Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:04,004
โช MTV
2
00:00:06,974 --> 00:00:07,807
What happened?
3
00:00:07,808 --> 00:00:09,008
Are we in danger?
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,144
I took out a made man
from Kansas City.
5
00:00:11,145 --> 00:00:12,979
I woke up this morning
with a dead body
6
00:00:12,980 --> 00:00:13,980
at the foot of my driveway.
7
00:00:13,981 --> 00:00:15,282
I want Manfredi dead.
8
00:00:15,283 --> 00:00:17,117
- Where you guys headed?
- Galena.
9
00:00:17,118 --> 00:00:19,652
We got wind turbines.
It's a business investment.
10
00:00:19,653 --> 00:00:21,821
In exchange for fronting
your wind farm,
11
00:00:21,822 --> 00:00:23,823
we want 20%
of all energy generated.
12
00:00:23,824 --> 00:00:26,226
We also want 20% of all
your hydroponic weed profits.
13
00:00:26,227 --> 00:00:28,027
I got another offer
less than an hour ago.
14
00:00:28,028 --> 00:00:28,995
Thresher, right?
15
00:00:28,996 --> 00:00:30,330
I can make it work.
16
00:00:30,331 --> 00:00:32,031
- Deal.
- Great, General.
17
00:00:32,032 --> 00:00:35,335
Donnie. You're interesting
in selling this joint?
18
00:00:35,336 --> 00:00:37,104
And what are you asking
for the place?
19
00:00:37,105 --> 00:00:39,139
Ouch.
20
00:00:39,140 --> 00:00:40,507
One last question.
21
00:00:40,508 --> 00:00:42,642
Would you buy a car
from this guy?
22
00:00:42,643 --> 00:00:44,378
- Sure would.
- Then we got a deal.
23
00:00:45,045 --> 00:00:46,879
Your boss was supposed
to call me back.
24
00:00:46,880 --> 00:00:48,681
You got our friend in Tulsa
on heightened alert.
25
00:00:48,682 --> 00:00:50,550
It sounds like there's
a suggestion in there.
26
00:00:50,551 --> 00:00:51,684
Conversation.
27
00:00:51,685 --> 00:00:53,520
With all interested parties.
28
00:00:53,521 --> 00:00:55,722
- You mean us.
- For starters.
29
00:00:55,723 --> 00:00:57,324
- What on earth, Dad?
- I'm teaching them
30
00:00:57,325 --> 00:00:59,025
how not to lose
their lunch money.
31
00:00:59,026 --> 00:01:00,760
How about telling your teachers?
32
00:01:00,761 --> 00:01:03,864
Ratting? You never drop
a dime on anybody.
33
00:01:10,338 --> 00:01:12,405
***
34
00:01:12,406 --> 00:01:14,974
Oh, look how beautiful
the school grounds are.
35
00:01:14,975 --> 00:01:16,443
Yeah, it's really nice.
36
00:01:16,444 --> 00:01:18,811
God, they got a playset
for everyone to play.
37
00:01:18,812 --> 00:01:21,981
When I was a kid, we had
two trash cans in an alley.
38
00:01:23,617 --> 00:01:25,586
Jesus.
39
00:01:28,156 --> 00:01:31,023
Look at this place. It's like
Ding Dong School, Romper Room.
40
00:01:31,024 --> 00:01:33,960
- That's before your time.
- Get it out of your system.
41
00:01:33,961 --> 00:01:35,495
Mr. Rogers, where are you?
42
00:01:35,496 --> 00:01:37,797
Okay, Dad,
is this completely necessary?
43
00:01:37,798 --> 00:01:40,133
What? Him?
He's my guardian angel.
44
00:01:40,134 --> 00:01:42,302
- Can't Bigfoot come?
- No, not today.
45
00:01:42,303 --> 00:01:43,603
- It's families only.
- Please.
46
00:01:43,604 --> 00:01:45,438
No, he's too big
to fit behind a desk anyway.
47
00:01:45,439 --> 00:01:48,241
But I need you two to be on your
best behavior today. Promise?
48
00:01:48,242 --> 00:01:50,643
Oh, come on,
they're lucky to get our kids.
49
00:01:50,644 --> 00:01:52,812
The acceptance rate is less
than ten percent.
50
00:01:52,813 --> 00:01:54,381
Everybody wants their kids
to go here.
51
00:01:54,382 --> 00:01:56,849
Good morning. Hi. Dr. Fogel.
52
00:01:56,850 --> 00:01:58,518
- Welcome to Meridian Day School.
- Hey, how you doing?
53
00:01:58,519 --> 00:02:01,921
Uh, Tina Manfredi,
uh, my father Dwight.
54
00:02:01,922 --> 00:02:03,423
And who have we here?
55
00:02:03,424 --> 00:02:05,091
- My name is Ryan.
- And I'm Cody.
56
00:02:05,092 --> 00:02:06,459
That's Heckle and Jeckle.
57
00:02:06,460 --> 00:02:08,361
Wonderful. Wonderful.
58
00:02:08,362 --> 00:02:10,297
This is Vanessa.
She'll be showing you around
59
00:02:10,298 --> 00:02:11,298
while I talk to your family.
60
00:02:11,299 --> 00:02:13,065
- Okay?
- Okay.
61
00:02:13,066 --> 00:02:14,501
Hi, guys.
Should we go exploring?
62
00:02:14,502 --> 00:02:16,270
Yes.
63
00:02:18,639 --> 00:02:20,940
I'm sorry. This gentleman here.
64
00:02:20,941 --> 00:02:23,142
Um, will he be joining us?
65
00:02:23,143 --> 00:02:24,744
Oh, you don't want him
joining you.
66
00:02:24,745 --> 00:02:26,847
But he'll disappear
when I disappear.
67
00:02:28,382 --> 00:02:29,916
Today I will be kind.
68
00:02:29,917 --> 00:02:34,587
I will be respectful of others
and their differences.
69
00:02:34,588 --> 00:02:36,789
I have great ideas.
70
00:02:36,790 --> 00:02:38,591
I am empowered.
71
00:02:38,592 --> 00:02:41,628
I am in control
of my own happiness.
72
00:02:41,629 --> 00:02:45,432
You know,
they should try some push-ups.
73
00:02:45,433 --> 00:02:47,400
Hmm. Uh, as you can see,
74
00:02:47,401 --> 00:02:50,803
we greatly encourage
self-expression and creativity.
75
00:02:50,804 --> 00:02:52,372
- Mm-hmm.
- That looks very nice.
76
00:02:52,373 --> 00:02:54,774
- Excuse me for one moment.
- Come here.
77
00:02:54,775 --> 00:02:56,976
You know, my hair was getting
kind of gray,
78
00:02:56,977 --> 00:02:58,978
so the other night
I bought this stuff,
79
00:02:58,979 --> 00:03:01,548
you know, at the pharmacy, I put
it on the hairbrush, put it in.
80
00:03:01,549 --> 00:03:03,917
Makes your hair darker. Since
you're dark, how's it look?
81
00:03:04,885 --> 00:03:07,388
- You look like Dracula.
- That's not funny.
82
00:03:08,556 --> 00:03:11,691
I-In addition
to a robust academic program,
83
00:03:11,692 --> 00:03:13,393
we also stress sport.
84
00:03:13,394 --> 00:03:14,894
You have a football team?
85
00:03:14,895 --> 00:03:17,096
Oh, heavens, no.
Far too violent.
86
00:03:17,097 --> 00:03:20,667
We do, however, field tennis,
basketball and swim teams
87
00:03:20,668 --> 00:03:22,502
with the emphasis being
on teamwork.
88
00:03:22,503 --> 00:03:23,803
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
89
00:03:23,804 --> 00:03:25,672
For example, in basketball
90
00:03:25,673 --> 00:03:27,674
we stress passing
to one another,
91
00:03:27,675 --> 00:03:29,909
without the focus solely being
on outcome.
92
00:03:29,910 --> 00:03:33,380
Right. But how do you know who
wins if you don't keep score?
93
00:03:33,381 --> 00:03:35,915
Well, every child wins
94
00:03:35,916 --> 00:03:37,517
in the quest to develop
95
00:03:37,518 --> 00:03:40,553
into kind and thoughtful members
of society.
96
00:03:40,554 --> 00:03:42,455
Yeah? Hey, you guys ever think
97
00:03:42,456 --> 00:03:45,057
about doing a class
for, like, street smarts?
98
00:03:45,058 --> 00:03:46,726
- How to survive. Like, okay.
- Dad?
99
00:03:46,727 --> 00:03:47,927
This guy comes up to you,
100
00:03:47,928 --> 00:03:49,596
or this person's trying
to hustle you.
101
00:03:49,597 --> 00:03:50,930
Oh, give it a fancy name.
Like, what is it?
102
00:03:50,931 --> 00:03:52,399
"Social Intelligence."
103
00:03:52,400 --> 00:03:53,800
- Here's what I'm thinking.
- Dad?
104
00:03:53,801 --> 00:03:55,702
No, but ser... Give me a minute.
105
00:03:55,703 --> 00:03:57,236
You know, math, the thing,
106
00:03:57,237 --> 00:03:59,171
people learning all this stuff
they're never gonna use.
107
00:03:59,172 --> 00:04:01,708
But, like, how to park a car,
a bank account, take care--
108
00:04:01,709 --> 00:04:03,510
So, I hear
you have a playground?
109
00:04:03,511 --> 00:04:06,513
We do. Would love to show you.
This way.
110
00:04:06,514 --> 00:04:08,715
I was on a roll here.
111
00:04:10,150 --> 00:04:11,984
You have theater here.
When are the auditions?
112
00:04:11,985 --> 00:04:14,654
Uh, there aren't any.
Every child gets to play Annie,
113
00:04:14,655 --> 00:04:16,556
girls and boys.
114
00:04:16,557 --> 00:04:18,391
Wait a minute. Every child?
115
00:04:18,392 --> 00:04:20,693
It's called Little Orphan Annie,
not Little Orphan Andy.
116
00:04:20,694 --> 00:04:22,795
It's supposed to be, like,
a little girl, right?
117
00:04:22,796 --> 00:04:24,864
But every child gets
to play Annie,
118
00:04:24,865 --> 00:04:26,866
and there's a new Annie
in each scene.
119
00:04:26,867 --> 00:04:29,202
That way every child
gets a chance to be a star.
120
00:04:30,037 --> 00:04:32,639
You like rabbits, Mr. Manfredi?
121
00:04:32,640 --> 00:04:33,973
I do, in a dish.
122
00:04:33,974 --> 00:04:35,543
What's up, Doc?
123
00:04:36,577 --> 00:04:38,711
- Any other questions?
- Yes.
124
00:04:38,712 --> 00:04:40,713
How do you resolve conflicts
here, Dr. Fogel?
125
00:04:40,714 --> 00:04:42,482
We adhere to the RULER system.
126
00:04:42,483 --> 00:04:43,850
Yeah, now you're talking.
127
00:04:43,851 --> 00:04:46,052
Crack across the knuckle.
It does wonders.
128
00:04:46,053 --> 00:04:47,854
He's joking.
129
00:04:47,855 --> 00:04:50,990
It's an acronym, Mr. Manfredi.
130
00:04:50,991 --> 00:04:52,359
R-- Recognize your feelings.
131
00:04:52,360 --> 00:04:53,893
U-- Understand your feelings.
132
00:04:53,894 --> 00:04:57,229
L-- Label your feelings.
E-- Express your feelings.
133
00:04:57,230 --> 00:04:59,732
And R-- Regulate your feelings.
134
00:04:59,733 --> 00:05:02,602
- RULER.
- RULER.
135
00:05:02,603 --> 00:05:04,271
You should put music to that.
136
00:05:05,305 --> 00:05:07,440
- I'm gonna go wait in the car.
- Yeah, that's a good idea.
137
00:05:07,441 --> 00:05:08,941
Nice meeting you.
138
00:05:08,942 --> 00:05:11,579
โช percussive, upbeat music
139
00:05:38,806 --> 00:05:41,909
***
140
00:06:00,193 --> 00:06:02,329
***
141
00:06:19,112 --> 00:06:21,080
"Take a hit."
142
00:06:21,081 --> 00:06:23,684
Them's the rules.
143
00:06:26,019 --> 00:06:28,054
The fuck are you doing?
144
00:06:28,055 --> 00:06:29,756
Uh, playing a game.
145
00:06:29,757 --> 00:06:31,758
Were you in a coma with
your eyes open three days ago
146
00:06:31,759 --> 00:06:33,259
when I told you to stay alert?
147
00:06:33,260 --> 00:06:36,496
I'm alert. I'm just, uh, high.
148
00:06:36,497 --> 00:06:38,665
This is not the time
or the place.
149
00:06:38,666 --> 00:06:42,068
If a weed shop is not the time
or place, then where is?
150
00:06:42,069 --> 00:06:44,804
Fred, I hired you
to be security.
151
00:06:44,805 --> 00:06:46,173
Do your job.
152
00:06:48,275 --> 00:06:52,278
Grace, Dwight's sister Joanne
might stop by the shop later.
153
00:06:52,279 --> 00:06:53,946
She wants
to learn about the business,
154
00:06:53,947 --> 00:06:55,648
so you show her around, yeah?
155
00:06:55,649 --> 00:06:56,949
You're not gonna be here?
156
00:06:56,950 --> 00:06:59,986
Oh, no. Jimmy and I have
to head to the wind farm.
157
00:06:59,987 --> 00:07:02,889
We got to see how those repairs
are coming along.
158
00:07:02,890 --> 00:07:05,257
What's the story
with the hydroponic greenhouse?
159
00:07:05,258 --> 00:07:07,026
When we build it,
they will come.
160
00:07:07,027 --> 00:07:09,061
But to build it,
we need those turbines fixed,
161
00:07:09,062 --> 00:07:10,730
so we can get the juice flowing.
162
00:07:10,731 --> 00:07:12,732
Got an ETA, or...?
163
00:07:12,733 --> 00:07:15,101
A few months. Why?
164
00:07:15,102 --> 00:07:17,937
I wouldn't be averse
to working there.
165
00:07:17,938 --> 00:07:19,405
Have you worked at a weed farm?
166
00:07:19,406 --> 00:07:22,675
I grew up on a regular farm.
167
00:07:22,676 --> 00:07:24,944
Oh, somehow I never took you
for a country girl.
168
00:07:24,945 --> 00:07:27,580
I was. Milked cows,
169
00:07:27,581 --> 00:07:30,149
raked the stalls,
170
00:07:30,150 --> 00:07:33,085
slopped hogs, you name it.
171
00:07:33,086 --> 00:07:37,256
If a position opens up,
I would love to discuss it.
172
00:07:37,257 --> 00:07:38,958
Right, yeah. Duly noted.
173
00:07:38,959 --> 00:07:42,261
Oh, uh, are you still packing?
174
00:07:42,262 --> 00:07:44,063
- Always.
- Okay. All right.
175
00:07:44,064 --> 00:07:46,933
Just call me
if there's anything.
176
00:07:46,934 --> 00:07:49,202
Fred, get the fuck up.
What did I say?
177
00:07:50,838 --> 00:07:53,139
Why don't I play Annie?
178
00:07:53,140 --> 00:07:54,641
Why not?
179
00:07:54,642 --> 00:07:56,208
I could do it.
180
00:07:56,209 --> 00:07:57,577
You got 37 other Annies.
181
00:07:57,578 --> 00:08:00,279
And how about
a scoreless basketball game?
182
00:08:00,280 --> 00:08:01,948
That's gonna be
real interesting.
183
00:08:01,949 --> 00:08:03,182
"Wait, what's the score?"
"I don't know."
184
00:08:03,183 --> 00:08:04,717
Come on, man.
You can't be serious
185
00:08:04,718 --> 00:08:07,353
about sending those kids
to that nuthouse.
186
00:08:07,354 --> 00:08:09,421
I am. Do you know how hard it is
187
00:08:09,422 --> 00:08:11,357
to get
into any school right now?
188
00:08:11,358 --> 00:08:13,192
It's not real.
It's not realistic.
189
00:08:13,193 --> 00:08:17,196
They're training them to be
patsies and fall guys. Wimps.
190
00:08:17,197 --> 00:08:18,565
I'd like to think
that I taught my kids
191
00:08:18,566 --> 00:08:20,099
to be pretty strong, thank you.
192
00:08:20,100 --> 00:08:23,235
Not everybody sees the world
as the hellscape
193
00:08:23,236 --> 00:08:24,537
that you do, Dwight.
194
00:08:24,538 --> 00:08:26,706
Do you not watch the news?
195
00:08:26,707 --> 00:08:28,340
You got to be ready
for everything.
196
00:08:28,341 --> 00:08:32,078
You can't be naive and gullible
like they want you to be
197
00:08:32,079 --> 00:08:34,246
and listen to what
they're saying all the time.
198
00:08:34,247 --> 00:08:36,382
This is not the world
you grew up in.
199
00:08:36,383 --> 00:08:37,717
Everything's changed.
200
00:08:37,718 --> 00:08:40,286
Wrong.
Human nature does not change.
201
00:08:40,287 --> 00:08:41,554
Are you kidding me?
Look around you.
202
00:08:41,555 --> 00:08:43,055
Nothing is the same.
203
00:08:43,056 --> 00:08:45,191
In life, everything changes.
204
00:08:45,192 --> 00:08:47,259
- Except Dwight.
- Except Dwight.
205
00:08:47,260 --> 00:08:49,195
Because he used to be
206
00:08:49,196 --> 00:08:50,396
- a pain in the ass.
- Yeah?
207
00:08:50,397 --> 00:08:51,363
- Get out of here.
- Guess what.
208
00:08:51,364 --> 00:08:52,999
He's still a pain.
209
00:08:53,000 --> 00:08:54,366
- I'm still a pain in the ass.
- No.
210
00:08:54,367 --> 00:08:55,367
Is that what you're saying?
211
00:08:55,368 --> 00:08:56,569
- Mm-hmm.
- Okay. So what?
212
00:08:56,570 --> 00:08:58,104
I'm dependable.
213
00:08:58,105 --> 00:08:59,706
Oh, by the way,
I got you that La-Z-Boy.
214
00:08:59,707 --> 00:09:01,040
You did?
215
00:09:01,041 --> 00:09:03,175
Yes. Just so we could live
with you.
216
00:09:03,176 --> 00:09:04,343
That's really
what it came down to.
217
00:09:04,344 --> 00:09:06,345
Come on. I love you guys.
218
00:09:06,346 --> 00:09:07,780
Thank you very much.
219
00:09:07,781 --> 00:09:09,448
Hey, forget what I said
about the school.
220
00:09:09,449 --> 00:09:11,017
The hell with it.
You got the chair?
221
00:09:14,421 --> 00:09:16,288
My lawyer approved the contract,
222
00:09:16,289 --> 00:09:18,157
so, at this point,
it's just a matter
223
00:09:18,158 --> 00:09:19,992
of getting the go-ahead from GM.
224
00:09:19,993 --> 00:09:22,361
So when can we meet the reps?
225
00:09:22,362 --> 00:09:24,130
It's in the process
of being scheduled.
226
00:09:24,131 --> 00:09:26,866
Meantime, there's no harm
in me showing you the ropes.
227
00:09:26,867 --> 00:09:28,367
Oh, shit. I'm all ears, Donnie.
228
00:09:28,368 --> 00:09:31,303
All right. Now,
anyone can sell cars.
229
00:09:31,304 --> 00:09:33,205
There's no secret formula.
230
00:09:33,206 --> 00:09:36,208
What distinguishes a dealership
are two things:
231
00:09:36,209 --> 00:09:38,444
- service and marketing.
- Got you.
232
00:09:38,445 --> 00:09:42,214
For example, a customer comes in
for an oil change,
233
00:09:42,215 --> 00:09:45,918
we wash his car for free,
give him an air freshener.
234
00:09:45,919 --> 00:09:48,420
Doesn't cost a lot,
makes a huge impression.
235
00:09:48,421 --> 00:09:53,159
Exactly. It also creates
a subtle psychological dynamic
236
00:09:53,160 --> 00:09:55,161
where the customer feels
he owes you,
237
00:09:55,162 --> 00:09:57,496
so he becomes loyal to you
238
00:09:57,497 --> 00:09:59,198
no matter how much
you upsell him.
239
00:09:59,199 --> 00:10:01,233
- And marketing?
- That's key.
240
00:10:01,234 --> 00:10:04,704
See, how else can you tell
one dealer from another?
241
00:10:04,705 --> 00:10:07,373
You need an image, a gimmick.
242
00:10:07,374 --> 00:10:11,343
Now, you may not believe this,
but I'm not a real cowboy.
243
00:10:11,344 --> 00:10:13,545
- Get out of town.
- Yeah, seriously.
244
00:10:13,546 --> 00:10:15,414
I've never been on a real horse
in my life.
245
00:10:15,415 --> 00:10:17,249
I think
I'm actually allergic to 'em.
246
00:10:17,250 --> 00:10:19,385
But you got the boots on
and everything.
247
00:10:19,386 --> 00:10:21,120
That's all part of the image.
248
00:10:21,121 --> 00:10:22,889
Donnie Shore's Auto Corral
249
00:10:22,890 --> 00:10:24,924
was actually my wife's idea.
250
00:10:24,925 --> 00:10:26,926
That's the brand. See?
251
00:10:26,927 --> 00:10:28,394
What's more all-American,
252
00:10:28,395 --> 00:10:30,562
what's more wholesome
than a cowboy?
253
00:10:30,563 --> 00:10:32,431
Uh... a baseball player.
254
00:10:32,432 --> 00:10:34,466
Aw, not even close.
255
00:10:34,467 --> 00:10:36,368
You got Pete Rose
with the gambling,
256
00:10:36,369 --> 00:10:39,438
them other guys with the,
with the drug scandals, see?
257
00:10:39,439 --> 00:10:43,542
But cowboys,
they're universally admired.
258
00:10:43,543 --> 00:10:45,444
Hey, have you ever seen
my commercials?
259
00:10:45,445 --> 00:10:47,046
I have actually.
260
00:10:47,047 --> 00:10:48,781
Well, here, check out my latest.
261
00:10:48,782 --> 00:10:50,382
Howdy, partner.
262
00:10:50,383 --> 00:10:53,652
It's Tulsa's friendliest
car dealer Donnie Shore,
263
00:10:53,653 --> 00:10:55,421
ready to make you
a rootin' tootin'...
264
00:10:55,422 --> 00:10:57,589
- That is not a real horse.
- You don't say.
265
00:10:57,590 --> 00:10:59,325
You say you want a Mustang?
266
00:11:00,728 --> 00:11:02,829
You'd rather have a Bronco?
267
00:11:04,031 --> 00:11:05,865
A Jaguar? Say no more.
268
00:11:07,534 --> 00:11:09,168
Whatever you're looking
to saddle up,
269
00:11:09,169 --> 00:11:11,838
come on down
to Donnie Shore's Auto Corral,
270
00:11:11,839 --> 00:11:15,507
where we'll make a deal,
Shore 'nuff.
271
00:11:15,508 --> 00:11:17,476
You're just full
of surprises, aren't you?
272
00:11:17,477 --> 00:11:19,211
Yeah.
273
00:11:19,212 --> 00:11:22,348
โช jazzy, playful music
274
00:11:22,349 --> 00:11:24,050
***
275
00:11:24,051 --> 00:11:25,651
Fucking kid
down at the pizza joint.
276
00:11:25,652 --> 00:11:27,586
Asked for chicken parm,
he gives me meatballs.
277
00:11:27,587 --> 00:11:29,889
- Cooky Gucciardo's son.
- Figures.
278
00:11:29,890 --> 00:11:31,891
It's a pigsty in here.
279
00:11:31,892 --> 00:11:33,927
Smells like
a goddamn frat house, too.
280
00:11:34,895 --> 00:11:37,329
Oh, you gonna throw that out?
281
00:11:37,330 --> 00:11:39,398
Hey, Zip, why don't you go
get us a marriage license?
282
00:11:39,399 --> 00:11:40,699
You sound like my wife.
283
00:11:40,700 --> 00:11:42,401
Know what? Fine, I'll clean up.
284
00:11:42,402 --> 00:11:44,336
'Cause God knows, if I don't
do it, no one else will.
285
00:11:44,337 --> 00:11:47,006
You know who used
to keep this place spotless?
286
00:11:47,007 --> 00:11:48,340
Goodie.
287
00:11:48,341 --> 00:11:50,576
He's a mental case with, uh,
288
00:11:50,577 --> 00:11:52,578
what do you call? OCD.
289
00:11:52,579 --> 00:11:54,213
Why you think
Chickie trusted him again,
290
00:11:54,214 --> 00:11:56,248
- right after all he did?
- Beats me.
291
00:11:56,249 --> 00:11:58,718
Once a Benedict Arnold,
always a Benedict Arnold.
292
00:11:59,719 --> 00:12:02,354
Christ!
293
00:12:02,355 --> 00:12:04,456
Don't let Chickie catch you
sitting there.
294
00:12:04,457 --> 00:12:06,458
- That's his spot.
- Fuck Chickie.
295
00:12:06,459 --> 00:12:08,327
Far as I'm concerned,
it's Pete's.
296
00:12:08,328 --> 00:12:10,397
Yeah, Pete.
297
00:12:11,631 --> 00:12:12,965
Back when this family
made sense.
298
00:12:12,966 --> 00:12:15,201
Chickie never could
hold his liquor.
299
00:12:15,202 --> 00:12:18,337
My old man would say
booze was...
300
00:12:18,338 --> 00:12:19,538
truth serum.
301
00:12:21,541 --> 00:12:23,642
***
302
00:12:23,643 --> 00:12:24,811
What are you getting at?
303
00:12:24,812 --> 00:12:27,847
What do you think
I'm getting at? Hmm?
304
00:12:27,848 --> 00:12:31,984
Pete's legs kicking like crazy?
305
00:12:31,985 --> 00:12:33,986
- That's what he said, ain't it?
- I heard him.
306
00:12:33,987 --> 00:12:35,354
So what do you think he meant?
307
00:12:35,355 --> 00:12:36,722
He killed him.
308
00:12:36,723 --> 00:12:38,357
The fuck you think I think?
309
00:12:38,358 --> 00:12:39,692
What are we gonna do?
310
00:12:48,035 --> 00:12:49,568
The fuck's going on?
311
00:12:49,569 --> 00:12:50,637
Nothing.
312
00:12:51,671 --> 00:12:53,473
You guys hang around here
too much.
313
00:12:54,875 --> 00:12:57,609
Maybe there's some coin that
could still be made out West.
314
00:12:57,610 --> 00:12:58,978
Tulsa?
315
00:13:00,513 --> 00:13:02,781
How's that gonna work?
316
00:13:02,782 --> 00:13:04,583
We arrange a sit-down.
317
00:13:04,584 --> 00:13:06,986
Us, Bevilaqua, Dwight.
318
00:13:06,987 --> 00:13:10,089
I mean,
all this tit-for-tat shit,
319
00:13:10,090 --> 00:13:11,824
it's bad for business.
320
00:13:11,825 --> 00:13:13,793
You'd sit down with Dwight?
321
00:13:15,795 --> 00:13:20,299
Who are you,
Henry fucking Kissinger?
322
00:13:20,300 --> 00:13:23,335
Fuck you. You want peace,
you do like my old man.
323
00:13:23,336 --> 00:13:25,304
You bust fucking heads
until they beg for it.
324
00:13:25,305 --> 00:13:27,273
And how is that supposed
to work?
325
00:13:27,274 --> 00:13:29,275
What are we gonna do?
We're gonna go to war?
326
00:13:29,276 --> 00:13:31,077
He's a thousand miles away.
327
00:13:31,078 --> 00:13:34,014
And besides,
we got a skeleton crew as it is.
328
00:13:38,852 --> 00:13:41,253
All right, make the calls.
Get everybody together.
329
00:13:41,254 --> 00:13:42,789
Hey.
330
00:13:43,656 --> 00:13:45,524
It's the right thing to do.
331
00:13:45,525 --> 00:13:48,828
I wasn't asking
for your fucking permission.
332
00:13:52,399 --> 00:13:54,600
So, Kansas City.
333
00:13:54,601 --> 00:13:55,801
What about it?
334
00:13:55,802 --> 00:13:58,638
I mean, when is payback time?
335
00:13:59,973 --> 00:14:02,074
They tried to kill you, man.
336
00:14:02,075 --> 00:14:04,243
I think
I sent a pretty brutal message.
337
00:14:04,244 --> 00:14:05,777
- That's all?
- Tyson,
338
00:14:05,778 --> 00:14:08,915
the guy went home
in a black fucking trash bag.
339
00:14:08,916 --> 00:14:11,884
Maybe Bevilaqua will get
the message, maybe he won't.
340
00:14:11,885 --> 00:14:14,553
My old football coach
used to say,
341
00:14:14,554 --> 00:14:16,422
"The best defense
is a good offense."
342
00:14:16,423 --> 00:14:18,224
- Your football coach?
- Mm-hmm.
343
00:14:18,225 --> 00:14:20,459
That's profound.
344
00:14:20,460 --> 00:14:23,395
Everyone knows football players
make the best hit men.
345
00:14:23,396 --> 00:14:26,432
You gonna mock me, man?
346
00:14:26,433 --> 00:14:27,800
No, I'm serious, man.
347
00:14:29,002 --> 00:14:31,237
Did you ever hear
of the Colombo family?
348
00:14:31,238 --> 00:14:32,905
- Yeah, vaguely.
- Okay.
349
00:14:32,906 --> 00:14:35,607
- Mm-hmm.
- It's this Mafia family.
350
00:14:35,608 --> 00:14:37,776
They were involved
in this long, stupid,
351
00:14:37,777 --> 00:14:40,746
protracted, bloody war.
352
00:14:40,747 --> 00:14:43,249
A lot of guys got whacked,
dead and gone.
353
00:14:43,250 --> 00:14:44,883
- Hmm.
- Total waste.
354
00:14:44,884 --> 00:14:46,819
When all they had to do...
355
00:14:49,122 --> 00:14:51,158
...is bide their time.
356
00:14:52,292 --> 00:14:55,094
I feel like
it make us look weak.
357
00:14:55,095 --> 00:14:57,096
Did you ever kill anybody?
I'm curious.
358
00:14:57,097 --> 00:14:59,298
No. You know
I haven't killed nobody.
359
00:14:59,299 --> 00:15:01,267
Well, it's disturbing,
360
00:15:01,268 --> 00:15:03,735
unless
you're a fucking psychopath.
361
00:15:03,736 --> 00:15:05,037
Well, if it's a matter
of life or death...
362
00:15:05,038 --> 00:15:06,538
But it's not.
363
00:15:06,539 --> 00:15:07,806
But I was there.
364
00:15:07,807 --> 00:15:09,008
Well, you weren't involved.
365
00:15:09,009 --> 00:15:11,378
But I wasn't
an innocent bystander.
366
00:15:12,712 --> 00:15:16,116
That's exactly
what the fuck you are.
367
00:15:17,350 --> 00:15:21,053
And you're gonna stay that way
as long as I'm around.
368
00:15:21,054 --> 00:15:23,223
Ain't you gonna trust me?
369
00:15:24,191 --> 00:15:26,893
I'm over the ice cream.
Let's take a hike.
370
00:15:29,396 --> 00:15:31,197
How's everybody doing today?
371
00:15:31,198 --> 00:15:33,199
Try the strawberry.
I recommend it.
372
00:15:33,200 --> 00:15:35,268
I'm gonna tell you something.
373
00:15:37,004 --> 00:15:39,071
An eye for an eye
makes the world go blind.
374
00:15:39,072 --> 00:15:40,372
Did you ever hear that?
375
00:15:40,373 --> 00:15:41,707
I never heard nothing like that.
376
00:15:41,708 --> 00:15:43,542
- It's from Gandhi.
- That's Italian?
377
00:15:43,543 --> 00:15:45,211
No, he was an Indian.
378
00:15:45,212 --> 00:15:47,179
Like an Indian-Indian,
not like Jimmy the Creek.
379
00:15:47,180 --> 00:15:48,880
- A real Indian.
- Yeah.
380
00:15:48,881 --> 00:15:51,850
He was a pacifist
and he followed Jesus.
381
00:15:51,851 --> 00:15:54,086
And Martin Luther King
followed both of them.
382
00:15:54,087 --> 00:15:56,888
I mean, look,
Martin Luther King I know.
383
00:15:56,889 --> 00:15:59,058
And I'd like to think even
he would've whacked Bevilaqua.
384
00:15:59,059 --> 00:16:02,628
Martin Luther King
would've whacked Bevilaqua?
385
00:16:02,629 --> 00:16:04,496
There's food for thought.
386
00:16:04,497 --> 00:16:07,833
So what's the plan, Skip?
We retaliating or what?
387
00:16:07,834 --> 00:16:09,268
I'm thinking about it.
388
00:16:09,269 --> 00:16:11,670
Ask me,
this can't go unanswered.
389
00:16:11,671 --> 00:16:13,272
No one fucking asked you.
390
00:16:16,643 --> 00:16:18,145
Uh, New York.
391
00:16:22,649 --> 00:16:24,050
Yeah?
392
00:16:24,051 --> 00:16:26,385
It's Vince. Chickie's calling
for a sit-down.
393
00:16:26,386 --> 00:16:27,686
With who?
394
00:16:27,687 --> 00:16:28,920
Us, youse guys,
395
00:16:28,921 --> 00:16:30,489
- and Tulsa.
- Tulsa?
396
00:16:30,490 --> 00:16:32,058
You out of your fucking mind?
397
00:16:32,059 --> 00:16:34,060
I get in the same room
with that fucking guy,
398
00:16:34,061 --> 00:16:35,361
he ain't coming out alive,
Vince.
399
00:16:35,362 --> 00:16:36,828
Hey, hey, look.
400
00:16:36,829 --> 00:16:38,464
Nobody hates Dwight
more than me,
401
00:16:38,465 --> 00:16:41,233
but this tit-for-tat shit,
it's bad for business.
402
00:16:41,234 --> 00:16:42,968
Yeah, well, I don't have tits
and I don't have tats.
403
00:16:42,969 --> 00:16:44,503
You know what I have?
I have a fucking grieving widow
404
00:16:44,504 --> 00:16:47,873
and a giant fucking hole
in my organization.
405
00:16:47,874 --> 00:16:50,376
So let's come to some kind
of financial agreement
406
00:16:50,377 --> 00:16:52,044
that'll make you happy.
407
00:16:52,045 --> 00:16:53,079
Manfredi agrees to that?
408
00:16:53,080 --> 00:16:54,380
He will.
409
00:16:54,381 --> 00:16:56,982
Give me this.
410
00:16:56,983 --> 00:16:59,185
B.B., it's Chickie.
What's the fucking holdup?
411
00:16:59,186 --> 00:17:01,220
Chickie,
can you deliver this guy?
412
00:17:01,221 --> 00:17:03,122
'Cause he's not listening
to no one.
413
00:17:03,123 --> 00:17:05,057
He'll listen to me.
He's dumb, but he ain't crazy.
414
00:17:05,058 --> 00:17:07,493
Atlanta next week.
Details to come.
415
00:17:07,494 --> 00:17:09,395
That's how it's fucking done.
416
00:17:09,396 --> 00:17:11,163
โช tense music
417
00:17:11,164 --> 00:17:13,300
***
418
00:17:27,147 --> 00:17:28,814
All right,
we got to come up with a name.
419
00:17:28,815 --> 00:17:30,816
If we're gonna get
into the car business,
420
00:17:30,817 --> 00:17:34,086
we need something...
that sticks.
421
00:17:34,087 --> 00:17:35,487
Right? So what do you got?
422
00:17:35,488 --> 00:17:37,523
Auto World.
How about something like that?
423
00:17:37,524 --> 00:17:39,325
- Too generic.
- Little bit.
424
00:17:39,326 --> 00:17:42,661
- Auto Heaven.
- Auto Heaven?
425
00:17:42,662 --> 00:17:45,098
You mean, where cars go to die?
426
00:17:46,466 --> 00:17:47,666
Cosa Nostra Cars.
427
00:17:47,667 --> 00:17:49,268
A deal you can't refuse.
428
00:17:49,269 --> 00:17:51,603
I like that, but we're trying
to hide what we do,
429
00:17:51,604 --> 00:17:54,240
you know, kind of, like,
keep it under wraps.
430
00:17:54,241 --> 00:17:56,642
That is a cool name,
though, man.
431
00:17:56,643 --> 00:17:57,977
It is.
432
00:17:59,078 --> 00:18:00,646
I'll tell you what.
433
00:18:00,647 --> 00:18:02,681
Why don't you write one
of those jingles on your guitar?
434
00:18:02,682 --> 00:18:04,250
Use that.
435
00:18:04,251 --> 00:18:06,885
What, you mean like me be
in the commercial?
436
00:18:06,886 --> 00:18:08,754
Why not?
437
00:18:08,755 --> 00:18:11,557
I... 'Cause I can't act.
438
00:18:11,558 --> 00:18:13,425
Oh, but Donnie Shore's great?
439
00:18:13,426 --> 00:18:14,726
Good point.
440
00:18:14,727 --> 00:18:16,595
All right, y'all.
Let's get to Fennario.
441
00:18:16,596 --> 00:18:18,430
- All right.
- We got to get out of here.
442
00:18:18,431 --> 00:18:19,731
Think about the jingle.
443
00:18:19,732 --> 00:18:22,368
It's a great idea.
444
00:18:22,369 --> 00:18:25,204
โช upbeat country music
445
00:18:25,205 --> 00:18:27,240
***
446
00:18:40,620 --> 00:18:42,988
- You made it.
- Better late than never.
447
00:18:42,989 --> 00:18:44,323
Better never late.
448
00:18:44,324 --> 00:18:45,457
Touchรฉ.
449
00:18:45,458 --> 00:18:46,925
Let me introduce you
to the guys.
450
00:18:46,926 --> 00:18:48,427
- Okay.
- Holata's our electrical expert.
451
00:18:48,428 --> 00:18:49,395
He knows gearboxes and such.
452
00:18:49,396 --> 00:18:50,796
Millo's our "Blade Runner."
453
00:18:50,797 --> 00:18:52,298
He fixes
the wind turbine blades.
454
00:18:52,299 --> 00:18:53,932
Yeah, Millo's a graduate of the
455
00:18:53,933 --> 00:18:56,502
Indigenous People's Sustainable
Energy Repair Program.
456
00:18:56,503 --> 00:18:59,305
- Oh.
- He's also certifiably insane.
457
00:18:59,306 --> 00:19:01,173
- How so?
- You kidding?
458
00:19:01,174 --> 00:19:02,808
These towers are 35 stories.
459
00:19:02,809 --> 00:19:04,710
He has to rappel down
all the way from the top.
460
00:19:04,711 --> 00:19:07,313
Holy shit. So the rumors
461
00:19:07,314 --> 00:19:08,880
that Indigenous people
are not afraid of heights...
462
00:19:08,881 --> 00:19:10,582
Is bullshit. You see,
463
00:19:10,583 --> 00:19:12,884
back in the day
our people would volunteer
464
00:19:12,885 --> 00:19:14,886
for work up high
on buildings and bridges.
465
00:19:14,887 --> 00:19:17,689
And so everyone assumed that
they weren't afraid of heights.
466
00:19:17,690 --> 00:19:20,025
The truth is,
is they were, of course,
467
00:19:20,026 --> 00:19:22,328
but they were also afraid
of starving,
468
00:19:22,329 --> 00:19:24,396
so they took the jobs
that nobody else wanted.
469
00:19:24,397 --> 00:19:25,997
So what do you think?
470
00:19:25,998 --> 00:19:28,100
You want
to join me up there on top?
471
00:19:29,068 --> 00:19:30,602
Fuck no.
472
00:19:30,603 --> 00:19:31,837
Someone is afraid of heights.
473
00:19:31,838 --> 00:19:34,673
Someone is afraid
of a lot of things.
474
00:19:34,674 --> 00:19:38,678
That is why someone never leaves
home without... boom.
475
00:19:39,679 --> 00:19:41,513
Boom.
476
00:19:41,514 --> 00:19:43,550
Skoden.
477
00:19:46,753 --> 00:19:49,121
Certi-fucking-fiable.
478
00:19:50,056 --> 00:19:52,224
โช slow, gentle music
479
00:19:52,225 --> 00:19:54,327
***
480
00:19:57,597 --> 00:19:58,465
Fuck me.
481
00:20:04,103 --> 00:20:05,404
What's up?
482
00:20:05,405 --> 00:20:06,773
It's envelope day.
483
00:20:07,774 --> 00:20:08,740
I got to pay you now?
484
00:20:08,741 --> 00:20:10,609
It's what the boss man say.
485
00:20:10,610 --> 00:20:12,411
Yeah, well, you know what,
I ain't got it right now.
486
00:20:12,412 --> 00:20:14,079
So can you just tell him
to give me a fucking break?
487
00:20:14,080 --> 00:20:15,281
I'm pretty sure
he gave you a break
488
00:20:15,282 --> 00:20:16,748
by not blowing your brains out.
489
00:20:17,750 --> 00:20:19,285
You think this is funny?
490
00:20:19,286 --> 00:20:20,486
A little bit.
491
00:20:20,487 --> 00:20:22,288
Big man.
492
00:20:22,289 --> 00:20:24,122
Nose up Dwight's ass.
493
00:20:24,123 --> 00:20:26,492
A year ago, what were you,
a fucking Uber driver?
494
00:20:26,493 --> 00:20:28,159
Them days is long gone,
my friend.
495
00:20:28,160 --> 00:20:30,128
Yeah? Well, let me tell you
something, son.
496
00:20:30,129 --> 00:20:32,964
Things may be peaches and cream
for you right now,
497
00:20:32,965 --> 00:20:36,035
but you better pray
you never get on his bad side.
498
00:20:36,969 --> 00:20:39,539
'Cause he will fuck you
eight ways to Sunday.
499
00:20:49,549 --> 00:20:51,817
There's my boy.
500
00:20:51,818 --> 00:20:53,151
Knock, knock.
501
00:20:53,152 --> 00:20:55,186
Hey.
502
00:20:55,187 --> 00:20:56,988
Just in time.
503
00:20:56,989 --> 00:20:58,624
How about a cup of joe?
504
00:20:58,625 --> 00:21:00,692
Sounds good to me.
505
00:21:00,693 --> 00:21:02,594
Is that a percolator?
506
00:21:02,595 --> 00:21:03,629
I'm old-school.
507
00:21:03,630 --> 00:21:05,564
What can I say?
508
00:21:05,565 --> 00:21:07,433
Coffee pods
just don't do it for me.
509
00:21:07,434 --> 00:21:09,401
You're visiting Pilot?
510
00:21:09,402 --> 00:21:12,571
Well, I could lie and say yeah.
How you doing, Pilot?
511
00:21:12,572 --> 00:21:14,072
But I'm really here to see you.
512
00:21:14,073 --> 00:21:16,274
Because there's
this new Italian restaurant.
513
00:21:16,275 --> 00:21:18,477
I hear it's great.
I'd like to ask you out.
514
00:21:18,478 --> 00:21:19,745
You free tonight?
515
00:21:19,746 --> 00:21:21,947
That's presumptuous.
516
00:21:21,948 --> 00:21:23,114
Yeah, a little... ow...
517
00:21:23,115 --> 00:21:24,282
a little presumptuous.
518
00:21:24,283 --> 00:21:26,284
If I say yes,
519
00:21:26,285 --> 00:21:27,786
it'll make me seem easy.
520
00:21:27,787 --> 00:21:29,421
How about this?
521
00:21:29,422 --> 00:21:31,723
You got the kind of hair
that poets write about.
522
00:21:31,724 --> 00:21:33,091
You already used that line.
523
00:21:33,092 --> 00:21:34,259
Is it still working?
524
00:21:34,260 --> 00:21:35,794
Of course.
525
00:21:35,795 --> 00:21:37,796
Okay, well...
526
00:21:37,797 --> 00:21:38,798
I'll see you tonight.
527
00:21:40,933 --> 00:21:42,801
I got to ask you something.
528
00:21:42,802 --> 00:21:44,135
About this Thresher--
529
00:21:44,136 --> 00:21:45,638
Wait a minute.
530
00:21:47,039 --> 00:21:49,741
Did you come here to ask me out
531
00:21:49,742 --> 00:21:50,976
or to ask me about Thresher?
532
00:21:50,977 --> 00:21:53,779
No, I came to ask you out,
but I figured...
533
00:21:53,780 --> 00:21:55,781
I'm here. Why not?
534
00:21:55,782 --> 00:21:57,916
- I don't know if I like this.
- Don't get upset
535
00:21:57,917 --> 00:21:59,317
about it. It's no big deal.
536
00:21:59,318 --> 00:22:01,286
I don't care. Forget it.
537
00:22:01,287 --> 00:22:02,854
Forget I even mentioned it.
538
00:22:02,855 --> 00:22:05,224
I'll see you tonight. Okay?
539
00:22:09,862 --> 00:22:11,197
What do you want to know...
540
00:22:12,131 --> 00:22:13,432
...exactly?
541
00:22:21,173 --> 00:22:22,875
What's his problem?
542
00:22:24,777 --> 00:22:28,246
I'd like to flatter myself
and say it's me, but...
543
00:22:28,247 --> 00:22:30,916
it's deeper than that.
544
00:22:30,917 --> 00:22:32,718
He's obsessive.
545
00:22:32,719 --> 00:22:34,453
He likes to be in control.
546
00:22:34,454 --> 00:22:37,423
He keeps squaring up to me
like he wants to do something,
547
00:22:37,424 --> 00:22:41,393
like this territorial imperative
I don't get too close.
548
00:22:41,394 --> 00:22:43,228
Well, he's getting too close,
549
00:22:43,229 --> 00:22:44,896
and it's bothering me a lot.
550
00:22:44,897 --> 00:22:46,898
He's weak.
551
00:22:46,899 --> 00:22:50,068
That's why he takes on partners
that can back him up.
552
00:22:50,069 --> 00:22:52,103
Few years ago,
it was some criminal.
553
00:22:52,104 --> 00:22:54,840
Now he's got new people.
554
00:22:54,841 --> 00:22:56,875
They were at that fundraiser.
Maybe you saw them.
555
00:22:56,876 --> 00:22:58,444
The Chinese guys.
556
00:22:58,445 --> 00:23:00,446
Yeah. A little sketchy.
557
00:23:00,447 --> 00:23:01,913
Very sketchy.
558
00:23:01,914 --> 00:23:03,649
I bet they're out of New York.
559
00:23:03,650 --> 00:23:05,817
They have this group
called the triad.
560
00:23:05,818 --> 00:23:08,019
Fucking gang time.
561
00:23:08,020 --> 00:23:10,355
Anyway, they find suckers
562
00:23:10,356 --> 00:23:11,990
and they get them to front 'em,
563
00:23:11,991 --> 00:23:13,459
give 'em money, get the license.
564
00:23:13,460 --> 00:23:15,727
Then these mutts,
they take over,
565
00:23:15,728 --> 00:23:18,163
grow the shit,
throw it on trucks,
566
00:23:18,164 --> 00:23:20,165
take it to New York,
and make a bundle.
567
00:23:20,166 --> 00:23:21,700
That's who they are.
568
00:23:21,701 --> 00:23:23,469
Sounds like you've done
your homework.
569
00:23:23,470 --> 00:23:26,371
I got to know
how this guy thinks
570
00:23:26,372 --> 00:23:28,206
or how he doesn't think.
571
00:23:28,207 --> 00:23:31,042
Mm, I don't know, but...
572
00:23:31,043 --> 00:23:33,946
I would steer clear of Thresher.
573
00:23:35,014 --> 00:23:36,247
Bad news.
574
00:23:36,248 --> 00:23:38,016
He's bad news?
575
00:23:39,719 --> 00:23:41,419
You think I'm a scaredy-cat?
576
00:23:43,089 --> 00:23:44,189
You're cute.
577
00:23:53,065 --> 00:23:55,266
- You good?
- Mmm. Delicious.
578
00:23:55,267 --> 00:23:56,735
But if I'm not careful,
579
00:23:56,736 --> 00:23:58,103
I'm gonna need a bath
when I'm done.
580
00:23:58,104 --> 00:23:59,605
Oh, I can see that.
581
00:23:59,606 --> 00:24:01,106
You're a real dainty,
meticulous eater.
582
00:24:01,107 --> 00:24:03,910
Stains are just another form
of evidence.
583
00:24:05,277 --> 00:24:08,247
I don't envy the way
you must sleep at night.
584
00:24:11,484 --> 00:24:13,219
Ah, fuck. Of course.
585
00:24:20,026 --> 00:24:22,494
We have nothing to talk about.
586
00:24:22,495 --> 00:24:24,129
Then just shut up and listen.
587
00:24:24,130 --> 00:24:25,731
Chickie's calling
for a sit-down.
588
00:24:25,732 --> 00:24:29,167
Us, you guys and K.C.
in Atlanta.
589
00:24:29,168 --> 00:24:31,236
Oh, now Chickie wants to talk?
590
00:24:31,237 --> 00:24:33,204
I mean, he's at a pretty low ebb
with Dwight
591
00:24:33,205 --> 00:24:35,340
since, you know, he helped try
to have him whacked.
592
00:24:35,341 --> 00:24:38,343
Those potheads that Dwight calls
a crew may be ignorant,
593
00:24:38,344 --> 00:24:39,745
but you know the code.
594
00:24:39,746 --> 00:24:42,347
You never say no
to a sit-down, period.
595
00:24:42,348 --> 00:24:45,084
Well, since when did you become
the fucking peacemaker?
596
00:24:46,285 --> 00:24:49,488
People change
when situations change.
597
00:24:51,190 --> 00:24:52,223
I'll run it up,
598
00:24:52,224 --> 00:24:54,392
but no promises.
599
00:24:54,393 --> 00:24:56,228
Just make it happen.
600
00:25:01,233 --> 00:25:03,569
Ah! Fuck!
601
00:25:03,570 --> 00:25:05,637
Can I get a Wet-Nap, please?
602
00:25:05,638 --> 00:25:06,873
Goddamn it.
603
00:25:09,475 --> 00:25:11,777
You ever get high
when you're working?
604
00:25:11,778 --> 00:25:14,880
We used to all the time,
but not really lately.
605
00:25:14,881 --> 00:25:17,115
Well, why not?
606
00:25:17,116 --> 00:25:18,984
Dwight wants us to stay alert.
607
00:25:18,985 --> 00:25:20,619
But you should feel free.
608
00:25:20,620 --> 00:25:22,287
- Here, have another gummy.
- Oh, no, no, no.
609
00:25:22,288 --> 00:25:23,989
Uh, you know what, I feel great.
610
00:25:23,990 --> 00:25:25,591
This place is so cool.
611
00:25:25,592 --> 00:25:28,326
You have a recording studio.
612
00:25:28,327 --> 00:25:29,427
People love it.
613
00:25:29,428 --> 00:25:30,629
They get high.
614
00:25:30,630 --> 00:25:32,530
All their inhibitions disappear.
615
00:25:32,531 --> 00:25:35,000
Suddenly every guy is Bruno Mars
616
00:25:35,001 --> 00:25:37,135
and every girl is Taylor Swift.
617
00:25:38,838 --> 00:25:42,440
So, um, Bodhi told me that you
used to sell Girl Scout Cookies?
618
00:25:42,441 --> 00:25:43,642
I did, I did.
619
00:25:43,643 --> 00:25:46,377
Me, too. Jennings, Troop 14.
620
00:25:46,378 --> 00:25:48,647
I was absolutely addicted
621
00:25:48,648 --> 00:25:51,449
- to Thin Mints.
- Uh, no, not for me.
622
00:25:51,450 --> 00:25:52,851
- Samoas.
- Oh.
623
00:25:52,852 --> 00:25:55,486
Actually,
I could go for one right now.
624
00:25:55,487 --> 00:25:57,789
I mean, literally nothing
goes better with coffee.
625
00:25:57,790 --> 00:26:00,760
Or when you're high.
626
00:26:01,694 --> 00:26:03,061
Oh. You know what?
627
00:26:03,062 --> 00:26:04,429
That's it.
628
00:26:04,430 --> 00:26:06,231
You know what this place
is-is missing?
629
00:26:06,232 --> 00:26:07,733
- What?
- Munchies.
630
00:26:07,734 --> 00:26:09,467
Munchies.
631
00:26:09,468 --> 00:26:12,270
I mean, half the people
that come in here are high.
632
00:26:12,271 --> 00:26:13,438
Yeah, and the other half
come here
633
00:26:13,439 --> 00:26:16,407
- to get high.
- So if you had snacks,
634
00:26:16,408 --> 00:26:19,410
you know, cookies, little cakes,
635
00:26:19,411 --> 00:26:20,879
they would fly off the shelf.
636
00:26:20,880 --> 00:26:22,447
- Hmm.
- Next time I come in here,
637
00:26:22,448 --> 00:26:24,582
I'm gonna make some cookies,
we're gonna lay them out
638
00:26:24,583 --> 00:26:25,684
and we're gonna experiment.
639
00:26:25,685 --> 00:26:27,285
Sounds great.
640
00:26:27,286 --> 00:26:29,287
Just remember
to keep 'em away from Fred.
641
00:26:29,288 --> 00:26:30,455
Huh.
642
00:26:30,456 --> 00:26:31,589
You can have whatever you want.
643
00:26:31,590 --> 00:26:33,424
Thank you.
644
00:26:33,425 --> 00:26:34,961
Ah.
645
00:26:35,795 --> 00:26:36,762
Afternoon, Armand.
646
00:26:36,763 --> 00:26:38,396
Afternoon.
647
00:26:38,397 --> 00:26:41,266
I take it Manfredi's here.
648
00:26:41,267 --> 00:26:43,134
Yeah, he's
in the stable with Margaret.
649
00:26:43,135 --> 00:26:45,771
Why don't we get you started
with one of your horses?
650
00:26:45,772 --> 00:26:47,272
Yeah.
651
00:26:47,273 --> 00:26:49,507
Uh, the Black kid,
652
00:26:49,508 --> 00:26:50,475
does he work with Manfredi?
653
00:26:50,476 --> 00:26:52,110
That's Tyson Mitchell.
654
00:26:52,111 --> 00:26:54,681
Thinks he's a gangster.
He's a low-level fugazi.
655
00:26:59,485 --> 00:27:01,953
- She is beautiful.
- Thank you.
656
00:27:01,954 --> 00:27:03,488
Well, now
that I've got you both here,
657
00:27:03,489 --> 00:27:05,056
I want to pick your brain.
658
00:27:05,057 --> 00:27:07,325
Do you think that Hunter
has the temperament to race?
659
00:27:07,326 --> 00:27:09,227
Oh, yes.
660
00:27:09,228 --> 00:27:10,662
He's very manageable.
661
00:27:10,663 --> 00:27:13,632
Super responsive and fast.
662
00:27:19,806 --> 00:27:20,872
Mr. Manfredi.
663
00:27:20,873 --> 00:27:23,309
Ah.
664
00:27:25,544 --> 00:27:28,780
I see we're both here
breaking in fillies.
665
00:27:28,781 --> 00:27:30,448
I'm gonna break in your jaw
666
00:27:30,449 --> 00:27:33,084
if you don't stop interfering
in my fucking business.
667
00:27:33,085 --> 00:27:35,153
Business? Oh!
668
00:27:35,154 --> 00:27:37,255
You mean the wind farms.
669
00:27:37,256 --> 00:27:40,091
I do recall you being
the one rhapsodizing
670
00:27:40,092 --> 00:27:42,027
about the virtues
of competition.
671
00:27:42,028 --> 00:27:44,796
Good competition. Not this shit
you're trying to pull.
672
00:27:44,797 --> 00:27:46,464
Well, in any case,
673
00:27:46,465 --> 00:27:48,099
you bled a little.
674
00:27:48,100 --> 00:27:51,102
You're in so far
over your fucking head.
675
00:27:51,103 --> 00:27:54,272
You have no idea the world
you're fucking around in.
676
00:27:54,273 --> 00:27:55,573
Well, I think
you got that backwards.
677
00:27:55,574 --> 00:27:57,242
You see,
678
00:27:57,243 --> 00:27:59,044
you're in over your head
out here, pal,
679
00:27:59,045 --> 00:28:00,111
not me.
680
00:28:00,112 --> 00:28:02,147
See, you think you can come here
681
00:28:02,148 --> 00:28:03,681
and get whatever you want,
682
00:28:03,682 --> 00:28:05,516
but you can't.
683
00:28:05,517 --> 00:28:07,018
Including her.
684
00:28:09,722 --> 00:28:11,189
Whatever's happening here,
685
00:28:11,190 --> 00:28:12,523
take it someplace else.
686
00:28:15,694 --> 00:28:17,195
Saved by the belle.
687
00:28:17,196 --> 00:28:19,231
Come on.
Let's talk about Hunter.
688
00:28:22,234 --> 00:28:24,403
***
689
00:28:26,839 --> 00:28:28,274
What's going on?
690
00:28:29,208 --> 00:28:31,509
A little male-pattern badness.
691
00:28:31,510 --> 00:28:33,712
Hey, don't shoot me.
We got a date.
692
00:28:46,692 --> 00:28:48,726
- How you doing, Goodie?
- Vince called.
693
00:28:48,727 --> 00:28:52,030
Him and Chickie want you to sit
down with them and Bevilaqua.
694
00:28:52,031 --> 00:28:54,532
- Whoa.
- Look...
695
00:28:54,533 --> 00:28:56,201
But maybe it isn't
696
00:28:56,202 --> 00:28:57,903
such a bad thing,
coming to terms.
697
00:28:57,904 --> 00:29:00,405
I mean, do we really want to
keep looking over our shoulders?
698
00:29:00,406 --> 00:29:03,141
He's sleeping with one eye open,
too.
699
00:29:03,142 --> 00:29:05,276
Yeah, he'd be stupid
if he ain't.
700
00:29:06,813 --> 00:29:08,313
Where does he want
701
00:29:08,314 --> 00:29:10,115
to do this meeting?
702
00:29:10,116 --> 00:29:12,317
Atlanta. Sometime next week.
703
00:29:12,318 --> 00:29:15,153
If you're gonna end a civil war,
704
00:29:15,154 --> 00:29:16,988
that's the place. Atlanta.
705
00:29:16,989 --> 00:29:18,289
Is that a yes?
706
00:29:18,290 --> 00:29:19,825
It's a "let me think about it."
707
00:29:19,826 --> 00:29:21,759
Me and Tyson are on our way.
708
00:29:21,760 --> 00:29:23,830
You pick up Mitch and Bigfoot.
709
00:29:24,831 --> 00:29:27,032
Bodhi wants to show us something
on the wind farm.
710
00:29:27,033 --> 00:29:28,234
Will do.
711
00:29:29,168 --> 00:29:30,902
Business is good?
712
00:29:30,903 --> 00:29:33,805
Must be.
Look at all that green.
713
00:29:33,806 --> 00:29:35,673
As long as people have hope,
714
00:29:35,674 --> 00:29:38,377
gambling... is alive.
715
00:29:44,216 --> 00:29:45,884
What's happening here?
716
00:29:45,885 --> 00:29:47,318
Why did you pull these men out
of the field?
717
00:29:47,319 --> 00:29:49,721
Oh, I just needed 'em
for a special assignment.
718
00:29:51,023 --> 00:29:52,690
What kind of assignment?
719
00:29:52,691 --> 00:29:54,760
Nothing to do with you, Jackie.
720
00:29:56,028 --> 00:29:57,662
These men work for me.
721
00:29:57,663 --> 00:29:59,998
Well, they work for me as well.
722
00:29:59,999 --> 00:30:01,967
Remember, this is a partnership.
723
00:30:01,968 --> 00:30:04,369
All the more reason you
should have come to me first.
724
00:30:04,370 --> 00:30:06,138
Oh.
725
00:30:07,039 --> 00:30:09,641
Kind of like how you came to me
with the poppy field?
726
00:30:11,243 --> 00:30:13,344
Partnership cannot survive
without balance.
727
00:30:13,345 --> 00:30:17,548
I'll show you the same level
of respect that you show me.
728
00:30:17,549 --> 00:30:20,818
โช pensive music
729
00:30:20,819 --> 00:30:22,754
***
730
00:30:39,906 --> 00:30:40,839
You know these guys?
731
00:30:43,442 --> 00:30:45,878
I was hoping you did.
732
00:30:49,448 --> 00:30:51,816
Isn't this your property?
733
00:30:51,817 --> 00:30:54,052
Not since you signed the lease.
734
00:30:54,053 --> 00:30:56,922
Can I help you gentlemen?
735
00:30:59,959 --> 00:31:01,859
โช ominous music
736
00:31:01,860 --> 00:31:03,695
***
737
00:31:13,005 --> 00:31:14,139
Hey, Jimmy.
738
00:31:14,140 --> 00:31:16,007
Dwight, these guys showed up.
739
00:31:16,008 --> 00:31:18,876
- They're trashing the equipment.
- Goddamn it. Who are they?
740
00:31:18,877 --> 00:31:20,545
They're losing their
fucking shit!
741
00:31:20,546 --> 00:31:22,713
- We need help!
- We're on our way.
742
00:31:22,714 --> 00:31:24,482
Hit it.
743
00:31:24,483 --> 00:31:25,884
The fuck?!
744
00:31:54,013 --> 00:31:55,414
Go, go, go, go.
745
00:32:01,020 --> 00:32:03,655
***
746
00:32:44,663 --> 00:32:47,332
โช We don't need a phone at all
747
00:32:47,333 --> 00:32:49,167
โช We've got a thing
748
00:32:49,168 --> 00:32:51,836
โช That's called radar love
749
00:32:55,807 --> 00:32:57,475
โช Radar love...
750
00:32:57,476 --> 00:33:00,145
Damn, Tyson. Wham!
751
00:33:33,979 --> 00:33:35,246
Get him, Bigfoot.
752
00:33:35,247 --> 00:33:38,749
โช That's called radar love...
753
00:33:38,750 --> 00:33:40,152
- Beat his ass.
- Do it!
754
00:33:42,821 --> 00:33:44,155
***
755
00:33:44,156 --> 00:33:46,825
Rough day at the fucking office,
right, pal?
756
00:33:48,127 --> 00:33:49,260
Pull him up.
757
00:33:49,261 --> 00:33:52,463
Get up. Get up.
758
00:33:52,464 --> 00:33:54,565
Who sent you?
759
00:34:04,910 --> 00:34:06,844
You tell me who sent you,
760
00:34:06,845 --> 00:34:09,381
or he's gonna pull
your fucking face off.
761
00:34:11,317 --> 00:34:12,884
Thresher.
762
00:34:20,892 --> 00:34:22,261
Fucking took you long enough.
763
00:34:23,595 --> 00:34:25,264
I had a few things to do.
764
00:34:30,402 --> 00:34:32,238
Come on, let's get out of here.
765
00:34:43,782 --> 00:34:44,882
Yeah?
766
00:34:44,883 --> 00:34:46,284
Well, howdy, Bill.
767
00:34:46,285 --> 00:34:48,386
Isn't that what
you cowpokes say?
768
00:34:48,387 --> 00:34:50,121
I'm busy. What do you want?
769
00:34:50,122 --> 00:34:51,456
I was hoping that you and I
could compare notes
770
00:34:51,457 --> 00:34:53,558
about Dwight Manfredi.
771
00:34:53,559 --> 00:34:55,293
Notes on what?
772
00:34:55,294 --> 00:34:58,197
Honestly, he's been stepping
on my toes a little.
773
00:34:59,131 --> 00:35:00,898
What's that got to do with me?
774
00:35:00,899 --> 00:35:04,835
Well, you and I haven't
worked together in a while.
775
00:35:04,836 --> 00:35:07,672
That's 'cause I made your
Chinese partner buy me out.
776
00:35:07,673 --> 00:35:09,174
Well, that was your choice,
Bill.
777
00:35:09,175 --> 00:35:11,041
Frankly, I wanted you to stay.
778
00:35:11,042 --> 00:35:12,843
What's on your mind, Cal?
779
00:35:12,844 --> 00:35:15,580
Well, I was hoping that
you'd come back in somehow.
780
00:35:15,581 --> 00:35:18,516
And somehow, maybe we could
rekindle some new arrangement.
781
00:35:18,517 --> 00:35:21,386
"Non svegliare il cane
che dorme."
782
00:35:21,387 --> 00:35:23,388
You familiar with that phrase?
783
00:35:23,389 --> 00:35:24,889
Enlighten me.
784
00:35:24,890 --> 00:35:28,226
Let sleeping dogs lie.
785
00:35:28,227 --> 00:35:30,661
Well, I've got a proverb
for you.
786
00:35:30,662 --> 00:35:33,831
True fellowship among men
must be based upon
787
00:35:33,832 --> 00:35:36,434
a concern that is universal.
788
00:35:36,435 --> 00:35:39,036
It is not the private interest
of the individual
789
00:35:39,037 --> 00:35:41,539
that creates a lasting
fellowship among men,
790
00:35:41,540 --> 00:35:45,376
but instead,
the goals of humanity.
791
00:35:45,377 --> 00:35:47,445
Do you know what that one means?
792
00:35:47,446 --> 00:35:49,514
Uh-huh.
793
00:35:49,515 --> 00:35:51,950
Means you're eating
too much chop suey.
794
00:35:53,252 --> 00:35:54,453
I'll see ya, Cal.
795
00:36:03,128 --> 00:36:04,930
***
796
00:36:15,441 --> 00:36:16,774
Sorry I'm late.
797
00:36:16,775 --> 00:36:18,509
I thought you stood me up.
798
00:36:18,510 --> 00:36:19,977
No. Stand you up? Never.
799
00:36:19,978 --> 00:36:21,512
I had a doctor's appointment.
800
00:36:21,513 --> 00:36:23,147
- Oh, really?
- Yeah.
801
00:36:23,148 --> 00:36:24,615
- Clean bill of health.
- Mm.
802
00:36:24,616 --> 00:36:26,651
Think they gave me 24 hours.
803
00:36:26,652 --> 00:36:29,654
Thank goodness. Let's eat.
804
00:36:29,655 --> 00:36:32,323
You know, I'm only here
on three conditions.
805
00:36:32,324 --> 00:36:34,859
Only three? Let's hear 'em.
806
00:36:34,860 --> 00:36:37,027
- No talk of business.
- Mm-hmm.
807
00:36:37,028 --> 00:36:38,996
- No talk of politics.
- Blah.
808
00:36:38,997 --> 00:36:41,198
And definitely no talk
of you-know-who.
809
00:36:41,199 --> 00:36:43,368
Forget him.
810
00:36:43,369 --> 00:36:45,604
Okay, so what do you want
to talk about?
811
00:36:48,807 --> 00:36:50,675
I want to know
what you were like as a kid.
812
00:36:50,676 --> 00:36:52,543
Oh, come on, will you?
813
00:36:52,544 --> 00:36:54,679
You want to lose your appetite?
I was a horror.
814
00:36:54,680 --> 00:36:57,047
I was-- I was not a lot of fun.
815
00:36:57,048 --> 00:37:00,385
They should have tied me
in my crib and left me there.
816
00:37:00,386 --> 00:37:03,454
I'll tell you what,
I'm interested in your journey,
817
00:37:03,455 --> 00:37:05,089
because you're a mystery.
818
00:37:05,090 --> 00:37:07,292
Oh, no, no, I'm not.
819
00:37:07,293 --> 00:37:10,094
I'm telling you, I'm pretty good
at reading people.
820
00:37:10,095 --> 00:37:14,632
I can't figure you out, so...
spill it, sister.
821
00:37:14,633 --> 00:37:17,668
- Mm.
- Mr. Manfredi.
822
00:37:17,669 --> 00:37:19,904
May I start your evening
with champagne, sir?
823
00:37:19,905 --> 00:37:21,306
Did you order this?
824
00:37:21,307 --> 00:37:23,274
- Not me.
- Oh, it's a gift, sir.
825
00:37:23,275 --> 00:37:24,609
From Mr. Thresher.
826
00:37:24,610 --> 00:37:27,745
Oh, my God.
Does this guy ever stop?
827
00:37:27,746 --> 00:37:29,113
Jesus Christ.
828
00:37:29,114 --> 00:37:31,115
It's one of the finest
bottles in our cellar.
829
00:37:31,116 --> 00:37:32,783
One of the finest.
830
00:37:32,784 --> 00:37:34,852
Yes. He said he would like
to make sure
831
00:37:34,853 --> 00:37:36,153
you had a memorable evening.
832
00:37:36,154 --> 00:37:38,589
Memorable. You know,
I'll tell you what.
833
00:37:38,590 --> 00:37:40,791
Why don't you keep
Thresher's account open
834
00:37:40,792 --> 00:37:44,161
and bring us the actual
finest that you got.
835
00:37:44,162 --> 00:37:47,932
Pierre Jouรซt Belle Epoque 2002.
836
00:37:47,933 --> 00:37:49,834
It's exceedingly rare.
837
00:37:49,835 --> 00:37:50,701
And expensive.
838
00:37:50,702 --> 00:37:53,504
Yes, it's $6,000 a bottle.
839
00:37:55,841 --> 00:37:58,809
That's all?
840
00:37:58,810 --> 00:38:00,945
- Bring us two bottles.
- Oh!
841
00:38:00,946 --> 00:38:02,813
Okay?
842
00:38:02,814 --> 00:38:04,582
As a matter of fact,
why don't you bring a bottle
843
00:38:04,583 --> 00:38:06,784
to that table over there,
that nice couple.
844
00:38:06,785 --> 00:38:08,420
Very well, sir.
845
00:38:10,188 --> 00:38:12,623
How about that?
846
00:38:12,624 --> 00:38:14,224
Now both me and Thresher
are gonna have
847
00:38:14,225 --> 00:38:15,793
a memorable evening.
848
00:38:15,794 --> 00:38:17,862
I'll say.
849
00:38:17,863 --> 00:38:20,931
- Margaret...
- Mm.
850
00:38:20,932 --> 00:38:23,401
...you look fantastic.
851
00:38:23,402 --> 00:38:26,704
Beautiful room, beautiful booze,
852
00:38:26,705 --> 00:38:29,239
beautiful woman.
853
00:38:29,240 --> 00:38:31,810
So let's get started.
How you doing?
854
00:38:33,612 --> 00:38:35,446
Let's get this thing going.
855
00:38:35,447 --> 00:38:38,082
That sounds familiar.
856
00:38:38,083 --> 00:38:44,288
โช Knowing you think of me
857
00:38:44,289 --> 00:38:49,361
โช Once in a while
858
00:39:00,071 --> 00:39:10,181
***
61165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.