All language subtitles for The.Substance.2024.1080p-ShahedPro.CoM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,753 --> 00:02:27,667
ترجمة
Mr.ONE
2
00:03:11,651 --> 00:03:14,831
اليزابيث سباركل
3
00:04:20,487 --> 00:04:22,487
تباً
4
00:04:51,440 --> 00:04:52,800
انتم لها
5
00:04:53,340 --> 00:04:55,180
اشعروا بالطاقة ايتها السيدات
6
00:04:55,229 --> 00:04:56,979
اجعل حياتك مشرقة
مع إليزابيث
7
00:04:57,660 --> 00:04:59,840
هيا بنا
ارفعن الركبتين
8
00:04:59,840 --> 00:05:01,120
نعم هذا كل شيء.
9
00:05:04,980 --> 00:05:06,260
إلى الأمام.
10
00:05:06,260 --> 00:05:07,400
اركل
11
00:05:08,000 --> 00:05:08,940
اركل
12
00:05:09,640 --> 00:05:11,340
هيا , انتم لها
13
00:05:11,760 --> 00:05:13,340
مربع
14
00:05:13,680 --> 00:05:15,860
أريدكم أن تفكروا
في أجسادكم بالبكيني.
15
00:05:15,940 --> 00:05:18,360
هل تريدون أن تبدو مثل
قناديل البحر على الشاطئ؟
16
00:05:18,800 --> 00:05:19,860
هـيـا
17
00:05:22,020 --> 00:05:23,180
ادفعي
18
00:05:24,520 --> 00:05:26,620
اضربي
هيـــا تمرني
19
00:05:27,020 --> 00:05:29,590
ابقوا متماسكين
لقد نجحتوا تقريبًا.
20
00:05:31,020 --> 00:05:32,760
هكذا تفعولها
21
00:05:37,380 --> 00:05:39,120
عمل جيد يا فتيات
22
00:05:40,900 --> 00:05:43,660
أتمنى أن أراكم الأسبوع المقبل
في برنامج "اجعل حياتك تشرق".
23
00:05:43,660 --> 00:05:45,160
سوف نعمل على الجانبين
24
00:05:45,160 --> 00:05:47,220
وهو الجزء الأكثر صعوبة في النحت.
25
00:05:47,440 --> 00:05:48,840
وفي هذه الأثناء ــ
26
00:05:49,100 --> 00:05:50,700
اعتنوا بأنفسكم.
27
00:05:55,620 --> 00:05:58,100
- استراحة لمدة 5 دقائق.
- عمل جيد يا فتيات.
28
00:05:58,220 --> 00:05:59,640
لقد تمكنتم من الامر
29
00:05:59,640 --> 00:06:01,460
أخفض هذه الأضواء،
لو سمحت.
30
00:06:03,000 --> 00:06:04,420
كل شيء جاهز للغد.
31
00:06:20,200 --> 00:06:22,640
- عيد ميلاد سعيد.
- شكرًا لك.
32
00:06:25,340 --> 00:06:27,340
- عيد ميلاد سعيد.
- شكرًا لك.
33
00:06:27,580 --> 00:06:29,700
- عيد ميلاد سعيد.
- شكرًا لك.
34
00:06:31,729 --> 00:06:34,854
الحمام خارج الخدمة
35
00:06:49,920 --> 00:06:53,870
لا أهتم، أجلب كل الفتيات
الصغيرات في هذه المدينة اللعينة
36
00:06:54,040 --> 00:06:55,720
في الأسابيع المقبلة.
37
00:06:56,500 --> 00:06:58,450
انظر، الأمر بسيط جدًا.
38
00:06:59,200 --> 00:07:00,660
نريدها صغيرة.
39
00:07:01,040 --> 00:07:02,700
نريدها مثيرة.
40
00:07:03,330 --> 00:07:04,680
نريدها الآن.
41
00:07:05,980 --> 00:07:08,910
كيف تمكنت العاهرة العجوز
أن تستمر كل هذه المدة؟
42
00:07:09,000 --> 00:07:11,340
هذا اللغز اللعين حيرني.
43
00:07:12,450 --> 00:07:14,450
فائزة بالاوسكار , مؤخرتي
44
00:07:15,100 --> 00:07:16,700
متى كان ذلك، في الثلاثينيات؟
45
00:07:17,532 --> 00:07:20,321
فازت من أجل كينغ كونغ؟
46
00:07:22,180 --> 00:07:23,140
لا،
47
00:07:23,300 --> 00:07:26,660
لا يهمني ابدا ما وعدناها
48
00:07:27,300 --> 00:07:29,060
هذه شبكة تلفزيون
49
00:07:29,080 --> 00:07:30,640
وليست مؤسسة خيرية لعينة
50
00:07:31,830 --> 00:07:33,720
ابحث لي عن واحدة جديدة
51
00:07:34,500 --> 00:07:35,420
الآن.
52
00:07:36,820 --> 00:07:42,140
مهلا، هل تعلم أن خصوبة المرأة
تبدأ في الانخفاض في سن 25؟
53
00:07:42,540 --> 00:07:44,432
كم عمر جنيفر؟
54
00:07:44,880 --> 00:07:46,140
من الأفضل أن تبدأ العمل.
55
00:08:23,280 --> 00:08:26,180
يبدو الأمر كما لو ان
احدهم يطلق الريح على الشاشة
56
00:08:31,000 --> 00:08:32,794
الناس يحبون ذلك.
57
00:08:33,040 --> 00:08:35,232
أعني، هكذا هي الأمور.
58
00:08:36,560 --> 00:08:37,820
هل تعرفين ماذا أعني؟
59
00:08:37,900 --> 00:08:39,540
الناس مجرد أشخاص.
60
00:08:39,580 --> 00:08:43,370
ويجب أن أعطي الناس ما يريدون.
61
00:08:43,450 --> 00:08:45,300
وهذا ما يبقي المساهمين سعداء.
62
00:08:45,540 --> 00:08:49,200
والناس دائما يطلبون شيئا جديدا.
63
00:08:49,920 --> 00:08:51,338
التجديد ــ
64
00:08:51,880 --> 00:08:53,280
إنه أمر لا مفر منه.
65
00:08:54,330 --> 00:08:55,540
وفي عمر الخمسين،
66
00:08:55,920 --> 00:08:56,880
حسنًا،
67
00:08:58,620 --> 00:08:59,720
يتوقف
68
00:09:00,560 --> 00:09:02,000
ما الذي يتوقف؟
69
00:09:02,620 --> 00:09:03,800
ماذا؟
70
00:09:04,180 --> 00:09:05,560
ما الذي يتوقف؟
71
00:09:08,740 --> 00:09:10,340
كما تعلمين ــ
72
00:09:13,540 --> 00:09:14,760
الـــ
73
00:09:15,280 --> 00:09:16,480
الـــ
74
00:09:18,320 --> 00:09:19,600
أوه، جورج
75
00:09:21,660 --> 00:09:23,590
- آسف، يجب أن أذهب.
- هارفي!
76
00:09:24,290 --> 00:09:27,200
جورج، تلك التقييمات مجنونة!
77
00:09:28,200 --> 00:09:29,800
أنت عبقري!
78
00:09:29,870 --> 00:09:31,820
يا لها من كارثة.
أنت عبقري.
79
00:09:33,000 --> 00:09:35,720
- لهذا السبب سوف تشرب.
- كم هو مضحك.
80
00:10:00,854 --> 00:10:03,229
مع أسنان لامعة
لك ذلك!
81
00:10:25,000 --> 00:10:27,140
حسنًا، إنه يوم سعدك
آنسة سباركل
82
00:10:27,160 --> 00:10:31,837
لأننا لدينا أشعة سينية من الرأس إلى
أخمص القدم وليس لديك سن واحد مكسور
83
00:10:31,993 --> 00:10:34,453
لذا يمكنك الذهاب الآن.
84
00:10:35,420 --> 00:10:37,680
التطعيم، حسنا؟
85
00:10:37,680 --> 00:10:39,480
لا تتعاطى أدوية.
86
00:10:40,410 --> 00:10:44,080
بالمناسبة، أريد فقط أن أقول
إن زوجتي من أشد المعجبين بهكِ
87
00:10:47,920 --> 00:10:49,640
فصيلة الدم ــ
88
00:10:49,940 --> 00:10:51,500
مهلا، إنه عيد ميلادك.
89
00:10:51,780 --> 00:10:52,900
عيد ميـــــ
90
00:11:03,500 --> 00:11:05,800
إنها حالة طارئة، أنا آسف.
علي أن ــ
91
00:11:08,200 --> 00:11:09,460
وداعا.
92
00:11:16,640 --> 00:11:17,900
لحظة واحدة.
93
00:11:19,040 --> 00:11:21,100
فقط اختبار أخير واحد يجب إجراؤه.
94
00:11:21,320 --> 00:11:23,560
اعتقدت أنه قال أنني
أستطيع الذهاب
95
00:11:45,000 --> 00:11:46,120
هل هناك مشكلة؟
96
00:11:46,200 --> 00:11:49,220
لا, ألامور جيدة
انتي مرشحة جيدة
97
00:11:50,000 --> 00:11:51,780
أعني: يمكنك الذهاب
98
00:11:56,000 --> 00:11:57,480
أتمنى لك الأفضل.
99
00:12:24,479 --> 00:12:27,771
المادة
100
00:12:33,600 --> 00:12:35,000
لقد غيرت حياتي
101
00:12:35,000 --> 00:12:36,060
ليزي؟
102
00:12:37,720 --> 00:12:39,000
ليزي سباركل؟
103
00:12:39,580 --> 00:12:41,330
يا إلهي، لا أستطيع أن أصدق ذلك.
104
00:12:43,620 --> 00:12:44,700
فريد!
105
00:12:45,820 --> 00:12:48,040
فريد، من الصف الرابع اعدادي
106
00:12:51,020 --> 00:12:53,320
فريد بالطبع.
107
00:12:53,410 --> 00:12:55,100
لم تتغيري ولو قليلاً
108
00:12:55,740 --> 00:12:59,000
مازلتي الفتاة الاجمل في العالم كله
109
00:12:59,860 --> 00:13:02,496
اتعلمين، لقد تابعت حياتك المهنية.
يا له من نجاح
110
00:13:02,667 --> 00:13:04,667
اعني ــ واو , واو , واو
111
00:13:06,790 --> 00:13:08,940
مهلا، لماذا لا نخرج
112
00:13:09,060 --> 00:13:11,320
لتناول مشروب في وقت ما
113
00:13:11,360 --> 00:13:12,540
بعد أن أصبحنا على تواصل من جديد؟
114
00:13:14,250 --> 00:13:15,910
بالطبع ــ يا لغبائي
115
00:13:16,000 --> 00:13:17,480
- أنت مشغولة للغاية.
- ولكن هل تعرف ماذا؟
116
00:13:17,520 --> 00:13:19,860
لماذا لا تعطيني بطاقتك؟
117
00:13:20,040 --> 00:13:21,440
ربما سأتحرر.
118
00:13:22,200 --> 00:13:23,140
طبعا ما انا ــ
119
00:13:23,940 --> 00:13:25,080
هذا سينفع.
120
00:13:25,640 --> 00:13:28,360
لا تنظري إلى مستويات الكوليسترول
إنهم كارثية.
121
00:13:31,780 --> 00:13:33,540
- يا إلهي.
- ما هذا؟
122
00:13:36,440 --> 00:13:37,420
تفضلي
123
00:13:39,200 --> 00:13:40,660
الآن حصلتي عليه.
124
00:13:44,438 --> 00:13:45,271
اتصل بي:
125
00:13:56,146 --> 00:13:58,063
شكرا لكي على كل هذه
السنوات معنا
126
00:13:58,229 --> 00:14:00,813
لقد كنتي رائعة
127
00:14:15,021 --> 00:14:18,146
كانت
128
00:14:33,260 --> 00:14:34,980
هل حلمت يوما
129
00:14:35,120 --> 00:14:37,200
بنسخة أفضل من نفسك؟
130
00:14:40,290 --> 00:14:41,320
أصغر سنا.
131
00:14:41,900 --> 00:14:43,260
أكثر جمالا.
132
00:14:43,760 --> 00:14:45,100
أكثر كمالا.
133
00:14:46,100 --> 00:14:47,880
حقنة واحدة
134
00:14:48,020 --> 00:14:49,660
تفتح الحمض النووي الخاص بك
135
00:14:50,120 --> 00:14:52,660
ليبدأ انقسام الخلايا الجديد
136
00:14:52,900 --> 00:14:55,480
من شأنها أن تطلق نسخة أخرى منك.
137
00:14:56,200 --> 00:14:57,470
هذه هي ـــ
138
00:14:58,440 --> 00:14:59,740
المادة.
139
00:15:00,220 --> 00:15:02,260
أنت المصفوفة.
140
00:15:02,540 --> 00:15:04,340
كل شيء يأتي منك.
141
00:15:04,740 --> 00:15:07,060
وهذا كل شيء أنت.
142
00:15:07,460 --> 00:15:08,920
هذا ببساطة...
143
00:15:09,000 --> 00:15:10,960
نسخة أفضل منك.
144
00:15:11,360 --> 00:15:12,880
عليك فقط المشاركة.
145
00:15:13,370 --> 00:15:15,000
اسبوع واحد لشخص واحد
146
00:15:15,080 --> 00:15:17,000
وأسبوع واحد إلى الشخص الآخر.
147
00:15:17,120 --> 00:15:19,830
توازن مثالي لمدة
سبعة أيام لكل شخص
148
00:15:20,160 --> 00:15:22,540
الشيء الوحيد الذي
لا ينبغي أن ننسى.
149
00:15:22,700 --> 00:15:25,440
أنت واحد.
150
00:15:25,700 --> 00:15:27,800
لا يمكنك الهروب من نفسك.
151
00:17:51,260 --> 00:17:52,340
نعم؟
152
00:17:52,500 --> 00:17:53,640
مرحبًا.
153
00:17:55,560 --> 00:17:56,800
أود أن...
154
00:17:57,520 --> 00:17:58,720
طلب.
155
00:18:00,720 --> 00:18:02,040
عنوان.
156
00:18:03,760 --> 00:18:06,080
1057 بيفرلي كانيون.
157
00:18:07,840 --> 00:18:09,060
اكتب هذا.
158
00:18:09,120 --> 00:18:11,120
35 شمال زقاق بايرون.
159
00:18:12,080 --> 00:18:13,750
35 شمال...
160
00:19:08,938 --> 00:19:11,521
دعوة للتقديم التلفزيوني
161
00:19:13,354 --> 00:19:15,688
من ستكون خليفة اليزابيث سباركل
162
00:19:15,680 --> 00:19:19,390
مطلوب نساء شابات مفعمات بالحيوية والطاقة
من 18-30 سنة فقط
163
00:22:41,354 --> 00:22:44,021
المفعل
164
00:22:51,354 --> 00:22:53,729
استخدام واحد
اتلف بعد الاستخدام
165
00:22:59,646 --> 00:23:01,854
مثبت
166
00:23:01,850 --> 00:23:03,180
النسخة الاخرى
167
00:23:06,240 --> 00:23:08,720
تبديل
168
00:23:11,229 --> 00:23:14,438
ـ غذاء المصفوفة
ـ غذاء النسخة الاخرى
169
00:23:16,271 --> 00:23:18,938
قم بالتفعيل
مرة واحدة فقط
170
00:23:20,396 --> 00:23:22,313
ثبت نفسك
كل يوم
171
00:23:24,229 --> 00:23:26,979
تقوم بالتبديل
كل سبعة أيام دون استثناء
172
00:23:28,688 --> 00:23:32,688
تذكر
انت واحـــد
173
00:24:09,260 --> 00:24:11,420
أنت المصفوفة.
174
00:24:11,740 --> 00:24:13,920
كل شيء يأتي منك،
175
00:24:14,120 --> 00:24:16,200
وكل شيء هو أنت.
176
00:24:17,680 --> 00:24:19,480
المفعل
- هذا فقط...
177
00:24:19,640 --> 00:24:22,300
نسخة أفضل منك.
178
00:33:00,271 --> 00:33:01,896
غذاء المصفوفة
179
00:33:03,021 --> 00:33:04,563
غذاء النسخة الاخرى
180
00:34:39,220 --> 00:34:40,500
مرحبًا.
181
00:34:57,521 --> 00:34:58,854
مثبت النسخة الاخرى
182
00:35:00,229 --> 00:35:02,771
قم بالتثبيت كل يوم
183
00:36:41,604 --> 00:36:44,104
دعوة للتقديم التلفزيوني
من ستكون إليزابيث سباركلي التالية؟
184
00:37:23,080 --> 00:37:24,340
شكرًا لك.
185
00:37:24,370 --> 00:37:25,790
سنخبرك في الأسبوع المقبل.
186
00:37:25,870 --> 00:37:27,060
شكراً جزيلاً.
187
00:37:27,080 --> 00:37:28,760
أنا أموت للحصول على الدور.
188
00:37:34,540 --> 00:37:35,580
راقصة عظيمة.
189
00:37:36,960 --> 00:37:40,280
من المؤسف أنها لا تملك ثدياً في
منتصف وجهها بدلاً من ذلك الأنف.
190
00:37:43,440 --> 00:37:44,560
التالي!
191
00:37:58,320 --> 00:38:01,620
يبدو أن هذه المرة
كل شيء في مكانه
192
00:38:02,540 --> 00:38:05,060
من فضلكِ اذكري الاسم،
العمر، القياسات.
193
00:38:19,760 --> 00:38:21,500
أنا سو.
194
00:38:26,100 --> 00:38:27,480
أنا سو.
195
00:38:28,780 --> 00:38:33,000
سو، سو، سو.سو، سو، سو.
196
00:38:37,950 --> 00:38:40,260
سو، سو، سو.
197
00:38:40,320 --> 00:38:42,040
أين هي؟
198
00:38:42,540 --> 00:38:44,160
أين هي؟
199
00:38:57,140 --> 00:39:01,540
يا لك من ملاك صغير جميل
200
00:39:11,870 --> 00:39:13,060
لقد تم تعيينك.
201
00:39:13,830 --> 00:39:17,950
نريد برنامج مثلك
202
00:39:18,450 --> 00:39:19,800
جميلة وسعيدة.
203
00:39:20,000 --> 00:39:21,640
الناس يريدون أن يكونوا سعداء.
204
00:39:23,290 --> 00:39:25,450
سوف نبث على الهواء خلال اسبوعين
لذا لنبدأ العمل
205
00:39:25,540 --> 00:39:28,280
سأدعك تنظمين الباقي مع مساعدتي ــ
206
00:39:32,240 --> 00:39:33,220
إيزابيلا؟
207
00:39:34,790 --> 00:39:36,330
إزز إثث إز
208
00:39:36,410 --> 00:39:37,640
من لديه الوقت ليقول ذلك؟
209
00:39:38,320 --> 00:39:39,720
لنسميكِ سيندي
210
00:39:40,040 --> 00:39:41,980
إنه أقصر، إنه أفضل.
211
00:39:43,100 --> 00:39:45,750
سأدعك تنظمين كل شيء آخر مع سيندي.
212
00:39:48,360 --> 00:39:49,360
قبل أن تذهب،
213
00:39:49,500 --> 00:39:51,100
أود فقط أن أذكر ــ
214
00:39:51,640 --> 00:39:53,780
مشكلة جدولة صغيرة.
215
00:39:54,060 --> 00:39:55,580
يجب علي ــ
216
00:39:56,220 --> 00:39:58,280
الخروج من المدينة كل اسبوعين
217
00:39:59,300 --> 00:40:01,440
لرعاية والدتي،
218
00:40:02,420 --> 00:40:04,060
وهي مريضة جدا.
219
00:40:11,480 --> 00:40:13,600
اريدك
220
00:40:13,742 --> 00:40:18,140
لهذا البرنامج، وسنقوم
بحل المشكلة مهما كانت
221
00:40:18,220 --> 00:40:21,560
سواء كانت أمًا أو أخًا أو
كلبًا مريضًا يحتاج إلى رعايتك
222
00:40:27,160 --> 00:40:28,440
جميلة،
223
00:40:28,460 --> 00:40:29,820
بقلبٍ نقي.
224
00:40:30,040 --> 00:40:32,300
الناس سوف يحبون ذلك.
225
00:40:53,700 --> 00:40:54,840
ممتاز.
226
00:41:03,580 --> 00:41:07,470
برنامج جديد
قريباً
227
00:41:29,140 --> 00:41:30,620
تقفزون
228
00:41:31,180 --> 00:41:32,780
تلمسون المرفقين
229
00:41:33,020 --> 00:41:34,630
الرأس للأسفل،
230
00:41:35,340 --> 00:41:36,720
قلصوا
231
00:41:39,700 --> 00:41:42,960
5, 6, 7, 8,
الذراعين
232
00:42:15,479 --> 00:42:16,479
قم بالتبديل
233
00:42:16,521 --> 00:42:18,688
كل سبعة أيام
234
00:42:24,430 --> 00:42:26,620
غذاء للمصفوفة
235
00:42:35,438 --> 00:42:36,354
قم بالتبديل
236
00:44:43,104 --> 00:44:44,979
غذاء للنسخة الاخرى
237
00:45:17,820 --> 00:45:19,900
أين كنتِ؟
238
00:45:20,480 --> 00:45:22,660
أردنا جميعا تناول مشروب معك
239
00:45:22,750 --> 00:45:24,120
لرحيلك.
240
00:45:24,300 --> 00:45:26,210
على كل حال نحن...
241
00:45:27,080 --> 00:45:28,740
تشاركنا جميعا
242
00:45:30,060 --> 00:45:32,280
واشترينا لك شيئا
243
00:45:32,360 --> 00:45:33,600
لإبقائك مشغولة
244
00:45:34,640 --> 00:45:35,540
انه فرنسي
245
00:45:35,600 --> 00:45:37,460
زوجتي مفتونة به.
246
00:45:37,540 --> 00:45:39,060
أنا أحب زوجتي.
247
00:45:40,400 --> 00:45:41,760
عفوًا، علي الذهاب.
248
00:45:42,020 --> 00:45:45,500
ولكن من الرائع دائمًا رؤيتك.
249
00:46:52,520 --> 00:46:53,900
المادة
250
00:46:53,900 --> 00:46:58,360
حزمة إعادة الشحن الخاصة بك
تم تسليمها في صندوق الودائع الخاص بك
251
00:47:12,680 --> 00:47:15,080
يتحرك الظبي والغزلان
252
00:47:16,120 --> 00:47:17,920
الصيد من خلال...
253
00:48:09,560 --> 00:48:11,830
...مع جهاز التحكم عن بعد.
254
00:48:12,370 --> 00:48:16,500
لا أستطيع أن أصدق السعر
المذهل البالغ 49.98 دولارًا.
255
00:50:00,410 --> 00:50:02,320
ايتها العاهرة
256
00:50:04,540 --> 00:50:06,058
افتحي
257
00:50:06,880 --> 00:50:08,300
افتحي الـــ
258
00:50:10,620 --> 00:50:11,860
وــ
259
00:50:12,340 --> 00:50:13,520
آسف.
260
00:50:14,020 --> 00:50:15,520
اعتقدتها السيدة سباركل.
261
00:50:15,660 --> 00:50:16,740
لقد انتقلت من هنا
262
00:50:16,800 --> 00:50:18,060
أنا المستأجرة الجديدة
263
00:50:19,580 --> 00:50:20,500
سـو
264
00:50:21,680 --> 00:50:22,820
أوليفر
265
00:50:23,080 --> 00:50:24,100
أوليفر
266
00:50:25,200 --> 00:50:26,000
أوليفر
267
00:50:26,040 --> 00:50:28,600
هل اردت الشكوى من شيء ما؟
268
00:50:29,370 --> 00:50:30,500
أوليفر؟
269
00:50:31,330 --> 00:50:32,000
مــاذا؟
270
00:50:32,540 --> 00:50:33,260
لا.
271
00:50:34,330 --> 00:50:35,880
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا.
272
00:50:36,160 --> 00:50:37,720
أعتقد أنه أمر رائع
273
00:50:37,760 --> 00:50:40,240
عندما تحدث أشياء
في المبنى، هل تفهمني؟
274
00:50:43,940 --> 00:50:45,160
الحقيقة هي أن،
275
00:50:45,870 --> 00:50:47,910
أنا مفيد جدًا إذا
احتجت في أي وقت ،
276
00:50:49,820 --> 00:50:52,140
احتجتني لمساعدتك بطريقة ما
277
00:50:52,910 --> 00:50:54,780
لدي الكثير من الأدوات و...
278
00:50:55,900 --> 00:50:57,460
لدي مطرقة كبيرة.
279
00:51:00,160 --> 00:51:01,340
تعرفين ما أعنيه
280
00:51:03,340 --> 00:51:04,680
على كل حال
281
00:51:05,060 --> 00:51:07,700
أنا أعيش هنا، لذا تعرفين أين تجدنيني
282
00:51:07,830 --> 00:51:08,700
وقتما تشائين
283
00:51:09,700 --> 00:51:10,860
ليلا أو نهارا.
284
00:51:11,400 --> 00:51:12,540
أراك لاحقًا.
285
00:53:07,320 --> 00:53:08,680
أهلا بالجميع.
286
00:53:08,840 --> 00:53:12,580
أنا سو، وحان الوقت لكي
لنتمرن
287
00:53:12,780 --> 00:53:13,920
هل أنتم مستعدون؟
288
00:53:14,060 --> 00:53:15,140
لنبدأ
289
00:54:38,604 --> 00:54:40,563
مع سو
290
00:54:43,880 --> 00:54:46,140
شكرا جزيلا لكم جميعا.
291
00:54:46,760 --> 00:54:48,380
اراكم الاسبوع المقبل
292
00:54:51,580 --> 00:54:53,420
وفي هذه الأثناء،
293
00:54:54,320 --> 00:54:55,980
اعتنوا بأنفسكم
294
00:55:02,520 --> 00:55:04,260
أين هي؟
295
00:55:05,620 --> 00:55:07,350
ها هي ذا
296
00:55:07,860 --> 00:55:10,160
رائع، رائع.
297
00:56:28,580 --> 00:56:31,950
سأتأخر هذه الليلة،
فانتظريني
298
00:56:38,020 --> 00:56:39,320
لا تأكلين بسرعة كبيرة.
299
00:58:52,360 --> 00:58:53,860
هل أنت بخير؟
300
00:58:57,720 --> 00:58:59,300
نعم، سأعود حالا.
301
00:59:28,938 --> 00:59:29,764
يجب
302
00:59:30,396 --> 00:59:33,031
أن تبدلي
كل سبعة أيام
303
00:59:33,229 --> 00:59:35,688
بدون استثناء
304
00:59:36,040 --> 00:59:37,440
هل أنت بخير؟
305
01:00:22,780 --> 01:00:24,180
ماذا فعلت؟
306
01:00:24,260 --> 01:00:26,820
تبدين أكثر جمالا من ذي قبل
307
01:01:06,200 --> 01:01:07,640
لا.
308
01:01:37,520 --> 01:01:39,720
لم اذهب للمنزل بالدراجة لانيي ثمل جدا
309
01:01:39,720 --> 01:01:41,540
ابقي عينيك عليها
تـروي
310
01:03:00,910 --> 01:03:01,640
نعم؟
311
01:03:02,260 --> 01:03:03,460
نعم مرحبا.
312
01:03:04,250 --> 01:03:06,120
أنا إليزابيث سباركل.
313
01:03:12,180 --> 01:03:13,720
انا 503
314
01:03:14,400 --> 01:03:15,480
نعم.
315
01:03:16,540 --> 01:03:17,940
نعم مرحبا.
316
01:03:18,870 --> 01:03:22,720
لقد حصل سوء استخدام
طفيف للمــادة
317
01:03:23,343 --> 01:03:29,438
تم استخدام بضع ساعات اضافية
بالصدفة
318
01:03:29,566 --> 01:03:31,566
مما تسبب بــ
319
01:03:32,380 --> 01:03:33,940
تغيير.
320
01:03:35,000 --> 01:03:37,160
لذلك أنا أبحث عن
الإجراء لعكس ذلك.
321
01:03:37,580 --> 01:03:39,540
ما تم استخدامه على جانب واحد
322
01:03:39,640 --> 01:03:41,560
يضيع على الجانب الآخر.
323
01:03:41,830 --> 01:03:43,180
ليس هناك عودة إلى الوراء.
324
01:03:49,250 --> 01:03:50,160
لا،
325
01:03:51,060 --> 01:03:53,100
لا أعرف ماذا كانت تفكر.
326
01:03:53,330 --> 01:03:55,620
ومن الواضح أنها كانت في حالة سكر.
327
01:03:55,870 --> 01:03:58,120
تذكري أنه لا يوجد هي وأنت
328
01:03:58,500 --> 01:03:59,780
انتما واحدة
329
01:03:59,920 --> 01:04:03,580
احترمي التوازن
ولن يكون لديك المزيد من المشاكل.
330
01:05:43,820 --> 01:05:45,040
ســـو
331
01:05:45,780 --> 01:05:47,440
لقد رأيتك للتو على شاشة التلفزيون.
332
01:05:47,880 --> 01:05:49,460
يا الهـي
333
01:05:51,020 --> 01:05:53,020
يجعلني أرغب في الانضمام إلى صفك.
334
01:05:53,380 --> 01:05:55,180
مهلا، أنت لا تعطين دروسا
خصوصية، أليس كذلك؟
335
01:05:59,740 --> 01:06:02,660
ماذا عن مشروب في منزلي الليلة؟
336
01:06:04,830 --> 01:06:06,240
هيا، لا تخجلي
337
01:06:06,830 --> 01:06:09,620
أراكِ خلف الباب
ايتها الجميلة
338
01:06:12,760 --> 01:06:13,880
حسنا
339
01:06:14,120 --> 01:06:16,410
خذي وقتكِ،
لكنه موعد.
340
01:06:34,271 --> 01:06:39,896
<ᶠᵒⁿᵗ ᶜᵒˡᵒʳ⁼"#ᶠᶠ⁸ᵃ⁰⁰">حزمة إعادة الشحن الخاصة بك
لقد تم تسليمها في صندوق الودائع الخاص بكᶠᵒⁿᵗ>
341
01:07:49,420 --> 01:07:50,940
ماذا أحضر لك؟
342
01:07:54,910 --> 01:07:56,320
موكا لاتيه.
343
01:08:05,040 --> 01:08:07,060
إنها طويلة، أليس كذلك؟
344
01:08:09,000 --> 01:08:10,140
عفوا؟
345
01:08:14,060 --> 01:08:15,980
سبعة أيام.
346
01:08:45,740 --> 01:08:47,620
هل تابعتني الى هنا؟
347
01:08:48,940 --> 01:08:50,740
لقد كنت فضولي فقط...
348
01:08:50,980 --> 01:08:53,450
لأعرف كيف تسير الامور معك
349
01:08:54,500 --> 01:08:57,100
في كل مرة تشعرين بالمزيد من ــ
350
01:08:57,820 --> 01:08:59,120
الوحــدة
351
01:08:59,920 --> 01:09:01,100
الا تعتقدين ذلك؟
352
01:09:02,500 --> 01:09:04,100
أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
353
01:09:06,080 --> 01:09:07,260
أنا بخير.
354
01:09:08,700 --> 01:09:10,020
كل شيء على ما يرام.
355
01:09:10,560 --> 01:09:14,980
تزداد الصعوبة أكثر فأكثر
حين تتذكرين في كل مرة
356
01:09:15,280 --> 01:09:17,960
انك مازلتي تستحقين التواجد
357
01:09:20,880 --> 01:09:22,920
أن هذا الجزء من نفسك
358
01:09:23,120 --> 01:09:25,560
لا يزال يستحق شيئًا ما
359
01:09:25,660 --> 01:09:27,260
وأنك
360
01:09:28,000 --> 01:09:30,400
مازلتِ مهمة
361
01:09:34,540 --> 01:09:36,500
هل بدأت بعد؟
362
01:09:38,160 --> 01:09:40,520
تقتات عليكِ؟
363
01:09:58,180 --> 01:09:59,060
اللعنة!
364
01:09:59,290 --> 01:10:00,420
انتبهي
365
01:10:09,000 --> 01:10:09,960
ماذا
366
01:10:20,540 --> 01:10:21,440
انتِ
367
01:10:21,910 --> 01:10:22,880
تحركي
368
01:10:53,640 --> 01:10:56,660
أنت لا تزالين أجمل
فتاة في العالم كله.
369
01:11:06,760 --> 01:11:07,580
مرحبًا؟
370
01:11:08,020 --> 01:11:09,600
مرحبا فريد.
371
01:11:09,870 --> 01:11:10,940
أنا ليزي.
372
01:11:14,290 --> 01:11:15,100
مرحبًا؟
373
01:11:15,880 --> 01:11:17,640
آسف، أنا في حالة صدمة.
374
01:11:21,370 --> 01:11:23,660
اعتقدت أنني لن أسمع
منك مرة أخرى بعد
375
01:11:23,750 --> 01:11:25,660
يا الهي، لا، لا، لا على الإطلاق.
376
01:11:25,740 --> 01:11:27,040
أنا فقط، كنت ــ
377
01:11:27,260 --> 01:11:29,240
لقد كنت مشغولة جدا في الآونة الأخيرة.
378
01:11:29,790 --> 01:11:33,480
لذا اسمع، كنت أفكر في ذلك.
379
01:11:35,220 --> 01:11:38,263
ربما يمكننا أن نجتمع
معًا ونتناول مشروبًا.
380
01:11:43,840 --> 01:11:45,040
ما زلت معي ؟
381
01:11:45,800 --> 01:11:48,040
آسف، لقد صدمت مرة أخرى.
382
01:11:51,040 --> 01:11:53,660
يمكنني أن أقوم بالحجز في
مطعم لويجي الساعة الثامنة.
383
01:11:54,220 --> 01:11:55,870
في الثامنة عند لويجي؟
384
01:11:55,960 --> 01:11:56,780
هذا ما سيكون عليه الحال.
385
01:11:58,580 --> 01:12:00,400
سوف أراك الليلة.
386
01:12:01,700 --> 01:12:02,380
وداعا
387
01:12:02,540 --> 01:12:04,020
حسنا، وداعا.
388
01:16:43,104 --> 01:16:45,854
فريد: أنا في المطعم. هل تتأخرين؟
389
01:16:45,850 --> 01:16:48,200
اعلم ان نجمة كبيرة مثلك
تحب ان تعمل دخولية كبيرة
390
01:16:48,270 --> 01:16:50,540
هل أنتِ بخير؟
391
01:17:08,320 --> 01:17:09,640
أهلا بالجميع.
392
01:17:09,660 --> 01:17:10,600
مرحبًا.
393
01:17:10,760 --> 01:17:12,320
حسنا، هنا نذهب جميعا.
394
01:17:12,340 --> 01:17:13,580
يرجى اخلاء المسرح.
395
01:17:13,660 --> 01:17:15,040
المراكز الأولى، شكرا لك.
396
01:17:15,200 --> 01:17:16,540
دوّر الكاميرات
397
01:17:16,870 --> 01:17:20,160
وخلال ثلاثة، اثنان، واحد
398
01:17:23,560 --> 01:17:26,060
القرفصاء، القرفصاء، القرفصاء.
399
01:17:27,540 --> 01:17:28,800
هزي الوركين.
400
01:17:29,340 --> 01:17:30,500
هزي تلك الوركين.
401
01:17:31,100 --> 01:17:33,660
قلصي , قلصي , قلصي
402
01:17:34,040 --> 01:17:36,500
قلصي , قلصي , قلصي
403
01:17:36,580 --> 01:17:38,740
الرأس بين الساقين.
404
01:17:44,660 --> 01:17:45,600
اقطع
405
01:17:49,660 --> 01:17:51,520
أنا آسفة، اعتقدت ــ
406
01:17:52,120 --> 01:17:53,980
اعتقدت أنني، أناــ
407
01:17:54,980 --> 01:17:56,500
لقد تشتت انتباهي
408
01:17:57,380 --> 01:17:59,100
لا مشكلة
لنسجل مرة أخرى
409
01:17:59,500 --> 01:18:00,740
لنعود إلى رقم واحد من فضلك
410
01:18:03,580 --> 01:18:05,380
آسف، إنها غرفة التحكم الآن.
411
01:18:05,500 --> 01:18:07,860
قال المدير إنه رأى
شيئًا غريبًا على الشاشة.
412
01:18:07,940 --> 01:18:09,460
قم بتشغيل الإعادة
على الكاميرا الثانية.
413
01:18:09,560 --> 01:18:10,620
الكاميرا الثانية.
414
01:18:21,870 --> 01:18:22,800
إلى الأمام.
415
01:18:28,960 --> 01:18:30,420
هل يمكنك أن تعطيني ردائي؟
416
01:18:30,500 --> 01:18:33,268
- عذرا، فهو في غرفة تبديل الملابس
-اذن اذهبي واجلبيه
417
01:18:33,540 --> 01:18:34,900
دعونا ننظر إلى هذا الإطار تلو الاخر
418
01:18:49,600 --> 01:18:50,900
أحتاج إلى خمس دقائق.
419
01:20:49,300 --> 01:20:49,860
نعم؟
420
01:20:49,870 --> 01:20:51,700
هذا التوازن لا يعمل.
421
01:20:51,950 --> 01:20:54,040
بالكاد أملك الوقت للاستمتاع
422
01:20:54,100 --> 01:20:58,880
بينما هي تضيع سبعة أيام
في التهام نفسها أمام التلفزيون
423
01:20:58,950 --> 01:21:01,776
تذكري أنه لا يوجد هي وأنت.
424
01:21:03,800 --> 01:21:06,380
أهلا بالجميــ
425
01:21:10,980 --> 01:21:12,900
ماذا يحدث؟ أين الجميع؟
426
01:21:12,980 --> 01:21:14,400
تم إلغاء التسجيل.
427
01:21:15,620 --> 01:21:17,220
- ماذا، لماذا؟
-سو.
428
01:21:18,120 --> 01:21:20,570
هارفي يريد رؤيتك
في مكتبه على الفور.
429
01:21:21,250 --> 01:21:22,080
حسنا
430
01:21:22,520 --> 01:21:24,860
- سأذهب لأغير ملابسي.
- لا، قال الآن.
431
01:21:42,620 --> 01:21:44,140
سأدخل مباشرة في صلب الموضوع.
432
01:21:45,200 --> 01:21:47,380
لا يمكننا أن نبقيك
في برنامج الصباح
433
01:21:48,830 --> 01:21:50,940
لكن لماذا؟ لقد بدأت للتو.
434
01:21:51,660 --> 01:21:54,169
التقييمات وصلت للسقف.
435
01:21:54,830 --> 01:21:56,720
بدئنا بـ 42
436
01:21:57,500 --> 01:21:58,820
الآن نحن بصدد ــ
437
01:21:59,830 --> 01:22:00,880
216.
438
01:22:01,040 --> 01:22:04,220
انها هائلة.
439
01:22:04,460 --> 01:22:06,100
الناس يحبونك.
440
01:22:06,380 --> 01:22:07,790
إنهم يعشقونك.
441
01:22:07,900 --> 01:22:11,120
إنهم يريدون المزيد والمزيد منك.
442
01:22:11,460 --> 01:22:13,420
ولهذا السبب قررنا
443
01:22:13,885 --> 01:22:16,069
نريد منك أن تقدمي ــ
444
01:22:17,060 --> 01:22:18,900
برنامج العام الجديد.
445
01:22:19,790 --> 01:22:22,580
- يعني...
- أكبر برنامج على الشبكة .
446
01:22:22,940 --> 01:22:25,160
خمسون مليون مشاهد مباشر
447
01:22:25,220 --> 01:22:27,620
لا يمكنك الذهاب أعلى من ذلك.
448
01:22:30,040 --> 01:22:31,440
سيكون ذلك مكثفًا.
449
01:22:31,480 --> 01:22:33,500
لدينا بضعة أشهر فقط لتحقيق ذلك.
450
01:22:33,500 --> 01:22:36,260
إذن، هل تريدين أن تفعلي ذلك؟
451
01:22:47,100 --> 01:22:49,330
إذا لم تفتح الباب عندما تدق الفرصة
452
01:22:49,410 --> 01:22:51,140
فلن تحصل على فرصة أخرى
453
01:22:52,330 --> 01:22:54,020
أنتي تعرفين ذلك أفضل من أي شخص آخر.
454
01:23:06,720 --> 01:23:09,000
يوم واحد فقط وبعدها سأحصل
على أسبوع كامل اجازة
455
01:23:09,080 --> 01:23:10,804
ثم نقوم بالتبديل
456
01:23:28,080 --> 01:23:29,820
سنكون على غلاف مجلة فوغ.
457
01:23:31,000 --> 01:23:32,736
يوم واحد فقط، حسنا؟
458
01:24:40,760 --> 01:24:41,700
نعم؟
459
01:24:41,760 --> 01:24:44,220
لم تحترم التوازن
460
01:24:44,410 --> 01:24:46,910
انها تسرق المزيد من الوقت مني
461
01:24:47,174 --> 01:24:50,860
تمامًا، دون مراعاة العواقب.
462
01:24:51,080 --> 01:24:52,720
إنها عاهرة أنانية.
463
01:24:52,760 --> 01:24:54,540
هل تريدين التوقف؟
464
01:24:56,910 --> 01:24:57,700
التوقف؟
465
01:24:57,870 --> 01:24:59,320
أنت المصفوفة.
466
01:24:59,620 --> 01:25:01,020
ان لم تكوني راضية
467
01:25:01,120 --> 01:25:03,020
يمكنك إنهاء التجربة
468
01:25:03,040 --> 01:25:05,450
والعودة إلى نفسك، أنت فقط
469
01:25:06,200 --> 01:25:07,580
هل تريدين التوقف؟
470
01:25:10,300 --> 01:25:12,700
هل سيعود الأمر كما كان في السابق؟
471
01:25:12,910 --> 01:25:15,000
ما تم نقله لن يعود
472
01:25:15,200 --> 01:25:17,560
ولكن بإمكانك إيقاف التجربة
من الآن فصاعدا
473
01:25:17,680 --> 01:25:18,750
هل تريدين التوقف؟
474
01:25:19,160 --> 01:25:21,790
كوني نفسكٍ مرة أخرى، أنتِ وحدك؟
475
01:25:24,760 --> 01:25:25,620
لا.
476
01:25:28,220 --> 01:25:29,820
لا، لا، لا.
477
01:25:29,870 --> 01:25:31,140
لا أستطيع التوقف.
478
01:25:32,830 --> 01:25:33,920
-تذكري انك واحدة
479
01:25:35,750 --> 01:25:36,720
أنا ــ
480
01:25:41,950 --> 01:25:44,360
فقط يجب احترام التوازن
481
01:25:44,500 --> 01:25:46,276
اذن احترميه
482
01:25:49,220 --> 01:25:52,290
كفى، كفى، كفى،
كفى كفى
483
01:25:54,229 --> 01:25:56,938
لقد غيرت حياتي
484
01:26:01,660 --> 01:26:03,360
أنت المصفوفة.
485
01:26:03,660 --> 01:26:06,780
تهانينا،
لقد ربحت 25000 دولار.
486
01:26:06,840 --> 01:26:08,820
نحن نواجه فرصتنا الأخيرة
487
01:26:08,820 --> 01:26:10,260
وهذا هو سؤالك الثاني
488
01:26:10,260 --> 01:26:11,920
في جولتنا الكبيرة من الأسئلة
489
01:26:11,940 --> 01:26:14,300
واللعب بمبلغ 250 ألف دولار.
490
01:26:18,340 --> 01:26:21,040
وسيكون لديك 45
ثانية فقط للحصول عليها
491
01:26:21,160 --> 01:26:23,450
الإجابة الصحيحة أنك لا تستطيع...
492
01:27:19,220 --> 01:27:21,700
مجرد شيء صغير لإبقائك مشغولة
493
01:27:24,479 --> 01:27:26,313
المطبخ الفرنسي
494
01:27:34,600 --> 01:27:35,760
اللعنة.
495
01:27:47,610 --> 01:27:49,770
أسلوب السقوط
496
01:28:02,360 --> 01:28:04,830
نعم، أيها السيدات والسادة
ها هي هنا
497
01:28:05,250 --> 01:28:08,660
نجم اللحظة
سو
498
01:28:08,830 --> 01:28:10,720
هل أنتم مستعدون؟
دعونا نرحب بها
499
01:28:10,820 --> 01:28:12,300
سو
500
01:28:13,820 --> 01:28:16,660
لقد ظهرت من العدم
501
01:28:16,750 --> 01:28:19,060
على شاشاتنا مثل الإعصار
502
01:28:19,080 --> 01:28:22,160
لا أعتقد أن أحداً كان
مستعداً حقاً لهذه العاصفة
503
01:28:29,790 --> 01:28:33,000
بدأ كل شيء مع العرض الصباحي
504
01:28:33,250 --> 01:28:35,980
والشائعات تقول أنك على القائمة
505
01:28:35,980 --> 01:28:37,910
لفيلم توم جرانت القادم
506
01:28:40,290 --> 01:28:41,880
انتظر دقيقة
507
01:28:42,480 --> 01:28:45,360
يقولون لي أنك ستقدمين
508
01:28:45,420 --> 01:28:47,360
برنامج العام الجديد
هل هذا صحيح؟
509
01:28:48,080 --> 01:28:49,180
نعم هذا صحي
510
01:28:49,280 --> 01:28:50,780
نعم هذا صحيح
511
01:28:53,180 --> 01:28:56,040
يا إلاهي
إنها أخبار عظيمة
512
01:28:56,270 --> 01:28:57,220
نقانق الدم مع التفاح
513
01:28:59,180 --> 01:29:00,790
أخبرينا قليلا عن نفسكِ
514
01:29:00,940 --> 01:29:03,300
من أين أنت؟
كيف اكتشفوك؟
515
01:29:03,660 --> 01:29:06,540
انا أريد، نحن نريد أن نعرف كل شيء
516
01:29:09,360 --> 01:29:11,380
حسنا، اعني ــ
517
01:29:11,420 --> 01:29:14,100
ليس هناك الكثير لقوله حقا
518
01:29:14,540 --> 01:29:17,020
أنا مجرد فتاة من ــ
519
01:29:17,380 --> 01:29:19,580
مدينة صغيرة جداً في ولاية إنديانا
520
01:29:19,750 --> 01:29:21,420
أنا متأكدة أنك لم
تسمع بها من قبل
521
01:29:21,620 --> 01:29:23,660
في الواقع، إنها ليست حتى مدينة
522
01:29:23,920 --> 01:29:26,560
لست متأكدة حقا أنه يمكنك
حتى تسميتها قرية
523
01:29:27,580 --> 01:29:28,860
ربما مزرعة؟
524
01:29:36,140 --> 01:29:37,870
ولكن بقدر ما أستطيع أن أتذكر
525
01:29:38,080 --> 01:29:41,000
كان حلمي دائمًا هو الظهور على الشاشة
526
01:29:41,790 --> 01:29:43,580
هذا حلمي انا
527
01:29:43,660 --> 01:29:46,180
عندما كنت طفلة، كنت
أقدم العروض لعائلتي
528
01:29:46,820 --> 01:29:48,280
عائلتك.
529
01:29:48,500 --> 01:29:49,980
كم هذا جميل
530
01:29:50,095 --> 01:29:52,095
ديك رومي الكرسمس
531
01:29:52,120 --> 01:29:53,400
محشو بالفطائر
532
01:29:53,740 --> 01:29:57,700
إذن
الجميع يعلم أنك استبدلتِ
533
01:29:57,960 --> 01:29:59,220
إليزابيث سباركل
534
01:30:00,370 --> 01:30:03,500
و بلا أدنى شك
لقد أتيت
535
01:30:03,750 --> 01:30:05,280
و رفعتي مستوى الصوت
536
01:30:05,330 --> 01:30:07,460
وهززتي العالم.
537
01:30:07,720 --> 01:30:09,220
هل كنتِ من محبي عروضها؟
538
01:30:15,680 --> 01:30:16,660
حسنًا،
539
01:30:18,100 --> 01:30:19,800
حسنا، لا أستطيع ــ
540
01:30:20,300 --> 01:30:22,140
لا أستطيع أن أقول حقا
541
01:30:22,280 --> 01:30:24,180
انني شاهدت برنامجها
542
01:30:24,830 --> 01:30:27,040
أنت تعلم أننا لسنا بالضبط
543
01:30:27,120 --> 01:30:28,520
من نفس الجيل
544
01:30:29,260 --> 01:30:30,820
وعليك أن تعترف
545
01:30:30,900 --> 01:30:32,700
انه كان قديمًا بعض الشيء
546
01:30:35,380 --> 01:30:37,180
اللياقة الجوراسية
547
01:30:37,660 --> 01:30:40,460
- "اللياقة الجوراسية."
- كان بحاجة إلى التغيير
548
01:30:42,580 --> 01:30:44,560
سوف اريكِ
549
01:30:45,450 --> 01:30:47,560
هل تريدين مشاهدة اللياقة الجوراسية
550
01:30:50,700 --> 01:30:51,840
هل تريدين ذلك؟
551
01:30:52,830 --> 01:30:56,240
هيا، تعالي واحصلي على
لياقتك الجوراسية اللعينة
552
01:31:04,830 --> 01:31:07,370
لكن والدتي كانت
من أشد المعجبين بها
553
01:31:09,500 --> 01:31:10,380
لذا،
554
01:31:10,400 --> 01:31:12,910
كل صباح، مطر أو شمس
555
01:31:14,200 --> 01:31:15,910
"تألق بحياتك"
كان على شاشة التلفزيون
556
01:31:16,220 --> 01:31:18,140
لذا، بطريقة ما
لقد نشأت معها
557
01:31:18,620 --> 01:31:20,401
سواء أعجبني ام لا
558
01:31:21,260 --> 01:31:24,200
أعتقد أن هذا هو السبب الذي
يجعلك تقول أن لدينا نوعًا من الارتباط.
559
01:31:24,260 --> 01:31:26,140
نوع من الاتصال.
560
01:31:26,200 --> 01:31:28,830
لم توجدي اصلا بدوني
561
01:31:40,250 --> 01:31:42,160
حان الوقت،
ايها السيدات والسادة
562
01:31:42,160 --> 01:31:44,680
لسؤالنا الأخير
563
01:31:44,700 --> 01:31:47,100
السؤال الذي نطرحه
564
01:31:47,100 --> 01:31:50,080
على كل واحد من ضيوفنا
565
01:31:50,120 --> 01:31:51,080
حسنا
566
01:31:51,330 --> 01:31:55,950
هل يمكنك مشاركة أحد
أسرار جمالك الصغيرة؟
567
01:31:57,720 --> 01:32:00,120
مجرد خدعة صغيرة من صنعك
568
01:32:00,200 --> 01:32:02,080
تساعدك على الظهور بمظهر
مذهل بشكل لا يصدق
569
01:32:02,100 --> 01:32:04,260
- أنظري لنفسك
- لا أعرف
570
01:32:04,260 --> 01:32:05,580
قولي ذلك
571
01:32:05,800 --> 01:32:07,000
قوليها
572
01:32:08,200 --> 01:32:09,700
- دعني أفكر.
- قوليها
573
01:32:09,900 --> 01:32:12,790
أخبريهم من هو سر جمالك الصغير
574
01:32:12,910 --> 01:32:15,290
ـ أعتقد
ـ أريهم ها هنا
575
01:32:15,520 --> 01:32:17,260
هذا هو سر جمالك الصغير
576
01:32:17,410 --> 01:32:19,160
أعتقد أنني فقط
أحاول أن أكون نفسي.
577
01:32:19,370 --> 01:32:22,540
اكن صادقة وممتنة لكل ما أملك
578
01:32:23,088 --> 01:32:25,200
وأتذكر دائمًا أن اعيش بقلبي
579
01:32:37,740 --> 01:32:39,620
أنا فقط، أوه،
580
01:32:40,360 --> 01:32:41,980
أحاول أن أكون نفسي.
581
01:32:44,020 --> 01:32:45,040
كفى
582
01:32:45,660 --> 01:32:47,000
كفى
583
01:32:47,140 --> 01:32:49,100
انتي تأخذينه مني
584
01:32:49,360 --> 01:32:51,000
هذا هو سرك الصغير.
585
01:32:51,660 --> 01:32:53,000
توقفي
586
01:33:07,500 --> 01:33:12,280
عليك أن تسيطر على نفسك!
587
01:33:31,960 --> 01:33:33,680
لا أستطيع العودة إلى داخلها.
588
01:33:39,260 --> 01:33:40,300
يا للقرف.
589
01:33:41,840 --> 01:33:44,380
الفأرة العجوز القذرة
590
01:33:45,370 --> 01:33:46,640
يكفي
591
01:34:29,021 --> 01:34:32,396
بعد 3 أشهر
592
01:34:37,896 --> 01:34:41,313
برنامج العام الجديد
غدًا الساعة 9 مساءً
593
01:34:54,640 --> 01:34:59,220
حظاً سعيدًا
سوف يحبونك
594
01:35:07,140 --> 01:35:08,520
هل تأتين إلى السرير؟
595
01:35:09,760 --> 01:35:10,680
نعم،
596
01:35:11,140 --> 01:35:12,320
سأذهب على الفور.
597
01:36:17,300 --> 01:36:18,520
- نعم.
- مرحبًا.
598
01:36:18,540 --> 01:36:20,400
مرحباً، إنها حالة طارئة.
599
01:36:20,680 --> 01:36:22,580
لا يوجد المزيد من
سائل التثبيت.
600
01:36:24,830 --> 01:36:25,600
مرحبًا؟
601
01:36:27,260 --> 01:36:28,760
معك 503 اللعينة
602
01:36:28,910 --> 01:36:30,380
- نعم.
- اللعنة!
603
01:36:30,910 --> 01:36:33,600
أنا أقول لك، هذا أمر عاجل.
نفذ السائل المثبت
604
01:36:33,830 --> 01:36:35,500
هذا يعني
انكِ وصلت للنهاية
605
01:36:37,920 --> 01:36:39,060
ماذا تقصد بالنهاية؟
606
01:36:39,200 --> 01:36:40,860
لقد أفرغت كل شيء.
607
01:36:40,960 --> 01:36:42,180
إذا كنتِ تريدين المزيد،
608
01:36:42,200 --> 01:36:43,900
يجب أن تدعي السائل يتجدد.
609
01:36:45,000 --> 01:36:46,620
قل لي كيف أفعل ذلك.
610
01:36:46,620 --> 01:36:48,420
أحتاج إلى تثبيت نفسي الآن.
611
01:36:48,640 --> 01:36:50,340
عليك ببساطة أن تقومي بالتبديل
612
01:36:53,060 --> 01:36:54,320
معذرةً؟
613
01:36:54,500 --> 01:36:57,260
التبديل يؤدي إلى
إعادة عملية إفراز السائل
614
01:36:57,330 --> 01:36:59,700
حتى تتمكني من الاستمرار
في الاستمتاع بالتجربة
615
01:36:59,870 --> 01:37:01,620
لا، لا، لا، لا.
616
01:37:02,080 --> 01:37:03,780
لا يمكنني التبديل لا أستطبع.
617
01:37:04,100 --> 01:37:05,600
خصوصا الان
618
01:37:05,620 --> 01:37:07,140
ليس هناك خيار آخر
619
01:37:34,020 --> 01:37:34,960
سـو؟
620
01:37:47,500 --> 01:37:48,580
حبيبتي؟
621
01:37:51,830 --> 01:37:52,560
سـو؟
622
01:37:53,280 --> 01:37:54,340
هل أنتِ بخير؟
623
01:38:00,200 --> 01:38:02,000
قلقة بشأن الغد؟
624
01:38:07,250 --> 01:38:08,340
حبيبتي
625
01:38:21,800 --> 01:38:22,780
ســو؟
626
01:38:23,410 --> 01:38:24,840
هل هناك خطب ما ؟
627
01:38:28,960 --> 01:38:31,527
هل أنت في مزاج سيئ
بسبب الدورة الشهرية؟
628
01:38:36,040 --> 01:38:37,180
سو، افتحي الباب.
629
01:38:38,400 --> 01:38:39,800
هيا، سو.
630
01:38:39,980 --> 01:38:42,240
هذا ليس مضحكا،
انا بحاجة للتبول.
631
01:38:43,380 --> 01:38:44,780
سو، افتحي الباب.
632
01:38:45,640 --> 01:38:47,340
افتحي الباب يا سو، هيا.
633
01:39:06,000 --> 01:39:07,100
هيا، سو.
634
01:39:17,220 --> 01:39:18,600
اخرج
635
01:39:19,100 --> 01:39:20,460
ماذا بحق الجحيم؟
636
01:39:21,280 --> 01:39:23,540
اخرج من هنا بحق الجحيم!
637
01:39:23,700 --> 01:39:24,780
من هذا؟
638
01:39:24,940 --> 01:39:27,460
-من انت بحق الجحيم؟
- اتركني وحدي!
639
01:39:36,040 --> 01:39:38,080
ماذا بحق الجحيم؟
640
01:40:31,180 --> 01:40:32,120
نعم؟
641
01:40:35,180 --> 01:40:36,740
معك 503
642
01:40:38,200 --> 01:40:39,660
أريد أن أتوقف.
643
01:40:39,950 --> 01:40:41,140
هل أنت متأكدة؟
644
01:40:41,240 --> 01:40:43,260
بمجرد التوقف،
لا يمكنك العودة
645
01:40:43,440 --> 01:40:44,960
أريد أن أتوقف
646
01:40:45,040 --> 01:40:47,200
اريد التوقف
647
01:40:47,540 --> 01:40:49,500
أريد أن أتوقف!
648
01:40:50,020 --> 01:40:51,440
سوف نقوم بتسليم طلبك
649
01:41:24,600 --> 01:41:26,975
تم تسليم الحزمة النهائية الخاصة بك
في صندوق الودائع الخاص بك
650
01:41:38,280 --> 01:41:40,260
- سو...
- ابتعد!
651
01:42:31,854 --> 01:42:34,313
نأسف لأنكِ لم تقدري
تجربتك مع المادة
652
01:42:37,771 --> 01:42:40,021
الإنهاء
653
01:43:00,980 --> 01:43:02,120
هل أنت متأكدة؟
654
01:43:04,520 --> 01:43:06,780
بمجرد التوقف،
لا يمكنكِ العودة.
655
01:43:07,370 --> 01:43:09,740
سوف تبقين انتِ فقط لوحدك
656
01:43:10,620 --> 01:43:12,920
وحدكِ فقط
657
01:43:14,380 --> 01:43:17,160
أنت فقط، لا أحد آخر.
658
01:43:18,340 --> 01:43:20,160
اصمت اللعنة!
659
01:43:55,271 --> 01:43:58,021
حظ سعيد!
سسوف يحبونك
660
01:44:22,060 --> 01:44:23,100
حسنا
661
01:44:24,620 --> 01:44:25,740
لا أستطيع...
662
01:44:26,260 --> 01:44:28,020
لا أستطيع أن أفعل هذا.
663
01:44:31,160 --> 01:44:32,400
أنا بحاجة إليك.
664
01:44:34,640 --> 01:44:36,340
أنا أكره نفسي.
665
01:44:37,600 --> 01:44:39,800
عليكِ أن ـ
666
01:44:41,220 --> 01:44:43,000
عليك أن تكوني مستعدة
667
01:44:43,000 --> 01:44:45,360
إنها ليلتنا الكبيرة.
668
01:44:46,120 --> 01:44:48,640
هيا. سوف يحبونك كثيرا
669
01:44:49,740 --> 01:44:50,860
هيـا
670
01:44:52,000 --> 01:44:53,060
هيـا
671
01:44:53,060 --> 01:44:54,400
واحد، اثنان...
672
01:44:54,400 --> 01:44:56,220
أنت الجزء الوحيد الرائع مني.
673
01:44:56,260 --> 01:44:57,840
عليكِ أن تعودين
674
01:44:58,160 --> 01:45:00,360
عليك أن تعودين
ارجعـي
675
01:45:15,860 --> 01:45:17,300
نعم.
نعم.
676
01:45:21,517 --> 01:45:22,617
هيا
677
01:45:24,580 --> 01:45:25,760
هيا
678
01:45:27,040 --> 01:45:28,180
هيا.
679
01:45:34,790 --> 01:45:35,720
هيا
680
01:48:21,520 --> 01:48:23,280
أوه، لا تفعلي ذلك!
681
01:50:33,521 --> 01:50:35,140
تذكري
انتي واحدة
682
01:51:15,729 --> 01:51:19,146
برنامج العام الجديد
الليلة في الساعة ⁹
683
01:51:25,438 --> 01:51:30,104
سسوف يحبونك
684
01:51:38,120 --> 01:51:39,760
ساعة ونصف من المكياج والشعر
685
01:51:39,910 --> 01:51:41,560
ثم نأخذك إلى غرفة القياس...
686
01:51:42,540 --> 01:51:45,060
لدينا اختبار نهائي على
المسرح، الإضاءة والصوت.
687
01:51:45,100 --> 01:51:46,500
إنها فترة من الوقت
قبل أن يبدأ البرنامج.
688
01:51:46,660 --> 01:51:48,140
هل فهمتي هذا؟ هل أنت بخير؟
689
01:51:48,240 --> 01:51:49,360
حسنا، لنبدأ
690
01:51:57,380 --> 01:51:59,640
الفستان رائع .
691
01:52:00,400 --> 01:52:01,720
إنه مثالي.
692
01:52:09,700 --> 01:52:10,880
ها أنت ذا.
693
01:52:18,460 --> 01:52:19,640
يمكنك رؤيته جيدًا.
694
01:52:20,160 --> 01:52:21,320
وأضواء الرقص؟
695
01:52:26,480 --> 01:52:28,040
سأعود الآن، آسف.
696
01:53:55,360 --> 01:53:57,420
إنهم بحاجة إلى رؤيتك على
المسرح لاختبار الأضواء.
697
01:54:21,520 --> 01:54:23,080
هل حلمت يوما...
698
01:54:23,080 --> 01:54:23,980
المثبت
699
01:54:23,980 --> 01:54:25,820
بنسخة أفضل منك؟
700
01:54:27,500 --> 01:54:28,920
أكثر جمالا،
701
01:54:29,100 --> 01:54:30,520
أكثر كمالا.
702
01:54:30,660 --> 01:54:31,600
ســو؟
703
01:54:33,700 --> 01:54:35,400
نعم، أراك هناك.
704
01:54:35,520 --> 01:54:37,360
حسنًا، سأنتظرك على المسرح.
705
01:54:53,880 --> 01:54:55,000
سـو؟
706
01:54:58,460 --> 01:55:00,960
اسمحي لي أن أقدمك للمساهمين.
707
01:55:01,040 --> 01:55:03,700
إنهم يتحرقون لمقابلتك.
708
01:55:07,540 --> 01:55:09,160
هل كل شيء ــ
709
01:55:10,240 --> 01:55:11,660
بخير؟
710
01:55:16,280 --> 01:55:17,700
لذا ابتسمي
711
01:55:24,980 --> 01:55:27,720
وهذا ما نريده الليلة.
712
01:55:28,500 --> 01:55:32,340
يجب على الفتيات
الجميلات أن يبتسمن دائمًا.
713
01:55:46,300 --> 01:55:49,220
ريش، ريش، ريش
714
01:56:40,540 --> 01:56:42,120
مرحبا، هل أنت مستعدة لهذه الليلة؟
715
01:57:27,646 --> 01:57:28,688
المفعل
716
01:57:29,771 --> 01:57:31,052
استخدام واحد
ارميه بعد الاستخدام
717
01:57:31,660 --> 01:57:33,734
أنا بحاجة إلى
نسخة أفضل من نفسي.
718
01:57:33,759 --> 01:57:36,779
من فضلك أعطني نسخة
أفضل من نفسي، ارجوك.
719
01:57:42,440 --> 01:57:43,740
لو سمحت!
720
01:57:45,560 --> 01:57:47,120
هيا
721
01:59:41,420 --> 01:59:45,250
يبدو أن هذه المرة
كل شيء في مكانه
722
01:59:47,100 --> 01:59:49,500
من فضلك قولي اسمك،
العمر، القياسات.
723
02:02:47,100 --> 02:02:51,000
يجب على الفتيات
الجميلات أن يبتسمن دائمًا
724
02:03:25,620 --> 02:03:27,340
وأخيرا، بدأنا بالقلق.
725
02:03:27,370 --> 02:03:28,980
أسرعي، سنبدأ خلال خمس دقائق.
726
02:03:47,560 --> 02:03:49,880
ها هي جميلة جدًا.
727
02:03:51,250 --> 02:03:52,580
نحن نحبك.
728
02:03:54,000 --> 02:03:55,600
هذا هو المكان الذي تنتمين إليه.
729
02:03:55,680 --> 02:03:57,260
سوف تنتمين دائما هنا.
730
02:03:57,260 --> 02:03:59,020
لا يمكننا أن نفعل ذلك بدونك.
731
02:03:59,020 --> 02:04:00,750
لن نفعل ذلك أبدا بدونك.
732
02:04:01,080 --> 02:04:02,860
لا يمكن الاستغناء عنك
733
02:04:31,000 --> 02:04:32,200
يا بنات، هيا، دعونا نذهب.
734
02:04:32,200 --> 02:04:33,360
ماذا ننتظرون؟
735
02:04:33,370 --> 02:04:34,640
حسنًا، فلنذهب جميعًا،
736
02:04:34,700 --> 02:04:36,200
لنذهب، لنذهب، لنذهب.
737
02:04:39,540 --> 02:04:42,060
لن يخيب ضنك
738
02:04:42,700 --> 02:04:44,700
هي أجمل خلقي.
739
02:04:44,760 --> 02:04:46,880
لقد صغتها لتحقيق النجاح.
740
02:04:52,360 --> 02:04:53,550
خمسة،
741
02:04:53,840 --> 02:04:55,010
أربعة,
742
02:04:55,300 --> 02:04:56,460
ثلاثة،
743
02:04:56,920 --> 02:04:58,000
اثنين،
744
02:04:58,160 --> 02:04:59,280
واحد
745
02:05:03,438 --> 02:05:05,438
على الهواء
746
02:07:53,960 --> 02:07:55,900
الوحش
747
02:08:03,900 --> 02:08:05,360
اطلقوا النار على الوحش
748
02:08:06,660 --> 02:08:08,040
إنه وحش!
749
02:08:08,980 --> 02:08:11,260
اطلقوا النار على الوحش
750
02:08:12,020 --> 02:08:13,460
لا تخافوا.
751
02:08:13,500 --> 02:08:14,500
وحش!
752
02:08:14,560 --> 02:08:16,200
لا تكونوا اغبياء.
753
02:08:16,500 --> 02:08:17,780
هذا أنا!
754
02:08:17,880 --> 02:08:20,240
أنا أقول لك أنا سو!
755
02:08:26,120 --> 02:08:27,220
مسـخ
756
02:08:39,320 --> 02:08:40,520
وحش!
757
02:08:40,600 --> 02:08:41,770
وحش!
758
02:08:42,220 --> 02:08:43,700
وحش!
759
02:08:47,360 --> 02:08:49,020
هذا أنا.
760
02:08:50,700 --> 02:08:52,320
هذا أنا.
761
02:09:57,560 --> 02:09:59,950
من المؤسف أن ثدييها
ليسا في منتصف وجهها
762
02:10:00,040 --> 02:10:01,660
بدلا من هذا الأنف.
763
02:10:05,040 --> 02:10:06,120
التالي!
764
02:10:12,080 --> 02:10:15,320
يجب على الفتيات
الجميلات أن يبتسمن دائمًا.
765
02:10:20,580 --> 02:10:21,680
وفي الخمسين
766
02:10:22,240 --> 02:10:23,320
يتوقف
767
02:13:24,120 --> 02:13:25,420
نحن نحبك.
768
02:13:26,560 --> 02:13:27,700
نحن نعشقك.
769
02:13:30,400 --> 02:13:32,380
انتي غير قابلة للاستبدال
770
02:13:36,842 --> 02:14:05,917
الترجمة
Mr.ONE
771
02:14:25,850 --> 02:14:45,500
المادة
56816