All language subtitles for The.Substance.2024.1080p-ShahedPro.CoM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,753 --> 00:02:27,667 ترجمة Mr.ONE 2 00:03:11,651 --> 00:03:14,831 اليزابيث سباركل 3 00:04:20,487 --> 00:04:22,487 تباً 4 00:04:51,440 --> 00:04:52,800 انتم لها 5 00:04:53,340 --> 00:04:55,180 اشعروا بالطاقة ايتها السيدات 6 00:04:55,229 --> 00:04:56,979 اجعل حياتك مشرقة مع إليزابيث 7 00:04:57,660 --> 00:04:59,840 هيا بنا ارفعن الركبتين 8 00:04:59,840 --> 00:05:01,120 نعم هذا كل شيء. 9 00:05:04,980 --> 00:05:06,260 إلى الأمام. 10 00:05:06,260 --> 00:05:07,400 اركل 11 00:05:08,000 --> 00:05:08,940 اركل 12 00:05:09,640 --> 00:05:11,340 هيا , انتم لها 13 00:05:11,760 --> 00:05:13,340 مربع 14 00:05:13,680 --> 00:05:15,860 أريدكم أن تفكروا في أجسادكم بالبكيني. 15 00:05:15,940 --> 00:05:18,360 هل تريدون أن تبدو مثل قناديل البحر على الشاطئ؟ 16 00:05:18,800 --> 00:05:19,860 هـيـا 17 00:05:22,020 --> 00:05:23,180 ادفعي 18 00:05:24,520 --> 00:05:26,620 اضربي هيـــا تمرني 19 00:05:27,020 --> 00:05:29,590 ابقوا متماسكين لقد نجحتوا تقريبًا. 20 00:05:31,020 --> 00:05:32,760 هكذا تفعولها 21 00:05:37,380 --> 00:05:39,120 عمل جيد يا فتيات 22 00:05:40,900 --> 00:05:43,660 أتمنى أن أراكم الأسبوع المقبل في برنامج "اجعل حياتك تشرق". 23 00:05:43,660 --> 00:05:45,160 سوف نعمل على الجانبين 24 00:05:45,160 --> 00:05:47,220 وهو الجزء الأكثر صعوبة في النحت. 25 00:05:47,440 --> 00:05:48,840 وفي هذه الأثناء ــ 26 00:05:49,100 --> 00:05:50,700 اعتنوا بأنفسكم. 27 00:05:55,620 --> 00:05:58,100 - استراحة لمدة 5 دقائق. - عمل جيد يا فتيات. 28 00:05:58,220 --> 00:05:59,640 لقد تمكنتم من الامر 29 00:05:59,640 --> 00:06:01,460 أخفض هذه الأضواء، لو سمحت. 30 00:06:03,000 --> 00:06:04,420 كل شيء جاهز للغد. 31 00:06:20,200 --> 00:06:22,640 - عيد ميلاد سعيد. - شكرًا لك. 32 00:06:25,340 --> 00:06:27,340 - عيد ميلاد سعيد. - شكرًا لك. 33 00:06:27,580 --> 00:06:29,700 - عيد ميلاد سعيد. - شكرًا لك. 34 00:06:31,729 --> 00:06:34,854 الحمام خارج الخدمة 35 00:06:49,920 --> 00:06:53,870 لا أهتم، أجلب كل الفتيات الصغيرات في هذه المدينة اللعينة 36 00:06:54,040 --> 00:06:55,720 في الأسابيع المقبلة. 37 00:06:56,500 --> 00:06:58,450 انظر، الأمر بسيط جدًا. 38 00:06:59,200 --> 00:07:00,660 نريدها صغيرة. 39 00:07:01,040 --> 00:07:02,700 نريدها مثيرة. 40 00:07:03,330 --> 00:07:04,680 نريدها الآن. 41 00:07:05,980 --> 00:07:08,910 كيف تمكنت العاهرة العجوز أن تستمر كل هذه المدة؟ 42 00:07:09,000 --> 00:07:11,340 هذا اللغز اللعين حيرني. 43 00:07:12,450 --> 00:07:14,450 فائزة بالاوسكار , مؤخرتي 44 00:07:15,100 --> 00:07:16,700 متى كان ذلك، في الثلاثينيات؟ 45 00:07:17,532 --> 00:07:20,321 فازت من أجل كينغ كونغ؟ 46 00:07:22,180 --> 00:07:23,140 لا، 47 00:07:23,300 --> 00:07:26,660 لا يهمني ابدا ما وعدناها 48 00:07:27,300 --> 00:07:29,060 هذه شبكة تلفزيون 49 00:07:29,080 --> 00:07:30,640 وليست مؤسسة خيرية لعينة 50 00:07:31,830 --> 00:07:33,720 ابحث لي عن واحدة جديدة 51 00:07:34,500 --> 00:07:35,420 الآن. 52 00:07:36,820 --> 00:07:42,140 مهلا، هل تعلم أن خصوبة المرأة تبدأ في الانخفاض في سن 25؟ 53 00:07:42,540 --> 00:07:44,432 كم عمر جنيفر؟ 54 00:07:44,880 --> 00:07:46,140 من الأفضل أن تبدأ العمل. 55 00:08:23,280 --> 00:08:26,180 يبدو الأمر كما لو ان احدهم يطلق الريح على الشاشة 56 00:08:31,000 --> 00:08:32,794 الناس يحبون ذلك. 57 00:08:33,040 --> 00:08:35,232 أعني، هكذا هي الأمور. 58 00:08:36,560 --> 00:08:37,820 هل تعرفين ماذا أعني؟ 59 00:08:37,900 --> 00:08:39,540 الناس مجرد أشخاص. 60 00:08:39,580 --> 00:08:43,370 ويجب أن أعطي الناس ما يريدون. 61 00:08:43,450 --> 00:08:45,300 وهذا ما يبقي المساهمين سعداء. 62 00:08:45,540 --> 00:08:49,200 والناس دائما يطلبون شيئا جديدا. 63 00:08:49,920 --> 00:08:51,338 التجديد ــ 64 00:08:51,880 --> 00:08:53,280 إنه أمر لا مفر منه. 65 00:08:54,330 --> 00:08:55,540 وفي عمر الخمسين، 66 00:08:55,920 --> 00:08:56,880 حسنًا، 67 00:08:58,620 --> 00:08:59,720 يتوقف 68 00:09:00,560 --> 00:09:02,000 ما الذي يتوقف؟ 69 00:09:02,620 --> 00:09:03,800 ماذا؟ 70 00:09:04,180 --> 00:09:05,560 ما الذي يتوقف؟ 71 00:09:08,740 --> 00:09:10,340 كما تعلمين ــ 72 00:09:13,540 --> 00:09:14,760 الـــ 73 00:09:15,280 --> 00:09:16,480 الـــ 74 00:09:18,320 --> 00:09:19,600 أوه، جورج 75 00:09:21,660 --> 00:09:23,590 - آسف، يجب أن أذهب. - هارفي! 76 00:09:24,290 --> 00:09:27,200 جورج، تلك التقييمات مجنونة! 77 00:09:28,200 --> 00:09:29,800 أنت عبقري! 78 00:09:29,870 --> 00:09:31,820 يا لها من كارثة. أنت عبقري. 79 00:09:33,000 --> 00:09:35,720 - لهذا السبب سوف تشرب. - كم هو مضحك. 80 00:10:00,854 --> 00:10:03,229 مع أسنان لامعة لك ذلك! 81 00:10:25,000 --> 00:10:27,140 حسنًا، إنه يوم سعدك آنسة سباركل 82 00:10:27,160 --> 00:10:31,837 لأننا لدينا أشعة سينية من الرأس إلى أخمص القدم وليس لديك سن واحد مكسور 83 00:10:31,993 --> 00:10:34,453 لذا يمكنك الذهاب الآن. 84 00:10:35,420 --> 00:10:37,680 التطعيم، حسنا؟ 85 00:10:37,680 --> 00:10:39,480 لا تتعاطى أدوية. 86 00:10:40,410 --> 00:10:44,080 بالمناسبة، أريد فقط أن أقول إن زوجتي من أشد المعجبين بهكِ 87 00:10:47,920 --> 00:10:49,640 فصيلة الدم ــ 88 00:10:49,940 --> 00:10:51,500 مهلا، إنه عيد ميلادك. 89 00:10:51,780 --> 00:10:52,900 عيد ميـــــ 90 00:11:03,500 --> 00:11:05,800 إنها حالة طارئة، أنا آسف. علي أن ــ 91 00:11:08,200 --> 00:11:09,460 وداعا. 92 00:11:16,640 --> 00:11:17,900 لحظة واحدة. 93 00:11:19,040 --> 00:11:21,100 فقط اختبار أخير واحد يجب إجراؤه. 94 00:11:21,320 --> 00:11:23,560 اعتقدت أنه قال أنني أستطيع الذهاب 95 00:11:45,000 --> 00:11:46,120 هل هناك مشكلة؟ 96 00:11:46,200 --> 00:11:49,220 لا, ألامور جيدة انتي مرشحة جيدة 97 00:11:50,000 --> 00:11:51,780 أعني: يمكنك الذهاب 98 00:11:56,000 --> 00:11:57,480 أتمنى لك الأفضل. 99 00:12:24,479 --> 00:12:27,771 المادة 100 00:12:33,600 --> 00:12:35,000 لقد غيرت حياتي 101 00:12:35,000 --> 00:12:36,060 ليزي؟ 102 00:12:37,720 --> 00:12:39,000 ليزي سباركل؟ 103 00:12:39,580 --> 00:12:41,330 يا إلهي، لا أستطيع أن أصدق ذلك. 104 00:12:43,620 --> 00:12:44,700 فريد! 105 00:12:45,820 --> 00:12:48,040 فريد، من الصف الرابع اعدادي 106 00:12:51,020 --> 00:12:53,320 فريد بالطبع. 107 00:12:53,410 --> 00:12:55,100 لم تتغيري ولو قليلاً 108 00:12:55,740 --> 00:12:59,000 مازلتي الفتاة الاجمل في العالم كله 109 00:12:59,860 --> 00:13:02,496 اتعلمين، لقد تابعت حياتك المهنية. يا له من نجاح 110 00:13:02,667 --> 00:13:04,667 اعني ــ واو , واو , واو 111 00:13:06,790 --> 00:13:08,940 مهلا، لماذا لا نخرج 112 00:13:09,060 --> 00:13:11,320 لتناول مشروب في وقت ما 113 00:13:11,360 --> 00:13:12,540 بعد أن أصبحنا على تواصل من جديد؟ 114 00:13:14,250 --> 00:13:15,910 بالطبع ــ يا لغبائي 115 00:13:16,000 --> 00:13:17,480 - أنت مشغولة للغاية. - ولكن هل تعرف ماذا؟ 116 00:13:17,520 --> 00:13:19,860 لماذا لا تعطيني بطاقتك؟ 117 00:13:20,040 --> 00:13:21,440 ربما سأتحرر. 118 00:13:22,200 --> 00:13:23,140 طبعا ما انا ــ 119 00:13:23,940 --> 00:13:25,080 هذا سينفع. 120 00:13:25,640 --> 00:13:28,360 لا تنظري إلى مستويات الكوليسترول إنهم كارثية. 121 00:13:31,780 --> 00:13:33,540 - يا إلهي. - ما هذا؟ 122 00:13:36,440 --> 00:13:37,420 تفضلي 123 00:13:39,200 --> 00:13:40,660 الآن حصلتي عليه. 124 00:13:44,438 --> 00:13:45,271 اتصل بي: 125 00:13:56,146 --> 00:13:58,063 شكرا لكي على كل هذه السنوات معنا 126 00:13:58,229 --> 00:14:00,813 لقد كنتي رائعة 127 00:14:15,021 --> 00:14:18,146 كانت 128 00:14:33,260 --> 00:14:34,980 هل حلمت يوما 129 00:14:35,120 --> 00:14:37,200 بنسخة أفضل من نفسك؟ 130 00:14:40,290 --> 00:14:41,320 أصغر سنا. 131 00:14:41,900 --> 00:14:43,260 أكثر جمالا. 132 00:14:43,760 --> 00:14:45,100 أكثر كمالا. 133 00:14:46,100 --> 00:14:47,880 حقنة واحدة 134 00:14:48,020 --> 00:14:49,660 تفتح الحمض النووي الخاص بك 135 00:14:50,120 --> 00:14:52,660 ليبدأ انقسام الخلايا الجديد 136 00:14:52,900 --> 00:14:55,480 من شأنها أن تطلق نسخة أخرى منك. 137 00:14:56,200 --> 00:14:57,470 هذه هي ـــ 138 00:14:58,440 --> 00:14:59,740 المادة. 139 00:15:00,220 --> 00:15:02,260 أنت المصفوفة. 140 00:15:02,540 --> 00:15:04,340 كل شيء يأتي منك. 141 00:15:04,740 --> 00:15:07,060 وهذا كل شيء أنت. 142 00:15:07,460 --> 00:15:08,920 هذا ببساطة... 143 00:15:09,000 --> 00:15:10,960 نسخة أفضل منك. 144 00:15:11,360 --> 00:15:12,880 عليك فقط المشاركة. 145 00:15:13,370 --> 00:15:15,000 اسبوع واحد لشخص واحد 146 00:15:15,080 --> 00:15:17,000 وأسبوع واحد إلى الشخص الآخر. 147 00:15:17,120 --> 00:15:19,830 توازن مثالي لمدة سبعة أيام لكل شخص 148 00:15:20,160 --> 00:15:22,540 الشيء الوحيد الذي لا ينبغي أن ننسى. 149 00:15:22,700 --> 00:15:25,440 أنت واحد. 150 00:15:25,700 --> 00:15:27,800 لا يمكنك الهروب من نفسك. 151 00:17:51,260 --> 00:17:52,340 نعم؟ 152 00:17:52,500 --> 00:17:53,640 مرحبًا. 153 00:17:55,560 --> 00:17:56,800 أود أن... 154 00:17:57,520 --> 00:17:58,720 طلب. 155 00:18:00,720 --> 00:18:02,040 عنوان. 156 00:18:03,760 --> 00:18:06,080 1057 بيفرلي كانيون. 157 00:18:07,840 --> 00:18:09,060 اكتب هذا. 158 00:18:09,120 --> 00:18:11,120 35 شمال زقاق بايرون. 159 00:18:12,080 --> 00:18:13,750 35 شمال... 160 00:19:08,938 --> 00:19:11,521 دعوة للتقديم التلفزيوني 161 00:19:13,354 --> 00:19:15,688 من ستكون خليفة اليزابيث سباركل 162 00:19:15,680 --> 00:19:19,390 مطلوب نساء شابات مفعمات بالحيوية والطاقة من 18-30 سنة فقط 163 00:22:41,354 --> 00:22:44,021 المفعل 164 00:22:51,354 --> 00:22:53,729 استخدام واحد اتلف بعد الاستخدام 165 00:22:59,646 --> 00:23:01,854 مثبت 166 00:23:01,850 --> 00:23:03,180 النسخة الاخرى 167 00:23:06,240 --> 00:23:08,720 تبديل 168 00:23:11,229 --> 00:23:14,438 ـ غذاء المصفوفة ـ غذاء النسخة الاخرى 169 00:23:16,271 --> 00:23:18,938 قم بالتفعيل مرة واحدة فقط 170 00:23:20,396 --> 00:23:22,313 ثبت نفسك كل يوم 171 00:23:24,229 --> 00:23:26,979 تقوم بالتبديل كل سبعة أيام دون استثناء 172 00:23:28,688 --> 00:23:32,688 تذكر انت واحـــد 173 00:24:09,260 --> 00:24:11,420 أنت المصفوفة. 174 00:24:11,740 --> 00:24:13,920 كل شيء يأتي منك، 175 00:24:14,120 --> 00:24:16,200 وكل شيء هو أنت. 176 00:24:17,680 --> 00:24:19,480 المفعل - هذا فقط... 177 00:24:19,640 --> 00:24:22,300 نسخة أفضل منك. 178 00:33:00,271 --> 00:33:01,896 غذاء المصفوفة 179 00:33:03,021 --> 00:33:04,563 غذاء النسخة الاخرى 180 00:34:39,220 --> 00:34:40,500 مرحبًا. 181 00:34:57,521 --> 00:34:58,854 مثبت النسخة الاخرى 182 00:35:00,229 --> 00:35:02,771 قم بالتثبيت كل يوم 183 00:36:41,604 --> 00:36:44,104 دعوة للتقديم التلفزيوني من ستكون إليزابيث سباركلي التالية؟ 184 00:37:23,080 --> 00:37:24,340 شكرًا لك. 185 00:37:24,370 --> 00:37:25,790 سنخبرك في الأسبوع المقبل. 186 00:37:25,870 --> 00:37:27,060 شكراً جزيلاً. 187 00:37:27,080 --> 00:37:28,760 أنا أموت للحصول على الدور. 188 00:37:34,540 --> 00:37:35,580 راقصة عظيمة. 189 00:37:36,960 --> 00:37:40,280 من المؤسف أنها لا تملك ثدياً في منتصف وجهها بدلاً من ذلك الأنف. 190 00:37:43,440 --> 00:37:44,560 التالي! 191 00:37:58,320 --> 00:38:01,620 يبدو أن هذه المرة كل شيء في مكانه 192 00:38:02,540 --> 00:38:05,060 من فضلكِ اذكري الاسم، العمر، القياسات. 193 00:38:19,760 --> 00:38:21,500 أنا سو. 194 00:38:26,100 --> 00:38:27,480 أنا سو. 195 00:38:28,780 --> 00:38:33,000 سو، سو، سو.سو، سو، سو. 196 00:38:37,950 --> 00:38:40,260 سو، سو، سو. 197 00:38:40,320 --> 00:38:42,040 أين هي؟ 198 00:38:42,540 --> 00:38:44,160 أين هي؟ 199 00:38:57,140 --> 00:39:01,540 يا لك من ملاك صغير جميل 200 00:39:11,870 --> 00:39:13,060 لقد تم تعيينك. 201 00:39:13,830 --> 00:39:17,950 نريد برنامج مثلك 202 00:39:18,450 --> 00:39:19,800 جميلة وسعيدة. 203 00:39:20,000 --> 00:39:21,640 الناس يريدون أن يكونوا سعداء. 204 00:39:23,290 --> 00:39:25,450 سوف نبث على الهواء خلال اسبوعين لذا لنبدأ العمل 205 00:39:25,540 --> 00:39:28,280 سأدعك تنظمين الباقي مع مساعدتي ــ 206 00:39:32,240 --> 00:39:33,220 إيزابيلا؟ 207 00:39:34,790 --> 00:39:36,330 إزز إثث إز 208 00:39:36,410 --> 00:39:37,640 من لديه الوقت ليقول ذلك؟ 209 00:39:38,320 --> 00:39:39,720 لنسميكِ سيندي 210 00:39:40,040 --> 00:39:41,980 إنه أقصر، إنه أفضل. 211 00:39:43,100 --> 00:39:45,750 سأدعك تنظمين كل شيء آخر مع سيندي. 212 00:39:48,360 --> 00:39:49,360 قبل أن تذهب، 213 00:39:49,500 --> 00:39:51,100 أود فقط أن أذكر ــ 214 00:39:51,640 --> 00:39:53,780 مشكلة جدولة صغيرة. 215 00:39:54,060 --> 00:39:55,580 يجب علي ــ 216 00:39:56,220 --> 00:39:58,280 الخروج من المدينة كل اسبوعين 217 00:39:59,300 --> 00:40:01,440 لرعاية والدتي، 218 00:40:02,420 --> 00:40:04,060 وهي مريضة جدا. 219 00:40:11,480 --> 00:40:13,600 اريدك 220 00:40:13,742 --> 00:40:18,140 لهذا البرنامج، وسنقوم بحل المشكلة مهما كانت 221 00:40:18,220 --> 00:40:21,560 سواء كانت أمًا أو أخًا أو كلبًا مريضًا يحتاج إلى رعايتك 222 00:40:27,160 --> 00:40:28,440 جميلة، 223 00:40:28,460 --> 00:40:29,820 بقلبٍ نقي. 224 00:40:30,040 --> 00:40:32,300 الناس سوف يحبون ذلك. 225 00:40:53,700 --> 00:40:54,840 ممتاز. 226 00:41:03,580 --> 00:41:07,470 برنامج جديد قريباً 227 00:41:29,140 --> 00:41:30,620 تقفزون 228 00:41:31,180 --> 00:41:32,780 تلمسون المرفقين 229 00:41:33,020 --> 00:41:34,630 الرأس للأسفل، 230 00:41:35,340 --> 00:41:36,720 قلصوا 231 00:41:39,700 --> 00:41:42,960 5, 6, 7, 8, الذراعين 232 00:42:15,479 --> 00:42:16,479 قم بالتبديل 233 00:42:16,521 --> 00:42:18,688 كل سبعة أيام 234 00:42:24,430 --> 00:42:26,620 غذاء للمصفوفة 235 00:42:35,438 --> 00:42:36,354 قم بالتبديل 236 00:44:43,104 --> 00:44:44,979 غذاء للنسخة الاخرى 237 00:45:17,820 --> 00:45:19,900 أين كنتِ؟ 238 00:45:20,480 --> 00:45:22,660 أردنا جميعا تناول مشروب معك 239 00:45:22,750 --> 00:45:24,120 لرحيلك. 240 00:45:24,300 --> 00:45:26,210 على كل حال نحن... 241 00:45:27,080 --> 00:45:28,740 تشاركنا جميعا 242 00:45:30,060 --> 00:45:32,280 واشترينا لك شيئا 243 00:45:32,360 --> 00:45:33,600 لإبقائك مشغولة 244 00:45:34,640 --> 00:45:35,540 انه فرنسي 245 00:45:35,600 --> 00:45:37,460 زوجتي مفتونة به. 246 00:45:37,540 --> 00:45:39,060 أنا أحب زوجتي. 247 00:45:40,400 --> 00:45:41,760 عفوًا، علي الذهاب. 248 00:45:42,020 --> 00:45:45,500 ولكن من الرائع دائمًا رؤيتك. 249 00:46:52,520 --> 00:46:53,900 المادة 250 00:46:53,900 --> 00:46:58,360 حزمة إعادة الشحن الخاصة بك تم تسليمها في صندوق الودائع الخاص بك 251 00:47:12,680 --> 00:47:15,080 يتحرك الظبي والغزلان 252 00:47:16,120 --> 00:47:17,920 الصيد من خلال... 253 00:48:09,560 --> 00:48:11,830 ...مع جهاز التحكم عن بعد. 254 00:48:12,370 --> 00:48:16,500 لا أستطيع أن أصدق السعر المذهل البالغ 49.98 دولارًا. 255 00:50:00,410 --> 00:50:02,320 ايتها العاهرة 256 00:50:04,540 --> 00:50:06,058 افتحي 257 00:50:06,880 --> 00:50:08,300 افتحي الـــ 258 00:50:10,620 --> 00:50:11,860 وــ 259 00:50:12,340 --> 00:50:13,520 آسف. 260 00:50:14,020 --> 00:50:15,520 اعتقدتها السيدة سباركل. 261 00:50:15,660 --> 00:50:16,740 لقد انتقلت من هنا 262 00:50:16,800 --> 00:50:18,060 أنا المستأجرة الجديدة 263 00:50:19,580 --> 00:50:20,500 سـو 264 00:50:21,680 --> 00:50:22,820 أوليفر 265 00:50:23,080 --> 00:50:24,100 أوليفر 266 00:50:25,200 --> 00:50:26,000 أوليفر 267 00:50:26,040 --> 00:50:28,600 هل اردت الشكوى من شيء ما؟ 268 00:50:29,370 --> 00:50:30,500 أوليفر؟ 269 00:50:31,330 --> 00:50:32,000 مــاذا؟ 270 00:50:32,540 --> 00:50:33,260 لا. 271 00:50:34,330 --> 00:50:35,880 لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا. 272 00:50:36,160 --> 00:50:37,720 أعتقد أنه أمر رائع 273 00:50:37,760 --> 00:50:40,240 عندما تحدث أشياء في المبنى، هل تفهمني؟ 274 00:50:43,940 --> 00:50:45,160 الحقيقة هي أن، 275 00:50:45,870 --> 00:50:47,910 أنا مفيد جدًا إذا احتجت في أي وقت ، 276 00:50:49,820 --> 00:50:52,140 احتجتني لمساعدتك بطريقة ما 277 00:50:52,910 --> 00:50:54,780 لدي الكثير من الأدوات و... 278 00:50:55,900 --> 00:50:57,460 لدي مطرقة كبيرة. 279 00:51:00,160 --> 00:51:01,340 تعرفين ما أعنيه 280 00:51:03,340 --> 00:51:04,680 على كل حال 281 00:51:05,060 --> 00:51:07,700 أنا أعيش هنا، لذا تعرفين أين تجدنيني 282 00:51:07,830 --> 00:51:08,700 وقتما تشائين 283 00:51:09,700 --> 00:51:10,860 ليلا أو نهارا. 284 00:51:11,400 --> 00:51:12,540 أراك لاحقًا. 285 00:53:07,320 --> 00:53:08,680 أهلا بالجميع. 286 00:53:08,840 --> 00:53:12,580 أنا سو، وحان الوقت لكي لنتمرن 287 00:53:12,780 --> 00:53:13,920 هل أنتم مستعدون؟ 288 00:53:14,060 --> 00:53:15,140 لنبدأ 289 00:54:38,604 --> 00:54:40,563 مع سو 290 00:54:43,880 --> 00:54:46,140 شكرا جزيلا لكم جميعا. 291 00:54:46,760 --> 00:54:48,380 اراكم الاسبوع المقبل 292 00:54:51,580 --> 00:54:53,420 وفي هذه الأثناء، 293 00:54:54,320 --> 00:54:55,980 اعتنوا بأنفسكم 294 00:55:02,520 --> 00:55:04,260 أين هي؟ 295 00:55:05,620 --> 00:55:07,350 ها هي ذا 296 00:55:07,860 --> 00:55:10,160 رائع، رائع. 297 00:56:28,580 --> 00:56:31,950 سأتأخر هذه الليلة، فانتظريني 298 00:56:38,020 --> 00:56:39,320 لا تأكلين بسرعة كبيرة. 299 00:58:52,360 --> 00:58:53,860 هل أنت بخير؟ 300 00:58:57,720 --> 00:58:59,300 نعم، سأعود حالا. 301 00:59:28,938 --> 00:59:29,764 يجب 302 00:59:30,396 --> 00:59:33,031 أن تبدلي كل سبعة أيام 303 00:59:33,229 --> 00:59:35,688 بدون استثناء 304 00:59:36,040 --> 00:59:37,440 هل أنت بخير؟ 305 01:00:22,780 --> 01:00:24,180 ماذا فعلت؟ 306 01:00:24,260 --> 01:00:26,820 تبدين أكثر جمالا من ذي قبل 307 01:01:06,200 --> 01:01:07,640 لا. 308 01:01:37,520 --> 01:01:39,720 لم اذهب للمنزل بالدراجة لانيي ثمل جدا 309 01:01:39,720 --> 01:01:41,540 ابقي عينيك عليها تـروي 310 01:03:00,910 --> 01:03:01,640 نعم؟ 311 01:03:02,260 --> 01:03:03,460 نعم مرحبا. 312 01:03:04,250 --> 01:03:06,120 أنا إليزابيث سباركل. 313 01:03:12,180 --> 01:03:13,720 انا 503 314 01:03:14,400 --> 01:03:15,480 نعم. 315 01:03:16,540 --> 01:03:17,940 نعم مرحبا. 316 01:03:18,870 --> 01:03:22,720 لقد حصل سوء استخدام طفيف للمــادة 317 01:03:23,343 --> 01:03:29,438 تم استخدام بضع ساعات اضافية بالصدفة 318 01:03:29,566 --> 01:03:31,566 مما تسبب بــ 319 01:03:32,380 --> 01:03:33,940 تغيير. 320 01:03:35,000 --> 01:03:37,160 لذلك أنا أبحث عن الإجراء لعكس ذلك. 321 01:03:37,580 --> 01:03:39,540 ما تم استخدامه على جانب واحد 322 01:03:39,640 --> 01:03:41,560 يضيع على الجانب الآخر. 323 01:03:41,830 --> 01:03:43,180 ليس هناك عودة إلى الوراء. 324 01:03:49,250 --> 01:03:50,160 لا، 325 01:03:51,060 --> 01:03:53,100 لا أعرف ماذا كانت تفكر. 326 01:03:53,330 --> 01:03:55,620 ومن الواضح أنها كانت في حالة سكر. 327 01:03:55,870 --> 01:03:58,120 تذكري أنه لا يوجد هي وأنت 328 01:03:58,500 --> 01:03:59,780 انتما واحدة 329 01:03:59,920 --> 01:04:03,580 احترمي التوازن ولن يكون لديك المزيد من المشاكل. 330 01:05:43,820 --> 01:05:45,040 ســـو 331 01:05:45,780 --> 01:05:47,440 لقد رأيتك للتو على شاشة التلفزيون. 332 01:05:47,880 --> 01:05:49,460 يا الهـي 333 01:05:51,020 --> 01:05:53,020 يجعلني أرغب في الانضمام إلى صفك. 334 01:05:53,380 --> 01:05:55,180 مهلا، أنت لا تعطين دروسا خصوصية، أليس كذلك؟ 335 01:05:59,740 --> 01:06:02,660 ماذا عن مشروب في منزلي الليلة؟ 336 01:06:04,830 --> 01:06:06,240 هيا، لا تخجلي 337 01:06:06,830 --> 01:06:09,620 أراكِ خلف الباب ايتها الجميلة 338 01:06:12,760 --> 01:06:13,880 حسنا 339 01:06:14,120 --> 01:06:16,410 خذي وقتكِ، لكنه موعد. 340 01:06:34,271 --> 01:06:39,896 <ᶠᵒⁿᵗ ᶜᵒˡᵒʳ⁼"#ᶠᶠ⁸ᵃ⁰⁰">حزمة إعادة الشحن الخاصة بك لقد تم تسليمها في صندوق الودائع الخاص بك 341 01:07:49,420 --> 01:07:50,940 ماذا أحضر لك؟ 342 01:07:54,910 --> 01:07:56,320 موكا لاتيه. 343 01:08:05,040 --> 01:08:07,060 إنها طويلة، أليس كذلك؟ 344 01:08:09,000 --> 01:08:10,140 عفوا؟ 345 01:08:14,060 --> 01:08:15,980 سبعة أيام. 346 01:08:45,740 --> 01:08:47,620 هل تابعتني الى هنا؟ 347 01:08:48,940 --> 01:08:50,740 لقد كنت فضولي فقط... 348 01:08:50,980 --> 01:08:53,450 لأعرف كيف تسير الامور معك 349 01:08:54,500 --> 01:08:57,100 في كل مرة تشعرين بالمزيد من ــ 350 01:08:57,820 --> 01:08:59,120 الوحــدة 351 01:08:59,920 --> 01:09:01,100 الا تعتقدين ذلك؟ 352 01:09:02,500 --> 01:09:04,100 أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. 353 01:09:06,080 --> 01:09:07,260 أنا بخير. 354 01:09:08,700 --> 01:09:10,020 كل شيء على ما يرام. 355 01:09:10,560 --> 01:09:14,980 تزداد الصعوبة أكثر فأكثر حين تتذكرين في كل مرة 356 01:09:15,280 --> 01:09:17,960 انك مازلتي تستحقين التواجد 357 01:09:20,880 --> 01:09:22,920 أن هذا الجزء من نفسك 358 01:09:23,120 --> 01:09:25,560 لا يزال يستحق شيئًا ما 359 01:09:25,660 --> 01:09:27,260 وأنك 360 01:09:28,000 --> 01:09:30,400 مازلتِ مهمة 361 01:09:34,540 --> 01:09:36,500 هل بدأت بعد؟ 362 01:09:38,160 --> 01:09:40,520 تقتات عليكِ؟ 363 01:09:58,180 --> 01:09:59,060 اللعنة! 364 01:09:59,290 --> 01:10:00,420 انتبهي 365 01:10:09,000 --> 01:10:09,960 ماذا 366 01:10:20,540 --> 01:10:21,440 انتِ 367 01:10:21,910 --> 01:10:22,880 تحركي 368 01:10:53,640 --> 01:10:56,660 أنت لا تزالين أجمل فتاة في العالم كله. 369 01:11:06,760 --> 01:11:07,580 مرحبًا؟ 370 01:11:08,020 --> 01:11:09,600 مرحبا فريد. 371 01:11:09,870 --> 01:11:10,940 أنا ليزي. 372 01:11:14,290 --> 01:11:15,100 مرحبًا؟ 373 01:11:15,880 --> 01:11:17,640 آسف، أنا في حالة صدمة. 374 01:11:21,370 --> 01:11:23,660 اعتقدت أنني لن أسمع منك مرة أخرى بعد 375 01:11:23,750 --> 01:11:25,660 يا الهي، لا، لا، لا على الإطلاق. 376 01:11:25,740 --> 01:11:27,040 أنا فقط، كنت ــ 377 01:11:27,260 --> 01:11:29,240 لقد كنت مشغولة جدا في الآونة الأخيرة. 378 01:11:29,790 --> 01:11:33,480 لذا اسمع، كنت أفكر في ذلك. 379 01:11:35,220 --> 01:11:38,263 ربما يمكننا أن نجتمع معًا ونتناول مشروبًا. 380 01:11:43,840 --> 01:11:45,040 ما زلت معي ؟ 381 01:11:45,800 --> 01:11:48,040 آسف، لقد صدمت مرة أخرى. 382 01:11:51,040 --> 01:11:53,660 يمكنني أن أقوم بالحجز في مطعم لويجي الساعة الثامنة. 383 01:11:54,220 --> 01:11:55,870 في الثامنة عند لويجي؟ 384 01:11:55,960 --> 01:11:56,780 هذا ما سيكون عليه الحال. 385 01:11:58,580 --> 01:12:00,400 سوف أراك الليلة. 386 01:12:01,700 --> 01:12:02,380 وداعا 387 01:12:02,540 --> 01:12:04,020 حسنا، وداعا. 388 01:16:43,104 --> 01:16:45,854 فريد: أنا في المطعم. هل تتأخرين؟ 389 01:16:45,850 --> 01:16:48,200 اعلم ان نجمة كبيرة مثلك تحب ان تعمل دخولية كبيرة 390 01:16:48,270 --> 01:16:50,540 هل أنتِ بخير؟ 391 01:17:08,320 --> 01:17:09,640 أهلا بالجميع. 392 01:17:09,660 --> 01:17:10,600 مرحبًا. 393 01:17:10,760 --> 01:17:12,320 حسنا، هنا نذهب جميعا. 394 01:17:12,340 --> 01:17:13,580 يرجى اخلاء المسرح. 395 01:17:13,660 --> 01:17:15,040 المراكز الأولى، شكرا لك. 396 01:17:15,200 --> 01:17:16,540 دوّر الكاميرات 397 01:17:16,870 --> 01:17:20,160 وخلال ثلاثة، اثنان، واحد 398 01:17:23,560 --> 01:17:26,060 القرفصاء، القرفصاء، القرفصاء. 399 01:17:27,540 --> 01:17:28,800 هزي الوركين. 400 01:17:29,340 --> 01:17:30,500 هزي تلك الوركين. 401 01:17:31,100 --> 01:17:33,660 قلصي , قلصي , قلصي 402 01:17:34,040 --> 01:17:36,500 قلصي , قلصي , قلصي 403 01:17:36,580 --> 01:17:38,740 الرأس بين الساقين. 404 01:17:44,660 --> 01:17:45,600 اقطع 405 01:17:49,660 --> 01:17:51,520 أنا آسفة، اعتقدت ــ 406 01:17:52,120 --> 01:17:53,980 اعتقدت أنني، أناــ 407 01:17:54,980 --> 01:17:56,500 لقد تشتت انتباهي 408 01:17:57,380 --> 01:17:59,100 لا مشكلة لنسجل مرة أخرى 409 01:17:59,500 --> 01:18:00,740 لنعود إلى رقم واحد من فضلك 410 01:18:03,580 --> 01:18:05,380 آسف، إنها غرفة التحكم الآن. 411 01:18:05,500 --> 01:18:07,860 قال المدير إنه رأى شيئًا غريبًا على الشاشة. 412 01:18:07,940 --> 01:18:09,460 قم بتشغيل الإعادة على الكاميرا الثانية. 413 01:18:09,560 --> 01:18:10,620 الكاميرا الثانية. 414 01:18:21,870 --> 01:18:22,800 إلى الأمام. 415 01:18:28,960 --> 01:18:30,420 هل يمكنك أن تعطيني ردائي؟ 416 01:18:30,500 --> 01:18:33,268 - عذرا، فهو في غرفة تبديل الملابس -اذن اذهبي واجلبيه 417 01:18:33,540 --> 01:18:34,900 دعونا ننظر إلى هذا الإطار تلو الاخر 418 01:18:49,600 --> 01:18:50,900 أحتاج إلى خمس دقائق. 419 01:20:49,300 --> 01:20:49,860 نعم؟ 420 01:20:49,870 --> 01:20:51,700 هذا التوازن لا يعمل. 421 01:20:51,950 --> 01:20:54,040 بالكاد أملك الوقت للاستمتاع 422 01:20:54,100 --> 01:20:58,880 بينما هي تضيع سبعة أيام في التهام نفسها أمام التلفزيون 423 01:20:58,950 --> 01:21:01,776 تذكري أنه لا يوجد هي وأنت. 424 01:21:03,800 --> 01:21:06,380 أهلا بالجميــ 425 01:21:10,980 --> 01:21:12,900 ماذا يحدث؟ أين الجميع؟ 426 01:21:12,980 --> 01:21:14,400 تم إلغاء التسجيل. 427 01:21:15,620 --> 01:21:17,220 - ماذا، لماذا؟ -سو. 428 01:21:18,120 --> 01:21:20,570 هارفي يريد رؤيتك في مكتبه على الفور. 429 01:21:21,250 --> 01:21:22,080 حسنا 430 01:21:22,520 --> 01:21:24,860 - سأذهب لأغير ملابسي. - لا، قال الآن. 431 01:21:42,620 --> 01:21:44,140 سأدخل مباشرة في صلب الموضوع. 432 01:21:45,200 --> 01:21:47,380 لا يمكننا أن نبقيك في برنامج الصباح 433 01:21:48,830 --> 01:21:50,940 لكن لماذا؟ لقد بدأت للتو. 434 01:21:51,660 --> 01:21:54,169 التقييمات وصلت للسقف. 435 01:21:54,830 --> 01:21:56,720 بدئنا بـ 42 436 01:21:57,500 --> 01:21:58,820 الآن نحن بصدد ــ 437 01:21:59,830 --> 01:22:00,880 216. 438 01:22:01,040 --> 01:22:04,220 انها هائلة. 439 01:22:04,460 --> 01:22:06,100 الناس يحبونك. 440 01:22:06,380 --> 01:22:07,790 إنهم يعشقونك. 441 01:22:07,900 --> 01:22:11,120 إنهم يريدون المزيد والمزيد منك. 442 01:22:11,460 --> 01:22:13,420 ولهذا السبب قررنا 443 01:22:13,885 --> 01:22:16,069 نريد منك أن تقدمي ــ 444 01:22:17,060 --> 01:22:18,900 برنامج العام الجديد. 445 01:22:19,790 --> 01:22:22,580 - يعني... - أكبر برنامج على الشبكة . 446 01:22:22,940 --> 01:22:25,160 خمسون مليون مشاهد مباشر 447 01:22:25,220 --> 01:22:27,620 لا يمكنك الذهاب أعلى من ذلك. 448 01:22:30,040 --> 01:22:31,440 سيكون ذلك مكثفًا. 449 01:22:31,480 --> 01:22:33,500 لدينا بضعة أشهر فقط لتحقيق ذلك. 450 01:22:33,500 --> 01:22:36,260 إذن، هل تريدين أن تفعلي ذلك؟ 451 01:22:47,100 --> 01:22:49,330 إذا لم تفتح الباب عندما تدق الفرصة 452 01:22:49,410 --> 01:22:51,140 فلن تحصل على فرصة أخرى 453 01:22:52,330 --> 01:22:54,020 أنتي تعرفين ذلك أفضل من أي شخص آخر. 454 01:23:06,720 --> 01:23:09,000 يوم واحد فقط وبعدها سأحصل على أسبوع كامل اجازة 455 01:23:09,080 --> 01:23:10,804 ثم نقوم بالتبديل 456 01:23:28,080 --> 01:23:29,820 سنكون على غلاف مجلة فوغ. 457 01:23:31,000 --> 01:23:32,736 يوم واحد فقط، حسنا؟ 458 01:24:40,760 --> 01:24:41,700 نعم؟ 459 01:24:41,760 --> 01:24:44,220 لم تحترم التوازن 460 01:24:44,410 --> 01:24:46,910 انها تسرق المزيد من الوقت مني 461 01:24:47,174 --> 01:24:50,860 تمامًا، دون مراعاة العواقب. 462 01:24:51,080 --> 01:24:52,720 إنها عاهرة أنانية. 463 01:24:52,760 --> 01:24:54,540 هل تريدين التوقف؟ 464 01:24:56,910 --> 01:24:57,700 التوقف؟ 465 01:24:57,870 --> 01:24:59,320 أنت المصفوفة. 466 01:24:59,620 --> 01:25:01,020 ان لم تكوني راضية 467 01:25:01,120 --> 01:25:03,020 يمكنك إنهاء التجربة 468 01:25:03,040 --> 01:25:05,450 والعودة إلى نفسك، أنت فقط 469 01:25:06,200 --> 01:25:07,580 هل تريدين التوقف؟ 470 01:25:10,300 --> 01:25:12,700 هل سيعود الأمر كما كان في السابق؟ 471 01:25:12,910 --> 01:25:15,000 ما تم نقله لن يعود 472 01:25:15,200 --> 01:25:17,560 ولكن بإمكانك إيقاف التجربة من الآن فصاعدا 473 01:25:17,680 --> 01:25:18,750 هل تريدين التوقف؟ 474 01:25:19,160 --> 01:25:21,790 كوني نفسكٍ مرة أخرى، أنتِ وحدك؟ 475 01:25:24,760 --> 01:25:25,620 لا. 476 01:25:28,220 --> 01:25:29,820 لا، لا، لا. 477 01:25:29,870 --> 01:25:31,140 لا أستطيع التوقف. 478 01:25:32,830 --> 01:25:33,920 -تذكري انك واحدة 479 01:25:35,750 --> 01:25:36,720 أنا ــ 480 01:25:41,950 --> 01:25:44,360 فقط يجب احترام التوازن 481 01:25:44,500 --> 01:25:46,276 اذن احترميه 482 01:25:49,220 --> 01:25:52,290 كفى، كفى، كفى، كفى كفى 483 01:25:54,229 --> 01:25:56,938 لقد غيرت حياتي 484 01:26:01,660 --> 01:26:03,360 أنت المصفوفة. 485 01:26:03,660 --> 01:26:06,780 تهانينا، لقد ربحت 25000 دولار. 486 01:26:06,840 --> 01:26:08,820 نحن نواجه فرصتنا الأخيرة 487 01:26:08,820 --> 01:26:10,260 وهذا هو سؤالك الثاني 488 01:26:10,260 --> 01:26:11,920 في جولتنا الكبيرة من الأسئلة 489 01:26:11,940 --> 01:26:14,300 واللعب بمبلغ 250 ألف دولار. 490 01:26:18,340 --> 01:26:21,040 وسيكون لديك 45 ثانية فقط للحصول عليها 491 01:26:21,160 --> 01:26:23,450 الإجابة الصحيحة أنك لا تستطيع... 492 01:27:19,220 --> 01:27:21,700 مجرد شيء صغير لإبقائك مشغولة 493 01:27:24,479 --> 01:27:26,313 المطبخ الفرنسي 494 01:27:34,600 --> 01:27:35,760 اللعنة. 495 01:27:47,610 --> 01:27:49,770 أسلوب السقوط 496 01:28:02,360 --> 01:28:04,830 نعم، أيها السيدات والسادة ها هي هنا 497 01:28:05,250 --> 01:28:08,660 نجم اللحظة سو 498 01:28:08,830 --> 01:28:10,720 هل أنتم مستعدون؟ دعونا نرحب بها 499 01:28:10,820 --> 01:28:12,300 سو 500 01:28:13,820 --> 01:28:16,660 لقد ظهرت من العدم 501 01:28:16,750 --> 01:28:19,060 على شاشاتنا مثل الإعصار 502 01:28:19,080 --> 01:28:22,160 لا أعتقد أن أحداً كان مستعداً حقاً لهذه العاصفة 503 01:28:29,790 --> 01:28:33,000 بدأ كل شيء مع العرض الصباحي 504 01:28:33,250 --> 01:28:35,980 والشائعات تقول أنك على القائمة 505 01:28:35,980 --> 01:28:37,910 لفيلم توم جرانت القادم 506 01:28:40,290 --> 01:28:41,880 انتظر دقيقة 507 01:28:42,480 --> 01:28:45,360 يقولون لي أنك ستقدمين 508 01:28:45,420 --> 01:28:47,360 برنامج العام الجديد هل هذا صحيح؟ 509 01:28:48,080 --> 01:28:49,180 نعم هذا صحي 510 01:28:49,280 --> 01:28:50,780 نعم هذا صحيح 511 01:28:53,180 --> 01:28:56,040 يا إلاهي إنها أخبار عظيمة 512 01:28:56,270 --> 01:28:57,220 نقانق الدم مع التفاح 513 01:28:59,180 --> 01:29:00,790 أخبرينا قليلا عن نفسكِ 514 01:29:00,940 --> 01:29:03,300 من أين أنت؟ كيف اكتشفوك؟ 515 01:29:03,660 --> 01:29:06,540 انا أريد، نحن نريد أن نعرف كل شيء 516 01:29:09,360 --> 01:29:11,380 حسنا، اعني ــ 517 01:29:11,420 --> 01:29:14,100 ليس هناك الكثير لقوله حقا 518 01:29:14,540 --> 01:29:17,020 أنا مجرد فتاة من ــ 519 01:29:17,380 --> 01:29:19,580 مدينة صغيرة جداً في ولاية إنديانا 520 01:29:19,750 --> 01:29:21,420 أنا متأكدة أنك لم تسمع بها من قبل 521 01:29:21,620 --> 01:29:23,660 في الواقع، إنها ليست حتى مدينة 522 01:29:23,920 --> 01:29:26,560 لست متأكدة حقا أنه يمكنك حتى تسميتها قرية 523 01:29:27,580 --> 01:29:28,860 ربما مزرعة؟ 524 01:29:36,140 --> 01:29:37,870 ولكن بقدر ما أستطيع أن أتذكر 525 01:29:38,080 --> 01:29:41,000 كان حلمي دائمًا هو الظهور على الشاشة 526 01:29:41,790 --> 01:29:43,580 هذا حلمي انا 527 01:29:43,660 --> 01:29:46,180 عندما كنت طفلة، كنت أقدم العروض لعائلتي 528 01:29:46,820 --> 01:29:48,280 عائلتك. 529 01:29:48,500 --> 01:29:49,980 كم هذا جميل 530 01:29:50,095 --> 01:29:52,095 ديك رومي الكرسمس 531 01:29:52,120 --> 01:29:53,400 محشو بالفطائر 532 01:29:53,740 --> 01:29:57,700 إذن الجميع يعلم أنك استبدلتِ 533 01:29:57,960 --> 01:29:59,220 إليزابيث سباركل 534 01:30:00,370 --> 01:30:03,500 و بلا أدنى شك لقد أتيت 535 01:30:03,750 --> 01:30:05,280 و رفعتي مستوى الصوت 536 01:30:05,330 --> 01:30:07,460 وهززتي العالم. 537 01:30:07,720 --> 01:30:09,220 هل كنتِ من محبي عروضها؟ 538 01:30:15,680 --> 01:30:16,660 حسنًا، 539 01:30:18,100 --> 01:30:19,800 حسنا، لا أستطيع ــ 540 01:30:20,300 --> 01:30:22,140 لا أستطيع أن أقول حقا 541 01:30:22,280 --> 01:30:24,180 انني شاهدت برنامجها 542 01:30:24,830 --> 01:30:27,040 أنت تعلم أننا لسنا بالضبط 543 01:30:27,120 --> 01:30:28,520 من نفس الجيل 544 01:30:29,260 --> 01:30:30,820 وعليك أن تعترف 545 01:30:30,900 --> 01:30:32,700 انه كان قديمًا بعض الشيء 546 01:30:35,380 --> 01:30:37,180 اللياقة الجوراسية 547 01:30:37,660 --> 01:30:40,460 - "اللياقة الجوراسية." - كان بحاجة إلى التغيير 548 01:30:42,580 --> 01:30:44,560 سوف اريكِ 549 01:30:45,450 --> 01:30:47,560 هل تريدين مشاهدة اللياقة الجوراسية 550 01:30:50,700 --> 01:30:51,840 هل تريدين ذلك؟ 551 01:30:52,830 --> 01:30:56,240 هيا، تعالي واحصلي على لياقتك الجوراسية اللعينة 552 01:31:04,830 --> 01:31:07,370 لكن والدتي كانت من أشد المعجبين بها 553 01:31:09,500 --> 01:31:10,380 لذا، 554 01:31:10,400 --> 01:31:12,910 كل صباح، مطر أو شمس 555 01:31:14,200 --> 01:31:15,910 "تألق بحياتك" كان على شاشة التلفزيون 556 01:31:16,220 --> 01:31:18,140 لذا، بطريقة ما لقد نشأت معها 557 01:31:18,620 --> 01:31:20,401 سواء أعجبني ام لا 558 01:31:21,260 --> 01:31:24,200 أعتقد أن هذا هو السبب الذي يجعلك تقول أن لدينا نوعًا من الارتباط. 559 01:31:24,260 --> 01:31:26,140 نوع من الاتصال. 560 01:31:26,200 --> 01:31:28,830 لم توجدي اصلا بدوني 561 01:31:40,250 --> 01:31:42,160 حان الوقت، ايها السيدات والسادة 562 01:31:42,160 --> 01:31:44,680 لسؤالنا الأخير 563 01:31:44,700 --> 01:31:47,100 السؤال الذي نطرحه 564 01:31:47,100 --> 01:31:50,080 على كل واحد من ضيوفنا 565 01:31:50,120 --> 01:31:51,080 حسنا 566 01:31:51,330 --> 01:31:55,950 هل يمكنك مشاركة أحد أسرار جمالك الصغيرة؟ 567 01:31:57,720 --> 01:32:00,120 مجرد خدعة صغيرة من صنعك 568 01:32:00,200 --> 01:32:02,080 تساعدك على الظهور بمظهر مذهل بشكل لا يصدق 569 01:32:02,100 --> 01:32:04,260 - أنظري لنفسك - لا أعرف 570 01:32:04,260 --> 01:32:05,580 قولي ذلك 571 01:32:05,800 --> 01:32:07,000 قوليها 572 01:32:08,200 --> 01:32:09,700 - دعني أفكر. - قوليها 573 01:32:09,900 --> 01:32:12,790 أخبريهم من هو سر جمالك الصغير 574 01:32:12,910 --> 01:32:15,290 ـ أعتقد ـ أريهم ها هنا 575 01:32:15,520 --> 01:32:17,260 هذا هو سر جمالك الصغير 576 01:32:17,410 --> 01:32:19,160 أعتقد أنني فقط أحاول أن أكون نفسي. 577 01:32:19,370 --> 01:32:22,540 اكن صادقة وممتنة لكل ما أملك 578 01:32:23,088 --> 01:32:25,200 وأتذكر دائمًا أن اعيش بقلبي 579 01:32:37,740 --> 01:32:39,620 أنا فقط، أوه، 580 01:32:40,360 --> 01:32:41,980 أحاول أن أكون نفسي. 581 01:32:44,020 --> 01:32:45,040 كفى 582 01:32:45,660 --> 01:32:47,000 كفى 583 01:32:47,140 --> 01:32:49,100 انتي تأخذينه مني 584 01:32:49,360 --> 01:32:51,000 هذا هو سرك الصغير. 585 01:32:51,660 --> 01:32:53,000 توقفي 586 01:33:07,500 --> 01:33:12,280 عليك أن تسيطر على نفسك! 587 01:33:31,960 --> 01:33:33,680 لا أستطيع العودة إلى داخلها. 588 01:33:39,260 --> 01:33:40,300 يا للقرف. 589 01:33:41,840 --> 01:33:44,380 الفأرة العجوز القذرة 590 01:33:45,370 --> 01:33:46,640 يكفي 591 01:34:29,021 --> 01:34:32,396 بعد 3 أشهر 592 01:34:37,896 --> 01:34:41,313 برنامج العام الجديد غدًا الساعة 9 مساءً 593 01:34:54,640 --> 01:34:59,220 حظاً سعيدًا سوف يحبونك 594 01:35:07,140 --> 01:35:08,520 هل تأتين إلى السرير؟ 595 01:35:09,760 --> 01:35:10,680 نعم، 596 01:35:11,140 --> 01:35:12,320 سأذهب على الفور. 597 01:36:17,300 --> 01:36:18,520 - نعم. - مرحبًا. 598 01:36:18,540 --> 01:36:20,400 مرحباً، إنها حالة طارئة. 599 01:36:20,680 --> 01:36:22,580 لا يوجد المزيد من سائل التثبيت. 600 01:36:24,830 --> 01:36:25,600 مرحبًا؟ 601 01:36:27,260 --> 01:36:28,760 معك 503 اللعينة 602 01:36:28,910 --> 01:36:30,380 - نعم. - اللعنة! 603 01:36:30,910 --> 01:36:33,600 أنا أقول لك، هذا أمر عاجل. نفذ السائل المثبت 604 01:36:33,830 --> 01:36:35,500 هذا يعني انكِ وصلت للنهاية 605 01:36:37,920 --> 01:36:39,060 ماذا تقصد بالنهاية؟ 606 01:36:39,200 --> 01:36:40,860 لقد أفرغت كل شيء. 607 01:36:40,960 --> 01:36:42,180 إذا كنتِ تريدين المزيد، 608 01:36:42,200 --> 01:36:43,900 يجب أن تدعي السائل يتجدد. 609 01:36:45,000 --> 01:36:46,620 قل لي كيف أفعل ذلك. 610 01:36:46,620 --> 01:36:48,420 أحتاج إلى تثبيت نفسي الآن. 611 01:36:48,640 --> 01:36:50,340 عليك ببساطة أن تقومي بالتبديل 612 01:36:53,060 --> 01:36:54,320 معذرةً؟ 613 01:36:54,500 --> 01:36:57,260 التبديل يؤدي إلى إعادة عملية إفراز السائل 614 01:36:57,330 --> 01:36:59,700 حتى تتمكني من الاستمرار في الاستمتاع بالتجربة 615 01:36:59,870 --> 01:37:01,620 لا، لا، لا، لا. 616 01:37:02,080 --> 01:37:03,780 لا يمكنني التبديل لا أستطبع. 617 01:37:04,100 --> 01:37:05,600 خصوصا الان 618 01:37:05,620 --> 01:37:07,140 ليس هناك خيار آخر 619 01:37:34,020 --> 01:37:34,960 سـو؟ 620 01:37:47,500 --> 01:37:48,580 حبيبتي؟ 621 01:37:51,830 --> 01:37:52,560 سـو؟ 622 01:37:53,280 --> 01:37:54,340 هل أنتِ بخير؟ 623 01:38:00,200 --> 01:38:02,000 قلقة بشأن الغد؟ 624 01:38:07,250 --> 01:38:08,340 حبيبتي 625 01:38:21,800 --> 01:38:22,780 ســو؟ 626 01:38:23,410 --> 01:38:24,840 هل هناك خطب ما ؟ 627 01:38:28,960 --> 01:38:31,527 هل أنت في مزاج سيئ بسبب الدورة الشهرية؟ 628 01:38:36,040 --> 01:38:37,180 سو، افتحي الباب. 629 01:38:38,400 --> 01:38:39,800 هيا، سو. 630 01:38:39,980 --> 01:38:42,240 هذا ليس مضحكا، انا بحاجة للتبول. 631 01:38:43,380 --> 01:38:44,780 سو، افتحي الباب. 632 01:38:45,640 --> 01:38:47,340 افتحي الباب يا سو، هيا. 633 01:39:06,000 --> 01:39:07,100 هيا، سو. 634 01:39:17,220 --> 01:39:18,600 اخرج 635 01:39:19,100 --> 01:39:20,460 ماذا بحق الجحيم؟ 636 01:39:21,280 --> 01:39:23,540 اخرج من هنا بحق الجحيم! 637 01:39:23,700 --> 01:39:24,780 من هذا؟ 638 01:39:24,940 --> 01:39:27,460 -من انت بحق الجحيم؟ - اتركني وحدي! 639 01:39:36,040 --> 01:39:38,080 ماذا بحق الجحيم؟ 640 01:40:31,180 --> 01:40:32,120 نعم؟ 641 01:40:35,180 --> 01:40:36,740 معك 503 642 01:40:38,200 --> 01:40:39,660 أريد أن أتوقف. 643 01:40:39,950 --> 01:40:41,140 هل أنت متأكدة؟ 644 01:40:41,240 --> 01:40:43,260 بمجرد التوقف، لا يمكنك العودة 645 01:40:43,440 --> 01:40:44,960 أريد أن أتوقف 646 01:40:45,040 --> 01:40:47,200 اريد التوقف 647 01:40:47,540 --> 01:40:49,500 أريد أن أتوقف! 648 01:40:50,020 --> 01:40:51,440 سوف نقوم بتسليم طلبك 649 01:41:24,600 --> 01:41:26,975 تم تسليم الحزمة النهائية الخاصة بك في صندوق الودائع الخاص بك 650 01:41:38,280 --> 01:41:40,260 - سو... - ابتعد! 651 01:42:31,854 --> 01:42:34,313 نأسف لأنكِ لم تقدري تجربتك مع المادة 652 01:42:37,771 --> 01:42:40,021 الإنهاء 653 01:43:00,980 --> 01:43:02,120 هل أنت متأكدة؟ 654 01:43:04,520 --> 01:43:06,780 بمجرد التوقف، لا يمكنكِ العودة. 655 01:43:07,370 --> 01:43:09,740 سوف تبقين انتِ فقط لوحدك 656 01:43:10,620 --> 01:43:12,920 وحدكِ فقط 657 01:43:14,380 --> 01:43:17,160 أنت فقط، لا أحد آخر. 658 01:43:18,340 --> 01:43:20,160 اصمت اللعنة! 659 01:43:55,271 --> 01:43:58,021 حظ سعيد! سسوف يحبونك 660 01:44:22,060 --> 01:44:23,100 حسنا 661 01:44:24,620 --> 01:44:25,740 لا أستطيع... 662 01:44:26,260 --> 01:44:28,020 لا أستطيع أن أفعل هذا. 663 01:44:31,160 --> 01:44:32,400 أنا بحاجة إليك. 664 01:44:34,640 --> 01:44:36,340 أنا أكره نفسي. 665 01:44:37,600 --> 01:44:39,800 عليكِ أن ـ 666 01:44:41,220 --> 01:44:43,000 عليك أن تكوني مستعدة 667 01:44:43,000 --> 01:44:45,360 إنها ليلتنا الكبيرة. 668 01:44:46,120 --> 01:44:48,640 هيا. سوف يحبونك كثيرا 669 01:44:49,740 --> 01:44:50,860 هيـا 670 01:44:52,000 --> 01:44:53,060 هيـا 671 01:44:53,060 --> 01:44:54,400 واحد، اثنان... 672 01:44:54,400 --> 01:44:56,220 أنت الجزء الوحيد الرائع مني. 673 01:44:56,260 --> 01:44:57,840 عليكِ أن تعودين 674 01:44:58,160 --> 01:45:00,360 عليك أن تعودين ارجعـي 675 01:45:15,860 --> 01:45:17,300 نعم. نعم. 676 01:45:21,517 --> 01:45:22,617 هيا 677 01:45:24,580 --> 01:45:25,760 هيا 678 01:45:27,040 --> 01:45:28,180 هيا. 679 01:45:34,790 --> 01:45:35,720 هيا 680 01:48:21,520 --> 01:48:23,280 أوه، لا تفعلي ذلك! 681 01:50:33,521 --> 01:50:35,140 تذكري انتي واحدة 682 01:51:15,729 --> 01:51:19,146 برنامج العام الجديد الليلة في الساعة ⁹ 683 01:51:25,438 --> 01:51:30,104 سسوف يحبونك 684 01:51:38,120 --> 01:51:39,760 ساعة ونصف من المكياج والشعر 685 01:51:39,910 --> 01:51:41,560 ثم نأخذك إلى غرفة القياس... 686 01:51:42,540 --> 01:51:45,060 لدينا اختبار نهائي على المسرح، الإضاءة والصوت. 687 01:51:45,100 --> 01:51:46,500 إنها فترة من الوقت قبل أن يبدأ البرنامج. 688 01:51:46,660 --> 01:51:48,140 هل فهمتي هذا؟ هل أنت بخير؟ 689 01:51:48,240 --> 01:51:49,360 حسنا، لنبدأ 690 01:51:57,380 --> 01:51:59,640 الفستان رائع . 691 01:52:00,400 --> 01:52:01,720 إنه مثالي. 692 01:52:09,700 --> 01:52:10,880 ها أنت ذا. 693 01:52:18,460 --> 01:52:19,640 يمكنك رؤيته جيدًا. 694 01:52:20,160 --> 01:52:21,320 وأضواء الرقص؟ 695 01:52:26,480 --> 01:52:28,040 سأعود الآن، آسف. 696 01:53:55,360 --> 01:53:57,420 إنهم بحاجة إلى رؤيتك على المسرح لاختبار الأضواء. 697 01:54:21,520 --> 01:54:23,080 هل حلمت يوما... 698 01:54:23,080 --> 01:54:23,980 المثبت 699 01:54:23,980 --> 01:54:25,820 بنسخة أفضل منك؟ 700 01:54:27,500 --> 01:54:28,920 أكثر جمالا، 701 01:54:29,100 --> 01:54:30,520 أكثر كمالا. 702 01:54:30,660 --> 01:54:31,600 ســو؟ 703 01:54:33,700 --> 01:54:35,400 نعم، أراك هناك. 704 01:54:35,520 --> 01:54:37,360 حسنًا، سأنتظرك على المسرح. 705 01:54:53,880 --> 01:54:55,000 سـو؟ 706 01:54:58,460 --> 01:55:00,960 اسمحي لي أن أقدمك للمساهمين. 707 01:55:01,040 --> 01:55:03,700 إنهم يتحرقون لمقابلتك. 708 01:55:07,540 --> 01:55:09,160 هل كل شيء ــ 709 01:55:10,240 --> 01:55:11,660 بخير؟ 710 01:55:16,280 --> 01:55:17,700 لذا ابتسمي 711 01:55:24,980 --> 01:55:27,720 وهذا ما نريده الليلة. 712 01:55:28,500 --> 01:55:32,340 يجب على الفتيات الجميلات أن يبتسمن دائمًا. 713 01:55:46,300 --> 01:55:49,220 ريش، ريش، ريش 714 01:56:40,540 --> 01:56:42,120 مرحبا، هل أنت مستعدة لهذه الليلة؟ 715 01:57:27,646 --> 01:57:28,688 المفعل 716 01:57:29,771 --> 01:57:31,052 استخدام واحد ارميه بعد الاستخدام 717 01:57:31,660 --> 01:57:33,734 أنا بحاجة إلى نسخة أفضل من نفسي. 718 01:57:33,759 --> 01:57:36,779 من فضلك أعطني نسخة أفضل من نفسي، ارجوك. 719 01:57:42,440 --> 01:57:43,740 لو سمحت! 720 01:57:45,560 --> 01:57:47,120 هيا 721 01:59:41,420 --> 01:59:45,250 يبدو أن هذه المرة كل شيء في مكانه 722 01:59:47,100 --> 01:59:49,500 من فضلك قولي اسمك، العمر، القياسات. 723 02:02:47,100 --> 02:02:51,000 يجب على الفتيات الجميلات أن يبتسمن دائمًا 724 02:03:25,620 --> 02:03:27,340 وأخيرا، بدأنا بالقلق. 725 02:03:27,370 --> 02:03:28,980 أسرعي، سنبدأ خلال خمس دقائق. 726 02:03:47,560 --> 02:03:49,880 ها هي جميلة جدًا. 727 02:03:51,250 --> 02:03:52,580 نحن نحبك. 728 02:03:54,000 --> 02:03:55,600 هذا هو المكان الذي تنتمين إليه. 729 02:03:55,680 --> 02:03:57,260 سوف تنتمين دائما هنا. 730 02:03:57,260 --> 02:03:59,020 لا يمكننا أن نفعل ذلك بدونك. 731 02:03:59,020 --> 02:04:00,750 لن نفعل ذلك أبدا بدونك. 732 02:04:01,080 --> 02:04:02,860 لا يمكن الاستغناء عنك 733 02:04:31,000 --> 02:04:32,200 يا بنات، هيا، دعونا نذهب. 734 02:04:32,200 --> 02:04:33,360 ماذا ننتظرون؟ 735 02:04:33,370 --> 02:04:34,640 حسنًا، فلنذهب جميعًا، 736 02:04:34,700 --> 02:04:36,200 لنذهب، لنذهب، لنذهب. 737 02:04:39,540 --> 02:04:42,060 لن يخيب ضنك 738 02:04:42,700 --> 02:04:44,700 هي أجمل خلقي. 739 02:04:44,760 --> 02:04:46,880 لقد صغتها لتحقيق النجاح. 740 02:04:52,360 --> 02:04:53,550 خمسة، 741 02:04:53,840 --> 02:04:55,010 أربعة, 742 02:04:55,300 --> 02:04:56,460 ثلاثة، 743 02:04:56,920 --> 02:04:58,000 اثنين، 744 02:04:58,160 --> 02:04:59,280 واحد 745 02:05:03,438 --> 02:05:05,438 على الهواء 746 02:07:53,960 --> 02:07:55,900 الوحش 747 02:08:03,900 --> 02:08:05,360 اطلقوا النار على الوحش 748 02:08:06,660 --> 02:08:08,040 إنه وحش! 749 02:08:08,980 --> 02:08:11,260 اطلقوا النار على الوحش 750 02:08:12,020 --> 02:08:13,460 لا تخافوا. 751 02:08:13,500 --> 02:08:14,500 وحش! 752 02:08:14,560 --> 02:08:16,200 لا تكونوا اغبياء. 753 02:08:16,500 --> 02:08:17,780 هذا أنا! 754 02:08:17,880 --> 02:08:20,240 أنا أقول لك أنا سو! 755 02:08:26,120 --> 02:08:27,220 مسـخ 756 02:08:39,320 --> 02:08:40,520 وحش! 757 02:08:40,600 --> 02:08:41,770 وحش! 758 02:08:42,220 --> 02:08:43,700 وحش! 759 02:08:47,360 --> 02:08:49,020 هذا أنا. 760 02:08:50,700 --> 02:08:52,320 هذا أنا. 761 02:09:57,560 --> 02:09:59,950 من المؤسف أن ثدييها ليسا في منتصف وجهها 762 02:10:00,040 --> 02:10:01,660 بدلا من هذا الأنف. 763 02:10:05,040 --> 02:10:06,120 التالي! 764 02:10:12,080 --> 02:10:15,320 يجب على الفتيات الجميلات أن يبتسمن دائمًا. 765 02:10:20,580 --> 02:10:21,680 وفي الخمسين 766 02:10:22,240 --> 02:10:23,320 يتوقف 767 02:13:24,120 --> 02:13:25,420 نحن نحبك. 768 02:13:26,560 --> 02:13:27,700 نحن نعشقك. 769 02:13:30,400 --> 02:13:32,380 انتي غير قابلة للاستبدال 770 02:13:36,842 --> 02:14:05,917 الترجمة Mr.ONE 771 02:14:25,850 --> 02:14:45,500 المادة 56816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.