All language subtitles for Psi-Factor-S2E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,722 --> 00:00:05,420 These stories are inspired by the actual case files 2 00:00:05,420 --> 00:00:08,848 of the Office of Scientific Investigation and Research. 3 00:00:12,446 --> 00:00:13,874 Are they still in the pool? 4 00:00:15,002 --> 00:00:17,048 I'll make sure they keep the noise down for your nap. 5 00:00:31,554 --> 00:00:33,755 Nice form, honey. 6 00:00:43,062 --> 00:00:45,188 Ah, you've got to get back to the site, Jimmy. 7 00:00:45,188 --> 00:00:45,809 I think so. 8 00:00:46,322 --> 00:00:48,878 Hey, did you remember to file the notice for that variance? 9 00:00:50,248 --> 00:00:51,574 Well, I'm pretty sure I did. 10 00:00:51,574 --> 00:00:52,914 What the hell does that mean? 11 00:00:53,126 --> 00:00:54,612 Either you did or you didn't. 12 00:00:55,134 --> 00:00:57,650 Come on, Bobby boy, it's this court you're of. 13 00:00:57,650 --> 00:00:59,261 Let's wait till it cools off, huh? 14 00:00:59,261 --> 00:01:01,802 Do some laps, get in some siesta time. 15 00:01:11,326 --> 00:01:13,074 He's an idiot, Katie. 16 00:01:13,458 --> 00:01:14,600 He's your brother. 17 00:01:14,600 --> 00:01:16,328 How the hell am I supposed to relax, you know? 18 00:01:16,490 --> 00:01:18,784 Harley's on my back, the banks won't cut me any slack. 19 00:01:18,784 --> 00:01:20,221 What the hell am I supposed to do, huh? 20 00:01:20,221 --> 00:01:21,366 Why don't I help you? 21 00:01:23,592 --> 00:01:25,674 Hey, hey, my brother might see you. You're crazy ? 22 00:01:25,674 --> 00:01:26,776 I mean, you're a little bad. 23 00:01:27,850 --> 00:01:28,442 Come on. 24 00:01:29,103 --> 00:01:29,908 Come on. 25 00:01:42,400 --> 00:01:43,129 Hey, Bobby ! 26 00:01:44,231 --> 00:01:44,767 Katie ? 27 00:01:51,610 --> 00:01:52,534 Hey! 28 00:03:20,794 --> 00:03:25,480 For some, ghosts and hauntings are merely frightening tales told around a campfire. 29 00:03:25,994 --> 00:03:28,232 For others, they can be a terrifying reality. 30 00:03:28,794 --> 00:03:32,084 Can restless spirits wander our world in search of retribution? 31 00:03:32,594 --> 00:03:34,599 In case 905-209, 32 00:03:34,599 --> 00:03:39,917 OSIR investigators discovered that the sins of a man's past might not always stay buried. 33 00:03:41,794 --> 00:03:43,924 Case manager's log, Prager reporting. 34 00:03:44,294 --> 00:03:46,389 We're investigating the drowning of Jimmy Sheffield. 35 00:03:46,694 --> 00:03:49,121 We were contacted by local homicide detectives 36 00:03:49,121 --> 00:03:51,857 following the coroner's refusal to rule on a cause of death. 37 00:03:51,857 --> 00:03:54,555 The family's lack of cooperation with our investigation 38 00:03:54,555 --> 00:03:56,200 has led us to proceed with discretion. 39 00:03:56,294 --> 00:03:57,018 You okay? 40 00:03:57,994 --> 00:03:58,777 I guess. 41 00:04:00,394 --> 00:04:01,461 We're in trouble, aren't we? 42 00:04:01,694 --> 00:04:02,551 No, I don't think so. 43 00:04:03,694 --> 00:04:04,872 I'm going to freshen it up. 44 00:04:05,894 --> 00:04:10,243 Well, we weren't sure whether to drain it or just have it cleaned. 45 00:04:15,578 --> 00:04:17,037 Well, don't look too bad to me. 46 00:04:17,578 --> 00:04:19,768 We had a dead body in it. 47 00:04:20,201 --> 00:04:21,593 Can't imagine anything worse. 48 00:04:22,798 --> 00:04:24,119 Will someone take a header in the shallowing? 49 00:04:24,180 --> 00:04:27,161 Just, uh, do your job, okay, pool boy? 50 00:04:29,701 --> 00:04:31,034 Oh, sorry. 51 00:04:38,361 --> 00:04:39,293 What are you doing? 52 00:04:41,273 --> 00:04:41,997 Go check the Drain. 53 00:04:45,523 --> 00:04:46,326 Do what you must. 54 00:04:55,343 --> 00:04:58,022 Pending an inquest, it's death by misadventure. 55 00:04:59,058 --> 00:05:02,369 There was a significant amount of alcohol in Jimmy Sheffield's system. 56 00:05:03,058 --> 00:05:05,305 Maybe he had one too many and banged his head in the pool. 57 00:05:05,358 --> 00:05:08,279 Nah, Anton, those marks look like somebody strangled them. 58 00:05:10,458 --> 00:05:12,487 He could have got those scratches before he drowned. 59 00:05:13,158 --> 00:05:13,969 Background? 60 00:05:14,058 --> 00:05:17,458 Well, he and his older brother Robert were partners in a real estate development firm. 61 00:05:17,458 --> 00:05:20,861 They inherited the business from their father after he committed suicide. 62 00:05:21,158 --> 00:05:24,532 If this keeps up, the Sheffields will bump the Kennedys off the tabloids. 63 00:05:24,532 --> 00:05:26,207 The grandfather, Harrison Sheffield, 64 00:05:26,207 --> 00:05:28,508 still runs the family business from behind the scenes. 65 00:05:28,658 --> 00:05:29,609 Harrison Sheffield? 66 00:05:30,858 --> 00:05:33,277 He's the one who built the reservoir, put that down on the map. 67 00:05:33,312 --> 00:05:35,312 That's right, and he still owns half the town. 68 00:05:35,347 --> 00:05:37,542 He bought a lot of friends and made a lot of enemies. 69 00:05:37,542 --> 00:05:38,976 Maybe this was payback time. 70 00:05:39,358 --> 00:05:42,345 All right, let's get close to the Sheffields and see what they're up to. 71 00:05:42,345 --> 00:05:44,757 I still don't understand why the coroner hasn't made a ruling. 72 00:05:45,058 --> 00:05:47,059 Someone pulled Jimmy under the water. 73 00:05:47,094 --> 00:05:48,028 And you vote for Robert. 74 00:05:51,122 --> 00:05:53,683 I don't know. It feels like something's missing here. 75 00:05:54,722 --> 00:05:55,999 Yeah, such as this. 76 00:05:57,022 --> 00:06:00,634 It was silt found in Jimmy Sheffield's lungs. 77 00:06:01,622 --> 00:06:03,067 The coroner couldn't explain why. 78 00:06:04,722 --> 00:06:08,641 So, where did Jimmy get a mouthful of muddy water? 79 00:06:30,130 --> 00:06:31,317 Oh, the shaft's bent. 80 00:06:32,030 --> 00:06:34,170 The shaft's fine. Your left arm is bent. 81 00:06:34,170 --> 00:06:35,257 Firm it up. Keep it stiff. 82 00:06:37,622 --> 00:06:39,159 So what happened at the Sheffield's pool? 83 00:06:39,742 --> 00:06:42,734 Well, there's not enough suction of the drain to drag a grown man down. 84 00:06:43,022 --> 00:06:45,573 The pool water and filters don't have a trace of silt. 85 00:06:45,702 --> 00:06:48,452 Now, this reservoir feeds the whole area, and it's loaded with silt. 86 00:06:49,542 --> 00:06:50,017 And? 87 00:06:50,542 --> 00:06:52,262 Well, I mean, I can't be sure yet, 88 00:06:52,262 --> 00:06:55,022 but the pH balance is about right. 89 00:06:55,022 --> 00:06:57,802 I mean, he could have been drowned here and then moved to the pool. 90 00:06:57,802 --> 00:06:58,241 No time. 91 00:06:58,241 --> 00:07:00,442 Less than 10 minutes lapse from the last time 92 00:07:00,442 --> 00:07:02,747 he was seen alive to when he was doing the dead man's float. 93 00:07:04,190 --> 00:07:05,194 Ball ! 94 00:07:09,578 --> 00:07:12,147 Well, got rid of the slice. 95 00:07:13,818 --> 00:07:14,846 Sheffield Vistas? 96 00:07:15,658 --> 00:07:17,523 Anything to do with the Harrison Sheffield? 97 00:07:18,418 --> 00:07:20,668 Actually, he's my grandfather. 98 00:07:21,138 --> 00:07:21,515 Really? 99 00:07:22,338 --> 00:07:24,754 That must be quite a thrill, having such a powerful relative. 100 00:07:25,478 --> 00:07:26,913 It has its moments. 101 00:07:29,758 --> 00:07:34,557 Well, as you can see, phase one will be completed by the end of the year. 102 00:07:35,918 --> 00:07:38,135 And demolition for phase two will begin soon after that. 103 00:07:38,478 --> 00:07:39,055 Phase two? 104 00:07:39,798 --> 00:07:41,412 Yeah, right out here across the street. 105 00:07:41,770 --> 00:07:43,244 That whole row of homes will be coming down. 106 00:07:44,638 --> 00:07:45,717 What about the people that live there? 107 00:07:46,598 --> 00:07:47,197 They'll be fine. 108 00:07:47,197 --> 00:07:48,963 Would you excuse me for a moment, please? 109 00:07:49,998 --> 00:07:51,897 Why don't you take a look at the hot tub up back? 110 00:07:51,897 --> 00:07:53,306 It's a beautiful top of the line model. 111 00:07:53,518 --> 00:07:54,307 I'm sure you'll enjoy it. 112 00:07:54,918 --> 00:07:55,402 Excuse me. 113 00:07:57,358 --> 00:07:57,763 Hi ! 114 00:08:19,770 --> 00:08:20,886 Mr. Sheffield. 115 00:08:21,570 --> 00:08:23,214 Look, Miss Jameson, 116 00:08:24,884 --> 00:08:27,110 we're offering you more than fair value for your house, 117 00:08:27,110 --> 00:08:28,650 plus moving expenses. 118 00:08:28,650 --> 00:08:30,450 If you have any other problems, 119 00:08:30,450 --> 00:08:32,110 please just contact our attorneys. 120 00:08:32,110 --> 00:08:34,110 It's not about me. 121 00:08:34,110 --> 00:08:35,950 I, uh... 122 00:08:35,950 --> 00:08:37,030 I was wondering... 123 00:08:38,450 --> 00:08:39,652 how's your brother? 124 00:08:40,890 --> 00:08:43,550 Jimmy, uh... 125 00:08:43,550 --> 00:08:45,025 passed away on Tuesday. 126 00:08:45,162 --> 00:08:46,043 Oh, no. 127 00:08:46,570 --> 00:08:47,908 Why would you ask about him? 128 00:08:48,510 --> 00:08:51,370 It sounds crazy, but I know what happened. 129 00:08:52,050 --> 00:08:53,405 I know he was murdered. 130 00:08:55,645 --> 00:08:56,637 This is ridiculous. 131 00:08:57,190 --> 00:08:58,158 It was an accident. 132 00:08:58,790 --> 00:09:00,539 I saw the whole thing. 133 00:09:01,290 --> 00:09:03,806 Well, I mean, I wasn't there, but it's as though I were. 134 00:09:04,190 --> 00:09:05,696 It was like I was dreaming. 135 00:09:06,190 --> 00:09:07,792 But I was wide awake. 136 00:09:08,270 --> 00:09:10,708 Look, Miss Jameson, my brother is dead. 137 00:09:10,830 --> 00:09:12,455 Katie, would you please take her home? 138 00:09:12,455 --> 00:09:12,887 Yes. 139 00:09:12,922 --> 00:09:15,299 I came here out of concern. 140 00:09:16,550 --> 00:09:19,611 You might try to treat a person with a little respect. 141 00:09:20,150 --> 00:09:21,830 Take a lesson from your grandfather. 142 00:09:22,030 --> 00:09:24,830 Miss Jameson, you know nothing about me or my family. 143 00:09:24,830 --> 00:09:26,570 Please, Kate, get her out of here. 144 00:09:26,570 --> 00:09:27,693 Come with me, Miss Jameson. 145 00:09:38,548 --> 00:09:39,384 How very strange. 146 00:09:39,386 --> 00:09:40,601 Yes, yes, very strange. 147 00:09:40,601 --> 00:09:41,466 - I'm sorry about that. - Who is she? 148 00:09:43,224 --> 00:09:44,191 That's Mrs. Jamieson. 149 00:09:44,191 --> 00:09:46,819 She lives in one of the homes that we're tearing down. 150 00:09:46,819 --> 00:09:50,829 But don't worry, she'll be in a home someplace by the time you move in. 151 00:09:51,386 --> 00:09:52,393 What a relief. 152 00:09:54,732 --> 00:09:56,807 Did you get a chance to look at the hot tub? 153 00:09:57,270 --> 00:09:58,287 No, but I'd love to see it. 154 00:09:58,369 --> 00:09:59,568 Oh, well, I'd be glad to show you. 155 00:09:59,814 --> 00:10:00,277 Come. 156 00:10:04,696 --> 00:10:07,311 Robert Sheffield seemed pretty friendly with his brother's widow. 157 00:10:07,802 --> 00:10:08,702 Too friendly? 158 00:10:09,401 --> 00:10:12,394 Let's just say that her mourning period was about as short as her skirt. 159 00:10:13,456 --> 00:10:15,682 The entire Sheffield family seems corrupt. 160 00:10:16,535 --> 00:10:18,847 You can pick your friends, but you can't pick your family, huh? 161 00:10:19,938 --> 00:10:21,720 We're devoting significant resources 162 00:10:21,720 --> 00:10:24,864 to investigating people who may very well turn out to be murderers. 163 00:10:24,864 --> 00:10:27,186 So if you were a lawyer, you'd only defend innocent clients. 164 00:10:27,186 --> 00:10:28,778 You'd be out of work pretty quick. 165 00:10:29,332 --> 00:10:33,791 What I'm saying is that Jimmy Sheffield's death may be tied to the family's past. 166 00:10:34,320 --> 00:10:35,519 You should have seen Robert and Katie 167 00:10:35,519 --> 00:10:38,071 when the old lady started talking about her vision of Jimmy's death. 168 00:10:38,616 --> 00:10:39,289 The old lady? 169 00:10:40,716 --> 00:10:41,812 Bridget Jamieson. 170 00:10:42,037 --> 00:10:43,719 She's been a real pain to the Sheffields. 171 00:10:43,719 --> 00:10:45,540 She's lived in her house since the early 50s. 172 00:10:45,540 --> 00:10:47,864 All of her neighbors have sold out, but she refuses to go. 173 00:10:48,278 --> 00:10:49,161 Tough old bird. 174 00:10:50,210 --> 00:10:51,287 Well, let's check her out. 175 00:10:51,725 --> 00:10:56,097 Maybe she's got, I don't know, pre-cognitive abilities. 176 00:10:56,097 --> 00:10:59,202 Are you suggesting she really had a premonition about Sheffield's death? 177 00:10:59,202 --> 00:11:02,065 Hey, she may be picking up signals from Moosejaw for all we know. 178 00:11:03,061 --> 00:11:03,533 Okay. 179 00:11:05,333 --> 00:11:06,389 Here's the reservoir. 180 00:11:07,691 --> 00:11:09,690 The drowning happened at the Sheffield mansion, right? 181 00:11:10,065 --> 00:11:12,271 Did the police ever get a statement from the old man himself? 182 00:11:12,271 --> 00:11:14,288 Well, he claims to have been asleep at the time. 183 00:11:14,288 --> 00:11:15,813 He's pretty much a recluse. 184 00:11:16,281 --> 00:11:18,074 Well, why should we let a little thing like that stop us? 185 00:11:31,162 --> 00:11:32,341 Don't let him frighten you. 186 00:11:33,562 --> 00:11:34,783 He's really a pussycat. 187 00:11:35,562 --> 00:11:38,494 And I shall have my teeth and my claws. 188 00:11:42,522 --> 00:11:46,842 So, you want to do an article about my Jimmy. 189 00:11:47,722 --> 00:11:48,370 Why? 190 00:11:49,402 --> 00:11:53,562 We thought that our readers at Business Illustrated would find his story inspiring. 191 00:11:55,242 --> 00:11:56,282 Because he's dead? 192 00:11:57,322 --> 00:12:01,002 Because what he's achieved will live on, much like yourself, Mr. Sheffield. 193 00:12:01,162 --> 00:12:04,042 Oh, he'll achieve nothing. 194 00:12:05,402 --> 00:12:06,362 He's a fool. 195 00:12:09,802 --> 00:12:12,682 Does have his moments of charm. 196 00:12:14,602 --> 00:12:16,370 Your partner's very attractive. 197 00:12:19,546 --> 00:12:20,826 Are you two a number? 198 00:12:20,826 --> 00:12:23,946 No, we're just, uh, we're just work together. 199 00:12:25,546 --> 00:12:29,250 Well, I'm a bit of a writer myself. 200 00:12:31,170 --> 00:12:32,050 Poetry mostly. 201 00:12:33,330 --> 00:12:34,610 Not published yet, but... 202 00:12:34,610 --> 00:12:34,932 Really? 203 00:12:34,932 --> 00:12:39,361 Well, you could be a big help to us collecting background information on Mr. Sheffield. 204 00:12:41,560 --> 00:12:44,850 I could give you lots of juicy stuff. 205 00:12:47,674 --> 00:12:52,474 For instance, there's a guy, name of Harley, called the boys a lot. 206 00:12:54,074 --> 00:12:55,514 Put the fear of God into them. 207 00:12:56,234 --> 00:13:00,794 The issue of succession is always hard in a family business. 208 00:13:00,794 --> 00:13:02,314 How do you plan to deal with this? 209 00:13:02,954 --> 00:13:04,794 Who will take over now that Jimmy is gone? 210 00:13:05,434 --> 00:13:05,934 Robert. 211 00:13:07,354 --> 00:13:10,074 Is well... capable. 212 00:13:12,833 --> 00:13:14,482 I'm gonna keep my hand in. 213 00:13:16,442 --> 00:13:18,842 Will Robert follow in the family tradition? 214 00:13:19,642 --> 00:13:20,362 What do you mean? 215 00:13:21,642 --> 00:13:26,362 I always understood that you were a real shark when it came to wheeling and dealing. 216 00:13:29,538 --> 00:13:31,858 Making enemies is the cost of doing business. 217 00:13:33,416 --> 00:13:39,883 You know, Ms. Donner, the business considerations of Jimmy's death are just that. 218 00:13:41,068 --> 00:13:41,647 Business. 219 00:13:44,960 --> 00:13:48,663 They're other considerations, I suppose. 220 00:13:49,790 --> 00:13:53,061 I'm sorry. It must have been tragic for you to lose him like that. 221 00:13:55,168 --> 00:13:56,985 It doesn't begin to describe it. 222 00:13:58,351 --> 00:14:00,415 I hope that you didn't have to see it happen. 223 00:14:00,544 --> 00:14:01,217 No. 224 00:14:03,662 --> 00:14:04,626 But I knew. 225 00:14:06,245 --> 00:14:06,841 You knew? 226 00:14:09,343 --> 00:14:11,601 She didn't think I recognized her. 227 00:14:13,097 --> 00:14:13,875 But I did. 228 00:14:15,016 --> 00:14:15,706 Who? 229 00:14:16,142 --> 00:14:16,767 Katie? 230 00:14:19,406 --> 00:14:20,503 The child. 231 00:14:21,062 --> 00:14:22,363 He's been having nightmares. 232 00:14:24,286 --> 00:14:25,403 Almost every night since... 233 00:14:26,973 --> 00:14:27,365 You know... 234 00:14:27,365 --> 00:14:29,447 Must have been about seven years old. 235 00:14:29,447 --> 00:14:29,980 ... Jimmy. 236 00:14:34,347 --> 00:14:35,553 Maybe we could get together sometime. 237 00:14:36,814 --> 00:14:37,749 For coffee. 238 00:14:42,793 --> 00:14:43,280 Who? 239 00:14:45,721 --> 00:14:46,853 She didn't breathe a word. 240 00:14:48,570 --> 00:14:49,528 She stood there... 241 00:14:50,870 --> 00:14:52,101 ... dripping wet. 242 00:14:56,299 --> 00:14:57,151 All the while... 243 00:14:58,950 --> 00:15:00,067 ... Jimmy was drowning. 244 00:15:02,424 --> 00:15:05,105 - Did anyone else see this child? - No! 245 00:15:07,656 --> 00:15:10,529 But she was telling me what was happening and... 246 00:15:11,750 --> 00:15:12,320 ... and I... 247 00:15:14,317 --> 00:15:16,085 ... I almost saw it! 248 00:15:23,930 --> 00:15:24,388 No ! 249 00:15:26,226 --> 00:15:26,924 No ! 250 00:15:31,746 --> 00:15:34,168 - Mr. Sheffield, what is it? - She's back. 251 00:15:35,765 --> 00:15:37,377 Get away from me ! 252 00:15:38,035 --> 00:15:39,165 You get.. Get away from me ! 253 00:15:39,165 --> 00:15:40,813 Get away from me. Now ! 254 00:15:40,813 --> 00:15:41,543 Get away ! 255 00:15:42,510 --> 00:15:42,925 No ! 256 00:15:42,925 --> 00:15:44,528 Easy, Mr. Sheffield, breath... 257 00:15:44,528 --> 00:15:45,762 What is it? Is she here? 258 00:15:46,320 --> 00:15:47,022 Do you see her? 259 00:16:02,920 --> 00:16:04,833 Easy there. Easy breath. 260 00:16:10,714 --> 00:16:11,151 Have a look. 261 00:16:11,151 --> 00:16:13,420 There's silt in the water you brought back from the mansion. 262 00:16:13,868 --> 00:16:15,519 There's a mass of silt in Jimmy's lungs? 263 00:16:15,714 --> 00:16:19,175 Well, the centrifuge isn't done yet, but I'm guessing they all came from the same place. 264 00:16:19,714 --> 00:16:20,336 The reservoir. 265 00:16:20,714 --> 00:16:21,369 Yeah. 266 00:16:21,714 --> 00:16:23,714 If this is a hoax, someone's gone to a lot of trouble. 267 00:16:23,714 --> 00:16:25,300 And if it's not? 268 00:16:25,300 --> 00:16:28,022 Then we'd better find out who or what that little girl is. 269 00:16:31,618 --> 00:16:33,640 This used to be a real neighborhood. 270 00:16:33,675 --> 00:16:38,027 We had a butcher and an excellent greengrocer right here on this block. 271 00:16:38,618 --> 00:16:41,799 Lots of families with children, little houses with gardens. 272 00:16:42,328 --> 00:16:45,289 Oh, and they stripped mine of the whole blessed place. 273 00:16:45,618 --> 00:16:47,554 Bring on the cappuccino boys. 274 00:16:50,117 --> 00:16:54,505 You told Robert Sheffield that you had these terrible visions of Jimmy's death? 275 00:16:54,820 --> 00:16:55,438 Yes. 276 00:16:57,140 --> 00:16:58,360 I saw skeletons. 277 00:16:58,618 --> 00:17:01,509 They looked a bit like Halloween skeletons, 278 00:17:01,509 --> 00:17:05,510 and they were taking Jimmy and pulling him down beneath the water. 279 00:17:06,618 --> 00:17:09,170 These demons, because I think that's what you could call them, 280 00:17:09,170 --> 00:17:12,541 they reminded me of stories that I'd heard when I was little. 281 00:17:12,618 --> 00:17:14,101 Banshees, my mother called them. 282 00:17:14,618 --> 00:17:17,666 There's no love lost between me and the Sheffields, 283 00:17:18,753 --> 00:17:22,421 but I surely would never wish that fate on anyone. 284 00:17:23,443 --> 00:17:23,961 Of course not. 285 00:17:24,618 --> 00:17:27,707 Have you ever had these feelings before? 286 00:17:27,707 --> 00:17:31,748 Well, they started when the Sheffields started trying to railroad me out of my home. 287 00:17:32,618 --> 00:17:37,338 I had bits and pieces, nothing really that I could focus on until the other day. 288 00:17:38,939 --> 00:17:41,693 Have you ever had any psychic phenomena in your family, Miss Jameson? 289 00:17:41,693 --> 00:17:45,527 Oh, I wouldn't know, I was raised by the Sisters of San Sebastian. 290 00:17:45,618 --> 00:17:48,142 They took me in when I was only a slipperful girl. 291 00:17:48,735 --> 00:17:49,789 Oh, so you were orphaned? 292 00:17:50,618 --> 00:17:54,535 They told me that my family abandoned me when they returned to Ireland. 293 00:17:55,102 --> 00:17:56,784 That was over 60 years ago. 294 00:17:57,618 --> 00:17:59,549 I couldn't have been more than seven. 295 00:18:00,618 --> 00:18:03,843 You know, I would like very much to have you to the lab, 296 00:18:03,843 --> 00:18:05,618 and maybe we could take some tests, 297 00:18:06,146 --> 00:18:08,500 try to understand where those dreams are coming from. 298 00:18:09,245 --> 00:18:12,447 You know, I suspect you have a very special gift. 299 00:18:13,266 --> 00:18:13,903 Gift? 300 00:18:15,688 --> 00:18:17,603 I promised, just let me go. 301 00:18:18,897 --> 00:18:22,902 - We'll have to rearrange your face. - I promise, the end of the week. 302 00:18:23,115 --> 00:18:24,097 Only if you've got it. 303 00:18:24,418 --> 00:18:25,802 - All right, next week. - Get out. 304 00:18:34,452 --> 00:18:36,694 Here's the plate number Hendricks got. Black stretch limo. 305 00:18:37,908 --> 00:18:39,727 I'll have my contacts at the DMV check it out. 306 00:18:39,727 --> 00:18:41,097 I should have something for you this afternoon. 307 00:18:41,097 --> 00:18:41,638 All right, thanks, Ray. 308 00:18:41,638 --> 00:18:42,804 - Lindsay. - Ray. 309 00:18:42,804 --> 00:18:44,660 - How's Bridget? - Anton's with her. 310 00:18:44,660 --> 00:18:47,151 So far, she's showing no signs of any clairvoyant ability. 311 00:18:47,151 --> 00:18:48,277 Anything new on Sheffield? 312 00:18:48,277 --> 00:18:51,403 Robert seems to have got himself mixed up with the wrong crowd. 313 00:18:51,403 --> 00:18:53,231 Someone sent him a message. 314 00:18:53,217 --> 00:18:55,791 Killing his brother? Some message. 315 00:18:56,335 --> 00:18:56,830 Yeah. 316 00:19:02,368 --> 00:19:03,802 Do you think Jimmy knew about this? 317 00:19:05,277 --> 00:19:07,971 In the long run, Jimmy wasn't so sharp. 318 00:19:11,294 --> 00:19:12,269 Then why'd you marry him? 319 00:19:12,906 --> 00:19:15,960 Oh, I don't know. We had fun. 320 00:19:17,841 --> 00:19:20,661 He loved me. I hadn't met you yet. 321 00:19:24,252 --> 00:19:25,353 Maybe it was the money. 322 00:19:28,271 --> 00:19:31,691 I'm not a romantic, Bobby. Not like that. 323 00:19:33,339 --> 00:19:34,555 I can't afford to be. 324 00:19:42,125 --> 00:19:44,211 Is it Harley? Is that what's bothering you? 325 00:19:44,211 --> 00:19:46,410 Well, don't you think Harley had something to do with Jimmy's death? 326 00:19:47,575 --> 00:19:50,672 If Harley doesn't get his money soon, I could be next. 327 00:19:52,351 --> 00:19:54,221 Harley's not stupid. 328 00:19:54,733 --> 00:19:58,705 If he kills you, then he can't collect. It's just bad business. 329 00:20:01,655 --> 00:20:07,931 Here, here. I gotta go do some stuff, all right? 330 00:20:08,297 --> 00:20:08,787 Come on. 331 00:20:10,041 --> 00:20:11,011 Come back, Bobby. 332 00:20:13,103 --> 00:20:15,155 Fine. I'll just soak it then. 333 00:20:17,276 --> 00:20:19,014 No point both of us getting uptight. 334 00:20:32,126 --> 00:20:32,917 It's freezing. 335 00:20:33,449 --> 00:20:34,886 You've been fiddling with the thermostat. 336 00:20:34,886 --> 00:20:37,285 Waterbed's the same temperature it's been every night, Mr. Sheffield. 337 00:20:38,939 --> 00:20:40,154 This is getting tragic. 338 00:20:40,187 --> 00:20:41,390 You know what the doctor said? 339 00:20:41,967 --> 00:20:42,777 It's good for your back. 340 00:20:43,564 --> 00:20:44,943 Leave me alone, you turtle. 341 00:20:45,222 --> 00:20:45,995 I was freezing. 342 00:20:46,125 --> 00:20:46,862 My, my. 343 00:20:47,541 --> 00:20:49,252 Aren't we in fine form tonight? 344 00:21:05,914 --> 00:21:08,124 So I passed all my tests, did I? 345 00:21:08,159 --> 00:21:10,314 But flying colors. Thanks for indulging us, Miss Jameson. 346 00:21:10,314 --> 00:21:14,860 Well, I hope that you can find something useful among all of this. 347 00:21:15,314 --> 00:21:16,834 Well, you've been through a lot in your life. 348 00:21:16,914 --> 00:21:18,905 Maybe some of these visions are stress-related. 349 00:21:25,475 --> 00:21:26,744 - My God ! - What do you see? 350 00:21:26,914 --> 00:21:27,875 It's happening! 351 00:21:29,514 --> 00:21:30,747 It's happening again! 352 00:21:33,914 --> 00:21:35,260 The Banshees ! 353 00:21:37,145 --> 00:21:38,583 It won't let her go ! 354 00:21:50,620 --> 00:21:51,464 It;s all right. 355 00:22:06,689 --> 00:22:07,381 Okay. Thanks, guys. 356 00:22:07,381 --> 00:22:07,974 Sure. 357 00:22:09,842 --> 00:22:12,141 According to the detectives, another drowning victim. 358 00:22:12,342 --> 00:22:14,174 But no accident. She had a crushed larynx. 359 00:22:15,562 --> 00:22:17,820 I'm willing to bet there's silt in her lungs, too. 360 00:22:17,842 --> 00:22:19,002 Yeah, I'll look into it. 361 00:22:19,002 --> 00:22:20,572 And again, no sign of an intruder. 362 00:22:21,682 --> 00:22:23,215 Looks like he just vanished into thin air. 363 00:22:23,362 --> 00:22:24,112 He had a key. 364 00:22:24,562 --> 00:22:25,922 Are the police bringing Robert in? 365 00:22:25,922 --> 00:22:27,361 Yeah, they're questioning him. We're next in line. 366 00:22:27,822 --> 00:22:28,985 What about Bridget Jameson? 367 00:22:29,482 --> 00:22:32,652 I don't think a 65-year-old non-swinner could take out Jimmy and Katie. 368 00:22:32,652 --> 00:22:33,949 Besides, I'm her alibi. 369 00:22:33,949 --> 00:22:35,128 She was with Anton and me. 370 00:22:36,042 --> 00:22:38,642 But she knew details about Jimmy's and Katie's deaths 371 00:22:38,642 --> 00:22:40,485 she had no possible way of knowing. 372 00:22:42,122 --> 00:22:43,516 It was like I was somewhere else. 373 00:22:43,882 --> 00:22:47,602 I could see the scratches on her neck, 374 00:22:47,602 --> 00:22:55,474 the splashing of the water, watching something attack the poor woman, 375 00:22:55,474 --> 00:22:56,528 watching her drown. 376 00:22:57,042 --> 00:23:00,224 Did you see or sense anyone else? 377 00:23:00,402 --> 00:23:01,567 No, no, no. 378 00:23:02,922 --> 00:23:04,915 Oh, I'm sorry. It was all so strange. 379 00:23:04,915 --> 00:23:06,993 I really want to figure this thing out. 380 00:23:07,482 --> 00:23:08,413 Believe me, so do we. 381 00:23:10,082 --> 00:23:12,920 You seem to be experiencing a remarkable connection 382 00:23:12,920 --> 00:23:14,249 to what's happening with the Sheffields, 383 00:23:14,249 --> 00:23:15,416 and we need to find out why. 384 00:23:17,402 --> 00:23:18,318 Are you related to them? 385 00:23:19,322 --> 00:23:20,252 No. 386 00:23:22,482 --> 00:23:24,522 The old gentleman, though, I remember 387 00:23:24,522 --> 00:23:28,610 from when I was a small tyke in the keeping of the sisters, 388 00:23:28,610 --> 00:23:31,674 whenever he would give the convent a donation, 389 00:23:32,295 --> 00:23:37,511 we girls would be paraded out to thank him as if he was the lord of the manor. 390 00:23:39,622 --> 00:23:42,819 But I never once remember he even looked me in the eye. 391 00:23:44,514 --> 00:23:48,015 Of course, now he has all this grief coming down on his house. 392 00:23:49,994 --> 00:23:50,724 First Jimmy, 393 00:23:52,415 --> 00:23:53,824 now the cops think I killed Katie. 394 00:23:54,834 --> 00:23:56,114 And they won't be around when I'm murdered. 395 00:23:56,114 --> 00:23:56,905 Is that what you want? 396 00:23:57,314 --> 00:23:57,881 Sit down! 397 00:24:05,466 --> 00:24:08,459 You know, you just don't understand. 398 00:24:09,386 --> 00:24:10,538 I need the money now. 399 00:24:11,066 --> 00:24:12,426 I've got unions threatening to pull out. 400 00:24:12,426 --> 00:24:14,104 The banks are calling my loans. 401 00:24:15,666 --> 00:24:19,295 I just need to finish three more units just to get the cash flow moving again. 402 00:24:20,026 --> 00:24:23,391 You think I enjoy flushing my money down the toilet? 403 00:24:23,426 --> 00:24:25,251 You'd be investing in your grandson. 404 00:24:25,266 --> 00:24:26,074 No. 405 00:24:27,786 --> 00:24:29,517 I'd be investing in a loser. 406 00:24:29,746 --> 00:24:30,746 Shut up! 407 00:24:31,266 --> 00:24:32,569 Don't ! Do not ! 408 00:24:32,604 --> 00:24:34,055 Do not call me that. 409 00:24:35,666 --> 00:24:38,026 I am not going to let you push me over the edge. 410 00:24:38,026 --> 00:24:39,635 I am not my father. 411 00:24:40,666 --> 00:24:42,818 Well, that's the problem. 412 00:24:44,226 --> 00:24:45,180 You are your father. 413 00:24:46,466 --> 00:24:49,797 Besides, he pulled the trigger himself. 414 00:24:49,946 --> 00:24:50,613 You son... 415 00:24:55,218 --> 00:24:58,612 You are weak, just like your father. 416 00:25:00,418 --> 00:25:02,930 You made your bed, now lie in it. 417 00:25:13,146 --> 00:25:15,446 If I don't come up with 200,000 by the end of the week, 418 00:25:15,446 --> 00:25:16,366 I'm as good as dead. 419 00:25:20,318 --> 00:25:21,161 Can you live with that? 420 00:25:26,938 --> 00:25:28,353 Do you have any conscience at all? 421 00:25:33,978 --> 00:25:34,693 Of course you don't. 422 00:25:41,402 --> 00:25:42,410 Tell me what I want to hear. 423 00:25:42,682 --> 00:25:43,642 No, no, talk to me. 424 00:25:43,882 --> 00:25:44,940 Tell me what I want to hear. 425 00:25:44,975 --> 00:25:47,566 Listen, Mr. Hartley, this will be the last time we be talking. 426 00:25:47,802 --> 00:25:49,562 I'd wait if we could sit down and talk like gentlemen. 427 00:25:49,562 --> 00:25:50,842 Robert, come on. 428 00:25:50,842 --> 00:25:51,597 You like that, huh? 429 00:25:51,882 --> 00:25:52,582 Do you listen? 430 00:25:52,682 --> 00:25:53,482 - Get off! - No, no, no. 431 00:26:07,354 --> 00:26:10,593 You know, I've always thought of myself as a handyman 432 00:26:11,113 --> 00:26:13,336 the right tool for the right job I always say. 433 00:26:14,898 --> 00:26:16,209 What are you doing? 434 00:26:18,154 --> 00:26:20,885 Want me to drill you an extra nostril, Mr. Prager ? 435 00:26:24,449 --> 00:26:29,182 I got you name off your driver license. See, not a bad picture. 436 00:26:31,103 --> 00:26:32,385 *** here. 437 00:26:34,034 --> 00:26:35,879 Thank you for the contribution. 438 00:26:36,994 --> 00:26:38,369 Let's see... 439 00:26:38,825 --> 00:26:39,629 Expired... 440 00:26:40,691 --> 00:26:41,821 Expired... 441 00:26:42,664 --> 00:26:43,768 Expired... 442 00:26:45,509 --> 00:26:46,987 A organ donor card. 443 00:26:47,404 --> 00:26:50,195 And unlike your credit cards, it's still valid. 444 00:26:50,389 --> 00:26:53,906 Look, Mr. Harley, I really gotta get going. 445 00:26:55,592 --> 00:26:56,901 How the hell do you know my name ? 446 00:26:57,544 --> 00:26:58,720 You come out of nowhere 447 00:26:58,994 --> 00:27:02,594 and all of a sudden, some of my best customers turn up dead. 448 00:27:03,474 --> 00:27:06,461 How am I supposed to collect my fake 449 00:27:06,676 --> 00:27:08,979 if you keep knocking them off ? 450 00:27:09,345 --> 00:27:10,328 You see my point ? 451 00:27:10,834 --> 00:27:13,068 You're so subtle. It's hard to miss. 452 00:27:14,034 --> 00:27:17,860 Look, um, you got the wrong idea. I'm not in your line of work. 453 00:27:17,860 --> 00:27:19,258 Yeah, yeah, yeah. 454 00:27:19,434 --> 00:27:24,317 According to your ID you belong to something called the OSIR. 455 00:27:24,317 --> 00:27:28,002 Yeah, the organization of young socialists 456 00:27:29,292 --> 00:27:31,302 and I really believe we can make a difference. 457 00:27:33,808 --> 00:27:35,646 Talk to me, now ! 458 00:27:37,140 --> 00:27:40,928 This is great. I just wish I could get up my pin. 459 00:27:41,572 --> 00:27:41,993 What ? 460 00:27:43,043 --> 00:27:44,550 I could give you your own chapter 461 00:27:45,066 --> 00:27:48,376 Look, I'm writing a tell-all biography on the on the Sheffields. 462 00:27:48,376 --> 00:27:52,583 You know, a real dirty under the fingernails, pull no punches, 463 00:27:52,583 --> 00:27:54,562 drag them through the mud tabloid tail. 464 00:27:54,562 --> 00:27:56,626 Dark family secrets, shady deals, kickbacks, payoffs. 465 00:27:57,266 --> 00:27:58,546 Capitalism on a grand scale. 466 00:27:58,986 --> 00:28:02,146 You some kind of pinko scam artist or what ? 467 00:28:02,146 --> 00:28:04,429 It's the voice in the wilderness demanding to be heard. 468 00:28:06,626 --> 00:28:07,336 Sir. 469 00:28:11,179 --> 00:28:14,527 You know, I had an aunt in the nuthouse when I was a kid. 470 00:28:15,203 --> 00:28:17,564 Used to watch her drool on her knitting. 471 00:28:18,610 --> 00:28:22,419 Her doctor gave her what they call an ice pick lobotomy. 472 00:28:24,090 --> 00:28:28,211 Jammed a spike into her brain and kind of stirred it around. 473 00:28:29,296 --> 00:28:31,354 She was real quiet after that. 474 00:28:33,034 --> 00:28:34,815 If I ever see you again, 475 00:28:36,023 --> 00:28:38,210 you'll be making paper dolls for a living. 476 00:28:40,196 --> 00:28:41,873 What worse ways to make a living, I guess. 477 00:28:49,192 --> 00:28:50,665 Oh, man ! 478 00:28:52,579 --> 00:28:54,274 What about campfire ?! 479 00:29:01,274 --> 00:29:03,427 Yeah, the silk we found in the victim's lungs 480 00:29:03,427 --> 00:29:05,823 is an absolute match with the samples taken from here. 481 00:29:05,874 --> 00:29:09,546 Peter, there's no way those bodies could have been drowned here and then moved. 482 00:29:10,074 --> 00:29:10,867 Yeah, I know. 483 00:29:12,374 --> 00:29:16,745 See, the problem is, this reservoir is the source of all water in the whole area. 484 00:29:18,674 --> 00:29:20,670 Whoops, here we go. 485 00:29:22,074 --> 00:29:23,185 Is that a sunken boat? 486 00:29:23,574 --> 00:29:25,878 No, it's too square and big. 487 00:29:26,674 --> 00:29:28,570 Well, how do you find out exactly what it is? 488 00:29:28,974 --> 00:29:30,608 Well, there's only one way that I know of. 489 00:29:39,066 --> 00:29:41,380 It's like a big box embedded in the reservoir. 490 00:29:41,906 --> 00:29:45,519 I estimate it to be about 20 feet long, 491 00:29:45,606 --> 00:29:48,169 maybe 18 feet wide, and 15 feet high. 492 00:29:51,504 --> 00:29:52,285 What happened to you? 493 00:29:52,430 --> 00:29:54,116 - Where have you been ? - Don't ask. 494 00:29:55,430 --> 00:29:58,045 Let's just say we can rule out Harley as a suspect. 495 00:29:59,430 --> 00:30:01,350 Although he'd like to see the Sheffields dead, 496 00:30:01,350 --> 00:30:03,228 a swell guy that he is, 497 00:30:03,550 --> 00:30:07,958 it appears as though someone or something beat him to it. 498 00:30:08,770 --> 00:30:09,527 How's it going? 499 00:30:09,930 --> 00:30:11,013 I'll let you know in a minute. 500 00:30:20,250 --> 00:30:21,790 The cops released Robert. 501 00:30:21,790 --> 00:30:23,717 They don't have evidence to make the charges stick. 502 00:30:25,450 --> 00:30:26,509 You sound disappointed. 503 00:30:27,090 --> 00:30:28,469 It's just that it made sense, that's all. 504 00:30:28,850 --> 00:30:30,533 Not that everything we look into makes sense. 505 00:30:30,690 --> 00:30:31,338 Oh, come on. 506 00:30:31,590 --> 00:30:32,857 Banshees make sense. 507 00:30:34,250 --> 00:30:35,307 Well, there are Celtic myth. 508 00:30:35,770 --> 00:30:37,370 Spectral demons with long flowing hair. 509 00:30:37,370 --> 00:30:38,530 They sit up on your walls at night 510 00:30:38,530 --> 00:30:41,034 combing their hair with the bones of their victims. 511 00:30:41,370 --> 00:30:42,345 And they howl. 512 00:30:43,370 --> 00:30:44,682 Sounds like my second wife. 513 00:30:47,754 --> 00:30:48,833 And they steal children. 514 00:30:51,754 --> 00:30:53,504 Harrison saw a little girl. 515 00:30:54,594 --> 00:30:58,138 You suppose he breached a contract with the other side? 516 00:30:59,394 --> 00:31:02,392 He wouldn't be the first captain of industry to have sold his soul. 517 00:31:03,934 --> 00:31:06,043 I grew up with people like the Sheffields. 518 00:31:07,174 --> 00:31:08,646 My dad, for instance. 519 00:31:14,810 --> 00:31:15,726 Oh man. 520 00:31:16,810 --> 00:31:17,264 What is it? 521 00:31:23,354 --> 00:31:24,843 This will show you what we've found. 522 00:31:28,686 --> 00:31:29,444 Looks like a building. 523 00:31:30,186 --> 00:31:31,568 It's actually a stone farmhouse. 524 00:31:32,506 --> 00:31:34,686 There's a window, boarded up from the outside. 525 00:31:36,146 --> 00:31:37,341 Door, same thing. 526 00:31:37,866 --> 00:31:40,320 You know, I'm guessing, but I think there's probably two bodies down there 527 00:31:40,320 --> 00:31:41,738 that were trapped inside, maybe more. 528 00:31:42,026 --> 00:31:43,754 Tomorrow we'll go down and have another look. 529 00:31:43,986 --> 00:31:45,514 That building has to have been there 530 00:31:45,514 --> 00:31:47,528 since before the valley was flooded for the reservoir. 531 00:31:48,946 --> 00:31:50,657 Someone drowned them like rats. 532 00:31:51,066 --> 00:31:51,498 Why? 533 00:31:51,801 --> 00:31:53,278 Well, this might explain it. 534 00:31:56,874 --> 00:31:58,008 It was nailed beside the door. 535 00:31:58,514 --> 00:31:59,399 Celtic Cross. 536 00:32:01,874 --> 00:32:03,674 There was an editorial on the Irish 537 00:32:03,674 --> 00:32:06,824 in one of those old newspaper clippings I found at the archives. 538 00:32:11,258 --> 00:32:13,351 I dug up everything I could find on the Sheffields. 539 00:32:13,858 --> 00:32:14,485 Listen to this. 540 00:32:15,538 --> 00:32:17,298 Squatters impede reservoir endeavor. 541 00:32:17,298 --> 00:32:20,658 Immigrant workers hold up Sheffield Irrigation Project. 542 00:32:20,658 --> 00:32:22,738 Apparently, a family refused to leave the valley. 543 00:32:22,738 --> 00:32:24,198 They held up the project for weeks. 544 00:32:25,498 --> 00:32:26,571 Was that a motive for murder? 545 00:32:27,538 --> 00:32:29,000 Here's that editorial I found. 546 00:32:29,938 --> 00:32:31,540 I thought it was bigoted even for the time. 547 00:32:31,540 --> 00:32:32,140 It was the 20s. 548 00:32:32,458 --> 00:32:34,169 It's a good old fashioned redneck rant. 549 00:32:35,178 --> 00:32:38,287 The Irish vermin have been a blade upon this fair community far too long. 550 00:32:38,778 --> 00:32:41,405 It is one thing for them to live off the fat of our land as laborers 551 00:32:41,405 --> 00:32:46,273 and quite another indeed for them to expect the full privileges of natural born citizens. 552 00:32:47,378 --> 00:32:48,693 That's an enlightened individual. 553 00:32:48,938 --> 00:32:52,579 Signed Harrison T. Sheffield, March 11, 1927. 554 00:32:53,302 --> 00:32:55,139 It was the Jamiesons that were the holdout family. 555 00:32:55,258 --> 00:32:57,235 Maybe Bridget witnessed something as a child. 556 00:32:57,978 --> 00:32:59,371 And suppressed it all these years. 557 00:33:01,018 --> 00:33:04,613 Yes, it could be the visions he's been having are related to her childhood trauma. 558 00:33:04,938 --> 00:33:07,599 Well, you think she'd agree to some sort of regression hypnosis? 559 00:33:08,338 --> 00:33:09,255 Certainly worth asking. 560 00:33:09,578 --> 00:33:11,861 You know, the key to this entire mystery 561 00:33:11,861 --> 00:33:14,479 could be buried deep within her subconscious. 562 00:33:15,178 --> 00:33:19,257 Here's to you, Katie and Jimmy, wherever you are. 563 00:33:20,138 --> 00:33:22,175 You didn't think I'd outlive you, did you? 564 00:33:24,258 --> 00:33:26,804 Fool the lot of you, didn't I? 565 00:33:34,842 --> 00:33:35,641 Why? 566 00:33:44,218 --> 00:33:45,377 Why did you do it? 567 00:33:47,458 --> 00:33:49,916 Only you can throw light in those years, Bridget. 568 00:33:50,898 --> 00:33:51,853 The past won't hurt you. 569 00:33:52,956 --> 00:33:55,583 It's only shadows. Old memories. 570 00:33:56,961 --> 00:33:58,130 I can't see anything. 571 00:33:58,978 --> 00:34:00,595 What can you hear? What can you feel? 572 00:34:02,672 --> 00:34:04,157 So cold. 573 00:34:07,962 --> 00:34:09,412 So alone. 574 00:34:10,962 --> 00:34:12,099 What do you want with me? 575 00:34:12,134 --> 00:34:13,962 Why did you do it? 576 00:34:14,962 --> 00:34:15,637 Why? 577 00:34:15,962 --> 00:34:17,283 Stay away! 578 00:34:18,345 --> 00:34:19,733 Get away, get away, get away! 579 00:34:26,962 --> 00:34:27,881 Why? 580 00:34:31,386 --> 00:34:32,462 She's gone, she's gone. 581 00:34:35,167 --> 00:34:35,386 Can't swim ! 582 00:34:37,386 --> 00:34:40,241 She's blocked up the chimney. 583 00:34:40,878 --> 00:34:46,608 And the windows all round are covered in slats and boards. 584 00:34:48,386 --> 00:34:50,538 There's no way out. 585 00:34:52,386 --> 00:34:54,311 No escape! 586 00:34:59,386 --> 00:35:00,729 Rico! 587 00:35:00,764 --> 00:35:04,966 Rico! 588 00:35:07,252 --> 00:35:08,464 Why did you do it? 589 00:35:12,386 --> 00:35:13,890 Where are you now, Bridget? 590 00:35:14,988 --> 00:35:20,647 I'm hiding in the corner, crying. 591 00:35:23,534 --> 00:35:28,705 Madame was *** break the windows *** pushed her the boards... 592 00:35:31,615 --> 00:35:37,546 Water on the floor rising everywhere. 593 00:35:37,619 --> 00:35:38,603 Where's it coming from? 594 00:35:38,833 --> 00:35:41,453 It's coming through the walls. 595 00:35:42,360 --> 00:35:47,319 It's coming up through the floor. It's rising everywhere. 596 00:35:50,345 --> 00:35:53,259 Water it's everywhere. 597 00:35:58,034 --> 00:36:00,929 I can't swim, can't breathe. 598 00:36:02,835 --> 00:36:03,623 The water... 599 00:36:05,034 --> 00:36:11,226 *** kicking the door and my mother's crying and holding me close. 600 00:36:14,907 --> 00:36:15,384 What is it? 601 00:36:15,983 --> 00:36:18,398 The *** holding the door. 602 00:36:19,034 --> 00:36:21,981 But it's not big enough for us to get through. 603 00:36:22,034 --> 00:36:24,848 The water is rushing in. 604 00:36:26,034 --> 00:36:29,131 It's so cold ! 605 00:36:34,106 --> 00:36:35,355 It wouldn't get out. 606 00:36:36,874 --> 00:36:37,892 Something *** her. 607 00:36:38,274 --> 00:36:40,090 I had a heart right on my land. 608 00:36:41,074 --> 00:36:42,090 Alright? 609 00:36:43,074 --> 00:36:44,936 Mom and Dad are screaming. 610 00:36:45,799 --> 00:36:45,937 So cold ! 611 00:36:49,517 --> 00:36:51,895 Oh God ! 612 00:36:54,687 --> 00:36:55,729 I can't swim. 613 00:36:58,017 --> 00:36:59,624 I can't breath ! 614 00:36:59,624 --> 00:37:00,925 Stop this, Anton, now! 615 00:37:02,914 --> 00:37:03,592 Bridget, 616 00:37:03,914 --> 00:37:06,585 I want you to return to the presence in 3... 617 00:37:07,114 --> 00:37:07,735 2... 618 00:37:08,823 --> 00:37:09,281 1... 619 00:37:28,573 --> 00:37:29,445 It's over, Bridget. 620 00:37:32,416 --> 00:37:33,874 It was over a long time ago. 621 00:37:33,909 --> 00:37:35,170 He did it. 622 00:37:36,969 --> 00:37:40,293 He drowned my family. 623 00:37:40,744 --> 00:37:41,296 Who? 624 00:37:41,662 --> 00:37:44,142 Well, that's why he gave money to the convent. 625 00:37:44,351 --> 00:37:45,554 To support me. 626 00:37:47,721 --> 00:37:49,699 And why he could never look me in the eye. 627 00:37:51,147 --> 00:37:54,331 Guilt. Shame. Blood money. 628 00:37:55,575 --> 00:37:58,631 Harrison. Harrison Sheffield. 629 00:38:14,771 --> 00:38:15,725 Can't swim. 630 00:38:17,409 --> 00:38:18,716 Can't breathe. 631 00:38:54,244 --> 00:38:54,969 Go! 632 00:38:54,969 --> 00:38:55,877 The water! 633 00:38:56,106 --> 00:38:57,214 Water's everywhere! 634 00:38:57,214 --> 00:38:57,661 Go ! 635 00:38:58,613 --> 00:38:59,605 Let me go ! 636 00:39:00,577 --> 00:39:01,554 Please! 637 00:39:16,046 --> 00:39:18,094 All right, all right, i'm coming. 638 00:39:18,636 --> 00:39:19,331 What a surprise! 639 00:39:19,331 --> 00:39:19,985 Where's Mr. Schiffield ? 640 00:39:19,985 --> 00:39:21,034 He's around somewhere. 641 00:39:21,034 --> 00:39:21,566 Is he alright? 642 00:39:21,566 --> 00:39:23,171 He should be. *** himself. 643 00:39:23,725 --> 00:39:25,763 Upstairs. In the bedroom. 644 00:39:27,784 --> 00:39:28,952 Mr. Sheffield? 645 00:39:37,499 --> 00:39:38,248 Mr. Sheffield? 646 00:39:38,912 --> 00:39:40,051 Where the hell is he? 647 00:39:41,247 --> 00:39:46,042 Bridget, in your vision, Harrison Sheffield was in this room, right? 648 00:39:46,042 --> 00:39:46,427 Yes. 649 00:39:46,705 --> 00:39:49,032 And you said something else was in here with him? 650 00:39:57,699 --> 00:39:58,999 What is it? What do you see? 651 00:40:06,337 --> 00:40:09,135 You know the little girl he was seeing? 652 00:40:12,726 --> 00:40:13,826 It was me. 653 00:40:54,142 --> 00:40:55,020 It's done. 654 00:41:10,533 --> 00:41:11,467 Final case log. 655 00:41:11,716 --> 00:41:14,149 The police have no leads on Harrison Sheffield's death. 656 00:41:14,552 --> 00:41:16,142 We've provided them with our report. 657 00:41:16,912 --> 00:41:18,698 At the reading of his grandfather's will, 658 00:41:18,698 --> 00:41:20,887 Robert Sheffield learned he'd been disinherited. 659 00:41:21,104 --> 00:41:24,752 His body was found floating in the reservoir that bore his family name. 660 00:41:37,946 --> 00:41:39,668 Mr. Harley, you've been a naughty boy. 661 00:41:41,495 --> 00:41:42,320 What's this ? 662 00:41:42,776 --> 00:41:43,472 - Turn around. - Naughty boy. 663 00:41:43,706 --> 00:41:45,022 Case log, addendum. 664 00:41:45,446 --> 00:41:48,272 The subsequent investigation led to the arrest of John Harley. 665 00:41:49,086 --> 00:41:49,694 Prager out. 666 00:42:04,922 --> 00:42:08,855 Both science and theology agree that we are bound by the elements of nature, 667 00:42:09,136 --> 00:42:11,042 yet there is an abundance of evidence 668 00:42:11,042 --> 00:42:14,242 which suggests that some human spirits may operate after death, 669 00:42:14,618 --> 00:42:17,918 in a realm as yet unknown and inaccessible to the living. 670 00:42:18,369 --> 00:42:20,058 For Psi Factor, I'm Dan Aykroyd. 671 00:42:22,158 --> 00:42:27,488 Subtitle made by Adr1an 50072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.