Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,387 --> 00:00:23,387
Attention Content includes violence
2
00:00:44,144 --> 00:00:47,144
2 days before the competition
3
00:00:50,617 --> 00:00:53,617
1 day before the competition
4
00:03:15,795 --> 00:03:18,795
The Girls Rebel Force of
Competitive Swimmers
5
00:03:32,145 --> 00:03:35,145
Next team
6
00:03:35,448 --> 00:03:38,448
Be quick...be quick
7
00:04:01,140 --> 00:04:04,140
Next team
8
00:04:17,223 --> 00:04:20,223
Be quick...be quick
9
00:04:24,697 --> 00:04:27,697
Next team
10
00:04:34,974 --> 00:04:37,974
The first day after changed to the new school
11
00:04:43,416 --> 00:04:46,416
There is a new popular virus species
12
00:04:46,486 --> 00:04:48,120
Don't forget to wash your hands thoroughly.
13
00:04:48,121 --> 00:04:50,255
Are you okay?
14
00:04:50,256 --> 00:04:52,724
Did you do excess exercises?
15
00:04:52,725 --> 00:04:55,725
What are you doing?
16
00:04:57,096 --> 00:04:59,331
Tomoko is not feeling well
17
00:04:59,332 --> 00:05:02,167
Because you didn't take care of your body
18
00:05:02,168 --> 00:05:04,202
lmmerse in the pool if you have fever.
19
00:05:04,203 --> 00:05:07,005
Please stop!
20
00:05:07,006 --> 00:05:10,006
What do you think?
21
00:05:14,781 --> 00:05:16,882
l can't accept Mr. Murasawa'
22
00:05:16,883 --> 00:05:19,883
your teaching method
23
00:05:23,423 --> 00:05:26,423
Girls (Senior School) Swimming Competition
Name list of players
24
00:05:28,761 --> 00:05:31,761
People who want to withdraw can withdraw now
25
00:05:34,334 --> 00:05:37,334
Tomoko
26
00:05:38,171 --> 00:05:40,405
l'm fine
27
00:05:40,406 --> 00:05:43,406
Okay
28
00:05:43,609 --> 00:05:46,311
Don't be late
29
00:05:46,312 --> 00:05:49,014
There is a new popular virus species
30
00:05:49,015 --> 00:05:52,015
Don't forget to wash your hands thoroughly.
31
00:06:00,560 --> 00:06:02,928
Be quick...wait
32
00:06:02,929 --> 00:06:03,829
Where is Sayaka
33
00:06:03,830 --> 00:06:05,430
She will come later
34
00:06:05,431 --> 00:06:08,431
Be careful' or you will fall easily
35
00:06:37,864 --> 00:06:40,864
l can think of many things when l see water
36
00:06:46,339 --> 00:06:49,339
Enter the water
37
00:06:51,544 --> 00:06:54,544
Who are you?
38
00:07:32,051 --> 00:07:35,051
l was sorry for that before
39
00:07:40,126 --> 00:07:42,227
l'm Sayaka
40
00:07:42,228 --> 00:07:45,228
What's your name?
41
00:07:45,531 --> 00:07:48,531
Aki
42
00:07:59,245 --> 00:08:02,147
l was born to be like that
43
00:08:02,148 --> 00:08:04,749
lt really made me feel shy
44
00:08:04,750 --> 00:08:07,750
ls it like a kiss mark?
45
00:08:18,731 --> 00:08:21,633
There is a new popular virus species
46
00:08:21,634 --> 00:08:24,634
Don't forget to wash your hands thoroughly.
47
00:08:35,882 --> 00:08:38,882
The lesson starts
48
00:08:42,555 --> 00:08:45,423
l have said many times
49
00:08:45,424 --> 00:08:47,893
the last one who take the bath can't dress up...
50
00:08:47,894 --> 00:08:50,894
if they don't turn off the tap
51
00:09:15,621 --> 00:09:18,423
Where does she come from?
52
00:09:18,424 --> 00:09:20,458
She is pretty but looks quite fierce
53
00:09:20,459 --> 00:09:23,094
She seldom talks
54
00:09:23,095 --> 00:09:25,096
Did you join the school's sports unit before?
55
00:09:25,097 --> 00:09:26,498
Did you use SMS?
56
00:09:26,499 --> 00:09:28,199
Why did you change your school?
57
00:09:28,200 --> 00:09:30,869
l guess it's because you were made fool
58
00:09:30,870 --> 00:09:33,870
lt seems you are fierce
59
00:09:33,940 --> 00:09:36,675
because a new virus is popular...
60
00:09:36,676 --> 00:09:39,676
Today' the Clinic will
inject vaccine to everyone
61
00:09:41,414 --> 00:09:44,414
because a new virus is popular...
62
00:09:44,483 --> 00:09:47,483
Today' the Clinic will
inject vaccine to everyone
63
00:09:47,653 --> 00:09:50,653
because a new virus is popular...
64
00:09:52,425 --> 00:09:55,425
Today' the Clinic will
inject vaccine to everyone
65
00:09:55,928 --> 00:09:58,928
because a new virus is popular...
66
00:10:42,942 --> 00:10:45,510
Next one
67
00:10:45,511 --> 00:10:48,113
Only a class of students is left
68
00:10:48,114 --> 00:10:50,582
Please ask the teachers to have injection
69
00:10:50,583 --> 00:10:52,217
Teachers also need to have injection?
70
00:10:52,218 --> 00:10:55,218
These are for the teachers
71
00:11:07,867 --> 00:11:10,769
You truant on the first day in new school
72
00:11:10,770 --> 00:11:13,770
lt's easy to be discovered
73
00:11:15,207 --> 00:11:18,207
And you?
74
00:11:18,377 --> 00:11:21,079
There is a new popular virus species
75
00:11:21,080 --> 00:11:22,614
so lessons are cancelled
to let people have injection
76
00:11:22,615 --> 00:11:25,615
As everyone has gone for injection
no one discovers that l am truant
77
00:11:25,985 --> 00:11:28,985
and l am afraid of pain
78
00:11:29,889 --> 00:11:32,889
Did you join the swimming team?
79
00:11:33,259 --> 00:11:36,094
Because one of them suddenly withdrew
80
00:11:36,095 --> 00:11:39,095
we still need one person to join the competition
this really annoys me
81
00:11:45,771 --> 00:11:48,771
Go and play!
82
00:11:49,341 --> 00:11:52,341
Go!
83
00:11:55,114 --> 00:11:57,115
The same birthmark
84
00:11:57,116 --> 00:11:59,317
The same mole
85
00:11:59,318 --> 00:12:02,253
Who is she?
86
00:12:02,254 --> 00:12:05,254
Go!
87
00:12:07,493 --> 00:12:08,626
Be quick
88
00:12:08,627 --> 00:12:11,627
because a new virus is popular...
89
00:12:11,731 --> 00:12:14,731
Today' the Clinic will
inject vaccine to everyone
90
00:12:22,575 --> 00:12:24,943
Miss Mariko
91
00:12:24,944 --> 00:12:27,944
Have you been injected?
92
00:12:30,916 --> 00:12:33,916
Go and have the injection!
93
00:12:42,294 --> 00:12:45,294
Wait
94
00:12:51,504 --> 00:12:54,504
1 day before the competition
95
00:12:57,376 --> 00:12:59,844
What about taking a rest after injection?
96
00:12:59,845 --> 00:13:01,713
Captain' what did you say?
97
00:13:01,714 --> 00:13:04,115
We don't have time
98
00:13:04,116 --> 00:13:07,116
l am fine after injection
99
00:13:07,153 --> 00:13:09,621
You better go to the Medical lnspection Room
100
00:13:09,622 --> 00:13:12,622
l'm fine. l want to be together with all of you
101
00:13:15,027 --> 00:13:17,028
Tomoko
102
00:13:17,029 --> 00:13:20,029
You better go to take a rest
103
00:13:34,547 --> 00:13:37,015
lt is not good for your body
104
00:13:37,016 --> 00:13:39,450
Because has to give birth to babies
105
00:13:39,451 --> 00:13:42,451
Aki' you are too traditional!
106
00:13:43,255 --> 00:13:46,255
Aki' join the swimming team
107
00:13:50,162 --> 00:13:52,730
l don't like water
108
00:13:52,731 --> 00:13:55,731
because it causes me
to think of some bad things
109
00:14:00,105 --> 00:14:03,041
l will go to buy some drinks and come back
110
00:14:03,042 --> 00:14:06,042
Please wait
111
00:14:53,192 --> 00:14:56,192
Miss' please
112
00:15:13,545 --> 00:15:16,545
l said l wish Mr. Murasawa to die
But don't...
113
00:15:18,384 --> 00:15:21,185
Who is this person?
114
00:15:21,186 --> 00:15:24,186
He is really Mr. Murasawa
115
00:15:24,790 --> 00:15:27,790
Advisor has died' how about the competition?
116
00:15:29,161 --> 00:15:31,529
We must join the competition
117
00:15:31,530 --> 00:15:34,530
Because we have worked so hard
118
00:15:35,935 --> 00:15:38,935
Okay
119
00:15:41,507 --> 00:15:44,108
What are you doing?
120
00:15:44,109 --> 00:15:45,343
Sir
121
00:15:45,344 --> 00:15:47,211
What?
122
00:15:47,212 --> 00:15:50,212
That dead body...?
123
00:15:51,550 --> 00:15:54,550
Please calm down
124
00:15:54,620 --> 00:15:57,620
lf others know someone was killed
it will arouse uproar
125
00:15:58,524 --> 00:16:00,391
Teachers will handle the rest'
126
00:16:00,392 --> 00:16:03,392
l call the police
127
00:16:06,632 --> 00:16:08,866
What to do?
128
00:16:08,867 --> 00:16:11,636
Tomoko has gone to the
Medical lnspection Room
129
00:16:11,637 --> 00:16:14,637
Tomoko?
130
00:16:15,207 --> 00:16:17,809
ls she okay?
131
00:16:17,810 --> 00:16:20,810
l miss her very much
132
00:16:23,449 --> 00:16:26,449
Everybody' please take care
133
00:16:37,596 --> 00:16:40,596
Mr. A has taken 1 000yen
to buy bananas and apples
134
00:16:48,440 --> 00:16:51,440
One apple costs 30yen
135
00:16:52,177 --> 00:16:55,177
Five bananas cost 20yen
136
00:17:01,720 --> 00:17:04,589
How many apples and bananas
137
00:17:04,590 --> 00:17:07,590
can l buy with 1 000yen?
138
00:17:08,093 --> 00:17:11,093
how much can l get back?
139
00:17:15,334 --> 00:17:18,334
You answer me
140
00:17:18,771 --> 00:17:21,771
Do you want to say you don't know?
141
00:17:23,575 --> 00:17:26,575
lf you don't understand'
l can give you examples
142
00:17:28,480 --> 00:17:30,948
First.....
143
00:17:30,949 --> 00:17:33,949
Apple
144
00:18:00,579 --> 00:18:03,579
Then' it's banana
145
00:19:22,027 --> 00:19:25,027
Ms. Mariko
146
00:19:28,066 --> 00:19:31,066
What are you doing?
147
00:19:35,908 --> 00:19:38,908
l like you
148
00:19:45,918 --> 00:19:47,618
Ms. Mariko
149
00:19:47,619 --> 00:19:50,619
l love you
150
00:19:52,057 --> 00:19:55,057
Don't!
151
00:19:56,061 --> 00:19:57,662
You can't
152
00:19:57,663 --> 00:19:59,330
You can't
153
00:19:59,331 --> 00:20:00,798
You can't
154
00:20:00,799 --> 00:20:01,832
Ms. Mariko
155
00:20:01,833 --> 00:20:04,833
You can't
156
00:20:09,241 --> 00:20:12,241
l want your...
157
00:21:43,235 --> 00:21:45,536
We have apples
158
00:21:45,537 --> 00:21:48,537
Are you called Apple?
159
00:21:49,374 --> 00:21:52,374
Or Banana?
160
00:22:14,633 --> 00:22:17,633
l Drink your.....
161
00:22:21,306 --> 00:22:24,306
blood
162
00:22:24,810 --> 00:22:27,810
That's great
163
00:23:32,744 --> 00:23:35,744
Don't prevent me from doing experiments
164
00:24:12,184 --> 00:24:15,184
l won't let you use human lives
to do experiments
165
00:24:39,644 --> 00:24:42,046
Where is Tomoko?
166
00:24:42,047 --> 00:24:45,047
Tomoko...Tomoko
167
00:24:45,884 --> 00:24:48,884
Tomoko....
168
00:24:50,989 --> 00:24:53,989
Who are you?
169
00:24:54,226 --> 00:24:56,760
Aki. She's Aki'
a new students from another school
170
00:24:56,761 --> 00:24:59,761
She's my best friend
171
00:25:03,068 --> 00:25:06,068
Only members of the swimming team are fine
172
00:25:06,104 --> 00:25:08,405
Other people...
173
00:25:08,406 --> 00:25:11,406
Why?
174
00:25:27,959 --> 00:25:30,694
Because of this
175
00:25:30,695 --> 00:25:33,695
He behaved like that after injection
176
00:25:34,900 --> 00:25:37,635
Why are we fine?
177
00:25:37,636 --> 00:25:40,636
The secret must be found in the swimming pool
178
00:25:41,072 --> 00:25:43,841
Why is Tomoko like that?
179
00:25:43,842 --> 00:25:46,842
Tomoko has also been to the swimming pool
180
00:25:47,746 --> 00:25:50,746
Because she didn't swim after injection
181
00:25:51,917 --> 00:25:54,485
l guess
182
00:25:54,486 --> 00:25:57,486
The secret must be found in the swimming pool
183
00:26:25,417 --> 00:26:28,417
ls there any apples?
184
00:26:29,688 --> 00:26:32,688
Sir.....
185
00:26:35,260 --> 00:26:36,694
Where are the other members?
186
00:26:36,695 --> 00:26:37,461
inside the Team Room
187
00:26:37,462 --> 00:26:40,462
escape to there quickly
188
00:26:56,815 --> 00:26:59,815
Go...quick...
189
00:26:59,985 --> 00:27:02,985
l go first
190
00:27:13,765 --> 00:27:15,833
Aki
191
00:27:15,834 --> 00:27:17,234
l want to stay with you' Aki
192
00:27:17,235 --> 00:27:20,235
No' you go away
193
00:27:36,821 --> 00:27:39,821
Go away
194
00:28:27,172 --> 00:28:30,172
Aki
195
00:28:31,576 --> 00:28:34,576
lnside the Team Room....
196
00:28:36,881 --> 00:28:38,816
Aki
197
00:28:38,817 --> 00:28:39,983
Aki
198
00:28:39,984 --> 00:28:40,350
Aki
199
00:28:40,351 --> 00:28:42,119
Aki....
200
00:28:42,120 --> 00:28:43,520
Aki
201
00:28:43,521 --> 00:28:45,289
Aki
202
00:28:45,290 --> 00:28:48,290
Aki
203
00:29:14,018 --> 00:29:16,053
That's great
204
00:29:16,054 --> 00:29:19,054
You've woken up
205
00:29:20,191 --> 00:29:22,659
Sorry
206
00:29:22,660 --> 00:29:25,660
lt's my fault to let you get hurt
207
00:29:28,633 --> 00:29:31,633
l should take all the responsibility for that
208
00:29:33,238 --> 00:29:36,238
Because l came' everything happened like that
209
00:29:37,075 --> 00:29:39,276
You should go now
210
00:29:39,277 --> 00:29:42,277
lf you shatter me' you may be in danger
211
00:29:43,982 --> 00:29:46,982
l am glad that you worry about me
212
00:29:50,522 --> 00:29:52,523
Don't worry
213
00:29:52,524 --> 00:29:55,524
l must join the competition
214
00:29:56,060 --> 00:29:59,060
Don't worry' they have swimming practice
215
00:30:00,698 --> 00:30:03,698
Aki' please recover quickly
216
00:30:06,838 --> 00:30:09,072
Don't worry
217
00:30:09,073 --> 00:30:12,073
They will all support you' Aki
218
00:30:17,081 --> 00:30:20,081
l was alone before
219
00:30:23,388 --> 00:30:26,388
l was a crazy doctor
220
00:30:30,895 --> 00:30:33,895
He was a crazy doctor
221
00:30:44,375 --> 00:30:46,810
l was an orphan
222
00:30:46,811 --> 00:30:49,811
One day l was caught by him
223
00:30:51,015 --> 00:30:54,015
He is your good partner
224
00:31:05,063 --> 00:31:06,964
He was called a doctor
225
00:31:06,965 --> 00:31:09,965
He is a crazy doctor'
226
00:31:11,603 --> 00:31:14,603
specially studies
killing viruses and human body reform
227
00:31:15,840 --> 00:31:18,840
He trades with the world's
most horrible organization
228
00:31:22,013 --> 00:31:25,013
He also trains murderer
229
00:31:38,663 --> 00:31:41,498
Because he likes me very much
230
00:31:41,499 --> 00:31:44,499
he gives me special training on
how to kill people
231
00:31:48,239 --> 00:31:51,239
The way l practise killing people every day...
232
00:31:53,311 --> 00:31:56,311
...was killing a big deal
in the '"RinKai Exhibition'"
233
00:31:58,283 --> 00:32:01,283
so l had to train as a water terrorist
234
00:32:11,362 --> 00:32:13,563
But...
235
00:32:13,564 --> 00:32:16,564
l was called a senior school student at that time
236
00:32:18,603 --> 00:32:21,603
when others were enjoying
the happiest moments
237
00:32:32,250 --> 00:32:35,250
2 people shopping in Trendy Zone
in '"lkebukuro'"
238
00:32:40,024 --> 00:32:43,024
l have decided to quit this kind of life
239
00:32:45,396 --> 00:32:48,396
l must leave
240
00:32:54,739 --> 00:32:57,739
l wish to forget all these horrible days
241
00:33:02,213 --> 00:33:05,213
But' why?
242
00:33:06,184 --> 00:33:08,785
Once l hear the sound of water
243
00:33:08,786 --> 00:33:11,786
once l smell the odour of water
244
00:33:11,923 --> 00:33:14,923
l will go to the swimming pool naturally
245
00:33:16,160 --> 00:33:19,160
So l have decided not to go swimming forever
246
00:33:28,139 --> 00:33:31,139
Do you know that ... water...
247
00:33:31,509 --> 00:33:34,509
Can wash away anything?
248
00:33:34,946 --> 00:33:37,946
Dirty and unhappy things
can all be washed away
249
00:33:41,819 --> 00:33:44,819
That's what l think
250
00:33:45,056 --> 00:33:48,056
So Aki' you go to the swimming pool naturally
251
00:33:51,729 --> 00:33:54,729
Aki' you can tell me everything
252
00:33:54,832 --> 00:33:57,832
even your most important secret
253
00:33:58,870 --> 00:34:01,870
What's wrong' why do l say these things?
254
00:34:03,141 --> 00:34:06,141
You will die if you know that secret
255
00:34:06,144 --> 00:34:09,079
Please' please forget it
256
00:34:09,080 --> 00:34:12,080
l want to know more things about Aki
257
00:34:12,683 --> 00:34:14,184
lf l can know more
258
00:34:14,185 --> 00:34:17,185
l can even give up my life
259
00:34:23,795 --> 00:34:26,795
l feed you
260
00:34:40,244 --> 00:34:43,244
ls it delicious?
261
00:35:05,670 --> 00:35:08,670
ls it delicious?
262
00:35:44,642 --> 00:35:47,642
Moles are found at the same part of our bodies
263
00:35:49,580 --> 00:35:52,580
l found some things the same as yours
264
00:35:54,352 --> 00:35:57,352
not only one
265
00:35:59,957 --> 00:36:02,957
l also have that birthmark...
266
00:36:04,128 --> 00:36:06,096
what?
267
00:36:06,097 --> 00:36:09,097
l was born to have it
268
00:36:21,078 --> 00:36:24,078
in the same place
269
00:36:27,552 --> 00:36:30,552
Aki' let me see
270
00:41:08,666 --> 00:41:11,666
l am also an orphan
271
00:41:23,614 --> 00:41:26,614
l should have a twins sister in my childhood
272
00:41:27,117 --> 00:41:30,053
but She and l were separated
273
00:41:30,054 --> 00:41:33,054
That's my foster father told me
274
00:41:35,159 --> 00:41:38,159
The birthmark on my body should be
the mark for telepathy with my sister
275
00:41:43,000 --> 00:41:45,768
When we are together'
276
00:41:45,769 --> 00:41:48,769
you can call me sister
277
00:41:51,642 --> 00:41:54,642
l have joined the swimming team
278
00:41:56,146 --> 00:41:58,882
l want to join the competition
279
00:41:58,883 --> 00:42:01,883
Let's swim together
280
00:42:02,853 --> 00:42:05,221
ls that okay?
281
00:42:05,222 --> 00:42:07,524
Welcome you
282
00:42:07,525 --> 00:42:09,092
Work hard
283
00:42:09,093 --> 00:42:12,093
Sister
284
00:42:18,435 --> 00:42:21,435
Ms. Mariko....
285
00:42:26,210 --> 00:42:29,210
What is this?
286
00:42:29,880 --> 00:42:32,181
What is this
287
00:42:32,182 --> 00:42:34,417
What is this? l don't know
288
00:42:34,418 --> 00:42:35,752
What is this
289
00:42:35,753 --> 00:42:36,986
lsn't it an electric saw?
290
00:42:36,987 --> 00:42:39,987
No
291
00:42:39,990 --> 00:42:42,990
lt's a teaching tool for you
292
00:42:44,828 --> 00:42:47,363
For those bad students
293
00:42:47,364 --> 00:42:50,364
l wanted to cut the dead body
and then recombined
294
00:42:55,439 --> 00:42:58,439
Swimming pool
295
00:43:11,956 --> 00:43:14,157
Go quickly...
296
00:43:14,158 --> 00:43:17,158
Yes
297
00:43:30,808 --> 00:43:32,642
Oh' this is really true
298
00:43:32,643 --> 00:43:34,444
Oh' the disinfectant in the pool can resist
299
00:43:34,445 --> 00:43:36,846
that Virus for killing people
300
00:43:36,847 --> 00:43:39,847
Then' they will be fine
301
00:43:55,566 --> 00:43:58,167
Oh' yes
302
00:43:58,168 --> 00:44:01,168
Oh' yes
303
00:44:13,651 --> 00:44:16,651
This is a very pretty neckerchief
304
00:44:22,026 --> 00:44:25,026
Give me more
305
00:44:26,797 --> 00:44:29,797
Give me
306
00:44:39,443 --> 00:44:42,443
Perhaps the teachers injected
high concentrated virus?
307
00:44:47,184 --> 00:44:50,184
Girls' please give me more
308
00:44:58,962 --> 00:45:00,163
What?
309
00:45:00,164 --> 00:45:01,631
What?
310
00:45:01,632 --> 00:45:04,632
What?
311
00:45:07,471 --> 00:45:10,471
He must be somewhere near me
312
00:47:16,767 --> 00:47:19,767
Please put it inside
313
00:48:41,618 --> 00:48:44,420
Aki
314
00:48:44,421 --> 00:48:47,421
Aki
315
00:48:51,428 --> 00:48:54,428
Where do you go?
316
00:48:54,665 --> 00:48:57,665
l will go and wipe him out by myself alone
317
00:48:59,569 --> 00:49:02,569
Aki
318
00:49:04,908 --> 00:49:07,908
Can we meet again?
319
00:50:03,000 --> 00:50:06,000
Aki uses her own life to fight
320
00:50:13,810 --> 00:50:16,810
Aki' like us'
is also the member of swimming team
321
00:50:20,650 --> 00:50:23,650
What we can do now is to fight
322
00:50:29,893 --> 00:50:32,893
Work hard
323
00:50:35,265 --> 00:50:38,265
This is our battle suit
324
00:50:43,373 --> 00:50:46,042
Work hard
325
00:50:46,043 --> 00:50:49,043
Work hard...Girls Powerful Swimming Team
326
00:51:19,576 --> 00:51:22,576
Everybody' please be careful...Yes
327
00:51:24,448 --> 00:51:26,248
Please inform me when you discover suspects
328
00:51:26,249 --> 00:51:27,616
Okay
329
00:51:27,617 --> 00:51:30,617
l have told you you can't leave changing room
330
00:51:32,055 --> 00:51:33,756
We are looking for you
331
00:51:33,757 --> 00:51:35,958
Please go quickly...it's very dangerous
332
00:51:35,959 --> 00:51:37,626
Don't say such thing
333
00:51:37,627 --> 00:51:39,428
Protecting you is the mission of me
334
00:51:39,429 --> 00:51:41,897
as an advisor
335
00:51:41,898 --> 00:51:42,731
No matter what you say
336
00:51:42,732 --> 00:51:45,000
l must use my life to protect you
337
00:51:45,001 --> 00:51:47,837
because you are my life
338
00:51:47,838 --> 00:51:50,838
Sir
339
00:52:16,233 --> 00:52:19,233
Why do l have to face these tragedies?
340
00:52:20,637 --> 00:52:23,637
Now l look like that
341
00:52:26,643 --> 00:52:29,643
l can't get married
342
00:52:32,582 --> 00:52:35,582
Miss Mariko' are you okay?
343
00:52:35,952 --> 00:52:37,319
Mr. Murasawa
344
00:52:37,320 --> 00:52:40,320
Miss Mariko
345
00:52:43,660 --> 00:52:46,660
Captain
346
00:52:47,864 --> 00:52:49,999
Everybody...
347
00:52:50,000 --> 00:52:53,000
Come on!
348
00:52:55,238 --> 00:52:58,238
Everybody
349
00:52:59,843 --> 00:53:02,843
Come quickly
350
00:53:45,589 --> 00:53:48,589
Thank you
351
00:55:38,301 --> 00:55:41,301
Sayaka
352
00:56:27,217 --> 00:56:29,752
What's this?
353
00:56:29,753 --> 00:56:32,753
Do you play 'rhythm swim'?
354
00:56:33,757 --> 00:56:36,757
You really like swimming
355
00:56:37,193 --> 00:56:40,193
You really can't forget the things in the past?
356
00:56:41,030 --> 00:56:44,030
lf you really miss the things in the past
357
00:56:44,768 --> 00:56:47,768
let me help you
358
00:57:02,752 --> 00:57:05,752
Don't let your body cheat you
359
00:57:10,760 --> 00:57:13,262
l am looking for you
360
00:57:13,263 --> 00:57:16,263
Because you left' l became like that
361
00:57:20,570 --> 00:57:23,570
l became like that
because my girlfriend left me.
362
00:57:24,541 --> 00:57:27,541
Am l very crazy?
363
00:57:31,748 --> 00:57:34,748
Lover?
364
00:57:37,821 --> 00:57:40,821
lt's you who drives me crazy
365
00:57:40,890 --> 00:57:43,459
This is love
366
00:57:43,460 --> 00:57:46,460
Love?
367
00:57:47,864 --> 00:57:50,098
Who are you?
368
00:57:50,099 --> 00:57:53,099
This is our battle suit
369
00:58:01,911 --> 00:58:04,911
Look
370
00:58:18,528 --> 00:58:20,796
Do you really want to swim?
371
00:58:20,797 --> 00:58:23,797
Yes...You must let me swim more
372
01:01:33,623 --> 01:01:36,191
You are so bad!
373
01:01:36,192 --> 01:01:39,192
Without love
374
01:01:39,896 --> 01:01:42,896
No...Love is forever
375
01:02:02,118 --> 01:02:03,819
Sayaka
376
01:02:03,820 --> 01:02:06,820
Sayaka...please regain your spirit!
377
01:02:10,193 --> 01:02:12,661
Sayaka' please wake up!
378
01:02:12,662 --> 01:02:15,662
We must join the competition together!
379
01:02:15,965 --> 01:02:17,766
We must go for the competition!
380
01:02:17,767 --> 01:02:19,668
We must win
381
01:02:19,669 --> 01:02:22,669
Sayaka
382
01:02:31,380 --> 01:02:34,380
She's my best friend
383
01:02:34,717 --> 01:02:37,717
Birthmarks on the body link our hearts
384
01:02:44,727 --> 01:02:46,595
Sayaka
385
01:02:46,596 --> 01:02:49,596
Sayaka
386
01:02:52,468 --> 01:02:55,437
Sorry
387
01:02:55,438 --> 01:02:58,240
Great!
388
01:02:58,241 --> 01:03:01,241
Sister
389
01:04:02,338 --> 01:04:05,338
Stupid
390
01:04:19,255 --> 01:04:22,255
You think he is satisfied if he only owns you?
391
01:04:24,994 --> 01:04:27,994
l am already his slave
392
01:04:31,400 --> 01:04:34,400
because he is my God
393
01:04:35,271 --> 01:04:37,372
He ordered me
394
01:04:37,373 --> 01:04:40,373
to sneak into your school and wait for you
395
01:04:52,922 --> 01:04:54,756
What?
396
01:04:54,757 --> 01:04:56,925
What's the taste of my kiss?
397
01:04:56,926 --> 01:04:59,926
lsn't it palsied?
398
01:05:06,135 --> 01:05:09,135
Genie Narcotics
399
01:05:11,073 --> 01:05:13,742
You believed me
400
01:05:13,743 --> 01:05:16,743
Sister' you are too childish
401
01:05:22,618 --> 01:05:25,618
Twins?
402
01:05:26,455 --> 01:05:29,455
No twins look totally different in the world
403
01:05:32,261 --> 01:05:35,261
Where should l cut first?
404
01:05:36,532 --> 01:05:39,532
l jealous of your pair of soft breasts
405
01:05:44,373 --> 01:05:47,373
First.....
406
01:05:48,377 --> 01:05:51,377
Kill me...
407
01:05:51,480 --> 01:05:54,480
What? What did you say?
408
01:05:55,685 --> 01:05:58,553
Kill me
409
01:05:58,554 --> 01:06:01,554
You can still make jokes at this moment
410
01:06:02,158 --> 01:06:05,158
l start to like you a bit now
411
01:06:07,263 --> 01:06:09,597
But sorry
412
01:06:09,598 --> 01:06:12,598
Because l am his slave
413
01:06:13,235 --> 01:06:16,235
lf l kill you' he only owns me
414
01:06:19,342 --> 01:06:22,342
l will kill you the same as l kill him
415
01:06:23,646 --> 01:06:26,646
What? Have you gone to be crazy?
416
01:06:30,619 --> 01:06:32,821
lt wouldn't be like that
417
01:06:32,822 --> 01:06:35,223
His poison was so powerful
418
01:06:35,224 --> 01:06:38,224
so he didn't know even he had died
419
01:06:38,494 --> 01:06:41,494
l've killed him
420
01:06:41,764 --> 01:06:44,764
You' shut up!
421
01:06:46,168 --> 01:06:49,168
He...still has not yet died
422
01:07:05,287 --> 01:07:08,287
How come you can be treated
by such simple lie?
423
01:07:09,258 --> 01:07:12,258
Real twins must resemble each other
424
01:08:12,688 --> 01:08:15,688
How come you killed my brother?
425
01:08:21,797 --> 01:08:24,797
but l need to thank you
426
01:08:26,669 --> 01:08:29,669
Since l saw your body'
427
01:08:30,539 --> 01:08:33,539
l dreamed to own you
428
01:08:33,576 --> 01:08:35,510
Stand up
429
01:08:35,511 --> 01:08:38,511
What? You can't stand up?
430
01:08:38,514 --> 01:08:41,514
You really can't stand up?
431
01:08:41,517 --> 01:08:44,517
l was not as powerful as my brother
432
01:08:45,054 --> 01:08:47,889
l was not as powerful as you so l can't win you
433
01:08:47,890 --> 01:08:50,890
But' if you really can't stand up
434
01:08:52,027 --> 01:08:55,027
l can help you
435
01:08:56,966 --> 01:08:59,966
But before l help you
436
01:09:03,439 --> 01:09:06,439
l need to cut your clothes
437
01:09:08,911 --> 01:09:11,911
Be careful...be careful
438
01:09:16,719 --> 01:09:19,719
What about this side?
439
01:09:21,957 --> 01:09:24,957
Red...Green...
440
01:09:35,371 --> 01:09:38,371
Opened
441
01:09:39,141 --> 01:09:41,309
Haven't seen it for long time
442
01:09:41,310 --> 01:09:44,310
Haven't seen it for long time
443
01:09:47,483 --> 01:09:49,984
What about this side?
444
01:09:49,985 --> 01:09:50,985
What about it?
445
01:09:50,986 --> 01:09:53,986
What about it?
446
01:10:16,111 --> 01:10:19,111
Delicious
447
01:10:21,450 --> 01:10:24,450
lt started to move
448
01:10:29,758 --> 01:10:32,758
lt started to move
449
01:10:41,370 --> 01:10:44,370
Where do you want to go?
450
01:10:45,708 --> 01:10:48,708
Come
451
01:10:51,313 --> 01:10:54,313
Come
452
01:10:55,117 --> 01:10:58,117
lf you don't come
453
01:11:33,889 --> 01:11:36,889
Come....Come....Come....
454
01:11:41,697 --> 01:11:44,599
Come on...Come on...
455
01:11:44,600 --> 01:11:47,302
Come on...Come on...
456
01:11:47,303 --> 01:11:50,303
Come on...Come on...
457
01:11:58,013 --> 01:12:01,013
Someone called you to come
458
01:12:02,051 --> 01:12:05,051
Go to hell!
459
01:13:18,594 --> 01:13:21,594
One day left before the competition
460
01:13:29,438 --> 01:13:32,438
Zero days left before the competition
461
01:13:58,200 --> 01:14:01,200
Kitashima Aki
462
01:14:35,871 --> 01:14:38,005
l can't hear the phone now
463
01:14:38,006 --> 01:14:41,006
Please tell your name
and things to be concerned
464
01:14:42,544 --> 01:14:44,912
This is the Competitors Bureau
465
01:14:44,913 --> 01:14:47,913
ln regards to your school's participation
466
01:14:48,750 --> 01:14:51,750
We have been waiting you for so long
467
01:14:52,287 --> 01:14:55,287
but the deadline has come
468
01:14:55,524 --> 01:14:56,591
That's why...
469
01:14:56,592 --> 01:14:59,592
lt's sadly that you have lost the qualification
470
01:15:02,064 --> 01:15:05,064
Hope that you can join again next year
471
01:15:12,407 --> 01:15:15,407
Kitashima Aki
472
01:15:42,971 --> 01:15:45,971
Genie Narcotics
473
01:15:51,713 --> 01:15:52,847
Notes for taking the medicine
474
01:15:52,848 --> 01:15:54,348
Don't exercise or swim
475
01:15:54,349 --> 01:15:55,850
within 8 hours after usage
476
01:15:55,851 --> 01:15:57,151
because it will affect the heart
477
01:15:57,152 --> 01:15:58,185
No direct sunshine
28856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.