All language subtitles for The.Substance.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].Polish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,760 --> 00:01:48,760 Tekst polski: adolek17 2 00:02:49,537 --> 00:02:51,497 - Elizabeth! - Elizabeth! 3 00:02:51,522 --> 00:02:53,758 - Kochamy cię. - Kochamy cię! 4 00:02:53,790 --> 00:02:54,990 - Elizabeth! - Proszę! 5 00:02:55,015 --> 00:02:56,583 - Jeszcze jedno tutaj. 6 00:02:56,608 --> 00:02:57,950 Kochamy Cię! 7 00:03:15,357 --> 00:03:17,656 - Kim ona jest? - Ona musi być... 8 00:03:54,240 --> 00:03:56,240 Kurwa. 9 00:04:26,100 --> 00:04:27,591 Możesz to zrobić. 10 00:04:28,116 --> 00:04:29,716 Poczujcie tę moc, drogie panie. 11 00:04:29,756 --> 00:04:31,551 UCZYŃ SWOJE ŻYCIE LEPSZE Z ELISABETH 12 00:04:32,465 --> 00:04:35,265 I maszeruj, unosząc kolano. Możesz to zrobić. 13 00:04:37,974 --> 00:04:41,565 No dalej, zrób krok do przodu i kopnij. 14 00:04:42,489 --> 00:04:43,989 Kopnij. 15 00:04:44,514 --> 00:04:46,514 Możesz to zrobić. 16 00:04:46,639 --> 00:04:47,839 Biodra. 17 00:04:48,164 --> 00:04:49,564 Pomyśl o tym bikini. 18 00:04:49,764 --> 00:04:52,863 Nie chcesz wyglądać jak wielka meduza na plaży. 19 00:04:53,288 --> 00:04:54,488 No dalej. 20 00:04:55,013 --> 00:04:56,213 W górę. 21 00:04:56,338 --> 00:04:57,538 Pchnięcie. 22 00:04:57,963 --> 00:04:59,162 Kopnij. 23 00:04:59,287 --> 00:05:00,987 Chodź, dasz radę. 24 00:05:01,612 --> 00:05:03,611 Trzymajcie się, drogie panie. Możesz to zrobić. 25 00:05:06,036 --> 00:05:07,236 Możesz to zrobić. 26 00:05:12,161 --> 00:05:14,160 To wszystko, dziewczyny. 27 00:05:15,185 --> 00:05:18,019 Mam nadzieję, że zobaczymy się ponownie w przyszłym tygodniu w „Sparkle Your Life”... 28 00:05:18,144 --> 00:05:20,477 Będziemy trenować dolne partie brzucha, 29 00:05:20,602 --> 00:05:21,802 najtrudniejsze do ćwiczeń. 30 00:05:21,927 --> 00:05:25,926 Ale do tego czasu, dbajcie o siebie. 31 00:05:30,093 --> 00:05:32,959 Świetna robota, dziewczyny. 32 00:05:55,091 --> 00:05:57,923 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. - Dzięki. 33 00:06:00,173 --> 00:06:01,806 - Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. - Dzięki. 34 00:06:02,173 --> 00:06:04,294 - Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. - Dzięki. 35 00:06:06,414 --> 00:06:07,846 ŁAZIENKA ZAMKNIĘTA 36 00:06:22,587 --> 00:06:28,420 Nie obchodzi mnie to... Każda młoda dziewczyna w tym pieprzonym mieście... 37 00:06:28,545 --> 00:06:30,086 w ciągu najbliższych kilku tygodni. 38 00:06:31,086 --> 00:06:33,044 Słuchaj, powiem to wprost. 39 00:06:33,794 --> 00:06:35,252 Musi być młoda. 40 00:06:35,627 --> 00:06:37,294 Musi być seksowna. 41 00:06:37,919 --> 00:06:39,119 A my jej teraz potrzebujemy. 42 00:06:40,668 --> 00:06:46,193 Jak ta stara suka przetrwała tak długo, pozostaje dla mnie tajemnicą. 43 00:06:47,043 --> 00:06:49,043 Och, zdobywca Oscara. 44 00:06:49,876 --> 00:06:51,375 Kiedy to było, w latach 30. XX wieku? 45 00:06:51,500 --> 00:06:53,292 Dla King Konga? 46 00:06:56,584 --> 00:07:01,258 Nie, mam w dupie to, co jej obiecaliśmy. 47 00:07:02,083 --> 00:07:04,751 To jest telewizja sieciowa, a nie organizacja charytatywna. 48 00:07:06,416 --> 00:07:07,958 Znajdź mi kogoś nowego. 49 00:07:09,082 --> 00:07:10,282 Natychmiast. 50 00:07:11,581 --> 00:07:14,622 Czy wiesz, że płodność kobiety zaczyna spadać... 51 00:07:14,747 --> 00:07:17,972 w wieku 25 lat? Ile lat ma Jennifer? 52 00:07:18,997 --> 00:07:20,456 Zrób to szybko. 53 00:07:57,835 --> 00:08:00,823 To tak, jakbyś zobaczył, że ktoś pierdnie na ekranie. 54 00:08:05,401 --> 00:08:07,192 Ludzie myślą, że to wspaniałe. 55 00:08:07,617 --> 00:08:09,909 To znaczy, tak po prostu jest. 56 00:08:10,967 --> 00:08:12,492 Więc wiesz, co mam na myśli? 57 00:08:12,617 --> 00:08:13,866 Ludzie są tylko ludźmi. 58 00:08:14,241 --> 00:08:17,907 I muszę dać ludziom to, czego chcą. 59 00:08:18,032 --> 00:08:19,855 To uszczęśliwia akcjonariuszy. 60 00:08:20,365 --> 00:08:23,782 A ludzie zawsze proszą o coś nowego. 61 00:08:24,699 --> 00:08:27,198 To nieuniknione. 62 00:08:28,906 --> 00:08:35,823 Gdy ci stuknie 50-tka. Cóż, już po tobie. 63 00:08:37,288 --> 00:08:40,068 Co? - Po tobie? 64 00:08:42,405 --> 00:08:45,155 Wiesz... 65 00:08:53,021 --> 00:08:54,221 George. 66 00:08:56,237 --> 00:08:58,736 Przepraszam, muszę iść. - Harvey. 67 00:08:58,861 --> 00:09:03,980 George, te oceny są szalone. Jesteś geniuszem. 68 00:09:04,445 --> 00:09:06,153 Co za bałagan. Jesteś geniuszem. 69 00:09:07,570 --> 00:09:08,859 Dlatego powinieneś pić. 70 00:09:09,069 --> 00:09:10,269 To zabawne. 71 00:09:59,564 --> 00:10:01,522 To twój szczęśliwy dzień, panno Sparkle... 72 00:10:01,771 --> 00:10:05,471 bo prześwietliliśmy Cię od stóp do głowy i nawet nie masz zepsutego zęba. 73 00:10:05,604 --> 00:10:08,271 Więc możesz już iść. 74 00:10:09,813 --> 00:10:11,563 Szczepienie, ok? 75 00:10:11,938 --> 00:10:13,312 Nie jeździ na wakacje. 76 00:10:14,978 --> 00:10:18,637 Przy okazji chcę tylko powiedzieć, że moja żona jest wielką fanką. 77 00:10:21,187 --> 00:10:23,685 Grupa krwi... 78 00:10:24,435 --> 00:10:27,685 Hej, są twoje urodziny. Gratulacje. 79 00:10:37,184 --> 00:10:39,225 To jest nagły przypadek, przepraszam. 80 00:10:39,475 --> 00:10:41,350 Muszę mieć... 81 00:10:42,767 --> 00:10:43,967 Do widzenia. 82 00:10:51,433 --> 00:10:52,633 Chwila. 83 00:10:53,399 --> 00:10:55,473 To ostateczne badanie, które należy przeprowadzić. 84 00:10:55,807 --> 00:10:57,598 Myślałam, że powiedział, że mogę iść. 85 00:11:19,555 --> 00:11:21,958 Czy jest jakiś problem? - Nie, jest idealnie. 86 00:11:22,430 --> 00:11:23,630 Jesteś dobrym kandydatem. 87 00:11:24,555 --> 00:11:25,888 Możesz iść. 88 00:11:30,553 --> 00:11:31,753 Życzę ci wszystkiego najlepszego. 89 00:11:58,903 --> 00:12:01,183 SUBSTANCJA, 90 00:12:08,012 --> 00:12:09,618 TO ZMIENIŁO MOJE ŻYCIE. 91 00:12:09,643 --> 00:12:10,898 Lizzie? 92 00:12:12,549 --> 00:12:13,749 Lizzie Sparkle? 93 00:12:14,132 --> 00:12:15,882 Mój Boże, nie mogę w to uwierzyć. 94 00:12:18,507 --> 00:12:19,707 Fred. 95 00:12:20,506 --> 00:12:22,298 Fred, z grupy 10. 96 00:12:24,548 --> 00:12:29,161 Fred, oczywiście. - Nic się nie zmieniłaś. 97 00:12:30,548 --> 00:12:33,792 Nadal jesteś najpiękniejszą dziewczyną na całym świecie. 98 00:12:34,546 --> 00:12:36,546 Śledziłem twoją karierę. Co za sukces. 99 00:12:36,671 --> 00:12:39,129 To znaczy, jestem pod wrażeniem. 100 00:12:41,337 --> 00:12:47,046 Dlaczego nie pójdziemy na drinka, gdy jesteśmy znów "połączeni"? 101 00:12:48,795 --> 00:12:51,253 Oczywiście, jestem taki głupi. Jesteś bardzo zajęta. 102 00:12:51,378 --> 00:12:54,245 Ale wiesz co? Dlaczego nie dasz mi swojej wizytówki? 103 00:12:54,485 --> 00:12:55,819 To znaczy, nigdy nic nie wiadomo. 104 00:12:56,169 --> 00:12:59,299 Oczywiście, co ja... To powinno wystarczyć. 105 00:13:00,085 --> 00:13:02,968 Nie przejmuj się moim poziomem cholesterolu. To katastrofa. 106 00:13:05,543 --> 00:13:08,326 Boże. - Co to jest? 107 00:13:11,126 --> 00:13:12,326 Proszę. 108 00:13:13,542 --> 00:13:15,208 Masz mnie. 109 00:13:30,777 --> 00:13:34,581 DZIĘKUJEMY ZA WSZYSTKIE LATA SPĘDZONE Z NAMI. BYŁAŚ NIESAMOWITA. 110 00:14:07,536 --> 00:14:11,536 Czy marzyłaś kiedyś o lepszej wersji siebie? 111 00:14:14,827 --> 00:14:16,027 Młodsza. 112 00:14:16,661 --> 00:14:17,861 Ładniejsza. 113 00:14:18,451 --> 00:14:19,651 Bardziej doskonała. 114 00:14:20,743 --> 00:14:23,910 Pojedynczy zastrzyk odblokowuje Twoje DNA... 115 00:14:24,660 --> 00:14:27,448 rozpoczynając nowy podział komórkowy, który... 116 00:14:27,576 --> 00:14:29,742 uwalnia inną wersję siebie. 117 00:14:30,742 --> 00:14:33,784 To jest SUBSTANCJA. 118 00:14:35,159 --> 00:14:36,534 Jesteś matrixem. 119 00:14:37,200 --> 00:14:38,741 Wszystko pochodzi od Ciebie. 120 00:14:39,616 --> 00:14:41,449 I wszystko jest tobą. 121 00:14:42,157 --> 00:14:45,032 To po prostu lepsza wersja ciebie. 122 00:14:45,990 --> 00:14:47,490 Jedyne, co musisz zrobić, to podzielić się. 123 00:14:47,907 --> 00:14:51,184 Tydzień dla jednego i tydzień dla drugiego. 124 00:14:51,656 --> 00:14:54,364 Idealna równowaga siedmiu dni każdy. 125 00:14:54,697 --> 00:14:56,447 Jedna rzecz, o której nie powinnaś zapominać... 126 00:14:56,972 --> 00:14:59,931 TY... JESTEŚ... JEDNOŚCIĄ. 127 00:15:00,238 --> 00:15:01,863 Nie możesz uciec od siebie. 128 00:17:25,515 --> 00:17:26,715 Tak. 129 00:17:27,306 --> 00:17:28,506 Witam. 130 00:17:29,514 --> 00:17:32,597 Chcę złożyć zamówienie. 131 00:17:35,514 --> 00:17:36,714 Adres. 132 00:17:38,514 --> 00:17:40,096 1057 Kanion Beverly. 133 00:17:42,596 --> 00:17:45,438 Zapisz to. Aleja North Byron 35. 134 00:17:46,596 --> 00:17:48,263 35 Północ. 135 00:18:43,416 --> 00:18:45,996 ZAPROSZENIE NA CASTING: KTO BĘDZIE NASTĘPNY PO ELISABETH SPARKLE 136 00:18:47,854 --> 00:18:50,126 SZUKAM MŁODYCH KOBIET, ŻYWIOŁOWYCH I PEŁNYCH ENERGII 137 00:18:50,151 --> 00:18:51,673 NOWY PROGRAM TELEWIZYJNY 138 00:18:51,698 --> 00:18:53,073 TYLKO OD 18 DO 30 LAT! 139 00:22:20,182 --> 00:22:21,728 AKTYWATOR 140 00:22:36,350 --> 00:22:37,430 DRUGA JA 141 00:22:40,800 --> 00:22:42,066 PRZEŁĄCZNIK 142 00:22:45,342 --> 00:22:48,608 POKARM MATKI JEDZENIE DRUGIEJ JA 143 00:22:50,688 --> 00:22:53,321 AKTYWUJESZ TYLKO RAZ 144 00:22:54,848 --> 00:22:57,021 STABILIZUJESZ KAŻDEGO DNIA 145 00:22:58,715 --> 00:23:01,394 WYMIENIASZ CO SIEDEM DNI BEZ WYJĄTKU 146 00:23:03,035 --> 00:23:06,141 PAMIĘTAJ, ŻE JESTEŚ JEDNOŚCIĄ 147 00:23:43,931 --> 00:23:45,348 Jesteś matrixem. 148 00:23:46,348 --> 00:23:50,673 Wszystko pochodzi od Ciebie i wszystko jest Tobą. 149 00:23:52,348 --> 00:23:55,625 To po prostu lepsza wersja siebie. 150 00:34:14,029 --> 00:34:15,229 Cześć. 151 00:34:34,754 --> 00:34:37,254 STABILIZUJESZ KAŻDEGO DNIA 152 00:36:57,845 --> 00:37:00,137 Dziękuję. Damy znać w przyszłym tygodniu. 153 00:37:00,262 --> 00:37:02,844 Dziękuję bardzo. Nie mogę się doczekać, żeby dostać tę rolę. 154 00:37:09,177 --> 00:37:10,377 Świetna tancerka. 155 00:37:10,844 --> 00:37:14,791 Szkoda, że ​​jej piersi nie są pośrodku twarzy, zamiast nosa. 156 00:37:17,968 --> 00:37:19,168 Następna. 157 00:37:32,883 --> 00:37:36,005 Wygląda na to, że tym razem wszystko jest na właściwym miejscu. 158 00:37:36,923 --> 00:37:39,890 Podaj swoje imię i nazwisko, wiek i wymiary. 159 00:37:54,463 --> 00:37:55,880 Jestem Sue. 160 00:38:00,630 --> 00:38:01,830 Jestem Sue. 161 00:38:03,421 --> 00:38:07,379 Sue. 162 00:38:14,920 --> 00:38:16,120 Gdzie ona jest? 163 00:38:17,086 --> 00:38:18,286 Gdzie ona jest? 164 00:38:31,751 --> 00:38:35,626 Jaki piękny aniołek. 165 00:38:46,250 --> 00:38:47,450 Jesteś przyjęta. 166 00:38:48,207 --> 00:38:52,332 Chcemy programu takiego jak ty. 167 00:38:52,832 --> 00:38:54,032 Piękna i szczęśliwa. 168 00:38:54,374 --> 00:38:55,874 Ludzie chcą być szczęśliwi. 169 00:38:57,665 --> 00:38:59,789 Za dwa tygodnie będziemy nadawać, więc zaczynajmy. 170 00:38:59,914 --> 00:39:02,328 Resztę pozwolę Ci zorganizować z moim asystentem... 171 00:39:06,706 --> 00:39:07,906 Elizabeth? 172 00:39:09,157 --> 00:39:10,699 Isa-isa-isa... 173 00:39:10,755 --> 00:39:12,365 Kto ma czas to powiedzieć? 174 00:39:12,830 --> 00:39:14,030 Będziemy cię nazywać Cindy. 175 00:39:14,413 --> 00:39:16,122 Krócej i lepiej. 176 00:39:17,388 --> 00:39:20,216 Więc pozwolę ci zorganizować wszystko inne z Cindy. 177 00:39:21,287 --> 00:39:27,534 Zanim pójdziesz, muszę tylko wspomnieć o małym problemie z harmonogramem. 178 00:39:28,746 --> 00:39:32,744 Co drugi tydzień muszę wyjechać z miasta... 179 00:39:33,869 --> 00:39:38,069 zaopiekować się moją mamą, która jest bardzo chora. 180 00:39:46,076 --> 00:39:48,534 Chcę cię w tym programie... 181 00:39:48,659 --> 00:39:55,778 i pracujemy wokół matek, braci i chorych szczeniąt, którymi trzeba się opiekować. 182 00:40:01,742 --> 00:40:03,824 Piękna, z czystym sercem. 183 00:40:04,657 --> 00:40:06,407 Ludzie to pokochają. 184 00:40:36,139 --> 00:40:37,300 Doskonale. 185 00:40:37,397 --> 00:40:40,397 NOWY PROGRAM JUŻ WKRÓTCE 186 00:41:02,568 --> 00:41:06,650 Rozkrok, łokcie... 187 00:41:07,609 --> 00:41:10,442 Głowa w dół. 188 00:41:14,067 --> 00:41:17,024 I pięć, sześć, siedem, osiem, łokcie. 189 00:41:50,064 --> 00:41:53,064 ZMIENIASZ SIĘ CO SIEDEM DNI 190 00:41:58,889 --> 00:42:00,889 TABELA JEDZENIA 191 00:42:09,814 --> 00:42:11,114 PRZEŁĄCZNIK 192 00:44:49,252 --> 00:44:53,835 Gdzie byłaś? 193 00:44:55,126 --> 00:44:58,285 Już od jakiegoś czasu chciałem się z tobą napić, zanim wyjdziesz. 194 00:44:58,709 --> 00:45:05,749 W każdym razie pogodziliśmy się i mamy... 195 00:45:05,874 --> 00:45:07,916 coś, co sprawi, że będziesz zajęta. 196 00:45:09,208 --> 00:45:09,916 To francuski. 197 00:45:10,041 --> 00:45:11,748 Moja żona, ona to uwielbia. 198 00:45:11,873 --> 00:45:13,073 Kocham moją żonę. 199 00:45:14,457 --> 00:45:15,873 Ups, muszę lecieć. 200 00:45:16,582 --> 00:45:19,832 Ale zawsze miło cię widzieć. 201 00:46:28,100 --> 00:46:32,900 TWÓJ ZESTAW UZUPEŁNIAJĄCY ZOSTANIE DOSTARCZONY do Twojej szafki 202 00:46:47,155 --> 00:46:49,405 Antylopy i jelenie poruszają się... 203 00:46:50,738 --> 00:46:51,938 Polowanie przez... 204 00:47:44,149 --> 00:47:46,149 A wszystko to za pomocą pilota. 205 00:47:46,491 --> 00:47:47,816 Nie mogę w to uwierzyć... 206 00:47:47,941 --> 00:47:50,482 za niesamowitą cenę 49,98 dolarów. 207 00:49:34,520 --> 00:49:36,387 Do cholery, odłóż te narzędzia... 208 00:49:36,595 --> 00:49:38,428 Mam wolny wieczór. 209 00:49:39,053 --> 00:49:40,253 Otwórz. 210 00:49:40,928 --> 00:49:43,303 Otwieraj. 211 00:49:45,178 --> 00:49:47,053 Ja... Przepraszam. 212 00:49:48,510 --> 00:49:51,130 Myślałem, że panna Sparkle... - Wyprowadziła się. 213 00:49:51,260 --> 00:49:52,460 Jestem nowym najemcą. 214 00:49:54,218 --> 00:49:55,418 Sue. 215 00:49:56,427 --> 00:49:58,560 Oliwier. 216 00:49:59,926 --> 00:50:00,134 Oliwier. 217 00:50:00,259 --> 00:50:02,384 Chcesz na coś ponarzekać? 218 00:50:03,676 --> 00:50:04,876 Oliver? 219 00:50:05,634 --> 00:50:06,717 Co? 220 00:50:06,842 --> 00:50:08,042 NIE. 221 00:50:08,634 --> 00:50:09,925 NIE. 222 00:50:10,466 --> 00:50:13,241 Podoba mi się to, że w budynku coś się dzieje. 223 00:50:13,441 --> 00:50:14,719 Czy rozumiesz, co mam na myśli? 224 00:50:16,591 --> 00:50:23,906 Właściwie to jestem całkiem przydatny, jeśli kiedykolwiek będziesz mnie potrzebować... 225 00:50:24,214 --> 00:50:26,798 służę pomocą. 226 00:50:27,214 --> 00:50:31,138 Mam torbę z narzędziami i duży młotek. 227 00:50:34,463 --> 00:50:35,663 Wiesz, co mam na myśli. 228 00:50:36,963 --> 00:50:42,004 W każdym razie tu mieszkam, więc wiesz, gdzie mnie znaleźć. 229 00:50:42,129 --> 00:50:43,329 O każdej porze. 230 00:50:44,004 --> 00:50:45,204 W dzień lub nocy. 231 00:52:41,783 --> 00:52:42,983 Cześć wszystkim. 232 00:52:43,283 --> 00:52:46,866 Jestem Sue i czas „podkręcić atmosferę”. 233 00:52:47,241 --> 00:52:48,324 Jesteście gotowi? 234 00:52:48,449 --> 00:52:49,649 Zaczynamy. 235 00:54:18,173 --> 00:54:20,873 Dziękuję bardzo. 236 00:54:21,189 --> 00:54:22,389 Do zobaczenia w przyszłym tygodniu. 237 00:54:25,380 --> 00:54:30,042 A w międzyczasie dbajcie o siebie. 238 00:54:39,770 --> 00:54:41,436 Świetnie. 239 00:54:42,494 --> 00:54:44,959 Cudownie, cudownie. 240 00:56:03,094 --> 00:56:06,219 Nie spóźnię się, więc poczekaj na mnie. 241 00:56:12,426 --> 00:56:13,626 Nie jedz zbyt szybko. 242 00:58:26,329 --> 00:58:27,929 Wszystko w porządku? 243 00:58:31,920 --> 00:58:33,120 Tak, zaraz wrócę. 244 00:59:03,250 --> 00:59:07,450 ZMIENIASZ SIĘ CO SIEDEM 245 00:59:07,675 --> 00:59:09,675 DNI BEZ WYJĄTKU 246 00:59:10,366 --> 00:59:11,566 Wszystko w porządku? 247 00:59:57,094 --> 00:59:58,386 Co zrobiłaś? 248 00:59:58,611 --> 01:00:01,102 Wydajesz się jeszcze piękniejsza niż wcześniej. 249 01:00:40,439 --> 01:00:41,639 NIE. 250 01:01:12,040 --> 01:01:15,540 BYŁEM ZBYT PIJANY, BY ZABRAĆ MOTOR DO DOMU, MIEJ GO NA OKU! 251 01:02:35,134 --> 01:02:36,334 Tak. 252 01:02:36,676 --> 01:02:37,876 Tak, cześć. 253 01:02:38,468 --> 01:02:39,926 Tu Elizabeth Sparkle. 254 01:02:46,092 --> 01:02:48,475 Mam 503 lata. 255 01:02:48,967 --> 01:02:50,167 Tak. 256 01:02:50,883 --> 01:02:52,083 Tak, cześć. 257 01:02:53,092 --> 01:02:56,799 Doszło do drobnego nadużycia substancji. 258 01:02:57,549 --> 01:03:01,733 Kilka dodatkowych godzin zostało wykorzystanych przypadkowo... 259 01:03:01,858 --> 01:03:05,549 co spowodowało zmianę. 260 01:03:08,781 --> 01:03:11,518 Dlatego szukam procedury, która to odwróci. 261 01:03:11,798 --> 01:03:15,513 To, co zostało użyte z jednej strony, jest zagubione po drugiej stronie. 262 01:03:16,048 --> 01:03:17,248 Nie ma drogi powrotnej. 263 01:03:23,463 --> 01:03:29,662 Nie, nie wiem, co sobie myślała. I najwyraźniej była pijana. 264 01:03:30,087 --> 01:03:33,912 Pamiętaj, nie ma ich i ciebie. Jesteś jedna. 265 01:03:34,370 --> 01:03:37,880 Szanuj równowagę, a nie będziesz już odczuwała dyskomfortu. 266 01:05:16,492 --> 01:05:17,692 Sue. 267 01:05:18,201 --> 01:05:19,401 Sue? 268 01:05:19,951 --> 01:05:21,201 Właśnie widziałem cię w telewizji. 269 01:05:22,326 --> 01:05:23,526 Cholerka. 270 01:05:25,167 --> 01:05:26,908 To sprawia, że ​​chcę przychodzić na twoje zajęcia. 271 01:05:27,658 --> 01:05:29,332 Czy udzielasz również lekcji prywatnych? 272 01:05:32,032 --> 01:05:36,861 Co powiesz na drinka dziś wieczorem u mnie w domu? 273 01:05:39,031 --> 01:05:40,231 No dalej, nie wstydź się. 274 01:05:41,031 --> 01:05:43,819 Widzę cię za tymi drzwiami, piękna. 275 01:05:47,197 --> 01:05:50,613 Dobrze, nie spiesz się, ale mamy randkę. 276 01:06:08,838 --> 01:06:13,638 TWÓJ ZESTAW UZUPEŁNIAJĄCY ZOSTANIE DOSTARCZONY do Twojej szafki 277 01:06:37,317 --> 01:06:38,517 Pozwać. 278 01:07:23,853 --> 01:07:25,053 Co podać? 279 01:07:29,103 --> 01:07:30,303 Mocca Latte. 280 01:07:39,226 --> 01:07:41,101 To długo, prawda? 281 01:07:43,393 --> 01:07:44,593 Przepraszam? 282 01:07:48,392 --> 01:07:49,592 Siedem dni. 283 01:08:17,722 --> 01:08:21,556 Śledziłeś mnie tutaj? 284 01:08:22,764 --> 01:08:27,630 Byłem po prostu ciekawy, jak się masz. 285 01:08:28,846 --> 01:08:34,663 Za każdym razem czujesz się trochę bardziej samotna, nie sądzisz? 286 01:08:36,680 --> 01:08:38,502 Nie wiem o czym mówisz. 287 01:08:40,637 --> 01:08:41,837 Nic mi nie jest. 288 01:08:43,094 --> 01:08:44,294 Wszystko jest w porządku. 289 01:08:44,844 --> 01:08:48,871 Za każdym razem coraz trudniej jest sobie przypomnieć... 290 01:08:48,996 --> 01:08:52,822 że nadal zasługujesz na istnienie. 291 01:08:55,218 --> 01:08:59,509 Że ta część Ciebie jest jeszcze coś warta. 292 01:08:59,634 --> 01:09:04,009 Że nadal się liczysz. 293 01:09:08,717 --> 01:09:10,675 Czy ona już zaczęła? 294 01:09:12,341 --> 01:09:14,891 Czy ona już Cię gryzie? 295 01:09:33,464 --> 01:09:34,664 Uważaj! 296 01:09:43,422 --> 01:09:44,622 Co? 297 01:09:56,086 --> 01:09:57,286 Z drogi. 298 01:10:27,958 --> 01:10:30,833 Nadal jesteś najpiękniejszą dziewczyną na całym świecie. 299 01:10:41,066 --> 01:10:42,291 Cześć? 300 01:10:42,416 --> 01:10:45,215 Cześć, Fred. To ja, Lizzie. 301 01:10:48,456 --> 01:10:49,656 Cześć? 302 01:10:50,123 --> 01:10:51,331 Przepraszam, jestem w szoku. 303 01:10:54,939 --> 01:10:57,788 Myślałem, że już nigdy cię nie usłyszę, po tym jak... 304 01:10:57,913 --> 01:10:59,829 Jezu, nie, wcale. 305 01:11:00,038 --> 01:11:03,073 Ostatnio jestem bardzo zajęta. 306 01:11:03,954 --> 01:11:11,945 Słuchaj, pomyślałam, że może moglibyśmy spotkać się na drinka. 307 01:11:18,161 --> 01:11:19,361 Jesteś tam? 308 01:11:20,161 --> 01:11:22,777 Przepraszam, znowu jestem w szoku. 309 01:11:23,702 --> 01:11:27,661 Mogę dokonać rezerwacji u Luigiego na ósmą. 310 01:11:28,993 --> 01:11:31,160 U Luigiego o ósmej? Dobrze. 311 01:11:31,285 --> 01:11:36,343 Do zobaczenia wieczorem. - Do zobaczenia. 312 01:11:36,701 --> 01:11:38,035 OK, cześć. 313 01:16:18,000 --> 01:16:20,000 FRED: SPÓŹNISZ SIĘ? 314 01:16:20,125 --> 01:16:22,525 WIEM, ŻE TAKA WIELKA GWIAZDA, JAK TY LUBI ROBIĆ WEJŚCIA 315 01:16:22,650 --> 01:16:24,650 Wszystko w porządku? 316 01:16:42,626 --> 01:16:45,082 Cześć wszystkim. - Cześć. 317 01:16:45,209 --> 01:16:47,666 OK, wszyscy, zaczynajmy. Proszę zwolnić zestaw. 318 01:16:47,791 --> 01:16:49,166 Pierwsza pozycja, dziękuję. 319 01:16:49,500 --> 01:16:50,700 Uwaga, kamery. 320 01:16:51,000 --> 01:16:54,291 I za trzy, dwa, jeden. 321 01:17:18,998 --> 01:17:20,198 Cięcie. 322 01:17:23,912 --> 01:17:28,037 Przepraszam, myślałam... 323 01:17:29,287 --> 01:17:30,487 Rozproszyłam się. 324 01:17:31,620 --> 01:17:33,495 Nie ma problemu, przejdźmy dalej. 325 01:17:33,620 --> 01:17:34,820 Powrót do pozycji pierwszej. 326 01:17:37,828 --> 01:17:39,395 Przepraszam, wróćmy po prostu do akcji. 327 01:17:39,520 --> 01:17:41,964 Reżyser powiedział, że widział na monitorze coś dziwnego. 328 01:17:42,119 --> 01:17:44,971 Pokaż powtórkę w drugiej kamerze. - Kamera druga. 329 01:17:55,993 --> 01:17:57,193 Szybkie przewijanie do tyłu. 330 01:18:02,642 --> 01:18:05,487 Czy mogę dostać mój szlafrok? - Przepraszam, jest w szatni. 331 01:18:05,617 --> 01:18:06,817 Więc idź po niego. 332 01:18:07,458 --> 01:18:09,258 Przyjrzyjmy się temu klatka po klatce. 333 01:18:20,866 --> 01:18:24,740 Potrzebuję pięciu minut. 334 01:20:23,643 --> 01:20:23,852 Tak. 335 01:20:23,977 --> 01:20:25,477 Ta równowaga nie działa. 336 01:20:26,060 --> 01:20:28,143 Mam mało czasu na przyjemności... 337 01:20:28,352 --> 01:20:32,901 podczas gdy ona marnuje siedem dni na zajadanie się przed telewizorem. 338 01:20:33,059 --> 01:20:35,016 Pamiętaj, nie ma jej i ciebie. 339 01:20:38,391 --> 01:20:40,266 Kocham wszystkich. 340 01:20:45,274 --> 01:20:47,090 Co się dzieje? Gdzie są wszyscy? 341 01:20:47,224 --> 01:20:50,514 Nagrania telewizyjne zostały anulowane. - Co, dlaczego? 342 01:20:50,640 --> 01:20:51,782 Sue. 343 01:20:51,907 --> 01:20:54,251 Harvey chce cię natychmiast widzieć w swoim biurze. 344 01:20:55,348 --> 01:20:56,548 Dobra. 345 01:20:56,889 --> 01:20:58,956 Idę się przebrać. - Nie, powiedział, teraz. 346 01:21:17,012 --> 01:21:18,212 Przejdę od razu do rzeczy. 347 01:21:19,396 --> 01:21:21,385 Nie możemy zatrzymać cię w porannym programie. 348 01:21:22,929 --> 01:21:24,871 Ale dlaczego? Dopiero zaczęłam. 349 01:21:26,136 --> 01:21:27,678 Oceny są powalające. 350 01:21:28,928 --> 01:21:30,428 Zaczęliśmy od 42. 351 01:21:31,595 --> 01:21:34,994 Teraz mamy około 216. 352 01:21:35,135 --> 01:21:37,435 To fenomenalne. 353 01:21:37,977 --> 01:21:42,109 Ludzie cię kochają. Uwielbiają cię. 354 01:21:42,301 --> 01:21:45,051 Chcą od Ciebie coraz więcej i więcej. 355 01:21:45,717 --> 01:21:52,808 Dlatego zdecydowaliśmy, że możesz zaprezentować program noworoczny. 356 01:21:53,583 --> 01:21:55,008 Masz na myśli... 357 01:21:55,133 --> 01:21:59,004 Największy program na naszym kanale. Na żywo ogląda go 50 milionów widzów. 358 01:21:59,507 --> 01:22:01,507 Nie możesz wspiąć się wyżej. 359 01:22:04,007 --> 01:22:05,332 Będzie intensywnie. 360 01:22:05,557 --> 01:22:10,723 Mamy na to tylko kilka miesięcy, więc zgadzasz się? 361 01:22:20,880 --> 01:22:25,497 Jeśli nie otworzysz drzwi, gdy nadarzy się okazja, nie dostaniesz drugiej szansy. 362 01:22:26,422 --> 01:22:27,797 Ty ze wszystkich ludzi to wiesz. 363 01:22:41,003 --> 01:22:43,210 Jeszcze tylko jeden dzień i mam cały tydzień wolnego. 364 01:22:43,337 --> 01:22:44,537 Możemy się przełączyć. 365 01:23:02,167 --> 01:23:03,545 Robimy okładkę Vogue'a. 366 01:23:05,375 --> 01:23:06,575 Jeszcze jeden dzień, dobrze? 367 01:24:15,036 --> 01:24:18,036 Tak. Nie szanowała równowagi. 368 01:24:18,492 --> 01:24:24,617 Kradnie coraz więcej mojego czasu, nie myśląc o konsekwencjach. 369 01:24:25,159 --> 01:24:26,616 To samolubna suka. 370 01:24:26,950 --> 01:24:28,150 Chcesz przestać? 371 01:24:30,991 --> 01:24:33,151 Przestać? - Jesteś Matrixem. 372 01:24:33,700 --> 01:24:36,929 Jeśli nie jesteś usatysfakcjonowana, możesz przerwać eksperyment... 373 01:24:37,115 --> 01:24:39,525 i wrócić do bycia sobą, na własną rękę. 374 01:24:40,282 --> 01:24:41,482 Chcesz przestać? 375 01:24:44,449 --> 01:24:46,574 Znów będę taka jak dawniej. 376 01:24:46,989 --> 01:24:50,789 To, co zostało przeniesione, nie wraca, ale możesz przerwać eksperyment... 377 01:24:50,989 --> 01:24:52,823 odtąd. Czy chciałabyś przestać... 378 01:24:53,239 --> 01:24:55,863 i wrócić do bycia sobą, na własną rękę? 379 01:24:58,987 --> 01:25:00,187 NIE. 380 01:25:02,029 --> 01:25:03,229 NIE. 381 01:25:03,946 --> 01:25:05,146 Nie mogę przestać. 382 01:25:06,904 --> 01:25:08,211 Ona jest po prostu... 383 01:25:09,820 --> 01:25:11,020 Ja... 384 01:25:16,028 --> 01:25:19,769 Po prostu należy zachować równowagę. - Szanuję. 385 01:25:23,327 --> 01:25:24,652 Przestań... 386 01:25:24,977 --> 01:25:26,360 Przestań... 387 01:25:35,734 --> 01:25:36,934 Jesteś Matrixem. 388 01:25:38,193 --> 01:25:40,442 Gratulacje, wygrałeś 25 000 dolarów. 389 01:25:41,067 --> 01:25:43,900 Teraz masz szansę zagrać razem z drugim pytaniem... 390 01:25:44,025 --> 01:25:48,525 w naszym wielkim pytaniu i odpowiedzi za 250 000 dolarów. 391 01:25:51,657 --> 01:25:57,482 A na udzielenie właściwej odpowiedzi masz tylko 45 sekund. 392 01:26:53,285 --> 01:26:56,367 Małe coś, co sprawi, że będziesz zajęta. 393 01:26:58,392 --> 01:27:00,392 KUCHNIA FRANCUSKA 394 01:27:21,914 --> 01:27:23,914 ODWAGI W STYLU CAEN 395 01:27:28,256 --> 01:27:29,256 MARYNOWANY MÓZG cielęcy 398 01:27:36,555 --> 01:27:38,887 Tak, panie i panowie, ona tu jest. 399 01:27:39,304 --> 01:27:42,720 Supergwiazda, Sue. 400 01:27:42,887 --> 01:27:45,387 Czy jesteś gotowy? Powitajmy ją, Sue. 401 01:27:48,053 --> 01:27:52,428 Pojawiłaś się na naszych ekranach nie wiadomo skąd, jak tornado. 402 01:27:53,136 --> 01:27:56,211 Nie sądzę, żeby ktokolwiek był naprawdę przygotowany na ten świat. 403 01:28:03,843 --> 01:28:09,710 Wszystko zaczęło się od porannego programu i krążą plotki, że... 404 01:28:09,841 --> 01:28:11,966 zagrasz w kolejnym filmie Toma Granta. 405 01:28:14,341 --> 01:28:15,758 Czekaj, chwileczkę. 406 01:28:16,175 --> 01:28:20,420 Właśnie dostałem wiadomość, że będziesz gospodarzem sylwestrowego show. 407 01:28:20,549 --> 01:28:22,949 Czy możesz to potwierdzić? - Tak, zgadza się. 408 01:28:23,599 --> 01:28:24,999 Tak, zgadza się. 409 01:28:27,549 --> 01:28:30,049 Mój Boże, to ogromne wieści. 410 01:28:33,106 --> 01:28:34,923 Opowiedz nam trochę o sobie. 411 01:28:35,048 --> 01:28:37,159 Skąd pochodzisz? Jak zostałaś odkryta? 412 01:28:37,714 --> 01:28:40,589 Chcę, chcemy wiedzieć wszystko. 413 01:28:43,972 --> 01:28:48,038 Naprawdę nie ma wiele do powiedzenia. 414 01:28:48,797 --> 01:28:53,214 Jestem dziewczyną z bardzo małego miasteczka w Indianie. 415 01:28:53,396 --> 01:28:55,546 Musiałeś nigdy o nim nie słyszeć. 416 01:28:55,671 --> 01:28:57,546 Właściwie to nawet nie jest miasto. 417 01:28:57,879 --> 01:29:00,174 Nie można tego nawet nazwać wioską. 418 01:29:00,996 --> 01:29:03,536 Może farma. 419 01:29:10,378 --> 01:29:13,626 Ale odkąd pamiętam, zawsze było to moim marzeniem... 420 01:29:13,751 --> 01:29:15,243 aby pojawić się na ekranie. 421 01:29:15,834 --> 01:29:17,584 To jest moje marzenie. 422 01:29:17,709 --> 01:29:20,124 Jako dziecko występowałam dla mojej rodziny. 423 01:29:20,751 --> 01:29:21,951 Twoja rodzina. 424 01:29:22,543 --> 01:29:23,743 Jakie słodkie. 425 01:29:26,333 --> 01:29:27,750 Patroszenie Wszyscy wiedzą, 426 01:29:27,975 --> 01:29:33,042 że zastąpiłaś Elizabeth Sparkle. 427 01:29:34,416 --> 01:29:37,541 I nie ma wątpliwości, przejełaś... 428 01:29:37,791 --> 01:29:39,166 podkręciłaś głośność... 429 01:29:39,374 --> 01:29:41,249 i wywróciłaś ich świat do góry nogami. 430 01:29:41,874 --> 01:29:43,119 Byłaś fanem jej programu? 431 01:29:51,915 --> 01:29:53,831 Cóż, nie mogę... 432 01:29:54,498 --> 01:29:57,989 Nie mogę powiedzieć, że naprawdę oglądałam jej program. 433 01:29:58,872 --> 01:30:02,339 Wiesz, że nie jesteśmy z tego samego pokolenia. 434 01:30:03,455 --> 01:30:06,979 I trzeba przyznać, że było to trochę staroświeckie. 435 01:30:09,663 --> 01:30:10,908 Naprawdę Jurassic Fitness. 436 01:30:12,413 --> 01:30:14,858 Jurassic Fitness, trzeba to zmienić. 437 01:30:16,421 --> 01:30:18,120 Kurwa, pokażę ci. 438 01:30:19,494 --> 01:30:21,461 Naprawdę chcesz zobaczyć Jurrassic Fitness? 439 01:30:24,744 --> 01:30:25,944 Tego chcesz? 440 01:30:26,869 --> 01:30:30,038 Chodź, kurwa, chodź Zdobądź Jurassic Fitness. 441 01:30:38,867 --> 01:30:41,409 Ale moja mama była jej wielką fanką. 442 01:30:43,534 --> 01:30:49,949 Każdego ranka, czy padał deszcz, czy świeciło słońce, w telewizji było „Sparkle your life”. 443 01:30:50,191 --> 01:30:52,258 Więc w zasadzie dorastałam z nią. 444 01:30:52,583 --> 01:30:54,033 Niezależnie od tego, czy mi się to podobało, czy nie. 445 01:30:55,233 --> 01:30:58,049 Dlatego można powiedzieć, że łączy nas pewnego rodzaju więź. 446 01:30:58,408 --> 01:30:59,698 Rodzaj połączenia. 447 01:31:00,240 --> 01:31:02,865 Beze mnie nie istniałabyś. 448 01:31:14,281 --> 01:31:18,281 Panie i panowie, czas na nasze ostatnie pytanie. 449 01:31:18,739 --> 01:31:24,120 Pytanie, które zadajemy każdemu naszemu gościowi. 450 01:31:24,320 --> 01:31:25,237 Dobra. 451 01:31:25,362 --> 01:31:29,954 Chcesz podzielić się z nami jednym ze swoich sekretów urody? 452 01:31:31,903 --> 01:31:36,068 Tylko jeden twój trik, który sprawi, że będziesz wyglądać niesamowicie pięknie. 453 01:31:36,194 --> 01:31:38,278 To znaczy, spójrz na siebie. - Nie wiem. 454 01:31:38,403 --> 01:31:39,603 Powiedz to. 455 01:31:39,986 --> 01:31:41,186 Powiedz to. 456 01:31:42,235 --> 01:31:43,943 Niech pomyślę. - Powiedz to. 457 01:31:44,068 --> 01:31:46,818 Powiedz im, kto jest Twoim małym sekretem urody. 458 01:31:46,943 --> 01:31:49,363 Myślę, że po prostu im to tutaj pokażę. 459 01:31:49,552 --> 01:31:51,318 Oto Twój mały sekret urody. 460 01:31:51,443 --> 01:31:52,984 Po prostu staram się być sobą. 461 01:31:53,401 --> 01:31:56,566 Bycie szczerym i wdzięcznym za wszystko, co mam. 462 01:31:57,034 --> 01:31:59,346 I aby zawsze pamiętać, aby wierzyć sercem. 464 01:32:13,925 --> 01:32:16,324 Po prostu próbuję być sobą. 465 01:32:18,315 --> 01:32:19,515 Przestań. 466 01:32:20,149 --> 01:32:21,349 Przestań. 467 01:32:21,482 --> 01:32:22,732 Zabierasz mi to. 468 01:32:23,524 --> 01:32:24,773 To twój mały sekret. 469 01:32:26,564 --> 01:32:27,764 Przestań. 470 01:32:41,854 --> 01:32:46,120 Musisz... -...trzymaj się pod kontrolą. 471 01:33:05,760 --> 01:33:07,584 Nie mogę wrócić, zapomniałam. 472 01:33:16,101 --> 01:33:18,350 Brudny stary szczur. 473 01:33:19,392 --> 01:33:20,592 Przestań. 474 01:34:03,217 --> 01:34:07,317 3 MIESIĄCE PÓŹNIEJ 475 01:34:10,642 --> 01:34:15,542 POKAZ SYLWESTROWY JUTRO O 21:00 476 01:34:31,167 --> 01:34:33,167 ZŁAM NOGĘ! BĘDĄ CIĘ KOCHAĆ 477 01:34:41,116 --> 01:34:42,316 Idziesz do łóżka? 478 01:34:43,765 --> 01:34:46,132 Tak, zaraz przyjdę. 479 01:34:54,557 --> 01:34:56,557 JUTRO 21:00 480 01:35:51,500 --> 01:35:53,625 Tak. - Pomocy, to pilna sprawa. 481 01:35:54,258 --> 01:35:56,425 Nie ma już płynu stabilizującego. 482 01:35:58,832 --> 01:36:00,032 Halo? 483 01:36:01,290 --> 01:36:02,490 To pieprzone 503. 484 01:36:02,915 --> 01:36:04,115 Tak. 485 01:36:04,715 --> 01:36:07,705 Mówię ci, to pilne. Nie ma już płynu stabilizującego. 486 01:36:07,832 --> 01:36:13,054 Oznacza to, że dotarłaś do końca. - Co masz na myśli mówiąc koniec? 487 01:36:13,206 --> 01:36:14,406 Wyssałaś wszystko do sucha. 488 01:36:15,081 --> 01:36:18,631 Jeśli chcesz więcej, musisz pozwolić płynowi się zregenerować. 489 01:36:19,081 --> 01:36:22,295 Powiedz mi, jak to zrobić. Muszę się teraz ustabilizować. 490 01:36:22,672 --> 01:36:24,272 Po prostu musisz się przełączyć. 491 01:36:27,255 --> 01:36:28,372 Przepraszam? 492 01:36:28,497 --> 01:36:31,122 Zmiana powoduje ponowne uruchomienie procesu separacji cieczy... 493 01:36:31,247 --> 01:36:33,737 abyś mogła nadal cieszyć się tym doświadczeniem. 494 01:36:33,871 --> 01:36:35,621 NIE. 495 01:36:36,204 --> 01:36:39,496 Nie mogę się przełączyć, nie mogę. I na pewno nie teraz. 496 01:36:39,621 --> 01:36:40,995 Nie ma innej opcji. 497 01:37:08,325 --> 01:37:09,525 Sue? 498 01:37:21,616 --> 01:37:22,816 Kochanie? 499 01:37:25,823 --> 01:37:27,023 Sue? 500 01:37:27,448 --> 01:37:28,648 Wszystko w porządku? 501 01:37:33,889 --> 01:37:36,055 Stresujesz się jutrem? 502 01:37:41,239 --> 01:37:42,439 Kochanie? 503 01:37:43,989 --> 01:37:46,863 Kochanie? 504 01:37:55,361 --> 01:37:56,561 Sue? 505 01:37:57,402 --> 01:37:58,602 Coś nie tak? 506 01:38:02,702 --> 01:38:05,239 Jesteś zrzędliwa z powodu czegoś związanego z biznesem? 507 01:38:10,110 --> 01:38:11,310 Sue, otwórz drzwi. 508 01:38:11,860 --> 01:38:13,276 Chodź, Sue. 509 01:38:14,360 --> 01:38:16,005 Sue, naprawdę muszę się wysikać. 510 01:38:17,525 --> 01:38:18,725 Sue, otwórz drzwi. 511 01:38:19,484 --> 01:38:21,192 Otwórz drzwi, Sue, no dalej. 512 01:38:48,672 --> 01:38:49,872 Otwórz drzwi. 514 01:38:53,481 --> 01:38:54,681 Co do chuja? 515 01:38:55,981 --> 01:38:57,230 Wynoś się stąd do cholery. 516 01:38:57,688 --> 01:38:59,812 Kto to jest? Kto to do cholery jest? 517 01:38:59,937 --> 01:39:01,229 Zostaw mnie w spokoju. 518 01:39:09,969 --> 01:39:12,378 Co do cholery? 519 01:40:04,772 --> 01:40:05,972 Tak. 520 01:40:08,772 --> 01:40:10,480 Tu 503. 521 01:40:12,480 --> 01:40:13,687 Chcę przestać. 522 01:40:13,929 --> 01:40:17,577 Jesteś pewna? Gdy już przestaniesz, nie będzie już odwrotu. 523 01:40:17,721 --> 01:40:20,387 Chcę przestać. Chcę, kurwa, przestać. 524 01:40:21,312 --> 01:40:23,729 Chcę przestać. 525 01:40:24,178 --> 01:40:25,378 Dostarczymy to. 01:40:58,983 --> 01:41:01,081 TWÓJ KOŃCOWY ZESTAW ZOSTAŁ DOSTARCZONY DO TWOJEJ SKRYTKI. 526 01:41:12,130 --> 01:41:14,508 Sue..., wypierdalaj! 526 01:42:06,130 --> 01:42:09,508 PRZYKRO NAM, ŻE NIE DOCENIŁAŚ SWOICH DOŚWIADCZEŃ Z SUBSTANCJĄ 527 01:42:12,255 --> 01:42:14,255 ZAKOŃCZENIE (ROZWIĄZANIE UMOWY) 528 01:42:35,289 --> 01:42:36,489 Jesteś pewna? 529 01:42:38,622 --> 01:42:40,456 Gdy już przestaniesz, nie będzie już odwrotu. 530 01:42:41,331 --> 01:42:43,413 Będziesz zdana na siebie. 531 01:42:44,580 --> 01:42:46,455 Tylko na własną rękę. 532 01:42:48,655 --> 01:42:50,905 Tylko na własną rękę. 533 01:42:52,455 --> 01:43:00,454 Zamknij się, kurwa. 534 01:43:30,022 --> 01:43:32,022 ZŁAM NOGĘ! BĘDĄ CIĘ KOCHAĆ 535 01:43:35,947 --> 01:43:38,247 ONI BĘDĄ CIĘ KOCHAĆ 536 01:43:56,448 --> 01:43:57,648 Dobra. 537 01:43:58,447 --> 01:44:01,797 Nie mogę... tego zrobić. 538 01:44:04,855 --> 01:44:06,613 Potrzebuję cię. 539 01:44:08,246 --> 01:44:10,329 Potrzebuję siebie. 540 01:44:13,179 --> 01:44:19,136 Musisz się przygotować. To nasza wielka noc. 541 01:44:19,986 --> 01:44:22,235 Pospiesz się. Będą cię bardzo kochać. 542 01:44:23,944 --> 01:44:25,144 Pospiesz się. 543 01:44:26,135 --> 01:44:27,335 Pospiesz się. 544 01:44:27,860 --> 01:44:31,604 Jesteś jedyną kochającą częścią mnie. Musisz wrócić. 545 01:44:32,193 --> 01:44:34,068 Musisz wrócić. Wracaj. 548 01:44:58,274 --> 01:45:01,648 No dalej. 549 01:45:08,731 --> 01:45:09,931 No dalej. 550 01:45:52,656 --> 01:45:54,256 ZAKOŃCZENIE (ROZWIĄZANIE UMOWY) 551 01:47:54,712 --> 01:47:56,171 Nie. 552 01:50:07,800 --> 01:50:09,200 PAMIĘTAJ, ŻE JESTEŚ JEDNOŚCIĄ 694 01:50:55,288 --> 01:50:58,481 EVE SHOW NOWY ROK, DZIŚ O 21:00 695 01:50:58,825 --> 01:51:02,091 BĘDĄ CIĘ KOCHAĆ 553 01:51:11,783 --> 01:51:13,691 Wiesz co się stało, makijaż? 554 01:51:13,816 --> 01:51:15,593 Zabierzemy Cię do przymierzalni. 555 01:51:16,240 --> 01:51:19,024 Przed nami ostatni test na scenie, światła i dźwięku. 699 01:51:19,116 --> 01:51:20,701 Już to mamy, zamierzam wpisać do programu. 700 01:51:20,726 --> 01:51:22,180 Zrozumiałaś? Wszystko dobrze? - Dobra. 557 01:51:22,190 --> 01:51:23,390 OK, zaczynamy. 558 01:51:32,689 --> 01:51:35,089 Piękna. Doskonała. 559 01:51:43,772 --> 01:51:44,972 Proszę bardzo. 560 01:51:52,479 --> 01:51:53,679 Wszystko w porządku? 561 01:51:54,062 --> 01:51:55,574 Sterujecie światłami, chłopaki? 562 01:52:00,102 --> 01:52:01,644 Zaraz wracam, przepraszam. 563 01:53:29,085 --> 01:53:31,485 Jesteś potrzebna na scenie, aby wyregulować światła. 564 01:53:55,507 --> 01:53:59,615 Czy marzyłaś kiedyś o lepszej wersji siebie? 565 01:54:01,382 --> 01:54:04,047 Piękniejsza, doskonalsza. 566 01:54:07,713 --> 01:54:09,088 Tak, zaraz tam przyjdę. 567 01:54:09,430 --> 01:54:11,230 OK, w takim razie będę na ciebie czekać na scenie. 568 01:54:28,128 --> 01:54:29,328 Sue? 569 01:54:32,544 --> 01:54:34,586 Pozwól, że przedstawię Cię akcjonariuszom. 570 01:54:34,919 --> 01:54:37,585 Nie mogą się doczekać spotkania z tobą. 571 01:54:41,543 --> 01:54:44,852 Wszystko jest w porządku? 572 01:54:50,376 --> 01:54:51,576 Więc uśmiechnij się. 573 01:54:59,291 --> 01:55:01,375 Tego właśnie chcemy dziś wieczorem. 574 01:55:02,375 --> 01:55:05,958 Piękne dziewczyny powinny zawsze się uśmiechać. 725 01:55:16,143 --> 01:55:18,836 Tiffany, Sidney, Ashley. 726 01:55:18,861 --> 01:55:20,168 Szybciej, chodźmy. 575 01:55:20,622 --> 01:55:22,538 Fantastycznie, bajecznie, bajecznie. 576 01:56:14,332 --> 01:56:15,741 Hej, jesteś gotowa na dzisiejszy wieczór? 577 01:57:03,569 --> 01:57:05,069 JEDNORAZOWEGO UŻYCIA, WYRZUĆ PO UŻYCIU 578 01:57:05,195 --> 01:57:07,217 Czy byłabyś lepszą wersją mnie? 579 01:57:07,444 --> 01:57:10,022 Proszę, daj mi lepszą wersję siebie. 580 01:57:16,610 --> 01:57:17,810 Proszę. 581 01:57:19,725 --> 01:57:20,925 No dalej. 582 01:58:01,480 --> 01:58:04,146 Jezus. 583 01:59:15,472 --> 01:59:19,097 Wygląda na to, że tym razem wszystko jest na właściwym miejscu. 584 01:59:21,263 --> 01:59:23,347 Podaj swoje imię i nazwisko, wiek i wymiary. 585 01:59:42,572 --> 01:59:45,072 Potwór ELISASUE 586 02:02:21,243 --> 02:02:24,243 Piękne dziewczyny powinny zawsze się uśmiechać. 587 02:02:59,013 --> 02:03:01,072 No nareszcie, zaczęliśmy się już martwić. 588 02:03:01,197 --> 02:03:03,342 Pospiesz się, Twoja kolej za 5 minut. 589 02:03:21,311 --> 02:03:23,261 Oto ona, taka piękna. 590 02:03:25,070 --> 02:03:26,270 Kochamy Cię. 591 02:03:27,820 --> 02:03:29,152 To jest miejsce, do którego należysz. 592 02:03:29,494 --> 02:03:30,902 Zawsze należałaś. 593 02:03:31,027 --> 02:03:32,419 Nie możemy tego zrobić bez ciebie. 594 02:03:32,819 --> 02:03:34,569 Nigdy nie zrobimy tego bez ciebie. 595 02:03:35,110 --> 02:03:36,488 Kogo byś zastąpiła? 596 02:04:04,781 --> 02:04:07,065 Dziewczyny, no dalej, dalej. Na co czekacie? 597 02:04:07,190 --> 02:04:08,273 OK, chodźcie wszyscy... 598 02:04:08,398 --> 02:04:09,690 Do przodu, do przodu... 599 02:04:13,355 --> 02:04:15,439 Nie będziesz rozczarowany. 600 02:04:16,814 --> 02:04:20,380 Ona jest moim najpiękniejszym dziełem. Ukształtowałem ją na sukces. 601 02:04:26,688 --> 02:04:32,604 Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. 602 02:07:28,126 --> 02:07:29,326 Potwór. 603 02:07:37,917 --> 02:07:39,117 Zastrzelić potwora. 604 02:07:40,583 --> 02:07:41,783 To dziwoląg. 605 02:07:42,842 --> 02:07:44,542 Zastrzelić potwora. 606 02:07:45,907 --> 02:07:48,166 Nie bójcie się... - Potwór. 607 02:07:48,291 --> 02:07:49,749 To wciąż ja. 608 02:07:50,291 --> 02:07:51,691 To ja. 609 02:07:51,966 --> 02:07:54,316 Jestem Elizabeth. Jestem Sue. 610 02:08:00,206 --> 02:08:01,406 Dziwoląg. 611 02:08:13,746 --> 02:08:16,745 Dziwoląg, potwór, dziwoląg. 612 02:08:21,370 --> 02:08:22,570 To ja. 613 02:08:24,745 --> 02:08:25,945 To ja. 614 02:08:35,361 --> 02:08:36,561 Jestem taka sama... 615 02:09:31,570 --> 02:09:35,114 Szkoda, że ​​jej piersi nie są pośrodku twarzy, zamiast nosa. 616 02:09:39,154 --> 02:09:40,354 Następna. 617 02:09:45,861 --> 02:09:48,694 Piękne dziewczyny powinny zawsze się uśmiechać. 618 02:09:54,443 --> 02:09:55,643 Mam 50 lat. 619 02:09:56,068 --> 02:09:57,268 Już po mnie. 620 02:12:57,790 --> 02:12:58,990 Kocham cię. 621 02:12:59,865 --> 02:13:01,657 Kochamy cię. 622 02:13:04,672 --> 02:13:05,964 Jesteś niezastąpiona. 623 02:14:00,180 --> 02:14:03,280 SUBSTANCJA 624 02:14:03,505 --> 02:14:07,505 Tłumaczenie: adolek1745385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.