:13:05,676 --> 00:13:07,876 - You mean my meatball parm? - Yeah, sure. 277 00:13:07,912 --> 00:13:09,545 Whatever you say. 278 00:13:09,580 --> 00:13:10,512 I didn't. 279 00:13:10,548 --> 00:13:12,092 I did get a good tour of the city, though. 280 00:13:12,116 --> 00:13:13,716 This place has changed a lot. 281 00:13:13,751 --> 00:13:14,650 It's still great though. 282 00:13:14,685 --> 00:13:18,654 The parks, good food, younger brothers. 283 00:13:18,689 --> 00:13:20,089 What, I'm just saying. 284 00:13:20,124 --> 00:13:22,691 Portland is a great place to live. 285 00:13:22,727 --> 00:13:24,493 Sure, if you're looking for a place to live. 286 00:13:24,528 --> 00:13:26,095 Touche. 287 00:13:26,130 --> 00:13:29,832 Oh, by the way, looked into that app idea of yours. 288 00:13:29,867 --> 00:13:31,100 Oh yeah. 289 00:13:31,135 --> 00:13:33,902 Unfortunately, already exists. 290 00:13:33,938 --> 00:13:36,005 Hey, good news is I'll be able to find her tomorrow. 291 00:13:36,040 --> 00:13:37,406 Her? 292 00:13:37,441 --> 00:13:39,675 Oh you mean the meatball parm. 293 00:13:39,710 --> 00:13:41,043 - Right. - Right. 294 00:13:42,947 --> 00:13:45,748 Well, since we're on the subject of food, 295 00:13:45,783 --> 00:13:49,184 is you know who aware that you're back in town yet? 296 00:13:49,220 --> 00:13:50,052 My former boss? 297 00:13:50,087 --> 00:13:51,253 No. 298 00:13:51,288 --> 00:13:53,389 - You gonna see her? - No. 299 00:13:54,558 --> 00:13:56,025 No, I doubt she wants to see me. 300 00:13:56,060 --> 00:13:57,026 I left because things didn't work out. 301 00:13:57,061 --> 00:14:00,062 Did you leave because things didn't work out 302 00:14:00,097 --> 00:14:03,766 or did things not work out because you left? 303 00:14:06,570 --> 00:14:08,504 It's a good question. 304 00:14:17,982 --> 00:14:20,082 Here you go and don't forget to nominate us 305 00:14:20,117 --> 00:14:21,450 for the food truck competition. 306 00:14:21,485 --> 00:14:22,485 Will do. 307 00:14:47,711 --> 00:14:49,078 Is he waving? 308 00:14:49,113 --> 00:14:50,113 Not to me. 309 00:14:51,615 --> 00:14:53,282 He's waving at me. 310 00:14:55,386 --> 00:14:56,652 You know him? 311 00:14:56,687 --> 00:14:57,753 Not really. 312 00:14:57,788 --> 00:14:59,254 Then why is he waving at you? 313 00:14:59,290 --> 00:15:00,656 I'm sure we'll find out. 314 00:15:00,691 --> 00:15:02,691 He's coming over here. 315 00:15:02,726 --> 00:15:04,426 What's in the bag? 316 00:15:05,896 --> 00:15:06,862 Persimmons. 317 00:15:06,897 --> 00:15:08,275 You don't know him but he's coming over here 318 00:15:08,299 --> 00:15:09,465 with a bag of persimmons? 319 00:15:09,500 --> 00:15:10,500 It's a long story. 320 00:15:11,502 --> 00:15:13,469 You're a hard food truck to find. 321 00:15:13,504 --> 00:15:14,636 Not really, there's an app. 322 00:15:14,672 --> 00:15:19,208 Yeah, yes I know, I'm up to speed now, thank you. 323 00:15:19,243 --> 00:15:22,344 So, you are in the bacon game, huh? 324 00:15:24,982 --> 00:15:26,748 Oh bacon's no game. 325 00:15:28,052 --> 00:15:29,618 Brought you these. 326 00:15:29,653 --> 00:15:31,520 Little neighborly gift. 327 00:15:31,555 --> 00:15:33,055 Neighbor. 328 00:15:33,090 --> 00:15:35,491 Does that mean you're gonna be parked right over there? 329 00:15:35,526 --> 00:15:37,126 That depends. 330 00:15:37,161 --> 00:15:38,972 Now, I don't want to step on any toes, I really don't. 331 00:15:38,996 --> 00:15:42,197 No, my toes are fine and thank you so much for those, 332 00:15:42,233 --> 00:15:45,701 but I think I'm supposed to be 333 00:15:45,736 --> 00:15:47,236 welcoming you into the neighborhood. 334 00:15:47,271 --> 00:15:51,473 Can I get you anything off my sandwich menu? 335 00:15:51,509 --> 00:15:52,608 Really! 336 00:15:54,578 --> 00:15:56,111 It all looks good. 337 00:15:58,015 --> 00:16:00,349 Meatball parm, yeah. 338 00:16:01,952 --> 00:16:03,685 - One Verona. - Thank you. 339 00:16:03,721 --> 00:16:04,998 Hey, take your time, I'm gonna fire up the grill. 340 00:16:05,022 --> 00:16:06,199 I'll be back in a few minutes, okay? 341 00:16:06,223 --> 00:16:07,223 Bye. 342 00:16:15,032 --> 00:16:17,266 So, right when we're trying to get nominated 343 00:16:17,301 --> 00:16:18,500 for the competition. 344 00:16:18,536 --> 00:16:20,602 Now we have to compete with a customer. 345 00:16:20,638 --> 00:16:23,005 - I'm not worried. - You're not? 346 00:16:23,040 --> 00:16:26,909 No, what's wrong with a little healthy competition? 347 00:16:26,944 --> 00:16:28,544 Is bacon healthy? 348 00:16:43,394 --> 00:16:45,060 Do you smell that? 349 00:16:46,430 --> 00:16:47,430 Yep. 350 00:16:51,735 --> 00:16:52,735 Bacon. 351 00:17:14,758 --> 00:17:15,724 Hey! 352 00:17:15,759 --> 00:17:16,558 How's was the Verona? 353 00:17:16,594 --> 00:17:17,594 Hey there. 354 00:17:19,029 --> 00:17:22,064 Okay, that Verona, it was really, really special. 355 00:17:22,099 --> 00:17:24,399 The meatballs were fluffy, still crispy, 356 00:17:24,435 --> 00:17:28,937 and then that, the, the pesto instead of the marinara. 357 00:17:29,807 --> 00:17:33,242 It was really spectacular. 358 00:17:33,277 --> 00:17:35,577 It's actually not pesto, it's sapore, 359 00:17:35,613 --> 00:17:37,412 my grandfather's recipe. 360 00:17:37,448 --> 00:17:38,547 Grandfather's recipe. 361 00:17:38,582 --> 00:17:42,985 It was the best meatball parm I've had in a long time, 362 00:17:43,020 --> 00:17:44,119 so thank you. 363 00:17:45,456 --> 00:17:50,692 So, are you going to be parking in the same spot tomorrow? 364 00:17:50,728 --> 00:17:54,463 I don't know, I mean look, I like the area, 365 00:17:55,633 --> 00:17:57,110 I do, but I don't want to, I don't know, 366 00:17:57,134 --> 00:17:58,367 I don't want to impose. 367 00:17:58,402 --> 00:17:59,613 I've heard the food truck scene can get 368 00:17:59,637 --> 00:18:01,036 a little territorial in this town. 369 00:18:01,071 --> 00:18:02,170 Are you not from here? 370 00:18:02,206 --> 00:18:04,273 No, yes, I am. 371 00:18:04,308 --> 00:18:06,475 I just been out of town for a while 372 00:18:06,510 --> 00:18:08,810 and I didn't have a food truck back then. 373 00:18:08,846 --> 00:18:11,880 I think there's plenty of business for everyone. 374 00:18:11,915 --> 00:18:14,115 Okay, hope I don't take too many of your customers then. 375 00:18:16,720 --> 00:18:20,789 Is having a huge ego a requirement for being a male chef? 376 00:18:21,992 --> 00:18:23,458 No, I was kidding, I was kidding! 377 00:18:23,494 --> 00:18:24,904 I really, I don't want to mess with you business. 378 00:18:24,928 --> 00:18:29,831 I have a pretty loyal following, I'm not worried. 379 00:18:31,268 --> 00:18:32,712 Hey, if the rest of your sandwiches are half as good 380 00:18:32,736 --> 00:18:34,002 as that Verona, 381 00:18:38,776 --> 00:18:40,309 you deserve it. 382 00:18:40,344 --> 00:18:41,310 What is this? 383 00:18:41,345 --> 00:18:42,345 Dinner. 384 00:18:43,113 --> 00:18:44,491 I assume you haven't eaten anything yet. 385 00:18:44,515 --> 00:18:45,614 No, thanks. 386 00:18:46,684 --> 00:18:48,717 I'll eat it when I get home. 387 00:18:48,752 --> 00:18:50,252 Good, enjoy. 388 00:18:50,287 --> 00:18:52,521 - Goodnight. - Goodnight. 389 00:18:57,761 --> 00:18:59,761 And there we have it, rack of lamb, 390 00:18:59,797 --> 00:19:04,032 lamb jus, garlic roast potatoes and collard greens. 391 00:19:05,035 --> 00:19:07,869 Now that's cooking with love. 392 00:19:07,905 --> 00:19:11,773 When we return I Norma Duncan, will bring home the flavors... 393 00:19:18,716 --> 00:19:22,698 Bacon, lettuce and persimmons. 394 00:19:48,010 --> 00:19:49,243 Say something about them. 395 00:19:49,278 --> 00:19:51,144 Okay, what should I say? 396 00:19:51,180 --> 00:19:54,214 I don't know, like what are they? 397 00:19:54,250 --> 00:19:56,049 These are fuyu persimmons. 398 00:19:56,085 --> 00:19:57,484 Say it like you're on TV. 399 00:19:57,519 --> 00:20:00,354 Right, this is a fuyu persimmon. 400 00:20:02,725 --> 00:20:06,326 No, I gotta stop, that was not good. 401 00:20:06,362 --> 00:20:09,730 Hi everyone, Cleo from Cleo's Kitchen here again 402 00:20:09,765 --> 00:20:11,999 and we are at the farmer's market shopping 403 00:20:12,034 --> 00:20:13,867 for lovely fuyu persimmons. 404 00:20:13,903 --> 00:20:15,903 That was really good, maybe you should do it. 405 00:20:15,938 --> 00:20:18,038 No, no, I'm not the chef. 406 00:20:18,073 --> 00:20:19,239 Right, okay. 407 00:20:23,879 --> 00:20:26,680 Hi everyone, I am Cleo from Cleo's Kitchen 408 00:20:26,715 --> 00:20:28,448 and today we are at the farmer's market 409 00:20:28,484 --> 00:20:30,684 checking out some amazing persimmons. 410 00:20:30,719 --> 00:20:32,619 This right here is the fuyu persimmon, 411 00:20:32,655 --> 00:20:35,255 which unlike the hachia, has no tannins. 412 00:20:35,291 --> 00:20:36,723 It's not so bitter. 413 00:20:36,759 --> 00:20:38,892 Get them early enough, it's not so sweet either. 414 00:20:38,928 --> 00:20:41,261 And what do you like to do with them? 415 00:20:41,297 --> 00:20:43,864 Well, my grandfather, he used to roast it with rosemary 416 00:20:43,899 --> 00:20:46,533 and olive oil and chop them into little pieces 417 00:20:46,568 --> 00:20:48,535 and put them in a salad. 418 00:20:48,570 --> 00:20:52,539 Or you could actually substitute them for a tomato 419 00:20:52,574 --> 00:20:55,075 and put them in a BLT. 420 00:20:55,110 --> 00:20:56,743 I call this the BLP. 421 00:21:00,483 --> 00:21:01,915 BLP, I love it. 422 00:21:01,951 --> 00:21:04,118 Wait, no, no, no, Tessa you can't post that. 423 00:21:04,153 --> 00:21:05,119 Don't worry, I won't. 424 00:21:05,154 --> 00:21:07,087 Are you sure, because that is not my sandwich, 425 00:21:07,123 --> 00:21:08,789 - don't do it. - Yeah, I'm sure. 426 00:21:08,824 --> 00:21:11,692 I was just practicing, but I mean, BLP, come on, 427 00:21:11,727 --> 00:21:13,260 that's foodie gold. 428 00:21:19,468 --> 00:21:20,868 - Good morning. - Morning! 429 00:21:20,903 --> 00:21:23,804 Whatever that is, it smells amazing. 430 00:21:23,839 --> 00:21:25,884 It's called breakfast, which I'm willing to bet 431 00:21:25,908 --> 00:21:27,574 has never been made in this house before. 432 00:21:27,610 --> 00:21:29,476 You would certainly win that bet. 433 00:21:29,512 --> 00:21:31,712 You got the cooking gene my friend, not me. 434 00:21:31,747 --> 00:21:33,781 That's cause mom was such an awful cook. 435 00:21:33,816 --> 00:21:36,049 Oh man, she was bad wasn't she? 436 00:21:36,085 --> 00:21:38,385 Wait, speaking of which, I love you, I do... 437 00:21:38,420 --> 00:21:39,319 I love you too. 438 00:21:39,355 --> 00:21:40,732 Why would you build such a nice house 439 00:21:40,756 --> 00:21:42,089 and have such a nice kitchen 440 00:21:42,124 --> 00:21:43,401 if you're never gonna cook in it? 441 00:21:43,425 --> 00:21:44,603 It's actually for when you visit. 442 00:21:44,627 --> 00:21:49,096 Or for when you decide to stay longer than just a visit. 443 00:21:49,131 --> 00:21:50,063 What's that supposed to mean? 444 00:21:50,099 --> 00:21:52,933 I don't know, aren't you tired of driving 445 00:21:52,968 --> 00:21:54,568 all over the country all the time? 446 00:21:54,603 --> 00:21:56,069 Tired of it? 447 00:21:56,105 --> 00:21:57,404 I'm just getting started. 448 00:21:57,439 --> 00:21:58,617 I haven't even been to the mid west yet. 449 00:21:58,641 --> 00:21:59,907 What's in the mid west 450 00:21:59,942 --> 00:22:01,462 that's better than your little brother? 451 00:22:01,811 --> 00:22:03,577 I don't know, I haven't been there yet. 452 00:22:03,612 --> 00:22:05,746 It's just I don't know, you've always thought 453 00:22:05,781 --> 00:22:09,750 there was something else out there, something better. 454 00:22:09,785 --> 00:22:11,285 Maybe there is. 455 00:22:11,320 --> 00:22:12,619 Yeah, maybe there isn't. 456 00:22:12,655 --> 00:22:14,988 Hey come on, there is nothing better 457 00:22:15,024 --> 00:22:16,690 - than my little brother. - Okay. 458 00:22:16,725 --> 00:22:18,258 I mean that. 459 00:22:18,294 --> 00:22:20,338 Come on, I actually wanted to talk to you about this, 460 00:22:20,362 --> 00:22:21,606 I wanted to make you and your friends dinner 461 00:22:21,630 --> 00:22:23,430 for your birthday, would you like that? 462 00:22:23,465 --> 00:22:25,632 Of course I'd like that, I'd love that. 463 00:22:25,668 --> 00:22:26,668 Great. 464 00:22:27,503 --> 00:22:29,281 So grandpa always said to make a good sandwich 465 00:22:29,305 --> 00:22:31,338 it's all about balance. 466 00:22:31,373 --> 00:22:33,118 Too much protein, you can't get your mouth around it. 467 00:22:33,142 --> 00:22:35,342 Too much sauce it all falls apart. 468 00:22:35,377 --> 00:22:37,778 You have to balance the savory with the sour 469 00:22:37,813 --> 00:22:40,280 and the heavy with the light. 470 00:22:41,717 --> 00:22:44,051 Tessa, we agreed a long time ago, if you are hanging out 471 00:22:44,086 --> 00:22:46,220 in the truck you gotta be working. 472 00:22:46,255 --> 00:22:47,454 I am working! 473 00:22:47,489 --> 00:22:48,856 On getting you enough nominations 474 00:22:48,891 --> 00:22:50,457 to enter in the competition. 475 00:22:50,492 --> 00:22:53,794 Almost noon and no sign of Mr. Bacon. 476 00:22:53,829 --> 00:22:54,906 Maybe he went somewhere else. 477 00:22:54,930 --> 00:22:56,396 Good for us. 478 00:22:56,432 --> 00:22:57,509 I don't know, it was kinda nice having 479 00:22:57,533 --> 00:23:00,133 a little company on the corner. 480 00:23:01,103 --> 00:23:02,970 Wait a second! 481 00:23:03,005 --> 00:23:04,705 Are you crushing on bacon dude? 482 00:23:04,740 --> 00:23:05,706 No. 483 00:23:05,741 --> 00:23:07,474 Yeah you are, I can tell! 484 00:23:07,509 --> 00:23:08,642 No, I'm not, seriously. 485 00:23:08,677 --> 00:23:10,510 He's an egotistical chef. 486 00:23:10,546 --> 00:23:13,146 - Just like all the rest. - Yeah right. 487 00:23:13,182 --> 00:23:15,515 I'm a teenager, I know a crush when I see one. 488 00:23:15,551 --> 00:23:17,195 Tessa, you may be my niece but I am not above 489 00:23:17,219 --> 00:23:19,486 86'ing you from my kitchen. 490 00:23:20,723 --> 00:23:22,055 Crush! 491 00:23:22,091 --> 00:23:23,757 No, stop you guys, get back to work. 492 00:23:23,792 --> 00:23:24,792 Stop, stop. 493 00:23:29,098 --> 00:23:33,634 You gotta hand it to the guy, he's got great timing. 494 00:23:43,545 --> 00:23:47,347 Okay, that's 18, I owed you two. 495 00:23:47,383 --> 00:23:48,582 You look annoyed. 496 00:23:48,617 --> 00:23:50,517 Those people are our regulars. 497 00:23:50,552 --> 00:23:51,685 Mason. 498 00:23:51,720 --> 00:23:53,921 We have the jammer, wrap style. 499 00:23:53,956 --> 00:23:55,589 Patty. 500 00:23:55,624 --> 00:23:57,124 Even Kyle. 501 00:23:57,159 --> 00:23:59,893 He hasn't missed lunch on our truck since we opened! 502 00:24:10,806 --> 00:24:11,571 Laura, what are you doing? 503 00:24:11,607 --> 00:24:13,073 - Nothing. - What's in your mouth? 504 00:24:13,108 --> 00:24:15,309 - Nothing! - What's behind your back? 505 00:24:17,579 --> 00:24:19,112 I found this. 506 00:24:19,148 --> 00:24:21,415 You're eating food that you just found? 507 00:24:21,450 --> 00:24:25,152 Okay fine, it's bacon fried rice and it is amazing. 508 00:24:25,187 --> 00:24:27,487 Honestly, it might be the best thing I've ever tasted. 509 00:24:27,523 --> 00:24:28,488 Do you want some? 510 00:24:28,524 --> 00:24:29,589 No, I don't want some. 511 00:24:29,625 --> 00:24:30,791 Can I try? 512 00:24:30,826 --> 00:24:31,725 No Andy, get back into the truck. 513 00:24:31,760 --> 00:24:34,261 Why there's no customers. 514 00:24:34,296 --> 00:24:36,897 That's incredible! 515 00:24:36,932 --> 00:24:37,898 Is that cilantro? 516 00:24:37,933 --> 00:24:39,333 Who cares, it's fabulous! 517 00:24:39,368 --> 00:24:42,069 I can't believe you guys are eating his food! 518 00:24:42,104 --> 00:24:43,971 Along with everyone else in the neighborhood. 519 00:24:44,006 --> 00:24:45,973 Well, you better believe it sister. 520 00:24:46,008 --> 00:24:48,508 And just for the record, that guy is so cute 521 00:24:48,544 --> 00:24:50,844 he could sell saltines and make a killing. 522 00:24:50,879 --> 00:24:51,923 I wonder if everything's that yummy? 523 00:24:51,947 --> 00:24:53,847 I saw someone with ravioli that looked insane. 524 00:24:53,882 --> 00:24:55,749 Wait, what? 525 00:24:55,784 --> 00:24:56,950 Bacon ravioli? 526 00:24:57,853 --> 00:24:58,853 Genius! 527 00:25:09,298 --> 00:25:10,831 What's that smile mean? 528 00:25:10,866 --> 00:25:12,599 You know what it means. 529 00:25:12,634 --> 00:25:13,767 Is it on? 530 00:25:13,802 --> 00:25:16,069 Yes, it is definitely on. 531 00:25:20,309 --> 00:25:21,353 You should just do it, just call him. 532 00:25:21,377 --> 00:25:22,676 No, it's not nice. 533 00:25:22,711 --> 00:25:23,844 You're giving him business. 534 00:25:23,879 --> 00:25:26,780 So he'll get overwhelmed and you'll get his overflow. 535 00:25:26,815 --> 00:25:28,248 I'm not doing it! 536 00:25:29,385 --> 00:25:30,385 Rude! 537 00:25:31,653 --> 00:25:32,653 Okay. 538 00:25:33,689 --> 00:25:35,689 Welcome to the food truck wars. 539 00:25:35,724 --> 00:25:36,724 Listen! 540 00:25:38,260 --> 00:25:41,728 Here you go, that's okay, I owe you two. 541 00:25:41,764 --> 00:25:44,464 Thanks so much have a good night. 542 00:25:44,500 --> 00:25:45,399 Mo Bacon! 543 00:25:45,434 --> 00:25:48,835 Hi, hello, I'd like to place an order 544 00:25:49,938 --> 00:25:50,971 for a pick up please. 545 00:25:51,006 --> 00:25:52,406 Sure, what can I get for ya? 546 00:25:52,441 --> 00:25:56,176 I want two, no make that six bacon fried rice, 547 00:25:58,514 --> 00:26:01,515 three bacon raviolis, and five BLTs. 548 00:26:02,684 --> 00:26:03,984 Thank you so much, have a good. 549 00:26:04,019 --> 00:26:06,153 Yeah, is that it? 550 00:26:06,188 --> 00:26:09,389 No, of course it's not it, I hope you guys have a pen. 551 00:26:09,425 --> 00:26:10,524 No, it's okay, I got it. 552 00:26:10,559 --> 00:26:12,059 What else can I get for you? 553 00:26:12,094 --> 00:26:15,796 All right, I will have eight bacon ramens, 554 00:26:16,965 --> 00:26:18,398 three bacon buns, 555 00:26:20,135 --> 00:26:22,002 and six bacon papusas. 556 00:26:26,708 --> 00:26:27,874 Here you go. 557 00:26:37,553 --> 00:26:38,418 The guy's a machine! 558 00:26:38,454 --> 00:26:39,686 That's you. 559 00:26:39,721 --> 00:26:41,188 Okay awesome, here you go. 560 00:26:41,223 --> 00:26:43,190 I owed you a dollar, thanks. 561 00:26:43,225 --> 00:26:44,602 I thought the whole point was to make him 562 00:26:44,626 --> 00:26:47,394 so busy you'd get the spill over. 563 00:26:51,733 --> 00:26:52,933 It's for you. 564 00:26:56,972 --> 00:26:58,205 Hello. 565 00:26:58,240 --> 00:27:00,240 Hey, Mo Bacon, your order's all set. 566 00:27:00,275 --> 00:27:01,775 Yeah, I'll be right there. 567 00:27:01,810 --> 00:27:04,878 That's okay, I'll bring it over. 568 00:27:07,983 --> 00:27:10,016 He's coming over here. 569 00:27:12,087 --> 00:27:13,587 Hey, how ya doin'? 570 00:27:13,622 --> 00:27:14,622 Here. 571 00:27:15,858 --> 00:27:18,391 - Thank you. - You're so welcome, enjoy! 572 00:27:18,427 --> 00:27:20,093 What do I owe you? 573 00:27:21,463 --> 00:27:22,963 Forget about it. 574 00:27:25,868 --> 00:27:27,400 It's on the house. 575 00:27:36,211 --> 00:27:38,278 Well, that didn't work. 576 00:27:47,055 --> 00:27:48,121 Hey, sis! 577 00:27:48,456 --> 00:27:49,122 What a nice surprise. 578 00:27:49,157 --> 00:27:50,334 I was in the neighborhood, 579 00:27:50,358 --> 00:27:52,759 thought I'd stop and say hi. 580 00:27:52,794 --> 00:27:54,894 So, how's the sandwich biz? 581 00:27:54,930 --> 00:27:56,896 - It is great. - Really? 582 00:27:56,932 --> 00:27:58,197 That's not what Tessa says. 583 00:27:58,233 --> 00:27:59,198 What did Tessa say? 584 00:27:59,234 --> 00:28:01,834 That some bacon guy's giving you a hard time. 585 00:28:01,870 --> 00:28:05,171 Who's been giving my daughter a hard time? 586 00:28:05,206 --> 00:28:06,406 It's nothing. 587 00:28:06,441 --> 00:28:07,507 Mom, how's it going? 588 00:28:07,742 --> 00:28:09,075 It's fine. 589 00:28:11,479 --> 00:28:12,578 What's Tim talking about? 590 00:28:12,614 --> 00:28:14,747 Just this guy, he parked his truck on my block, 591 00:28:14,783 --> 00:28:17,049 but don't worry, the novelty will fade. 592 00:28:17,085 --> 00:28:19,385 Well, I know some people down at City Hall. 593 00:28:19,420 --> 00:28:22,221 I can send an inspector down to check his permit. 594 00:28:22,257 --> 00:28:23,723 That's so evil. 595 00:28:23,758 --> 00:28:26,058 It's not evil when you're protecting your family. 596 00:28:26,094 --> 00:28:27,905 He's just a nice guy trying to make a living just like me. 597 00:28:27,929 --> 00:28:29,495 I'm not gonna sabotage him like that. 598 00:28:29,531 --> 00:28:30,730 I thought you already tried. 599 00:28:30,765 --> 00:28:32,076 I did yeah, and I learned my lesson. 600 00:28:32,100 --> 00:28:34,233 Well, if the conflict escalates, 601 00:28:34,269 --> 00:28:36,636 you can take a little hiatus and work with us. 602 00:28:36,671 --> 00:28:39,238 There's an office down the hall with your name on it. 603 00:28:39,274 --> 00:28:40,206 It's true. 604 00:28:40,241 --> 00:28:42,008 She got a name plate printed and everything. 605 00:28:42,043 --> 00:28:43,843 I'm not gonna take a hiatus from my dream. 606 00:28:43,878 --> 00:28:45,244 I am a chef... 607 00:28:45,280 --> 00:28:48,447 Who makes sandwiches out of a truck you mean. 608 00:28:48,483 --> 00:28:49,682 For now. 609 00:28:49,717 --> 00:28:51,095 For the last five years I might add. 610 00:28:51,119 --> 00:28:52,285 Pop pop made sandwiches. 611 00:28:52,320 --> 00:28:56,122 So his children and his grandchildren wouldn't have to. 612 00:28:56,157 --> 00:28:57,356 And here we go! 613 00:28:57,392 --> 00:29:02,528 It just breaks my heart thinking of you on your feet 614 00:29:02,564 --> 00:29:04,263 all day, exposed to the elements. 615 00:29:04,299 --> 00:29:07,600 I'm not in a convertible, Mom. 616 00:29:07,635 --> 00:29:09,001 I am your mother. 617 00:29:09,037 --> 00:29:11,337 Can you blame me for wanting what's best for you? 618 00:29:11,372 --> 00:29:14,707 I am doing what I love, believe me. 619 00:29:14,742 --> 00:29:16,309 Are you sure? 620 00:29:16,344 --> 00:29:17,344 Positive. 621 00:29:18,513 --> 00:29:21,614 All right, that's all I care about. 622 00:29:21,649 --> 00:29:23,294 Weren't you just going on about how you wish 623 00:29:23,318 --> 00:29:27,220 she'd meet a great guy and settle down to? 624 00:29:27,255 --> 00:29:28,866 Well I mean, I can care about more than one thing 625 00:29:28,890 --> 00:29:30,323 at the same time. 626 00:29:30,358 --> 00:29:33,359 I mean, I love both of you, don't I? 627 00:29:34,829 --> 00:29:36,729 Most of the time. 628 00:29:44,339 --> 00:29:47,006 I heard you might be out here. 629 00:29:48,610 --> 00:29:50,243 Where'd you hear that? 630 00:29:50,278 --> 00:29:51,278 Well, 631 00:29:52,847 --> 00:29:56,182 Laura was giving me a hair cut and I was, we were chatting, 632 00:29:56,217 --> 00:29:58,517 and she said that if you weren't in your truck 633 00:29:58,553 --> 00:29:59,819 you would be here. 634 00:29:59,854 --> 00:30:00,820 Doesn't look like you got a hair cut. 635 00:30:00,855 --> 00:30:02,533 No, I mean, she only took a little bit off. 636 00:30:02,557 --> 00:30:05,825 We decided, it's fine the way it is, right. 637 00:30:05,860 --> 00:30:06,860 Right. 638 00:30:09,864 --> 00:30:11,998 I just wanted to swing by 639 00:30:12,033 --> 00:30:14,233 and say kudos on your prank the other day. 640 00:30:14,269 --> 00:30:16,035 Oh yeah. 641 00:30:16,070 --> 00:30:17,570 Welcome to the neighborhood. 642 00:30:17,605 --> 00:30:18,771 Thanks. 643 00:30:20,108 --> 00:30:21,185 What do you got going on here? 644 00:30:21,209 --> 00:30:22,408 Can I help, give you a hand? 645 00:30:22,443 --> 00:30:23,242 Yeah, that'd be great. 646 00:30:23,278 --> 00:30:24,710 I'm just digging a hole, 647 00:30:24,746 --> 00:30:26,712 so do you want to make the hole for me? 648 00:30:26,748 --> 00:30:27,791 Want me to do the hole, I'll do the hole. 649 00:30:27,815 --> 00:30:29,115 Yeah, here's the shovel. 650 00:30:29,150 --> 00:30:30,361 What are we doing here, how big we going? 651 00:30:30,385 --> 00:30:33,552 I'll tell you when to stop. 652 00:30:33,588 --> 00:30:34,854 Manual labor and dirt. 653 00:30:34,889 --> 00:30:35,721 I'll be inside. 654 00:30:35,757 --> 00:30:36,555 Make yourself at home! 655 00:30:36,591 --> 00:30:37,790 Oh I will. 656 00:30:37,825 --> 00:30:40,226 She always makes herself at home. 657 00:30:40,261 --> 00:30:41,739 So have you done much gardening, Gabe? 658 00:30:41,763 --> 00:30:43,763 As a matter of fact, none, zero. 659 00:30:43,798 --> 00:30:45,698 Really, how come? 660 00:30:45,733 --> 00:30:49,535 People say that apparently gardens need tending 661 00:30:49,570 --> 00:30:52,972 and I tend to be a little restless with that sort of thing. 662 00:30:53,007 --> 00:30:54,485 I think there's nothing like seeing 663 00:30:54,509 --> 00:30:57,376 the tiny green shoots pop out of the soil 664 00:30:57,412 --> 00:31:02,048 and turn into full grown flowers and vegetables. 665 00:31:02,083 --> 00:31:03,283 Do you use these in your food? 666 00:31:03,318 --> 00:31:04,784 Yeah, all the time. 667 00:31:04,819 --> 00:31:07,286 But I donate most of the them to the local food bank. 668 00:31:07,322 --> 00:31:10,122 That's really generous of you. 669 00:31:10,158 --> 00:31:12,725 It's my way of giving back to the community. 670 00:31:12,760 --> 00:31:15,094 Portland is my home. 671 00:31:15,129 --> 00:31:16,729 And what about you, where's your home? 672 00:31:16,764 --> 00:31:17,764 My home? 673 00:31:19,434 --> 00:31:20,599 My food truck. 674 00:31:22,036 --> 00:31:23,213 I've been driving around the country in that thing 675 00:31:23,237 --> 00:31:27,673 for a few years now and I stop somewhere for a few days, 676 00:31:27,709 --> 00:31:30,142 spend a few months somewhere else. 677 00:31:30,178 --> 00:31:31,377 Looking for? 678 00:31:33,481 --> 00:31:34,591 Good food, interesting people. 679 00:31:34,615 --> 00:31:39,218 Good food, interesting people, sounds like Portland. 680 00:31:41,456 --> 00:31:43,155 So I've heard. 681 00:31:43,191 --> 00:31:44,757 I think you've, 682 00:31:44,792 --> 00:31:46,370 - I think you did a great job. - Yeah, that's enough? 683 00:31:46,394 --> 00:31:48,094 - Yeah, looks awesome. - Great! 684 00:31:48,129 --> 00:31:50,496 So now we're gonna take that, that plant right there, 685 00:31:50,531 --> 00:31:52,098 and then we'll just stick it in. 686 00:31:52,133 --> 00:31:55,334 - Can you do that? - Yeah, let's do it. 687 00:31:55,370 --> 00:31:56,302 All right. 688 00:31:56,337 --> 00:32:00,773 One, two, three. 689 00:32:00,808 --> 00:32:03,509 All right, get it all straightened out here. 690 00:32:03,544 --> 00:32:04,343 That's it? 691 00:32:04,379 --> 00:32:06,012 Good job. 692 00:32:06,047 --> 00:32:09,048 So, are you going to enter the competition? 693 00:32:09,083 --> 00:32:10,850 What competition? 694 00:32:10,885 --> 00:32:12,818 Norma Duncan's food truck competition. 695 00:32:12,854 --> 00:32:16,455 Norma Duncan is doing a food truck competition? 696 00:32:16,491 --> 00:32:19,725 I have zero interest in entering a food truck competition. 697 00:32:19,761 --> 00:32:22,294 Why, you think it's beneath you? 698 00:32:22,330 --> 00:32:25,631 Last time I checked, food wasn't a sport. 699 00:32:25,666 --> 00:32:27,199 I agree with you. 700 00:32:27,235 --> 00:32:29,468 Well then why are you doing it? 701 00:32:31,506 --> 00:32:34,073 I can think of 100,000 reasons why. 702 00:32:34,108 --> 00:32:35,307 Good point, got it. 703 00:32:35,343 --> 00:32:37,243 But I need nominations to qualify. 704 00:32:37,278 --> 00:32:40,012 Wait, would it help you if 705 00:32:40,048 --> 00:32:41,847 I'll park my truck away from you. 706 00:32:41,883 --> 00:32:43,494 I want you to have every advantage possible. 707 00:32:43,518 --> 00:32:45,251 If I can't up my game against one truck 708 00:32:45,286 --> 00:32:47,353 how do I expect to win a whole competition? 709 00:32:47,388 --> 00:32:48,587 But thank you. 710 00:32:48,623 --> 00:32:49,855 Well, this looks good. 711 00:32:49,891 --> 00:32:51,157 You did a nice job. 712 00:32:51,192 --> 00:32:52,992 - Yeah, is it... - Yeah. 713 00:32:53,027 --> 00:32:56,495 - I think we're done. - That was fun. 714 00:32:56,531 --> 00:32:59,365 So, are you gonna be parked on the corner tomorrow? 715 00:32:59,400 --> 00:33:00,599 I hope so. 716 00:33:00,635 --> 00:33:01,767 Unless... 717 00:33:01,803 --> 00:33:03,502 Unless what? 718 00:33:03,538 --> 00:33:06,238 Okay, the real reason I came by here 719 00:33:06,274 --> 00:33:07,518 was I wanted to see if you would show me 720 00:33:07,542 --> 00:33:09,708 all the good places to eat in town. 721 00:33:09,744 --> 00:33:12,211 Yeah, yeah I can do that. 722 00:33:12,246 --> 00:33:13,379 When were you thinking? 723 00:33:13,414 --> 00:33:16,682 Well, I gotta go home and get dressed and cleaned up 724 00:33:16,717 --> 00:33:18,717 and then I could be back here by seven. 725 00:33:18,753 --> 00:33:21,854 - Great, I'll see you then. - Perfect. 726 00:33:30,865 --> 00:33:33,499 We are just checking out the local food scene. 727 00:33:33,534 --> 00:33:34,867 Is that what you're wearing? 728 00:33:34,902 --> 00:33:36,569 Yeah, what's wrong with it? 729 00:33:36,604 --> 00:33:37,536 Nothing. 730 00:33:37,572 --> 00:33:39,338 If you're trying not to make an impression. 731 00:33:39,373 --> 00:33:40,539 We're just hanging out. 732 00:33:40,575 --> 00:33:42,108 Am I supposed to be in a fancy gown? 733 00:33:42,143 --> 00:33:43,943 There is no such thing as being over dressed. 734 00:33:43,978 --> 00:33:45,344 I disagree. 735 00:33:45,379 --> 00:33:46,946 At least let me fix your hair. 736 00:33:46,981 --> 00:33:48,781 Laura. 737 00:33:48,816 --> 00:33:49,816 Too late! 738 00:33:55,689 --> 00:33:56,689 - Hey there. - Hi! 739 00:33:56,724 --> 00:33:57,589 You look great. 740 00:33:57,625 --> 00:33:59,491 Thanks, you too! 741 00:33:59,527 --> 00:34:00,426 You ready? 742 00:34:00,461 --> 00:34:02,227 Yeah, I'm starving. 743 00:34:06,634 --> 00:34:09,568 All right, two bowls of MacDaddy and Cheese 744 00:34:09,603 --> 00:34:10,736 with mixed greens. 745 00:34:10,771 --> 00:34:13,338 Looks so delicious! 746 00:34:13,374 --> 00:34:15,541 My pleasure Cleo, good luck in your contest. 747 00:34:15,576 --> 00:34:17,042 You too Suzy! 748 00:34:17,077 --> 00:34:18,510 So good! 749 00:34:18,546 --> 00:34:19,478 - This looks so good! - It's delicious. 750 00:34:19,513 --> 00:34:21,380 So this is one of your favorites? 751 00:34:21,415 --> 00:34:22,214 Favorite. 752 00:34:22,249 --> 00:34:23,515 All. 753 00:34:23,551 --> 00:34:26,084 Man, you're the bacon guy. 754 00:34:26,120 --> 00:34:27,186 Yeah, that's me. 755 00:34:27,221 --> 00:34:28,187 Oh my God. 756 00:34:28,222 --> 00:34:29,254 Great grub! 757 00:34:29,290 --> 00:34:30,689 Really man, outstanding! 758 00:34:30,724 --> 00:34:33,058 Aw, thank you very much, I appreciate that. 759 00:34:33,093 --> 00:34:34,293 Well, see you soon. 760 00:34:34,328 --> 00:34:37,095 - Thanks man, take it easy. - Bye. 761 00:34:38,499 --> 00:34:40,466 You are developing quite the following. 762 00:34:40,501 --> 00:34:41,934 - Yeah! - Yeah. 763 00:34:43,437 --> 00:34:44,915 I can't believe how much the food truck scene 764 00:34:44,939 --> 00:34:46,205 has grown here. 765 00:34:46,240 --> 00:34:48,373 Oh yeah, Portland is a foodie paradise. 766 00:34:48,409 --> 00:34:50,709 That's why I love it here so much. 767 00:34:50,744 --> 00:34:51,944 Wait, 768 00:34:51,979 --> 00:34:52,878 where you from originally? 769 00:34:52,913 --> 00:34:55,314 Born and raised right here, never left. 770 00:34:55,349 --> 00:34:57,549 - You're from here? - Yeah. 771 00:34:58,652 --> 00:35:01,153 And you never wanted to leave? 772 00:35:01,188 --> 00:35:02,221 No. 773 00:35:02,256 --> 00:35:05,057 I mean, look at this place. 774 00:35:05,092 --> 00:35:07,259 How could you ever leave? 775 00:35:09,697 --> 00:35:12,431 Pretty breath taking. 776 00:35:15,536 --> 00:35:17,236 - Thanks. - Thank you very much. 777 00:35:17,271 --> 00:35:18,648 Do you want to walk around a little bit? 778 00:35:18,672 --> 00:35:20,906 This is my favorite neighborhood in Portland. 779 00:35:20,941 --> 00:35:22,241 Yeah, I'd love to. 780 00:35:29,683 --> 00:35:32,117 And this was my grandfather's store. 781 00:35:32,152 --> 00:35:33,452 Wait, really? 782 00:35:34,655 --> 00:35:39,625 Yeah, he's the one who taught me how to made a sandwich. 783 00:35:43,831 --> 00:35:46,098 This is incredible. 784 00:35:46,133 --> 00:35:47,611 Did you ever think of opening something here? 785 00:35:47,635 --> 00:35:49,468 No, I like my truck. 786 00:35:52,139 --> 00:35:53,005 What do you like about it? 787 00:35:53,040 --> 00:35:54,339 It just makes sense. 788 00:35:54,375 --> 00:35:56,275 People come, they order something, 789 00:35:56,310 --> 00:35:59,211 I don't have to deal with the wait staff, 790 00:35:59,246 --> 00:36:03,348 the reservations, not to mention the cancellations. 791 00:36:03,384 --> 00:36:05,450 That's all the fun stuff. 792 00:36:05,486 --> 00:36:07,886 What do you mean by that? 793 00:36:07,922 --> 00:36:08,820 Working with people, 794 00:36:08,856 --> 00:36:10,622 that's my favorite part of the business. 795 00:36:10,658 --> 00:36:12,624 I mean, don't get me wrong, I love cooking. 796 00:36:12,660 --> 00:36:14,726 But like the last couple of restaurants I worked at, 797 00:36:14,762 --> 00:36:16,706 I felt like I was always trapped in the kitchen all night, 798 00:36:16,730 --> 00:36:18,463 missing all the action. 799 00:36:18,499 --> 00:36:20,699 My niece, she calls that FOMO. 800 00:36:20,734 --> 00:36:22,734 - FOMO? - Fear of missing out. 801 00:36:22,770 --> 00:36:23,770 Got it. 802 00:36:24,538 --> 00:36:26,638 Maybe that's why I'm always on the go. 803 00:36:30,077 --> 00:36:31,543 Can you see? 804 00:36:33,113 --> 00:36:36,248 It would make a really cool restaurant though. 805 00:36:36,283 --> 00:36:37,283 Yeah. 806 00:36:38,218 --> 00:36:42,688 You win that contest you'll be well on your way. 807 00:36:42,723 --> 00:36:45,023 I'd help you out however I can. 808 00:36:45,059 --> 00:36:46,491 Really? 809 00:36:46,527 --> 00:36:47,859 Like what? 810 00:36:47,895 --> 00:36:48,905 I make great wall if you ever need 811 00:36:48,929 --> 00:36:50,262 to bounce anything off me. 812 00:36:50,297 --> 00:36:52,998 Tennis balls, meat balls, ideas. 813 00:36:55,202 --> 00:36:56,368 You name it. 814 00:36:56,403 --> 00:36:58,904 Thanks, I'll keep that in mind. 815 00:37:08,949 --> 00:37:10,115 So? 816 00:37:10,150 --> 00:37:11,416 How did it go? 817 00:37:11,452 --> 00:37:13,452 Did you have fun? 818 00:37:13,487 --> 00:37:15,087 - We did. - And? 819 00:37:17,424 --> 00:37:18,424 And 820 00:37:21,095 --> 00:37:22,095 he's nice. 821 00:37:24,164 --> 00:37:25,697 Okay, he's really nice. 822 00:37:25,733 --> 00:37:28,033 - Even for a chef? - Especially for a chef. 823 00:37:28,068 --> 00:37:30,035 Did he kiss you goodnight? 824 00:37:30,070 --> 00:37:31,070 No. 825 00:37:32,306 --> 00:37:34,072 - Did he try to? - No. 826 00:37:35,976 --> 00:37:38,076 - That is nice. - I know. 827 00:37:41,115 --> 00:37:42,993 Hi everyone, my name is Cleo from Cleo's Kitchen 828 00:37:43,017 --> 00:37:44,716 and today we are at the farmer's market 829 00:37:44,752 --> 00:37:47,252 checking out these amazing persimmons. 830 00:37:47,287 --> 00:37:49,588 These are fuyu persimmons, which is unlike the hachia. 831 00:37:49,623 --> 00:37:52,057 You could substitute them for a tomato 832 00:37:52,092 --> 00:37:54,626 and put them in a BLT. 833 00:37:55,596 --> 00:37:57,262 I call this the BLP. 834 00:38:16,450 --> 00:38:18,250 Is that him? 835 00:38:18,285 --> 00:38:19,818 - Yeah. - What does he say? 836 00:38:19,853 --> 00:38:23,255 He said I stole something from him. 837 00:38:23,290 --> 00:38:24,290 His heart? 838 00:38:27,628 --> 00:38:28,628 No. 839 00:38:30,831 --> 00:38:31,963 His sandwich. 840 00:38:38,338 --> 00:38:39,604 What's a BLP? 841 00:38:39,640 --> 00:38:42,474 Bacon, lettuce and persimmon sandwich. 842 00:38:42,509 --> 00:38:44,142 Sounds interesting, is it any good? 843 00:38:44,178 --> 00:38:45,477 It's amazing. 844 00:38:48,248 --> 00:38:49,848 I'll be right back. 845 00:38:51,385 --> 00:38:53,885 Here you go, thanks so much, enjoy. 846 00:38:53,921 --> 00:38:55,520 Okay, you had the BLP on rye, right? 847 00:38:55,556 --> 00:38:57,155 Here you are, okay. 848 00:38:59,026 --> 00:39:00,559 Two to Chase. 849 00:39:00,594 --> 00:39:04,196 Okay, two sour doughs, here you are, enjoy. 850 00:39:08,836 --> 00:39:10,035 Next! 851 00:39:10,070 --> 00:39:11,981 I'm sorry, that video was never supposed to get posted. 852 00:39:12,005 --> 00:39:13,739 Did you want to order something? 853 00:39:13,774 --> 00:39:16,808 Yes, I will have a BLP please. 854 00:39:16,844 --> 00:39:18,009 Sour dough, wheat or rye? 855 00:39:18,045 --> 00:39:20,846 Just make it the way you made it for me the other night. 856 00:39:20,881 --> 00:39:23,682 - You liked it huh? - Yes, loved. 857 00:39:23,717 --> 00:39:27,185 So much so that you wanted to steal it? 858 00:39:30,691 --> 00:39:33,058 I didn't, honestly. 859 00:39:33,093 --> 00:39:35,093 Tessa, my niece, she filming me and I didn't know 860 00:39:35,129 --> 00:39:37,329 what to say on camera and your sandwich was on my mind 861 00:39:37,364 --> 00:39:38,830 so I just blurted it out. 862 00:39:38,866 --> 00:39:40,410 But I told her not to post it because I knew 863 00:39:40,434 --> 00:39:41,666 that it wasn't my recipe. 864 00:39:41,702 --> 00:39:42,934 So why did she post it then? 865 00:39:42,970 --> 00:39:46,505 She's a teenager, she posts everything. 866 00:39:46,540 --> 00:39:48,039 I'm really sorry, though. 867 00:39:48,075 --> 00:39:51,276 I told her to take it down and she did immediately. 868 00:39:51,311 --> 00:39:55,514 I would never, ever steal from another chef. 869 00:39:55,549 --> 00:39:57,549 But you would name it. 870 00:39:58,485 --> 00:40:00,085 BLP. 871 00:40:00,120 --> 00:40:02,487 Yeah, it's not bad, right? 872 00:40:04,725 --> 00:40:05,891 It's genius. 873 00:40:07,427 --> 00:40:09,361 Well, it's all yours. 874 00:40:12,432 --> 00:40:15,233 - And this is all yours. - Thanks. 875 00:40:17,638 --> 00:40:18,870 What do I owe you? 876 00:40:18,906 --> 00:40:20,372 That is what they call a free lunch. 877 00:40:21,341 --> 00:40:23,775 There's no such thing as a free lunch. 878 00:40:23,811 --> 00:40:25,744 Except for this time. 879 00:40:31,185 --> 00:40:32,717 Thanks for this. 880 00:40:45,699 --> 00:40:49,968 Thank you, appreciate it, have a good day. 881 00:40:50,003 --> 00:40:51,443 One Napoli, one Palermo please. 882 00:40:51,471 --> 00:40:52,304 Pam, right. 883 00:40:52,339 --> 00:40:53,572 Yeah. 884 00:40:53,607 --> 00:40:56,174 Coming right up, Pam and don't forget to go online 885 00:40:56,210 --> 00:40:58,577 and nominate us for Norma Duncan's food truck competition. 886 00:40:58,612 --> 00:40:59,744 Already did. 887 00:40:59,780 --> 00:41:00,780 Perfect! 888 00:41:02,115 --> 00:41:03,748 Here's one Napoli and one Palermo. 889 00:41:03,784 --> 00:41:05,283 We've got three Palermoes all day. 890 00:41:05,319 --> 00:41:06,751 What's going on? 891 00:41:06,787 --> 00:41:07,964 What does it look like, we're slammed! 892 00:41:07,988 --> 00:41:09,588 Yeah, I know but why? 893 00:41:09,623 --> 00:41:10,822 Buy one get one free. 894 00:41:10,858 --> 00:41:12,324 Isn't that giving away a lot of food? 895 00:41:12,359 --> 00:41:15,694 Half of a lot of food is more than all of none. 896 00:41:15,729 --> 00:41:17,162 I guess that's true. 897 00:41:17,197 --> 00:41:20,465 One Roma, one Napoli, and two Veronas 898 00:41:21,902 --> 00:41:26,671 and don't forget to nominate us for the food truck contest. 899 00:41:32,112 --> 00:41:35,480 When do you find out about the contest? 900 00:41:36,383 --> 00:41:38,116 Any minute now. 901 00:41:38,151 --> 00:41:40,018 Really, how many nominations did you get? 902 00:41:40,053 --> 00:41:41,419 - 4,000. - 4,000! 903 00:41:42,456 --> 00:41:44,923 - 4,000 nominations! - I know! 904 00:41:44,958 --> 00:41:46,157 I feel like, did you win? 905 00:41:46,193 --> 00:41:48,426 I feel like you won, that's amazing! 906 00:41:48,462 --> 00:41:50,295 No, I just hope it's enough to qualify. 907 00:41:50,330 --> 00:41:53,298 At the very least you could just know that that's 908 00:41:53,333 --> 00:41:56,801 4,000 compliments to the chef right there. 909 00:41:56,837 --> 00:41:59,604 I guess you're right about that. 910 00:42:04,077 --> 00:42:05,543 You think that's? 911 00:42:05,579 --> 00:42:06,478 - That's it. - Okay, here we go! 912 00:42:06,513 --> 00:42:07,513 Let's look! 913 00:42:15,923 --> 00:42:17,155 - Yes! - I made it. 914 00:42:17,190 --> 00:42:18,190 I made it! 915 00:42:18,859 --> 00:42:19,859 I made it! 916 00:42:25,432 --> 00:42:27,399 That's, I was just, I'm so... 917 00:42:27,434 --> 00:42:29,868 I'm excited for you, that's amazing! 918 00:42:29,903 --> 00:42:31,080 Maybe you'll be around long enough 919 00:42:31,104 --> 00:42:33,138 to see me compete maybe? 920 00:42:34,341 --> 00:42:35,341 Might be. 921 00:42:36,576 --> 00:42:39,010 Look, I'll be honest with ya, 922 00:42:40,113 --> 00:42:43,715 this town's really starting to grow on me. 923 00:42:45,852 --> 00:42:47,319 I know! 924 00:42:47,354 --> 00:42:49,988 And I was here for it, I was standing right here. 925 00:42:50,023 --> 00:42:51,356 You were here! 926 00:42:54,528 --> 00:42:57,128 It's my brother, hold on. 927 00:43:01,868 --> 00:43:03,535 Is something wrong? 928 00:43:07,607 --> 00:43:10,775 It looks like, it looks like I qualified too. 929 00:43:10,811 --> 00:43:12,344 Wait you qual... 930 00:43:13,780 --> 00:43:15,580 I thought that you said you don't believe 931 00:43:15,615 --> 00:43:18,350 - in food truck competitions. - I don't. 932 00:43:18,385 --> 00:43:20,952 Then how did you qualify? 933 00:43:20,988 --> 00:43:23,888 He said that they were all write-in ballots. 934 00:43:28,395 --> 00:43:29,961 It's just... 935 00:43:29,997 --> 00:43:31,696 Yeah, so are you gonna compete or? 936 00:43:31,732 --> 00:43:33,365 Like you said, I could think of 100,000 937 00:43:33,400 --> 00:43:34,933 reasons why I should. 938 00:43:34,968 --> 00:43:35,968 Right. 939 00:43:37,070 --> 00:43:39,404 Well, may the best chef win. 940 00:43:46,313 --> 00:43:47,946 Wait, what? 941 00:43:48,381 --> 00:43:49,881 Gabe qualified for the contest? 942 00:43:49,916 --> 00:43:51,149 Yep. 943 00:43:51,184 --> 00:43:52,683 I didn't even know he entered. 944 00:43:52,719 --> 00:43:53,818 He didn't either. 945 00:43:53,853 --> 00:43:55,353 People just nominated him. 946 00:43:55,388 --> 00:43:58,022 And, how do you feel about that? 947 00:43:58,057 --> 00:43:59,157 Fine, fine. 948 00:44:00,760 --> 00:44:04,495 I don't know, it's just Gabe's food is pretty spectacular. 949 00:44:04,531 --> 00:44:07,565 Andy, everyone's food is gonna be spectacular 950 00:44:07,600 --> 00:44:11,636 but our mission is not to be the best of the worst, 951 00:44:11,671 --> 00:44:13,571 it is to be the best of the best. 952 00:44:13,606 --> 00:44:15,807 Do you really think we can win with just sandwiches? 953 00:44:15,842 --> 00:44:18,276 I wouldn't try if I didn't. 954 00:44:21,080 --> 00:44:22,320 Bacon cherry jam, that's right. 955 00:44:27,253 --> 00:44:29,987 $100,000, that's a lot of cheddar. 956 00:44:30,023 --> 00:44:31,222 Yeah, I know. 957 00:44:32,926 --> 00:44:33,891 You don't seem very excited. 958 00:44:33,927 --> 00:44:37,662 Ach, I don't believe in food competitions. 959 00:44:37,697 --> 00:44:39,997 So you're a purist now? 960 00:44:40,033 --> 00:44:42,166 No, I didn't really sign up for the contest. 961 00:44:42,202 --> 00:44:45,169 Well, that can be easily remedied. 962 00:44:45,205 --> 00:44:46,370 What do you mean? 963 00:44:46,406 --> 00:44:49,006 Well, what's the real problem? 964 00:44:49,042 --> 00:44:50,675 It's Norma Duncan's competition. 965 00:44:50,710 --> 00:44:53,077 Let me guess, you still haven't told her 966 00:44:53,112 --> 00:44:54,378 you're in town? 967 00:44:55,381 --> 00:44:56,514 I haven't. 968 00:44:56,549 --> 00:44:58,461 I don't know, I'm probably gonna skip the whole thing. 969 00:44:58,485 --> 00:45:00,585 Skip the whole thing. 970 00:45:00,620 --> 00:45:04,121 And what just drive off into the sunset again? 971 00:45:04,157 --> 00:45:05,790 Sure, why not? 972 00:45:05,825 --> 00:45:08,960 Look Gabe, none of these things are problems 973 00:45:08,995 --> 00:45:12,363 that you need to run away from. 974 00:45:12,398 --> 00:45:14,198 Then what are they? 975 00:45:14,234 --> 00:45:15,611 I don't know, most people just call them 976 00:45:15,635 --> 00:45:18,302 what they are, excuses. 977 00:45:19,472 --> 00:45:23,374 Look, I'm just saying, before you make up your mind, 978 00:45:23,409 --> 00:45:25,209 talk to Norma. 979 00:45:25,245 --> 00:45:28,145 I'm sure it's water under the bridge by now. 980 00:45:28,181 --> 00:45:29,725 There's a meet and greet today for all the competitors 981 00:45:29,749 --> 00:45:33,551 so maybe I'll go early and talk to her. 982 00:45:33,586 --> 00:45:35,253 Perfect, that's a great idea! 983 00:45:35,288 --> 00:45:36,487 Let's go! 984 00:45:36,523 --> 00:45:37,700 Wait, what do you mean, I thought we were going hiking. 985 00:45:37,724 --> 00:45:39,991 No, no, no I'm not giving you any excuses to be late, 986 00:45:40,026 --> 00:45:42,560 - come on, I'll race ya! - Are you serious? 987 00:45:42,595 --> 00:45:43,995 Yeah, I'm for real. 988 00:45:44,030 --> 00:45:45,263 - Let's go. - Whoa, whoa, whoa. 989 00:45:45,298 --> 00:45:47,098 I could do this backwards, let's go! 990 00:45:47,133 --> 00:45:49,066 I'm not racing, I just... 991 00:45:49,102 --> 00:45:50,102 Oh come on! 992 00:45:56,442 --> 00:45:58,943 Hi, Jenny, how is everything coming along? 993 00:45:58,978 --> 00:46:00,611 Great, we're all ready to go! 994 00:46:00,647 --> 00:46:01,824 Just waiting for everyone to arrive, 995 00:46:01,848 --> 00:46:05,416 but we're not supposed to start for another 15 minutes. 996 00:46:05,451 --> 00:46:07,418 Has everyone RSVP'd? 997 00:46:07,453 --> 00:46:09,453 Everyone but Mo Bacon. 998 00:46:10,957 --> 00:46:13,257 That's right, Mo Bacon. 999 00:46:13,293 --> 00:46:15,593 Now, did we ever find the name of that chef? 1000 00:46:15,628 --> 00:46:17,962 No, the truck isn't on social media 1001 00:46:17,997 --> 00:46:20,464 and since they didn't officially enter the contest, 1002 00:46:20,500 --> 00:46:22,500 we have no idea who it is. 1003 00:46:22,535 --> 00:46:24,969 Well, it's very mysterious, but that's also what's so 1004 00:46:25,004 --> 00:46:27,438 very fascinating about this competition. 1005 00:46:27,473 --> 00:46:29,140 You never know where you're going to find 1006 00:46:29,175 --> 00:46:31,309 the next great chef. 1007 00:46:40,753 --> 00:46:43,287 You have got to be kidding me. 1008 00:46:43,957 --> 00:46:45,590 Hey there Norma. 1009 00:46:55,068 --> 00:46:57,301 So, how long has it been? 1010 00:46:58,571 --> 00:47:00,538 Five years, give or take. 1011 00:47:00,573 --> 00:47:01,939 What brings you to town? 1012 00:47:01,975 --> 00:47:03,441 My little brother's 30th birthday. 1013 00:47:03,476 --> 00:47:04,476 I see. 1014 00:47:05,478 --> 00:47:08,012 And were you planning on reaching out to me? 1015 00:47:08,047 --> 00:47:09,947 Honestly, I didn't think you'd want to see me. 1016 00:47:09,983 --> 00:47:11,015 Oh Gabriel, please! 1017 00:47:11,050 --> 00:47:12,450 Don't be so dramatic. 1018 00:47:12,485 --> 00:47:15,119 We were planning on opening a restaurant 1019 00:47:15,155 --> 00:47:18,222 and I admit, I was excited to work with you. 1020 00:47:18,258 --> 00:47:20,958 But it's not as if you stole money from me or anything. 1021 00:47:20,994 --> 00:47:22,527 Yeah, I know, but... 1022 00:47:22,562 --> 00:47:23,562 But what? 1023 00:47:24,697 --> 00:47:27,465 What happened, why did you disappear? 1024 00:47:27,500 --> 00:47:29,467 Honestly, I just got cold feet. 1025 00:47:29,502 --> 00:47:31,469 You've got a TV show, published books. 1026 00:47:31,504 --> 00:47:32,504 I mean, 1027 00:47:33,573 --> 00:47:37,308 you're Norma Duncan, The Norma Duncan. 1028 00:47:37,343 --> 00:47:38,943 You believed in me. 1029 00:47:40,580 --> 00:47:43,047 I think it was just a little too much pressure. 1030 00:47:43,082 --> 00:47:44,482 You should have talked to me. 1031 00:47:44,517 --> 00:47:45,950 I know, I know. 1032 00:47:47,754 --> 00:47:49,153 I was never very good at that. 1033 00:47:49,189 --> 00:47:50,321 So why now? 1034 00:47:51,224 --> 00:47:54,358 Are you turning over a new leaf? 1035 00:47:59,599 --> 00:48:01,199 Yeah, I might be. 1036 00:48:02,268 --> 00:48:05,069 Look, I just, I really want you to know 1037 00:48:05,104 --> 00:48:06,604 that I'm sorry I disappeared. 1038 00:48:06,639 --> 00:48:08,706 I only did it because 1039 00:48:08,741 --> 00:48:11,676 I didn't want to disappoint you. 1040 00:48:11,711 --> 00:48:14,078 Well, you did disappoint me 1041 00:48:16,282 --> 00:48:20,585 because our restaurant, it would have been terrific. 1042 00:48:26,426 --> 00:48:27,892 They know each other? 1043 00:48:27,927 --> 00:48:28,927 Weird. 1044 00:48:30,897 --> 00:48:32,730 I'm very glad you're home. 1045 00:48:32,765 --> 00:48:34,265 Thank you. 1046 00:48:34,300 --> 00:48:36,067 It's good to be back. 1047 00:48:37,403 --> 00:48:38,714 I really hope this weather clears up though, 1048 00:48:38,738 --> 00:48:39,770 for the competition. 1049 00:48:39,806 --> 00:48:41,239 Well, the forecast looks good. 1050 00:48:41,274 --> 00:48:44,609 Says it's supposed to clear and besides, 1051 00:48:44,644 --> 00:48:47,745 you can't have roses without a little bit of rain. 1052 00:49:10,036 --> 00:49:12,036 Hi, I'm glad you're here. 1053 00:49:12,071 --> 00:49:13,504 Yeah. 1054 00:49:13,539 --> 00:49:15,039 What's up with you and Norma? 1055 00:49:15,074 --> 00:49:16,173 Tessa, shh! 1056 00:49:17,043 --> 00:49:19,376 We go back a long way. 1057 00:49:21,580 --> 00:49:25,282 You know, it's actually a pretty long story. 1058 00:49:29,489 --> 00:49:32,156 Welcome chefs and congratulations for qualifying 1059 00:49:32,191 --> 00:49:36,594 for the first annual City of Roses food truck competition! 1060 00:49:40,300 --> 00:49:43,200 Now, my assistant Jenny, is handing out the rules 1061 00:49:43,236 --> 00:49:46,637 for the contest as we speak and I must tell you, 1062 00:49:46,673 --> 00:49:50,708 due to the overwhelmingly positive response, 1063 00:49:50,743 --> 00:49:54,845 we've decided to add another category to the competition. 1064 00:49:54,881 --> 00:49:58,015 So the grand prize, of which I will still be the judge, 1065 00:49:58,051 --> 00:50:00,618 remains the same at $100,000. 1066 00:50:00,653 --> 00:50:04,855 However, we will be adding the audience favorite award, 1067 00:50:04,891 --> 00:50:07,825 the prize of which will be $10,000. 1068 00:50:10,530 --> 00:50:14,165 For a chef, what is important is what the customer wants. 1069 00:50:14,200 --> 00:50:19,203 As a chef, what I am looking for is something in all of you. 1070 00:50:20,073 --> 00:50:22,239 I am looking for inspiration. 1071 00:50:22,275 --> 00:50:25,142 I am looking for something unique. 1072 00:50:26,212 --> 00:50:29,347 I'm looking for which one of you cooks 1073 00:50:30,783 --> 00:50:33,651 with the greatest amount of love. 1074 00:50:33,686 --> 00:50:35,886 And on that note, I'm gonna with you good luck, 1075 00:50:35,922 --> 00:50:40,358 happy cooking and I will see you all at the contest. 1076 00:50:48,767 --> 00:50:49,799 This is exciting! 1077 00:50:49,835 --> 00:50:51,234 Yeah, I'm really excited. 1078 00:50:51,269 --> 00:50:52,802 It's gonna be a lot of fun. 1079 00:50:52,838 --> 00:50:55,639 Hey Gabe, can I ask you something? 1080 00:50:58,010 --> 00:51:00,977 I don't mean to pry or anything, but 1081 00:51:01,013 --> 00:51:04,481 how come you never mentioned that you knew Norma? 1082 00:51:04,516 --> 00:51:07,884 So, it was a long time ago and I ran away 1083 00:51:07,919 --> 00:51:11,354 and it was, I apologized and she forgave me. 1084 00:51:11,390 --> 00:51:13,556 She deserves every bit of her fame and success. 1085 00:51:13,592 --> 00:51:15,125 She's a class act. 1086 00:51:16,094 --> 00:51:17,727 You remind me of her. 1087 00:51:17,763 --> 00:51:18,763 Me? 1088 00:51:20,298 --> 00:51:23,767 - I remind you of Norma Duncan? - You do. 1089 00:51:23,802 --> 00:51:26,870 'Cause listen, the most important thing to her is cooking 1090 00:51:26,905 --> 00:51:31,574 with love and you are just 100% in love with what you do. 1091 00:51:31,610 --> 00:51:32,709 Yeah, I am. 1092 00:51:34,046 --> 00:51:35,712 But I have to admit, 1093 00:51:37,449 --> 00:51:40,350 I'm like a little nervous about the competition over there. 1094 00:51:40,385 --> 00:51:41,618 You are? 1095 00:51:41,653 --> 00:51:43,386 Why, anyone in particular? 1096 00:51:43,422 --> 00:51:44,621 Just everyone. 1097 00:51:44,656 --> 00:51:45,889 All the chefs seem so good. 1098 00:51:45,924 --> 00:51:49,125 It just made me realize that I can't afford to play it safe. 1099 00:51:49,161 --> 00:51:49,959 You shouldn't. 1100 00:51:49,995 --> 00:51:50,794 Easier said than done. 1101 00:51:50,829 --> 00:51:52,362 We have one week. 1102 00:51:52,397 --> 00:51:54,108 That's not enough time to come up with new recipes 1103 00:51:54,132 --> 00:51:56,132 and sandwiches and ideas. 1104 00:51:56,168 --> 00:51:58,368 Idea, I'm cooking dinner for my brother 1105 00:51:58,403 --> 00:52:01,237 and his friends tomorrow night. 1106 00:52:01,273 --> 00:52:03,807 Do you want to come over and help and then we could, 1107 00:52:03,842 --> 00:52:05,241 we could experiment a little? 1108 00:52:05,277 --> 00:52:06,277 Yeah. 1109 00:52:07,479 --> 00:52:09,012 I would love that. 1110 00:52:44,616 --> 00:52:46,149 Anything beside the renunculus? 1111 00:52:46,184 --> 00:52:48,585 Yes, I will have three bunches of tulips, please. 1112 00:52:48,620 --> 00:52:50,453 They're beautiful, aren't they? 1113 00:53:09,574 --> 00:53:11,494 You know, I can dice 10 onions in under a minute? 1114 00:53:12,644 --> 00:53:14,577 You've actually timed yourself? 1115 00:53:14,612 --> 00:53:16,913 Kind of a right of passage of cooking school. 1116 00:53:16,948 --> 00:53:18,114 So, where did you study? 1117 00:53:18,149 --> 00:53:19,315 Culinary Institute. 1118 00:53:19,350 --> 00:53:20,249 I didn't finish though. 1119 00:53:20,285 --> 00:53:21,417 You dropped out? 1120 00:53:21,453 --> 00:53:24,087 I got kicked out actually. 1121 00:53:24,122 --> 00:53:25,288 I'm sorry. 1122 00:53:25,323 --> 00:53:28,257 It's just, how do you get kicked out of culinary school? 1123 00:53:28,293 --> 00:53:30,760 I wouldn't follow the recipes and when they're testing you 1124 00:53:30,795 --> 00:53:33,429 on how well you follow the recipes, 1125 00:53:33,465 --> 00:53:35,298 they don't really like that. 1126 00:53:35,333 --> 00:53:36,432 How bout you? 1127 00:53:37,435 --> 00:53:40,703 I actually never went to cooking school. 1128 00:53:40,738 --> 00:53:43,372 I've always felt a little insecure about it. 1129 00:53:43,408 --> 00:53:44,640 You shouldn't. 1130 00:53:44,676 --> 00:53:47,610 I can see you know what you're doing. 1131 00:53:49,380 --> 00:53:50,658 You know you're not breaking any records 1132 00:53:50,682 --> 00:53:52,148 cutting those mushrooms. 1133 00:53:52,183 --> 00:53:53,449 Here's your lemons. 1134 00:53:53,485 --> 00:53:56,119 - You want a show? - Thank you. 1135 00:53:56,154 --> 00:53:58,454 - Set your timer. - I got my timer set. 1136 00:53:58,490 --> 00:54:00,623 Okay, what do you want, diced, chopped, minced? 1137 00:54:00,658 --> 00:54:01,624 You call it. 1138 00:54:01,659 --> 00:54:03,826 Oohh, chopped with a julienne. 1139 00:54:03,862 --> 00:54:04,862 Yes chef. 1140 00:54:21,346 --> 00:54:22,979 The short ribs are amazing! 1141 00:54:23,014 --> 00:54:24,014 Oh thanks. 1142 00:54:25,049 --> 00:54:26,315 What's that? 1143 00:54:26,351 --> 00:54:28,084 It's my grandfather's secret sauce, 1144 00:54:28,119 --> 00:54:30,253 the sapore I was telling you about. 1145 00:54:30,288 --> 00:54:31,821 Oh yeah, nice! 1146 00:54:31,856 --> 00:54:33,523 Do you want to try some? 1147 00:54:33,558 --> 00:54:34,558 Yeah. 1148 00:54:42,567 --> 00:54:45,368 That's like the pesto but better. 1149 00:54:46,771 --> 00:54:47,803 Yes. 1150 00:54:48,806 --> 00:54:52,742 What if we serve that on the pasta we made. 1151 00:54:52,777 --> 00:54:53,777 You think? 1152 00:54:53,811 --> 00:54:55,945 Yeah, absolutely. 1153 00:54:55,980 --> 00:54:57,780 Can I ask you something? 1154 00:54:57,815 --> 00:54:59,348 Do you think I'm bearing the lead? 1155 00:54:59,384 --> 00:55:00,516 What do you mean? 1156 00:55:00,552 --> 00:55:02,919 I mean, I make all these dishes, like roasted garlic 1157 00:55:02,954 --> 00:55:05,388 chicken, braised short ribs, 1158 00:55:05,423 --> 00:55:07,690 and then I trap them inside of two pieces of bread 1159 00:55:07,725 --> 00:55:10,193 instead of serving them as is. 1160 00:55:10,228 --> 00:55:12,361 I think they speak for themselves. 1161 00:55:12,397 --> 00:55:14,297 But do you want to try 1162 00:55:14,332 --> 00:55:16,766 and serve them tonight without the bread? 1163 00:55:16,801 --> 00:55:18,067 I don't know. 1164 00:55:21,005 --> 00:55:22,438 I guess I'm game. 1165 00:55:23,908 --> 00:55:26,676 Okay. 1166 00:55:34,085 --> 00:55:35,818 This place looks great! 1167 00:55:35,853 --> 00:55:37,553 You guys have outdone yourselves! 1168 00:55:37,589 --> 00:55:39,222 Hey there birthday boy! 1169 00:55:39,257 --> 00:55:40,389 So this is Cleo. 1170 00:55:40,425 --> 00:55:41,635 Cleo, this is my little brother Nate. 1171 00:55:41,659 --> 00:55:43,259 Hi, nice to meet you. 1172 00:55:43,294 --> 00:55:45,595 Same, although I feel like I kind of already know you. 1173 00:55:45,630 --> 00:55:46,562 Is that so? 1174 00:55:46,598 --> 00:55:49,065 Well, he cannot stop talking about your, 1175 00:55:49,100 --> 00:55:51,934 how'd you put it, amazing sandwiches, I believe? 1176 00:55:53,605 --> 00:55:55,115 Cleo was kind enough to come and help us with your 1177 00:55:55,139 --> 00:55:56,606 big birthday dinner tonight. 1178 00:55:56,641 --> 00:55:58,741 Well thank you very much, that's very kind. 1179 00:55:58,776 --> 00:55:59,742 It's my pleasure. 1180 00:55:59,777 --> 00:56:01,077 I love dinner parties! 1181 00:56:01,112 --> 00:56:02,578 That is very clear. 1182 00:56:02,614 --> 00:56:04,425 Hey, what time did you say everyone was coming? 1183 00:56:04,449 --> 00:56:06,415 Should be any time. 1184 00:56:07,685 --> 00:56:09,418 Scratch that, how bout right now? 1185 00:56:09,454 --> 00:56:11,454 You guys ready? 1186 00:56:11,489 --> 00:56:12,489 Here we go. 1187 00:56:15,660 --> 00:56:18,327 Hey Jennifer, thanks for coming! 1188 00:56:18,363 --> 00:56:19,528 Come on in! 1189 00:56:27,038 --> 00:56:29,405 - Nice. - Yeah, this is good. 1190 00:56:39,217 --> 00:56:41,484 Okay, good evening, here we have a fresh homemade 1191 00:56:41,519 --> 00:56:43,119 tagliatelle pasta. 1192 00:56:43,154 --> 00:56:47,356 With my grandfather's secret sapore sauce. 1193 00:56:47,392 --> 00:56:48,424 Thank you. 1194 00:56:52,430 --> 00:56:53,896 Did they like the pasta? 1195 00:56:53,931 --> 00:56:55,631 What do you think? 1196 00:57:01,739 --> 00:57:03,806 Yes, birthday speech, birthday speech. 1197 00:57:03,841 --> 00:57:05,908 Raise your glasses please. 1198 00:57:05,943 --> 00:57:08,978 You know, from start to finish, this has been just 1199 00:57:09,013 --> 00:57:11,647 a perfect birthday and thank you too, Cleo. 1200 00:57:11,683 --> 00:57:14,650 The food was absolutely spectacular, right? 1201 00:57:19,190 --> 00:57:22,091 In fact, the two of you put on quite a show tonight 1202 00:57:22,126 --> 00:57:25,828 and it's just a thought, but maybe you want to consider 1203 00:57:25,863 --> 00:57:28,397 opening a restaurant together some time in the future. 1204 00:57:28,433 --> 00:57:30,533 Just think about it, think about it. 1205 00:57:30,568 --> 00:57:32,568 And last but not least, 1206 00:57:32,603 --> 00:57:35,004 I'd like to thank my big brother Gabe. 1207 00:57:35,039 --> 00:57:37,406 And not just for the lovely meal 1208 00:57:37,442 --> 00:57:41,210 but more importantly, for coming home. 1209 00:57:41,245 --> 00:57:44,013 It really is nice to have you back, bro. 1210 00:57:44,048 --> 00:57:45,614 Thanks. 1211 00:57:47,251 --> 00:57:48,751 - Cheers. - Cheers. 1212 00:57:59,896 --> 00:58:03,998 Well, if it isn't Matteo's little helper again. 1213 00:58:06,469 --> 00:58:10,605 You look like you're taking a stroll down memory lane. 1214 00:58:10,640 --> 00:58:13,808 Actually, I was imagining my future. 1215 00:58:21,050 --> 00:58:23,117 So, you all ready for the big competition? 1216 00:58:23,152 --> 00:58:24,352 Yeah, I'm getting there. 1217 00:58:24,387 --> 00:58:26,354 Still experimenting with a few ideas. 1218 00:58:26,389 --> 00:58:29,156 Changing things up this late in the game. 1219 00:58:29,192 --> 00:58:32,960 Taking risks, getting out of my comfort zone. 1220 00:58:32,996 --> 00:58:34,295 Really, how so? 1221 00:58:34,330 --> 00:58:35,730 Well, believe it or not, 1222 00:58:35,765 --> 00:58:39,033 I am thinking about ditching the bread. 1223 00:58:39,903 --> 00:58:42,336 No more sandwiches! 1224 00:58:42,372 --> 00:58:43,971 What brought this on? 1225 00:58:44,007 --> 00:58:47,208 Well, you know that guy I was telling you about, Gabe? 1226 00:58:47,243 --> 00:58:48,342 The bacon guy. 1227 00:58:48,378 --> 00:58:50,645 Yeah, we were cooking together and I realized the food 1228 00:58:50,680 --> 00:58:52,157 that I put in sandwiches is really great, 1229 00:58:52,181 --> 00:58:54,515 so why would I limit myself? 1230 00:58:57,186 --> 00:58:58,586 Do you think it's a bad idea? 1231 00:58:58,621 --> 00:59:02,757 Actually no, I think it's been a long time coming. 1232 00:59:02,792 --> 00:59:06,160 Listen Cleo, Pop pop was great at what he did 1233 00:59:06,195 --> 00:59:08,663 and you've honored that tradition and now it's time 1234 00:59:08,698 --> 00:59:11,265 to honor your own vision. 1235 00:59:11,301 --> 00:59:12,667 I'm gonna try. 1236 00:59:14,370 --> 00:59:16,237 So, what did you want to talk to me about? 1237 00:59:16,272 --> 00:59:17,850 Well, actually you know Pop pop's old store, 1238 00:59:17,874 --> 00:59:19,840 - The Grocery? - Yeah sure, what about it? 1239 00:59:19,876 --> 00:59:22,710 I can't get through to the number on the for lease sign 1240 00:59:22,745 --> 00:59:27,515 so I was wondering if you could figure out who owns it. 1241 00:59:27,550 --> 00:59:32,286 Are you thinking about opening up a restaurant? 1242 00:59:32,322 --> 00:59:35,790 If I win the competition, maybe. 1243 00:59:35,825 --> 00:59:37,469 I will track down the owner as soon as I get back 1244 00:59:37,493 --> 00:59:39,760 - to the office. - Thanks Tim. 1245 00:59:40,897 --> 00:59:42,263 You kidding me? 1246 00:59:42,298 --> 00:59:45,232 I can't wait to help you with this. 1247 00:59:46,336 --> 00:59:47,802 Hey man, just headed to work. 1248 00:59:47,837 --> 00:59:50,037 Just wanted to say thanks again for last night, 1249 00:59:50,073 --> 00:59:51,739 it was really great. 1250 00:59:52,608 --> 00:59:53,608 Gabe? 1251 00:59:54,911 --> 00:59:57,011 - Gabe, you're hey. - Sorry. 1252 00:59:58,581 --> 01:00:00,715 The rents have really gone up around here. 1253 01:00:00,750 --> 01:00:01,882 Yes, yes, they... 1254 01:00:01,918 --> 01:00:04,719 Wait, are you looking for a place? 1255 01:00:05,755 --> 01:00:07,388 Just curious, really. 1256 01:00:07,423 --> 01:00:08,923 Are you serious? 1257 01:00:10,293 --> 01:00:11,837 You know if you decide to stick around you're more than 1258 01:00:11,861 --> 01:00:15,429 welcome to stay here as long as you like, right. 1259 01:00:15,465 --> 01:00:18,165 You can't fool me, I know you just like me for my food. 1260 01:00:18,201 --> 01:00:20,968 Look, I'll admit, the food is great. 1261 01:00:21,004 --> 01:00:24,205 But the company is way better, really. 1262 01:00:25,341 --> 01:00:27,141 You're not so bad yourself, kid. 1263 01:00:27,176 --> 01:00:28,509 All right, think about it. 1264 01:00:28,544 --> 01:00:30,611 - See ya. - See ya! 1265 01:00:36,619 --> 01:00:38,686 Okay, just imagine this with me. 1266 01:00:38,721 --> 01:00:40,855 We have exposed brick. 1267 01:00:40,890 --> 01:00:44,759 We have an open kitchen, old world charm, 1268 01:00:44,794 --> 01:00:48,095 all while being in the heart of the city. 1269 01:00:48,131 --> 01:00:50,031 It's a no-brainer. 1270 01:00:50,066 --> 01:00:53,601 Yeah, my brother Tim, he's checking on the lease now. 1271 01:00:54,971 --> 01:00:55,936 That was fast. 1272 01:00:55,972 --> 01:00:57,149 Well, when you know, you know. 1273 01:00:57,173 --> 01:00:59,006 Why the change of heart? 1274 01:00:59,042 --> 01:01:01,475 Well, cooking for your brother and all his friends, 1275 01:01:01,511 --> 01:01:03,122 it got me thinking, instead of giving people 1276 01:01:03,146 --> 01:01:05,813 a sandwich to go eat on a bench, 1277 01:01:05,848 --> 01:01:07,348 I want to make them dinner. 1278 01:01:07,383 --> 01:01:09,128 I want to provide a place where people come to sit, 1279 01:01:09,152 --> 01:01:12,953 have a glass of wine, over a good dinner, 1280 01:01:12,989 --> 01:01:17,324 all while being in a beautiful environment. 1281 01:01:17,360 --> 01:01:20,394 Sounds like a dream come true. 1282 01:01:20,430 --> 01:01:23,497 Yes, so sharpen your knives buddy, 1283 01:01:23,533 --> 01:01:26,333 'cause I am cooking to win. 1284 01:01:33,342 --> 01:01:36,510 Okay Tim, I'll talk to you later, bye. 1285 01:01:38,581 --> 01:01:39,581 Well? 1286 01:01:40,917 --> 01:01:44,652 It's for sale and it's totally reasonable. 1287 01:01:44,687 --> 01:01:45,653 Yes! 1288 01:01:45,688 --> 01:01:47,066 I can't believe you're gonna open a restaurant! 1289 01:01:47,090 --> 01:01:48,522 I have to call my dad! 1290 01:01:48,558 --> 01:01:50,436 No, no, no, I was just on the phone with your dad. 1291 01:01:50,460 --> 01:01:51,826 Right! 1292 01:01:51,861 --> 01:01:53,094 I need to post the news. 1293 01:01:53,129 --> 01:01:54,339 No, no, no, don't post anything yet. 1294 01:01:54,363 --> 01:01:56,330 I still have to win the competition 1295 01:01:56,365 --> 01:01:59,033 - and that is a tall order. - Right. 1296 01:01:59,068 --> 01:02:00,601 So what should I do? 1297 01:02:00,636 --> 01:02:02,181 Honestly, I have a lot of work to do until the big day 1298 01:02:02,205 --> 01:02:04,905 so if you guys, could you run the truck until then? 1299 01:02:04,941 --> 01:02:06,740 I would be so grateful. 1300 01:02:06,776 --> 01:02:09,043 Yeah, whatever you need, boss. 1301 01:02:09,078 --> 01:02:11,378 Just promise not to leave us behind. 1302 01:02:11,414 --> 01:02:13,848 Andy, no, we're a team. 1303 01:02:13,883 --> 01:02:15,883 I couldn't imagine working without you. 1304 01:02:15,918 --> 01:02:17,751 We'll see, once you get your own cooking show. 1305 01:02:17,787 --> 01:02:19,253 I have an idea for that. 1306 01:02:19,288 --> 01:02:21,722 I think you should have your own segment where people 1307 01:02:21,757 --> 01:02:24,458 call in and they ask embarrassing cooking questions. 1308 01:02:24,494 --> 01:02:26,427 Like an advice column for food. 1309 01:02:26,462 --> 01:02:27,528 Exactly! 1310 01:02:27,563 --> 01:02:29,363 I'll call it "Andy's Answers". 1311 01:02:29,398 --> 01:02:30,364 Perfect! 1312 01:02:30,399 --> 01:02:32,066 Tessa, maybe we can set a pilot up online. 1313 01:02:32,101 --> 01:02:34,135 Okay, I'll go first. 1314 01:02:34,170 --> 01:02:35,170 Oh guys! 1315 01:02:37,507 --> 01:02:40,708 I'm embarrassed to say this, but how do you make 1316 01:02:40,743 --> 01:02:43,043 the perfect hard boiled egg? 1317 01:03:00,429 --> 01:03:02,229 I'll be right there! 1318 01:03:04,367 --> 01:03:05,900 - Hey you. - Hi. 1319 01:03:05,935 --> 01:03:07,201 Got you this. 1320 01:03:08,771 --> 01:03:11,438 Renunculus, you remembered! 1321 01:03:12,708 --> 01:03:13,986 I'm just working on the recipe now. 1322 01:03:14,010 --> 01:03:15,576 Do you want to come on in? 1323 01:03:15,611 --> 01:03:16,744 I smell it. 1324 01:03:16,779 --> 01:03:17,678 Yeah, I'm trying to nail down 1325 01:03:17,713 --> 01:03:19,013 the sugo for the competition. 1326 01:03:19,048 --> 01:03:20,948 I just don't know if it needs anything. 1327 01:03:20,983 --> 01:03:23,117 So maybe you could try some and just tell me 1328 01:03:23,152 --> 01:03:24,318 if it needs anything? 1329 01:03:24,353 --> 01:03:25,786 Yeah, happy to. 1330 01:03:43,239 --> 01:03:44,438 No, nothing. 1331 01:03:45,408 --> 01:03:46,073 That's a winner. 1332 01:03:46,108 --> 01:03:47,775 Is it good enough to beat you? 1333 01:03:47,810 --> 01:03:52,646 Look Cleo, that's actually why I wanted to stop by. 1334 01:03:52,682 --> 01:03:53,647 Okay, what's up? 1335 01:03:53,683 --> 01:03:55,194 I just been thinking long and hard about it. 1336 01:03:55,218 --> 01:03:56,817 I think I should skip the competition. 1337 01:03:56,852 --> 01:03:58,719 You're pulling out, why? 1338 01:03:58,754 --> 01:04:00,321 I know how much you want to win 1339 01:04:00,356 --> 01:04:02,990 and how much you want to open your restaurant and 1340 01:04:03,025 --> 01:04:04,959 I just don't want to get in the way. 1341 01:04:07,830 --> 01:04:09,230 I see. 1342 01:04:09,265 --> 01:04:10,509 Hey, it's not like I signed up for the contest 1343 01:04:10,533 --> 01:04:12,566 so I'm not gonna be bummed or anything. 1344 01:04:12,602 --> 01:04:14,501 Right, right, we wouldn't want you 1345 01:04:14,537 --> 01:04:17,504 to be bummed or anything, would we? 1346 01:04:18,841 --> 01:04:21,242 Cleo, what's going on? 1347 01:04:21,277 --> 01:04:22,209 Is something wrong? 1348 01:04:22,245 --> 01:04:24,011 Yeah Gabe, something is definitely wrong. 1349 01:04:24,046 --> 01:04:25,312 No, I thought you'd be happy. 1350 01:04:25,348 --> 01:04:26,814 Happy? 1351 01:04:26,849 --> 01:04:29,416 - I'm more insulted. - You're insulted? 1352 01:04:29,452 --> 01:04:30,985 Why are you insulted? 1353 01:04:31,020 --> 01:04:32,598 You know, I'm really surprised that there's room in here 1354 01:04:32,622 --> 01:04:34,421 for the both of you and your ego. 1355 01:04:34,457 --> 01:04:35,457 Ego? 1356 01:04:36,959 --> 01:04:39,260 If I had an ego do you think I'd be dropping out? 1357 01:04:39,295 --> 01:04:41,039 Don't you see, you think your food is so good 1358 01:04:41,063 --> 01:04:44,164 you're doing me a favor by dropping out. 1359 01:04:44,200 --> 01:04:45,899 Hey, I think you're an amazing chef, Cleo. 1360 01:04:45,935 --> 01:04:49,036 But I'm not as good as you, which is why right now 1361 01:04:49,071 --> 01:04:50,371 you think you're being so noble. 1362 01:04:50,406 --> 01:04:51,939 No, no, I don't think I'm being noble. 1363 01:04:51,974 --> 01:04:53,874 I think I'm, I think I'm being generous. 1364 01:04:53,909 --> 01:04:55,175 Generous? 1365 01:04:55,211 --> 01:04:57,044 That's even worse. 1366 01:04:58,714 --> 01:05:00,581 $100,000, that's a lot of money to give up. 1367 01:05:00,616 --> 01:05:03,117 Which you have to win first in order to give it up, 1368 01:05:03,152 --> 01:05:06,420 which apparently you already think it's a done deal. 1369 01:05:06,455 --> 01:05:09,089 Okay, so are you saying that, 1370 01:05:09,125 --> 01:05:11,025 you're saying you want me to do the competition? 1371 01:05:11,060 --> 01:05:12,092 Yeah, I do. 1372 01:05:13,896 --> 01:05:16,063 How else can I beat you? 1373 01:05:18,301 --> 01:05:20,467 Okay, fine, yeah, I guess it's game on. 1374 01:05:20,503 --> 01:05:22,269 It already was. 1375 01:05:28,110 --> 01:05:29,110 All right. 1376 01:05:30,413 --> 01:05:33,213 Hey, don't forget the BLP was my sandwich. 1377 01:05:33,249 --> 01:05:35,249 Yeah well, I named it. 1378 01:05:36,652 --> 01:05:39,086 See you on the dance floor. 1379 01:06:05,781 --> 01:06:06,781 Coming! 1380 01:06:14,690 --> 01:06:16,323 - Hey. - Hi. 1381 01:06:16,358 --> 01:06:17,524 What's wrong? 1382 01:06:17,559 --> 01:06:19,659 Oh nothing, I just burnt the croutons 1383 01:06:19,695 --> 01:06:21,561 for the Brussels sprout Caesar. 1384 01:06:21,597 --> 01:06:24,498 It's nothing, probably won't serve it anyway. 1385 01:06:24,533 --> 01:06:25,899 What, why not? 1386 01:06:25,934 --> 01:06:27,667 I love that salad! 1387 01:06:27,703 --> 01:06:30,570 Can I ask you something? 1388 01:06:30,606 --> 01:06:31,838 Do you think it's a dumb idea, 1389 01:06:31,874 --> 01:06:34,174 changing courses late in the game? 1390 01:06:34,209 --> 01:06:38,678 I mean, I been making sandwiches my whole life. 1391 01:06:38,714 --> 01:06:40,013 Why change now? 1392 01:06:41,283 --> 01:06:43,850 Because your food deserves to be liberated 1393 01:06:43,886 --> 01:06:46,720 from the narrow confines of bread. 1394 01:06:47,956 --> 01:06:49,656 And you want to win. 1395 01:06:50,826 --> 01:06:51,925 Yeah, I do. 1396 01:06:56,932 --> 01:06:59,533 These are pretty, can I put them in some water? 1397 01:06:59,568 --> 01:07:00,767 Oh no, don't bother. 1398 01:07:00,803 --> 01:07:02,903 - They're from Gabe. - Okay. 1399 01:07:04,072 --> 01:07:05,238 What happened? 1400 01:07:05,274 --> 01:07:07,707 Well, he said he wanted to drop out of the competition 1401 01:07:07,743 --> 01:07:11,211 so I would have a better chance of winning. 1402 01:07:11,246 --> 01:07:12,879 That's pretty confident of him. 1403 01:07:12,915 --> 01:07:15,282 Yeah, I agree, thank you. 1404 01:07:15,317 --> 01:07:17,918 But still, it is pretty nice. 1405 01:07:19,321 --> 01:07:22,789 I mean, at least his heart was in the right place. 1406 01:07:22,825 --> 01:07:24,925 If he has one. 1407 01:07:24,960 --> 01:07:27,828 I'm pretty sure he's got one. 1408 01:07:27,863 --> 01:07:30,330 And I'd be willing to bet it's broken right now. 1409 01:07:30,365 --> 01:07:31,565 Broken, why? 1410 01:07:33,435 --> 01:07:36,236 He came over here to tell you he wanted you to win 1411 01:07:36,271 --> 01:07:40,073 the competition and then you got mad at him. 1412 01:07:40,108 --> 01:07:43,743 Yeah, because he was being an egomaniac. 1413 01:07:43,779 --> 01:07:47,781 I know, I know but he couldn't have just driven off 1414 01:07:47,816 --> 01:07:50,750 into the sunset and not even bothered to say goodbye. 1415 01:07:50,786 --> 01:07:55,355 But instead, 1416 01:07:55,390 --> 01:07:57,924 he brought you flowers. 1417 01:07:57,960 --> 01:08:00,493 You're really smart, you are. 1418 01:08:09,037 --> 01:08:11,438 What's going on here? 1419 01:08:11,473 --> 01:08:14,307 I think I'm gonna take a little ride up the coast. 1420 01:08:14,343 --> 01:08:15,642 Ride up the coast. 1421 01:08:15,677 --> 01:08:17,010 Isn't the contest tomorrow? 1422 01:08:17,045 --> 01:08:18,289 Yeah, I'm not really a food competition 1423 01:08:18,313 --> 01:08:20,046 kind of guy though. 1424 01:08:20,082 --> 01:08:22,115 Okay yeah, stop, stop. 1425 01:08:23,085 --> 01:08:24,451 What's going on? 1426 01:08:25,387 --> 01:08:26,820 It's just Cleo. 1427 01:08:27,656 --> 01:08:28,788 What about her? 1428 01:08:28,824 --> 01:08:30,223 You guys seem to get along great. 1429 01:08:30,259 --> 01:08:31,725 And we do, we do. 1430 01:08:31,760 --> 01:08:33,638 She really wants to win the competition then she gets 1431 01:08:33,662 --> 01:08:35,896 the money and then she can open her own restaurant. 1432 01:08:35,931 --> 01:08:37,831 - That's her dream. - And? 1433 01:08:38,834 --> 01:08:41,134 And I told her I'd drop out. 1434 01:08:41,169 --> 01:08:43,837 Let me guess, she was insulted by that. 1435 01:08:43,872 --> 01:08:45,038 But I just want her to win. 1436 01:08:45,073 --> 01:08:49,142 Gabe no, you just want her to be happy, it's different. 1437 01:08:49,177 --> 01:08:51,177 No, if she wins, she gets to open her restaurant 1438 01:08:51,213 --> 01:08:52,412 and that will make her happy. 1439 01:08:52,447 --> 01:08:55,415 Cleo wants to win and maybe she will and maybe she won't 1440 01:08:55,450 --> 01:08:57,150 and maybe neither of you will, 1441 01:08:57,185 --> 01:08:58,985 but you don't get to decide that for her. 1442 01:08:59,021 --> 01:09:00,153 I know, but listen to me. 1443 01:09:00,188 --> 01:09:02,422 No, you listen, you listen. 1444 01:09:02,457 --> 01:09:05,859 Before you get in your truck and drive off again, 1445 01:09:05,894 --> 01:09:09,496 just do me a favor and think about something, okay? 1446 01:09:09,531 --> 01:09:12,065 What would make you, you happy, 1447 01:09:13,435 --> 01:09:16,937 regardless of what happens with the contest? 1448 01:09:24,947 --> 01:09:25,979 Thank you. 1449 01:09:28,417 --> 01:09:30,583 Very wise, little brother. 1450 01:09:32,054 --> 01:09:33,453 Unpack this bag please. 1451 01:09:33,488 --> 01:09:35,555 I'll do that later, I got a lot of bacon to make! 1452 01:09:45,634 --> 01:09:48,134 Heirloom tomatoes and Brussels sprouts. 1453 01:09:48,170 --> 01:09:50,603 - Fresh papperdelle. - Check. 1454 01:09:50,639 --> 01:09:54,908 And what about these persimmons, are they coming? 1455 01:10:03,285 --> 01:10:04,584 Yeah, thanks. 1456 01:10:09,591 --> 01:10:13,126 So, you're here for the competition, right? 1457 01:10:13,996 --> 01:10:15,562 I am. 1458 01:10:15,597 --> 01:10:17,764 - I'm glad. - Good, me too. 1459 01:10:20,335 --> 01:10:22,135 Hey, I'm sorry. 1460 01:10:22,170 --> 01:10:23,481 I'm sorry for acting like I was doing you 1461 01:10:23,505 --> 01:10:25,405 some big favor by dropping out. 1462 01:10:25,440 --> 01:10:26,906 It's okay. 1463 01:10:26,942 --> 01:10:28,920 Tessa actually helped me understand the silver lining 1464 01:10:28,944 --> 01:10:31,911 - of it all. - I want to know. 1465 01:10:31,947 --> 01:10:34,781 What's the silver lining, tell me. 1466 01:10:35,951 --> 01:10:39,185 - You're still here. - Yeah, I am. 1467 01:10:39,221 --> 01:10:40,153 I think I finally figured out 1468 01:10:40,188 --> 01:10:42,155 what I've been looking for this whole time. 1469 01:10:42,190 --> 01:10:44,457 Oh yeah, and what's that? 1470 01:10:45,527 --> 01:10:47,927 A really good sandwich. 1471 01:10:47,963 --> 01:10:51,798 Then you're definitely gonna need these. 1472 01:10:53,502 --> 01:10:55,101 - You don't mind? - No. 1473 01:10:55,137 --> 01:10:56,436 As long as I get the first one. 1474 01:10:56,471 --> 01:10:57,771 Oh yeah, done. 1475 01:10:58,840 --> 01:11:00,473 See ya on the dance floor? 1476 01:11:00,509 --> 01:11:02,776 Oh yeah, you will, it's a date. 1477 01:11:02,811 --> 01:11:04,644 Hey, don't forget the most important part. 1478 01:11:04,679 --> 01:11:06,012 Oh yeah, what's that? 1479 01:11:06,048 --> 01:11:07,781 Cook with love. 1480 01:11:07,816 --> 01:11:11,317 I don't think that's gonna be a problem. 1481 01:11:20,395 --> 01:11:24,898 Hello, hello everyone and welcome to the first annual 1482 01:11:24,933 --> 01:11:27,967 City of Roses food truck competition! 1483 01:11:31,506 --> 01:11:34,340 I am so proud to be able to bring you 1484 01:11:34,376 --> 01:11:37,644 some of the most innovative and experimental cooking 1485 01:11:37,679 --> 01:11:40,246 our region has to offer. 1486 01:11:40,282 --> 01:11:44,317 I'm also excited to be able to crown one of these six 1487 01:11:44,352 --> 01:11:48,154 fabulous food trucks the winner of this competition's 1488 01:11:48,190 --> 01:11:51,024 grand prize, a check for $100,000! 1489 01:11:54,596 --> 01:11:57,864 And so, without further ado, let's eat. 1490 01:12:13,815 --> 01:12:15,682 And that is how it's done. 1491 01:12:15,717 --> 01:12:17,617 - This is weird. - What is? 1492 01:12:17,652 --> 01:12:18,852 Not making sandwiches. 1493 01:12:18,887 --> 01:12:20,954 Weird as in good or weird as in bad? 1494 01:12:20,989 --> 01:12:22,689 Weird as in great! 1495 01:12:24,893 --> 01:12:25,959 Bye bye. 1496 01:12:25,994 --> 01:12:27,694 Okay, who's next? 1497 01:12:27,729 --> 01:12:29,963 Looks like Gabe is doing really well. 1498 01:12:29,998 --> 01:12:31,531 Good for him. 1499 01:12:31,566 --> 01:12:33,466 His food is really great. 1500 01:12:33,502 --> 01:12:34,502 I agree. 1501 01:12:47,949 --> 01:12:49,549 Oh hey, incoming. 1502 01:12:51,653 --> 01:12:52,719 Oh boy, here we go. 1503 01:12:52,754 --> 01:12:54,053 Andy, don't be nervous. 1504 01:12:54,089 --> 01:12:55,588 I'm not nervous. 1505 01:12:59,961 --> 01:13:02,595 Oh Cleo, I am very happy to see you again. 1506 01:13:02,631 --> 01:13:04,742 Hi Norma, it's so nice to see you and I have to tell you, 1507 01:13:04,766 --> 01:13:06,900 it is a pleasure to be cooking for you. 1508 01:13:06,935 --> 01:13:08,067 Oh please. 1509 01:13:08,103 --> 01:13:09,969 I eat food just like everyone else. 1510 01:13:10,005 --> 01:13:12,939 Only one forkful at a time, sometimes two. 1511 01:13:14,276 --> 01:13:15,353 I'd like to introduce you to my family, 1512 01:13:15,377 --> 01:13:16,809 this here is my niece Tessa. 1513 01:13:16,845 --> 01:13:20,079 That over there is my brother Tim, my mom Mary, 1514 01:13:20,115 --> 01:13:23,750 and my bestie Laura and of course, you know Andy. 1515 01:13:24,085 --> 01:13:26,886 - You must be proud. - Very. 1516 01:13:26,921 --> 01:13:28,788 How wonderful to have your family come 1517 01:13:28,823 --> 01:13:30,556 and support the chef. 1518 01:13:30,592 --> 01:13:32,258 Well, we wouldn't miss it for the world. 1519 01:13:32,293 --> 01:13:35,661 All right, what's on the menu for today? 1520 01:13:38,366 --> 01:13:40,633 Coming right up. 1521 01:13:47,608 --> 01:13:50,075 Well the first two were truly excellent. 1522 01:13:50,110 --> 01:13:51,309 Each ingredient came together 1523 01:13:51,345 --> 01:13:53,245 for something greater than its part. 1524 01:13:53,280 --> 01:13:54,613 Nice work, Cleo. 1525 01:13:55,649 --> 01:13:56,681 What's left? 1526 01:14:02,589 --> 01:14:04,734 This is a homemade papperdelle, freshly cut this morning, 1527 01:14:04,758 --> 01:14:08,260 tossed in my family's sauce called sapore. 1528 01:14:10,631 --> 01:14:13,899 Well, the color is magnificent. 1529 01:14:13,934 --> 01:14:16,201 Looks like a spring garden. 1530 01:14:18,372 --> 01:14:21,640 And the aroma is just as divine. 1531 01:14:30,551 --> 01:14:32,150 Simple yet elegant. 1532 01:14:39,693 --> 01:14:42,093 Unique, yet quietly familiar. 1533 01:14:42,129 --> 01:14:43,628 I like it, I think it's fantastic. 1534 01:14:43,664 --> 01:14:45,263 - You do? - I do. 1535 01:14:45,299 --> 01:14:48,834 It's not often that you find new flavors. 1536 01:14:48,869 --> 01:14:52,237 What, may I ask, is the sauce made from? 1537 01:14:55,509 --> 01:14:56,509 Love. 1538 01:15:10,190 --> 01:15:11,623 Hey, how'd it go? 1539 01:15:11,658 --> 01:15:15,293 I, bacon's always a crowd pleaser, I don't know. 1540 01:15:15,329 --> 01:15:16,461 I noticed. 1541 01:15:16,497 --> 01:15:17,662 How bout yours? 1542 01:15:17,698 --> 01:15:18,908 Well, I cooked as well as I could. 1543 01:15:18,932 --> 01:15:21,466 You should be proud of yourself. 1544 01:15:21,502 --> 01:15:25,704 And thank you for helping me get out of my comfort zone. 1545 01:15:25,739 --> 01:15:28,473 - You're welcome, ditto. - Really? 1546 01:15:28,509 --> 01:15:30,308 I didn't know I had. 1547 01:15:30,344 --> 01:15:32,511 I'm still here aren't I? 1548 01:15:36,683 --> 01:15:38,650 All right everyone, the moment that we've all been 1549 01:15:38,685 --> 01:15:43,488 waiting for, but first I must say that every chef here 1550 01:15:43,524 --> 01:15:45,991 is worthy of the grand prize. 1551 01:15:47,127 --> 01:15:49,728 I want to thank you from the bottom of my heart 1552 01:15:49,763 --> 01:15:53,899 for crafting such delicious foods from the confines 1553 01:15:53,934 --> 01:15:55,500 of your mobile kitchens. 1554 01:15:55,536 --> 01:15:59,738 Their dedication to the art of cooking should be admired. 1555 01:15:59,773 --> 01:16:01,333 Give them a round of applause won't you? 1556 01:16:03,443 --> 01:16:05,911 And Portland, we want to thank you for being 1557 01:16:05,946 --> 01:16:07,846 such wonderful people to cook for. 1558 01:16:10,450 --> 01:16:13,285 And on that note, I would like to announce 1559 01:16:13,320 --> 01:16:16,354 the audience favorite award. 1560 01:16:19,126 --> 01:16:22,093 Well, the jury is in and apparently Portland's favorite 1561 01:16:22,129 --> 01:16:23,828 ingredient is bacon! 1562 01:16:28,769 --> 01:16:30,769 Congratulations Gabriel. 1563 01:16:31,939 --> 01:16:34,272 Thank you, thank you. 1564 01:16:36,944 --> 01:16:38,610 Don't go run away. 1565 01:16:42,950 --> 01:16:46,718 Now there is one chef today whose innovation merged 1566 01:16:46,753 --> 01:16:51,056 with classic cuisine in a truly magical way 1567 01:16:51,091 --> 01:16:54,993 and it was obvious to me that this very talented chef 1568 01:16:55,028 --> 01:16:58,797 has a very bright future ahead because this chef 1569 01:16:58,832 --> 01:17:01,933 consistently cook with the most important ingredient 1570 01:17:01,969 --> 01:17:05,971 in any chef's pantry and that ingredient is love. 1571 01:17:08,442 --> 01:17:10,742 So it is with great pride that I announce the winner 1572 01:17:10,777 --> 01:17:15,013 of the first annual City of Roses food truck competition, 1573 01:17:15,048 --> 01:17:17,082 to Cleo Morelli! 1574 01:17:27,260 --> 01:17:28,360 Now do you believe in her? 1575 01:17:28,395 --> 01:17:30,295 Oh Tim, I always did! 1576 01:17:32,366 --> 01:17:34,299 Thank you, thank you! 1577 01:17:38,105 --> 01:17:41,006 Thank you everyone for helping me get here, 1578 01:17:41,041 --> 01:17:42,974 really truly, everyone. 1579 01:17:44,378 --> 01:17:47,178 And to all you chefs, you guys are incredible, 1580 01:17:47,214 --> 01:17:51,683 so keep on making great food, no matter what. 1581 01:17:51,718 --> 01:17:54,653 But mostly, I want to say thank you 1582 01:17:55,522 --> 01:17:57,689 to my grandfather, Matteo. 1583 01:18:00,427 --> 01:18:03,962 He taught me how to make a sandwich and he, 1584 01:18:06,233 --> 01:18:10,669 he always said that sandwiches are a lot like people. 1585 01:18:11,805 --> 01:18:14,839 It's all about what they're made of. 1586 01:18:24,985 --> 01:18:26,885 Andy, Tessa, we did it! 1587 01:18:47,340 --> 01:18:48,406 You did it. 1588 01:18:50,010 --> 01:18:51,710 I kind of think we both did. 1589 01:18:51,745 --> 01:18:54,212 Yeah, I'll go with that. 1590 01:18:54,247 --> 01:18:57,549 So, I'm gonna be opening a restaurant. 1591 01:18:57,584 --> 01:19:00,585 So I think I'm gonna need a partner. 1592 01:19:02,956 --> 01:19:05,056 I might have 10 grand I can throw in. 1593 01:19:05,092 --> 01:19:06,991 Any chance you want to get back into the game? 1594 01:19:07,027 --> 01:19:10,895 That is, if you're sticking around, of course. 1595 01:19:13,667 --> 01:19:15,400 I'm not going anywhere. 1596 01:19:33,019 --> 01:19:35,086 I'm here live casting at Sapore, 1597 01:19:35,421 --> 01:19:37,455 Portland's newest edition to the food scene 1598 01:19:37,490 --> 01:19:41,525 and we're here with head chef and co-owner, Cleo Morelli. 1599 01:19:41,561 --> 01:19:42,927 Hey Cleo, from my live cast. 1600 01:19:42,962 --> 01:19:43,962 You're doing great. 1601 01:19:43,996 --> 01:19:44,929 I gotta get back to work. 1602 01:19:44,964 --> 01:19:46,864 Okay, let's see what the customers think. 1603 01:19:46,899 --> 01:19:48,799 Real quick, you were gonna introduce me 1604 01:19:48,835 --> 01:19:50,267 to Gabe's brother, right? 1605 01:19:50,303 --> 01:19:51,613 Yeah, he's really nice, has an amazing house, 1606 01:19:51,637 --> 01:19:53,082 I just don't think he's gonna be your type. 1607 01:19:53,106 --> 01:19:54,205 Cleo! 1608 01:19:54,240 --> 01:19:55,806 I will, I promise. 1609 01:19:55,842 --> 01:19:57,408 Congratulations, by the way. 1610 01:19:57,443 --> 01:20:00,611 It is my all time favorite restaurant. 1611 01:20:03,282 --> 01:20:06,617 Mom, Tim, you guys made it! 1612 01:20:06,652 --> 01:20:08,986 This is a nice looking place you got here. 1613 01:20:09,021 --> 01:20:10,554 So Ma, what do you think? 1614 01:20:10,590 --> 01:20:12,890 Well, I, I, it's perfect. 1615 01:20:14,694 --> 01:20:17,595 I'm so very proud of you. 1616 01:20:17,630 --> 01:20:20,431 And your grandfather would be too. 1617 01:20:20,466 --> 01:20:21,899 Which reminds me. 1618 01:20:23,302 --> 01:20:26,670 We wanted to get something special for you tonight. 1619 01:20:26,706 --> 01:20:27,638 Is this? 1620 01:20:27,673 --> 01:20:28,684 I found it in the back when I was helping 1621 01:20:28,708 --> 01:20:29,640 you guys clean up. 1622 01:20:29,675 --> 01:20:31,909 We thought you might like it. 1623 01:20:33,346 --> 01:20:37,882 I remember when this apron came right down to your toes. 1624 01:20:39,786 --> 01:20:42,453 I love you so much, thank you. 1625 01:20:43,790 --> 01:20:47,124 - Our table's ready. - Oh great. 1626 01:20:47,160 --> 01:20:48,692 Hey, there you are! 1627 01:20:48,728 --> 01:20:50,027 What is that? 1628 01:20:50,062 --> 01:20:53,431 - Just an old family heirloom. - It suits you. 1629 01:20:54,734 --> 01:20:56,934 So, how's the dream coming along? 1630 01:20:56,969 --> 01:20:59,036 It's exactly how I imagined. 1631 01:20:59,071 --> 01:21:00,337 Exactly? 1632 01:21:00,373 --> 01:21:03,007 Oh well, not exactly. 1633 01:21:03,042 --> 01:21:05,976 There are a few details I didn't expect. 1634 01:21:06,012 --> 01:21:07,378 Yeah, like what? 1635 01:21:07,413 --> 01:21:08,413 You. 1636 01:21:09,715 --> 01:21:11,382 Where else would I be? 1637 01:21:11,417 --> 01:21:12,683 This is my home. 1638 01:21:12,718 --> 01:21:13,962 Okay, okay, that's enough you guys. 1639 01:21:13,986 --> 01:21:14,885 We're never gonna get this food out 1640 01:21:14,921 --> 01:21:15,886 if you can't stop kissing. 1641 01:21:15,922 --> 01:21:18,122 Andy, what's the first rule in this kitchen? 1642 01:21:18,157 --> 01:21:20,291 I know, cook with love. 1643 01:21:24,764 --> 01:21:25,764 Okay. 1644 01:21:28,401 --> 01:21:31,302 Okay, I got a tagliatelle on six and fire two chops. 1645 01:21:31,337 --> 01:21:32,670 Firing! 1646 01:21:35,107 --> 01:21:38,450 And then a meatball parm to table seven! 1647 01:21:39,451 --> 01:21:45,450 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 117199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.