Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,562 --> 00:00:05,350
These stories are inspired
by the actual case files
2
00:00:05,350 --> 00:00:08,743
of the Office of Scientific
Investigation and Research.
3
00:00:48,570 --> 00:00:49,520
Tyler?
4
00:00:52,600 --> 00:00:54,492
Tyler,
what are you doing with that gun?
5
00:00:54,692 --> 00:00:55,781
There's something out there, Mom.
6
00:00:56,226 --> 00:00:57,076
Tyler, wait!
7
00:01:08,478 --> 00:01:09,830
Shut up, King!
8
00:01:26,225 --> 00:01:27,698
Ty?
Ty, be careful!
9
00:01:30,663 --> 00:01:32,024
I can't see!
10
00:01:44,704 --> 00:01:45,523
Tyler!
11
00:01:47,018 --> 00:01:47,781
Mom!
12
00:01:48,261 --> 00:01:49,001
King, no!
13
00:01:49,967 --> 00:01:50,619
Mom!
14
00:01:50,733 --> 00:01:51,249
Mom!
15
00:01:51,551 --> 00:01:52,751
Oh, come on.
16
00:01:53,560 --> 00:01:54,324
Oh, God, you're hurt.
17
00:01:55,102 --> 00:01:56,225
No, I'm all right.
18
00:01:56,425 --> 00:01:57,050
Are you okay?
19
00:03:05,333 --> 00:03:07,796
Many of us, even as adults,
are afraid of the dark.
20
00:03:08,322 --> 00:03:11,265
It's a natural instinctive fear
we must come to terms with.
21
00:03:11,465 --> 00:03:12,962
But why do we feel that
something out there
22
00:03:12,962 --> 00:03:15,982
could be lurking in the shadows,
waiting to strike?
23
00:03:15,982 --> 00:03:17,842
Maybe it's because literature and folklore
24
00:03:17,842 --> 00:03:21,922
have heightened our dread of night creatures,
vampires, werewolves, and monsters.
25
00:03:21,922 --> 00:03:24,473
But these are just stories,
aren't they?
26
00:03:25,162 --> 00:03:29,276
In case number 263202,
the OSIR was summoned to investigate
27
00:03:29,276 --> 00:03:32,121
the grotesque mutilation of
livestock in a rural community.
28
00:03:32,722 --> 00:03:35,981
They uncovered a trail which led them
to a horrifying conclusion.
29
00:03:39,234 --> 00:03:40,197
Case manager's log.
30
00:03:40,674 --> 00:03:43,474
Over the last three weeks,
several livestock mutilations
31
00:03:43,474 --> 00:03:45,834
have been reported within
a five mile radius,
32
00:03:45,834 --> 00:03:48,794
the most recent being at
the farm of Kaitlin Jessup.
33
00:03:48,794 --> 00:03:50,714
The violent nature and
pattern of the attacks
34
00:03:50,714 --> 00:03:55,354
has warranted county officials to request
the OSIR to conduct a full inquiry.
35
00:03:55,354 --> 00:03:58,866
Dr. Dale Hoff, the local veterinarian,
is meeting us at the Jessup farm
36
00:03:58,866 --> 00:04:02,948
where preliminary interviews and initial
site evaluations are already in progress.
37
00:04:09,242 --> 00:04:12,241
Hey, Doc. Matt Prager.
Thanks for helping us out.
38
00:04:12,939 --> 00:04:15,098
Can't say I understand all this bother.
39
00:04:15,298 --> 00:04:18,776
It's not uncommon for a mountain lion to come
down out of the hills and take out a few cows.
40
00:04:18,776 --> 00:04:19,712
Mountain lion, huh?
41
00:04:20,028 --> 00:04:23,178
Well, what's strong enough or hungry enough
to take down a big old cow like that?
42
00:04:23,378 --> 00:04:24,809
I guess that's what we're
here to find out, huh?
43
00:04:25,242 --> 00:04:29,292
Pete, can you get a core sample of
that mud where the dried blood is?
44
00:04:30,682 --> 00:04:32,137
Yeah, I was just getting around to that.
45
00:04:35,159 --> 00:04:36,737
Well, time to go to work.
46
00:04:56,634 --> 00:04:58,364
A core sample would have done it, Pete.
47
00:05:01,530 --> 00:05:04,330
So, you inspected the other
mutilated animals as well?
48
00:05:04,330 --> 00:05:07,730
Yeah, that's right. Two more cows,
you and a sow, at the elders' place.
49
00:05:07,730 --> 00:05:09,330
All in the last three weeks.
50
00:05:09,330 --> 00:05:10,302
No males?
51
00:05:10,530 --> 00:05:11,538
Not as I recall.
52
00:05:11,738 --> 00:05:13,496
And the pattern of attack was consistent?
53
00:05:13,496 --> 00:05:15,539
Yes. Yes, I suppose it was.
54
00:05:15,539 --> 00:05:18,740
Look, Mr. Prager,
I'm just about swamped these days.
55
00:05:18,740 --> 00:05:20,730
What with calving season and all,
if there's nothing else.
56
00:05:20,730 --> 00:05:21,730
There is, actually.
57
00:05:21,730 --> 00:05:25,730
Lynn Cooper, our zoologist, is flying out
to write up a post-mortem on a Jessup's cow.
58
00:05:27,247 --> 00:05:28,730
I sure appreciate your input.
59
00:05:28,930 --> 00:05:30,730
I could have saved you the trouble,
Mr. Prager.
60
00:05:30,730 --> 00:05:33,730
That animal has already been
shipped off to the rendering plant.
61
00:05:33,730 --> 00:05:37,730
The local health officer doesn't like us
to leave a rotting animal slaying around.
62
00:05:38,499 --> 00:05:39,730
I got wind of that and had it intercepted.
63
00:05:40,769 --> 00:05:41,730
It's in a meat locker in town.
64
00:05:42,739 --> 00:05:43,351
Is that so?
65
00:05:44,455 --> 00:05:46,652
My Lord, you people are resourceful.
66
00:05:46,652 --> 00:05:47,276
Yeah.
67
00:05:48,029 --> 00:05:51,545
You have fun with it, fellas.
It's just another dead cow in my book.
68
00:05:59,002 --> 00:06:01,381
The cow was already torn up
by the time we got out there.
69
00:06:02,002 --> 00:06:06,620
And by then, King had run off,
chasing whoever did it.
70
00:06:07,002 --> 00:06:11,982
I had him tied up,
but I guess he broke loose.
71
00:06:12,182 --> 00:06:13,576
He's a pretty brave dog.
72
00:06:14,002 --> 00:06:14,951
Yes, ma'am.
73
00:06:15,151 --> 00:06:17,002
He's been gone a couple days.
You must miss him.
74
00:06:20,002 --> 00:06:22,122
I'm sure he'll come
running home any time now.
75
00:06:24,362 --> 00:06:26,621
No, I don't suppose he will.
76
00:06:27,008 --> 00:06:28,903
Why is that, Tyler?
Did you see something?
77
00:06:31,663 --> 00:06:34,537
No, ma'am. No.
It was already dark.
78
00:06:34,850 --> 00:06:38,558
And it was already gone by the
time Mom and me got out there.
79
00:06:40,481 --> 00:06:41,881
Oh, let's just get you wired back up there.
80
00:06:48,337 --> 00:06:51,565
So are you talking to all the
folks around here who lost animus?
81
00:06:51,565 --> 00:06:52,614
Yeah, that's right.
82
00:06:52,614 --> 00:06:55,950
So far, no one's seen what's responsible,
so we'll be around for a little while yet.
83
00:07:03,802 --> 00:07:05,720
I think we can rule out suicide.
84
00:07:05,720 --> 00:07:09,522
You know, Matt, that cow's digestive
tract is a marvel of nature.
85
00:07:11,442 --> 00:07:13,614
You really love your work,
don't you?
86
00:07:13,814 --> 00:07:15,543
Hey, they got four stomachs.
87
00:07:15,782 --> 00:07:17,482
See, their teeth don't do all the work,
88
00:07:17,482 --> 00:07:20,878
so they got four stomachs to break down
the fodder for digestion.
89
00:07:22,082 --> 00:07:25,012
Hey, Matt, have there been
any sightings in the area?
90
00:07:25,282 --> 00:07:26,568
Nothing's been reported.
91
00:07:26,568 --> 00:07:29,784
The locals are convinced this was done
by a predator, maybe a mountain lion.
92
00:07:30,342 --> 00:07:33,302
Only if it was using a knife.
The throat's been slashed.
93
00:07:33,542 --> 00:07:36,042
Multiple stab wounds
to the ribs and back.
94
00:07:36,042 --> 00:07:38,962
No, whatever did this jumped on her back
95
00:07:38,962 --> 00:07:41,615
and just whacked away at
her like Sweeney Todd.
96
00:07:42,182 --> 00:07:44,842
Or surgical.
97
00:07:44,842 --> 00:07:47,631
Maybe it was a ritual sacrifice,
a cult of some sort.
98
00:07:48,182 --> 00:07:49,196
Oh, it's nothing.
99
00:07:49,482 --> 00:07:53,822
I mean, if it was a cult,
they would have extracted the heart,
100
00:07:53,822 --> 00:07:54,982
and this heart's intact.
101
00:07:58,174 --> 00:07:59,542
Whoa, whoa, whoa.
102
00:08:00,414 --> 00:08:00,966
Hey, Matt.
103
00:08:01,714 --> 00:08:02,857
Hey, Matt, give me your hand.
104
00:08:03,057 --> 00:08:03,530
Feel this.
105
00:08:03,530 --> 00:08:05,621
Uh, just tell me what it is, Coop.
106
00:08:06,314 --> 00:08:07,464
All the stomachs are missing.
107
00:08:09,234 --> 00:08:10,092
And the uterus.
108
00:08:10,292 --> 00:08:12,660
This is more than just a mutilation, Matt.
109
00:08:13,374 --> 00:08:16,750
I think we're looking at selective
evisceration of the internal organs.
110
00:08:17,034 --> 00:08:19,077
This mountain lion's getting
smarter all the time.
111
00:08:19,794 --> 00:08:21,454
Matt, we've got another one.
112
00:08:36,954 --> 00:08:38,037
Sheriff, what's going on?
113
00:08:38,294 --> 00:08:40,175
That animal is scientific evidence.
114
00:08:40,375 --> 00:08:41,063
Not anymore.
115
00:08:41,294 --> 00:08:43,714
Sheriff, the county has
authorized our inquiry.
116
00:08:43,714 --> 00:08:45,094
Yeah, I saw the paperwork.
117
00:08:45,094 --> 00:08:48,366
But look, I don't care what those
horseflies told you up in county, OK?
118
00:08:48,566 --> 00:08:51,364
Because nobody tells me what
to do in my jurisdiction.
119
00:08:51,564 --> 00:08:54,274
Well, I guess that's it then.
120
00:08:54,274 --> 00:08:55,234
Let's pack it up, Lindsey.
121
00:08:55,234 --> 00:08:56,734
Looks like Ted. It is Ted, isn't it?
122
00:08:56,734 --> 00:08:57,245
Yeah.
123
00:08:57,245 --> 00:08:59,154
Ted, here's a pull the plug.
124
00:08:59,154 --> 00:09:00,274
Yeah, it's too bad.
125
00:09:00,274 --> 00:09:01,613
We're just starting to get somewhere, too.
126
00:09:02,574 --> 00:09:04,374
Well, if you people really
want to make yourselves useful,
127
00:09:04,374 --> 00:09:06,414
you'll join in the hunt
for that mountain lion.
128
00:09:06,574 --> 00:09:08,617
There's $200 on that back there, Ted.
129
00:09:13,597 --> 00:09:14,662
You ever been to Puerto Rico, Ted?
130
00:09:15,614 --> 00:09:17,251
No, can't say as I ever cared to.
131
00:09:17,454 --> 00:09:17,941
I have.
132
00:09:18,374 --> 00:09:21,834
They got a thing down there
they call a chupacabra.
133
00:09:21,834 --> 00:09:25,374
Some call it a legend,
some call it a demon.
134
00:09:25,374 --> 00:09:27,054
All they know is when it's
through with an animal,
135
00:09:27,054 --> 00:09:29,573
there's nothing left but a
pile of rancid white meat.
136
00:09:30,094 --> 00:09:31,662
The blood sucked clean out of it.
137
00:09:31,862 --> 00:09:34,874
Kind of like a veal, actually.
138
00:09:36,394 --> 00:09:37,226
You saw this thing?
139
00:09:37,226 --> 00:09:38,409
No, no one has.
140
00:09:38,988 --> 00:09:39,592
Not clearly.
141
00:09:40,328 --> 00:09:42,940
But it's been killing livestock all
over Central America for generations.
142
00:09:44,479 --> 00:09:45,590
Well, then what the hell is it?
143
00:09:45,903 --> 00:09:47,029
Now you're reading me, Ted.
144
00:09:47,317 --> 00:09:48,541
I don't know what the hell it is either.
145
00:09:48,819 --> 00:09:51,703
But we're in the what
the hell is it business.
146
00:09:52,164 --> 00:09:53,251
That's what you got on your hands here,
Ted.
147
00:09:53,251 --> 00:09:55,907
You got yourself a what the hell is it.
148
00:09:58,200 --> 00:10:00,251
Now, are you telling me that
you think we got something
149
00:10:00,251 --> 00:10:03,342
like that chupa-what's-it
running around here?
150
00:10:03,342 --> 00:10:06,156
I can't tell you anything, Ted, not so
long as you don't get me in the waters.
151
00:10:08,413 --> 00:10:09,096
All right, then.
152
00:10:10,155 --> 00:10:13,276
But you just watch your step,
or you're going to be one sorry scientist.
153
00:10:14,410 --> 00:10:15,245
I kid you not.
154
00:10:15,486 --> 00:10:16,957
Thank you for your cooperation, Sheriff.
155
00:10:17,365 --> 00:10:17,863
Dib, dib.
156
00:10:18,743 --> 00:10:19,549
Dob, dob.
157
00:10:34,330 --> 00:10:37,630
Well, the Jessups have obviously
experienced a traumatic situation.
158
00:10:37,630 --> 00:10:40,630
This boy's stress levels
are into the stratosphere.
159
00:10:40,739 --> 00:10:41,967
And it isn't just your perfume.
160
00:10:43,330 --> 00:10:46,291
Now, it's clear that they
are concealing information.
161
00:10:46,491 --> 00:10:47,330
What's your gut telling you?
162
00:10:47,330 --> 00:10:48,438
That I should have ordered fries.
163
00:10:48,438 --> 00:10:49,673
Hey, get your own.
164
00:10:50,285 --> 00:10:51,439
She always does that.
165
00:10:52,130 --> 00:10:54,630
No, Tyler's a good kid, and I really
think he's ready to talk to me.
166
00:10:54,630 --> 00:10:56,630
But I have to get him away from his mother.
167
00:10:56,630 --> 00:11:00,630
Yeah. If a smile from you can open him
up like a can of beans, I say go for it.
168
00:11:03,544 --> 00:11:05,769
Axon have any luck with
that soil sample yet?
169
00:11:05,769 --> 00:11:06,407
Let me see.
170
00:11:07,967 --> 00:11:11,150
Yeah, the mineral samples, um,
shall trace elements of zinc and lead.
171
00:11:11,863 --> 00:11:13,166
Did it correspond with
the geological survey?
172
00:11:13,166 --> 00:11:15,150
No, the concentration was
superficial and way too high.
173
00:11:16,036 --> 00:11:18,380
But we're running a comparison grade
to see if that leads to anything.
174
00:11:18,380 --> 00:11:19,352
Couldn't think of it.
175
00:11:20,973 --> 00:11:23,457
Coop, care to share
anything with the class?
176
00:11:23,457 --> 00:11:24,477
Oh, uh, yeah.
177
00:11:24,477 --> 00:11:29,080
The blood scraping that we took from the
corral, it's 100% bovine, just as we suspected.
178
00:11:29,080 --> 00:11:30,504
Miss Donner?
Miss Donner?
179
00:11:32,845 --> 00:11:34,367
Tyler? What is it?
What's happened?
180
00:11:35,444 --> 00:11:37,502
It's King. I found him.
181
00:11:38,695 --> 00:11:39,815
You cover him up like this?
182
00:11:39,815 --> 00:11:41,905
No, sir. I just found him this way.
183
00:11:44,273 --> 00:11:45,960
It looks like the neck is broken.
184
00:11:46,334 --> 00:11:47,346
Snap woods.
185
00:11:49,760 --> 00:11:50,672
No sign of a fight.
186
00:11:53,056 --> 00:11:55,792
If this mountain lion was any
smarter, he could do my taxes.
187
00:11:55,980 --> 00:11:57,938
So someone carried the body here. Why?
188
00:11:58,408 --> 00:11:59,778
Maybe so Tyler could find him.
189
00:12:04,095 --> 00:12:06,763
It's back.
Oh God, it's coming back.
190
00:12:11,972 --> 00:12:12,596
Over there.
191
00:12:25,221 --> 00:12:26,476
We must have scared it off.
192
00:12:27,492 --> 00:12:29,260
Yeah, too bad.
193
00:12:33,918 --> 00:12:35,826
Tyler you got to tell us what
we're dealing with here.
194
00:12:39,615 --> 00:12:41,281
I didn't see anything at first.
195
00:12:42,568 --> 00:12:46,564
- Then I saw in our cattle...
- You saw what?
196
00:12:47,448 --> 00:12:48,065
Get down !
197
00:12:57,178 --> 00:12:58,264
What the hell is this?
198
00:13:00,178 --> 00:13:01,355
I'm looking for that lion.
199
00:13:02,178 --> 00:13:05,245
People ought to be a little more
careful out here in the dark.
200
00:13:05,445 --> 00:13:08,236
What? We weren't exactly expecting company.
201
00:13:08,436 --> 00:13:09,489
That you, Tyler?
202
00:13:10,178 --> 00:13:11,982
Yes, sir, Mr. Sutter.
203
00:13:12,182 --> 00:13:15,803
You better get on home, son. I think your
mom's a little worried about you.
204
00:13:17,178 --> 00:13:20,550
Nobody's safe out here as long as
that mountain lion's on the prowl.
205
00:13:39,418 --> 00:13:41,578
Must be a lot of work for
you to do around here,
206
00:13:41,578 --> 00:13:42,940
being the man of the house and all.
207
00:13:43,140 --> 00:13:43,918
It's not so bad.
208
00:13:47,970 --> 00:13:52,727
Uh, look,
I'm really sorry about last night.
209
00:13:53,690 --> 00:13:54,660
It's OK to be scared.
210
00:13:55,490 --> 00:13:56,780
But you don't have to stay scared.
211
00:13:57,410 --> 00:13:58,976
You started to tell us
something last night.
212
00:13:59,176 --> 00:14:00,624
I asked him not
to talk about it.
213
00:14:02,290 --> 00:14:04,261
We were both pretty
upset that night.
214
00:14:05,130 --> 00:14:06,557
It's best we put it behind us.
215
00:14:06,850 --> 00:14:09,235
I can appreciate that, but
we still need your help.
216
00:14:09,930 --> 00:14:11,693
There are a lot of questions
left to be answered.
217
00:14:12,850 --> 00:14:13,600
Not by us.
218
00:14:18,234 --> 00:14:19,483
I really wish we could help.
219
00:14:21,562 --> 00:14:23,888
Your dog wasn't killed by
an animal, Mrs. Jessup.
220
00:14:24,088 --> 00:14:25,222
In other words, that cow.
221
00:14:26,242 --> 00:14:28,482
I don't mean to frighten you,
but whatever is out there
222
00:14:28,482 --> 00:14:29,699
has targeted your farm.
223
00:14:33,474 --> 00:14:34,456
You know where to find us.
224
00:14:58,554 --> 00:15:00,460
Something I can help you with, Mr. Science?
225
00:15:01,554 --> 00:15:05,397
Ted, come on. Can't we at least
compare notes to see what adds up?
226
00:15:05,597 --> 00:15:06,264
What do you say?
227
00:15:06,554 --> 00:15:07,554
Okay, make it short.
228
00:15:12,070 --> 00:15:13,556
Name Sutter ring any bells?
229
00:15:13,770 --> 00:15:16,648
Max Sutter? Sure.
What about him?
230
00:15:16,848 --> 00:15:20,468
We had a run-in with him and a couple of
his close personal friends last night.
231
00:15:20,770 --> 00:15:25,588
They claim to be hunting that mountain lion,
but they look more like a civilian SWAT team.
232
00:15:25,788 --> 00:15:31,838
Rem 700 Sniper, H&K MP5,
Colt M4s, Mossberg 590 Shotgun,
233
00:15:31,838 --> 00:15:34,770
all with synthetic stocks,
night scopes, laser sighting.
234
00:15:35,770 --> 00:15:36,770
The whole enchilada.
235
00:15:42,378 --> 00:15:43,422
What's that look like to you?
236
00:15:46,378 --> 00:15:47,098
Those are beauties.
237
00:15:48,378 --> 00:15:52,238
Be here tomorrow, three o'clock.
You and me are going fishing.
238
00:16:17,338 --> 00:16:19,006
Still using the shamrock gag, Mike ?
239
00:16:21,018 --> 00:16:22,300
Little theatrical, isn't it?
240
00:16:23,818 --> 00:16:25,258
You used to find it amusing.
241
00:16:25,258 --> 00:16:28,084
Not as amusing as that disappearing act
you pulled in South Africa.
242
00:16:28,698 --> 00:16:29,658
What was that,
three years ago?
243
00:16:29,658 --> 00:16:31,178
More like five.
244
00:16:31,178 --> 00:16:33,018
Could have used your
testimony at the inquest.
245
00:16:33,018 --> 00:16:34,098
Well...
246
00:16:34,098 --> 00:16:35,698
I had other more
important things to do.
247
00:16:35,698 --> 00:16:38,318
Besides, I hear you repped
things up for a massive dummy.
248
00:16:38,938 --> 00:16:41,916
And you're now a case
manager for OSIR.
249
00:16:43,098 --> 00:16:44,497
I never took you
for a company man.
250
00:16:44,697 --> 00:16:46,218
Hey,
my daughter needs dental work.
251
00:16:46,218 --> 00:16:47,566
I got ex-wives to support.
252
00:16:49,098 --> 00:16:51,138
Besides,
it's a top-notch organization.
253
00:16:51,138 --> 00:16:52,520
It's good people.
254
00:16:53,458 --> 00:16:54,967
This isn't a social call,
though, is it?
255
00:16:55,258 --> 00:16:56,412
No, not entirely, yeah.
256
00:16:57,818 --> 00:17:00,820
What the world's been looking at recently,
I've been on, took quite some time.
257
00:17:01,020 --> 00:17:03,378
And when the press climbed
onto that McSheep story,
258
00:17:03,378 --> 00:17:04,698
I knew the whole thing
would break quite open.
259
00:17:04,698 --> 00:17:06,306
As in that sheep in Edinburgh?
260
00:17:06,566 --> 00:17:08,098
What's this got to do with cloning?
261
00:17:08,098 --> 00:17:09,492
Oh, well, I'm not going to have to worry
262
00:17:09,492 --> 00:17:11,399
about how much I smoke
and how much I drink.
263
00:17:12,443 --> 00:17:15,422
I simply say, doc, I'd like
a new liver, hold the onions,
264
00:17:15,422 --> 00:17:16,625
and throw them aside along us.
265
00:17:17,178 --> 00:17:21,198
The tide of genetic research is
swelling into a tsunami, Matt.
266
00:17:22,498 --> 00:17:24,258
And the pharmaceutical
companies are going to surf
267
00:17:24,258 --> 00:17:25,778
it all the way to the bank.
268
00:17:25,778 --> 00:17:27,658
Well,
thanks for the water sports metaphors,
269
00:17:27,658 --> 00:17:30,298
but can we get down to what the
hell's going on around here?
270
00:17:30,298 --> 00:17:32,722
Well, I'd like to have another beer.
271
00:17:33,298 --> 00:17:33,950
Would you want one?
272
00:17:34,618 --> 00:17:35,538
No, you go ahead.
273
00:17:52,762 --> 00:17:54,762
What did the workup
on Pearl King tell us?
274
00:17:54,762 --> 00:17:59,762
The blood in his teeth and coat seemed
to be of both human and animal origin.
275
00:17:59,762 --> 00:18:02,762
Cooper hasn't narrowed down the species yet,
but it's definitely not from the dead cow.
276
00:18:03,285 --> 00:18:08,372
He was stabbed first, and then whoever or
whatever killed him nearly twisted his head off.
277
00:18:08,372 --> 00:18:09,274
Oh, Jesus.
278
00:18:09,274 --> 00:18:12,762
The fabric remnants we found in his teeth match
the sample that Matt found snagged in the corral.
279
00:18:13,310 --> 00:18:15,762
Now, I was thinking that maybe we
should get a scraping from his paws
280
00:18:15,762 --> 00:18:18,762
and see if he picked up any of the same mineral
traces that we found in the core sample.
281
00:18:18,762 --> 00:18:20,296
That's a good idea.
I'll take care of it.
282
00:18:20,296 --> 00:18:20,658
Thank you.
283
00:18:20,658 --> 00:18:22,052
Where do you think the
mineral tracings will lead us?
284
00:18:22,734 --> 00:18:23,404
Well...
285
00:18:26,272 --> 00:18:27,102
I don't know.
286
00:18:27,370 --> 00:18:30,260
But hopefully these geological
charts will be able to tell us.
287
00:18:30,762 --> 00:18:33,890
You know I had to buy the county clerk a whole
box of cigars before he'd let me borrow these.
288
00:18:34,090 --> 00:18:35,967
Where charm fails,
bribery always succeeds.
289
00:18:35,967 --> 00:18:36,751
Always.
290
00:18:38,785 --> 00:18:40,251
Yeah, these are pretty outdated.
291
00:18:40,323 --> 00:18:42,207
They should help us
narrow down the source.
292
00:18:42,627 --> 00:18:44,369
So, what did you dig up on
the hunting party last night?
293
00:18:45,011 --> 00:18:47,829
It turns out that Max Sutter and
Kaitlin Dressup work at the same place.
294
00:18:48,029 --> 00:18:51,701
It's an agricultural
research farm called Gemagro.
295
00:18:51,901 --> 00:18:53,229
Just a few miles from here.
296
00:18:53,229 --> 00:18:56,459
Sutter is their systems administrator
and Kaitlin's his secretary.
297
00:18:56,762 --> 00:18:58,762
She almost lost the farm three
years ago when her husband died.
298
00:18:58,762 --> 00:19:01,091
The capital gains nearly
drove her into foreclosure.
299
00:19:01,762 --> 00:19:04,269
Was that just around the time
she started working for Gemagro?
300
00:19:04,269 --> 00:19:05,967
No. She'd been there
for over a year.
301
00:19:06,088 --> 00:19:08,800
But her money problems
seemed to vanish overnight.
302
00:19:09,000 --> 00:19:09,671
Interesting.
303
00:19:12,762 --> 00:19:15,478
There's a hell of a lot of money
to be made out of this nightmare.
304
00:19:15,762 --> 00:19:18,061
Before long, they'll be stewing
up made-to-order babies.
305
00:19:18,061 --> 00:19:21,173
With the unpredictable aspects
of nature neatly out of the way.
306
00:19:21,173 --> 00:19:24,260
You're a father.
What about the flawless child of your dreams?
307
00:19:24,777 --> 00:19:26,510
There's no limit to the
price you're going to pay.
308
00:19:26,762 --> 00:19:27,803
In theory, sure,
309
00:19:27,803 --> 00:19:30,907
but they're years away from perfecting
anything that sophisticated.
310
00:19:30,907 --> 00:19:31,885
Perfecting it, yes.
311
00:19:31,885 --> 00:19:34,147
Experimenting with it,
screwing around with it.
312
00:19:35,095 --> 00:19:36,141
It's a whole other ballgame.
313
00:19:36,141 --> 00:19:36,857
Oh my God !
314
00:19:37,762 --> 00:19:40,908
Are you telling me that's what's out there?
Some kind of cloning accident?
315
00:19:41,402 --> 00:19:45,657
Well, I know some of the greatest
advances in science happen from disasters.
316
00:19:45,857 --> 00:19:47,619
Right. Like Chernobyl.
317
00:19:50,521 --> 00:19:52,727
I don't suppose you'd like to come
back with me and brief my team?
318
00:19:53,514 --> 00:19:55,029
Not my style, man.
319
00:19:56,090 --> 00:19:59,071
Just think of me as the wind
setting his sails on a new course.
320
00:20:02,581 --> 00:20:03,183
What's this?
321
00:20:04,231 --> 00:20:05,547
Old dossier of sorts.
322
00:20:05,547 --> 00:20:07,244
I think you'll find it
sufficiently disturbing.
323
00:20:07,444 --> 00:20:09,063
I'll definitely bear that in mind.
324
00:20:45,018 --> 00:20:46,699
All right, gentlemen, let's
use our night goggles.
325
00:20:46,699 --> 00:20:47,728
Red, you take point.
326
00:20:47,728 --> 00:20:48,877
Downhill in a staggered line.
327
00:20:48,877 --> 00:20:49,701
Let's go, guys, let's go.
328
00:22:03,897 --> 00:22:07,443
I ran a test on the blood stains.
It matched the blood I found on the dog.
329
00:22:07,730 --> 00:22:10,586
The same mixture of human
and animal characteristics.
330
00:22:10,876 --> 00:22:12,029
Maybe Kelly's on to something.
331
00:22:12,029 --> 00:22:14,647
Don't you find Kelly's
theory rather far-fetched?
332
00:22:14,856 --> 00:22:16,327
His ideas usually are.
333
00:22:16,867 --> 00:22:18,587
Yeah,
then maybe he can tell us
334
00:22:18,587 --> 00:22:21,205
why the Jessups'
cow's been sent off for rendering.
335
00:22:21,205 --> 00:22:22,229
On whose order?
336
00:22:22,229 --> 00:22:23,839
The local health authority.
337
00:22:23,839 --> 00:22:26,062
Could be our friend the Sheriff
is up to his old tricks.
338
00:22:26,262 --> 00:22:29,027
Nah, this is way bigger than his
little empire and he knows it.
339
00:22:29,027 --> 00:22:30,520
Maybe that's why he's running scared.
340
00:22:31,491 --> 00:22:34,659
Everything is pointing to this Gemagra
research where Kaitlin Jessup works.
341
00:22:34,659 --> 00:22:37,435
I found out that they have
paid off her mortgage
342
00:22:37,435 --> 00:22:39,303
and taken over her tax debts.
343
00:22:39,303 --> 00:22:40,516
For a price, no doubt.
344
00:22:40,516 --> 00:22:43,927
Well it turns out they've been buying up
the properties neighboring their farm
345
00:22:43,927 --> 00:22:45,513
and keeping it very quiet.
346
00:22:46,044 --> 00:22:48,915
I hope our Mr. Kelly's not leading
us off in the wrong direction.
347
00:22:48,915 --> 00:22:50,319
He's a bit of a wild card, isn't he?
348
00:22:50,661 --> 00:22:52,582
Old Kurt's coming
pretty handy sometimes.
349
00:22:52,582 --> 00:22:53,508
He's got to know how to play.
350
00:22:54,263 --> 00:22:55,046
See what he's got for us.
351
00:23:04,332 --> 00:23:06,141
Cloning 101.
352
00:23:07,892 --> 00:23:10,155
Listen up, class,
as we'll be on your final.
353
00:23:11,649 --> 00:23:14,926
The donor egg is first emptied
of all its genetic material,
354
00:23:14,926 --> 00:23:17,005
including the mother's DNA,
355
00:23:17,398 --> 00:23:21,907
leaving behind a framework necessary
to nurture an altered embryo.
356
00:23:22,398 --> 00:23:23,313
A second cell,
357
00:23:23,898 --> 00:23:26,898
containing the genetically
manipulated amalgam,
358
00:23:26,898 --> 00:23:28,898
is infused to the original egg,
359
00:23:28,898 --> 00:23:32,009
courtesy of electron stimulation.
360
00:23:32,398 --> 00:23:35,398
The fertilized,
new and supposedly improved egg
361
00:23:35,398 --> 00:23:37,898
is then implanted in any willing womb
362
00:23:37,898 --> 00:23:40,256
to undergo natural gestation and birth.
363
00:23:41,398 --> 00:23:44,547
What you are looking at is
the future of biotechnology.
364
00:23:44,898 --> 00:23:46,398
By the year 2003,
365
00:23:46,398 --> 00:23:49,398
the internationally funded
Human Genome Project
366
00:23:49,398 --> 00:23:54,905
will have unraveled the structures
of all 100,000 or so human genes.
367
00:23:55,398 --> 00:23:59,398
The real groundwork has been going on
in the agriculture industry.
368
00:23:59,398 --> 00:24:03,602
They have been artificially manipulating
animal genetics for decades.
369
00:24:04,164 --> 00:24:07,537
The international pharmaceutical
companies funding this research
370
00:24:07,537 --> 00:24:10,542
rake in about $180 billion dollars.
371
00:24:11,613 --> 00:24:14,528
With all that money running
around, is anything safe?
372
00:24:14,898 --> 00:24:18,898
Dr. Mavis Briggs was a leading
pioneer in genetic engineering.
373
00:24:18,898 --> 00:24:21,898
She and her partner
were funded by Gem Corp.
374
00:24:21,898 --> 00:24:24,898
to develop the ultimate donor,
375
00:24:25,099 --> 00:24:28,321
an animal incorporating
human organs.
376
00:24:29,898 --> 00:24:33,898
One stop transplant
shopping on the hoof.
377
00:24:34,446 --> 00:24:36,661
Not to mention the drug
testing possibilities.
378
00:24:36,898 --> 00:24:39,898
Four months ago, Dr. Briggs
died in a nasty car accident,
379
00:24:39,898 --> 00:24:42,898
having taken driving
lessons from Karen Silkwood,
380
00:24:42,898 --> 00:24:44,241
if you catch my drift.
381
00:24:44,509 --> 00:24:46,154
Now she may have
already succeeded,
382
00:24:46,540 --> 00:24:50,888
or perhaps created some
malignant mutation.
383
00:24:51,617 --> 00:24:54,829
The proof, as they say,
is in the pudding.
384
00:24:56,588 --> 00:24:58,960
Find Dr. Briggs's pudding.
385
00:25:00,898 --> 00:25:02,002
Now you have your proof.
386
00:25:02,961 --> 00:25:03,820
That's all class.
387
00:25:06,075 --> 00:25:09,537
A little talky,
but I give it a thumbs up.
388
00:25:10,047 --> 00:25:11,007
What if he's right?
389
00:25:12,245 --> 00:25:15,851
Come on, what is so bad about
banking transplant organs?
390
00:25:16,001 --> 00:25:18,189
My dad died because I
couldn't find him a new heart.
391
00:25:18,189 --> 00:24:11,585
LQ, from my understanding, in India,
392
00:25:21,177 --> 00:25:24,129
the going rate for a kidney is
roughly the same as a Porsche.
393
00:25:25,307 --> 00:25:27,536
Is growing organs
any less revolting
394
00:25:27,536 --> 00:25:29,423
than acquiring them from
black market pirates?
395
00:25:29,423 --> 00:25:31,457
It's wrong.
What about basic ethics?
396
00:25:31,657 --> 00:25:34,663
Who decides when something stops
being an animal and becomes human?
397
00:25:34,663 --> 00:25:37,595
But like Kelly said, it's not
about medicine, it's about money.
398
00:25:37,595 --> 00:25:38,867
Who stands to cash in?
399
00:25:38,995 --> 00:25:42,433
Exactly, and Gem Corp sounds an
awful lot like Gem Agro to me.
400
00:25:43,442 --> 00:25:46,442
Pete, can you scan back to
that shot of Dr. Briggs?
401
00:25:46,442 --> 00:13:31,386
Yeah.
402
00:25:52,303 --> 00:25:53,839
- Here she comes.
- Freeze it there.
403
00:25:54,935 --> 00:25:56,537
Enhance that woman
in the background.
404
00:25:59,824 --> 00:26:02,237
Kaitlin Jessup, some secretary.
405
00:26:15,482 --> 00:26:16,175
Yes?
406
00:26:19,042 --> 00:26:19,882
Send them in.
407
00:26:33,626 --> 00:26:35,995
This is something we could talk
about later, back at the farm.
408
00:26:35,995 --> 00:26:36,951
I'll be home by six.
409
00:26:37,087 --> 00:26:38,369
This will only take a few minutes.
410
00:26:38,626 --> 00:26:41,963
Mrs. Jessup, we're familiar
with Dr. Briggs' research.
411
00:26:42,826 --> 00:26:44,265
Must have been a terrible loss.
412
00:26:44,526 --> 00:26:45,634
Yes, it was.
413
00:26:46,826 --> 00:26:48,768
We were all very fond of Mavis.
414
00:26:49,026 --> 00:26:50,021
I'm sure you were.
415
00:26:51,326 --> 00:26:54,254
Perhaps you should be concerned
about yourself as well.
416
00:26:54,505 --> 00:26:55,916
I found this in my car.
417
00:26:56,926 --> 00:26:58,758
Perhaps you can tell us why.
418
00:27:00,626 --> 00:27:02,336
I wish I could.
419
00:27:02,536 --> 00:27:02,841
Kaitlin...
420
00:27:02,841 --> 00:27:03,750
Max Sutter.
421
00:27:04,710 --> 00:27:05,394
Hi.
422
00:27:05,594 --> 00:27:06,814
I'm sorry about the other night.
423
00:27:07,246 --> 00:27:10,048
I hope you give me a second
chance at a first impression.
424
00:27:10,846 --> 00:27:12,446
Ms. Donner and Dr.
Hendricks are...
425
00:27:12,446 --> 00:27:15,646
From the OSIR.
Yes, I know. I know.
426
00:27:15,646 --> 00:27:17,402
Would you like me to
give you the grand tour?
427
00:27:18,846 --> 00:27:20,346
If it's no bother.
428
00:27:20,346 --> 00:27:22,076
Oh, no, no. No bother at all.
429
00:27:22,276 --> 00:27:23,294
We love to show it.
430
00:27:23,294 --> 00:27:24,700
Come on, let me show it to you.
This way.
431
00:27:25,346 --> 00:27:26,012
Come on.
432
00:27:28,993 --> 00:27:30,458
Oh, uh, Kaitlin.
433
00:27:31,539 --> 00:27:35,372
When Tyler gets home from school,
have him call me about that yard work.
434
00:27:36,166 --> 00:27:38,511
Smile.
It's gonna be a good day.
435
00:27:41,089 --> 00:27:41,543
Come on.
436
00:27:43,506 --> 00:27:44,859
Maybe it might interest you.
437
00:27:58,714 --> 00:28:02,316
Gem Agro has been leading the world
in breeding research since the 50s.
438
00:28:02,516 --> 00:28:05,076
We have facilities in England,
the Netherlands.
439
00:28:05,434 --> 00:28:08,747
We're about ready to open up our
first experimental farm in China.
440
00:28:09,274 --> 00:28:10,108
We're impressed.
441
00:28:10,514 --> 00:28:12,224
All this to build a better cow?
442
00:28:12,694 --> 00:28:15,379
Or pigs, or sheep, or whatever.
443
00:28:15,894 --> 00:28:18,494
Our animals are leaner, disease resistant,
444
00:28:18,494 --> 00:28:21,654
producing more young,
growing faster,
445
00:28:21,654 --> 00:28:25,234
and all without artificial
hormones or drugs.
446
00:28:25,234 --> 00:28:26,852
Through genetic manipulation.
447
00:28:27,052 --> 00:28:29,170
Well, I'm going to leave
that one up to our experts.
448
00:28:29,954 --> 00:28:32,512
Yes, it's amazing what they
can do these days, isn't it?
449
00:28:34,074 --> 00:28:35,511
The first one was no big deal.
450
00:28:35,794 --> 00:28:37,895
Livestock get taken
down from time to time.
451
00:28:38,095 --> 00:28:39,947
Coyotes, mountain lions,
that sort of thing.
452
00:28:40,954 --> 00:28:44,368
But after the second one,
you know that *** at the Ellert's place?
453
00:28:45,094 --> 00:28:47,600
Well, Sutter and his boys
beat me to it every time.
454
00:28:47,800 --> 00:28:50,554
And they've got livestock
stashed all over Hell's Half Acre.
455
00:28:50,554 --> 00:28:53,354
And all with blue ear tags so
they can keep track of them.
456
00:28:53,354 --> 00:28:54,578
They're all females.
457
00:28:56,214 --> 00:28:58,590
Is that why you burn the sheep to
keep Gem Angra from getting to it?
458
00:28:59,094 --> 00:28:59,768
Why bother?
459
00:29:00,294 --> 00:29:03,342
Oh, I just like throwing a monkey wrench
into whatever it is they're up to.
460
00:29:04,274 --> 00:29:06,022
Of course, I haven't
learned anything off of it.
461
00:29:06,394 --> 00:29:09,007
That sheep was gutted like a fish,
just like the others.
462
00:29:10,854 --> 00:29:15,539
If you think you were pissed, you should
have seen Sutter when he turned up. Boy !
463
00:29:16,654 --> 00:29:18,694
Why is Gem Angra so interested
in buying up other farms?
464
00:29:18,694 --> 00:29:20,274
Oh, it beats the hell out of me.
465
00:29:20,274 --> 00:29:22,571
Of course, I got a whole
lot more to answer for now.
466
00:29:22,771 --> 00:29:23,393
Why? What's happened?
467
00:29:24,794 --> 00:29:27,133
Well, I got a call from
Susie Campbell last night.
468
00:29:27,215 --> 00:29:29,359
Turns out her husband,
Red, he's gone missing.
469
00:29:29,559 --> 00:29:30,707
And the last time she saw him,
470
00:29:30,895 --> 00:29:33,435
he was heading out to go
hunting with Sutter and his bunch.
471
00:29:35,054 --> 00:29:36,203
Sutter doesn't know where he is?
472
00:29:36,128 --> 00:29:37,671
Claims Red never turned up.
473
00:29:38,054 --> 00:29:41,278
Of course, he could be out on
a tear, but I don't think so.
474
00:29:41,478 --> 00:29:43,654
Ted, we both know
whatever Sutter's hunting,
475
00:29:43,654 --> 00:29:44,722
it's no mountain lion.
476
00:29:46,094 --> 00:29:46,887
What do you think it is?
477
00:29:47,974 --> 00:29:49,318
I was kind of hoping
you could tell me.
478
00:29:50,654 --> 00:29:52,452
Because I got a sick notion that, uh,
479
00:29:53,056 --> 00:29:56,740
chuppawetz of yours, it ain't so far off.
480
00:29:57,814 --> 00:30:00,596
Jessup's cow's been destroyed courtesy
of the local health authorities.
481
00:30:03,010 --> 00:30:04,834
Suppose Gem Agra had
anything to do with that?
482
00:30:06,210 --> 00:30:08,469
Who the hell do you think's
the health officer around here?
483
00:30:10,170 --> 00:30:12,232
You come back on
Monday after school,
484
00:30:12,432 --> 00:30:13,390
and we'll change that dressing.
485
00:30:18,198 --> 00:30:20,327
Mr. Prager, what can I do for you?
486
00:30:23,841 --> 00:30:25,727
My cow isn't doing so well,
Dr. Hoff.
487
00:30:27,162 --> 00:30:29,052
I was hoping you could tell
me what I could do about that.
488
00:30:31,282 --> 00:30:32,742
You must have had a
good laugh telling us
489
00:30:32,742 --> 00:30:35,059
the health authorities said
those other animals destroyed.
490
00:30:35,822 --> 00:30:37,942
You forgot to mention,
I'm sure it just slipped your mind,
491
00:30:37,942 --> 00:30:39,863
that you gave the order.
492
00:30:41,542 --> 00:30:42,997
If you came here to cause trouble...
493
00:30:43,197 --> 00:30:43,621
Then what?
494
00:30:46,946 --> 00:30:50,366
I'll have an accident,
like your associate, Dr. Briggs ?
495
00:30:52,126 --> 00:30:53,809
How did you know
this was my partner?
496
00:30:53,809 --> 00:30:54,636
I didn't.
497
00:30:55,506 --> 00:30:56,258
Till just now.
498
00:31:05,818 --> 00:31:07,329
Did you get anything
out of Kaitlin Jessup?
499
00:31:07,618 --> 00:31:08,842
Unfortunately, no.
500
00:31:09,218 --> 00:31:11,252
The ever helpful Mr. Sutter
took care of that.
501
00:31:11,938 --> 00:31:13,256
Well, I may be onto something.
502
00:31:13,778 --> 00:31:17,194
Turns out the Jessups have an abandoned
lead zinc mine on their property.
503
00:31:17,210 --> 00:31:20,098
That would explain the mineral traces
we found on the dog's coat and paws.
504
00:31:20,298 --> 00:31:23,278
See, my feeling is that whatever killed
those animals is holed up in there.
505
00:31:23,278 --> 00:31:24,024
Let's check it out.
506
00:31:24,161 --> 00:31:25,811
Well, it's actually not as easy as that,
507
00:31:25,811 --> 00:31:28,651
because, see,
the mine's been sealed up for years.
508
00:31:28,802 --> 00:31:32,340
And it'd probably take us
days to find the entrance.
509
00:31:32,540 --> 00:31:35,312
I mean, all the roads up these hills
are either washed out or closed.
510
00:31:36,298 --> 00:31:37,420
I know someone who can help us.
511
00:31:40,650 --> 00:31:42,657
It's just an air shaft,
but it leads down to the old mine.
512
00:31:48,954 --> 00:31:50,403
I don't think this is a good idea.
513
00:31:50,403 --> 00:31:53,321
I mean, this old mine has
tunnels running off everywhere.
514
00:31:54,094 --> 00:31:56,787
Tyler, what exactly did
King chase off that night?
515
00:31:59,670 --> 00:32:00,870
I've never seen anything like it.
516
00:32:00,870 --> 00:14:22,978
I mean, it was like an animal.
517
00:32:05,210 --> 00:32:05,926
Only it wasn't.
518
00:32:07,110 --> 00:32:08,340
Tyler, you wait out here,
all right?
519
00:32:08,550 --> 00:32:09,538
No, you can't go in there.
520
00:32:09,538 --> 00:32:10,464
I mean, it's too dangerous.
521
00:32:10,664 --> 00:32:13,122
Look, we'll only go far enough
to see if that thing is in there.
522
00:32:14,270 --> 00:32:14,702
Let me.
523
00:32:15,350 --> 00:32:16,052
Tyler, wait!
524
00:32:16,052 --> 00:32:16,491
No!
525
00:32:18,550 --> 00:32:20,482
Tyler, stay behind me.
526
00:32:33,192 --> 00:32:34,402
I don't think we should go any deeper.
527
00:32:37,250 --> 00:32:38,206
It's coming!
528
00:32:39,250 --> 00:32:39,742
Tyler !
529
00:32:41,250 --> 00:32:42,282
Ms. Donner!
530
00:32:48,282 --> 00:32:48,942
Lindsay!
531
00:32:50,882 --> 00:32:53,882
Lindsay!
Lindsay, can you hear me?
532
00:32:55,326 --> 00:32:57,112
Lindsay!
Lindsay, listen to me!
533
00:32:59,026 --> 00:32:59,736
Lindsay!
534
00:33:01,810 --> 00:33:02,420
Lindsay!
535
00:33:03,433 --> 00:33:04,513
I'll get you out of there!
536
00:33:04,838 --> 00:33:05,724
You just lead the way.
537
00:33:08,942 --> 00:33:09,834
Answer me !
538
00:33:11,416 --> 00:33:12,280
Lindsay !
539
00:33:14,106 --> 00:33:15,030
Lindsay, listen to me!
540
00:33:15,906 --> 00:33:17,481
I'm gonna get you out of here,
all right?
541
00:33:19,426 --> 00:33:20,142
Can you hear me?
542
00:33:21,286 --> 00:33:23,014
We're gonna get you out of here.
Just hang on!
543
00:33:23,626 --> 00:33:25,100
It's my fault.
It's all my fault.
544
00:33:25,100 --> 00:33:26,254
It's nobody's fault.
545
00:33:26,546 --> 00:33:28,210
Now just go get some help.
Hurry!
546
00:33:29,046 --> 00:33:29,480
Lindsay?
547
00:33:30,126 --> 00:33:30,730
Lindsay!
548
00:33:33,942 --> 00:33:34,640
I'm coming.
549
00:33:34,840 --> 00:33:35,602
Help's on its way.
550
00:33:39,222 --> 00:33:42,148
When it was born, we expected
it to die like the others did.
551
00:33:43,142 --> 00:33:44,066
Only it didn't die.
552
00:33:44,882 --> 00:33:45,824
I wish to hell it had.
553
00:33:47,562 --> 00:33:48,872
I should have killed it myself.
554
00:33:51,066 --> 00:11:31,789
What's stopped you ?
555
00:33:53,126 --> 00:33:54,272
Professional ethics?
556
00:33:54,946 --> 00:33:56,796
Pitiful thing never
asked to be born.
557
00:33:57,166 --> 00:33:58,144
We created it.
558
00:33:58,344 --> 00:33:59,448
We were responsible.
559
00:34:01,086 --> 00:34:03,320
And Mavis grew quite
attached to it.
560
00:34:04,786 --> 00:34:06,510
She convinced me it
was worth studying,
561
00:34:07,966 --> 00:34:09,380
that we could learn from it.
562
00:34:47,634 --> 00:34:48,634
Mavis Briggs?
563
00:34:50,634 --> 00:34:51,634
You want me to wear it?
564
00:34:52,634 --> 00:34:53,634
Okay.
565
00:35:11,224 --> 00:35:12,573
You left that book in my car.
566
00:35:13,852 --> 00:35:15,310
Read !
567
00:35:15,510 --> 00:35:16,554
Oh my God !
568
00:35:18,462 --> 00:35:19,708
Read !
569
00:35:24,610 --> 00:35:25,572
Your name is Walter ?
570
00:35:26,458 --> 00:35:28,432
Read ! Read ! Read !
571
00:35:28,432 --> 00:35:30,968
Okay, Walter, I'll read you
and then I have to go, okay?
572
00:35:32,280 --> 00:35:32,770
Okay.
573
00:35:34,643 --> 00:35:38,826
Once upon a time, in a far off land,
there lived a prince.
574
00:35:39,360 --> 00:35:41,016
He had been banished
from his kingdom,
575
00:35:42,061 --> 00:35:43,608
and he was looking
for a new home.
576
00:35:43,834 --> 00:35:45,933
On the journey, he met a tin soldier,
577
00:35:47,089 --> 00:35:48,272
and the tin soldier told him...
578
00:35:48,272 --> 00:35:51,996
Mavis started out
treating it like a pet,
579
00:35:53,098 --> 00:35:55,214
and then it became
like a child to her.
580
00:35:57,056 --> 00:35:58,455
She even read to the thing.
581
00:35:59,002 --> 00:36:02,002
Actually, taught it to parrot back words
582
00:36:02,002 --> 00:36:04,728
as if it really understood
what she was saying.
583
00:36:05,121 --> 00:36:07,905
She believed this
thing was intelligent?
584
00:36:08,105 --> 00:36:12,260
Intelligence is a relative
concept, Mr. Prager.
585
00:36:12,432 --> 00:36:14,692
It has cognitive powers.
586
00:36:15,962 --> 00:36:18,590
However much it comprehends...
587
00:36:21,232 --> 00:36:22,944
When Mavis died,
it went into shock.
588
00:36:25,598 --> 00:36:26,935
It escaped somehow,
589
00:36:28,870 --> 00:36:30,272
and before I could dispose of it...
590
00:36:34,161 --> 00:36:35,892
No. How could it have known?
591
00:36:38,568 --> 00:36:40,238
It knows enough to
kill only your animals.
592
00:36:43,226 --> 00:36:44,744
What do you suppose that is?
593
00:36:45,938 --> 00:36:47,895
Because they're carrying
our donor embryos.
594
00:36:48,938 --> 00:36:50,933
- What?
- Keep your mouth shut.
595
00:36:51,133 --> 00:36:52,488
If you don't tell him, I will.
596
00:36:57,072 --> 00:36:59,013
Mavis wanted to stop
the experiments.
597
00:36:59,013 --> 00:37:01,179
She felt we were in
breach of medical ethics.
598
00:37:02,282 --> 00:37:05,297
She was going to tell the press
about that thing we created,
599
00:37:06,241 --> 00:37:07,233
but they stopped her.
600
00:37:08,731 --> 00:37:09,616
Wait a second.
601
00:37:11,313 --> 00:37:12,456
You knew about this, too?
602
00:37:13,186 --> 00:37:14,559
Yes, God help me, I did.
603
00:37:15,685 --> 00:37:17,074
Where do you think
they got the human egg?
604
00:37:21,225 --> 00:37:21,702
Lindsay!
605
00:37:22,630 --> 00:37:23,540
Lindsay, can you hear me?
606
00:37:25,227 --> 00:37:25,897
Where is she?
607
00:37:27,143 --> 00:37:28,621
Lindsay, are you in there?
608
00:37:31,794 --> 00:37:33,643
Tyler, Tyler, you wait there.
609
00:37:33,643 --> 00:37:34,390
No, I want to help.
610
00:37:35,038 --> 00:37:37,176
You can help by waiting there,
okay?
611
00:37:42,168 --> 00:37:43,636
And let the others
know where I went.
612
00:37:50,890 --> 00:37:51,456
Your hand.
613
00:37:53,810 --> 00:37:54,565
It's infected.
614
00:37:55,810 --> 00:37:57,150
Did the dog do that?
615
00:38:06,042 --> 00:38:07,545
May I se... May I see?
616
00:38:11,386 --> 00:38:12,526
It's badly infected.
617
00:38:25,959 --> 00:38:26,819
Peter !
618
00:38:27,098 --> 00:38:28,770
Matt, over here!
Keep coming!
619
00:38:32,476 --> 00:38:33,264
I'm almost through.
620
00:38:34,931 --> 00:38:37,470
She can't hear me.
That thing's got her.
621
00:38:38,738 --> 00:38:40,508
****
622
00:38:52,191 --> 00:38:54,357
You killed that man. Why?
623
00:38:54,830 --> 00:38:58,590
No more like me.
624
00:38:58,790 --> 00:39:02,050
No more like me.
625
00:39:15,066 --> 00:39:15,736
Lindsay?
626
00:39:19,378 --> 00:39:19,884
Lindsay?
627
00:39:24,138 --> 00:39:24,978
Lindsay?
628
00:39:30,522 --> 00:39:31,596
Lindsay!
629
00:39:31,596 --> 00:39:32,200
Lindsay!
630
00:40:06,132 --> 00:40:06,784
Lindsay !
631
00:40:09,818 --> 00:40:12,695
Once upon a time,
there lived a handsome prince.
632
00:40:13,755 --> 00:40:15,908
And he lived in a castle
with a beautiful princess.
633
00:40:17,000 --> 00:40:18,051
And they had a baby.
634
00:40:18,818 --> 00:40:20,683
A baby they named
Prince Walter.
635
00:40:31,475 --> 00:40:32,194
Oh my God !
636
00:40:34,297 --> 00:40:36,453
It's okay. It's okay.
It won't hurt me.
637
00:40:40,478 --> 00:40:41,113
Will you, Walter?
638
00:40:46,236 --> 00:40:47,613
You son of a bitch.
639
00:40:51,625 --> 00:40:52,671
I thought I was going to kill her.
640
00:41:10,906 --> 00:41:12,267
Case manager summation.
641
00:41:12,706 --> 00:41:14,289
After resigning from her position,
642
00:41:14,666 --> 00:41:16,826
Kaitlin Jessup agreed to
provide a full account
643
00:41:16,826 --> 00:41:20,012
of the experimental procedures
taking place at Gem Agro Research.
644
00:41:20,706 --> 00:41:21,891
To the best of our knowledge,
645
00:41:22,346 --> 00:41:24,938
Gem Agro had all evidence
of the creature destroyed.
646
00:41:25,806 --> 00:41:29,930
Our report's been filed with numerous
federal and international scientific agencies
647
00:41:30,306 --> 00:41:34,237
to assist in regulation of cloning
technologies currently in development.
648
00:41:34,926 --> 00:41:35,766
Prager out.
649
00:42:02,138 --> 00:42:05,078
The advances in genetic research
and cloning are well known.
650
00:42:05,278 --> 00:42:07,658
We've all heard about Dolly,
the replicated Scottish sheep.
651
00:42:08,378 --> 00:42:11,498
Scientists at a medical university in
China recently claimed to have used
652
00:42:11,498 --> 00:42:14,458
cloning procedures to grow a human
ear on the skin of a lab rat.
653
00:42:15,178 --> 00:42:19,178
Currently, though, there is no international
legislation which regulates cloning technology.
654
00:42:19,978 --> 00:42:24,298
Again, we must hope that the human conscience
will keep pace with advances in science.
655
00:42:24,938 --> 00:42:26,580
For Psi Factor, I'm Dan Aykroyd.
656
00:42:31,662 --> 00:42:36,682
Subtitle made by Adr1an
51486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.