Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,275 --> 00:01:52,643
- I'm sorry. I'm sorry.
2
00:01:52,643 --> 00:01:55,079
Please, let me do it again.
3
00:01:55,079 --> 00:01:56,481
Please.
4
00:01:56,481 --> 00:01:57,949
I'll do it again.
5
00:01:57,949 --> 00:02:00,985
I'll do it. I'll do it right.
6
00:02:00,985 --> 00:02:02,353
Please.
7
00:02:02,353 --> 00:02:03,888
Just one more time.
8
00:02:13,831 --> 00:02:14,665
Please.
9
00:02:16,868 --> 00:02:18,503
No.
10
00:02:18,503 --> 00:02:21,973
I'll do it better! I promise I will do it better!
11
00:02:23,341 --> 00:02:24,609
Hold on. What is that?
12
00:02:30,381 --> 00:02:32,550
I promise. Let me try it again.
13
00:02:32,550 --> 00:02:34,785
Please let me try it again.
14
00:02:36,687 --> 00:02:37,955
Please, I'll do it better.
15
00:02:37,955 --> 00:02:39,991
Please, let me try it again. Please.
16
00:02:39,991 --> 00:02:41,325
Stop! Don't touch him!
17
00:02:41,325 --> 00:02:42,693
Oh, my god!
18
00:02:42,693 --> 00:02:44,595
- Harper, shut up!
19
00:02:44,595 --> 00:02:45,429
- Please.
20
00:02:54,872 --> 00:02:56,073
- Stay away from him!
21
00:02:56,073 --> 00:02:57,275
- Harper, it's okay. Just be quiet.
22
00:02:57,275 --> 00:02:58,409
- Don't touch him!
23
00:02:58,409 --> 00:03:00,444
- Harper, please shut up!
24
00:03:07,852 --> 00:03:09,020
- Stop it!
25
00:03:09,020 --> 00:03:09,854
Stop it!
26
00:03:10,821 --> 00:03:12,456
Get away from him!
27
00:03:15,393 --> 00:03:17,528
Please! Please, don't do it.
28
00:03:17,528 --> 00:03:20,464
Please. Please, I can try it again!
29
00:03:23,367 --> 00:03:24,202
Please.
30
00:05:29,226 --> 00:05:31,395
- That's a yes from me, dog.
31
00:05:33,130 --> 00:05:35,499
Hey, do you wanna pick up a couple 40s for the ride up?
32
00:05:35,499 --> 00:05:38,436
- Why, so that some toothless townie can mansplain
33
00:05:38,436 --> 00:05:39,937
the local urban legend?
34
00:05:39,937 --> 00:05:41,639
Plus, 40s? What are we, 18?
35
00:05:41,639 --> 00:05:44,775
- Um, excuse me, we were 17 the last time we pounded 40s.
36
00:05:44,775 --> 00:05:47,111
- True.
37
00:05:47,111 --> 00:05:49,013
- So, you haven't mentioned anything
38
00:05:49,013 --> 00:05:51,215
about your audition the entire ride up here.
39
00:05:51,215 --> 00:05:53,651
How did it go? - Just another cattle call.
40
00:05:53,651 --> 00:05:55,619
This time, they said my eyes aren't bright enough
41
00:05:55,619 --> 00:05:57,722
to pull off the role, whatever that means.
42
00:05:57,722 --> 00:05:59,223
Sounds like something my dad would say.
43
00:05:59,223 --> 00:06:00,991
- Yeesh, I'm sorry, Art.
44
00:06:00,991 --> 00:06:04,061
- I am so sick of it, which is why I'm done singing.
45
00:06:04,061 --> 00:06:06,364
- No, you can't. Your dad is gonna freak.
46
00:06:06,364 --> 00:06:08,032
- I don't love it anymore.
47
00:06:08,032 --> 00:06:09,367
It was always his and Emily's dream.
48
00:06:09,367 --> 00:06:11,602
It's time he realizes that.
49
00:06:13,771 --> 00:06:16,040
Anyway, what about you? How'd your interview go?
50
00:06:16,040 --> 00:06:17,708
I'm guessing that's why you wanted to pick up the 40s?
51
00:06:17,708 --> 00:06:19,577
- What? What are you talking about?
52
00:06:19,577 --> 00:06:21,178
- To celebrate, right?
53
00:06:21,178 --> 00:06:23,981
- Oh. Nah, no, I didn't go to that meeting.
54
00:06:23,981 --> 00:06:25,349
- Shira!
55
00:06:25,349 --> 00:06:26,851
Ever since I've known you,
56
00:06:26,851 --> 00:06:28,519
it's been your dream to work for Sinister Comics.
57
00:06:28,519 --> 00:06:30,654
You finally get a meeting with a development rep
58
00:06:30,654 --> 00:06:31,922
and you blow it off?
59
00:06:31,922 --> 00:06:33,257
- I mean, it's not like I was guaranteed a job.
60
00:06:33,257 --> 00:06:35,459
Plus, you know, if we're being honest,
61
00:06:35,459 --> 00:06:36,961
I'm not good enough for Sinister.
62
00:06:36,961 --> 00:06:38,496
- Hey, don't do that. - Do what?
63
00:06:38,496 --> 00:06:39,930
- Sell yourself short.
64
00:06:39,930 --> 00:06:40,998
You've been doing that since high school.
65
00:06:40,998 --> 00:06:42,233
Look, I know it's scary,
66
00:06:42,233 --> 00:06:43,734
but this is what you've always wanted.
67
00:06:43,734 --> 00:06:45,569
- Hey, I know your dad is stressing you out right now,
68
00:06:45,569 --> 00:06:46,737
but do not project that shit onto me.
69
00:06:46,737 --> 00:06:48,372
I don't need a lecture.
70
00:06:55,379 --> 00:06:57,314
But, you know, speaking of pissing off your dad-
71
00:06:57,314 --> 00:06:59,049
- Shira. - I'm serious.
72
00:06:59,049 --> 00:07:00,418
What do you think he's gonna do when he finds out
73
00:07:00,418 --> 00:07:01,752
why we actually came up here?
74
00:07:01,752 --> 00:07:03,487
- You know this is what Emily wanted.
75
00:07:03,487 --> 00:07:04,822
- Yeah, but-
76
00:07:04,822 --> 00:07:06,390
- But nothing.
77
00:07:06,390 --> 00:07:07,691
He cares more about his own grief
78
00:07:07,691 --> 00:07:10,294
than what our family really needs right now.
79
00:07:11,562 --> 00:07:12,396
Oh, shit.
80
00:07:12,396 --> 00:07:13,230
You're not here.
81
00:07:15,166 --> 00:07:16,667
Hey, Dad.
82
00:07:16,667 --> 00:07:18,569
- Hey, Art. You make it to the hotel yet?
83
00:07:18,569 --> 00:07:20,471
- Nope. Still on the road.
84
00:07:20,471 --> 00:07:23,407
- Oh. Okay, how's the prep for the audition going?
85
00:07:24,308 --> 00:07:25,843
- Good.
86
00:07:25,843 --> 00:07:27,011
- Make sure to really spin
87
00:07:27,011 --> 00:07:29,146
your vibrato for the ending.
88
00:07:29,146 --> 00:07:31,148
- Yeah. I got it, Dad.
89
00:07:31,148 --> 00:07:33,250
- I don't know get why you are still auditioning
90
00:07:33,250 --> 00:07:35,252
for these regional opera companies.
91
00:07:35,252 --> 00:07:36,654
You need to be setting your sights
92
00:07:36,654 --> 00:07:39,190
on New York and Chicago like your sister.
93
00:07:40,791 --> 00:07:42,760
- Yeah, that's the goal.
94
00:07:44,662 --> 00:07:48,232
- Okay, well, give me a call when you get to the hotel.
95
00:07:48,232 --> 00:07:49,633
I'm gonna forward you some breathing-
96
00:07:50,668 --> 00:07:52,403
Dad?
97
00:07:52,403 --> 00:07:54,805
Hello?
98
00:07:54,805 --> 00:07:57,374
- Thank God. - Mm-hmm.
99
00:07:57,374 --> 00:08:00,377
It's gonna be so much fun when you tell him your whole plan.
100
00:08:00,377 --> 00:08:01,712
- Ugh.
101
00:08:02,613 --> 00:08:05,382
♪ Could you, could you, oh
102
00:08:15,993 --> 00:08:18,696
Oh, this place is like Shangri-La.
103
00:08:19,897 --> 00:08:23,167
- I know, right? God, I miss this place.
104
00:08:23,167 --> 00:08:24,802
- Can't believe you've never taken me here before.
105
00:08:24,802 --> 00:08:26,604
- Yeah, I know, well, my dad's always been super anal
106
00:08:26,604 --> 00:08:28,606
about this place being "for family time only."
107
00:08:28,606 --> 00:08:30,808
- Mm. Does that mean I shouldn't have invited him, then?
108
00:08:30,808 --> 00:08:34,278
- Seriously, he cannot find out about this.
109
00:08:34,278 --> 00:08:35,846
- Hey, wait, you gonna have to keep
110
00:08:35,846 --> 00:08:37,715
something from your father?
111
00:08:37,715 --> 00:08:39,283
Never had to do that before.
112
00:08:49,159 --> 00:08:50,528
- Ellen, when we went to your cousin's wedding
113
00:08:50,528 --> 00:08:52,396
in North Conway, we had good reception, right?
114
00:08:52,396 --> 00:08:54,798
- How am I supposed to remember that?
115
00:08:54,798 --> 00:08:55,799
- Pretty sure we did.
116
00:08:55,799 --> 00:08:56,634
- Why?
117
00:08:58,369 --> 00:08:59,870
- No reason.
118
00:08:59,870 --> 00:09:01,539
- Isn't that where Art's audition is this weekend?
119
00:09:02,940 --> 00:09:05,075
I hope you didn't lecture her about her vibrato.
120
00:09:05,075 --> 00:09:06,777
You never rode Emily this hard
121
00:09:06,777 --> 00:09:08,546
and she got into far more trouble.
122
00:09:08,546 --> 00:09:10,381
- Yeah, look where that got her.
123
00:09:11,215 --> 00:09:12,182
- Unbelievable.
124
00:09:14,785 --> 00:09:15,619
- Sorry.
125
00:09:19,223 --> 00:09:20,958
- Come on in.
126
00:09:20,958 --> 00:09:21,792
- Ooh.
127
00:09:23,294 --> 00:09:24,295
Jeez.
128
00:09:25,729 --> 00:09:28,065
Uh, why did you guys stop coming here?
129
00:09:31,468 --> 00:09:32,303
- We grew up.
130
00:09:33,304 --> 00:09:34,972
- The air...
131
00:09:38,342 --> 00:09:40,411
- You can just put your stuff over here for now.
132
00:09:40,411 --> 00:09:41,645
I'll be right back.
133
00:09:41,645 --> 00:09:43,547
- Wait, where are you going?
134
00:09:43,547 --> 00:09:45,716
- Um, I just need a minute.
135
00:09:46,884 --> 00:09:47,718
- Yeah, for sure.
136
00:09:47,718 --> 00:09:48,552
Go. Yeah.
137
00:09:51,989 --> 00:09:55,626
- Oh, do not eat anything in the fridge.
138
00:09:57,061 --> 00:09:59,396
- Okay, then.
139
00:10:01,565 --> 00:10:02,399
Wow.
140
00:10:05,336 --> 00:10:10,341
♪ You will not be lost within
141
00:10:12,476 --> 00:10:17,481
♪ Mm
142
00:10:21,852 --> 00:10:25,456
♪ And you'll see the light
143
00:10:29,693 --> 00:10:34,698
♪ Though the darkness seems so strong ♪
144
00:10:37,568 --> 00:10:42,539
♪ In the deepest night
145
00:10:43,841 --> 00:10:48,812
♪ Let love lead you home
146
00:10:50,247 --> 00:10:51,982
♪ Mm
147
00:11:08,365 --> 00:11:09,800
- I'm really excited to it to you.
148
00:11:09,800 --> 00:11:12,970
- I can see why. It's awesome.
149
00:11:15,973 --> 00:11:17,207
- Okay.
150
00:11:17,207 --> 00:11:18,642
- Oh, this is it. It's so pretty.
151
00:11:18,642 --> 00:11:19,510
- I know, isn't it? Right?
152
00:11:19,510 --> 00:11:20,477
- Yeah. - I'm so excited
153
00:11:20,477 --> 00:11:21,712
to show it to you.
154
00:11:21,712 --> 00:11:22,513
- Excited to see it. - All right, come on.
155
00:11:22,513 --> 00:11:24,114
- All right.
156
00:11:24,114 --> 00:11:25,382
So how long's the trip?
157
00:11:25,382 --> 00:11:27,117
- Well, it's a little long, but-
158
00:11:27,117 --> 00:11:28,619
- How long is "a little long"?
159
00:11:28,619 --> 00:11:30,521
- Don't worry. It's worth the surprise, all right, babe?
160
00:11:30,521 --> 00:11:31,488
- All right.
161
00:11:31,488 --> 00:11:33,457
- Come on. Let's go.
162
00:11:43,267 --> 00:11:45,536
- We've got a fireplace.
163
00:11:46,870 --> 00:11:47,938
- For the whole house?
164
00:11:49,973 --> 00:11:51,241
- Hey, can you grab some of those logs
165
00:11:51,241 --> 00:11:53,210
out of the car, get this thing going?
166
00:11:54,545 --> 00:11:55,679
- Good news, bad news?
167
00:11:56,880 --> 00:11:59,116
I totally forgot to bring the wood,
168
00:11:59,116 --> 00:12:01,018
but don't worry, hey, you know, Alex,
169
00:12:01,018 --> 00:12:02,786
your favorite, is gonna bring some.
170
00:12:02,786 --> 00:12:04,288
- Well, then, I guess we'll just have to wait
171
00:12:04,288 --> 00:12:05,622
for my "favorite" to arrive.
172
00:12:05,622 --> 00:12:06,990
- Yeah. - I cannot believe
173
00:12:06,990 --> 00:12:08,959
you talked me into inviting her.
174
00:12:08,959 --> 00:12:10,194
- Hey.
175
00:12:10,194 --> 00:12:12,730
You know she was one of Em's closest friends,
176
00:12:12,730 --> 00:12:15,232
even after everything that happened senior year.
177
00:12:15,232 --> 00:12:16,834
- Look, I know that you guys stayed friends,
178
00:12:16,834 --> 00:12:19,737
but, honestly, I want nothing to do with her.
179
00:12:19,737 --> 00:12:23,774
And please, no getting crazy when everyone else shows up.
180
00:12:23,774 --> 00:12:26,477
- Look, I already told her. No hard stuff.
181
00:12:26,477 --> 00:12:29,079
Besides, you and Declan, total squares.
182
00:12:29,079 --> 00:12:30,247
- Good.
183
00:12:30,247 --> 00:12:32,282
Now, let's get set up!
184
00:12:41,825 --> 00:12:43,527
♪ Wrong
185
00:12:43,527 --> 00:12:46,930
♪ You take me back to summer nights ♪
186
00:12:46,930 --> 00:12:50,734
♪ Don't need no rhythm or no rhyme ♪
187
00:12:52,336 --> 00:12:53,137
- Boop.
188
00:12:54,304 --> 00:12:55,773
♪ It sounds like
189
00:12:55,773 --> 00:12:58,442
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh
190
00:12:58,442 --> 00:13:00,878
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh
191
00:13:02,913 --> 00:13:03,714
No!
192
00:13:05,015 --> 00:13:06,450
♪ She sounds like
193
00:13:06,450 --> 00:13:09,119
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh
194
00:13:09,119 --> 00:13:11,855
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh
195
00:13:11,855 --> 00:13:15,926
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh
196
00:13:15,926 --> 00:13:20,264
♪ On a winter day, take me down to White Rock Lake ♪
197
00:13:20,264 --> 00:13:25,269
♪ We'll get out our old ice skates and go a round or two ♪
198
00:13:26,670 --> 00:13:29,473
♪ And when we get cold
199
00:13:33,076 --> 00:13:35,979
Who the fuck owns an actual cuckoo clock?
200
00:13:37,147 --> 00:13:39,716
- My grandfather made that for my dad.
201
00:13:39,716 --> 00:13:41,752
Even my mom can't make him get rid of it.
202
00:13:42,686 --> 00:13:43,520
- Huh.
203
00:13:49,860 --> 00:13:51,662
Hey. What is this?
204
00:13:55,499 --> 00:13:56,800
- Hmm.
205
00:13:56,800 --> 00:13:58,135
- What do you think's on it?
206
00:13:58,135 --> 00:13:59,703
- I have no idea.
207
00:13:59,703 --> 00:14:02,506
- Ooh, what if it's your parent's sex tape?
208
00:14:02,506 --> 00:14:03,707
- Ew!
209
00:14:03,707 --> 00:14:06,343
God. Trust me, it's not a sex tape.
210
00:14:06,343 --> 00:14:07,778
Holy shit.
211
00:14:07,778 --> 00:14:09,813
It is a sex tape.
212
00:14:09,813 --> 00:14:11,048
- I'm pretty sure you have to have sex
213
00:14:11,048 --> 00:14:12,249
in order to make a sex tape.
214
00:14:12,249 --> 00:14:13,750
- Oh.
215
00:14:13,750 --> 00:14:14,685
- ILoveCoco?
216
00:14:14,685 --> 00:14:15,853
Probably just family photos
217
00:14:15,853 --> 00:14:17,321
or something.
218
00:14:17,321 --> 00:14:20,057
Let's try CraineHouse? - Who likes family photos?
219
00:14:21,058 --> 00:14:23,160
- My mother.
220
00:14:23,160 --> 00:14:24,595
- Well, now I know all your passwords.
221
00:14:24,595 --> 00:14:26,363
You already did.
222
00:14:27,998 --> 00:14:30,033
Hold on, let me try...
223
00:14:32,336 --> 00:14:33,871
Shit.
224
00:14:36,173 --> 00:14:40,611
Ugh, I give up.
225
00:15:04,768 --> 00:15:06,970
- This better be worth it. I'm dying.
226
00:15:06,970 --> 00:15:08,438
- I forgot the only exercise you get
227
00:15:08,438 --> 00:15:10,707
in a week is going to the fridge for a Red Bull.
228
00:15:10,707 --> 00:15:12,843
- Hey, you know, one can't stay up at night writing
229
00:15:12,843 --> 00:15:14,578
a comic book masterpiece on coffee alone.
230
00:15:14,578 --> 00:15:17,814
- Mm. How exactly is that going by the way?
231
00:15:17,814 --> 00:15:19,416
- Technically, I'm still in what some might call
232
00:15:19,416 --> 00:15:20,984
the brainstorming phase, but, you know,
233
00:15:20,984 --> 00:15:23,320
I got a whole notebook full of ideas.
234
00:15:23,320 --> 00:15:24,821
Character bios, scene breakdowns,
235
00:15:24,821 --> 00:15:26,423
the whole story arc in five acts.
236
00:15:26,423 --> 00:15:28,659
- So everything but the first issue.
237
00:15:28,659 --> 00:15:29,960
- Right, you know, some of us, ooh,
238
00:15:29,960 --> 00:15:31,528
don't have a cushy day job to fall back on.
239
00:15:31,528 --> 00:15:33,063
- Yeah, I'm really living large
240
00:15:33,063 --> 00:15:34,731
on a high school teacher's salary.
241
00:15:34,731 --> 00:15:36,833
- Hey, larger than me.
242
00:15:36,833 --> 00:15:38,769
I mean, either way, I'm not really sure
243
00:15:38,769 --> 00:15:41,104
you're in a position to speak since, you know,
244
00:15:41,104 --> 00:15:42,339
all of a sudden, you just decided to, what,
245
00:15:42,339 --> 00:15:43,707
give up your singing career?
246
00:15:43,707 --> 00:15:44,942
- Watch it! - Oh, what,
247
00:15:44,942 --> 00:15:45,842
so you can dish it, but you can't take it?
248
00:15:45,842 --> 00:15:47,878
- No, no, no, look.
249
00:15:47,878 --> 00:15:51,648
Damn hunters. They know this land is private.
250
00:15:55,886 --> 00:15:59,022
They don't usually set traps, but watch your step.
251
00:15:59,022 --> 00:16:00,524
- I'm sorry, who are "they"?
252
00:16:01,725 --> 00:16:04,094
- Years ago, this entire area was a trailer park.
253
00:16:04,094 --> 00:16:06,463
Nothing but hillbilly hunter types.
254
00:16:06,463 --> 00:16:08,732
- Okay, that was years ago, then why is this still here?
255
00:16:08,732 --> 00:16:11,935
- My dad said this place was developed into a resort town
256
00:16:11,935 --> 00:16:14,404
by some rich real estate guy, like, 30 years ago.
257
00:16:15,806 --> 00:16:18,008
I guess some of the locals had trouble moving on.
258
00:16:18,008 --> 00:16:19,443
- Uh, wait, you don't think that they're, like,
259
00:16:19,443 --> 00:16:20,677
still here watching us, do you?
260
00:16:20,677 --> 00:16:22,879
- I doubt it, but who knows?
261
00:16:24,147 --> 00:16:26,149
- Uh, we're, like, close, right?
262
00:16:26,149 --> 00:16:27,117
- Here we are.
263
00:16:28,685 --> 00:16:31,021
- Oh, this is awesome.
264
00:16:33,357 --> 00:16:35,025
- Hey, check it out. - Oh, my god.
265
00:16:36,493 --> 00:16:38,628
- Ah, my dad built this place when Emily was, like, six.
266
00:16:38,628 --> 00:16:40,364
I think I was probably about four.
267
00:16:40,364 --> 00:16:42,632
We couldn't wait for him to finish it.
268
00:16:42,632 --> 00:16:45,635
Finally, that day, he made us shut our eyes,
269
00:16:45,635 --> 00:16:47,838
took us up these stairs, held our hands,
270
00:16:48,772 --> 00:16:50,474
and brought us inside.
271
00:16:51,408 --> 00:16:52,909
- God, you're gonna make me cry.
272
00:16:57,014 --> 00:17:00,484
- First words out of Em's mouth were, "Daddy, can I move in?
273
00:17:00,484 --> 00:17:01,985
I want this to be my house."
274
00:17:01,985 --> 00:17:03,020
- Damn, six years old
275
00:17:03,020 --> 00:17:05,255
and already wanting to move out.
276
00:17:05,255 --> 00:17:07,791
- God. Look at this stuff.
277
00:17:08,825 --> 00:17:10,160
She was always an old soul.
278
00:17:11,094 --> 00:17:12,529
Independent from day one.
279
00:17:12,529 --> 00:17:13,363
- Mm.
280
00:17:16,066 --> 00:17:17,000
- Anyway...
281
00:17:18,802 --> 00:17:20,270
Em was always Dad's favorite.
282
00:17:21,204 --> 00:17:22,806
- No, no, you're just saying that
283
00:17:22,806 --> 00:17:25,308
because she's gone and you're- - No, it's true.
284
00:17:25,308 --> 00:17:28,211
It's okay.
285
00:17:30,881 --> 00:17:31,782
She was amazing.
286
00:17:33,650 --> 00:17:35,018
- And so are you, Art.
287
00:17:40,524 --> 00:17:41,925
- Before she died,
288
00:17:43,427 --> 00:17:46,063
Emily told me she wanted her ashes scattered
289
00:17:46,063 --> 00:17:47,731
around the trails out here.
290
00:17:47,731 --> 00:17:52,235
And regardless of what he wants or believes,
291
00:17:53,537 --> 00:17:55,806
I'm gonna honor her request.
292
00:18:18,128 --> 00:18:19,262
- Are you okay?
293
00:18:21,098 --> 00:18:23,733
- Remember the day Emmy found out she got into Kenzer?
294
00:18:23,733 --> 00:18:25,202
- How could I forget?
295
00:18:25,202 --> 00:18:27,471
She was so excited, she practically peed her pants.
296
00:18:33,743 --> 00:18:34,911
- You know, Art could've gotten in too
297
00:18:34,911 --> 00:18:36,713
if she just applied herself more.
298
00:18:36,713 --> 00:18:38,181
She'd be singing in the Met right now,
299
00:18:38,181 --> 00:18:40,817
instead of some second rate theater in rural New Hampshire.
300
00:18:40,817 --> 00:18:43,320
- Well, maybe she doesn't wanna sing for the Met.
301
00:18:43,320 --> 00:18:46,189
- Well, then why is she still taking auditions?
302
00:18:46,189 --> 00:18:47,591
I seriously doubt her dream is to sing
303
00:18:47,591 --> 00:18:49,059
at the North Conway Playhouse.
304
00:18:49,059 --> 00:18:50,627
- Well, maybe her dream doesn't include that either.
305
00:18:50,627 --> 00:18:51,828
- What does that supposed to mean?
306
00:18:51,828 --> 00:18:53,230
- I wasn't supposed to say anything,
307
00:18:53,230 --> 00:18:55,866
but Art lied about the audition.
308
00:18:55,866 --> 00:18:56,933
- What? - She doesn't wanna
309
00:18:56,933 --> 00:18:58,301
sing anymore.
310
00:18:58,301 --> 00:19:00,003
She just doesn't enjoy it.
311
00:19:00,003 --> 00:19:01,471
- Well, if she's not at the audition this weekend,
312
00:19:01,471 --> 00:19:02,973
where is she?
313
00:19:02,973 --> 00:19:05,408
- She's visiting Shira in the city.
314
00:19:06,676 --> 00:19:08,345
What are you doing? No.
315
00:19:09,446 --> 00:19:11,148
Thomas!
316
00:19:11,148 --> 00:19:12,983
Thomas, don't you dare!
317
00:19:14,751 --> 00:19:16,820
- Listen, no matter what your dad thinks,
318
00:19:16,820 --> 00:19:17,821
I am always here for you.
319
00:19:17,821 --> 00:19:19,022
You know that, right?
320
00:19:20,790 --> 00:19:22,359
- I do know that.
321
00:19:22,359 --> 00:19:25,729
You're the best friend ever.
322
00:19:25,729 --> 00:19:26,563
I love you.
323
00:19:28,031 --> 00:19:28,865
- I love you too.
324
00:20:09,139 --> 00:20:11,041
- I haven't seen either of them since high school.
325
00:20:11,041 --> 00:20:12,842
- I've seen Theo a couple times since high school,
326
00:20:12,842 --> 00:20:15,245
but, obviously, I've not talked to Declan.
327
00:20:16,146 --> 00:20:17,113
- It's not gonna be awkward
328
00:20:17,113 --> 00:20:18,782
between you two, is it? - No.
329
00:20:18,782 --> 00:20:21,151
We're grown-ass adults. It's been years.
330
00:20:21,151 --> 00:20:23,019
- Good, 'cause I think he's kinda cute now.
331
00:20:24,154 --> 00:20:25,855
Theo! I haven't seen you in forever.
332
00:20:25,855 --> 00:20:28,058
Come here
333
00:20:28,058 --> 00:20:29,326
My god! - Hello.
334
00:20:29,326 --> 00:20:30,860
- Hey, Teddy Bear.
335
00:20:30,860 --> 00:20:33,296
- Oh, okay. I have not heard that one in, like, forever.
336
00:20:35,765 --> 00:20:37,400
- Hey, Shira.
337
00:20:37,400 --> 00:20:38,902
- Hey, Declan.
338
00:20:38,902 --> 00:20:40,971
- Uh, how you been since high school?
339
00:20:40,971 --> 00:20:42,272
- Oh, you know, good.
340
00:20:42,272 --> 00:20:44,307
Moved to LA, working in the adult film industry.
341
00:20:44,307 --> 00:20:46,009
You know, just grinding it out.
342
00:20:48,445 --> 00:20:49,312
- Sounds interesting.
343
00:20:49,312 --> 00:20:50,380
- Okay.
344
00:20:50,380 --> 00:20:52,015
Um, so should we take this
345
00:20:52,015 --> 00:20:53,917
painfully awkward conversation inside?
346
00:20:55,318 --> 00:20:56,553
- Yeah. - Yeah.
347
00:20:57,721 --> 00:20:58,989
- Come on in.
348
00:20:58,989 --> 00:21:01,558
- Oh, um, the door needs to be closed.
349
00:21:01,558 --> 00:21:03,393
- Yeah, I'll get that.
350
00:21:05,695 --> 00:21:07,864
Whoa, you pack heavy
351
00:21:07,864 --> 00:21:08,798
for an overnighter.
352
00:21:08,798 --> 00:21:10,033
- No, this is a satellite dish.
353
00:21:10,033 --> 00:21:12,502
- What? You work for NASA now or something?
354
00:21:12,502 --> 00:21:14,771
- No. Remember Ronnie Glaston?
355
00:21:14,771 --> 00:21:16,206
- Oh, yeah. - Mm-hmm.
356
00:21:16,206 --> 00:21:17,641
- Well, about a year ago, Ronnie and I went in
357
00:21:17,641 --> 00:21:20,710
on a startup making flyaway mobile satellites.
358
00:21:20,710 --> 00:21:23,747
And I figured we're gonna be in the middle of nowhere,
359
00:21:23,747 --> 00:21:26,182
so why not bring my own mobile internet service?
360
00:21:26,182 --> 00:21:27,550
That's what this baby's for.
361
00:21:27,550 --> 00:21:29,185
- Yup, he wouldn't stop talking
362
00:21:29,185 --> 00:21:30,787
about this thing the whole way up.
363
00:21:30,787 --> 00:21:32,022
- That's amazing.
364
00:21:32,022 --> 00:21:33,723
I didn't even know this sort of thing existed.
365
00:21:33,723 --> 00:21:36,092
- Oh, you think that's cool? Check this out!
366
00:21:36,092 --> 00:21:37,694
We're beta testing high frequency drivers
367
00:21:37,694 --> 00:21:39,195
that'll knock out any listening device,
368
00:21:39,195 --> 00:21:42,966
think phones, scanners, smart speakers, whatever.
369
00:21:42,966 --> 00:21:45,602
And with this baby, you could knock out a whole city block.
370
00:21:45,602 --> 00:21:47,604
- Hmm. And it'd work on Declan?
371
00:21:49,673 --> 00:21:50,473
- Funny.
372
00:21:51,975 --> 00:21:54,311
- But it has a few bugs, so we don't keep that in there.
373
00:21:54,311 --> 00:21:56,813
- So you're a pornstar and a comic book writer?
374
00:21:57,781 --> 00:21:59,949
- I was kidding about the porn.
375
00:21:59,949 --> 00:22:01,718
And I'm not really a comic book writer.
376
00:22:01,718 --> 00:22:02,986
- Yet.
377
00:22:02,986 --> 00:22:04,087
But she should be.
378
00:22:04,087 --> 00:22:04,988
- Mm.
379
00:22:06,923 --> 00:22:08,992
- It's good to see you after all these years, Dec.
380
00:22:08,992 --> 00:22:10,260
You look great. - Thank you.
381
00:22:10,260 --> 00:22:13,163
You too.
382
00:22:13,163 --> 00:22:14,297
You're also looking-
383
00:22:14,297 --> 00:22:16,599
- What the actual fuck? - Very nice too.
384
00:22:16,599 --> 00:22:18,168
- Ah! - You invited Alex?
385
00:22:18,168 --> 00:22:19,436
- Don't remind me.
386
00:22:19,436 --> 00:22:20,670
- Feel like I just stepped on the set
387
00:22:20,670 --> 00:22:23,306
of "Lord of the Rings" or some shit.
388
00:22:23,306 --> 00:22:25,275
Look at this.
389
00:22:25,275 --> 00:22:28,878
It's like "Breakfast Club" reunion.
390
00:22:28,878 --> 00:22:30,480
We have the jock. The nerd.
391
00:22:30,480 --> 00:22:32,382
The basket case. - Ah.
392
00:22:34,451 --> 00:22:35,285
Oh!
393
00:22:36,720 --> 00:22:38,621
If I'm the basket case, so what does that make you?
394
00:22:38,621 --> 00:22:40,724
- The rebel, of course. - Oh, okay.
395
00:22:40,724 --> 00:22:42,859
- So I guess that makes me the princess now?
396
00:22:42,859 --> 00:22:43,993
- Nah. That was Emily.
397
00:22:43,993 --> 00:22:46,029
You are more like the principal.
398
00:22:47,163 --> 00:22:48,031
- Sorry, sorry. - Oh, ow.
399
00:22:48,031 --> 00:22:49,299
- Fuck is that? - Shit.
400
00:22:49,299 --> 00:22:50,500
- Ah! - Okay.
401
00:22:50,500 --> 00:22:52,135
- Sorry. I'm just trying to find a signal.
402
00:22:52,135 --> 00:22:53,436
- That's gonna make me deaf. - Fix it.
403
00:22:53,436 --> 00:22:54,537
- Hey, Art, how do I get on the roof?
404
00:22:54,537 --> 00:22:55,405
- Come on. Follow me.
405
00:22:55,405 --> 00:22:56,706
Come on. I'll show you.
406
00:22:56,706 --> 00:22:57,874
Ugh. - Yup.
407
00:22:57,874 --> 00:22:59,275
- Sorry. - Mm-hmm.
408
00:23:00,276 --> 00:23:03,947
No.
409
00:23:05,782 --> 00:23:07,150
- Still not working.
410
00:23:07,150 --> 00:23:09,386
- Yeah. Well-aware, guys.
411
00:23:09,386 --> 00:23:10,320
Almost there.
412
00:23:13,790 --> 00:23:15,058
- Ah! It works!
413
00:23:15,058 --> 00:23:16,493
- Oh, thank God! - Yes!
414
00:23:16,493 --> 00:23:18,661
- I probably have to reconfigure it every couple of hours.
415
00:23:18,661 --> 00:23:21,531
- Can we go inside now? Need a fucking drink.
416
00:23:21,531 --> 00:23:23,233
- Shit. Tell me about it.
417
00:23:30,039 --> 00:23:32,442
Hey. - Hey, hey.
418
00:23:32,442 --> 00:23:34,277
- I'm really glad you all could make it out this weekend.
419
00:23:34,277 --> 00:23:35,745
- Of course. - Of course.
420
00:23:35,745 --> 00:23:37,213
- Of course.
421
00:23:37,213 --> 00:23:39,149
- Hey, I'm really sorry I couldn't make Emily's funeral.
422
00:23:39,149 --> 00:23:40,583
- Me too.
423
00:23:40,583 --> 00:23:42,952
Between dad's back surgery and the new company,
424
00:23:42,952 --> 00:23:44,220
I just couldn't get there.
425
00:23:44,220 --> 00:23:46,456
- And I was slammed with my Etsy store.
426
00:23:48,191 --> 00:23:49,092
- Look what I found.
427
00:23:49,092 --> 00:23:50,326
- Ooh.
428
00:23:50,326 --> 00:23:51,995
Just what the doctor ordered. - Go for it.
429
00:23:54,564 --> 00:23:56,666
Well, that's why you're all here now.
430
00:23:56,666 --> 00:23:59,135
Even though, you know, some of us lost touch,
431
00:23:59,135 --> 00:24:01,137
you were all super important to Em.
432
00:24:01,137 --> 00:24:02,372
I know she'd want you to be here.
433
00:24:02,372 --> 00:24:05,308
- Emily would have loved my Etsy store.
434
00:24:05,308 --> 00:24:07,911
- Really? What do you sell?
435
00:24:07,911 --> 00:24:11,014
- These crystal bracelets. They help realign your chakras.
436
00:24:11,014 --> 00:24:11,981
- Is everyone in?
437
00:24:11,981 --> 00:24:13,450
- None for me. - Please.
438
00:24:13,450 --> 00:24:14,417
- Yes. - Yeah.
439
00:24:14,417 --> 00:24:16,686
- Wow, business must be booming
440
00:24:16,686 --> 00:24:18,087
if you had to miss Emily's funeral.
441
00:24:18,087 --> 00:24:19,889
- Yeah, I would've brought you some,
442
00:24:19,889 --> 00:24:22,192
but there aren't enough bracelets in the world
443
00:24:22,192 --> 00:24:24,461
to help realign your chakras.
444
00:24:24,461 --> 00:24:25,962
- Hey, hey, hey, hey, you know,
445
00:24:25,962 --> 00:24:28,731
why don't we just keep the peace and focus on Emily today?
446
00:24:28,731 --> 00:24:30,066
- Fine. Give me this.
447
00:24:31,100 --> 00:24:32,001
I changed my mind.
448
00:24:33,736 --> 00:24:35,438
All right. To Emily.
449
00:24:35,438 --> 00:24:38,875
- To Emily.
450
00:24:38,875 --> 00:24:40,677
- When was the last time you got on that?
451
00:24:40,677 --> 00:24:42,345
That thing?
452
00:24:42,345 --> 00:24:45,815
Oh, my god, I don't know. When I was 12, maybe?
453
00:24:45,815 --> 00:24:46,916
- Hop on.
454
00:24:46,916 --> 00:24:48,751
- What? - Yeah, I'll push.
455
00:24:49,619 --> 00:24:50,720
- No.
456
00:24:50,720 --> 00:24:52,155
Come on. - Are you scared?
457
00:24:52,155 --> 00:24:52,989
Come on. - No.
458
00:24:52,989 --> 00:24:54,157
- Get your ass in there.
459
00:24:55,792 --> 00:24:57,494
Literally.
460
00:24:57,494 --> 00:24:59,963
- Okay, fine. Not too high.
461
00:24:59,963 --> 00:25:01,197
- All right.
462
00:25:03,166 --> 00:25:04,467
Do you trust me?
463
00:25:04,467 --> 00:25:06,269
- I hope so. - Are you sure?
464
00:25:08,037 --> 00:25:08,972
Woo!
465
00:25:10,507 --> 00:25:12,909
God, this is so much.
466
00:25:17,680 --> 00:25:19,649
- So, you a big time opera singer yet?
467
00:25:20,517 --> 00:25:22,118
- Not even.
468
00:25:22,118 --> 00:25:23,620
I actually just quit.
469
00:25:24,954 --> 00:25:25,788
- What?
470
00:25:29,125 --> 00:25:31,327
Come on, Art, the world deserves
471
00:25:31,327 --> 00:25:33,830
to hear that amazing voice of yours.
472
00:25:33,830 --> 00:25:35,064
- I don't know about the whole world.
473
00:25:35,064 --> 00:25:37,500
But if you really wanna hear me sing,
474
00:25:37,500 --> 00:25:40,103
I'm pretty sure my dad has a karaoke machine somewhere.
475
00:25:48,411 --> 00:25:49,412
- Is that too high?
476
00:25:49,412 --> 00:25:50,613
- No, it's perfect.
477
00:25:52,382 --> 00:25:54,884
I don't remember you being this chivalrous in high school.
478
00:25:54,884 --> 00:25:56,519
- Chivalrous? - Mm-hmm.
479
00:25:56,519 --> 00:25:59,889
- I like that. You know, I have changed since high school.
480
00:25:59,889 --> 00:26:01,624
- Oh, have you? - Yes, I have.
481
00:26:03,726 --> 00:26:05,028
- Okay. - Not entirely,
482
00:26:05,028 --> 00:26:06,863
but I've changed a little bit.
483
00:26:06,863 --> 00:26:08,164
- I knew it!
484
00:26:12,435 --> 00:26:15,438
- So, I take it you're not too happy he's here?
485
00:26:17,006 --> 00:26:19,175
- Whatever. Forgive and forget.
486
00:26:19,175 --> 00:26:21,711
- Yeah, but he did dump you right before prom
487
00:26:21,711 --> 00:26:23,646
so he could date college chicks.
488
00:26:24,614 --> 00:26:26,282
How does one get over that?
489
00:26:28,117 --> 00:26:28,952
- Like this.
490
00:26:31,621 --> 00:26:32,455
- Mm.
491
00:26:34,023 --> 00:26:34,857
Oh.
492
00:26:36,292 --> 00:26:40,396
Well, if you really wanna piss off that asshole...
493
00:26:40,396 --> 00:26:42,165
- Mm-mm, mm-mm. Put that away.
494
00:26:42,165 --> 00:26:45,201
- Oh, come on. Don't make me do it by myself.
495
00:26:45,201 --> 00:26:47,036
- I'm just not feeling it.
496
00:26:47,036 --> 00:26:49,739
This weekend should be about Emily, right?
497
00:26:49,739 --> 00:26:53,376
- Is that you talking or Principal Artemis?
498
00:27:20,403 --> 00:27:21,237
- Dammit!
499
00:27:38,521 --> 00:27:41,324
- Slow down, Scarface. We're gonna be out soon.
500
00:27:41,324 --> 00:27:43,793
- Just call me Tony Montana.
501
00:27:45,995 --> 00:27:47,463
- Hello, Teddy Bear.
502
00:27:47,463 --> 00:27:49,499
- Oh, shit. - What are you two up to?
503
00:27:49,499 --> 00:27:50,700
- I'm just watching a movie.
504
00:27:50,700 --> 00:27:52,268
- Mm-hmm. - Oh, that's it?
505
00:27:52,268 --> 00:27:54,437
- Mm-hmm. - Yeah, why?
506
00:27:54,437 --> 00:27:56,739
- I don't know, you two seem a little...
507
00:27:57,707 --> 00:27:58,541
Oh.
508
00:28:00,543 --> 00:28:02,211
- Um, the Wi-Fi is out.
509
00:28:02,211 --> 00:28:04,847
Do you think you could be a dear and fix it?
510
00:28:06,015 --> 00:28:07,350
- Sure.
511
00:28:07,350 --> 00:28:08,951
I love you.
512
00:28:08,951 --> 00:28:11,621
- Mm-hmm. Mm-hmm.
513
00:28:12,455 --> 00:28:13,923
Mm.
514
00:28:15,391 --> 00:28:18,127
- Okay, I think that means that we need to stop.
515
00:28:18,127 --> 00:28:20,163
- Whatever, I wanna have some for tomorrow, anyway.
516
00:28:20,163 --> 00:28:23,499
- Hey, no. That's when we're scattering Emily's ashes.
517
00:28:23,499 --> 00:28:24,333
- So?
518
00:28:30,807 --> 00:28:33,376
Looks like the lovebirds have returned.
519
00:28:33,376 --> 00:28:35,011
Glad to see you've matured
520
00:28:35,011 --> 00:28:36,546
since high school, Alex.
521
00:28:38,181 --> 00:28:40,550
- Didn't you say something about a karaoke machine?
522
00:28:41,718 --> 00:28:45,054
- Shit. I thought maybe you forgot about that.
523
00:28:45,054 --> 00:28:47,023
- Hell, yeah, girl.
524
00:28:47,023 --> 00:28:48,491
- I'm on it.
525
00:28:54,230 --> 00:28:55,998
- It's my dad. Be quiet.
526
00:28:57,333 --> 00:28:58,267
- Shh. Shh.
527
00:29:02,572 --> 00:29:03,806
- Hello?
528
00:29:03,806 --> 00:29:05,975
- Finally. I've been calling you all night.
529
00:29:05,975 --> 00:29:07,210
- Yeah, sorry.
530
00:29:07,210 --> 00:29:09,145
The connection's been pretty unreliable.
531
00:29:09,145 --> 00:29:10,279
- Oh, yeah, that's not the only thing
532
00:29:10,279 --> 00:29:11,781
that's been unreliable lately.
533
00:29:13,516 --> 00:29:14,817
- What are you talking about?
534
00:29:14,817 --> 00:29:16,319
- Why didn't you just tell me?
535
00:29:19,255 --> 00:29:20,857
- Tell you what?
536
00:29:20,857 --> 00:29:23,793
- Artemis, your mother told me about the audition.
537
00:29:25,795 --> 00:29:28,331
- Dad, I was gonna tell you.
538
00:29:28,331 --> 00:29:30,833
I was just waiting for the right opportunity.
539
00:29:30,833 --> 00:29:32,034
- I don't get it.
540
00:29:32,034 --> 00:29:34,137
I don't get it. You are so talented.
541
00:29:34,137 --> 00:29:36,506
You just need to apply yourself.
542
00:29:36,506 --> 00:29:38,674
- I don't wanna sing anymore.
543
00:29:38,674 --> 00:29:40,409
- I thought that is what you wanted.
544
00:29:40,409 --> 00:29:41,544
Artemis, that is what you've been working
545
00:29:41,544 --> 00:29:43,012
toward this whole time.
546
00:29:43,012 --> 00:29:45,248
- No, that's what you've been working toward!
547
00:29:47,183 --> 00:29:48,651
- How can you say that?
548
00:29:48,651 --> 00:29:50,419
- Oh, come on, you just want me to live out the life
549
00:29:50,419 --> 00:29:51,888
that Emily was supposed to!
550
00:29:51,888 --> 00:29:54,123
- How dare you say that to me?
551
00:29:55,258 --> 00:29:56,592
- Shh!
552
00:29:57,960 --> 00:29:59,996
- Shh. - You know it's true.
553
00:29:59,996 --> 00:30:02,298
- This conversation is over.
554
00:30:02,298 --> 00:30:05,468
- I'm not Emily, and I'm never gonna be!
555
00:30:05,468 --> 00:30:06,669
- You're goddamn right you're never gonna be
556
00:30:06,669 --> 00:30:08,538
'cause Emily would've never pissed away
557
00:30:08,538 --> 00:30:10,373
a perfectly good career because she was too afraid
558
00:30:10,373 --> 00:30:12,375
to live up to her own goddamn potential!
559
00:30:15,611 --> 00:30:17,914
Shit. I didn't mean that.
560
00:30:17,914 --> 00:30:18,748
Art.
561
00:30:20,850 --> 00:30:22,318
Art.
562
00:30:25,888 --> 00:30:28,090
- Shit.
563
00:30:28,090 --> 00:30:29,592
- What was that? - Dad, look,
564
00:30:29,592 --> 00:30:31,093
I'll call you later, okay?
565
00:30:31,093 --> 00:30:34,030
Fuck.
566
00:30:38,334 --> 00:30:41,170
- Who's ready for some karaoke?!
567
00:30:41,170 --> 00:30:42,605
- Woo, woo! - Howdy!
568
00:30:42,605 --> 00:30:44,440
- Hey. - Oh, yeah!
569
00:30:44,440 --> 00:30:46,776
- Oh. Uh, everything okay?
570
00:30:47,844 --> 00:30:49,212
- Yeah.
571
00:30:49,212 --> 00:30:50,513
- Should I put it back?
572
00:30:50,513 --> 00:30:53,549
- No. I think that we need some cheering up.
573
00:30:53,549 --> 00:30:55,585
- Yeah. - Isn't that right?
574
00:30:55,585 --> 00:30:57,820
What do you say? Come on.
575
00:30:57,820 --> 00:31:00,857
What do you say, what do you say, what do you say?
576
00:31:00,857 --> 00:31:03,025
- Okay.
577
00:31:39,228 --> 00:31:40,963
- What's wrong with you?
578
00:31:40,963 --> 00:31:42,465
- Did you know about this?
579
00:31:42,465 --> 00:31:43,666
- Know about what?
580
00:31:43,666 --> 00:31:44,734
- Your daughter replaced Emily's ashes
581
00:31:44,734 --> 00:31:46,068
with goddamn brownie mix!
582
00:31:46,068 --> 00:31:47,270
- What?
583
00:31:47,270 --> 00:31:49,005
- She's up at the summer house right now.
584
00:31:50,773 --> 00:31:53,075
- I don't understand! Talk to me!
585
00:31:53,075 --> 00:31:55,478
Where are you going?! Thomas!
586
00:32:22,905 --> 00:32:23,973
- Ah.
587
00:32:29,245 --> 00:32:31,480
♪ I'm just gonna say it
588
00:32:31,480 --> 00:32:34,984
♪ I'll say it
589
00:32:34,984 --> 00:32:37,019
♪ This isn't what we wanted
590
00:32:37,019 --> 00:32:38,154
♪ We never thought
591
00:32:54,904 --> 00:32:58,174
♪ You bare, but me, I'll be just ♪
592
00:33:03,846 --> 00:33:05,081
- Woo! - Woo!
593
00:33:18,561 --> 00:33:23,099
♪ Well, I'm just a man, flesh and blood ♪
594
00:33:23,099 --> 00:33:24,700
♪ All I need is real love
595
00:33:24,700 --> 00:33:28,704
♪ Your ticket price is too damn high ♪
596
00:33:28,704 --> 00:33:30,406
♪ I don't play with guns
597
00:33:30,406 --> 00:33:34,477
♪ 'Cause bullet holes still remain ♪
598
00:33:34,477 --> 00:33:36,512
♪ That don't mean I've changed
599
00:33:36,512 --> 00:33:40,349
♪ Bullet holes still remain
600
00:33:40,349 --> 00:33:43,219
♪ That don't mean I've changed
601
00:33:43,219 --> 00:33:45,121
♪ That don't mean I've changed
602
00:33:49,892 --> 00:33:52,094
♪ I'm just going to say it
603
00:33:52,094 --> 00:33:54,230
♪ I'll say it
604
00:33:54,230 --> 00:33:55,464
- Ow!
605
00:33:55,464 --> 00:33:57,666
♪ This isn't what we wanted
606
00:33:57,666 --> 00:34:01,437
♪ We never thought that it would come to this ♪
607
00:34:01,437 --> 00:34:03,472
♪ I'm just gonna say it
608
00:34:03,472 --> 00:34:07,109
♪ I'll say it
609
00:34:07,109 --> 00:34:09,178
♪ You never really knew me
610
00:34:09,178 --> 00:34:10,646
♪ Stop pretending
611
00:34:10,646 --> 00:34:13,082
♪ We never thought that
612
00:34:13,082 --> 00:34:16,018
♪ You've got your gold streets ahead of you ♪
613
00:34:16,018 --> 00:34:17,853
♪ You've got your gold streets ahead of you ♪
614
00:34:17,853 --> 00:34:21,957
♪ But you can keep my name furthest from your mouth ♪
615
00:34:24,260 --> 00:34:27,696
- Never have I ever had a threesome.
616
00:34:30,833 --> 00:34:33,002
- Really? I didn't think you had it in you.
617
00:34:34,603 --> 00:34:37,440
- Hey, hey, listen, Matt and I have been married a while,
618
00:34:37,440 --> 00:34:39,508
and he wanted to try an open relationship.
619
00:34:39,508 --> 00:34:41,944
- You are so full of surprises, aren't you?
620
00:34:41,944 --> 00:34:44,080
- I mean, it didn't last very long.
621
00:34:44,080 --> 00:34:45,881
Oh, that's what she said.
622
00:34:45,881 --> 00:34:46,916
Ow, ow!
623
00:34:46,916 --> 00:34:48,117
- Okay.
624
00:34:48,117 --> 00:34:51,087
- Never have I ever had a foursome.
625
00:34:53,556 --> 00:34:54,557
Wait.
626
00:34:54,557 --> 00:34:56,425
- Yo. - I thought you said-
627
00:34:56,425 --> 00:34:58,360
- That was before Matt.
628
00:34:59,428 --> 00:35:00,896
- Okay. - Really, I promise.
629
00:35:00,896 --> 00:35:02,731
- Okay. My turn!
630
00:35:02,731 --> 00:35:03,933
My turn, my turn.
631
00:35:03,933 --> 00:35:08,871
Never have I ever made out with a woman.
632
00:35:09,705 --> 00:35:10,372
- Mm. - Of course.
633
00:35:10,372 --> 00:35:12,208
- Mm-mm.
634
00:35:12,208 --> 00:35:13,242
- You haven't!
635
00:35:13,242 --> 00:35:14,710
- Jimmy Robertson's birthday?
636
00:35:14,710 --> 00:35:17,446
We were playing spin the bottle and I landed on Jen Platts?
637
00:35:17,446 --> 00:35:19,815
- What? No way.
638
00:35:19,815 --> 00:35:23,252
- Yeah, you were there.
639
00:35:23,252 --> 00:35:24,854
What are you, high?
640
00:35:26,555 --> 00:35:27,490
- Pshh, no.
641
00:35:28,958 --> 00:35:30,259
I think you're the one that's high,
642
00:35:30,259 --> 00:35:32,428
remembering shit that never happened.
643
00:35:32,428 --> 00:35:35,030
- We were all there, Shira. How can you forget that?
644
00:35:35,030 --> 00:35:36,999
- No one asked you, micro-shaft.
645
00:35:36,999 --> 00:35:38,534
- Really, Shira?
646
00:35:38,534 --> 00:35:40,436
Wow. That's a bit harsh.
647
00:35:44,406 --> 00:35:46,509
- Jesus, Shira!
648
00:35:46,509 --> 00:35:48,878
- Relax! It was an accident.
649
00:35:48,878 --> 00:35:51,380
- Don't worry about it. I'll help clean it up.
650
00:35:51,380 --> 00:35:53,149
And Shira's just having a brain fart.
651
00:35:53,149 --> 00:35:54,049
Shira, you were there.
652
00:35:54,049 --> 00:35:55,417
You remember. - Where?
653
00:35:55,417 --> 00:35:58,888
- At Jimmy whatever's birthday party.
654
00:35:58,888 --> 00:36:01,157
I'm gonna get rid of this. You've had too much.
655
00:36:02,958 --> 00:36:04,226
- Whoa.
656
00:36:06,262 --> 00:36:08,531
What the fuck?!
657
00:36:08,531 --> 00:36:10,633
- It's a fucking coffee can, Art!
658
00:36:10,633 --> 00:36:13,035
- No, it's not, they're Emily's ashes.
659
00:36:13,035 --> 00:36:14,236
And she knew that.
660
00:36:14,236 --> 00:36:15,037
- I know, I'm sorry. - What the hell
661
00:36:15,037 --> 00:36:16,238
is going on here?
662
00:36:16,238 --> 00:36:17,773
- What are you looking at me for?
663
00:36:17,773 --> 00:36:19,575
- Because the two of you have been acting strange all night.
664
00:36:19,575 --> 00:36:22,912
- Wow, you sound like your dad right now.
665
00:36:24,079 --> 00:36:26,749
- Really? Well, how about this?
666
00:36:26,749 --> 00:36:29,785
Never have I ever broken a promise to my best friend.
667
00:36:29,785 --> 00:36:33,022
- That's shitty.
668
00:36:33,022 --> 00:36:34,290
- Well?
669
00:36:34,290 --> 00:36:35,758
- What? - You're high
670
00:36:35,758 --> 00:36:37,726
as a fucking kite, Shira. - So what if she is?!
671
00:36:37,726 --> 00:36:39,395
Would that be the worst thing in the world?
672
00:36:39,395 --> 00:36:41,330
- No, not for her biggest enabler.
673
00:36:42,665 --> 00:36:44,733
- Okay. It's my turn.
674
00:36:44,733 --> 00:36:47,703
Never have I ever held a grudge since high school.
675
00:36:47,703 --> 00:36:50,940
- Never have I ever almost ruined my sister's entire future!
676
00:36:50,940 --> 00:36:52,141
- Hey!
677
00:36:52,141 --> 00:36:53,375
If we're getting personal,
678
00:36:53,375 --> 00:36:54,877
never have I ever given up on a dream!
679
00:36:54,877 --> 00:36:56,278
- At least I pursued my dreams
680
00:36:56,278 --> 00:36:57,780
before gave up on them, Shira.
681
00:36:58,948 --> 00:37:00,382
- Fuck off, Art.
682
00:37:00,382 --> 00:37:02,751
- That's low, even for you- - Let's just shut up,
683
00:37:02,751 --> 00:37:04,386
okay, Alex?
684
00:37:04,386 --> 00:37:06,855
Where are you going? - I need air.
685
00:37:11,193 --> 00:37:12,261
Fucking shit.
686
00:37:29,144 --> 00:37:30,546
- Listen, shut up, okay?
687
00:37:30,546 --> 00:37:32,181
What, are your fucking stupid bracelets not working,
688
00:37:32,181 --> 00:37:33,415
not aligning your chakras?
689
00:37:33,415 --> 00:37:34,617
- I'm aligned as fuck.
690
00:37:34,617 --> 00:37:36,418
- You're doing lines as fuck, bitch.
691
00:37:36,418 --> 00:37:38,420
- Maybe we should play a different game?
692
00:38:10,986 --> 00:38:12,388
- What the fuck is wrong with you?!
693
00:38:12,388 --> 00:38:13,656
This weekend was supposed to be about Emily
694
00:38:13,656 --> 00:38:14,857
and you ruined it the same way
695
00:38:14,857 --> 00:38:16,125
you almost ruined her chance at Kenzer.
696
00:38:16,125 --> 00:38:18,193
- Oh, my god, you are still holding
697
00:38:18,193 --> 00:38:19,428
that grudge from high school.
698
00:38:19,428 --> 00:38:21,797
Even Emily forgave me! - You didn't deserve
699
00:38:21,797 --> 00:38:24,466
her forgiveness! - Guys, just calm down!
700
00:38:26,435 --> 00:38:28,304
- Was just a little bit of blow!
701
00:38:28,304 --> 00:38:29,238
- Ah, I knew it!
702
00:38:29,238 --> 00:38:30,973
- Can we please stop arguing?
703
00:38:30,973 --> 00:38:32,641
This is not what Emily would've wanted.
704
00:38:32,641 --> 00:38:34,677
- Alex obviously doesn't care what Emily would've wanted.
705
00:38:34,677 --> 00:38:36,412
She doesn't care what anyone wants.
706
00:38:42,685 --> 00:38:44,320
- Shira!
707
00:38:44,320 --> 00:38:45,888
What happened?!
708
00:38:45,888 --> 00:38:47,256
Go grab a towel from the bathroom!
709
00:38:47,256 --> 00:38:48,590
Grab all the towels you can find!
710
00:38:48,590 --> 00:38:50,225
You're gonna be okay. You're gonna be okay.
711
00:38:50,225 --> 00:38:51,727
It's all gonna be okay.
712
00:38:51,727 --> 00:38:52,895
- Do you think an animal could've done this?
713
00:38:52,895 --> 00:38:54,096
- Shit.
714
00:38:54,096 --> 00:38:55,030
- She's losing a lot of blood!
715
00:38:55,030 --> 00:38:56,332
- She's gonna be fine, okay?!
716
00:38:56,332 --> 00:38:59,468
Just call an ambulance, right now! Hurry!
717
00:38:59,468 --> 00:39:00,636
- I can't get a signal! - You're okay.
718
00:39:00,636 --> 00:39:01,637
- Shit, I've gotta readjust
719
00:39:01,637 --> 00:39:02,871
the satellite. - I'll do it!
720
00:39:02,871 --> 00:39:04,006
- No, no, no, no. You don't know how to do it.
721
00:39:04,006 --> 00:39:04,940
I'll do it. - Wait, wait, wait.
722
00:39:04,940 --> 00:39:06,208
We don't know what's out there.
723
00:39:06,208 --> 00:39:07,142
- Theo, go to the kitchen now, okay?
724
00:39:07,142 --> 00:39:08,210
I think there's a first aid kit
725
00:39:08,210 --> 00:39:09,645
in one of the cabinets, okay?
726
00:39:10,713 --> 00:39:12,414
Stay with me. Stay with me.
727
00:39:12,414 --> 00:39:13,849
Need to hold her. Hold it.
728
00:39:16,352 --> 00:39:18,053
Hold that. Okay.
729
00:39:18,053 --> 00:39:21,490
Hold her head.
730
00:39:21,490 --> 00:39:22,958
- Please don't die. - No, she's not gonna die!
731
00:39:22,958 --> 00:39:23,826
Okay?! Stop it!
732
00:39:23,826 --> 00:39:24,960
- I found it.
733
00:39:24,960 --> 00:39:27,896
Oh, shit.
734
00:39:27,896 --> 00:39:29,098
- This is useless!
735
00:39:29,098 --> 00:39:29,898
It's all useless! - Shira, Shira, Shira,
736
00:39:29,898 --> 00:39:31,400
look at me, okay?
737
00:39:31,400 --> 00:39:33,502
I cannot lose you too. I can't lose you too, okay?
738
00:39:33,502 --> 00:39:34,937
Just stay with me, okay?
739
00:39:35,904 --> 00:39:37,639
Shira? Shira.
740
00:39:37,639 --> 00:39:40,275
Shira! Shira, wake up!
741
00:39:40,275 --> 00:39:41,710
Shira! Shira, no!
742
00:39:42,978 --> 00:39:44,947
No!
743
00:39:44,947 --> 00:39:48,584
Shira.
744
00:39:48,584 --> 00:39:50,152
No, no. - Okay.
745
00:39:50,152 --> 00:39:52,721
Okay, okay.
746
00:39:52,721 --> 00:39:53,555
Okay.
747
00:40:13,142 --> 00:40:15,811
- How did this happen?
748
00:40:17,079 --> 00:40:18,881
- What kind of animal could do that?
749
00:40:19,982 --> 00:40:21,417
- I have no idea.
750
00:40:21,417 --> 00:40:23,552
- What do we do now?
751
00:40:24,553 --> 00:40:25,854
- Is she dead yet?
752
00:40:27,890 --> 00:40:29,158
- Who is that?
753
00:40:29,158 --> 00:40:30,759
- Where's it coming from?
754
00:40:32,327 --> 00:40:34,296
She is, isn't she?
755
00:40:43,439 --> 00:40:44,973
- Who is this?
756
00:40:44,973 --> 00:40:47,443
- You've got something that belongs to me.
757
00:40:47,443 --> 00:40:48,744
- What do we have? What is he talking about?
758
00:40:48,744 --> 00:40:50,078
- I have no idea. Why would I know?
759
00:40:50,078 --> 00:40:51,713
- Give it to me.
760
00:40:51,713 --> 00:40:53,682
What is it?
761
00:40:53,682 --> 00:40:54,950
Just tell us and we'll give it to you.
762
00:40:56,218 --> 00:40:58,220
- It's a memory card, son.
763
00:40:58,220 --> 00:41:00,489
And it's my personal and private property-
764
00:41:00,489 --> 00:41:02,057
- What's going on? - I don't know,
765
00:41:02,057 --> 00:41:04,126
but Shira and I found a memory card when we were setting up.
766
00:41:04,126 --> 00:41:06,528
We couldn't open it. It was encrypted or something.
767
00:41:06,528 --> 00:41:07,996
- Well, where is it?
768
00:41:07,996 --> 00:41:09,097
- In my computer.
769
00:41:13,402 --> 00:41:15,437
Okay, okay.
770
00:41:15,437 --> 00:41:16,605
Let me.
771
00:41:16,605 --> 00:41:19,741
Be careful, goddammit!
772
00:41:21,710 --> 00:41:23,045
- He can see us! Get down!
773
00:41:25,747 --> 00:41:27,349
Hey, we've already called the police,
774
00:41:27,349 --> 00:41:29,051
so you might wanna get the hell outta here.
775
00:41:29,051 --> 00:41:31,453
- We both know that isn't true.
776
00:41:31,453 --> 00:41:33,455
- We need to see what's on this card.
777
00:41:33,455 --> 00:41:34,823
- Yeah.
778
00:41:34,823 --> 00:41:36,124
Hey, will you come with me real quick?
779
00:41:36,124 --> 00:41:37,659
- Yeah. - Wait, wait, wait, wait,
780
00:41:37,659 --> 00:41:39,061
what about us? - You and Alex stay here.
781
00:41:39,061 --> 00:41:40,362
Just make sure this place is locked down.
782
00:41:40,362 --> 00:41:41,697
Close every single curtain.
783
00:41:41,697 --> 00:41:44,166
- Do whatever makes you feel safe.
784
00:41:44,166 --> 00:41:47,936
But if you kids are planning on going anywhere,
785
00:41:47,936 --> 00:41:50,506
someone might've slashed your tires.
786
00:41:51,974 --> 00:41:55,844
But I want that card. And I won't wait forever.
787
00:41:55,844 --> 00:41:57,179
Come on.
788
00:42:03,519 --> 00:42:05,053
- What are we doing? - We need protection.
789
00:42:05,053 --> 00:42:06,421
- Clearly. But with what?
790
00:42:06,421 --> 00:42:08,457
- Shut up and help me look! Go, go this way.
791
00:42:22,070 --> 00:42:23,071
- Fuck yeah.
792
00:42:27,643 --> 00:42:29,811
I think I hit the jackpot. And there's more.
793
00:42:29,811 --> 00:42:30,946
- Where? Show me, go.
794
00:42:34,216 --> 00:42:36,685
Holy shit.
795
00:42:39,521 --> 00:42:41,023
I'm in!
796
00:42:44,526 --> 00:42:45,928
- What'd you find?
797
00:42:45,928 --> 00:42:47,729
- They're audio files.
798
00:42:47,729 --> 00:42:49,565
- Rebecca, Soprano.
799
00:42:49,565 --> 00:42:51,333
Wilson, Tenor? What are these?
800
00:42:52,568 --> 00:42:53,769
- We're about to find out.
801
00:42:59,408 --> 00:43:01,043
- Turn it off!
802
00:43:01,043 --> 00:43:03,712
Turn it off! - I'm trying!
803
00:43:03,712 --> 00:43:07,015
I'm trying.
804
00:43:07,015 --> 00:43:08,383
- What the hell was that?
805
00:43:12,521 --> 00:43:13,989
- Do you like my work?
806
00:43:13,989 --> 00:43:16,592
- Who is this guy?
807
00:43:16,592 --> 00:43:18,060
- Look out the window.
808
00:43:36,912 --> 00:43:37,946
Do you see me?
809
00:43:43,285 --> 00:43:45,020
We see you.
810
00:43:45,020 --> 00:43:47,589
Keep an eye out. - All I need is that card.
811
00:43:47,589 --> 00:43:49,524
Then, I'll be on my way.
812
00:43:49,524 --> 00:43:51,493
- You killed my best friend for no reason.
813
00:43:51,493 --> 00:43:53,061
Do you think we're just gonna waltz on out there
814
00:43:53,061 --> 00:43:54,262
and give it to you?!
815
00:43:54,262 --> 00:43:55,864
- Why the hell not, Art? You heard the man.
816
00:43:55,864 --> 00:43:57,432
We give him the card and he'll leave us alone.
817
00:43:57,432 --> 00:43:58,667
- This card is the only thing
818
00:43:58,667 --> 00:44:01,069
that's stopping him from killing us.
819
00:44:01,069 --> 00:44:03,639
- In the upstairs bedroom, on top of the dresser,
820
00:44:03,639 --> 00:44:05,507
there's a red jewelry box.
821
00:44:05,507 --> 00:44:09,244
Inside is a ring. Replace the ring with the card.
822
00:44:09,244 --> 00:44:12,180
Tape it shut and toss it outside.
823
00:44:12,180 --> 00:44:14,082
- How do you know what's in the upstairs bedroom?
824
00:44:14,082 --> 00:44:17,219
- I'd get busy if I were you.
825
00:44:17,219 --> 00:44:18,654
- Hey, hey. What are you doing?
826
00:44:18,654 --> 00:44:21,456
- I'm going to get that jewelry box. I wanna end this.
827
00:44:21,456 --> 00:44:23,191
- I don't think you understand what's going on here, okay?
828
00:44:23,191 --> 00:44:26,028
That man was in this place before any of us showed up today.
829
00:44:26,028 --> 00:44:27,229
- So?
830
00:44:27,229 --> 00:44:28,697
- So this is not just about
831
00:44:28,697 --> 00:44:30,899
a memory card, Alex! - What, then?
832
00:44:30,899 --> 00:44:32,134
- I don't know.
833
00:44:32,134 --> 00:44:33,435
- Look, we just need to reset the Wi-Fi
834
00:44:33,435 --> 00:44:34,736
so we can call the police.
835
00:44:34,736 --> 00:44:35,537
- No, no, no.
836
00:44:35,537 --> 00:44:36,738
He will hear the beeping
837
00:44:36,738 --> 00:44:38,273
if I go for the satellite. - Oh.
838
00:44:38,273 --> 00:44:40,742
Do you guys remember seeing a police station on your way in?
839
00:44:40,742 --> 00:44:42,110
- Yeah, it was like five miles back.
840
00:44:42,110 --> 00:44:43,211
- I'm not saying that we run there.
841
00:44:43,211 --> 00:44:44,413
- What are you saying, then?
842
00:44:44,413 --> 00:44:46,048
- There's a flare gun in the tree house.
843
00:44:46,048 --> 00:44:47,215
It's a couple hundred yards away,
844
00:44:47,215 --> 00:44:48,583
but the path is mostly hidden by trees.
845
00:44:48,583 --> 00:44:49,785
So if I can just get there-
846
00:44:49,785 --> 00:44:50,686
- Yeah, I'll go. - And fire it off...
847
00:44:50,686 --> 00:44:51,887
- I'll go.
848
00:44:51,887 --> 00:44:52,921
- I'm the only one who knows where it is.
849
00:44:52,921 --> 00:44:54,623
- No. - No, are you nuts?
850
00:44:54,623 --> 00:44:56,358
He'll kill you the minute you step outside.
851
00:44:56,358 --> 00:44:57,592
- We can't just sit here and do nothing!
852
00:44:57,592 --> 00:45:00,228
- The hell are we supposed to do?
853
00:45:03,665 --> 00:45:04,966
- I have an idea.
854
00:45:11,640 --> 00:45:13,575
- Okay. Max out the phone and speakers.
855
00:45:13,575 --> 00:45:14,409
- No!
856
00:45:15,777 --> 00:45:18,013
- Okay. It's all cued up.
857
00:45:18,013 --> 00:45:19,748
- Okay. Do you wanna chuck it, or should I?
858
00:45:19,748 --> 00:45:20,582
- You.
859
00:45:21,783 --> 00:45:23,118
- Do you see him? - Still out there?
860
00:45:23,118 --> 00:45:25,954
- Is he still out there?
861
00:45:29,224 --> 00:45:31,193
- I'm sorry I let things get out of hand earlier.
862
00:45:31,193 --> 00:45:32,928
Maybe if I hadn't, Shira would still be-
863
00:45:32,928 --> 00:45:35,397
- Hey, no. It's not your fault that Shira died.
864
00:45:35,397 --> 00:45:36,898
And I'm sorry that I brought up
865
00:45:36,898 --> 00:45:38,166
ancient history. - We were just so excited
866
00:45:38,166 --> 00:45:39,234
about your parents being out of town
867
00:45:39,234 --> 00:45:40,469
and then we didn't even realize
868
00:45:40,469 --> 00:45:41,636
Emily's audition was the next day.
869
00:45:41,636 --> 00:45:43,105
It was my fault and I'm sorry.
870
00:45:43,105 --> 00:45:45,006
- Hey, she nailed it, just like she always did.
871
00:45:45,006 --> 00:45:46,608
- Let's hope we nail this plan.
872
00:45:46,608 --> 00:45:47,442
- Yeah.
873
00:45:51,113 --> 00:45:53,148
- Do you think the boys are they ready upstairs?
874
00:45:53,148 --> 00:45:54,750
- Here, let me.
875
00:45:58,587 --> 00:46:00,288
- How'd you learn to tie a knot like that?
876
00:46:00,288 --> 00:46:01,890
I know it wasn't the Boy Scouts.
877
00:46:03,358 --> 00:46:05,560
- Let's just say this isn't my first time being tied up.
878
00:46:06,795 --> 00:46:08,430
- How have I not heard that story?
879
00:46:09,831 --> 00:46:14,269
- Well, hold on to this rope and I'll tell you if I-
880
00:46:15,804 --> 00:46:17,005
- Hey, I got you.
881
00:46:18,039 --> 00:46:19,107
You're gonna be fine.
882
00:46:20,509 --> 00:46:21,343
Yeah? - Mm-hmm.
883
00:46:23,845 --> 00:46:24,813
What if it snaps?
884
00:46:24,813 --> 00:46:26,414
- It won't.
885
00:46:26,414 --> 00:46:28,416
Just remember, stay low, okay?
886
00:46:28,416 --> 00:46:30,919
'Cause he can't see you from down there.
887
00:46:30,919 --> 00:46:33,989
- So, like, really stealthy.
888
00:46:34,956 --> 00:46:37,459
- Exactly. Stealthy, buddy.
889
00:46:38,326 --> 00:46:39,694
Like a fucking ghost.
890
00:46:44,599 --> 00:46:47,469
- I'm sorry. I've wanted to do that for, like, forever.
891
00:46:48,570 --> 00:46:50,705
- No shit, Sherlock. Now, come on.
892
00:46:57,813 --> 00:46:59,047
- Okay.
893
00:47:04,986 --> 00:47:07,756
- So, are you coming out, or am I coming in?
894
00:47:07,756 --> 00:47:08,857
- We're aiming for 20 yards from the swing.
895
00:47:08,857 --> 00:47:10,392
- Mm-hmm. - But not too close.
896
00:47:10,392 --> 00:47:11,526
We're buying time for Theo, got it?
897
00:47:11,526 --> 00:47:12,460
- Yeah. Press play.
898
00:47:25,707 --> 00:47:27,375
Declan, now!
899
00:47:34,583 --> 00:47:37,452
Here's my phone. Keep checking for a signal, okay?
900
00:47:43,825 --> 00:47:45,227
- Come on, buddy.
901
00:47:46,161 --> 00:47:47,329
Come on, Theo.
902
00:47:54,870 --> 00:47:59,474
- Come on, come on, come on. Theo, you got this.
903
00:48:56,531 --> 00:48:57,632
That's it, that's it.
904
00:48:57,632 --> 00:48:58,466
That's it.
905
00:48:59,834 --> 00:49:02,737
Oh, my god, where is he?
906
00:49:02,737 --> 00:49:06,541
I got it!
907
00:49:08,777 --> 00:49:10,045
911. What's your emergency?
908
00:49:10,045 --> 00:49:11,413
- Oh, thank God you answered.
909
00:49:11,413 --> 00:49:12,547
Listen
910
00:49:12,547 --> 00:49:14,015
Hello? Hello?!
911
00:49:15,050 --> 00:49:16,685
What? No!
912
00:49:25,994 --> 00:49:27,395
Theo!
913
00:49:27,395 --> 00:49:28,997
- Was that Declan?
914
00:49:28,997 --> 00:49:30,198
- Something's not right.
915
00:49:31,566 --> 00:49:32,934
- I don't know what happened. I think he fell.
916
00:49:32,934 --> 00:49:34,569
- You were supposed to be holding him!
917
00:49:34,569 --> 00:49:36,071
- I did! I was!
918
00:49:36,071 --> 00:49:38,340
But then, I don't know, I think the rope snapped!
919
00:49:38,340 --> 00:49:39,808
- I had a fucking connection!
920
00:49:39,808 --> 00:49:41,009
I had the cops on the phone
921
00:49:41,009 --> 00:49:42,544
and then the phone fucking drops!
922
00:49:42,544 --> 00:49:44,746
- Forget the fucking phone, okay?! We have to help Theo!
923
00:49:44,746 --> 00:49:47,015
- Are you kidding me? I'm not going out there.
924
00:49:47,015 --> 00:49:49,250
Have you forgotten Shira's bloody body on the couch?!
925
00:49:49,250 --> 00:49:50,485
- We can't just leave him, okay?
926
00:49:50,485 --> 00:49:52,387
What if he broke his leg? Or worse?
927
00:49:52,387 --> 00:49:54,356
- He's a fucking psycho, Dec!
928
00:49:54,356 --> 00:49:55,190
- Where's Art?
929
00:49:59,160 --> 00:50:00,428
What are you doing? - Move!
930
00:50:00,428 --> 00:50:01,997
- No, hold on a sec. - Declan, move!
931
00:50:01,997 --> 00:50:03,331
- Hold on a second!
932
00:50:11,973 --> 00:50:12,907
- Art!
933
00:50:12,907 --> 00:50:14,409
- Hello, Artemis.
934
00:50:18,713 --> 00:50:21,483
Let's make some music, shall we?
935
00:50:28,390 --> 00:50:29,190
- No, no! Inside!
936
00:50:29,190 --> 00:50:30,692
Get inside!
937
00:50:30,692 --> 00:50:31,626
Get inside.
938
00:50:45,473 --> 00:50:47,042
Oh, fuck.
939
00:50:47,042 --> 00:50:47,842
Oh, fuck.
940
00:50:51,346 --> 00:50:53,615
- You had to try. I get it.
941
00:50:53,615 --> 00:50:56,184
But now that you got that out of your system,
942
00:50:56,184 --> 00:50:57,952
let's stop playing games.
943
00:50:58,820 --> 00:50:59,988
You have 30 minutes.
944
00:51:02,690 --> 00:51:03,491
- Now what?
945
00:51:06,194 --> 00:51:07,695
- We wait for the cops to come.
946
00:51:07,695 --> 00:51:10,331
- Thought you said the call was dropped?
947
00:51:10,331 --> 00:51:11,900
- But it connected. Maybe they'll trace it.
948
00:51:11,900 --> 00:51:14,169
- We're in the middle of bumfuck nowhere.
949
00:51:14,169 --> 00:51:16,838
You really think they trace calls out here?
950
00:51:16,838 --> 00:51:18,073
I mean, don't you have to be on the line for, like,
951
00:51:18,073 --> 00:51:19,140
30 seconds or something?
952
00:51:19,140 --> 00:51:21,209
- That's just in the movies.
953
00:51:27,048 --> 00:51:28,983
- I can't- - Art?
954
00:51:28,983 --> 00:51:30,051
Art, where are you going?
955
00:52:00,115 --> 00:52:02,050
You okay? Art?
956
00:52:03,218 --> 00:52:04,018
Are you okay?
957
00:52:06,855 --> 00:52:07,689
Can I come up?
958
00:52:16,498 --> 00:52:21,503
Look, I know it was tough losing Shira, and now Theo.
959
00:52:22,937 --> 00:52:26,207
But, I promise you, we're gonna get through this.
960
00:52:27,675 --> 00:52:29,310
- It's not just that.
961
00:52:29,310 --> 00:52:30,345
- Then what?
962
00:52:30,345 --> 00:52:31,779
- This is all my fault.
963
00:52:31,779 --> 00:52:34,249
This was for Emily and I could leave here with no one.
964
00:52:35,717 --> 00:52:38,453
- Look, look, look, I know we came up here for this,
965
00:52:38,453 --> 00:52:40,221
but we can't worry about it right now.
966
00:52:40,221 --> 00:52:41,055
- I'm not.
967
00:52:42,457 --> 00:52:45,160
I need to make sure you guys get out of here alive.
968
00:52:45,160 --> 00:52:47,662
- Well, who can we call? How can we get help?
969
00:52:47,662 --> 00:52:50,031
We're in the middle of fucking nowhere, okay?
970
00:52:50,031 --> 00:52:51,466
We've got nothing.
971
00:52:51,466 --> 00:52:52,534
We've got nothing.
972
00:52:53,501 --> 00:52:55,236
Hey, what about your dad?
973
00:52:55,236 --> 00:52:57,438
I mean, surely he knows you're up here.
974
00:52:57,438 --> 00:52:58,740
- I didn't tell him.
975
00:53:00,141 --> 00:53:02,210
- Why not? - Because he was against it
976
00:53:02,210 --> 00:53:03,878
from the start.
977
00:53:03,878 --> 00:53:06,114
I tried to convince him this is what Emily wanted,
978
00:53:06,114 --> 00:53:08,416
but he just can't fucking let go.
979
00:53:08,416 --> 00:53:10,752
I was trying to do this for my family.
980
00:53:10,752 --> 00:53:13,721
I was trying to do this for us. And now look!
981
00:53:13,721 --> 00:53:15,423
- I know your dad's a hard ass,
982
00:53:16,824 --> 00:53:19,027
but I also know that he loves you.
983
00:53:19,027 --> 00:53:20,328
He loves you more than anything.
984
00:53:20,328 --> 00:53:22,130
- He always put Emily on a pedestal.
985
00:53:23,464 --> 00:53:24,399
I'm just...
986
00:53:26,100 --> 00:53:27,802
I'm not what he wants.
987
00:53:27,802 --> 00:53:30,238
- No. - I'm not, I'm not her.
988
00:53:30,238 --> 00:53:32,840
I can't be Emily 2.0.
989
00:53:32,840 --> 00:53:34,709
I just can't. - It's not a competition.
990
00:53:34,709 --> 00:53:35,977
He loves you both.
991
00:53:35,977 --> 00:53:38,513
He loves you more than anything. I know that.
992
00:53:38,513 --> 00:53:41,749
And deep down, deep down, he knows you're right.
993
00:53:41,749 --> 00:53:43,318
- Was I?
994
00:53:43,318 --> 00:53:45,620
Because of me, he might lose another daughter.
995
00:53:46,621 --> 00:53:47,922
- Hey, come here.
996
00:53:47,922 --> 00:53:49,524
Come here.
997
00:53:49,524 --> 00:53:50,358
Come here.
998
00:53:53,328 --> 00:53:54,162
Look, I got you.
999
00:53:55,830 --> 00:53:57,065
I'm here. I got you.
1000
00:53:58,766 --> 00:54:00,068
But we need a plan.
1001
00:54:01,336 --> 00:54:02,136
Okay?
1002
00:54:03,805 --> 00:54:05,373
So what's the plan?
1003
00:54:07,041 --> 00:54:08,376
What's the plan?
1004
00:54:25,793 --> 00:54:27,195
- Everything okay?
1005
00:54:27,195 --> 00:54:30,064
- No! What are you doing?
1006
00:54:30,064 --> 00:54:33,134
- Okay, so I was crashing really hard,
1007
00:54:33,134 --> 00:54:34,602
and that's not something we want,
1008
00:54:34,602 --> 00:54:37,272
believe me. - Our friends are dead.
1009
00:54:37,272 --> 00:54:38,940
We need you focused, Alex.
1010
00:54:38,940 --> 00:54:40,308
- What do you think this is for?
1011
00:54:40,308 --> 00:54:41,676
Y'all should do some too. - Give me this.
1012
00:54:41,676 --> 00:54:43,111
- You bitch. - Hey, hey, hey.
1013
00:54:43,111 --> 00:54:46,314
Look, the enemy's out there, not in here.
1014
00:54:46,314 --> 00:54:48,316
Two-minute warning.
1015
00:54:50,451 --> 00:54:52,153
- What do you want from us?
1016
00:54:52,153 --> 00:54:54,656
- You weren't supposed to be here.
1017
00:54:54,656 --> 00:54:56,157
- Neither were you!
1018
00:54:56,157 --> 00:54:57,558
- I was here first.
1019
00:54:58,993 --> 00:55:02,063
- What does that mean?! This is my house, fucker!
1020
00:55:02,063 --> 00:55:03,831
- You're merely occupying it.
1021
00:55:07,268 --> 00:55:08,169
One more minute.
1022
00:55:09,570 --> 00:55:11,005
- What? What is it?
1023
00:55:13,441 --> 00:55:15,009
- I didn't press the talk button.
1024
00:55:16,411 --> 00:55:17,345
- So?
1025
00:55:17,345 --> 00:55:18,212
- He's listening.
1026
00:55:28,423 --> 00:55:29,424
Let's just give him what he wants.
1027
00:55:29,424 --> 00:55:30,925
- Are you serious?
1028
00:55:30,925 --> 00:55:32,093
You were the one that said that was our only leverage.
1029
00:55:32,093 --> 00:55:33,294
- Don't do it. - What other choice
1030
00:55:33,294 --> 00:55:34,662
do we have?
1031
00:55:35,496 --> 00:55:37,065
- Time's up.
1032
00:55:37,065 --> 00:55:39,300
- We're bringing it out to you now.
1033
00:55:39,300 --> 00:55:40,568
- Are you sure about this, Art?
1034
00:55:40,568 --> 00:55:42,036
- I don't know what else to do.
1035
00:55:44,472 --> 00:55:46,274
- Where do you want me to throw it?
1036
00:55:46,274 --> 00:55:47,542
- Straight ahead.
1037
00:55:52,814 --> 00:55:56,551
- Suck on this, you hillbilly fuck.
1038
00:56:03,558 --> 00:56:04,392
Go. Now.
1039
00:56:22,510 --> 00:56:23,911
Alex.
1040
00:56:27,849 --> 00:56:29,350
Now!
1041
00:57:00,181 --> 00:57:01,382
- We should run.
1042
00:57:01,382 --> 00:57:02,750
- What about Artemis? - What about her?
1043
00:57:02,750 --> 00:57:04,185
Isn't that why we agreed to this plan?
1044
00:57:04,185 --> 00:57:05,686
- What are you talking about?
1045
00:57:05,686 --> 00:57:06,954
- Come on, you knew as well as I did that she was dead
1046
00:57:06,954 --> 00:57:08,122
the minute she stepped outside.
1047
00:57:08,122 --> 00:57:10,024
- What? - Where is it?
1048
00:57:10,024 --> 00:57:11,259
- We agreed to this plan
1049
00:57:11,259 --> 00:57:12,627
because it bought us more time, right?
1050
00:57:12,627 --> 00:57:15,496
- Time for what? - Time to save our asses!
1051
00:57:15,496 --> 00:57:17,265
- Art was right about you.
1052
00:57:17,265 --> 00:57:18,800
I can't believe I was ever friends with you.
1053
00:57:18,800 --> 00:57:19,901
You are selfish-
1054
00:57:19,901 --> 00:57:21,836
- Oh, shit! - And so fucking low!
1055
00:57:21,836 --> 00:57:23,438
What?
1056
00:57:23,438 --> 00:57:24,372
- He's gone.
1057
00:57:47,528 --> 00:57:48,362
- Shit.
1058
00:57:58,105 --> 00:57:59,941
What the hell is that?
1059
00:58:50,291 --> 00:58:51,292
Caleb Burns?
1060
00:59:35,469 --> 00:59:36,404
Oh, my god.
1061
01:03:03,244 --> 01:03:04,645
No!
1062
01:03:04,645 --> 01:03:06,046
No! Where is it?!
1063
01:03:07,014 --> 01:03:08,015
No! Come on!
1064
01:03:09,784 --> 01:03:10,618
Hurry up!
1065
01:03:13,454 --> 01:03:14,655
- You think she made it?
1066
01:03:14,655 --> 01:03:15,589
- We should run.
1067
01:03:15,589 --> 01:03:16,791
- What about Artemis?
1068
01:03:16,791 --> 01:03:18,859
- Be a hero if you want to, I'm outta here.
1069
01:03:18,859 --> 01:03:20,427
- It's not safe! He could be anywhere.
1070
01:03:20,427 --> 01:03:21,695
- Move! - Hey!
1071
01:03:21,695 --> 01:03:23,931
Look, I know you don't give a shit about me,
1072
01:03:23,931 --> 01:03:25,733
or Art, or anything for that matter,
1073
01:03:25,733 --> 01:03:27,368
but Shira and Theo are dead!
1074
01:03:27,368 --> 01:03:29,036
So for once in your fucking life,
1075
01:03:29,036 --> 01:03:30,938
could you think about something other than yourself?!
1076
01:03:34,942 --> 01:03:36,277
Hide.
1077
01:03:46,086 --> 01:03:47,021
- Artemis.
1078
01:03:48,989 --> 01:03:50,658
- Mr. Craine?
1079
01:03:50,658 --> 01:03:51,859
- Declan? What the hell are you doing here?
1080
01:03:51,859 --> 01:03:53,327
Where's Artemis? - We need your help!
1081
01:03:53,327 --> 01:03:54,328
Someone's trying to kill us! - Sure about that, Alex?
1082
01:03:54,328 --> 01:03:55,262
What kinda drugs are you kids on?
1083
01:03:55,262 --> 01:03:56,463
- Shira and Theo are dead.
1084
01:03:56,463 --> 01:03:57,965
- Artemis, get your ass out here!
1085
01:03:57,965 --> 01:04:00,034
I know you took Emily's ashes.
1086
01:04:00,034 --> 01:04:01,268
Police.
1087
01:04:01,268 --> 01:04:02,837
Open up. - They traced my call.
1088
01:04:11,679 --> 01:04:14,348
- We're responding to a 911 emergency call.
1089
01:04:15,349 --> 01:04:16,684
- There's a murderer out there.
1090
01:04:16,684 --> 01:04:18,652
He's already killed two of- - Knock it off!
1091
01:04:18,652 --> 01:04:19,820
My name is Thomas Craine,
1092
01:04:19,820 --> 01:04:20,754
I own this house. - You're not getting it!
1093
01:04:20,754 --> 01:04:22,256
- What I'm not getting, Declan,
1094
01:04:22,256 --> 01:04:23,958
is why you two are here and I can't find my daughter.
1095
01:04:23,958 --> 01:04:25,192
Arrest these two.
1096
01:04:25,192 --> 01:04:27,027
And anyone else who is hiding in my house,
1097
01:04:27,027 --> 01:04:28,729
trespassing on private property.
1098
01:04:28,729 --> 01:04:29,763
- Mr. Craine, please!
1099
01:04:29,763 --> 01:04:31,265
- You're not going anywhere
1100
01:04:31,265 --> 01:04:32,733
till I get some more information.
1101
01:04:32,733 --> 01:04:34,401
- Come here, I can show you!
1102
01:04:34,401 --> 01:04:35,502
- Hold up, son.
1103
01:04:35,502 --> 01:04:37,571
Where do you think you're going?
1104
01:04:37,571 --> 01:04:38,806
- Oh, my god. Shira.
1105
01:04:40,007 --> 01:04:41,075
You were telling the truth.
1106
01:04:41,075 --> 01:04:42,676
- Yeah, I was telling the truth.
1107
01:04:42,676 --> 01:04:44,778
- Patrol, this is Officer Adler.
1108
01:04:44,778 --> 01:04:47,581
Got a 187 at 1024 Trapper's Avenue.
1109
01:04:47,581 --> 01:04:49,149
I need backup immediately.
1110
01:04:49,149 --> 01:04:50,951
- I need to find my daughter.
1111
01:04:50,951 --> 01:04:54,622
- Sir, this is now an active crime scene.
1112
01:04:54,622 --> 01:04:55,556
You have to stay here.
1113
01:04:55,556 --> 01:04:56,757
- What? I'm not the killer.
1114
01:04:56,757 --> 01:04:58,025
I wasn't even here!
1115
01:04:58,025 --> 01:05:00,227
- And how do I know that?
1116
01:05:00,227 --> 01:05:01,695
- Declan, tell him!
1117
01:05:01,695 --> 01:05:04,798
- Stay right here, everybody.
1118
01:05:04,798 --> 01:05:08,969
No one leaves this house until backup arrives.
1119
01:05:10,838 --> 01:05:14,942
Now, any ideas why anyone would want to kill your friends?
1120
01:05:16,143 --> 01:05:17,611
- It's something about a memory card?
1121
01:05:17,611 --> 01:05:18,979
- Memory card? - Yeah.
1122
01:05:19,847 --> 01:05:21,682
- Any idea what's on it?
1123
01:05:21,682 --> 01:05:23,784
- I don't know, it's really fucked up.
1124
01:05:23,784 --> 01:05:28,055
Like screaming and people dying, but to music?
1125
01:05:28,055 --> 01:05:29,623
- Dying?
1126
01:05:29,623 --> 01:05:33,527
Well, of course, I'm gonna need that as evidence.
1127
01:05:33,527 --> 01:05:34,795
- Yeah, it's right here.
1128
01:05:36,797 --> 01:05:37,731
- Ah, perfect.
1129
01:05:38,699 --> 01:05:40,601
Thank you, sweetheart.
1130
01:05:40,601 --> 01:05:41,902
- I'm sorry, Officer,
1131
01:05:41,902 --> 01:05:43,938
but why are we talking about some memory card
1132
01:05:43,938 --> 01:05:45,539
when my daughter could be out there with a murderer?!
1133
01:05:45,539 --> 01:05:48,042
- Hold on. You said you got a call?
1134
01:05:48,042 --> 01:05:50,544
- Yeah. Came in at 2:28.
1135
01:05:51,845 --> 01:05:54,014
- I'm curious, how'd you know the address
1136
01:05:54,014 --> 01:05:55,015
if the call dropped?
1137
01:05:56,650 --> 01:05:59,820
- We may be a small town operation, son,
1138
01:05:59,820 --> 01:06:01,722
but we trace all our calls.
1139
01:06:01,722 --> 01:06:04,625
Now, about the music...
1140
01:06:05,826 --> 01:06:06,760
- Music?
1141
01:06:06,760 --> 01:06:08,228
- On the memory card.
1142
01:06:09,863 --> 01:06:12,866
- Well, I wouldn't call it music.
1143
01:06:12,866 --> 01:06:14,101
- No?
1144
01:06:14,101 --> 01:06:15,502
- How is this relevant?!
1145
01:06:15,502 --> 01:06:19,506
- Sir, I'm trying to have a conversation.
1146
01:06:20,774 --> 01:06:21,608
Declan...
1147
01:06:23,110 --> 01:06:24,511
Oh, there you are.
1148
01:06:25,679 --> 01:06:28,248
What do you think about the music?
1149
01:06:29,616 --> 01:06:30,417
Any good?
1150
01:06:31,986 --> 01:06:33,520
- Officer, are you okay?
1151
01:06:33,520 --> 01:06:35,923
You got blood coming out of your ear.
1152
01:06:38,392 --> 01:06:39,293
Declan, no!
1153
01:06:40,327 --> 01:06:41,795
- It's him! It's him!
1154
01:06:48,602 --> 01:06:49,770
- Take a wild guess.
1155
01:08:37,044 --> 01:08:37,878
- Dad.
1156
01:08:39,580 --> 01:08:40,647
What is this?
1157
01:08:41,982 --> 01:08:44,351
- Welcome back, Artemis.
1158
01:08:44,351 --> 01:08:45,519
- Dad! - "Dad!"
1159
01:08:46,687 --> 01:08:47,521
"Dad!"
1160
01:08:48,388 --> 01:08:49,823
"Dad!"
1161
01:08:49,823 --> 01:08:51,191
Hey, Dad.
1162
01:08:51,191 --> 01:08:54,361
Stop!
1163
01:08:55,295 --> 01:08:56,964
- Ah. There you are.
1164
01:08:59,299 --> 01:09:01,735
Thank you for joining us.
1165
01:09:01,735 --> 01:09:03,036
- Oh, my god.
1166
01:09:04,238 --> 01:09:05,506
Artemis, are you okay?
1167
01:09:06,974 --> 01:09:10,177
- You know, I've been in every single house in this town
1168
01:09:10,177 --> 01:09:14,815
and they all reek of superficial decadence,
1169
01:09:14,815 --> 01:09:16,116
but not this one.
1170
01:09:17,417 --> 01:09:19,686
There's a warmth here.
1171
01:09:19,686 --> 01:09:24,424
Built on the same patch of land that I grew up on,
1172
01:09:24,424 --> 01:09:25,692
until you took it.
1173
01:09:27,561 --> 01:09:30,164
- I legally purchased this house over 20 years ago.
1174
01:09:30,164 --> 01:09:34,902
- Now, you could say, this is my home away from home.
1175
01:09:34,902 --> 01:09:38,906
And every year, I'm treated to a fresh batch of pictures.
1176
01:09:38,906 --> 01:09:42,943
Birthdays, recitals, summer barbecues.
1177
01:09:46,313 --> 01:09:49,183
Emily's passing was hard on all of us.
1178
01:09:50,617 --> 01:09:53,020
- How do you know my daughter? What the fuck is this?!
1179
01:09:53,020 --> 01:09:56,523
- Oh, I've known all about you since you bought the place.
1180
01:09:57,691 --> 01:10:00,360
I consider you family, Thomas.
1181
01:10:03,897 --> 01:10:08,902
I'd like to introduce you to your second born.
1182
01:10:10,037 --> 01:10:11,939
No, not the one with all the trophies
1183
01:10:11,939 --> 01:10:14,641
and framed smiling photos,
1184
01:10:15,676 --> 01:10:17,711
this is Artemis.
1185
01:10:17,711 --> 01:10:19,913
The forgotten one.
1186
01:10:19,913 --> 01:10:20,814
- That's not true.
1187
01:10:22,983 --> 01:10:26,019
Tell him, Art. Tell him it's not.
1188
01:10:31,558 --> 01:10:32,926
Oh, god, I did this.
1189
01:10:32,926 --> 01:10:35,662
- No! This isn't your fault, Dad.
1190
01:10:35,662 --> 01:10:36,463
- Yes, it is.
1191
01:10:38,365 --> 01:10:40,467
You wouldn't be here if I'd just listened,
1192
01:10:41,902 --> 01:10:45,138
paid more attention, stopped pushing you to be Emily.
1193
01:10:47,941 --> 01:10:50,043
Just miss her so goddamn much.
1194
01:10:50,043 --> 01:10:51,211
- I miss her too.
1195
01:10:52,713 --> 01:10:54,014
- I know you were just doing what you thought was right,
1196
01:10:54,014 --> 01:10:55,449
what she would've wanted.
1197
01:10:55,449 --> 01:10:56,250
- Yeah.
1198
01:10:58,318 --> 01:10:59,920
- Oh.
1199
01:10:59,920 --> 01:11:01,955
I don't usually record spoken word,
1200
01:11:01,955 --> 01:11:06,827
but this will pair nicely with the sounds of your deaths.
1201
01:11:09,730 --> 01:11:13,133
You're probably wondering how the hell you ended up
1202
01:11:13,133 --> 01:11:15,902
in these unfortunate circumstances.
1203
01:11:17,070 --> 01:11:20,140
Was it because you commandeered our land,
1204
01:11:20,140 --> 01:11:22,009
uprooting my father and me
1205
01:11:22,009 --> 01:11:25,746
when I was just a mere six-year-old child?
1206
01:11:25,746 --> 01:11:29,216
Or was it my envy of you Craines
1207
01:11:30,651 --> 01:11:33,854
with your perfect lives, with your perfect family,
1208
01:11:33,854 --> 01:11:38,825
that drove me to commit these unspeakable acts of depravity?
1209
01:11:39,993 --> 01:11:42,963
Or was it just that darn memory card?
1210
01:11:42,963 --> 01:11:46,066
And given the fact that you'd all heard its contents,
1211
01:11:46,066 --> 01:11:50,804
well, maybe I had no choice but to tie up the loose ends.
1212
01:11:50,804 --> 01:11:52,406
- Or maybe your daddy just didn't love you
1213
01:11:52,406 --> 01:11:53,907
the way you wanted to be loved.
1214
01:11:54,941 --> 01:11:56,410
I saw the photos.
1215
01:11:56,410 --> 01:11:57,244
- Artemis, don't.
1216
01:12:03,016 --> 01:12:04,284
- You did?
1217
01:12:05,752 --> 01:12:10,757
Well, yes, my father was a downright motherfucker of a man,
1218
01:12:11,625 --> 01:12:12,359
which is why I killed him.
1219
01:12:16,129 --> 01:12:17,531
But I digress.
1220
01:12:18,699 --> 01:12:21,301
Truth be told, the reason that you
1221
01:12:21,301 --> 01:12:25,238
and your daddy are sitting here right now
1222
01:12:25,238 --> 01:12:27,174
and your dear friends have gone
1223
01:12:27,174 --> 01:12:32,179
to His eternal reward is due to the simple fact
1224
01:12:33,347 --> 01:12:37,184
that humans suffering is music to my ears.
1225
01:12:39,252 --> 01:12:43,256
Or should I say, my ear? Thank you very much.
1226
01:12:46,693 --> 01:12:47,527
Ready.
1227
01:12:53,700 --> 01:12:55,502
- I don't understand what you want.
1228
01:12:55,502 --> 01:12:56,303
- Wrong.
1229
01:13:02,542 --> 01:13:03,610
- No, no, no.
1230
01:13:04,911 --> 01:13:06,580
No, no, no, no, no, what are you doing?! Please!
1231
01:13:07,681 --> 01:13:08,515
No! No!
1232
01:13:09,416 --> 01:13:10,550
Stop!
1233
01:13:11,651 --> 01:13:12,719
Please stop! Stop!
1234
01:13:12,719 --> 01:13:14,020
Don't hurt him!
1235
01:13:14,020 --> 01:13:17,090
- You are just terrible at this game. Shh.
1236
01:13:30,170 --> 01:13:31,004
Good.
1237
01:13:36,743 --> 01:13:38,812
That's a C sharp by the way.
1238
01:13:42,682 --> 01:13:44,418
♪ Ah
1239
01:13:45,452 --> 01:13:46,386
That'll do.
1240
01:13:47,687 --> 01:13:48,955
Let's go a little higher.
1241
01:13:54,628 --> 01:13:56,830
♪ Ah
1242
01:13:56,830 --> 01:13:57,731
Bravo.
1243
01:13:59,466 --> 01:14:01,768
I think this is some of my best work yet.
1244
01:14:02,803 --> 01:14:04,871
Let's test your limits.
1245
01:14:07,741 --> 01:14:08,642
A high C.
1246
01:14:11,278 --> 01:14:13,046
♪ Ah
1247
01:14:17,951 --> 01:14:22,122
Your daughter is an immense talent.
1248
01:14:25,125 --> 01:14:26,893
Let's hope she gets it from you.
1249
01:14:35,101 --> 01:14:37,838
Memory card's full. I'll be back.
1250
01:14:45,312 --> 01:14:46,613
Shit.
1251
01:14:46,613 --> 01:14:48,715
- Artemis.
1252
01:14:48,715 --> 01:14:49,649
You have to scream.
1253
01:14:50,684 --> 01:14:51,985
- But he'll hurt you.
1254
01:14:51,985 --> 01:14:52,986
- It's okay.
1255
01:14:54,387 --> 01:14:57,057
- Shit. - Hey, look at me.
1256
01:14:59,459 --> 01:15:02,896
I love you, I've always loved you.
1257
01:15:05,966 --> 01:15:07,000
You can do this.
1258
01:15:11,304 --> 01:15:12,305
You be brave for me.
1259
01:15:27,754 --> 01:15:29,556
- Your turn.
1260
01:15:32,526 --> 01:15:34,694
- You have to scream.
1261
01:15:34,694 --> 01:15:35,529
- No.
1262
01:15:36,863 --> 01:15:38,031
- You have to.
1263
01:15:44,604 --> 01:15:46,339
♪ Ah
1264
01:15:47,908 --> 01:15:48,909
- Not quite.
1265
01:15:52,512 --> 01:15:53,346
- Scream.
1266
01:15:54,347 --> 01:15:55,181
- No.
1267
01:16:03,123 --> 01:16:04,925
- I'll bet you didn't know your daughter was
1268
01:16:04,925 --> 01:16:06,693
a little sadist. - No.
1269
01:16:09,095 --> 01:16:10,864
- Where to put this?
1270
01:16:14,968 --> 01:16:16,636
You little...
1271
01:16:16,636 --> 01:16:17,637
No!
1272
01:16:17,637 --> 01:16:18,471
No! Dad!
1273
01:16:24,010 --> 01:16:24,844
Dad! No!
1274
01:16:43,229 --> 01:16:44,064
Alex.
1275
01:16:55,342 --> 01:16:58,612
- I'm not finished with you!
1276
01:17:06,753 --> 01:17:08,021
- No!
1277
01:17:09,923 --> 01:17:11,124
Get off me! - Keep still!
1278
01:17:17,030 --> 01:17:17,864
- No!
1279
01:17:22,869 --> 01:17:24,304
No! No!
1280
01:17:43,056 --> 01:17:46,159
- Not hearing you die just isn't the same.
1281
01:19:30,663 --> 01:19:33,666
- You hit that high C, motherfucker!
1282
01:19:57,590 --> 01:19:59,692
♪ I did it to myself
1283
01:19:59,692 --> 01:20:02,762
♪ I have no explanation
1284
01:20:02,762 --> 01:20:04,631
♪ Twisted games and tricks
1285
01:20:04,631 --> 01:20:07,734
♪ All tangled up and wasted
1286
01:20:07,734 --> 01:20:09,469
♪ Doubled down and bust
1287
01:20:09,469 --> 01:20:12,639
♪ Sucked into faking patience
1288
01:20:12,639 --> 01:20:14,374
♪ Haunted dreams awake
1289
01:20:14,374 --> 01:20:18,878
♪ Still, I love to be so hated
1290
01:20:22,448 --> 01:20:25,552
♪ I did it to myself
83670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.