All language subtitles for The Making of Grande École.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,209 --> 00:01:20,170 BEFORE, DURING, AFTER REFLECTIONS ON THE FILM 2 00:01:52,546 --> 00:01:55,538 It's three days before the film '5 release... 3 00:01:55,883 --> 00:01:59,478 I just came back from the Rotterdam festival, where it was well received. 4 00:01:59,586 --> 00:02:01,452 I hope the same thing happens here. 5 00:02:01,689 --> 00:02:03,885 In a sort ofchildish way... 6 00:02:04,058 --> 00:02:06,584 I'm going around Paris to look at the posters... 7 00:02:06,894 --> 00:02:08,521 trying to hold on to a memory. 8 00:02:08,762 --> 00:02:12,699 For me, seeing the posters in the streets is the sign that a page has turned... 9 00:02:12,966 --> 00:02:15,731 that the film is going to live its life, by itself... 10 00:02:16,470 --> 00:02:20,373 and that, gradually, I will no longer constantly be at its side. 11 00:02:21,975 --> 00:02:25,639 It's a nervous and anxious state... 12 00:02:26,513 --> 00:02:27,912 and a sedated one as well. 13 00:02:28,482 --> 00:02:31,144 A bit, I guess, like weightlessness. 14 00:02:31,251 --> 00:02:34,050 I don't know how other directors handle this period... 15 00:02:34,188 --> 00:02:37,954 but, anyway, that's how I feel. 16 00:02:38,292 --> 00:02:39,987 Posterl Photo Shoot November 21, 2003 17 00:02:40,094 --> 00:02:42,153 So, Beaujolais nouveau.... 18 00:02:44,565 --> 00:02:46,225 All right, say it quickly! 19 00:02:46,365 --> 00:02:48,197 Thursday, November 21 20 00:02:48,534 --> 00:02:50,764 the Beaujolais nouveau arrived today! 21 00:02:51,070 --> 00:02:54,233 And today we're doing our photo shoot. 22 00:02:54,507 --> 00:02:56,908 -Look out, it'll fall! -With Robert. End of February. 23 00:03:02,982 --> 00:03:04,472 A glass of champagne! 24 00:03:06,084 --> 00:03:07,051 How are you? 25 00:03:07,753 --> 00:03:09,585 I was filming what you just said. 26 00:03:10,956 --> 00:03:13,516 Okay, wait, it's going to go bad. 27 00:03:15,827 --> 00:03:20,662 Ladies, gentlemen. We're in the middle of a photo shoot for.... 28 00:03:21,766 --> 00:03:25,566 Sorry. We're in the middle of a photo shoot for the Grande Ecole poster.... 29 00:03:26,070 --> 00:03:27,094 -What? -Yeah! 30 00:03:27,772 --> 00:03:31,367 So, starting now, the camera is controlled... 31 00:03:31,475 --> 00:03:33,443 well, controlled... is operated.... 32 00:03:34,178 --> 00:03:36,272 Hello, E|odie! Working hard! 33 00:03:36,881 --> 00:03:39,578 -He smacked his bum. -No, don't! 34 00:03:43,821 --> 00:03:44,845 Can we talk? 35 00:03:44,989 --> 00:03:47,424 You see, for the framing, I need just the skin. 36 00:03:47,525 --> 00:03:50,118 -We'll shoot it in Polar. -We take everything off? 37 00:03:50,226 --> 00:03:53,821 The poster is like the film's emblem or its logo. 38 00:03:53,930 --> 00:03:57,161 It was designed by Renaud Barde... 39 00:03:57,500 --> 00:03:59,797 who was also in charge ofpromoting the film. 40 00:04:00,502 --> 00:04:02,436 It was photographed by... 41 00:04:03,539 --> 00:04:06,065 Marcel Arkman, who did a very goodjob... 42 00:04:06,842 --> 00:04:09,470 and created by Christian Blondel... 43 00:04:09,611 --> 00:04:14,173 who notably created the sublime poster for Ken Park... 44 00:04:14,616 --> 00:04:16,913 Larry Clark's very well-known film. 45 00:04:20,188 --> 00:04:24,591 Symbolically, the emphasis is on criss-crossed romance and sensuality. 46 00:04:24,692 --> 00:04:28,720 This is to imply that the part about how a reputable school functions... 47 00:04:28,830 --> 00:04:30,662 is going to be secondary in the film. 48 00:04:31,232 --> 00:04:33,860 We insisted on the erotic aspect... 49 00:04:34,268 --> 00:04:38,432 and the circulation ofdesire... 50 00:04:38,673 --> 00:04:40,437 which is one of the issues in the film. 51 00:04:43,010 --> 00:04:46,776 What interested me about the adaptation of the play by Jean-Marie Besset... 52 00:04:47,181 --> 00:04:51,709 was both finding a subject that is conducive to talking about romantic problems... 53 00:04:51,919 --> 00:04:53,409 and the loss of familiarity... 54 00:04:53,821 --> 00:04:57,222 and also the fact that it's rooted in a strong social sphere... 55 00:04:57,357 --> 00:04:59,587 through the development of Mécir's character. 56 00:05:01,995 --> 00:05:05,692 What first attracted you to the Grande Ecole project... 57 00:05:06,065 --> 00:05:08,193 maybe moved or affected you.... 58 00:05:08,367 --> 00:05:11,268 What made you dive into this adventure? 59 00:05:11,604 --> 00:05:15,404 It's a serious adventure, because making a film like this today... 60 00:05:15,641 --> 00:05:18,474 it's an independent film! Making it without a name or stars... 61 00:05:19,144 --> 00:05:21,476 and therefore without money, is a big challenge. 62 00:05:21,580 --> 00:05:24,311 And, as time goes on, this is increasingly rare. 63 00:05:24,984 --> 00:05:28,477 Before reading the script, I met Robert. I was touched by him. 64 00:05:28,754 --> 00:05:32,451 By his person. It's extremely important to make a film with someone... 65 00:05:33,658 --> 00:05:34,682 who moves you. 66 00:05:35,226 --> 00:05:38,662 He talked about cinema with a sort ofpassion... 67 00:05:40,064 --> 00:05:41,122 and love. 68 00:05:45,203 --> 00:05:47,137 The idea ofhaving a main role in a film. 69 00:05:47,472 --> 00:05:50,134 I didn't think that I would be offered the kind of role... 70 00:05:50,275 --> 00:05:55,042 that had such a complex range of emotions and room to play around in.... 71 00:05:55,680 --> 00:05:57,011 It's a real composition. 72 00:05:57,815 --> 00:05:59,249 That was also a challenge. 73 00:05:59,417 --> 00:06:02,114 We had characters who needed strong interpretations... 74 00:06:02,253 --> 00:06:04,688 in terms ofboth subject matter and form. That's it. 75 00:06:04,789 --> 00:06:08,726 It's as much the story of the beginning of their young lives... 76 00:06:08,860 --> 00:06:10,055 and everything they create... 77 00:06:10,395 --> 00:06:15,333 as it is about a very elegant form, very literary and theatrical texts. 78 00:06:16,134 --> 00:06:18,933 It's a real challenge to make all ofthat come across. 79 00:06:20,872 --> 00:06:24,365 Afterwards, it's the audience who says whether or not it's a success... 80 00:06:24,475 --> 00:06:26,443 but it was anyway.... 81 00:06:26,844 --> 00:06:30,245 -I liked trying to-- -Was it hard? 82 00:06:33,817 --> 00:06:34,784 Yes and no. 83 00:06:36,720 --> 00:06:40,179 I'd say that there was so much material... 84 00:06:40,324 --> 00:06:42,621 to think about, to question, to create... 85 00:06:42,725 --> 00:06:46,059 that, in the end, the text and the story helped us tremendously. 86 00:06:46,228 --> 00:06:50,187 After, yes. We had to be there, to give, to think. We had to nourish all that... 87 00:06:50,299 --> 00:06:51,357 to make it come across. 88 00:06:51,701 --> 00:06:55,729 Did you work and rehearse together in advance very much? 89 00:06:55,838 --> 00:06:58,863 -You supported each other? -Definitely. We were together. 90 00:06:58,974 --> 00:07:03,809 I had been working with the script already for two and a half years. 91 00:07:03,911 --> 00:07:06,812 From time to time, I would dive back in a bit... 92 00:07:07,147 --> 00:07:09,308 to find ideas and work on it a little. 93 00:07:09,415 --> 00:07:13,079 And we did readings all together for two or three weeks... 94 00:07:13,386 --> 00:07:15,320 in the studio before starting to film. 95 00:07:17,957 --> 00:07:20,449 It really was a group film. 96 00:07:20,626 --> 00:07:24,585 There had to be chemistry between us, otherwise we would lose a lot. 97 00:07:27,567 --> 00:07:29,365 How is he as a director? 98 00:07:29,469 --> 00:07:32,461 You knew him for a bit longer than the others... 99 00:07:32,672 --> 00:07:35,471 you were with him since the beginning of the project. 100 00:07:36,009 --> 00:07:39,001 -How is he? -As a person or professionally? 101 00:07:39,278 --> 00:07:41,212 Can the two be separated? 102 00:07:42,848 --> 00:07:44,111 Usually, yes. 103 00:07:44,249 --> 00:07:46,650 The majority of people I've worked with, yes. 104 00:07:46,785 --> 00:07:48,719 With him, the problem is that.... 105 00:07:49,087 --> 00:07:51,818 Robert gives no information about his private life. 106 00:07:52,057 --> 00:07:53,456 He's totally secretive. 107 00:07:53,592 --> 00:07:55,889 We don't know a thing about him. It's pretty weird. 108 00:07:55,993 --> 00:07:59,190 It's impossible to get him to talk. And yet, I really like him... 109 00:07:59,463 --> 00:08:04,094 we have a very relaxed relationship, and we're both fairly silly... 110 00:08:04,235 --> 00:08:05,999 I can tell him things that are pretty... 111 00:08:07,303 --> 00:08:11,069 crude sometimes, for someone who's 20 years older than me... 112 00:08:11,474 --> 00:08:13,340 who I'm supposed to show respect for... 113 00:08:13,710 --> 00:08:18,079 but there's a pretty friendly rapport between us... 114 00:08:18,214 --> 00:08:21,149 so I can try to ask him things, but he never responds. 115 00:08:21,284 --> 00:08:24,777 It's impossible to know anything about him. And with work... 116 00:08:25,555 --> 00:08:27,579 he's rather unusual. 117 00:08:29,091 --> 00:08:32,550 He's pretty stubborn. When he has an idea, he won't give up. 118 00:08:32,661 --> 00:08:35,653 We had a tiff on the set because I didn't agree. 119 00:08:35,831 --> 00:08:37,595 -He didn't either. -Does he listen? 120 00:08:39,267 --> 00:08:44,000 Yeah. It takes him two days to accept something... 121 00:08:44,305 --> 00:08:47,434 but sometimes he will. There are also times he won't give in... 122 00:08:47,575 --> 00:08:50,442 but that's the basis between an actor and a director. 123 00:08:50,611 --> 00:08:51,771 A real exchange? 124 00:08:53,279 --> 00:08:54,542 It's complicated! 125 00:08:55,047 --> 00:08:57,175 Relationships with Robert are complicated! 126 00:09:00,619 --> 00:09:01,915 He mixes everything together. 127 00:09:02,654 --> 00:09:05,282 He mixes work and private life a bit. 128 00:09:05,990 --> 00:09:09,722 I remember thinking about something that I didn't agree with... 129 00:09:09,894 --> 00:09:11,828 and he said to me, "Do you hate me?" 130 00:09:12,597 --> 00:09:15,532 "No, Robert. Wait, I'm telling you something...." 131 00:09:20,671 --> 00:09:21,967 Listen to me for two seconds. 132 00:09:22,071 --> 00:09:26,099 I see you, I regain my confidence, and I say, "Are you coming to bed now?" 133 00:09:26,242 --> 00:09:27,505 No way! 134 00:09:29,512 --> 00:09:32,743 Hey, Bob! We're not going to make it. 135 00:09:34,783 --> 00:09:37,411 -What are you doing? -Listen to what she's saying! 136 00:09:45,327 --> 00:09:49,264 Isaid, we'll see what happens with the others, what comes out. 137 00:09:49,364 --> 00:09:53,232 We did readings, we worked like the theater, three weeks before... 138 00:09:53,335 --> 00:09:56,896 we were doing readings, rehearsing, and that's when the role came. 139 00:09:57,005 --> 00:09:58,769 Through mixing with the others... 140 00:09:58,974 --> 00:10:02,467 I was able to use their work in order to do mine, too. 141 00:10:02,611 --> 00:10:05,979 I was inspired by what was going on around me. 142 00:10:07,482 --> 00:10:09,576 For me, that was the best solution. 143 00:10:12,287 --> 00:10:15,222 At the beginning, it's above all a meeting. 144 00:10:15,824 --> 00:10:20,193 With Robert Salis. He had an immediate effect on me... 145 00:10:20,962 --> 00:10:23,693 because he had been wanting to make this film for so long. 146 00:10:23,865 --> 00:10:26,926 He had been with two of the actors on this project for four years. 147 00:10:27,869 --> 00:10:31,702 I arrived at the last second, three weeks before the film was being shot. 148 00:10:32,173 --> 00:10:35,905 And, Idon't know, he was excited. 149 00:10:36,443 --> 00:10:38,434 He spoke about the film in a nice way. 150 00:10:38,546 --> 00:10:42,505 I read it and I was a bit surprised by the writing. 151 00:10:42,683 --> 00:10:45,482 It's a very theatrical style... 152 00:10:45,586 --> 00:10:50,114 and the role was fairly intense. Very different than what I might portray. 153 00:10:50,291 --> 00:10:52,623 But, that's what we do! 154 00:10:53,861 --> 00:10:55,260 But, it's most of all... 155 00:10:56,030 --> 00:10:56,997 a meeting... 156 00:10:57,331 --> 00:11:00,767 with the other actors, too. I really wanted to work with them. 157 00:11:01,702 --> 00:11:05,434 After, I told myself to give it a shot. It was also a challenge. 158 00:11:05,806 --> 00:11:07,967 It wasn't easy to do. 159 00:11:10,443 --> 00:11:13,674 I think Jocelyn, who I've known for a while, must have said.’ 160 00:11:13,880 --> 00:11:16,905 "I think that Elodie would be perfect as my future wife." 161 00:11:17,449 --> 00:11:18,973 Because we're good friends. 162 00:11:19,217 --> 00:11:21,208 After that, we met Alice. 163 00:11:22,787 --> 00:11:27,190 There was a real complicity. That's really important. 164 00:11:27,291 --> 00:11:28,587 Especially in the context... 165 00:11:28,758 --> 00:11:33,127 that we were rich, with a lot of hopes... 166 00:11:33,230 --> 00:11:35,028 so it was better to stay within that... 167 00:11:35,131 --> 00:11:38,260 than to realize we were filming in a sort of abandoned studio... 168 00:11:39,636 --> 00:11:42,697 and that we were pretending to be very rich. 169 00:11:44,173 --> 00:11:46,470 Like some ofFassbinder's films... 170 00:11:46,841 --> 00:11:48,673 I wanted the film to be very stylized... 171 00:11:48,876 --> 00:11:51,173 in order to create a timeless feeling. 172 00:11:51,511 --> 00:11:55,414 So that the year couldn't be specified. 173 00:11:55,916 --> 00:11:58,941 For example, the apartment was decorated a bit... 174 00:11:59,085 --> 00:12:02,110 like an oppressive character, with colors... 175 00:12:02,420 --> 00:12:05,117 and shapes that are very rigid. 176 00:12:07,292 --> 00:12:09,885 We didn't film in a studio, but rather in a shed... 177 00:12:10,027 --> 00:12:12,324 where sets for the studios were made. 178 00:12:12,428 --> 00:12:15,625 There were broken windows, all that.... It wasn't the same... 179 00:12:15,765 --> 00:12:18,530 it was anything but comfortable. It brought us together. 180 00:12:26,409 --> 00:12:30,039 I wanted the four guys to have different colored hair. 181 00:12:30,213 --> 00:12:35,117 Grégori stayed blond, like I had known him. 182 00:12:35,585 --> 00:12:37,553 For me, it was a sort of abstract way... 183 00:12:37,954 --> 00:12:42,551 to subtly pay homage to Maurice, the superb film by James Ivory... 184 00:12:43,126 --> 00:12:45,959 or, all his proportions intact of course, 185 00:12:46,529 --> 00:12:49,294 to Helmut Berger in Visconti's films. 186 00:12:49,499 --> 00:12:53,060 And there was also a reference to Cocteau. 187 00:12:54,037 --> 00:12:58,872 But since we couldn't guarantee a regular tracking ofthe color tinting... 188 00:12:59,341 --> 00:13:03,403 the nuances easily changed... 189 00:13:03,712 --> 00:13:07,444 from one week to the next. And since we didn't shoot the scenes in order... 190 00:13:07,683 --> 00:13:09,310 this is definitely felt... 191 00:13:09,418 --> 00:13:12,911 more or less in certain shots and sequences. 192 00:13:16,024 --> 00:13:19,392 Since we were watching the rushes on video, and these rushes... 193 00:13:20,462 --> 00:13:22,453 have a limited range ofcolors... 194 00:13:23,432 --> 00:13:27,335 I only noticed this difference... 195 00:13:28,003 --> 00:13:32,964 once the film was edited and cut on film. There, the outcome of the nuances... 196 00:13:34,308 --> 00:13:38,370 is much more precise and visible. 197 00:13:39,347 --> 00:13:41,247 It's definitely too bad... 198 00:13:41,382 --> 00:13:43,817 because the differences in color tinting... 199 00:13:44,018 --> 00:13:46,919 could have been done much better. 200 00:13:47,621 --> 00:13:51,318 Robert met me when I was in the musical Romeo and Juliet. 201 00:13:51,424 --> 00:13:53,893 I had dyed my hair, too. I had white hair. 202 00:13:54,294 --> 00:13:56,092 That must have given him an idea. 203 00:13:56,296 --> 00:14:00,995 It wasn't too bad because it was a role that had really bothered me. 204 00:14:02,402 --> 00:14:05,133 Every evening, when I saw my fiancee... 205 00:14:06,605 --> 00:14:10,405 she said, "Something is wrong. You're sad." She thought I was depressed. 206 00:14:10,743 --> 00:14:15,112 And it's true that I couldn't help getting wrapped up in my character. 207 00:14:15,414 --> 00:14:18,873 I spent my days living like Paul, speaking and thinking like him. 208 00:14:19,218 --> 00:14:22,518 This hair style, this cut and this color, enabled me... 209 00:14:22,621 --> 00:14:26,251 the day that I decided to cut my hair, to say that it was over. 210 00:14:26,458 --> 00:14:27,892 -It actually helped me. -Of course. 211 00:14:28,026 --> 00:14:30,323 Of course. You know what you're talking about! 212 00:14:32,397 --> 00:14:36,630 The costumes also had to reflect the characters’ expenses... 213 00:14:36,801 --> 00:14:38,962 and their mismatched side. 214 00:14:39,669 --> 00:14:42,161 You'll notice that Paul's outfits... 215 00:14:42,305 --> 00:14:45,502 change throughout the film based on what he's feeling. 216 00:14:46,476 --> 00:14:48,500 They're roles that we aren't often offered. 217 00:14:48,611 --> 00:14:50,339 They're very solid and strong. 218 00:14:50,445 --> 00:14:53,710 It's not only young people like me, wearing sportswear... 219 00:14:54,215 --> 00:14:57,708 they're people who dress a bit more elegantly... 220 00:14:58,653 --> 00:15:00,587 who tend to be part of the elite. 221 00:15:01,055 --> 00:15:04,320 Big bosses, who, behind the mask ofa big smile... 222 00:15:04,492 --> 00:15:06,756 a hand shake, and a pat on the back... 223 00:15:06,928 --> 00:15:10,228 are able to get ridiculous amounts ofmoney out ofyou. 224 00:15:10,665 --> 00:15:13,100 He's a shark. He was brought up like that. 225 00:15:13,234 --> 00:15:15,202 In the mentality ofa winner. 226 00:15:15,336 --> 00:15:18,499 He's one of these people who's going to become a great manipulator. 227 00:15:19,307 --> 00:15:21,571 And climb the ranks ofgovernment. 228 00:15:21,843 --> 00:15:23,675 It's a whole mindset, a universe... 229 00:15:23,912 --> 00:15:26,472 that isn't mine, but I found it fascinating. 230 00:15:32,153 --> 00:15:33,813 I think ofit now as a style. 231 00:15:34,021 --> 00:15:38,014 At the same time, I think that it's the desire of the director to say: "Look... 232 00:15:38,558 --> 00:15:42,495 "it's a true story, but if we just recount it, it's not interesting." 233 00:15:42,762 --> 00:15:45,731 So the costumes are.... There are color codes... 234 00:15:46,298 --> 00:15:47,993 there's grey but also blue. 235 00:15:48,099 --> 00:15:51,500 We don't know if it's the 1970s when they're at home or outside. 236 00:15:51,869 --> 00:15:55,601 They're in their world, and they realize that there is an outside world... 237 00:15:55,773 --> 00:15:58,742 that doesn't work like they do. There isn't purely success. 238 00:15:58,842 --> 00:16:01,277 There are human relations and romantic relationships. 239 00:16:03,079 --> 00:16:05,480 You can't stay here, darling, it's evil. 240 00:16:08,417 --> 00:16:11,010 They haven't redecorated since I don't know when... 241 00:16:12,753 --> 00:16:14,551 -1950. -Mom, don't worry... 242 00:16:14,722 --> 00:16:18,158 everything is planned for us to stay in the school as long as possible. 243 00:16:18,292 --> 00:16:20,124 But that's not a reason, darling. 244 00:16:20,528 --> 00:16:21,892 Don't call me that. 245 00:16:28,201 --> 00:16:29,669 -Hello. -Hello. 246 00:16:30,403 --> 00:16:32,131 -Louis-Arnault Real. -Paul Tabord. 247 00:16:32,705 --> 00:16:34,001 -Hello. -Louis-Arnault Real. 248 00:16:34,205 --> 00:16:35,569 -Bernard Choquet. -Pleasure. 249 00:16:35,672 --> 00:16:36,730 Madam. 250 00:16:44,548 --> 00:16:47,279 Since the film's theme is based on the notion of choice... 251 00:16:47,718 --> 00:16:50,153 or, actually, the disobeying of imposed choices... 252 00:16:50,320 --> 00:16:52,617 and since I purposely mix up the plot lines... 253 00:16:52,722 --> 00:16:56,181 one might think that I haven't carefully chosen the mise-en-scene... 254 00:16:56,292 --> 00:16:57,555 but it's quite the opposite. 255 00:16:58,194 --> 00:17:01,755 I find it interesting to start with cliche situations. 256 00:17:02,098 --> 00:17:03,826 What is all this mess? 257 00:17:04,866 --> 00:17:09,827 A cliche situation is made up of ordinary places and has a specific social purpose. 258 00:17:10,539 --> 00:17:14,772 A cliche is not harmless at all. Very often, clichés are used... 259 00:17:15,510 --> 00:17:18,911 to propagate or reinforce prejudice or to redirect taboos. 260 00:17:19,246 --> 00:17:22,215 -Did you learn to paint at the Kasbah? -We have to do something! 261 00:17:22,382 --> 00:17:26,444 In fact, I'm hoping to slowly... 262 00:17:26,553 --> 00:17:29,989 deconstruct the mechanisms of a cliché... 263 00:17:30,223 --> 00:17:32,191 and to see what lies behind it. 264 00:17:32,825 --> 00:17:36,728 To find out how they work and how they could be disproved. 265 00:17:37,096 --> 00:17:39,030 You heard me correctly, leave it! 266 00:17:40,700 --> 00:17:41,690 What did I get into here? 267 00:17:41,801 --> 00:17:44,133 You are in our school and no matter what he did... 268 00:17:44,637 --> 00:17:46,105 no racial slurs here. 269 00:17:46,406 --> 00:17:49,807 -Who are you to be speaking like this? -As if we were digging deeper... 270 00:17:50,008 --> 00:17:53,137 -to see what lies beneath. -Stop or I'll call the dean! 271 00:17:53,278 --> 00:17:56,213 Moving away from a superficial stage and toward a truth. 272 00:17:56,748 --> 00:17:58,807 That's why from the start of the film... 273 00:17:58,917 --> 00:18:03,377 I purposely revealed themes and exaggerated characteristics. 274 00:18:03,689 --> 00:18:05,680 For the symbolism, one thinks... 275 00:18:05,857 --> 00:18:08,588 ''It's a bit overdone! Why? What's it hiding?" 276 00:18:09,394 --> 00:18:13,058 Starting with a banal or ordinary situation... 277 00:18:13,332 --> 00:18:16,700 and making it complex allows me to change perspectives... 278 00:18:16,802 --> 00:18:18,361 and move beyond superficiality. 279 00:18:18,537 --> 00:18:22,633 Obviously, there is a risk involved because focusing exclusively... 280 00:18:23,141 --> 00:18:25,165 on cliches or a superficial level... 281 00:18:25,376 --> 00:18:29,574 may result in an objectionable method. But that's a risk I'm willing to take. 282 00:18:31,382 --> 00:18:34,351 It's like a film with many drawers. 283 00:18:34,684 --> 00:18:39,212 To use an image, it's like a dresser with drawers on top of one another. 284 00:18:39,356 --> 00:18:41,324 To find out the complete contents... 285 00:18:41,424 --> 00:18:46,419 you have to open the drawers separately one after another. 286 00:18:47,497 --> 00:18:48,896 The film is a bit like that. 287 00:18:48,999 --> 00:18:51,366 We're exchanging currency against dollars. 288 00:18:51,635 --> 00:18:54,228 Everything is in the shadow of family. 289 00:18:54,937 --> 00:18:56,928 They are confronted with themselves. 290 00:18:57,206 --> 00:18:59,038 They're released into nature. 291 00:18:59,742 --> 00:19:02,370 And that's when their true nature is revealed. 292 00:19:02,645 --> 00:19:06,309 For Eme|ine's character, when she has breakfast at her in-laws‘ house... 293 00:19:06,649 --> 00:19:08,173 that's her future. 294 00:19:08,750 --> 00:19:12,447 Why? It's normal, for her, not to go to the apartment very often. 295 00:19:12,552 --> 00:19:15,317 There's a moment when he says, "Yes, Emeline never comes." 296 00:19:15,422 --> 00:19:19,859 But, for me, Emeline, I don't want to spend my weekends in their apartment. 297 00:19:19,960 --> 00:19:23,294 I prefer to go to my in-laws‘ house. It's a beautiful place, so.... 298 00:19:24,430 --> 00:19:26,454 I find the contrast interesting. 299 00:19:27,598 --> 00:19:30,590 Emeline has a predefined social context. 300 00:19:31,802 --> 00:19:33,326 A future that is all mapped out. 301 00:19:34,770 --> 00:19:36,204 -Did you sleep well, sweetie? -Yes. 302 00:19:36,304 --> 00:19:39,239 There's a lot of appearances, but with fairly solid destinies. 303 00:19:40,075 --> 00:19:42,407 The social circles that are presented in the film... 304 00:19:42,978 --> 00:19:44,706 the circles ofpower and wealth... 305 00:19:46,213 --> 00:19:50,810 are made up ofpeople who must always remember to put on their armor. 306 00:19:52,118 --> 00:19:54,415 It's a film that deals with powerful circles. 307 00:19:54,653 --> 00:19:58,385 There is an idea that behind the raising of my character, Louis-Arnault... 308 00:19:58,557 --> 00:20:02,960 an eminent bourgeois who has had a huge family for generations... 309 00:20:03,362 --> 00:20:06,957 there is still deep down a guy with feelings who suddenly.... 310 00:20:07,166 --> 00:20:08,190 Is he going to crack? 311 00:20:08,500 --> 00:20:10,400 What's going to happen? Will he change? 312 00:20:10,636 --> 00:20:13,936 Will he come back to the thing that has always been his destiny? 313 00:20:14,306 --> 00:20:15,569 That's what is interesting. 314 00:20:15,674 --> 00:20:20,077 There was also the challenge of creating a character who... 315 00:20:20,446 --> 00:20:24,178 at first glance could be just an insensitive idiot... 316 00:20:24,416 --> 00:20:28,853 but I wanted to give him a bit of humanity, so that we could find him nice... 317 00:20:28,954 --> 00:20:32,288 and say, "That guy has everything... 318 00:20:32,391 --> 00:20:34,826 "but, at the same time, he really has something." 319 00:20:41,500 --> 00:20:44,629 When he arrives at the school, he is fascinated by this person... 320 00:20:44,737 --> 00:20:46,535 who is so easy going... 321 00:20:47,005 --> 00:20:51,067 full of charisma. He ends up saying that he'd like to be like that. 322 00:20:51,243 --> 00:20:54,178 Then he realizes that he wouldn't want to be like that at all. 323 00:20:55,414 --> 00:20:57,246 My character changes his tune mostly... 324 00:20:57,382 --> 00:21:01,250 because he expected to find people full ofhumanity... 325 00:21:01,487 --> 00:21:05,014 who want to change the world but he realizes they couldn't care less. 326 00:21:05,758 --> 00:21:09,490 Theyjust want to become ruthless, egotistical, money-grubbing people. 327 00:21:09,862 --> 00:21:11,762 That's what they are forced to learn. 328 00:21:12,131 --> 00:21:15,692 Everyone wants to have influence... 329 00:21:15,901 --> 00:21:17,733 that's auto-suggestion. 330 00:21:18,137 --> 00:21:21,198 These people want to succeed, they have a goal in life... 331 00:21:21,373 --> 00:21:23,603 and ifthat doesn't work, everything is lost. 332 00:21:23,742 --> 00:21:27,110 If one day their school can't run anymore, what would happen to them? 333 00:21:28,413 --> 00:21:30,973 The school isn't important, but the title is... 334 00:21:31,116 --> 00:21:33,915 and the human relations, things are going to happen. 335 00:21:34,052 --> 00:21:37,749 Ofcourse, a well-known school allows for the appearance ofprotagonists... 336 00:21:37,855 --> 00:21:42,088 who come from far away to live on campus, be isolated... 337 00:21:42,393 --> 00:21:44,554 and experience slightly unusual things. 338 00:21:44,795 --> 00:21:46,819 It's a facade. It's a well-known school... 339 00:21:46,929 --> 00:21:49,830 so it attracts, not exclusively the elite... 340 00:21:49,932 --> 00:21:53,765 but those who want to join the elite, who say that they want only the best. 341 00:21:54,636 --> 00:21:57,867 When Paul abandons his main objective... 342 00:21:58,039 --> 00:22:00,030 which is the success of this school... 343 00:22:00,708 --> 00:22:04,076 he's no longer interested. He says: "A takeover bid? What's that? 344 00:22:04,212 --> 00:22:08,080 ''I don't care about the stock market! What I want is to really feel things." 345 00:22:08,416 --> 00:22:11,784 Some people have feelings about takeover bids, but not him. 346 00:22:12,020 --> 00:22:14,751 Chouquet manages to say that they have to work. 347 00:22:14,923 --> 00:22:18,826 -What do you do? -I'm trying to "de-bourgeois" myself. 348 00:22:18,993 --> 00:22:22,394 -I'm trying to "de-bourgeois" myself. -We say "disembourgeois", I think. 349 00:22:23,330 --> 00:22:26,630 It's true that the other characters hide a lot... 350 00:22:27,234 --> 00:22:30,101 behind the school, culture, knowledge... 351 00:22:30,237 --> 00:22:33,070 behind preconceived things... 352 00:22:33,173 --> 00:22:37,110 while Mecir is living life... 353 00:22:37,244 --> 00:22:41,806 experiencing and undergoing things, while being at the source of other things. 354 00:22:42,049 --> 00:22:46,008 The challenge that I wanted to meet... 355 00:22:46,920 --> 00:22:51,585 was how to play a character like that, while being sensitive and gentle.... 356 00:22:51,925 --> 00:22:54,257 -Paul, which stocks do you have? -None. 357 00:22:54,394 --> 00:22:55,361 Excuse me? 358 00:22:55,596 --> 00:22:58,565 At the same time, the fact that he is a laborer... 359 00:22:58,764 --> 00:23:01,665 means he's the only one who works and earns a salary. 360 00:23:01,801 --> 00:23:02,859 What a bad match! 361 00:23:03,603 --> 00:23:06,937 So, he's the only one managing his life, even if he's only a laborer. 362 00:23:08,341 --> 00:23:09,308 Guys? 363 00:23:09,609 --> 00:23:11,737 At the same time, he's aware ofreality... 364 00:23:12,044 --> 00:23:13,307 and he feels deeply. 365 00:23:13,446 --> 00:23:18,043 He's a brave person. He takes responsibility for his whole life. 366 00:23:18,351 --> 00:23:21,286 Once again, I'm the black sheep in the film. 367 00:23:34,600 --> 00:23:39,595 In fact, he's troubled. He doesn't really know if these are sexual urges. 368 00:23:40,039 --> 00:23:43,669 For the moment, at the beginning, he's just fascinated by this character. 369 00:23:43,943 --> 00:23:47,311 Little by little, as Jocelyn 's character... 370 00:23:48,281 --> 00:23:50,909 becomes aware of that, he plays with him. 371 00:23:51,150 --> 00:23:55,383 He thinks it's a way to have some fun, so he teases him, brushes past him.... 372 00:23:55,788 --> 00:23:59,656 Finally, Paul thinks he might be attracted to men... 373 00:23:59,759 --> 00:24:01,920 so he's going to have his own experience. 374 00:24:02,160 --> 00:24:05,095 You'll have to start to understand. That's friendship, right? 375 00:24:07,832 --> 00:24:10,927 It's a film about desire. It's not a film about homosexuality. 376 00:24:11,369 --> 00:24:15,806 It's about desire. We're not talking about romances between two guys... 377 00:24:15,941 --> 00:24:19,002 or a guy and a girl, but between people who meet... 378 00:24:19,277 --> 00:24:23,373 energies that cross and attractions. I find that amazing about this film. 379 00:24:26,084 --> 00:24:27,643 That's a real love scene. 380 00:24:27,852 --> 00:24:32,449 I've already done them, but it was always very innocent or the end of something. 381 00:24:33,058 --> 00:24:37,552 Robert wanted it to be really beautiful, really fi|med.... 382 00:24:37,662 --> 00:24:39,959 Not in the details, but a real love scene... 383 00:24:40,331 --> 00:24:42,924 because he didn't want any misunderstandings. 384 00:24:43,099 --> 00:24:46,091 The public should think it's normal that... 385 00:24:46,736 --> 00:24:49,398 this guy plays around, seeing how he is with.... 386 00:24:49,605 --> 00:24:51,801 He wanted it to be very beautiful. 387 00:24:51,908 --> 00:24:55,936 So, Grégori and I spoke... 388 00:24:56,179 --> 00:24:58,876 very casually, we didn't know each other, but we talked. 389 00:24:59,615 --> 00:25:03,950 We said what we wanted and didn't want, complexes we had or didn't have.... 390 00:25:04,520 --> 00:25:07,387 It was all very simple. 391 00:25:07,790 --> 00:25:09,724 I don't know if it's the same for everyone. 392 00:25:09,993 --> 00:25:14,897 It's better that it happens in a relaxed way, with laughter and that's it. 393 00:25:15,765 --> 00:25:17,789 -What are you doing? -Come! 394 00:25:17,899 --> 00:25:19,627 -We're getting a room. -Not here! 395 00:25:19,734 --> 00:25:22,829 Yes, here! At his house! Come on. 396 00:25:31,846 --> 00:25:36,044 -So, complicity was essential. -In this case, yes. 397 00:25:36,150 --> 00:25:39,586 Without complicity it would've been really hard. 398 00:25:39,887 --> 00:25:41,981 That brought us even closer together. 399 00:25:43,057 --> 00:25:47,255 It was a human meeting at first, and at the end, too. 400 00:25:47,361 --> 00:25:49,352 It was really a beautiful experience. 401 00:25:49,463 --> 00:25:52,728 -That's what matters in the field? -It's what matters most. 402 00:25:53,801 --> 00:25:55,735 It's really what matters most. 403 00:25:59,407 --> 00:26:00,431 Imade sure to film... 404 00:26:00,908 --> 00:26:05,539 the male and female love scenes in the same way. 405 00:26:06,781 --> 00:26:11,014 Both tender and romantic, so as not to show any difference... 406 00:26:11,152 --> 00:26:12,711 in the journey of desire. 407 00:26:13,854 --> 00:26:17,313 That's what I call the circulation of desire from one being to another... 408 00:26:17,558 --> 00:26:20,425 from one body to another, and a desire that doesn't know... 409 00:26:20,828 --> 00:26:22,352 the boundaries of gender. 410 00:26:22,962 --> 00:26:25,863 The idea was to find out how desire... 411 00:26:26,032 --> 00:26:29,798 passes from the stage ofsuppression to gratification... 412 00:26:30,870 --> 00:26:34,306 and avoids the difficulty ofperforming the act. 413 00:26:34,507 --> 00:26:35,667 Hold me tight! 414 00:26:36,475 --> 00:26:40,308 I wanted to make a film about the journeys ofdesire... 415 00:26:40,678 --> 00:26:42,305 and the refusal of imposed choices. 416 00:26:42,413 --> 00:26:43,709 We're going to take a ride. 417 00:26:44,381 --> 00:26:45,609 Hold me in your arms! 418 00:26:47,882 --> 00:26:50,977 The mirror scene with Paul and Mecir... 419 00:26:51,386 --> 00:26:54,651 is a way of returning to the feeling of vertigo. 420 00:26:54,789 --> 00:26:58,486 The vertigo oflove, but also ofchildhood... 421 00:26:58,926 --> 00:27:03,386 when the permitted and forbidden pleasures are ingrained in us. 422 00:27:03,931 --> 00:27:05,057 Yes, I was good! 423 00:27:05,766 --> 00:27:08,497 It's a mirror game, in the style of Cocteau... 424 00:27:08,936 --> 00:27:10,768 imaginary, out ofsync... 425 00:27:11,772 --> 00:27:14,332 when frustrations will finally be fulfilled. 426 00:27:15,275 --> 00:27:17,903 Plus, there's a resurgence of auditory memories... 427 00:27:18,078 --> 00:27:21,775 that operate like a brake and an accelerator for pleasure. 428 00:27:22,582 --> 00:27:24,778 -Your papers. -Why us? We didn't do anything. 429 00:27:24,884 --> 00:27:27,876 -It's not fair. We were born here. -But you're Arab? 430 00:27:28,087 --> 00:27:29,418 Check out my package! 431 00:27:31,923 --> 00:27:35,882 -What does he want from him? -That was my Dutchman's room. 432 00:27:37,194 --> 00:27:41,153 Robert reassured us by telling us that he wasn't making a porn. 433 00:27:41,966 --> 00:27:45,367 He wanted to make something very poetic and artistic, so we trusted him. 434 00:27:45,502 --> 00:27:49,370 Whether it was with Alice or Salim, it was pretty cool. 435 00:27:49,539 --> 00:27:53,601 The most delicate was the evening... 436 00:27:53,843 --> 00:27:56,744 the two or three days when we shot those scenes with Salim... 437 00:27:56,913 --> 00:27:59,974 because, oddly, I had his smell on me... 438 00:28:00,216 --> 00:28:03,241 it was the first time that I smelled the odor of another man. 439 00:28:03,452 --> 00:28:06,786 When I'm with my girlfriend, or with others, or with girls... 440 00:28:06,889 --> 00:28:09,482 the odor, or the girl's perfume, stays. 441 00:28:09,624 --> 00:28:11,820 Smelling a man's perfume was very bizarre. 442 00:28:12,693 --> 00:28:14,457 I was completely destabilized. 443 00:28:28,809 --> 00:28:31,904 I had been well trained because I had done a lot of theater... 444 00:28:32,013 --> 00:28:34,174 and I had often been asked to undress on stage. 445 00:28:34,281 --> 00:28:36,841 When you've undressed in front of 1,000 people on set... 446 00:28:37,017 --> 00:28:39,314 40 people in a studio doesn't bother you at all. 447 00:28:39,418 --> 00:28:41,715 -Wh y this desire to see you naked? -I don't know. 448 00:28:42,086 --> 00:28:44,555 -Where does it come from? -I don't know. Also.... 449 00:28:45,857 --> 00:28:47,256 I'm not my type of guy! 450 00:28:53,698 --> 00:28:56,463 The hardest thing for me wasn't the nudity... 451 00:28:56,568 --> 00:29:00,664 because I don't have too many problems with my body, so that was fine. 452 00:29:02,040 --> 00:29:04,304 There's a sense of intimacy. It's a smaller crew... 453 00:29:04,409 --> 00:29:06,673 there's not too many people watching. 454 00:29:07,679 --> 00:29:10,512 An intimacy is created on the set. 455 00:29:11,783 --> 00:29:14,376 The nervousness was very hard because we're thinking... 456 00:29:14,484 --> 00:29:17,146 "We're going to have to kiss and touch each other...." 457 00:29:17,487 --> 00:29:21,253 We spoke a bit before but it isn't really possible either... 458 00:29:21,391 --> 00:29:23,223 because we all have barriers... 459 00:29:23,660 --> 00:29:25,856 that mean we don't talk about it. It's a taboo. 460 00:29:26,163 --> 00:29:28,257 But after, while shooting the scenes... 461 00:29:28,365 --> 00:29:31,562 with Grégori, we were shy. It's normal, we're not used to it... 462 00:29:31,668 --> 00:29:34,763 and, in any event, it would've been like that even with a girl... 463 00:29:34,871 --> 00:29:39,308 because it's someone you don't know who you have to kiss, etc. 464 00:29:39,910 --> 00:29:42,345 We don't know one other, whether boy or girl... 465 00:29:42,479 --> 00:29:45,005 and then it has to be believable. 466 00:29:45,249 --> 00:29:48,184 We tried to make it believable, even if we weren't perfect... 467 00:29:48,285 --> 00:29:51,152 because we're not professionals in that area! 468 00:29:51,255 --> 00:29:54,816 At the same time, it made sense since the characters were also beginners. 469 00:29:57,694 --> 00:30:01,289 For me, the hardest thing was making those feelings believable... 470 00:30:02,065 --> 00:30:05,660 in the acting, the dialogues, the different looks... 471 00:30:06,069 --> 00:30:09,038 the gentleness in the voice or the tone of voice. 472 00:30:10,106 --> 00:30:12,302 As long as you wear it, I will protect you. 473 00:30:13,876 --> 00:30:14,934 What'|| you tell her? 474 00:30:15,478 --> 00:30:17,775 That you lost it? That you gave it to someone? 475 00:30:18,179 --> 00:30:20,011 It's hard to make feelings credible... 476 00:30:20,115 --> 00:30:23,380 and to make them come out through looks, and ways of speaking. 477 00:30:23,652 --> 00:30:28,419 For me, for an actor, it's harder to make feelings believable... 478 00:30:28,623 --> 00:30:31,422 like that, with nothing. Here, we have help, we can touch.... 479 00:30:32,060 --> 00:30:36,463 In the image, we see that there's love, that it's sensual, etc.... 480 00:30:36,731 --> 00:30:40,564 So it's not too complicated. What's complicated is talking to someone... 481 00:30:40,768 --> 00:30:44,898 and convincing the audience that the two people love each other. 482 00:30:45,039 --> 00:30:46,335 That's more complicated. 483 00:30:53,012 --> 00:30:54,002 Cut! 484 00:31:04,123 --> 00:31:06,353 I think an actor must be able to do everything. 485 00:31:07,126 --> 00:31:09,254 It's more than physical prudishness. 486 00:31:09,362 --> 00:31:13,230 The hardest is to make feelings credible and the most complicated... 487 00:31:13,700 --> 00:31:16,965 is what's deepest down, the fragile feelings, saying I love you... 488 00:31:17,170 --> 00:31:20,606 or making someone understand that we love them just through a Iook.... 489 00:31:28,848 --> 00:31:32,751 That's deeper and more intimate than getting totally naked. 490 00:31:33,186 --> 00:31:36,850 When we get naked on the inside, it's more complicated. 491 00:31:36,956 --> 00:31:39,755 That can be harder and it makes you think more. 492 00:31:42,929 --> 00:31:44,260 Cut! Thanks. 493 00:31:52,905 --> 00:31:55,202 In relation to Paul, Louis-Arnault and Mecir act... 494 00:31:55,374 --> 00:31:57,638 a bit like two angels. 495 00:31:59,310 --> 00:32:02,245 Louis-Arnault is like a destructive angel... 496 00:32:03,913 --> 00:32:07,975 because he tries to push him back into his pitfalls. 497 00:32:08,485 --> 00:32:12,820 And Mecir is a revelatory angel, who awakens Paul's desire. 498 00:32:13,956 --> 00:32:16,549 Together, they hinder the role... 499 00:32:16,657 --> 00:32:19,682 ofguardian angel that Agnes plays for him. 500 00:32:19,793 --> 00:32:22,194 -We'll rehearse, to see? -Okay. Silence! 501 00:32:22,729 --> 00:32:23,992 -Rehearsal break! -Over here. 502 00:32:24,131 --> 00:32:28,261 All that forms a mixture ofsentimental cruelty and naive candor. 503 00:32:31,470 --> 00:32:35,930 Homosexuality is a notion that needs to progress. 504 00:32:36,375 --> 00:32:40,278 In the sense that it is still too often a grounds for reproach... 505 00:32:40,446 --> 00:32:41,504 and alienation. 506 00:32:42,214 --> 00:32:46,742 Because under the pretext of designating a... 507 00:32:46,919 --> 00:32:48,443 romantic and sexual preference... 508 00:32:48,686 --> 00:32:51,655 it still is used all too frequently... 509 00:32:51,789 --> 00:32:55,157 to perpetuate discrimination, taunting and violence. 510 00:32:55,826 --> 00:32:58,158 I've always wanted you! 511 00:32:58,362 --> 00:32:59,693 I can't take it anymore! 512 00:32:59,963 --> 00:33:01,362 Now he sticks out his tongue. 513 00:33:03,634 --> 00:33:04,726 That's good. 514 00:33:13,277 --> 00:33:17,680 It's a socially instilled notion for subjugating desire... 515 00:33:18,182 --> 00:33:20,879 and discriminating against its multiple facets. 516 00:33:23,053 --> 00:33:27,547 Mecir doesn't want to define himself or categorize himself as a homosexual... 517 00:33:27,858 --> 00:33:30,155 not because he's afraid of admitting his desire... 518 00:33:30,460 --> 00:33:34,522 but rather so that he doesn't have to play the social games... 519 00:33:34,664 --> 00:33:37,656 represented by the oppositions.’ heterosexuality and... 520 00:33:38,267 --> 00:33:39,325 homosexuality. 521 00:33:39,836 --> 00:33:43,568 For him, it doesn't matter if the loved one is a woman or a man... 522 00:33:43,840 --> 00:33:47,174 from the moment that love blossoms and stirs inside of him. 523 00:33:49,212 --> 00:33:52,011 It's a call for love, just like a call for air. 524 00:33:57,153 --> 00:33:58,449 -Quick, stop! -What? 525 00:33:58,720 --> 00:33:59,744 It's important. 526 00:33:59,855 --> 00:34:04,759 Humans would no longer be arbitrarily differentiated based on their attractions. 527 00:34:05,227 --> 00:34:06,217 What is it? 528 00:34:06,361 --> 00:34:09,330 Do we ask a heterosexual to assume his identity? 529 00:34:15,503 --> 00:34:16,470 It's romantic. 530 00:34:17,204 --> 00:34:18,831 See, that was important. 531 00:34:22,610 --> 00:34:24,044 You wouldn't like it sometimes? 532 00:34:24,211 --> 00:34:25,201 Tell me.... 533 00:34:25,746 --> 00:34:26,736 Yes? 534 00:34:27,081 --> 00:34:29,812 -It's been so long that you are-- -That I'm what? 535 00:34:30,351 --> 00:34:31,318 Gay? 536 00:34:31,986 --> 00:34:33,249 You don't get it at all. 537 00:34:35,055 --> 00:34:38,548 Hetero, homo, all that's finished. It's outdated and it doesn't matter. 538 00:34:39,560 --> 00:34:41,892 It's just because it's you. That's all. 539 00:34:43,163 --> 00:34:44,961 It's possible at any age. 540 00:34:45,232 --> 00:34:46,666 I think and hope that this film... 541 00:34:47,034 --> 00:34:51,972 will maybe help people to feel a little better, to dare to be proud of who they are... 542 00:34:52,106 --> 00:34:57,044 in many aspects. Professionally, personally, or sentimentally. 543 00:34:57,711 --> 00:34:59,702 I think that in some regions.... 544 00:34:59,847 --> 00:35:02,407 In big cities we have so much... 545 00:35:02,516 --> 00:35:04,813 but we're only a fraction ofthe population. 546 00:35:04,918 --> 00:35:07,887 In some regions it must be difficult to stand up for oneself... 547 00:35:08,020 --> 00:35:10,148 against upbringing and many other things. 548 00:35:11,590 --> 00:35:12,557 Of course. 549 00:35:15,794 --> 00:35:17,318 Agnes's character... 550 00:35:17,562 --> 00:35:20,361 was intended to create a nice portrait ofa woman in love. 551 00:35:20,765 --> 00:35:25,669 Feeling that she might lose him, she proposes this seduction bet. 552 00:35:26,871 --> 00:35:30,967 The idea being to see how far one will go for love... 553 00:35:31,175 --> 00:35:35,908 and what we are capable of when faced with the fear oflosing this love. 554 00:35:36,447 --> 00:35:39,075 And also fears ofbeing alone... 555 00:35:40,017 --> 00:35:41,212 of unrequited loves... 556 00:35:41,819 --> 00:35:43,343 and disappointing loves. 557 00:35:44,987 --> 00:35:47,820 But she doesn't know that Mecir exists. 558 00:35:48,691 --> 00:35:51,524 She doesn't know that Mecir will steer Paul toward the act. 559 00:35:52,428 --> 00:35:55,489 Otherwise, she would've acted completely differently. 560 00:36:00,336 --> 00:36:01,360 Action. 561 00:36:01,937 --> 00:36:06,101 The French language is so beautiful and can express so many nuances... 562 00:36:06,342 --> 00:36:11,109 it would have been a shame to restructure and simplify the dialogue. 563 00:36:11,280 --> 00:36:14,113 I was interested by the challenge of the language... 564 00:36:14,216 --> 00:36:17,516 to show young people who, for as long as they can remember... 565 00:36:17,653 --> 00:36:21,817 have been surrounded by a mastery ofspeech, a verbal dexterity... 566 00:36:22,224 --> 00:36:26,525 and a skillful manipulation ofknowledge and words that gives them... 567 00:36:26,695 --> 00:36:28,129 power over others. 568 00:36:28,564 --> 00:36:29,998 An influence on others. 569 00:36:32,767 --> 00:36:34,201 And I also wanted to show... 570 00:36:34,369 --> 00:36:36,962 how social pressures would force them to evolve... 571 00:36:37,104 --> 00:36:39,835 or leave them in flux in terms of their objectives. 572 00:36:40,707 --> 00:36:41,731 That's good. 573 00:36:42,676 --> 00:36:45,577 Plus, the dialogues in the film... 574 00:36:45,846 --> 00:36:49,180 are used more to express exchanges ofideas or states ofmind... 575 00:36:49,683 --> 00:36:52,345 than as a simple vehicle for information. 576 00:36:53,186 --> 00:36:56,520 For them, the expression of feelings happens first through speech... 577 00:36:56,990 --> 00:36:58,685 before being experienced in action. 578 00:37:00,093 --> 00:37:01,583 So, are you sleeping or dreaming? 579 00:37:02,562 --> 00:37:04,462 -What? -"And sleeper... 580 00:37:04,998 --> 00:37:07,626 "while dreaming, works with brotherhood... 581 00:37:08,235 --> 00:37:09,703 "to create the world." 582 00:37:10,370 --> 00:37:11,598 That's quoted from Heraclitus. 583 00:37:12,371 --> 00:37:14,339 A Greek poet from the fifth century B.C. 584 00:37:14,774 --> 00:37:17,402 Greek? What's that good for? For mass? 585 00:37:17,643 --> 00:37:18,838 It awakens the senses. 586 00:37:19,345 --> 00:37:20,437 Did you study philosophy? 587 00:37:20,680 --> 00:37:25,277 But in any story, all the combinations are possible. 588 00:37:25,518 --> 00:37:27,042 We could very well imagine... 589 00:37:27,152 --> 00:37:30,281 that Paul and Louis-ArnauIt's roles were played by... 590 00:37:31,623 --> 00:37:35,423 a young Arab and that the young laborer be played... 591 00:37:36,361 --> 00:37:37,885 by a young French actor. 592 00:37:38,762 --> 00:37:43,495 Or even that Agnes could fall in love with a young girl... 593 00:37:44,168 --> 00:37:46,432 and that Paul proposes the seduction bet to her. 594 00:37:46,737 --> 00:37:49,729 But, at thatpoint, it'd be a totally different film... 595 00:37:49,907 --> 00:37:53,036 and it doesn't correspond with the spirit of the play. 596 00:37:54,244 --> 00:37:57,441 I wanted to stay faithful to the dialogue for a specific reason... 597 00:37:57,581 --> 00:38:01,176 which is that I wanted to see... 598 00:38:01,418 --> 00:38:03,546 how the language challenge would work. 599 00:38:04,021 --> 00:38:08,219 And that was something inherent to the play... 600 00:38:08,358 --> 00:38:09,757 that I could not... 601 00:38:09,893 --> 00:38:10,985 leave out. 602 00:38:13,197 --> 00:38:15,689 You know, there's so much I would like to say. 603 00:38:17,133 --> 00:38:19,227 Parents.... It's always too late... 604 00:38:19,769 --> 00:38:21,828 when we realize we didn't love them enough... 605 00:38:22,105 --> 00:38:23,265 and we didn't say enough. 606 00:38:24,372 --> 00:38:25,668 My mother, the poor woman.... 607 00:38:26,807 --> 00:38:29,640 I know that I'll never earn enough for her to stop working. 608 00:38:30,311 --> 00:38:34,043 To buy her a trip. She's never left here except to go to Algeria. 609 00:38:34,515 --> 00:38:37,678 She breaks her back so that you can sit on clean chairs. 610 00:38:38,452 --> 00:38:42,480 For along time, language was used to divide social classes. 611 00:38:43,357 --> 00:38:47,123 But there's another language that's interwoven throughout the film... 612 00:38:47,261 --> 00:38:48,888 and reveals all of its power. 613 00:38:49,230 --> 00:38:51,426 -Carnal language. -You don't know my father. 614 00:38:51,565 --> 00:38:52,964 The language of feelings. 615 00:38:54,300 --> 00:38:56,394 -...and they're Arabs too. -So? 616 00:38:56,536 --> 00:38:59,801 -I come from a well-known school, too. -Really? Which one? 617 00:38:59,939 --> 00:39:03,000 Robert said that it was an actors’ film, so it's a film... 618 00:39:03,143 --> 00:39:05,111 that is carried by the actors. 619 00:39:05,345 --> 00:39:07,005 You must grow into the character. 620 00:39:07,346 --> 00:39:10,179 You're thinking of an ingrown nail, that's painful. 621 00:39:10,582 --> 00:39:13,347 An ingrown nail, it's true. It's stupid, but it's true. 622 00:39:13,919 --> 00:39:15,147 To grow into someone... 623 00:39:15,319 --> 00:39:19,119 if there are painful parts of this role, it's going to be painful for us, too. 624 00:39:19,257 --> 00:39:23,194 For them, it was difficult to pull everything off.. 625 00:39:23,394 --> 00:39:26,227 to pull off the text, which is extremely literary... 626 00:39:26,531 --> 00:39:29,523 and to pull it off as if it were real life. 627 00:39:29,700 --> 00:39:32,601 That's their daily life and they speak like that everyday. 628 00:39:33,104 --> 00:39:36,665 I take my hat off to them. Idon't think it was an easy act to pull off. 629 00:39:36,841 --> 00:39:38,309 -No? -It has nothing to do with it. 630 00:39:39,010 --> 00:39:41,138 I knew Agnes wanted Louis-Arnault. 631 00:39:41,746 --> 00:39:42,941 I put them in order. 632 00:39:43,247 --> 00:39:44,305 No! 633 00:39:47,552 --> 00:39:48,815 The real Louis-Arnault... 634 00:39:48,953 --> 00:39:51,445 the one you dreamt of, you lost him the other night. 635 00:39:51,889 --> 00:39:53,253 No, you don't know him. 636 00:39:53,690 --> 00:39:54,748 You don't understand. 637 00:39:55,392 --> 00:39:57,861 What? Your reconciliation? 638 00:39:58,428 --> 00:40:01,295 How he took you in his arms? How he was tender? 639 00:40:01,498 --> 00:40:04,490 How he was touching? What he promised you? Swore? 640 00:40:04,701 --> 00:40:05,691 Almost cried? 641 00:40:06,069 --> 00:40:09,334 -I understand, Emeline. I do. -But you talk about him as if.... 642 00:40:16,279 --> 00:40:17,871 When Robert rewrote... 643 00:40:18,380 --> 00:40:20,815 he developed roles in their social context... 644 00:40:21,150 --> 00:40:23,619 and he saved the theatricality for the dialogue. 645 00:40:23,919 --> 00:40:25,147 He almost... 646 00:40:25,253 --> 00:40:28,245 when we're all in the same scenes, acted as our choreographer. 647 00:40:29,190 --> 00:40:30,486 Like you need to do on stage. 648 00:40:32,993 --> 00:40:35,290 I'm spending a few days at my parents‘. I'm leaving. 649 00:40:35,761 --> 00:40:38,628 And I'm leaving. I glance at him with a smile. 650 00:40:38,731 --> 00:40:40,130 And then, you take the suitcase. 651 00:40:43,835 --> 00:40:45,303 I wondered what you were doing. 652 00:40:45,403 --> 00:40:47,394 We all have to know where to go. 653 00:40:47,606 --> 00:40:50,268 It was hard but interesting to do. 654 00:40:51,876 --> 00:40:53,207 It's about listening. 655 00:40:53,310 --> 00:40:56,905 The more you listen, the better your response, the more you're in character. 656 00:40:58,883 --> 00:41:01,352 I think he has a very particular film in his mind. 657 00:41:01,452 --> 00:41:04,513 -I looked for you at the school party. -We weren't in good shape. 658 00:41:04,755 --> 00:41:07,918 Especially when Robert pointed out things that were anti-theater... 659 00:41:08,259 --> 00:41:11,627 "We aren't in the theater!" But our text was very theatrical. 660 00:41:11,762 --> 00:41:14,754 It was very difficult. It required a lot of concentration. 661 00:41:15,232 --> 00:41:18,031 So as not to fall into the projection of... 662 00:41:18,202 --> 00:41:21,171 the theatrical voice. We really wanted to because of the text. 663 00:41:21,437 --> 00:41:23,064 Really? Fine. 664 00:41:23,606 --> 00:41:25,700 If you don't want to show, or admit anything... 665 00:41:25,808 --> 00:41:28,140 I guess you are more naive than I thought. 666 00:41:28,344 --> 00:41:29,572 Let's stay in the uncertainty. 667 00:41:30,212 --> 00:41:33,113 In parts of the film, the mise-en-scene is entirely justified. 668 00:41:33,548 --> 00:41:35,346 In scenes that have a lot ofdialogue... 669 00:41:35,584 --> 00:41:38,679 I opted for a frontal mise-en-scene inspired by the theater... 670 00:41:38,987 --> 00:41:40,887 which plays with theatrical convention. 671 00:41:41,023 --> 00:41:43,515 If you want it, take it. Why did you come? 672 00:41:43,692 --> 00:41:45,853 This way the text has priority... 673 00:41:46,027 --> 00:41:49,224 and the spectator is in the optimal position for listening. 674 00:41:49,397 --> 00:41:50,364 You're making fun of me. 675 00:41:50,531 --> 00:41:53,466 In English, to describe total nudity... 676 00:41:53,567 --> 00:41:55,864 we use the expression "frontal nudity." 677 00:41:56,169 --> 00:42:00,367 For me, these frontal scenes are used to show naked feelings... 678 00:42:00,807 --> 00:42:03,606 to make this nakedness understood through verbal disputes... 679 00:42:03,944 --> 00:42:06,174 that are going on between the characters. 680 00:42:06,913 --> 00:42:09,780 These heavily dialogued sequences are counterbalanced... 681 00:42:09,916 --> 00:42:12,783 in contrast, using lyrical or dream sequences... 682 00:42:12,886 --> 00:42:15,150 such as the dream, the station... 683 00:42:15,255 --> 00:42:19,988 where desire and awareness take on the utmost importance. 684 00:42:20,760 --> 00:42:23,057 Obviously, Emeline is an added obstacle. 685 00:42:23,162 --> 00:42:24,526 Stop, please! 686 00:42:27,732 --> 00:42:31,191 I wanted to mix the benefits of theater and film together... 687 00:42:31,336 --> 00:42:34,397 by making theatrical convention cinematic. 688 00:42:34,772 --> 00:42:37,434 -I don't want to do it. -One all-nighter won't kill you. 689 00:42:38,742 --> 00:42:40,903 I spent Sunday at the movies. 690 00:42:41,143 --> 00:42:43,167 -Next to me, a couple was making love. -Good. 691 00:42:45,780 --> 00:42:47,008 Actually, you know... 692 00:42:47,381 --> 00:42:48,576 you said you couldn't. 693 00:42:48,983 --> 00:42:50,347 The one you're dreaming about. 694 00:42:50,650 --> 00:42:52,345 I'm not sure she's very admirable... 695 00:42:52,585 --> 00:42:53,643 or very virile either. 696 00:42:53,786 --> 00:42:56,312 -What did he say? -I think he's talking to you. 697 00:42:56,489 --> 00:42:59,288 I may have an ancient, outdated code of chivalry but.... 698 00:42:59,425 --> 00:43:01,553 -A code of chivalry? -What's he talking about? 699 00:43:01,894 --> 00:43:04,761 -The Crusades, definitely. -That's what it's about, right? 700 00:43:04,897 --> 00:43:06,956 To be strong in finance, in financial law... 701 00:43:07,133 --> 00:43:09,101 distrust marketing, or the opposite. 702 00:43:09,302 --> 00:43:11,236 That's all a bit simplistic, isn't it? 703 00:43:11,337 --> 00:43:12,736 Didn't you mention virile? 704 00:43:12,905 --> 00:43:15,465 Before, we understood and breathed life into each other. 705 00:43:16,009 --> 00:43:18,637 When Isaw your eyes shine for your Nabisco cookies... 706 00:43:18,745 --> 00:43:21,077 -Paul, explain "viriIe" to us. -Investor... 707 00:43:21,447 --> 00:43:23,541 business lawyer in an international firm... 708 00:43:24,717 --> 00:43:28,449 food, contracts, seminaries, executive lunches, call girls... 709 00:43:28,554 --> 00:43:31,353 sound-proof hotel rooms with champagne in the minibar. 710 00:43:31,858 --> 00:43:33,758 Life! Life! 711 00:43:42,769 --> 00:43:44,168 And now, I'll have a seat. 712 00:44:15,334 --> 00:44:19,167 That was the only day ofshooting that we had access to a crane. 713 00:44:19,404 --> 00:44:21,634 Since it takes a lot of time to set up... 714 00:44:22,307 --> 00:44:26,335 I was torn between the wish to take several shots... 715 00:44:26,978 --> 00:44:30,471 or to ensure only one or two that would synthesize the sequence. 716 00:44:30,649 --> 00:44:34,108 This is when the monitor is important... 717 00:44:34,753 --> 00:44:37,916 because it's used to instantly see how the shot will look... 718 00:44:38,223 --> 00:44:42,285 the precision of the frame and the camera movements. 719 00:44:44,930 --> 00:44:49,868 Otherwise, it's much better to be closer to the actors. 720 00:44:51,703 --> 00:44:55,196 Often, in these cases, I think about the Marguerite Duras quote... 721 00:44:55,841 --> 00:45:00,642 "One must calculate the economics of a cinematic desire." 722 00:45:00,946 --> 00:45:05,440 And she referred both to an artistic calculation... 723 00:45:05,684 --> 00:45:08,153 and a monetary one as well. 724 00:45:08,487 --> 00:45:11,080 This is a lesson... 725 00:45:12,056 --> 00:45:15,515 that is always good to keep in mind when shooting a film. 726 00:45:20,097 --> 00:45:22,429 Ican't thank France 2 Cinema enough... 727 00:45:22,633 --> 00:45:25,694 for having supported this project since its inception. 728 00:45:26,403 --> 00:45:30,431 Without France 2 Cinema, the film wouldn't exist, at least not in its present form. 729 00:45:32,309 --> 00:45:33,833 Good evening. Where to? 730 00:45:34,310 --> 00:45:36,210 Drive along the marina and then we'll see. 731 00:45:36,513 --> 00:45:38,140 -Are you sure? -Yes. 732 00:45:42,418 --> 00:45:45,683 Ihad the good fortune to find brilliant and talented young actors... 733 00:45:45,855 --> 00:45:48,517 who fully invested in their characters... 734 00:45:48,958 --> 00:45:51,586 and who aren't afraid of taking a risk... 735 00:45:51,728 --> 00:45:54,321 by playing on the edge of the blade. 736 00:45:55,897 --> 00:45:58,332 They really knew how to enrich their characters. 737 00:45:59,800 --> 00:46:04,761 I will be forever indebted to them for not hesitating to follow me. 738 00:46:05,039 --> 00:46:09,874 Even though often I was purposely vague about my intentions... 739 00:46:10,610 --> 00:46:13,635 because their roles had to develop... 740 00:46:13,746 --> 00:46:18,411 under the control of their inhibitions and the progressive loss of this control. 741 00:46:19,118 --> 00:46:21,246 So, often, willingly... 742 00:46:21,754 --> 00:46:23,449 I left them in trouble... 743 00:46:23,622 --> 00:46:28,526 so that this trouble they felt would emanate from them, too. 744 00:46:30,129 --> 00:46:33,622 It's a question ofintuition, talent... 745 00:46:33,899 --> 00:46:35,890 and a lot of work for them. 746 00:46:39,471 --> 00:46:41,667 They were so concentrated on their text... 747 00:46:41,774 --> 00:46:45,175 that after, between the takes, they needed a release... 748 00:46:45,310 --> 00:46:47,711 and they'd carry on like children at recess. 749 00:46:49,880 --> 00:46:51,244 -Yes, Grégori? -Hello. 750 00:46:51,414 --> 00:46:53,074 -A problem? -Am I bothering you? 751 00:46:53,915 --> 00:46:55,575 We're complete idiots. 752 00:46:56,217 --> 00:46:57,707 Stop, I want to rehearse the text! 753 00:47:07,161 --> 00:47:08,629 Okay, let's rehearse now. 754 00:47:15,302 --> 00:47:17,202 This scene has comic elements... 755 00:47:17,404 --> 00:47:20,396 because it's based on a comic situation. 756 00:47:21,041 --> 00:47:25,239 It's the situation where the bourgeois theater trio... 757 00:47:25,412 --> 00:47:27,244 are caught red-handed in adultery. 758 00:47:27,815 --> 00:47:30,750 But since we're expecting the usual settling of the score... 759 00:47:31,018 --> 00:47:34,454 between two rivals for the same man, the direction of the scene... 760 00:47:34,555 --> 00:47:38,082 is immediately thrown off balance by the dialogue. 761 00:47:38,259 --> 00:47:40,591 The direction of the scene changes right away. 762 00:47:41,095 --> 00:47:45,088 Agnes says that sex is a separate universe and Emeline says that she's just acting. 763 00:47:45,465 --> 00:47:50,096 Emphasis in placed on the representation of love and its role. 764 00:47:50,737 --> 00:47:54,105 Agnes could also very well say that art is a separate universe. 765 00:47:54,407 --> 00:47:57,104 Cinema and theater are worlds apart. 766 00:47:57,377 --> 00:47:59,812 Right away, it turns to another shot. 767 00:47:59,912 --> 00:48:01,971 You haven't always ignored my desire for you. 768 00:48:02,148 --> 00:48:04,480 Plus, the codes of bourgeois theater... 769 00:48:04,584 --> 00:48:07,349 are immediately changed in the following scene... 770 00:48:07,687 --> 00:48:11,885 due to the entrance of the trio ofthree guys... 771 00:48:12,058 --> 00:48:16,620 that is actually closer to a trio from ancient theater... 772 00:48:16,963 --> 00:48:18,897 when the conclusion is approaching. 773 00:48:19,232 --> 00:48:23,465 Iemphasized this even more by putting on the opera Tosca... 774 00:48:23,603 --> 00:48:27,540 that announces the climax of the tragedy, the rupture. 775 00:48:28,875 --> 00:48:32,276 That works a bit like an alarm. 776 00:48:32,944 --> 00:48:34,070 Before concluding... 777 00:48:34,246 --> 00:48:35,974 I would like to add something... 778 00:48:36,080 --> 00:48:40,073 and take advantage of the moment to specify a point about this scene. 779 00:48:40,450 --> 00:48:42,851 While we were filming, the weather was changing... 780 00:48:44,054 --> 00:48:46,318 these are the uncertainties of outdoor filming... 781 00:48:46,456 --> 00:48:50,654 but in the morning, it was raining and then it was foggy and then sunny. 782 00:48:50,794 --> 00:48:53,320 That made the lighting set-up very difficult. 783 00:48:54,698 --> 00:48:57,065 IcouIdn't film it like I wanted to. 784 00:48:57,901 --> 00:49:02,805 I had planned a shot where the brother has words with Louis-Arnault... 785 00:49:03,406 --> 00:49:05,465 and hesitates before running away... 786 00:49:05,909 --> 00:49:09,742 like a good paranoiac, as he was described in the preceding scene. 787 00:49:10,546 --> 00:49:11,706 I do masonry work. 788 00:49:11,813 --> 00:49:15,044 Without intending to, the brother sets off the conclusion. 789 00:49:15,216 --> 00:49:17,480 Once Louis-Arnault subtly understands... 790 00:49:17,618 --> 00:49:22,021 that Paul has had an affair with Mecir, and this idea is unbearable for him... 791 00:49:22,690 --> 00:49:26,285 he immediately thinks of taking advantage of his brother's arrival... 792 00:49:26,394 --> 00:49:29,795 to turn him into a scapegoat by blaming him for his aggression. 793 00:49:30,530 --> 00:49:35,195 As much in the hopes ofshort circuiting this relationship as for testing Paul's desire. 794 00:49:35,635 --> 00:49:36,966 My aggression! It's him! 795 00:49:37,170 --> 00:49:38,466 What? I didn't do anything! 796 00:49:39,605 --> 00:49:41,004 Stop! That's my brother! 797 00:49:41,173 --> 00:49:43,005 In order to cover the end of the action... 798 00:49:43,109 --> 00:49:46,010 I originally filmed a wide shot where we saw all four of them... 799 00:49:46,112 --> 00:49:48,206 when the brother escapes, I always regretted... 800 00:49:48,347 --> 00:49:50,839 not filming the brother's hesitation. 801 00:49:51,083 --> 00:49:52,073 It's not him! 802 00:49:52,284 --> 00:49:55,276 This hesitation was used to not introduce any doubt... 803 00:49:55,388 --> 00:49:59,621 about the identity of the real aggressor, who's a student in a suit. 804 00:50:00,226 --> 00:50:02,354 To make up for this lack, Ihad imagined... 805 00:50:02,528 --> 00:50:06,726 putting at the end of the film, in voice over, a short scene... 806 00:50:06,832 --> 00:50:09,665 where two brothers exchange the following lines. 807 00:50:11,970 --> 00:50:13,597 Tell me the truth. I'm your brother. 808 00:50:13,772 --> 00:50:16,139 Iswear. Inever saw it. Ididn't do a thing. 809 00:50:16,241 --> 00:50:18,972 -The stabbing wasn't me. -Why did you run away? 810 00:50:19,744 --> 00:50:23,145 I didn't want any problems. Prejudice always comes back to haunt you. 811 00:50:23,414 --> 00:50:25,781 I can tell them there's no reason for me to be here. 812 00:50:26,550 --> 00:50:27,642 It's not worth it. 813 00:50:28,352 --> 00:50:30,980 Ifl walk with my head toward the sky now... 814 00:50:31,422 --> 00:50:33,481 it's to stop my tears from falling. 815 00:50:35,259 --> 00:50:38,422 Iended up removing them because I was scared of a heavy ending. 816 00:50:38,595 --> 00:50:41,155 I just kept Mécir's last line. 817 00:50:42,599 --> 00:50:46,866 Everyone feels on his own that there is no substitute for love. 818 00:50:47,037 --> 00:50:48,937 There's only love... 819 00:50:49,740 --> 00:50:51,674 and the lack of love. 820 00:50:52,476 --> 00:50:55,343 And desire naturally goes hand in hand with the lack... 821 00:50:55,546 --> 00:50:56,604 and nourishes itself 822 00:51:04,721 --> 00:51:07,314 I want to be able to choose to not have to choose. 823 00:51:10,760 --> 00:51:15,220 Ireally like that the end of the film is open... 824 00:51:15,531 --> 00:51:17,932 and you're free to make your own interpretation. 825 00:51:18,835 --> 00:51:21,998 That's why there is no moral but only the question.’ 826 00:51:22,205 --> 00:51:25,436 What becomes of us after we've been pushed into pitfalls? 827 00:51:29,445 --> 00:51:33,939 It's a modest invitation to look differently at our surroundings... 828 00:51:34,851 --> 00:51:39,015 to not remain frozen in first impressions and to develop our perspectives. 829 00:51:40,289 --> 00:51:43,486 Seeing and listening so as to make way for loving... 830 00:51:44,260 --> 00:51:46,490 and letting yourself be swept by waves of emotion. 831 00:51:49,599 --> 00:51:53,000 Ifl walk with my head toward the sky now... 832 00:51:53,401 --> 00:51:55,425 it's to stop my tears from falling. 67537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.