All language subtitles for Tulsa.King.S02E05.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:04,004 โ™ช MTV 2 00:00:06,974 --> 00:00:07,807 What happened? 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,008 Are we in danger? 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,144 I took out a made man from Kansas City. 5 00:00:11,145 --> 00:00:12,979 I woke up this morning with a dead body 6 00:00:12,980 --> 00:00:13,980 at the foot of my driveway. 7 00:00:13,981 --> 00:00:15,282 I want Manfredi dead. 8 00:00:15,283 --> 00:00:17,117 - Where you guys headed? - Galena. 9 00:00:17,118 --> 00:00:19,652 We got wind turbines. It's a business investment. 10 00:00:19,653 --> 00:00:21,821 In exchange for fronting your wind farm, 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,823 we want 20% of all energy generated. 12 00:00:23,824 --> 00:00:26,226 We also want 20% of all your hydroponic weed profits. 13 00:00:26,227 --> 00:00:28,027 I got another offer less than an hour ago. 14 00:00:28,028 --> 00:00:28,995 Thresher, right? 15 00:00:28,996 --> 00:00:30,330 I can make it work. 16 00:00:30,331 --> 00:00:32,031 - Deal. - Great, General. 17 00:00:32,032 --> 00:00:35,335 Donnie. You're interesting in selling this joint? 18 00:00:35,336 --> 00:00:37,104 And what are you asking for the place? 19 00:00:37,105 --> 00:00:39,139 Ouch. 20 00:00:39,140 --> 00:00:40,507 One last question. 21 00:00:40,508 --> 00:00:42,642 Would you buy a car from this guy? 22 00:00:42,643 --> 00:00:44,378 - Sure would. - Then we got a deal. 23 00:00:45,045 --> 00:00:46,879 Your boss was supposed to call me back. 24 00:00:46,880 --> 00:00:48,681 You got our friend in Tulsa on heightened alert. 25 00:00:48,682 --> 00:00:50,550 It sounds like there's a suggestion in there. 26 00:00:50,551 --> 00:00:51,684 Conversation. 27 00:00:51,685 --> 00:00:53,520 With all interested parties. 28 00:00:53,521 --> 00:00:55,722 - You mean us. - For starters. 29 00:00:55,723 --> 00:00:57,324 - What on earth, Dad? - I'm teaching them 30 00:00:57,325 --> 00:00:59,025 how not to lose their lunch money. 31 00:00:59,026 --> 00:01:00,760 How about telling your teachers? 32 00:01:00,761 --> 00:01:03,864 Ratting? You never drop a dime on anybody. 33 00:01:10,338 --> 00:01:12,405 *** 34 00:01:12,406 --> 00:01:14,974 Oh, look how beautiful the school grounds are. 35 00:01:14,975 --> 00:01:16,443 Yeah, it's really nice. 36 00:01:16,444 --> 00:01:18,811 God, they got a playset for everyone to play. 37 00:01:18,812 --> 00:01:21,981 When I was a kid, we had two trash cans in an alley. 38 00:01:23,617 --> 00:01:25,586 Jesus. 39 00:01:28,156 --> 00:01:31,023 Look at this place. It's like Ding Dong School, Romper Room. 40 00:01:31,024 --> 00:01:33,960 - That's before your time. - Get it out of your system. 41 00:01:33,961 --> 00:01:35,495 Mr. Rogers, where are you? 42 00:01:35,496 --> 00:01:37,797 Okay, Dad, is this completely necessary? 43 00:01:37,798 --> 00:01:40,133 What? Him? He's my guardian angel. 44 00:01:40,134 --> 00:01:42,302 - Can't Bigfoot come? - No, not today. 45 00:01:42,303 --> 00:01:43,603 - It's families only. - Please. 46 00:01:43,604 --> 00:01:45,438 No, he's too big to fit behind a desk anyway. 47 00:01:45,439 --> 00:01:48,241 But I need you two to be on your best behavior today. Promise? 48 00:01:48,242 --> 00:01:50,643 Oh, come on, they're lucky to get our kids. 49 00:01:50,644 --> 00:01:52,812 The acceptance rate is less than ten percent. 50 00:01:52,813 --> 00:01:54,381 Everybody wants their kids to go here. 51 00:01:54,382 --> 00:01:56,849 Good morning. Hi. Dr. Fogel. 52 00:01:56,850 --> 00:01:58,518 - Welcome to Meridian Day School. - Hey, how you doing? 53 00:01:58,519 --> 00:02:01,921 Uh, Tina Manfredi, uh, my father Dwight. 54 00:02:01,922 --> 00:02:03,423 And who have we here? 55 00:02:03,424 --> 00:02:05,091 - My name is Ryan. - And I'm Cody. 56 00:02:05,092 --> 00:02:06,459 That's Heckle and Jeckle. 57 00:02:06,460 --> 00:02:08,361 Wonderful. Wonderful. 58 00:02:08,362 --> 00:02:10,297 This is Vanessa. She'll be showing you around 59 00:02:10,298 --> 00:02:11,298 while I talk to your family. 60 00:02:11,299 --> 00:02:13,065 - Okay? - Okay. 61 00:02:13,066 --> 00:02:14,501 Hi, guys. Should we go exploring? 62 00:02:14,502 --> 00:02:16,270 Yes. 63 00:02:18,639 --> 00:02:20,940 I'm sorry. This gentleman here. 64 00:02:20,941 --> 00:02:23,142 Um, will he be joining us? 65 00:02:23,143 --> 00:02:24,744 Oh, you don't want him joining you. 66 00:02:24,745 --> 00:02:26,847 But he'll disappear when I disappear. 67 00:02:28,382 --> 00:02:29,916 Today I will be kind. 68 00:02:29,917 --> 00:02:34,587 I will be respectful of others and their differences. 69 00:02:34,588 --> 00:02:36,789 I have great ideas. 70 00:02:36,790 --> 00:02:38,591 I am empowered. 71 00:02:38,592 --> 00:02:41,628 I am in control of my own happiness. 72 00:02:41,629 --> 00:02:45,432 You know, they should try some push-ups. 73 00:02:45,433 --> 00:02:47,400 Hmm. Uh, as you can see, 74 00:02:47,401 --> 00:02:50,803 we greatly encourage self-expression and creativity. 75 00:02:50,804 --> 00:02:52,372 - Mm-hmm. - That looks very nice. 76 00:02:52,373 --> 00:02:54,774 - Excuse me for one moment. - Come here. 77 00:02:54,775 --> 00:02:56,976 You know, my hair was getting kind of gray, 78 00:02:56,977 --> 00:02:58,978 so the other night I bought this stuff, 79 00:02:58,979 --> 00:03:01,548 you know, at the pharmacy, I put it on the hairbrush, put it in. 80 00:03:01,549 --> 00:03:03,917 Makes your hair darker. Since you're dark, how's it look? 81 00:03:04,885 --> 00:03:07,388 - You look like Dracula. - That's not funny. 82 00:03:08,556 --> 00:03:11,691 I-In addition to a robust academic program, 83 00:03:11,692 --> 00:03:13,393 we also stress sport. 84 00:03:13,394 --> 00:03:14,894 You have a football team? 85 00:03:14,895 --> 00:03:17,096 Oh, heavens, no. Far too violent. 86 00:03:17,097 --> 00:03:20,667 We do, however, field tennis, basketball and swim teams 87 00:03:20,668 --> 00:03:22,502 with the emphasis being on teamwork. 88 00:03:22,503 --> 00:03:23,803 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 89 00:03:23,804 --> 00:03:25,672 For example, in basketball 90 00:03:25,673 --> 00:03:27,674 we stress passing to one another, 91 00:03:27,675 --> 00:03:29,909 without the focus solely being on outcome. 92 00:03:29,910 --> 00:03:33,380 Right. But how do you know who wins if you don't keep score? 93 00:03:33,381 --> 00:03:35,915 Well, every child wins 94 00:03:35,916 --> 00:03:37,517 in the quest to develop 95 00:03:37,518 --> 00:03:40,553 into kind and thoughtful members of society. 96 00:03:40,554 --> 00:03:42,455 Yeah? Hey, you guys ever think 97 00:03:42,456 --> 00:03:45,057 about doing a class for, like, street smarts? 98 00:03:45,058 --> 00:03:46,726 - How to survive. Like, okay. - Dad? 99 00:03:46,727 --> 00:03:47,927 This guy comes up to you, 100 00:03:47,928 --> 00:03:49,596 or this person's trying to hustle you. 101 00:03:49,597 --> 00:03:50,930 Oh, give it a fancy name. Like, what is it? 102 00:03:50,931 --> 00:03:52,399 "Social Intelligence." 103 00:03:52,400 --> 00:03:53,800 - Here's what I'm thinking. - Dad? 104 00:03:53,801 --> 00:03:55,702 No, but ser... Give me a minute. 105 00:03:55,703 --> 00:03:57,236 You know, math, the thing, 106 00:03:57,237 --> 00:03:59,171 people learning all this stuff they're never gonna use. 107 00:03:59,172 --> 00:04:01,708 But, like, how to park a car, a bank account, take care-- 108 00:04:01,709 --> 00:04:03,510 So, I hear you have a playground? 109 00:04:03,511 --> 00:04:06,513 We do. Would love to show you. This way. 110 00:04:06,514 --> 00:04:08,715 I was on a roll here. 111 00:04:10,150 --> 00:04:11,984 You have theater here. When are the auditions? 112 00:04:11,985 --> 00:04:14,654 Uh, there aren't any. Every child gets to play Annie, 113 00:04:14,655 --> 00:04:16,556 girls and boys. 114 00:04:16,557 --> 00:04:18,391 Wait a minute. Every child? 115 00:04:18,392 --> 00:04:20,693 It's called Little Orphan Annie, not Little Orphan Andy. 116 00:04:20,694 --> 00:04:22,795 It's supposed to be, like, a little girl, right? 117 00:04:22,796 --> 00:04:24,864 But every child gets to play Annie, 118 00:04:24,865 --> 00:04:26,866 and there's a new Annie in each scene. 119 00:04:26,867 --> 00:04:29,202 That way every child gets a chance to be a star. 120 00:04:30,037 --> 00:04:32,639 You like rabbits, Mr. Manfredi? 121 00:04:32,640 --> 00:04:33,973 I do, in a dish. 122 00:04:33,974 --> 00:04:35,543 What's up, Doc? 123 00:04:36,577 --> 00:04:38,711 - Any other questions? - Yes. 124 00:04:38,712 --> 00:04:40,713 How do you resolve conflicts here, Dr. Fogel? 125 00:04:40,714 --> 00:04:42,482 We adhere to the RULER system. 126 00:04:42,483 --> 00:04:43,850 Yeah, now you're talking. 127 00:04:43,851 --> 00:04:46,052 Crack across the knuckle. It does wonders. 128 00:04:46,053 --> 00:04:47,854 He's joking. 129 00:04:47,855 --> 00:04:50,990 It's an acronym, Mr. Manfredi. 130 00:04:50,991 --> 00:04:52,359 R-- Recognize your feelings. 131 00:04:52,360 --> 00:04:53,893 U-- Understand your feelings. 132 00:04:53,894 --> 00:04:57,229 L-- Label your feelings. E-- Express your feelings. 133 00:04:57,230 --> 00:04:59,732 And R-- Regulate your feelings. 134 00:04:59,733 --> 00:05:02,602 - RULER. - RULER. 135 00:05:02,603 --> 00:05:04,271 You should put music to that. 136 00:05:05,305 --> 00:05:07,440 - I'm gonna go wait in the car. - Yeah, that's a good idea. 137 00:05:07,441 --> 00:05:08,941 Nice meeting you. 138 00:05:08,942 --> 00:05:11,579 โ™ช percussive, upbeat music 139 00:05:38,806 --> 00:05:41,909 *** 140 00:06:00,193 --> 00:06:02,329 *** 141 00:06:19,112 --> 00:06:21,080 "Take a hit." 142 00:06:21,081 --> 00:06:23,684 Them's the rules. 143 00:06:26,019 --> 00:06:28,054 The fuck are you doing? 144 00:06:28,055 --> 00:06:29,756 Uh, playing a game. 145 00:06:29,757 --> 00:06:31,758 Were you in a coma with your eyes open three days ago 146 00:06:31,759 --> 00:06:33,259 when I told you to stay alert? 147 00:06:33,260 --> 00:06:36,496 I'm alert. I'm just, uh, high. 148 00:06:36,497 --> 00:06:38,665 This is not the time or the place. 149 00:06:38,666 --> 00:06:42,068 If a weed shop is not the time or place, then where is? 150 00:06:42,069 --> 00:06:44,804 Fred, I hired you to be security. 151 00:06:44,805 --> 00:06:46,173 Do your job. 152 00:06:48,275 --> 00:06:52,278 Grace, Dwight's sister Joanne might stop by the shop later. 153 00:06:52,279 --> 00:06:53,946 She wants to learn about the business, 154 00:06:53,947 --> 00:06:55,648 so you show her around, yeah? 155 00:06:55,649 --> 00:06:56,949 You're not gonna be here? 156 00:06:56,950 --> 00:06:59,986 Oh, no. Jimmy and I have to head to the wind farm. 157 00:06:59,987 --> 00:07:02,889 We got to see how those repairs are coming along. 158 00:07:02,890 --> 00:07:05,257 What's the story with the hydroponic greenhouse? 159 00:07:05,258 --> 00:07:07,026 When we build it, they will come. 160 00:07:07,027 --> 00:07:09,061 But to build it, we need those turbines fixed, 161 00:07:09,062 --> 00:07:10,730 so we can get the juice flowing. 162 00:07:10,731 --> 00:07:12,732 Got an ETA, or...? 163 00:07:12,733 --> 00:07:15,101 A few months. Why? 164 00:07:15,102 --> 00:07:17,937 I wouldn't be averse to working there. 165 00:07:17,938 --> 00:07:19,405 Have you worked at a weed farm? 166 00:07:19,406 --> 00:07:22,675 I grew up on a regular farm. 167 00:07:22,676 --> 00:07:24,944 Oh, somehow I never took you for a country girl. 168 00:07:24,945 --> 00:07:27,580 I was. Milked cows, 169 00:07:27,581 --> 00:07:30,149 raked the stalls, 170 00:07:30,150 --> 00:07:33,085 slopped hogs, you name it. 171 00:07:33,086 --> 00:07:37,256 If a position opens up, I would love to discuss it. 172 00:07:37,257 --> 00:07:38,958 Right, yeah. Duly noted. 173 00:07:38,959 --> 00:07:42,261 Oh, uh, are you still packing? 174 00:07:42,262 --> 00:07:44,063 - Always. - Okay. All right. 175 00:07:44,064 --> 00:07:46,933 Just call me if there's anything. 176 00:07:46,934 --> 00:07:49,202 Fred, get the fuck up. What did I say? 177 00:07:50,838 --> 00:07:53,139 Why don't I play Annie? 178 00:07:53,140 --> 00:07:54,641 Why not? 179 00:07:54,642 --> 00:07:56,208 I could do it. 180 00:07:56,209 --> 00:07:57,577 You got 37 other Annies. 181 00:07:57,578 --> 00:08:00,279 And how about a scoreless basketball game? 182 00:08:00,280 --> 00:08:01,948 That's gonna be real interesting. 183 00:08:01,949 --> 00:08:03,182 "Wait, what's the score?" "I don't know." 184 00:08:03,183 --> 00:08:04,717 Come on, man. You can't be serious 185 00:08:04,718 --> 00:08:07,353 about sending those kids to that nuthouse. 186 00:08:07,354 --> 00:08:09,421 I am. Do you know how hard it is 187 00:08:09,422 --> 00:08:11,357 to get into any school right now? 188 00:08:11,358 --> 00:08:13,192 It's not real. It's not realistic. 189 00:08:13,193 --> 00:08:17,196 They're training them to be patsies and fall guys. Wimps. 190 00:08:17,197 --> 00:08:18,565 I'd like to think that I taught my kids 191 00:08:18,566 --> 00:08:20,099 to be pretty strong, thank you. 192 00:08:20,100 --> 00:08:23,235 Not everybody sees the world as the hellscape 193 00:08:23,236 --> 00:08:24,537 that you do, Dwight. 194 00:08:24,538 --> 00:08:26,706 Do you not watch the news? 195 00:08:26,707 --> 00:08:28,340 You got to be ready for everything. 196 00:08:28,341 --> 00:08:32,078 You can't be naive and gullible like they want you to be 197 00:08:32,079 --> 00:08:34,246 and listen to what they're saying all the time. 198 00:08:34,247 --> 00:08:36,382 This is not the world you grew up in. 199 00:08:36,383 --> 00:08:37,717 Everything's changed. 200 00:08:37,718 --> 00:08:40,286 Wrong. Human nature does not change. 201 00:08:40,287 --> 00:08:41,554 Are you kidding me? Look around you. 202 00:08:41,555 --> 00:08:43,055 Nothing is the same. 203 00:08:43,056 --> 00:08:45,191 In life, everything changes. 204 00:08:45,192 --> 00:08:47,259 - Except Dwight. - Except Dwight. 205 00:08:47,260 --> 00:08:49,195 Because he used to be 206 00:08:49,196 --> 00:08:50,396 - a pain in the ass. - Yeah? 207 00:08:50,397 --> 00:08:51,363 - Get out of here. - Guess what. 208 00:08:51,364 --> 00:08:52,999 He's still a pain. 209 00:08:53,000 --> 00:08:54,366 - I'm still a pain in the ass. - No. 210 00:08:54,367 --> 00:08:55,367 Is that what you're saying? 211 00:08:55,368 --> 00:08:56,569 - Mm-hmm. - Okay. So what? 212 00:08:56,570 --> 00:08:58,104 I'm dependable. 213 00:08:58,105 --> 00:08:59,706 Oh, by the way, I got you that La-Z-Boy. 214 00:08:59,707 --> 00:09:01,040 You did? 215 00:09:01,041 --> 00:09:03,175 Yes. Just so we could live with you. 216 00:09:03,176 --> 00:09:04,343 That's really what it came down to. 217 00:09:04,344 --> 00:09:06,345 Come on. I love you guys. 218 00:09:06,346 --> 00:09:07,780 Thank you very much. 219 00:09:07,781 --> 00:09:09,448 Hey, forget what I said about the school. 220 00:09:09,449 --> 00:09:11,017 The hell with it. You got the chair? 221 00:09:14,421 --> 00:09:16,288 My lawyer approved the contract, 222 00:09:16,289 --> 00:09:18,157 so, at this point, it's just a matter 223 00:09:18,158 --> 00:09:19,992 of getting the go-ahead from GM. 224 00:09:19,993 --> 00:09:22,361 So when can we meet the reps? 225 00:09:22,362 --> 00:09:24,130 It's in the process of being scheduled. 226 00:09:24,131 --> 00:09:26,866 Meantime, there's no harm in me showing you the ropes. 227 00:09:26,867 --> 00:09:28,367 Oh, shit. I'm all ears, Donnie. 228 00:09:28,368 --> 00:09:31,303 All right. Now, anyone can sell cars. 229 00:09:31,304 --> 00:09:33,205 There's no secret formula. 230 00:09:33,206 --> 00:09:36,208 What distinguishes a dealership are two things: 231 00:09:36,209 --> 00:09:38,444 - service and marketing. - Got you. 232 00:09:38,445 --> 00:09:42,214 For example, a customer comes in for an oil change, 233 00:09:42,215 --> 00:09:45,918 we wash his car for free, give him an air freshener. 234 00:09:45,919 --> 00:09:48,420 Doesn't cost a lot, makes a huge impression. 235 00:09:48,421 --> 00:09:53,159 Exactly. It also creates a subtle psychological dynamic 236 00:09:53,160 --> 00:09:55,161 where the customer feels he owes you, 237 00:09:55,162 --> 00:09:57,496 so he becomes loyal to you 238 00:09:57,497 --> 00:09:59,198 no matter how much you upsell him. 239 00:09:59,199 --> 00:10:01,233 - And marketing? - That's key. 240 00:10:01,234 --> 00:10:04,704 See, how else can you tell one dealer from another? 241 00:10:04,705 --> 00:10:07,373 You need an image, a gimmick. 242 00:10:07,374 --> 00:10:11,343 Now, you may not believe this, but I'm not a real cowboy. 243 00:10:11,344 --> 00:10:13,545 - Get out of town. - Yeah, seriously. 244 00:10:13,546 --> 00:10:15,414 I've never been on a real horse in my life. 245 00:10:15,415 --> 00:10:17,249 I think I'm actually allergic to 'em. 246 00:10:17,250 --> 00:10:19,385 But you got the boots on and everything. 247 00:10:19,386 --> 00:10:21,120 That's all part of the image. 248 00:10:21,121 --> 00:10:22,889 Donnie Shore's Auto Corral 249 00:10:22,890 --> 00:10:24,924 was actually my wife's idea. 250 00:10:24,925 --> 00:10:26,926 That's the brand. See? 251 00:10:26,927 --> 00:10:28,394 What's more all-American, 252 00:10:28,395 --> 00:10:30,562 what's more wholesome than a cowboy? 253 00:10:30,563 --> 00:10:32,431 Uh... a baseball player. 254 00:10:32,432 --> 00:10:34,466 Aw, not even close. 255 00:10:34,467 --> 00:10:36,368 You got Pete Rose with the gambling, 256 00:10:36,369 --> 00:10:39,438 them other guys with the, with the drug scandals, see? 257 00:10:39,439 --> 00:10:43,542 But cowboys, they're universally admired. 258 00:10:43,543 --> 00:10:45,444 Hey, have you ever seen my commercials? 259 00:10:45,445 --> 00:10:47,046 I have actually. 260 00:10:47,047 --> 00:10:48,781 Well, here, check out my latest. 261 00:10:48,782 --> 00:10:50,382 Howdy, partner. 262 00:10:50,383 --> 00:10:53,652 It's Tulsa's friendliest car dealer Donnie Shore, 263 00:10:53,653 --> 00:10:55,421 ready to make you a rootin' tootin'... 264 00:10:55,422 --> 00:10:57,589 - That is not a real horse. - You don't say. 265 00:10:57,590 --> 00:10:59,325 You say you want a Mustang? 266 00:11:00,728 --> 00:11:02,829 You'd rather have a Bronco? 267 00:11:04,031 --> 00:11:05,865 A Jaguar? Say no more. 268 00:11:07,534 --> 00:11:09,168 Whatever you're looking to saddle up, 269 00:11:09,169 --> 00:11:11,838 come on down to Donnie Shore's Auto Corral, 270 00:11:11,839 --> 00:11:15,507 where we'll make a deal, Shore 'nuff. 271 00:11:15,508 --> 00:11:17,476 You're just full of surprises, aren't you? 272 00:11:17,477 --> 00:11:19,211 Yeah. 273 00:11:19,212 --> 00:11:22,348 โ™ช jazzy, playful music 274 00:11:22,349 --> 00:11:24,050 *** 275 00:11:24,051 --> 00:11:25,651 Fucking kid down at the pizza joint. 276 00:11:25,652 --> 00:11:27,586 Asked for chicken parm, he gives me meatballs. 277 00:11:27,587 --> 00:11:29,889 - Cooky Gucciardo's son. - Figures. 278 00:11:29,890 --> 00:11:31,891 It's a pigsty in here. 279 00:11:31,892 --> 00:11:33,927 Smells like a goddamn frat house, too. 280 00:11:34,895 --> 00:11:37,329 Oh, you gonna throw that out? 281 00:11:37,330 --> 00:11:39,398 Hey, Zip, why don't you go get us a marriage license? 282 00:11:39,399 --> 00:11:40,699 You sound like my wife. 283 00:11:40,700 --> 00:11:42,401 Know what? Fine, I'll clean up. 284 00:11:42,402 --> 00:11:44,336 'Cause God knows, if I don't do it, no one else will. 285 00:11:44,337 --> 00:11:47,006 You know who used to keep this place spotless? 286 00:11:47,007 --> 00:11:48,340 Goodie. 287 00:11:48,341 --> 00:11:50,576 He's a mental case with, uh, 288 00:11:50,577 --> 00:11:52,578 what do you call? OCD. 289 00:11:52,579 --> 00:11:54,213 Why you think Chickie trusted him again, 290 00:11:54,214 --> 00:11:56,248 - right after all he did? - Beats me. 291 00:11:56,249 --> 00:11:58,718 Once a Benedict Arnold, always a Benedict Arnold. 292 00:11:59,719 --> 00:12:02,354 Christ! 293 00:12:02,355 --> 00:12:04,456 Don't let Chickie catch you sitting there. 294 00:12:04,457 --> 00:12:06,458 - That's his spot. - Fuck Chickie. 295 00:12:06,459 --> 00:12:08,327 Far as I'm concerned, it's Pete's. 296 00:12:08,328 --> 00:12:10,397 Yeah, Pete. 297 00:12:11,631 --> 00:12:12,965 Back when this family made sense. 298 00:12:12,966 --> 00:12:15,201 Chickie never could hold his liquor. 299 00:12:15,202 --> 00:12:18,337 My old man would say booze was... 300 00:12:18,338 --> 00:12:19,538 truth serum. 301 00:12:21,541 --> 00:12:23,642 *** 302 00:12:23,643 --> 00:12:24,811 What are you getting at? 303 00:12:24,812 --> 00:12:27,847 What do you think I'm getting at? Hmm? 304 00:12:27,848 --> 00:12:31,984 Pete's legs kicking like crazy? 305 00:12:31,985 --> 00:12:33,986 - That's what he said, ain't it? - I heard him. 306 00:12:33,987 --> 00:12:35,354 So what do you think he meant? 307 00:12:35,355 --> 00:12:36,722 He killed him. 308 00:12:36,723 --> 00:12:38,357 The fuck you think I think? 309 00:12:38,358 --> 00:12:39,692 What are we gonna do? 310 00:12:48,035 --> 00:12:49,568 The fuck's going on? 311 00:12:49,569 --> 00:12:50,637 Nothing. 312 00:12:51,671 --> 00:12:53,473 You guys hang around here too much. 313 00:12:54,875 --> 00:12:57,609 Maybe there's some coin that could still be made out West. 314 00:12:57,610 --> 00:12:58,978 Tulsa? 315 00:13:00,513 --> 00:13:02,781 How's that gonna work? 316 00:13:02,782 --> 00:13:04,583 We arrange a sit-down. 317 00:13:04,584 --> 00:13:06,986 Us, Bevilaqua, Dwight. 318 00:13:06,987 --> 00:13:10,089 I mean, all this tit-for-tat shit, 319 00:13:10,090 --> 00:13:11,824 it's bad for business. 320 00:13:11,825 --> 00:13:13,793 You'd sit down with Dwight? 321 00:13:15,795 --> 00:13:20,299 Who are you, Henry fucking Kissinger? 322 00:13:20,300 --> 00:13:23,335 Fuck you. You want peace, you do like my old man. 323 00:13:23,336 --> 00:13:25,304 You bust fucking heads until they beg for it. 324 00:13:25,305 --> 00:13:27,273 And how is that supposed to work? 325 00:13:27,274 --> 00:13:29,275 What are we gonna do? We're gonna go to war? 326 00:13:29,276 --> 00:13:31,077 He's a thousand miles away. 327 00:13:31,078 --> 00:13:34,014 And besides, we got a skeleton crew as it is. 328 00:13:38,852 --> 00:13:41,253 All right, make the calls. Get everybody together. 329 00:13:41,254 --> 00:13:42,789 Hey. 330 00:13:43,656 --> 00:13:45,524 It's the right thing to do. 331 00:13:45,525 --> 00:13:48,828 I wasn't asking for your fucking permission. 332 00:13:52,399 --> 00:13:54,600 So, Kansas City. 333 00:13:54,601 --> 00:13:55,801 What about it? 334 00:13:55,802 --> 00:13:58,638 I mean, when is payback time? 335 00:13:59,973 --> 00:14:02,074 They tried to kill you, man. 336 00:14:02,075 --> 00:14:04,243 I think I sent a pretty brutal message. 337 00:14:04,244 --> 00:14:05,777 - That's all? - Tyson, 338 00:14:05,778 --> 00:14:08,915 the guy went home in a black fucking trash bag. 339 00:14:08,916 --> 00:14:11,884 Maybe Bevilaqua will get the message, maybe he won't. 340 00:14:11,885 --> 00:14:14,553 My old football coach used to say, 341 00:14:14,554 --> 00:14:16,422 "The best defense is a good offense." 342 00:14:16,423 --> 00:14:18,224 - Your football coach? - Mm-hmm. 343 00:14:18,225 --> 00:14:20,459 That's profound. 344 00:14:20,460 --> 00:14:23,395 Everyone knows football players make the best hit men. 345 00:14:23,396 --> 00:14:26,432 You gonna mock me, man? 346 00:14:26,433 --> 00:14:27,800 No, I'm serious, man. 347 00:14:29,002 --> 00:14:31,237 Did you ever hear of the Colombo family? 348 00:14:31,238 --> 00:14:32,905 - Yeah, vaguely. - Okay. 349 00:14:32,906 --> 00:14:35,607 - Mm-hmm. - It's this Mafia family. 350 00:14:35,608 --> 00:14:37,776 They were involved in this long, stupid, 351 00:14:37,777 --> 00:14:40,746 protracted, bloody war. 352 00:14:40,747 --> 00:14:43,249 A lot of guys got whacked, dead and gone. 353 00:14:43,250 --> 00:14:44,883 - Hmm. - Total waste. 354 00:14:44,884 --> 00:14:46,819 When all they had to do... 355 00:14:49,122 --> 00:14:51,158 ...is bide their time. 356 00:14:52,292 --> 00:14:55,094 I feel like it make us look weak. 357 00:14:55,095 --> 00:14:57,096 Did you ever kill anybody? I'm curious. 358 00:14:57,097 --> 00:14:59,298 No. You know I haven't killed nobody. 359 00:14:59,299 --> 00:15:01,267 Well, it's disturbing, 360 00:15:01,268 --> 00:15:03,735 unless you're a fucking psychopath. 361 00:15:03,736 --> 00:15:05,037 Well, if it's a matter of life or death... 362 00:15:05,038 --> 00:15:06,538 But it's not. 363 00:15:06,539 --> 00:15:07,806 But I was there. 364 00:15:07,807 --> 00:15:09,008 Well, you weren't involved. 365 00:15:09,009 --> 00:15:11,378 But I wasn't an innocent bystander. 366 00:15:12,712 --> 00:15:16,116 That's exactly what the fuck you are. 367 00:15:17,350 --> 00:15:21,053 And you're gonna stay that way as long as I'm around. 368 00:15:21,054 --> 00:15:23,223 Ain't you gonna trust me? 369 00:15:24,191 --> 00:15:26,893 I'm over the ice cream. Let's take a hike. 370 00:15:29,396 --> 00:15:31,197 How's everybody doing today? 371 00:15:31,198 --> 00:15:33,199 Try the strawberry. I recommend it. 372 00:15:33,200 --> 00:15:35,268 I'm gonna tell you something. 373 00:15:37,004 --> 00:15:39,071 An eye for an eye makes the world go blind. 374 00:15:39,072 --> 00:15:40,372 Did you ever hear that? 375 00:15:40,373 --> 00:15:41,707 I never heard nothing like that. 376 00:15:41,708 --> 00:15:43,542 - It's from Gandhi. - That's Italian? 377 00:15:43,543 --> 00:15:45,211 No, he was an Indian. 378 00:15:45,212 --> 00:15:47,179 Like an Indian-Indian, not like Jimmy the Creek. 379 00:15:47,180 --> 00:15:48,880 - A real Indian. - Yeah. 380 00:15:48,881 --> 00:15:51,850 He was a pacifist and he followed Jesus. 381 00:15:51,851 --> 00:15:54,086 And Martin Luther King followed both of them. 382 00:15:54,087 --> 00:15:56,888 I mean, look, Martin Luther King I know. 383 00:15:56,889 --> 00:15:59,058 And I'd like to think even he would've whacked Bevilaqua. 384 00:15:59,059 --> 00:16:02,628 Martin Luther King would've whacked Bevilaqua? 385 00:16:02,629 --> 00:16:04,496 There's food for thought. 386 00:16:04,497 --> 00:16:07,833 So what's the plan, Skip? We retaliating or what? 387 00:16:07,834 --> 00:16:09,268 I'm thinking about it. 388 00:16:09,269 --> 00:16:11,670 Ask me, this can't go unanswered. 389 00:16:11,671 --> 00:16:13,272 No one fucking asked you. 390 00:16:16,643 --> 00:16:18,145 Uh, New York. 391 00:16:22,649 --> 00:16:24,050 Yeah? 392 00:16:24,051 --> 00:16:26,385 It's Vince. Chickie's calling for a sit-down. 393 00:16:26,386 --> 00:16:27,686 With who? 394 00:16:27,687 --> 00:16:28,920 Us, youse guys, 395 00:16:28,921 --> 00:16:30,489 - and Tulsa. - Tulsa? 396 00:16:30,490 --> 00:16:32,058 You out of your fucking mind? 397 00:16:32,059 --> 00:16:34,060 I get in the same room with that fucking guy, 398 00:16:34,061 --> 00:16:35,361 he ain't coming out alive, Vince. 399 00:16:35,362 --> 00:16:36,828 Hey, hey, look. 400 00:16:36,829 --> 00:16:38,464 Nobody hates Dwight more than me, 401 00:16:38,465 --> 00:16:41,233 but this tit-for-tat shit, it's bad for business. 402 00:16:41,234 --> 00:16:42,968 Yeah, well, I don't have tits and I don't have tats. 403 00:16:42,969 --> 00:16:44,503 You know what I have? I have a fucking grieving widow 404 00:16:44,504 --> 00:16:47,873 and a giant fucking hole in my organization. 405 00:16:47,874 --> 00:16:50,376 So let's come to some kind of financial agreement 406 00:16:50,377 --> 00:16:52,044 that'll make you happy. 407 00:16:52,045 --> 00:16:53,079 Manfredi agrees to that? 408 00:16:53,080 --> 00:16:54,380 He will. 409 00:16:54,381 --> 00:16:56,982 Give me this. 410 00:16:56,983 --> 00:16:59,185 B.B., it's Chickie. What's the fucking holdup? 411 00:16:59,186 --> 00:17:01,220 Chickie, can you deliver this guy? 412 00:17:01,221 --> 00:17:03,122 'Cause he's not listening to no one. 413 00:17:03,123 --> 00:17:05,057 He'll listen to me. He's dumb, but he ain't crazy. 414 00:17:05,058 --> 00:17:07,493 Atlanta next week. Details to come. 415 00:17:07,494 --> 00:17:09,395 That's how it's fucking done. 416 00:17:09,396 --> 00:17:11,163 โ™ช tense music 417 00:17:11,164 --> 00:17:13,300 *** 418 00:17:27,147 --> 00:17:28,814 All right, we got to come up with a name. 419 00:17:28,815 --> 00:17:30,816 If we're gonna get into the car business, 420 00:17:30,817 --> 00:17:34,086 we need something... that sticks. 421 00:17:34,087 --> 00:17:35,487 Right? So what do you got? 422 00:17:35,488 --> 00:17:37,523 Auto World. How about something like that? 423 00:17:37,524 --> 00:17:39,325 - Too generic. - Little bit. 424 00:17:39,326 --> 00:17:42,661 - Auto Heaven. - Auto Heaven? 425 00:17:42,662 --> 00:17:45,098 You mean, where cars go to die? 426 00:17:46,466 --> 00:17:47,666 Cosa Nostra Cars. 427 00:17:47,667 --> 00:17:49,268 A deal you can't refuse. 428 00:17:49,269 --> 00:17:51,603 I like that, but we're trying to hide what we do, 429 00:17:51,604 --> 00:17:54,240 you know, kind of, like, keep it under wraps. 430 00:17:54,241 --> 00:17:56,642 That is a cool name, though, man. 431 00:17:56,643 --> 00:17:57,977 It is. 432 00:17:59,078 --> 00:18:00,646 I'll tell you what. 433 00:18:00,647 --> 00:18:02,681 Why don't you write one of those jingles on your guitar? 434 00:18:02,682 --> 00:18:04,250 Use that. 435 00:18:04,251 --> 00:18:06,885 What, you mean like me be in the commercial? 436 00:18:06,886 --> 00:18:08,754 Why not? 437 00:18:08,755 --> 00:18:11,557 I... 'Cause I can't act. 438 00:18:11,558 --> 00:18:13,425 Oh, but Donnie Shore's great? 439 00:18:13,426 --> 00:18:14,726 Good point. 440 00:18:14,727 --> 00:18:16,595 All right, y'all. Let's get to Fennario. 441 00:18:16,596 --> 00:18:18,430 - All right. - We got to get out of here. 442 00:18:18,431 --> 00:18:19,731 Think about the jingle. 443 00:18:19,732 --> 00:18:22,368 It's a great idea. 444 00:18:22,369 --> 00:18:25,204 โ™ช upbeat country music 445 00:18:25,205 --> 00:18:27,240 *** 446 00:18:40,620 --> 00:18:42,988 - You made it. - Better late than never. 447 00:18:42,989 --> 00:18:44,323 Better never late. 448 00:18:44,324 --> 00:18:45,457 Touchรฉ. 449 00:18:45,458 --> 00:18:46,925 Let me introduce you to the guys. 450 00:18:46,926 --> 00:18:48,427 - Okay. - Holata's our electrical expert. 451 00:18:48,428 --> 00:18:49,395 He knows gearboxes and such. 452 00:18:49,396 --> 00:18:50,796 Millo's our "Blade Runner." 453 00:18:50,797 --> 00:18:52,298 He fixes the wind turbine blades. 454 00:18:52,299 --> 00:18:53,932 Yeah, Millo's a graduate of the 455 00:18:53,933 --> 00:18:56,502 Indigenous People's Sustainable Energy Repair Program. 456 00:18:56,503 --> 00:18:59,305 - Oh. - He's also certifiably insane. 457 00:18:59,306 --> 00:19:01,173 - How so? - You kidding? 458 00:19:01,174 --> 00:19:02,808 These towers are 35 stories. 459 00:19:02,809 --> 00:19:04,710 He has to rappel down all the way from the top. 460 00:19:04,711 --> 00:19:07,313 Holy shit. So the rumors 461 00:19:07,314 --> 00:19:08,880 that Indigenous people are not afraid of heights... 462 00:19:08,881 --> 00:19:10,582 Is bullshit. You see, 463 00:19:10,583 --> 00:19:12,884 back in the day our people would volunteer 464 00:19:12,885 --> 00:19:14,886 for work up high on buildings and bridges. 465 00:19:14,887 --> 00:19:17,689 And so everyone assumed that they weren't afraid of heights. 466 00:19:17,690 --> 00:19:20,025 The truth is, is they were, of course, 467 00:19:20,026 --> 00:19:22,328 but they were also afraid of starving, 468 00:19:22,329 --> 00:19:24,396 so they took the jobs that nobody else wanted. 469 00:19:24,397 --> 00:19:25,997 So what do you think? 470 00:19:25,998 --> 00:19:28,100 You want to join me up there on top? 471 00:19:29,068 --> 00:19:30,602 Fuck no. 472 00:19:30,603 --> 00:19:31,837 Someone is afraid of heights. 473 00:19:31,838 --> 00:19:34,673 Someone is afraid of a lot of things. 474 00:19:34,674 --> 00:19:38,678 That is why someone never leaves home without... boom. 475 00:19:39,679 --> 00:19:41,513 Boom. 476 00:19:41,514 --> 00:19:43,550 Skoden. 477 00:19:46,753 --> 00:19:49,121 Certi-fucking-fiable. 478 00:19:50,056 --> 00:19:52,224 โ™ช slow, gentle music 479 00:19:52,225 --> 00:19:54,327 *** 480 00:19:57,597 --> 00:19:58,465 Fuck me. 481 00:20:04,103 --> 00:20:05,404 What's up? 482 00:20:05,405 --> 00:20:06,773 It's envelope day. 483 00:20:07,774 --> 00:20:08,740 I got to pay you now? 484 00:20:08,741 --> 00:20:10,609 It's what the boss man say. 485 00:20:10,610 --> 00:20:12,411 Yeah, well, you know what, I ain't got it right now. 486 00:20:12,412 --> 00:20:14,079 So can you just tell him to give me a fucking break? 487 00:20:14,080 --> 00:20:15,281 I'm pretty sure he gave you a break 488 00:20:15,282 --> 00:20:16,748 by not blowing your brains out. 489 00:20:17,750 --> 00:20:19,285 You think this is funny? 490 00:20:19,286 --> 00:20:20,486 A little bit. 491 00:20:20,487 --> 00:20:22,288 Big man. 492 00:20:22,289 --> 00:20:24,122 Nose up Dwight's ass. 493 00:20:24,123 --> 00:20:26,492 A year ago, what were you, a fucking Uber driver? 494 00:20:26,493 --> 00:20:28,159 Them days is long gone, my friend. 495 00:20:28,160 --> 00:20:30,128 Yeah? Well, let me tell you something, son. 496 00:20:30,129 --> 00:20:32,964 Things may be peaches and cream for you right now, 497 00:20:32,965 --> 00:20:36,035 but you better pray you never get on his bad side. 498 00:20:36,969 --> 00:20:39,539 'Cause he will fuck you eight ways to Sunday. 499 00:20:49,549 --> 00:20:51,817 There's my boy. 500 00:20:51,818 --> 00:20:53,151 Knock, knock. 501 00:20:53,152 --> 00:20:55,186 Hey. 502 00:20:55,187 --> 00:20:56,988 Just in time. 503 00:20:56,989 --> 00:20:58,624 How about a cup of joe? 504 00:20:58,625 --> 00:21:00,692 Sounds good to me. 505 00:21:00,693 --> 00:21:02,594 Is that a percolator? 506 00:21:02,595 --> 00:21:03,629 I'm old-school. 507 00:21:03,630 --> 00:21:05,564 What can I say? 508 00:21:05,565 --> 00:21:07,433 Coffee pods just don't do it for me. 509 00:21:07,434 --> 00:21:09,401 You're visiting Pilot? 510 00:21:09,402 --> 00:21:12,571 Well, I could lie and say yeah. How you doing, Pilot? 511 00:21:12,572 --> 00:21:14,072 But I'm really here to see you. 512 00:21:14,073 --> 00:21:16,274 Because there's this new Italian restaurant. 513 00:21:16,275 --> 00:21:18,477 I hear it's great. I'd like to ask you out. 514 00:21:18,478 --> 00:21:19,745 You free tonight? 515 00:21:19,746 --> 00:21:21,947 That's presumptuous. 516 00:21:21,948 --> 00:21:23,114 Yeah, a little... ow... 517 00:21:23,115 --> 00:21:24,282 a little presumptuous. 518 00:21:24,283 --> 00:21:26,284 If I say yes, 519 00:21:26,285 --> 00:21:27,786 it'll make me seem easy. 520 00:21:27,787 --> 00:21:29,421 How about this? 521 00:21:29,422 --> 00:21:31,723 You got the kind of hair that poets write about. 522 00:21:31,724 --> 00:21:33,091 You already used that line. 523 00:21:33,092 --> 00:21:34,259 Is it still working? 524 00:21:34,260 --> 00:21:35,794 Of course. 525 00:21:35,795 --> 00:21:37,796 Okay, well... 526 00:21:37,797 --> 00:21:38,798 I'll see you tonight. 527 00:21:40,933 --> 00:21:42,801 I got to ask you something. 528 00:21:42,802 --> 00:21:44,135 About this Thresher-- 529 00:21:44,136 --> 00:21:45,638 Wait a minute. 530 00:21:47,039 --> 00:21:49,741 Did you come here to ask me out 531 00:21:49,742 --> 00:21:50,976 or to ask me about Thresher? 532 00:21:50,977 --> 00:21:53,779 No, I came to ask you out, but I figured... 533 00:21:53,780 --> 00:21:55,781 I'm here. Why not? 534 00:21:55,782 --> 00:21:57,916 - I don't know if I like this. - Don't get upset 535 00:21:57,917 --> 00:21:59,317 about it. It's no big deal. 536 00:21:59,318 --> 00:22:01,286 I don't care. Forget it. 537 00:22:01,287 --> 00:22:02,854 Forget I even mentioned it. 538 00:22:02,855 --> 00:22:05,224 I'll see you tonight. Okay? 539 00:22:09,862 --> 00:22:11,197 What do you want to know... 540 00:22:12,131 --> 00:22:13,432 ...exactly? 541 00:22:21,173 --> 00:22:22,875 What's his problem? 542 00:22:24,777 --> 00:22:28,246 I'd like to flatter myself and say it's me, but... 543 00:22:28,247 --> 00:22:30,916 it's deeper than that. 544 00:22:30,917 --> 00:22:32,718 He's obsessive. 545 00:22:32,719 --> 00:22:34,453 He likes to be in control. 546 00:22:34,454 --> 00:22:37,423 He keeps squaring up to me like he wants to do something, 547 00:22:37,424 --> 00:22:41,393 like this territorial imperative I don't get too close. 548 00:22:41,394 --> 00:22:43,228 Well, he's getting too close, 549 00:22:43,229 --> 00:22:44,896 and it's bothering me a lot. 550 00:22:44,897 --> 00:22:46,898 He's weak. 551 00:22:46,899 --> 00:22:50,068 That's why he takes on partners that can back him up. 552 00:22:50,069 --> 00:22:52,103 Few years ago, it was some criminal. 553 00:22:52,104 --> 00:22:54,840 Now he's got new people. 554 00:22:54,841 --> 00:22:56,875 They were at that fundraiser. Maybe you saw them. 555 00:22:56,876 --> 00:22:58,444 The Chinese guys. 556 00:22:58,445 --> 00:23:00,446 Yeah. A little sketchy. 557 00:23:00,447 --> 00:23:01,913 Very sketchy. 558 00:23:01,914 --> 00:23:03,649 I bet they're out of New York. 559 00:23:03,650 --> 00:23:05,817 They have this group called the triad. 560 00:23:05,818 --> 00:23:08,019 Fucking gang time. 561 00:23:08,020 --> 00:23:10,355 Anyway, they find suckers 562 00:23:10,356 --> 00:23:11,990 and they get them to front 'em, 563 00:23:11,991 --> 00:23:13,459 give 'em money, get the license. 564 00:23:13,460 --> 00:23:15,727 Then these mutts, they take over, 565 00:23:15,728 --> 00:23:18,163 grow the shit, throw it on trucks, 566 00:23:18,164 --> 00:23:20,165 take it to New York, and make a bundle. 567 00:23:20,166 --> 00:23:21,700 That's who they are. 568 00:23:21,701 --> 00:23:23,469 Sounds like you've done your homework. 569 00:23:23,470 --> 00:23:26,371 I got to know how this guy thinks 570 00:23:26,372 --> 00:23:28,206 or how he doesn't think. 571 00:23:28,207 --> 00:23:31,042 Mm, I don't know, but... 572 00:23:31,043 --> 00:23:33,946 I would steer clear of Thresher. 573 00:23:35,014 --> 00:23:36,247 Bad news. 574 00:23:36,248 --> 00:23:38,016 He's bad news? 575 00:23:39,719 --> 00:23:41,419 You think I'm a scaredy-cat? 576 00:23:43,089 --> 00:23:44,189 You're cute. 577 00:23:53,065 --> 00:23:55,266 - You good? - Mmm. Delicious. 578 00:23:55,267 --> 00:23:56,735 But if I'm not careful, 579 00:23:56,736 --> 00:23:58,103 I'm gonna need a bath when I'm done. 580 00:23:58,104 --> 00:23:59,605 Oh, I can see that. 581 00:23:59,606 --> 00:24:01,106 You're a real dainty, meticulous eater. 582 00:24:01,107 --> 00:24:03,910 Stains are just another form of evidence. 583 00:24:05,277 --> 00:24:08,247 I don't envy the way you must sleep at night. 584 00:24:11,484 --> 00:24:13,219 Ah, fuck. Of course. 585 00:24:20,026 --> 00:24:22,494 We have nothing to talk about. 586 00:24:22,495 --> 00:24:24,129 Then just shut up and listen. 587 00:24:24,130 --> 00:24:25,731 Chickie's calling for a sit-down. 588 00:24:25,732 --> 00:24:29,167 Us, you guys and K.C. in Atlanta. 589 00:24:29,168 --> 00:24:31,236 Oh, now Chickie wants to talk? 590 00:24:31,237 --> 00:24:33,204 I mean, he's at a pretty low ebb with Dwight 591 00:24:33,205 --> 00:24:35,340 since, you know, he helped try to have him whacked. 592 00:24:35,341 --> 00:24:38,343 Those potheads that Dwight calls a crew may be ignorant, 593 00:24:38,344 --> 00:24:39,745 but you know the code. 594 00:24:39,746 --> 00:24:42,347 You never say no to a sit-down, period. 595 00:24:42,348 --> 00:24:45,084 Well, since when did you become the fucking peacemaker? 596 00:24:46,285 --> 00:24:49,488 People change when situations change. 597 00:24:51,190 --> 00:24:52,223 I'll run it up, 598 00:24:52,224 --> 00:24:54,392 but no promises. 599 00:24:54,393 --> 00:24:56,228 Just make it happen. 600 00:25:01,233 --> 00:25:03,569 Ah! Fuck! 601 00:25:03,570 --> 00:25:05,637 Can I get a Wet-Nap, please? 602 00:25:05,638 --> 00:25:06,873 Goddamn it. 603 00:25:09,475 --> 00:25:11,777 You ever get high when you're working? 604 00:25:11,778 --> 00:25:14,880 We used to all the time, but not really lately. 605 00:25:14,881 --> 00:25:17,115 Well, why not? 606 00:25:17,116 --> 00:25:18,984 Dwight wants us to stay alert. 607 00:25:18,985 --> 00:25:20,619 But you should feel free. 608 00:25:20,620 --> 00:25:22,287 - Here, have another gummy. - Oh, no, no, no. 609 00:25:22,288 --> 00:25:23,989 Uh, you know what, I feel great. 610 00:25:23,990 --> 00:25:25,591 This place is so cool. 611 00:25:25,592 --> 00:25:28,326 You have a recording studio. 612 00:25:28,327 --> 00:25:29,427 People love it. 613 00:25:29,428 --> 00:25:30,629 They get high. 614 00:25:30,630 --> 00:25:32,530 All their inhibitions disappear. 615 00:25:32,531 --> 00:25:35,000 Suddenly every guy is Bruno Mars 616 00:25:35,001 --> 00:25:37,135 and every girl is Taylor Swift. 617 00:25:38,838 --> 00:25:42,440 So, um, Bodhi told me that you used to sell Girl Scout Cookies? 618 00:25:42,441 --> 00:25:43,642 I did, I did. 619 00:25:43,643 --> 00:25:46,377 Me, too. Jennings, Troop 14. 620 00:25:46,378 --> 00:25:48,647 I was absolutely addicted 621 00:25:48,648 --> 00:25:51,449 - to Thin Mints. - Uh, no, not for me. 622 00:25:51,450 --> 00:25:52,851 - Samoas. - Oh. 623 00:25:52,852 --> 00:25:55,486 Actually, I could go for one right now. 624 00:25:55,487 --> 00:25:57,789 I mean, literally nothing goes better with coffee. 625 00:25:57,790 --> 00:26:00,760 Or when you're high. 626 00:26:01,694 --> 00:26:03,061 Oh. You know what? 627 00:26:03,062 --> 00:26:04,429 That's it. 628 00:26:04,430 --> 00:26:06,231 You know what this place is-is missing? 629 00:26:06,232 --> 00:26:07,733 - What? - Munchies. 630 00:26:07,734 --> 00:26:09,467 Munchies. 631 00:26:09,468 --> 00:26:12,270 I mean, half the people that come in here are high. 632 00:26:12,271 --> 00:26:13,438 Yeah, and the other half come here 633 00:26:13,439 --> 00:26:16,407 - to get high. - So if you had snacks, 634 00:26:16,408 --> 00:26:19,410 you know, cookies, little cakes, 635 00:26:19,411 --> 00:26:20,879 they would fly off the shelf. 636 00:26:20,880 --> 00:26:22,447 - Hmm. - Next time I come in here, 637 00:26:22,448 --> 00:26:24,582 I'm gonna make some cookies, we're gonna lay them out 638 00:26:24,583 --> 00:26:25,684 and we're gonna experiment. 639 00:26:25,685 --> 00:26:27,285 Sounds great. 640 00:26:27,286 --> 00:26:29,287 Just remember to keep 'em away from Fred. 641 00:26:29,288 --> 00:26:30,455 Huh. 642 00:26:30,456 --> 00:26:31,589 You can have whatever you want. 643 00:26:31,590 --> 00:26:33,424 Thank you. 644 00:26:33,425 --> 00:26:34,961 Ah. 645 00:26:35,795 --> 00:26:36,762 Afternoon, Armand. 646 00:26:36,763 --> 00:26:38,396 Afternoon. 647 00:26:38,397 --> 00:26:41,266 I take it Manfredi's here. 648 00:26:41,267 --> 00:26:43,134 Yeah, he's in the stable with Margaret. 649 00:26:43,135 --> 00:26:45,771 Why don't we get you started with one of your horses? 650 00:26:45,772 --> 00:26:47,272 Yeah. 651 00:26:47,273 --> 00:26:49,507 Uh, the Black kid, 652 00:26:49,508 --> 00:26:50,475 does he work with Manfredi? 653 00:26:50,476 --> 00:26:52,110 That's Tyson Mitchell. 654 00:26:52,111 --> 00:26:54,681 Thinks he's a gangster. He's a low-level fugazi. 655 00:26:59,485 --> 00:27:01,953 - She is beautiful. - Thank you. 656 00:27:01,954 --> 00:27:03,488 Well, now that I've got you both here, 657 00:27:03,489 --> 00:27:05,056 I want to pick your brain. 658 00:27:05,057 --> 00:27:07,325 Do you think that Hunter has the temperament to race? 659 00:27:07,326 --> 00:27:09,227 Oh, yes. 660 00:27:09,228 --> 00:27:10,662 He's very manageable. 661 00:27:10,663 --> 00:27:13,632 Super responsive and fast. 662 00:27:19,806 --> 00:27:20,872 Mr. Manfredi. 663 00:27:20,873 --> 00:27:23,309 Ah. 664 00:27:25,544 --> 00:27:28,780 I see we're both here breaking in fillies. 665 00:27:28,781 --> 00:27:30,448 I'm gonna break in your jaw 666 00:27:30,449 --> 00:27:33,084 if you don't stop interfering in my fucking business. 667 00:27:33,085 --> 00:27:35,153 Business? Oh! 668 00:27:35,154 --> 00:27:37,255 You mean the wind farms. 669 00:27:37,256 --> 00:27:40,091 I do recall you being the one rhapsodizing 670 00:27:40,092 --> 00:27:42,027 about the virtues of competition. 671 00:27:42,028 --> 00:27:44,796 Good competition. Not this shit you're trying to pull. 672 00:27:44,797 --> 00:27:46,464 Well, in any case, 673 00:27:46,465 --> 00:27:48,099 you bled a little. 674 00:27:48,100 --> 00:27:51,102 You're in so far over your fucking head. 675 00:27:51,103 --> 00:27:54,272 You have no idea the world you're fucking around in. 676 00:27:54,273 --> 00:27:55,573 Well, I think you got that backwards. 677 00:27:55,574 --> 00:27:57,242 You see, 678 00:27:57,243 --> 00:27:59,044 you're in over your head out here, pal, 679 00:27:59,045 --> 00:28:00,111 not me. 680 00:28:00,112 --> 00:28:02,147 See, you think you can come here 681 00:28:02,148 --> 00:28:03,681 and get whatever you want, 682 00:28:03,682 --> 00:28:05,516 but you can't. 683 00:28:05,517 --> 00:28:07,018 Including her. 684 00:28:09,722 --> 00:28:11,189 Whatever's happening here, 685 00:28:11,190 --> 00:28:12,523 take it someplace else. 686 00:28:15,694 --> 00:28:17,195 Saved by the belle. 687 00:28:17,196 --> 00:28:19,231 Come on. Let's talk about Hunter. 688 00:28:22,234 --> 00:28:24,403 *** 689 00:28:26,839 --> 00:28:28,274 What's going on? 690 00:28:29,208 --> 00:28:31,509 A little male-pattern badness. 691 00:28:31,510 --> 00:28:33,712 Hey, don't shoot me. We got a date. 692 00:28:46,692 --> 00:28:48,726 - How you doing, Goodie? - Vince called. 693 00:28:48,727 --> 00:28:52,030 Him and Chickie want you to sit down with them and Bevilaqua. 694 00:28:52,031 --> 00:28:54,532 - Whoa. - Look... 695 00:28:54,533 --> 00:28:56,201 But maybe it isn't 696 00:28:56,202 --> 00:28:57,903 such a bad thing, coming to terms. 697 00:28:57,904 --> 00:29:00,405 I mean, do we really want to keep looking over our shoulders? 698 00:29:00,406 --> 00:29:03,141 He's sleeping with one eye open, too. 699 00:29:03,142 --> 00:29:05,276 Yeah, he'd be stupid if he ain't. 700 00:29:06,813 --> 00:29:08,313 Where does he want 701 00:29:08,314 --> 00:29:10,115 to do this meeting? 702 00:29:10,116 --> 00:29:12,317 Atlanta. Sometime next week. 703 00:29:12,318 --> 00:29:15,153 If you're gonna end a civil war, 704 00:29:15,154 --> 00:29:16,988 that's the place. Atlanta. 705 00:29:16,989 --> 00:29:18,289 Is that a yes? 706 00:29:18,290 --> 00:29:19,825 It's a "let me think about it." 707 00:29:19,826 --> 00:29:21,759 Me and Tyson are on our way. 708 00:29:21,760 --> 00:29:23,830 You pick up Mitch and Bigfoot. 709 00:29:24,831 --> 00:29:27,032 Bodhi wants to show us something on the wind farm. 710 00:29:27,033 --> 00:29:28,234 Will do. 711 00:29:29,168 --> 00:29:30,902 Business is good? 712 00:29:30,903 --> 00:29:33,805 Must be. Look at all that green. 713 00:29:33,806 --> 00:29:35,673 As long as people have hope, 714 00:29:35,674 --> 00:29:38,377 gambling... is alive. 715 00:29:44,216 --> 00:29:45,884 What's happening here? 716 00:29:45,885 --> 00:29:47,318 Why did you pull these men out of the field? 717 00:29:47,319 --> 00:29:49,721 Oh, I just needed 'em for a special assignment. 718 00:29:51,023 --> 00:29:52,690 What kind of assignment? 719 00:29:52,691 --> 00:29:54,760 Nothing to do with you, Jackie. 720 00:29:56,028 --> 00:29:57,662 These men work for me. 721 00:29:57,663 --> 00:29:59,998 Well, they work for me as well. 722 00:29:59,999 --> 00:30:01,967 Remember, this is a partnership. 723 00:30:01,968 --> 00:30:04,369 All the more reason you should have come to me first. 724 00:30:04,370 --> 00:30:06,138 Oh. 725 00:30:07,039 --> 00:30:09,641 Kind of like how you came to me with the poppy field? 726 00:30:11,243 --> 00:30:13,344 Partnership cannot survive without balance. 727 00:30:13,345 --> 00:30:17,548 I'll show you the same level of respect that you show me. 728 00:30:17,549 --> 00:30:20,818 โ™ช pensive music 729 00:30:20,819 --> 00:30:22,754 *** 730 00:30:39,906 --> 00:30:40,839 You know these guys? 731 00:30:43,442 --> 00:30:45,878 I was hoping you did. 732 00:30:49,448 --> 00:30:51,816 Isn't this your property? 733 00:30:51,817 --> 00:30:54,052 Not since you signed the lease. 734 00:30:54,053 --> 00:30:56,922 Can I help you gentlemen? 735 00:30:59,959 --> 00:31:01,859 โ™ช ominous music 736 00:31:01,860 --> 00:31:03,695 *** 737 00:31:13,005 --> 00:31:14,139 Hey, Jimmy. 738 00:31:14,140 --> 00:31:16,007 Dwight, these guys showed up. 739 00:31:16,008 --> 00:31:18,876 - They're trashing the equipment. - Goddamn it. Who are they? 740 00:31:18,877 --> 00:31:20,545 They're losing their fucking shit! 741 00:31:20,546 --> 00:31:22,713 - We need help! - We're on our way. 742 00:31:22,714 --> 00:31:24,482 Hit it. 743 00:31:24,483 --> 00:31:25,884 The fuck?! 744 00:31:54,013 --> 00:31:55,414 Go, go, go, go. 745 00:32:01,020 --> 00:32:03,655 *** 746 00:32:44,663 --> 00:32:47,332 โ™ช We don't need a phone at all 747 00:32:47,333 --> 00:32:49,167 โ™ช We've got a thing 748 00:32:49,168 --> 00:32:51,836 โ™ช That's called radar love 749 00:32:55,807 --> 00:32:57,475 โ™ช Radar love... 750 00:32:57,476 --> 00:33:00,145 Damn, Tyson. Wham! 751 00:33:33,979 --> 00:33:35,246 Get him, Bigfoot. 752 00:33:35,247 --> 00:33:38,749 โ™ช That's called radar love... 753 00:33:38,750 --> 00:33:40,152 - Beat his ass. - Do it! 754 00:33:42,821 --> 00:33:44,155 *** 755 00:33:44,156 --> 00:33:46,825 Rough day at the fucking office, right, pal? 756 00:33:48,127 --> 00:33:49,260 Pull him up. 757 00:33:49,261 --> 00:33:52,463 Get up. Get up. 758 00:33:52,464 --> 00:33:54,565 Who sent you? 759 00:34:04,910 --> 00:34:06,844 You tell me who sent you, 760 00:34:06,845 --> 00:34:09,381 or he's gonna pull your fucking face off. 761 00:34:11,317 --> 00:34:12,884 Thresher. 762 00:34:20,892 --> 00:34:22,261 Fucking took you long enough. 763 00:34:23,595 --> 00:34:25,264 I had a few things to do. 764 00:34:30,402 --> 00:34:32,238 Come on, let's get out of here. 765 00:34:43,782 --> 00:34:44,882 Yeah? 766 00:34:44,883 --> 00:34:46,284 Well, howdy, Bill. 767 00:34:46,285 --> 00:34:48,386 Isn't that what you cowpokes say? 768 00:34:48,387 --> 00:34:50,121 I'm busy. What do you want? 769 00:34:50,122 --> 00:34:51,456 I was hoping that you and I could compare notes 770 00:34:51,457 --> 00:34:53,558 about Dwight Manfredi. 771 00:34:53,559 --> 00:34:55,293 Notes on what? 772 00:34:55,294 --> 00:34:58,197 Honestly, he's been stepping on my toes a little. 773 00:34:59,131 --> 00:35:00,898 What's that got to do with me? 774 00:35:00,899 --> 00:35:04,835 Well, you and I haven't worked together in a while. 775 00:35:04,836 --> 00:35:07,672 That's 'cause I made your Chinese partner buy me out. 776 00:35:07,673 --> 00:35:09,174 Well, that was your choice, Bill. 777 00:35:09,175 --> 00:35:11,041 Frankly, I wanted you to stay. 778 00:35:11,042 --> 00:35:12,843 What's on your mind, Cal? 779 00:35:12,844 --> 00:35:15,580 Well, I was hoping that you'd come back in somehow. 780 00:35:15,581 --> 00:35:18,516 And somehow, maybe we could rekindle some new arrangement. 781 00:35:18,517 --> 00:35:21,386 "Non svegliare il cane che dorme." 782 00:35:21,387 --> 00:35:23,388 You familiar with that phrase? 783 00:35:23,389 --> 00:35:24,889 Enlighten me. 784 00:35:24,890 --> 00:35:28,226 Let sleeping dogs lie. 785 00:35:28,227 --> 00:35:30,661 Well, I've got a proverb for you. 786 00:35:30,662 --> 00:35:33,831 True fellowship among men must be based upon 787 00:35:33,832 --> 00:35:36,434 a concern that is universal. 788 00:35:36,435 --> 00:35:39,036 It is not the private interest of the individual 789 00:35:39,037 --> 00:35:41,539 that creates a lasting fellowship among men, 790 00:35:41,540 --> 00:35:45,376 but instead, the goals of humanity. 791 00:35:45,377 --> 00:35:47,445 Do you know what that one means? 792 00:35:47,446 --> 00:35:49,514 Uh-huh. 793 00:35:49,515 --> 00:35:51,950 Means you're eating too much chop suey. 794 00:35:53,252 --> 00:35:54,453 I'll see ya, Cal. 795 00:36:03,128 --> 00:36:04,930 *** 796 00:36:15,441 --> 00:36:16,774 Sorry I'm late. 797 00:36:16,775 --> 00:36:18,509 I thought you stood me up. 798 00:36:18,510 --> 00:36:19,977 No. Stand you up? Never. 799 00:36:19,978 --> 00:36:21,512 I had a doctor's appointment. 800 00:36:21,513 --> 00:36:23,147 - Oh, really? - Yeah. 801 00:36:23,148 --> 00:36:24,615 - Clean bill of health. - Mm. 802 00:36:24,616 --> 00:36:26,651 Think they gave me 24 hours. 803 00:36:26,652 --> 00:36:29,654 Thank goodness. Let's eat. 804 00:36:29,655 --> 00:36:32,323 You know, I'm only here on three conditions. 805 00:36:32,324 --> 00:36:34,859 Only three? Let's hear 'em. 806 00:36:34,860 --> 00:36:37,027 - No talk of business. - Mm-hmm. 807 00:36:37,028 --> 00:36:38,996 - No talk of politics. - Blah. 808 00:36:38,997 --> 00:36:41,198 And definitely no talk of you-know-who. 809 00:36:41,199 --> 00:36:43,368 Forget him. 810 00:36:43,369 --> 00:36:45,604 Okay, so what do you want to talk about? 811 00:36:48,807 --> 00:36:50,675 I want to know what you were like as a kid. 812 00:36:50,676 --> 00:36:52,543 Oh, come on, will you? 813 00:36:52,544 --> 00:36:54,679 You want to lose your appetite? I was a horror. 814 00:36:54,680 --> 00:36:57,047 I was-- I was not a lot of fun. 815 00:36:57,048 --> 00:37:00,385 They should have tied me in my crib and left me there. 816 00:37:00,386 --> 00:37:03,454 I'll tell you what, I'm interested in your journey, 817 00:37:03,455 --> 00:37:05,089 because you're a mystery. 818 00:37:05,090 --> 00:37:07,292 Oh, no, no, I'm not. 819 00:37:07,293 --> 00:37:10,094 I'm telling you, I'm pretty good at reading people. 820 00:37:10,095 --> 00:37:14,632 I can't figure you out, so... spill it, sister. 821 00:37:14,633 --> 00:37:17,668 - Mm. - Mr. Manfredi. 822 00:37:17,669 --> 00:37:19,904 May I start your evening with champagne, sir? 823 00:37:19,905 --> 00:37:21,306 Did you order this? 824 00:37:21,307 --> 00:37:23,274 - Not me. - Oh, it's a gift, sir. 825 00:37:23,275 --> 00:37:24,609 From Mr. Thresher. 826 00:37:24,610 --> 00:37:27,745 Oh, my God. Does this guy ever stop? 827 00:37:27,746 --> 00:37:29,113 Jesus Christ. 828 00:37:29,114 --> 00:37:31,115 It's one of the finest bottles in our cellar. 829 00:37:31,116 --> 00:37:32,783 One of the finest. 830 00:37:32,784 --> 00:37:34,852 Yes. He said he would like to make sure 831 00:37:34,853 --> 00:37:36,153 you had a memorable evening. 832 00:37:36,154 --> 00:37:38,589 Memorable. You know, I'll tell you what. 833 00:37:38,590 --> 00:37:40,791 Why don't you keep Thresher's account open 834 00:37:40,792 --> 00:37:44,161 and bring us the actual finest that you got. 835 00:37:44,162 --> 00:37:47,932 Pierre Jouรซt Belle Epoque 2002. 836 00:37:47,933 --> 00:37:49,834 It's exceedingly rare. 837 00:37:49,835 --> 00:37:50,701 And expensive. 838 00:37:50,702 --> 00:37:53,504 Yes, it's $6,000 a bottle. 839 00:37:55,841 --> 00:37:58,809 That's all? 840 00:37:58,810 --> 00:38:00,945 - Bring us two bottles. - Oh! 841 00:38:00,946 --> 00:38:02,813 Okay? 842 00:38:02,814 --> 00:38:04,582 As a matter of fact, why don't you bring a bottle 843 00:38:04,583 --> 00:38:06,784 to that table over there, that nice couple. 844 00:38:06,785 --> 00:38:08,420 Very well, sir. 845 00:38:10,188 --> 00:38:12,623 How about that? 846 00:38:12,624 --> 00:38:14,224 Now both me and Thresher are gonna have 847 00:38:14,225 --> 00:38:15,793 a memorable evening. 848 00:38:15,794 --> 00:38:17,862 I'll say. 849 00:38:17,863 --> 00:38:20,931 - Margaret... - Mm. 850 00:38:20,932 --> 00:38:23,401 ...you look fantastic. 851 00:38:23,402 --> 00:38:26,704 Beautiful room, beautiful booze, 852 00:38:26,705 --> 00:38:29,239 beautiful woman. 853 00:38:29,240 --> 00:38:31,810 So let's get started. How you doing? 854 00:38:33,612 --> 00:38:35,446 Let's get this thing going. 855 00:38:35,447 --> 00:38:38,082 That sounds familiar. 856 00:38:38,083 --> 00:38:44,288 โ™ช Knowing you think of me 857 00:38:44,289 --> 00:38:49,361 โ™ช Once in a while 858 00:39:00,071 --> 00:39:10,181 *** 61165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.