Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,408 --> 00:00:04,861
These stories are inspired
by the actual case files
2
00:00:04,861 --> 00:00:08,447
of the Office of Scientific
Investigation and Research.
3
00:00:22,303 --> 00:00:25,156
Marissa, there's one
gift you didn't open yet.
4
00:00:25,156 --> 00:00:29,410
C'est bien. Thank you so much.
You must thank your uncle too.
5
00:00:32,293 --> 00:00:33,292
Anytime, ma cherie.
6
00:00:33,292 --> 00:00:34,347
It's been the best day.
7
00:00:34,347 --> 00:00:39,290
Okay, so I have an idea what you are
going to do. Let's go break it in.
8
00:00:39,290 --> 00:00:40,289
Should we help clean up?
9
00:00:41,289 --> 00:00:43,288
Mais non, go and enjoy yourselves.
10
00:00:47,286 --> 00:00:48,285
Ah, ce qui a grandi.
11
00:00:51,284 --> 00:00:55,282
***. Marissa, go easy on him.
12
00:01:05,277 --> 00:01:06,277
Marissa!
13
00:01:28,696 --> 00:01:29,452
Mon Dieu!
14
00:02:44,533 --> 00:02:48,720
Ancient myths and man's imagination
have conjured up a lexicon of monsters.
15
00:02:48,863 --> 00:02:54,692
The Greek Minotaur, the dragons of
Avalon, ocean leviathans, werewolves.
16
00:02:54,692 --> 00:02:59,941
We tell our children they are only made up
stories. Nothing so hideous in our world.
17
00:03:08,310 --> 00:03:09,424
Did you see the bodies?
18
00:03:09,956 --> 00:03:10,731
No.
19
00:03:11,522 --> 00:03:14,595
You're lucky. I've never
seen anything like it before.
20
00:03:15,004 --> 00:03:17,036
Only a sick man would hide down here.
21
00:03:17,519 --> 00:03:19,793
No man has did what I saw.
22
00:03:22,017 --> 00:03:24,016
What the hell was that?
23
00:03:24,016 --> 00:03:27,015
We're going to need backup. Call it in.
24
00:03:27,611 --> 00:03:31,675
Base, this is Unit-3.
Reporting junction 4B.
25
00:03:31,854 --> 00:03:33,394
Something's definitly down here.
26
00:03:33,394 --> 00:03:36,228
Unable to confirm at this
time. Requesting backup.
27
00:04:11,609 --> 00:04:12,351
Run !
28
00:04:27,853 --> 00:04:29,788
Chuck, responde !
29
00:04:36,078 --> 00:04:39,845
File number 28120, case manager
Connor Doyle, initial case log.
30
00:04:40,099 --> 00:04:43,172
We're investigating the mysterious
deaths of four individuals.
31
00:04:43,375 --> 00:04:47,373
One survivor of the attacks, one officer,
Jacques Gauthier, remains in a coma.
32
00:04:47,373 --> 00:04:49,372
Preliminary interview is underway.
33
00:04:49,372 --> 00:04:52,370
I hope you haven't just had lunch.
34
00:04:52,370 --> 00:04:55,369
The bite marks are rather large,
35
00:04:55,369 --> 00:05:01,366
but similar in pattern and
depth to a predatory reptile.
36
00:05:01,366 --> 00:05:04,365
I'm no animal expert, but
I'd say whatever did this
37
00:05:04,365 --> 00:05:07,363
was attempting to feed
on the first two victims.
38
00:05:07,363 --> 00:05:09,362
What about the others?
39
00:05:09,362 --> 00:05:12,361
Well, it looks to me like they just...
40
00:05:12,361 --> 00:05:15,359
What's the word? Annoyed it?
41
00:05:17,858 --> 00:05:20,857
I was the third man on
the E.B. connoisseurs.
42
00:05:20,857 --> 00:05:24,855
Jacques stationed me near
the mouth of the sewer.
43
00:05:24,855 --> 00:05:28,853
I heard that roar, I don't
know what else to call it,
44
00:05:28,853 --> 00:05:32,851
and screaming and
thrashing in the water.
45
00:05:34,850 --> 00:05:36,849
What makes you think it wasn't a man?
46
00:05:36,849 --> 00:05:41,847
No, no, madam, nothing human
could make such a sound.
47
00:05:41,847 --> 00:05:44,845
At first I couldn't believe it was them.
48
00:05:44,845 --> 00:05:47,844
Not like that, it couldn't be.
49
00:05:47,844 --> 00:05:51,842
And then I saw pieces of
Marissa's dress soaked in blood.
50
00:05:54,307 --> 00:05:57,839
And I saw Armand's face when
he came back out of the sewer.
51
00:05:59,432 --> 00:06:00,456
And I knew it.
52
00:06:00,838 --> 00:06:04,836
My husband, my family were all dead.
53
00:06:08,851 --> 00:06:11,833
One of the officers' walkie-talkies
was on Como during the attack.
54
00:06:13,531 --> 00:06:14,831
Now I've isolated the unidentified sound
55
00:06:14,831 --> 00:06:17,830
made from the recording from
the local police dispatch.
56
00:06:20,992 --> 00:06:23,827
It most closely resembles
the warning sound of the bear.
57
00:06:23,827 --> 00:06:27,825
So we compiled the attack sounds
of all of the Earth's arcto species
58
00:06:27,825 --> 00:06:30,824
native to this part of the world,
hoping for some kind of a match, but...
59
00:06:30,824 --> 00:06:33,822
European brown bears have been extinct in
this region since the turn of the century.
60
00:06:33,822 --> 00:06:37,820
Exactly, so we widened the net,
and this is what we came up with.
61
00:06:40,819 --> 00:06:41,818
What is it?
62
00:06:41,818 --> 00:06:42,781
A North American grizzly.
63
00:06:47,484 --> 00:06:50,688
Our objective is to identify and
confirm the origin of the phenomenon,
64
00:06:50,688 --> 00:06:52,536
rectify the situation
so that public safety
65
00:06:52,536 --> 00:06:54,465
and your national security
aren't compromised.
66
00:06:54,714 --> 00:06:55,713
I understand.
67
00:06:55,713 --> 00:06:58,712
I've been instructed by my superiors
to assist you in any way I can.
68
00:06:58,712 --> 00:07:00,711
I've seen pictures of the victims,
69
00:07:00,711 --> 00:07:03,709
but we would like to conduct our
own examination of the bodies.
70
00:07:03,709 --> 00:07:04,709
Certainly.
71
00:07:04,709 --> 00:07:05,998
The time is of the essence, ma'am.
72
00:07:06,843 --> 00:07:07,943
I'll see to it personally.
73
00:07:07,943 --> 00:07:09,913
Thank you. This is Ray Donoghue.
74
00:07:10,406 --> 00:07:12,405
Commander, your help is appreciated,
75
00:07:12,405 --> 00:07:15,404
but it's imperative your involvement
no contaminate the investigation.
76
00:07:15,404 --> 00:07:19,541
My instincts toward the
course of action in this case
77
00:07:19,541 --> 00:07:22,527
do not include poking about with probes.
78
00:07:23,201 --> 00:07:26,200
We should go after this thing
with everything we've got.
79
00:07:26,200 --> 00:07:27,336
Your concern is duly noted.
80
00:07:28,137 --> 00:07:29,851
Are you a parent, Professor?
81
00:07:30,997 --> 00:07:32,996
I'm a mother of three children.
82
00:07:32,996 --> 00:07:35,995
Two of them are the same
ages as those murdered girls.
83
00:07:35,995 --> 00:07:38,993
I understand your position
in this matter, Commandant.
84
00:07:38,993 --> 00:07:40,992
However, this is not a
search-and-destroy mission,
85
00:07:40,992 --> 00:07:42,992
it's a scientific investigation.
86
00:07:42,992 --> 00:07:44,991
Lives are at stake, Monsieur.
87
00:07:44,991 --> 00:07:45,998
Professor Doyle?
88
00:07:46,675 --> 00:07:47,240
Excuse me.
89
00:07:48,841 --> 00:07:50,988
***
90
00:07:53,986 --> 00:07:55,985
Listen, Connor.
91
00:07:55,985 --> 00:07:58,984
These impressions are
totally inconsistent
92
00:07:58,984 --> 00:08:00,983
with paw prints from the Bear family.
93
00:08:00,983 --> 00:08:03,982
You see this four-toed
spread, scale markings?
94
00:08:03,982 --> 00:08:05,981
It looks more like a reptile.
95
00:08:05,981 --> 00:08:07,407
So we're dealing with
more than one creature?
96
00:08:07,367 --> 00:08:09,005
It seems that way.
97
00:08:09,005 --> 00:08:11,840
Except these prints indicate
only one animal leaving
98
00:08:11,840 --> 00:08:13,309
and re-entering the sewer.
99
00:08:13,534 --> 00:08:14,691
I don't know, it doesn't make sense.
100
00:08:14,875 --> 00:08:17,874
Cooper, the deaths are consistent
with a nut with a knife.
101
00:08:17,874 --> 00:08:22,521
Yeah, yeah, I know, but when you factor
in all the environmental assessments,
102
00:08:22,872 --> 00:08:25,870
as well as the depth and
accuracy of all these impressions...
103
00:08:25,870 --> 00:08:28,869
I don't know, I just don't
think it's very likely.
104
00:08:28,869 --> 00:08:30,868
Impossible?
105
00:08:30,868 --> 00:08:33,867
Let's just say if it was
a guy wearing lizard feet,
106
00:08:33,867 --> 00:08:37,017
he had to have weighed
at least 600 kilos.
107
00:08:42,762 --> 00:08:44,761
All right, let's stay together.
108
00:08:58,754 --> 00:08:59,577
Hold it !
109
00:09:02,752 --> 00:09:03,706
What is this stuff?
110
00:09:04,723 --> 00:09:05,618
It's radioactive.
111
00:09:06,417 --> 00:09:08,559
Some kind of organic waste byproduct.
112
00:09:11,379 --> 00:09:13,595
Can you see me? Gains up all the way.
113
00:09:14,151 --> 00:09:16,781
It's dark, but operational.
114
00:09:17,745 --> 00:09:20,291
Acknowledge.
Alpha Team, Proceed with caution.
115
00:09:37,237 --> 00:09:37,891
Did you hear that?
116
00:09:37,891 --> 00:09:40,488
Affirmative. Any idea
what it might be, Cooper?
117
00:09:41,029 --> 00:09:42,056
Do you have any readings?
118
00:09:42,056 --> 00:09:44,760
Negative. Checking other feeds.
119
00:09:47,058 --> 00:09:47,706
There !
120
00:09:49,310 --> 00:09:51,102
Donahue, there's something
moving through tunnel seven.
121
00:09:56,152 --> 00:09:58,272
Surveillance system
is down, tunnel seven.
122
00:09:58,336 --> 00:10:00,272
Visual and audio
communications are knocked out.
123
00:10:00,272 --> 00:10:01,247
Alpha Team, do you copy?
124
00:10:01,935 --> 00:10:02,747
We copy.
125
00:10:03,009 --> 00:10:05,749
Permission to proceed to tunnel
seven and attempt first-time visuals.
126
00:10:05,749 --> 00:10:06,424
Negative.
127
00:10:06,861 --> 00:10:08,652
Alpha Team, retreat to sewer entrance.
128
00:10:08,652 --> 00:10:10,658
We need more security
before we go after it.
129
00:10:10,658 --> 00:10:12,233
Affirmative. We're on our way.
130
00:10:12,490 --> 00:10:13,677
Have Saint-Cyr*
131
00:10:16,717 --> 00:10:19,716
Let's run that audio again,
see if it's another match.
132
00:10:43,055 --> 00:10:45,055
Case log update.
133
00:10:45,055 --> 00:10:47,547
The death of two officers of
Commandant Saint-Cyr's squad
134
00:10:47,547 --> 00:10:51,055
has resulted in her increasing
desire to terminate this phenomenon.
135
00:10:51,055 --> 00:10:52,736
I'm requesting additional security
136
00:10:52,736 --> 00:10:55,055
and more scientific and technical
support from headquarters.
137
00:11:05,555 --> 00:11:07,555
Ray, the autopsies have been
scheduled for 1,300 hours.
138
00:11:07,555 --> 00:11:09,555
I'll arrange for transport.
139
00:11:09,555 --> 00:11:10,387
What do you think?
140
00:11:10,355 --> 00:11:13,355
Well, I can't conclude anything, except
judging from the size of that limb.
141
00:11:13,355 --> 00:11:16,355
We're dealing with a creature that's
got to be at least seven feet tall,
142
00:11:16,355 --> 00:11:19,537
but there are so many inconsistencies.
143
00:11:19,537 --> 00:11:20,261
Good news.
144
00:11:21,861 --> 00:11:23,890
The police officer who was
attacked has come out of his coma.
145
00:11:23,890 --> 00:11:25,930
Lindsay, get over to the
hospital, see what he remembers.
146
00:11:27,655 --> 00:11:29,815
Cooper, we need you to
look at the victim's bodies,
147
00:11:29,815 --> 00:11:31,574
see if you can find anything conclusive.
148
00:11:33,100 --> 00:11:35,058
I want to know exactly
what we're up against.
149
00:11:36,182 --> 00:11:38,476
I must concur with our autopsy report.
150
00:11:38,476 --> 00:11:42,539
The lacerations do appear to have been
inflicted by a large bear-like claw.
151
00:11:42,539 --> 00:11:46,679
Individual wounds are narrow,
approximately four millimetres in width,
152
00:11:46,679 --> 00:11:49,836
ranging in depth from
superficial to four centimetres.
153
00:11:49,836 --> 00:11:52,849
Large areas of flesh in the
upper torso have been torn away.
154
00:11:52,849 --> 00:11:56,655
The bite pattern is indicative
of a large flat rounded snout
155
00:11:56,655 --> 00:12:00,048
with multi-layered,
sharp, irregular teeth.
156
00:12:02,655 --> 00:12:06,655
This pattern is consistent with
the feeding behaviour of alligators.
157
00:12:09,655 --> 00:12:14,208
Fibre and follicle found in the left
shoulder wound of victim number one
158
00:12:14,208 --> 00:12:18,891
appears to be a coarse hair,
not belonging to the victim.
159
00:12:22,655 --> 00:12:24,814
Hey, Connor, come and
have a look at this.
160
00:12:29,655 --> 00:12:32,588
The one on the left is a hair
follicle from a grizzly bear.
161
00:12:32,788 --> 00:12:33,972
The one on the right?
162
00:12:33,972 --> 00:12:36,697
A fibre that I extracted from
one of the victim's wounds.
163
00:12:36,697 --> 00:12:41,145
I think we got a match, but I'm going to
send it to headquarters for DNA analysis.
164
00:12:41,317 --> 00:12:45,020
It looks like the first two victims
were attacked by a grizzly bear,
165
00:12:44,956 --> 00:12:48,337
left for dead, and then scavenged
by an American alligator.
166
00:12:48,337 --> 00:12:49,069
I beg your pardon ?
167
00:12:50,137 --> 00:12:51,824
But I thought everything
indicated only one creature.
168
00:12:51,824 --> 00:12:54,277
I know, I know, but now I'm not so sure.
169
00:12:54,277 --> 00:12:57,962
At the same time, it's impossible
for two unlike species to mate
170
00:12:57,962 --> 00:12:59,452
and form a viable offspring.
171
00:13:00,588 --> 00:13:01,930
And what do we make of this?
172
00:13:03,608 --> 00:13:04,754
Where did this come from?
173
00:13:04,754 --> 00:13:07,642
A policeman, Jacques
Gaultier, our only eyewitness.
174
00:13:07,642 --> 00:13:08,546
What do you think?
175
00:13:08,546 --> 00:13:11,864
Mutations. This elaborate
rarely survived birth.
176
00:13:12,667 --> 00:13:14,857
I've isolated the radioactive
material from the sewer.
177
00:13:14,857 --> 00:13:18,196
It's an isotonic tracer used in
medical and biological research.
178
00:13:18,196 --> 00:13:22,242
For example, this isotope could be used to
highlight a particular organ on an x-ray,
179
00:13:22,242 --> 00:13:24,386
or to track the growth of a tumor.
180
00:13:24,386 --> 00:13:25,522
Could it be hospital waste?
181
00:13:25,522 --> 00:13:29,054
Yeah, it could be, but just
upstream from this part of the sewer
182
00:13:29,054 --> 00:13:33,044
is a charming multinational
corporation called Biodefense.
183
00:13:33,044 --> 00:13:34,770
High-tech genetic research.
184
00:13:34,770 --> 00:13:36,467
Oh yeah, cutting-edge stuff.
185
00:13:36,467 --> 00:13:37,600
Check them out.
186
00:13:40,077 --> 00:13:43,664
I assure you, we are scrupulous
in our containment procedures,
187
00:13:43,664 --> 00:13:46,532
and we pride ourselves on our
concern for the environment.
188
00:13:47,122 --> 00:13:50,052
But I appreciate your need to
get to the bottom of this matter.
189
00:13:50,052 --> 00:13:51,628
When can we speak to Monsieur Junot?
190
00:13:51,628 --> 00:13:53,188
Oh, he'll be back next week.
191
00:13:53,188 --> 00:13:57,032
I'm sure he'll be able to answer any other
questions you and your organization may have.
192
00:13:57,560 --> 00:13:58,382
Bonjour.
193
00:14:05,632 --> 00:14:06,444
So what do you think?
194
00:14:06,592 --> 00:14:08,802
I suppose he could be on the
up and up. It's just that...
195
00:14:09,202 --> 00:14:10,694
Too many coincidences.
196
00:14:10,694 --> 00:14:14,430
It'll be interesting to see just how long it
does take Monsieur Junot to get back to us.
197
00:14:18,318 --> 00:14:20,267
Impressive equipment, Professor.
198
00:14:20,267 --> 00:14:22,830
We're hoping to pinpoint the
exact location of the creature.
199
00:14:22,830 --> 00:14:25,842
We've decided on a search
and capture strategy.
200
00:14:26,209 --> 00:14:28,448
Capture it? You must be joking.
201
00:14:28,448 --> 00:14:29,518
Not in the least.
202
00:14:33,470 --> 00:14:35,354
The OSIR is in charge
of this investigation,
203
00:14:35,354 --> 00:14:39,581
and until I say differently, we will attempt
to capture the creature or at least identify it.
204
00:14:40,192 --> 00:14:42,272
I'll see that the proper
security is in place.
205
00:14:43,028 --> 00:14:48,428
But tell me, Professor, how many more have to
die in the name of your scientific investigation?
206
00:14:49,578 --> 00:14:52,514
I must warn you, my
patience is wearing thin.
207
00:14:53,548 --> 00:14:54,050
Ray.
208
00:14:56,042 --> 00:14:59,800
We can arm the men with high-caliber
tranquilizing guns, radio-controlled darts.
209
00:15:01,078 --> 00:15:03,230
If we can't bring it down,
we can at least tag it.
210
00:15:03,706 --> 00:15:06,962
Get the team together.
We'll go in tonight.
211
00:15:14,262 --> 00:15:15,184
Donner, do you copy?
212
00:15:16,655 --> 00:15:19,734
10-4. Visual feeds coming
through with minimal interference.
213
00:15:20,456 --> 00:15:22,205
Have we reached the edge
of our initial perimeter?
214
00:15:22,958 --> 00:15:26,182
Affirmative. You're approximately
200 meters from the junction.
215
00:15:27,464 --> 00:15:28,023
Move in.
216
00:15:29,477 --> 00:15:30,632
Stay sharp, everyone.
217
00:15:40,655 --> 00:15:43,348
I don't like this. They're
moving out of our range.
218
00:15:49,998 --> 00:15:50,857
I've got something.
219
00:15:53,104 --> 00:15:54,666
Hey, guys, I think
you ought to see this.
220
00:16:07,420 --> 00:16:10,250
Hold it. There's enough toxicity
in this area to melt your boots.
221
00:16:10,582 --> 00:16:11,655
Disgusting.
222
00:16:11,655 --> 00:16:12,575
I'll take another sample.
223
00:16:13,655 --> 00:16:14,747
Is it here?
224
00:16:19,202 --> 00:16:22,498
- Motion sensor reads negative.
- Then let's bring it to us.
225
00:16:33,056 --> 00:16:36,089
We've hit something in
tunnel 6A. It's moving fast.
226
00:16:36,089 --> 00:16:36,928
Where is it?
227
00:16:37,628 --> 00:16:40,009
Heading this way. 100
meters and closing.
228
00:16:40,720 --> 00:16:42,872
We can intercept it. Junction 4B.
229
00:16:42,872 --> 00:16:44,753
We have a lot of activity down there.
230
00:16:44,753 --> 00:16:49,078
Could be more than one animal.
Doyle, recommend you evacuate immediately.
231
00:16:49,715 --> 00:16:52,983
Negative, Donner. Bravo
team, meet at junction 4B.
232
00:16:54,184 --> 00:16:55,818
Sandra, move it.
233
00:16:55,818 --> 00:16:56,860
Almost done.
234
00:16:58,912 --> 00:16:59,720
I guess that'll do.
235
00:16:59,773 --> 00:17:03,836
Team, repeat. Meet at junction
4B. And let's be ready for it.
236
00:17:20,895 --> 00:17:21,678
Any visuals?
237
00:17:21,678 --> 00:17:24,407
Flashes. It's moving
too fast and erratic.
238
00:17:24,407 --> 00:17:29,026
Bravo, unable to pinpoint location
or description of what's down there.
239
00:17:29,026 --> 00:17:30,414
Use extreme caution.
240
00:17:30,414 --> 00:17:32,476
Repeat, use extreme caution.
241
00:17:32,674 --> 00:17:33,448
Get ready now.
242
00:17:50,130 --> 00:17:50,647
Fire!
243
00:17:53,324 --> 00:17:54,166
I don't believe it.
244
00:17:56,292 --> 00:17:57,582
Go! Go!
245
00:18:42,383 --> 00:18:45,531
Sparse hair covering over
thick scaly epidermis.
246
00:18:45,531 --> 00:18:49,604
Body temperature indicates
warm-blooded, possibly mammalian order.
247
00:18:49,604 --> 00:18:51,421
Sex appears to be female.
248
00:18:51,421 --> 00:18:54,018
Now proceeding with the
internal examination.
249
00:18:59,294 --> 00:19:01,577
Overall, organ structure appears normal.
250
00:19:01,577 --> 00:19:05,480
Respiratory, pulmonary,
and digestive systems.
251
00:19:06,638 --> 00:19:12,407
Internal reproductive organs again
suggest female sex of the mammalian order.
252
00:19:27,046 --> 00:19:30,420
Professor Doyle, what is this thing?
253
00:19:31,273 --> 00:19:33,647
I'm hoping we can determine that
when all the data is in, Doctor.
254
00:19:33,647 --> 00:19:36,543
When do you and your team
think you will be through?
255
00:19:36,543 --> 00:19:39,744
Hey, hey, hey, Connor. Look, look,
I have just got started on this.
256
00:19:39,744 --> 00:19:41,812
In due time, why do you ask?
257
00:19:41,812 --> 00:19:46,074
The mayor, the army, the department,
they all want this to go away.
258
00:19:47,980 --> 00:19:48,929
And so do I.
259
00:19:50,908 --> 00:19:52,528
We'll work as fast as we can.
260
00:20:03,556 --> 00:20:06,461
Well, my preliminary
findings indicated that this
261
00:20:06,461 --> 00:20:10,698
was some kind of genetic experiment
involving an alligator and a grizzly bear.
262
00:20:10,698 --> 00:20:13,053
And my results suggest that this genetic hybrid
263
00:20:13,053 --> 00:20:16,491
was created prior to been released
into te contaminated sewer sysyem
264
00:20:16,801 --> 00:20:18,997
which points the ****
265
00:20:19,177 --> 00:20:22,179
Everything does seem to point in that
direction, but it shouldn't be possible.
266
00:20:22,527 --> 00:20:26,473
Personally, I'm interested in
why they did it rather than how.
267
00:20:26,473 --> 00:20:30,244
Well, I don't know,
but maybe this creature was mistakenly dumped
268
00:20:30,244 --> 00:20:32,713
with a toxic waste when
everyone thought it was dead.
269
00:20:33,055 --> 00:20:36,007
Let's see if we can't persuade this bio-defan
to let us have a look at their facility.
270
00:20:36,207 --> 00:20:38,345
I'll contact HQ and
prize them with our plans.
271
00:20:45,577 --> 00:20:46,609
Final log update.
272
00:20:47,525 --> 00:20:49,939
We can only speculate on the true
nature of the creature's origin.
273
00:20:49,939 --> 00:20:51,961
Several theories have been formulated.
274
00:20:52,489 --> 00:20:53,719
It could have been prehistoric,
275
00:20:53,719 --> 00:20:57,918
a revolutionary man-made genetic
hybrid, or a natural fluke mutation.
276
00:20:58,595 --> 00:21:00,868
A toxic clean-up of the
sewer system has been ordered.
277
00:21:00,868 --> 00:21:05,431
And HQ is proceeding with an investigation into
bio-defan and the whereabouts of its principles.
278
00:21:05,431 --> 00:21:06,961
End of transmission.
279
00:21:13,367 --> 00:21:15,881
Perhaps the OSIR's
documentation of this event
280
00:21:15,881 --> 00:21:18,802
offers terrible vindication to
those who believe in monsters.
281
00:21:19,101 --> 00:21:22,731
But even more monstrous is the absence
of humanistic and moral guidance
282
00:21:22,731 --> 00:21:26,543
as man crosses over into the realm
of outright biological creation.
283
00:21:26,543 --> 00:21:30,809
I mean, what else is being developed
in these bio-labs, and for what purpose?
284
00:21:36,274 --> 00:21:39,161
The cedar has seen better days.
I'll have to inflict it next year.
285
00:21:39,161 --> 00:21:42,239
Yeah. What, you got money stuffed
in your mattress or something?
286
00:21:44,099 --> 00:21:47,129
Listen, college boy like you, you
still remember how to drive a tractor?
287
00:21:47,129 --> 00:21:49,699
Oh, funny guy. How'd
he turn it on, anyway?
288
00:21:49,699 --> 00:21:50,461
Oh, you got me.
289
00:21:51,481 --> 00:21:54,267
Just take it out to
the north quarter there.
290
00:21:55,099 --> 00:21:55,815
I'll meet you there.
291
00:21:55,815 --> 00:21:56,343
All right.
292
00:22:00,775 --> 00:22:01,888
Cut it off.
293
00:22:10,177 --> 00:22:11,091
There's something stuck here.
294
00:22:18,306 --> 00:22:19,395
Stop it !
295
00:22:37,855 --> 00:22:38,467
Good throw.
296
00:22:44,090 --> 00:22:45,231
Nice catch, Grandpa.
297
00:22:45,431 --> 00:22:46,505
Lemonade, Matt?
298
00:22:48,324 --> 00:22:49,015
Matt?
299
00:22:49,015 --> 00:22:50,255
Yeah. Yeah, that'll be great.
300
00:22:51,286 --> 00:22:53,106
Hey, Grandpa, let's see some heat.
301
00:22:53,306 --> 00:22:54,004
Some heat?
302
00:22:55,200 --> 00:22:56,216
Let's see.
303
00:22:59,606 --> 00:23:00,351
Sorry, Josh.
304
00:23:00,351 --> 00:23:02,368
It's nice to see you
with Joshua again, Matt.
305
00:23:02,368 --> 00:23:03,145
Yeah.
306
00:23:04,406 --> 00:23:06,084
Yeah, that's not quite
the same, though, is it?
307
00:23:08,112 --> 00:23:09,480
Grandpa, watch out!
308
00:23:29,755 --> 00:23:31,570
Newton's first law of motion.
309
00:23:31,770 --> 00:23:33,360
An object remains at rest
310
00:23:33,360 --> 00:23:35,854
unless acted upon by an external force.
311
00:23:36,054 --> 00:23:37,755
But what if an object moves
312
00:23:37,755 --> 00:23:40,777
without any visible evidence
of force acting upon it?
313
00:23:41,392 --> 00:23:43,755
This was the disturbing complication
314
00:23:43,755 --> 00:23:45,755
which further upset
the life of Matt Peck
315
00:23:45,755 --> 00:23:49,539
after he suffered the tremendous
physical loss of his right arm.
316
00:23:49,539 --> 00:23:54,347
A complication that drove him and his
family to reconsider the laws of motion
317
00:23:54,347 --> 00:23:56,342
as we generally understand them.
318
00:23:56,342 --> 00:24:01,099
With the help of the Office of
Scientific Investigation and Research.
319
00:24:02,415 --> 00:24:03,029
Move.
320
00:24:03,257 --> 00:24:05,123
Now, this guy can hit. You watch him.
321
00:24:06,642 --> 00:24:07,992
See, you see that rhythm he's got?
322
00:24:07,992 --> 00:24:09,375
What do you know about rhythm?
323
00:24:11,181 --> 00:24:12,728
Josh, why don't you go up
to bed right now, okay?
324
00:24:12,728 --> 00:24:13,113
Oh, Dad!
325
00:24:13,113 --> 00:24:15,692
No, I gotta talk to Grandpa for a second.
I'll be up in a sec to tuck you in.
326
00:24:16,299 --> 00:24:17,011
Good night !
327
00:24:17,011 --> 00:24:17,774
Brush your teeth.
328
00:24:21,603 --> 00:24:22,391
What is it, son?
329
00:24:23,848 --> 00:24:25,954
You know, Josh and I have to get
back in town in a couple of days.
330
00:24:26,800 --> 00:24:27,294
I know.
331
00:24:28,828 --> 00:24:29,699
I'm gonna miss that kid.
332
00:24:30,522 --> 00:24:31,551
He loves you a lot, you know.
333
00:24:34,039 --> 00:24:36,974
Listen, I was talking to Earl
Johnson down at the hospital today
334
00:24:36,974 --> 00:24:41,160
and, you know, he says those new prosthetic
arms are just like the real thing
335
00:24:41,160 --> 00:24:42,418
and maybe you should go down there.
- They got fingernails?
336
00:24:43,889 --> 00:24:45,364
They got hair in the arms?
They got blood in the veins?
337
00:24:46,232 --> 00:24:47,085
Of course they don't.
338
00:24:48,355 --> 00:24:50,355
They're made of plastic
and lightweight steel alloy
339
00:24:50,355 --> 00:24:51,122
which will allow you to get...
340
00:24:51,122 --> 00:24:52,715
Well, then they're not just
like the real thing, are they?
341
00:24:52,715 --> 00:24:53,566
Here we are, boys.
342
00:24:53,566 --> 00:24:56,936
Although, why two grown men
can't do things for themselves?
343
00:24:58,514 --> 00:25:00,751
Look, Dad, the doctors say
that if you just go down...
344
00:25:00,751 --> 00:25:02,928
Look, all I wanna do is watch
the ballgame in peace, okay?
345
00:25:04,814 --> 00:25:05,300
Damn it!
346
00:25:09,368 --> 00:25:10,520
I'm useless as bloody...
347
00:25:28,934 --> 00:25:30,233
Case managers' log.
348
00:25:30,233 --> 00:25:32,236
File number 52113.
349
00:25:32,236 --> 00:25:35,028
Initial contact made by Dr. Paul Slater,
350
00:25:35,651 --> 00:25:37,922
professor of biophysics,
Penn State University.
351
00:25:37,922 --> 00:25:41,502
Dr. Slater was apprised of this
acclaimed anomalous activity
352
00:25:41,502 --> 00:25:45,080
by one of the subjects and a former student,
Brad Peck.
353
00:25:45,080 --> 00:25:47,074
I've just finished prepping the witnesses.
354
00:25:47,074 --> 00:25:49,867
I should be able to complete the
preliminary interviews by this evening.
355
00:25:50,910 --> 00:25:53,342
We'll need physiological and
psychological assessments to follow.
356
00:25:53,555 --> 00:25:55,555
I'll get started on that as
soon as the prelims are done.
357
00:25:56,555 --> 00:25:59,555
On-site inspection and
circumstantial assessments underway.
358
00:25:59,832 --> 00:26:03,361
When Dr. Hendricks has completed his
report, received with environmental scans,
359
00:26:03,361 --> 00:26:04,722
I'll start a preliminary layout.
360
00:26:06,400 --> 00:26:08,496
Brad Peck asked me to come
over and take a look.
361
00:26:08,496 --> 00:26:12,555
Said he'd never seen anything
like it before. And he was right.
362
00:26:12,555 --> 00:26:16,681
I found structural damage to
the house and the property.
363
00:26:17,992 --> 00:26:22,262
And I saw some objects freezing in midair.
364
00:26:23,029 --> 00:26:30,454
It was, well, I don't know what it was, but it
violates every principle of physics I'm aware of.
365
00:26:30,454 --> 00:26:35,555
Dad was a classic football hero in college.
Then he played top tier baseball in services.
366
00:26:36,555 --> 00:26:39,012
He was good with his hands,
you know, he was natural.
367
00:26:39,777 --> 00:26:45,555
So it was... It was a bit rough for him when,
you know, the accident.
368
00:26:47,519 --> 00:26:50,740
I thought I might come around and
deal with the loss of his arm,
369
00:26:50,740 --> 00:26:53,638
but you know, all this
stuff flying out of nowhere.
370
00:26:56,606 --> 00:26:58,976
This is going to sound odd.
371
00:27:01,446 --> 00:27:05,120
I was walking with Matt and
I stumbled for a moment
372
00:27:05,120 --> 00:27:09,020
and I felt a hand grab
my elbow to steady me.
373
00:27:11,184 --> 00:27:13,018
Was almost gentle.
374
00:27:14,797 --> 00:27:15,920
There was nothing there.
375
00:27:15,920 --> 00:27:20,496
It couldn't have been Matt.
I was on his right side.
376
00:27:23,911 --> 00:27:25,538
It was a strange sensation.
377
00:27:27,980 --> 00:27:32,044
It was almost comforting.
378
00:27:35,818 --> 00:27:37,046
Case file update.
379
00:27:37,592 --> 00:27:41,318
Axon and Gerard are beginning an
environmental analysis of the Peck farm.
380
00:27:41,318 --> 00:27:44,425
As well, assessments of witnesses underway.
381
00:27:45,540 --> 00:27:47,740
How did you feel when you
first woke up in the hospital?
382
00:27:48,833 --> 00:27:50,044
What do you think?
383
00:27:50,838 --> 00:27:53,068
I didn't want to be there.
I didn't want to wake up.
384
00:27:55,027 --> 00:27:57,415
Do you feel any differently now
that you've had time to live with it?
385
00:27:57,415 --> 00:27:58,881
No, no, not really.
386
00:28:01,398 --> 00:28:03,510
You're not very comfortable
discussing this, are you?
387
00:28:04,636 --> 00:28:08,232
I suppose not.
Does that make me a difficult patient?
388
00:28:10,124 --> 00:28:10,999
I've seen worse.
389
00:28:12,192 --> 00:28:14,358
When exactly did this injury occur?
390
00:28:15,540 --> 00:28:18,555
About six weeks ago.
Healed up pretty well.
391
00:28:19,555 --> 00:28:21,555
Remarkably, I'd say.
392
00:28:23,555 --> 00:28:25,456
What's all this stuff for?
393
00:28:26,555 --> 00:28:28,181
It serves different purposes, really.
394
00:28:29,022 --> 00:28:31,387
What about that one? Is that
some sort of scanner or something?
395
00:28:31,387 --> 00:28:35,134
This thing's called a magnetometer
and this measures fluctuations
396
00:28:35,134 --> 00:28:39,487
in those parts of the magnetic spectrum
that often coincide with unusual phenomena.
397
00:28:40,466 --> 00:28:40,916
Right on.
398
00:28:41,728 --> 00:28:43,537
Science geeks like us use it a lot.
399
00:28:51,109 --> 00:28:52,335
Well, this is where it happened.
400
00:28:54,988 --> 00:28:58,276
It was a normal day.
It's pretty sunny like today, actually.
401
00:29:02,555 --> 00:29:05,142
You know, Dad and I have worked
this land together since I was a kid.
402
00:29:14,330 --> 00:29:16,134
You know, I shut everything down.
I know I did.
403
00:29:17,389 --> 00:29:18,676
It started up on its own.
404
00:29:21,794 --> 00:29:23,369
I'm picking up inconsistent readings.
405
00:29:24,255 --> 00:29:25,348
Nothing on my scan.
406
00:29:26,255 --> 00:29:27,163
It was an accident.
407
00:29:28,255 --> 00:29:29,480
Okay, right here, look at this.
408
00:29:30,594 --> 00:29:31,224
Is that high?
409
00:29:31,992 --> 00:29:32,939
It's off the scale.
410
00:29:33,808 --> 00:29:34,540
Where's the source?
411
00:29:34,980 --> 00:29:35,456
Look out!
412
00:29:44,355 --> 00:29:45,264
Case file update.
413
00:29:45,994 --> 00:29:49,128
Background, historical and
archival assessments now underway.
414
00:29:49,955 --> 00:29:53,471
Nothing we have found so far
suggests we are dealing with a hoax.
415
00:29:53,752 --> 00:29:56,814
Soil and water samples,
glass and plaster fragments
416
00:29:56,814 --> 00:30:02,658
will be enclosed in data pouches
labeled DD52113 on route for analysis.
417
00:30:04,580 --> 00:30:05,696
How much pain is he in?
418
00:30:06,699 --> 00:30:07,412
Variable.
419
00:30:07,412 --> 00:30:08,070
Tingling.
420
00:30:08,276 --> 00:30:10,396
Some sharp stabbing pain.
421
00:30:10,936 --> 00:30:11,544
Is it real?
422
00:30:11,544 --> 00:30:13,362
I mean, is it physical?
423
00:30:14,245 --> 00:30:14,880
Hard to say.
424
00:30:15,779 --> 00:30:17,496
As is the case with so many amputees,
425
00:30:17,496 --> 00:30:20,567
I can't tell whether Matt's disordered
nervous system is causing the pain
426
00:30:20,567 --> 00:30:23,541
or the pain is being caused by
Matt's disordered nervous system.
427
00:30:23,541 --> 00:30:25,141
But what intrigues me
428
00:30:25,683 --> 00:30:29,465
is Matt's neural reorganization is
informed by his emotional state.
429
00:30:30,142 --> 00:30:30,961
How do you mean?
430
00:30:32,028 --> 00:30:35,114
Well, this injury has had a deep
effect on his personal esteem.
431
00:30:36,139 --> 00:30:36,936
He's still in denial.
432
00:30:37,198 --> 00:30:40,843
He still won't face the
implications of losing his right arm.
433
00:30:41,971 --> 00:30:43,545
What about the actual amputation?
434
00:30:43,545 --> 00:30:45,735
Anything specific about the site itself?
435
00:30:45,735 --> 00:30:49,045
Well, the skin graft has
healed incredibly fast.
436
00:30:49,045 --> 00:30:50,053
How fast?
437
00:30:50,559 --> 00:30:54,614
Three or four weeks ahead of schedule,
considering the size of the injury.
438
00:30:55,355 --> 00:30:56,210
Interesting.
439
00:30:57,337 --> 00:30:58,363
Keep tracking his recovery.
440
00:31:00,594 --> 00:31:01,120
Peter.
441
00:31:01,355 --> 00:31:01,989
Yeah?
442
00:31:02,355 --> 00:31:02,722
What do you got?
443
00:31:06,221 --> 00:31:06,806
Thanks, Curtis.
444
00:31:07,828 --> 00:31:10,294
There's no evidence of any
toxic or hazardous substances
445
00:31:10,294 --> 00:31:13,723
capable of inducing hallucinations or
any kind of perceptual abnormalities.
446
00:31:13,723 --> 00:31:16,355
We did, however, find
a geophysical anomaly.
447
00:31:17,355 --> 00:31:20,368
Well, that might explain
the runaway vehicle.
448
00:31:21,355 --> 00:31:22,442
Yeah, sorry about that.
449
00:31:23,355 --> 00:31:26,428
We found a deposit of magnetite.
450
00:31:26,628 --> 00:31:31,388
It created a strong enough field to momentarily
throw the magnetometer out of whack.
451
00:31:31,388 --> 00:31:35,237
We ran some more tests and we found that the
deposit was actually concentrated enough,
452
00:31:35,237 --> 00:31:38,324
along with worn linkage, to pull the truck.
453
00:31:38,534 --> 00:31:44,901
And I think that that's what caused the cedar
to start spinning even though the motor was off.
454
00:31:45,232 --> 00:31:47,665
So the magnetite may have
caused Matt's accident.
455
00:31:47,665 --> 00:31:48,799
Yeah, it looks that way.
456
00:31:49,224 --> 00:31:51,881
Could this deposit have caused
the other occurrences as well?
457
00:31:52,499 --> 00:31:55,136
No, the field it
generates is too localized.
458
00:31:55,763 --> 00:31:57,818
It would only affect
things in close proximity.
459
00:31:58,404 --> 00:31:59,898
All right, let's conduct further tests.
460
00:32:01,744 --> 00:32:03,404
What about the events at the house?
461
00:32:04,185 --> 00:32:08,254
Well, the data is far from conclusive,
but at all points in one direction.
462
00:32:08,694 --> 00:32:09,521
And that is?
463
00:32:10,570 --> 00:32:11,331
Matt Peck.
464
00:32:14,705 --> 00:32:17,036
Well, how long is it going to take?
You've been here nearly a week.
465
00:32:17,036 --> 00:32:18,682
Matt, they are trying to help.
466
00:32:19,257 --> 00:32:21,001
If they want to help me, they
should help with the firm work.
467
00:32:21,001 --> 00:32:22,826
Oh, please, give them a chance.
468
00:32:22,855 --> 00:32:25,520
Look, this is not a research
center for the crippled.
469
00:32:25,520 --> 00:32:27,049
You are not a cripple, Matt.
470
00:32:27,049 --> 00:32:29,855
I just want to be done with
things moving around by themselves.
471
00:32:30,181 --> 00:32:33,136
Mr. Peck, if you'd just give
us a little more time to...
472
00:32:33,136 --> 00:32:34,498
I want to tell you something...
473
00:32:34,498 --> 00:32:35,564
Son of a...
474
00:32:49,955 --> 00:32:54,488
At 2200 hours of day six of this
investigation, something extraordinary happened.
475
00:32:54,488 --> 00:32:58,142
It was witnessed both by Mara, and Sarah
Peck, and Curtis here saw it as well.
476
00:32:58,763 --> 00:33:01,587
Now we captured this event in a
variety of monitoring equipment,
477
00:33:01,587 --> 00:33:03,814
but we got the best results
from thermal imaging.
478
00:33:04,351 --> 00:33:05,350
Check this out.
479
00:33:14,589 --> 00:33:15,572
See that last part again.
480
00:33:15,933 --> 00:33:16,976
Oh, I'll slow it down.
481
00:33:25,015 --> 00:33:25,877
It's remarkable.
482
00:33:26,465 --> 00:33:28,295
And look at his biostat
readings during the incident.
483
00:33:28,295 --> 00:33:31,376
These readings coincide with a moment
of the phantom appendage phenomenon.
484
00:33:32,744 --> 00:33:35,759
Well, we've covered all of the plausible
explanations for this phenomenon.
485
00:33:36,917 --> 00:33:38,042
Any other theories?
486
00:33:39,540 --> 00:33:42,780
It could be a subatomic energy
matrix generated by Matt Peck.
487
00:33:42,780 --> 00:33:46,247
This suggests that Matt is solely
responsible for the phenomenon.
488
00:33:46,247 --> 00:33:47,128
You're right.
489
00:33:48,605 --> 00:33:52,457
But someone else in the house could be using
latent PK ability to produce the appendage.
490
00:33:52,457 --> 00:33:53,363
No, no.
491
00:33:53,363 --> 00:33:58,348
Matt's psych profile suggests that if
he were the one that was causing this,
492
00:33:59,269 --> 00:34:00,752
he would be the one to tell us first.
493
00:34:00,752 --> 00:34:02,440
Honesty is a high priority with him.
494
00:34:02,938 --> 00:34:08,328
So last night, Matt saw the glass falling
in without thinking, just threw it.
495
00:34:08,575 --> 00:34:10,501
He's still at a very
strong stage of denial.
496
00:34:10,501 --> 00:34:12,677
He hasn't completely
accepted the loss of his arm.
497
00:34:13,463 --> 00:34:20,321
So it's conceivable that the dramatic loss
caused Matt to access innate but unconscious
498
00:34:20,321 --> 00:34:22,601
psychokinetic powers,
and they manifest themselves
499
00:34:22,601 --> 00:34:24,750
in a situation where he
reacts involuntarily.
500
00:34:26,061 --> 00:34:29,292
Let's show them the tape,
see how they react.
501
00:34:39,919 --> 00:34:41,459
You turn that damn thing off.
502
00:34:41,968 --> 00:34:43,666
Dad, weren't you watching?
You did this.
503
00:34:44,506 --> 00:34:45,378
No, they did that.
504
00:34:46,621 --> 00:34:48,792
These days, people can put
anything they want on tape.
505
00:34:48,792 --> 00:34:52,174
Mr. Peck, I assure you, we
haven't tampered with the tapes.
506
00:34:52,174 --> 00:34:55,922
Look, I would know if I
was making things move.
507
00:34:55,922 --> 00:34:57,400
- Dad...
- I know I didn't do that.
508
00:34:58,509 --> 00:34:59,947
You're all out of your minds.
509
00:35:01,839 --> 00:35:03,518
Dad, why don't we just give
them five minutes, all right?
510
00:35:03,995 --> 00:35:05,789
Just listen to them for five minutes.
511
00:35:05,789 --> 00:35:09,936
We need to run more tests to help you
and us better understand this phenomenon
512
00:35:09,936 --> 00:35:12,550
and hopefully assist you to
use it with more control.
513
00:35:12,721 --> 00:35:14,776
Matt, please.
514
00:35:22,054 --> 00:35:23,713
That freak show is not me.
515
00:35:36,335 --> 00:35:38,375
Case log update.
516
00:35:38,375 --> 00:35:42,985
We have been given an extraordinary opportunity
to observe and research an unusual form
517
00:35:42,985 --> 00:35:48,775
of PK activity, but the meeting with Matt
Peck this evening was very disappointing.
518
00:35:48,855 --> 00:35:51,972
I'm concerned we may lose this
opportunity to study this phenomenon.
519
00:35:53,655 --> 00:35:56,075
If Matt will cooperate, I'd
like to run some more tests.
520
00:35:56,295 --> 00:35:56,808
Such as?
521
00:35:57,295 --> 00:36:00,641
I'd like to see how much of his ability
is reflexive and voluntary action
522
00:36:00,641 --> 00:36:03,575
and how much can be controlled, how much
can be linked to his perceptual experience.
523
00:36:04,151 --> 00:36:05,975
At the moment, it
seems pretty haphazard.
524
00:36:05,975 --> 00:36:09,935
We have to remember that he's been
through a very traumatic experience.
525
00:36:09,935 --> 00:36:11,445
I would suggest counseling him.
526
00:36:11,645 --> 00:36:12,655
What do you have in mind?
527
00:36:13,396 --> 00:36:18,594
Well, if he's willing, I would like to
start a program of hypnotherapy.
528
00:36:19,095 --> 00:36:20,321
Pre-conscious suggestion.
529
00:36:21,376 --> 00:36:24,179
He could be eased into his own method
of controlling his phantom limb.
530
00:36:26,575 --> 00:36:27,036
Copy.
531
00:36:27,575 --> 00:36:28,644
I'll be right out.
532
00:36:30,668 --> 00:36:31,439
I think...
533
00:36:34,175 --> 00:36:41,381
Mr. Rollins, if Matt knew I was talking
to you, he'd throw one hell of a fit.
534
00:36:41,581 --> 00:36:43,188
I understand.
He's a very proud man.
535
00:36:43,575 --> 00:36:46,575
Are you sure Matt is responsible
for all these strange occurrences?
536
00:36:46,575 --> 00:36:47,575
Pretty sure.
537
00:36:47,575 --> 00:36:49,575
We need to run some more tests.
538
00:36:49,575 --> 00:36:53,575
And you can teach him
how to use this power?
539
00:36:53,575 --> 00:36:55,575
I can't guarantee that, but we'll try.
540
00:36:56,343 --> 00:36:58,589
We have operatives who specialize
in these kinds of cases,
541
00:36:59,063 --> 00:37:02,287
but first, Matt has to stop denying
that his life is different now.
542
00:37:03,575 --> 00:37:04,733
He's not ready for that.
543
00:37:06,575 --> 00:37:07,900
He may never be ready.
544
00:37:09,775 --> 00:37:14,840
If we could get him to accept his new found
ability, it could become as good as a real arm.
545
00:37:17,775 --> 00:37:19,098
I'll talk to him.
546
00:37:29,775 --> 00:37:30,774
Matt?
547
00:37:30,974 --> 00:37:32,049
Mm-hmm?
548
00:37:33,577 --> 00:37:34,927
You have to let them help you.
549
00:37:35,309 --> 00:37:37,455
Teach you about this power you have.
550
00:37:39,775 --> 00:37:41,401
I don't have any power, Sarah.
551
00:37:43,775 --> 00:37:46,279
You'd rather live the rest of
your life bitter and disappointed?
552
00:37:46,775 --> 00:37:48,413
They have proof, Matt.
553
00:37:49,775 --> 00:37:50,555
Look.
554
00:37:54,317 --> 00:37:55,498
You are not a freak.
555
00:37:56,775 --> 00:37:58,085
You are my husband.
556
00:37:58,775 --> 00:38:02,409
And somehow, God gave you this gift.
557
00:38:03,775 --> 00:38:06,021
Let these people teach
you how to use it.
558
00:38:08,383 --> 00:38:10,712
I don't want any gift.
559
00:38:11,595 --> 00:38:14,823
I just want things to be
the way they used to be.
560
00:38:15,040 --> 00:38:16,899
Oh, but they can't be, Matt.
561
00:38:17,775 --> 00:38:20,522
And you are no less
of a man because of it.
562
00:38:22,481 --> 00:38:24,151
I didn't do all those things.
563
00:38:24,579 --> 00:38:27,775
And no matter what you say or what they
say, I'm not going to change my mind.
564
00:38:28,577 --> 00:38:33,119
No, I mean, all those scientists
approved is absolutely nothing.
565
00:38:34,216 --> 00:38:36,775
They fed this family a lot
of lies, a lot of false hope.
566
00:38:36,775 --> 00:38:38,983
I want them to leave.
567
00:38:38,983 --> 00:38:39,775
Oh, Matt, don't.
568
00:38:39,775 --> 00:38:40,775
No, I'm serious.
569
00:38:40,775 --> 00:38:41,727
No, the first thing tomorrow.
570
00:38:41,727 --> 00:38:42,764
I'm serious.
571
00:38:49,615 --> 00:38:50,341
It's beyond me.
572
00:38:50,341 --> 00:38:52,693
It's beyond me, but it's getting to me,
I'll tell you that.
573
00:38:53,231 --> 00:38:53,987
It really is.
574
00:38:54,775 --> 00:38:57,691
Grandson, how do you think he feels?
575
00:38:57,691 --> 00:38:58,775
I mean, he's terrified.
576
00:38:59,630 --> 00:39:00,563
The wife terrified.
577
00:39:01,676 --> 00:39:03,449
Not working properly,
not sleeping properly.
578
00:39:03,775 --> 00:39:04,873
He's not himself.
579
00:39:05,073 --> 00:39:06,680
Jumpy, irritable.
580
00:39:08,477 --> 00:39:09,314
Not himself.
581
00:39:09,314 --> 00:39:12,416
And sometimes he
really loses it, you know.
582
00:39:12,938 --> 00:39:14,407
He's violent, outbursts.
583
00:39:15,629 --> 00:39:17,300
He's not the man I married at all.
584
00:39:17,981 --> 00:39:19,775
I can't work the farm properly.
585
00:39:19,775 --> 00:39:21,775
I'm a half a man here, basically.
586
00:39:21,775 --> 00:39:23,775
All right?
587
00:39:25,661 --> 00:39:27,324
Anyways, I've had enough of this.
Turn this thing off.
588
00:39:27,324 --> 00:39:28,932
Can you turn this off?
What is this anyways?
589
00:39:28,932 --> 00:39:30,075
Just more aggravation for me.
590
00:39:33,775 --> 00:39:35,775
Okay, Matt, if that's what you want.
591
00:39:36,536 --> 00:39:39,653
Curtis, maybe Matt and I could talk
for a while, discuss the options.
592
00:39:39,653 --> 00:39:40,791
No, there are no options.
593
00:39:41,071 --> 00:39:44,541
You and your team have been here for a week,
and you've turned this place into a funhouse.
594
00:39:45,525 --> 00:39:46,774
We'll be gone by noon.
595
00:39:47,390 --> 00:39:48,003
Good.
596
00:39:50,550 --> 00:39:51,920
Isn't there anything you can do?
597
00:39:52,954 --> 00:39:54,119
I'm sorry, Mrs. Peck.
598
00:39:55,490 --> 00:39:56,034
Matt.
599
00:40:05,384 --> 00:40:06,637
Hey, Grandpa, look at me.
600
00:40:08,587 --> 00:40:11,621
Joshua, you come down
from there right now.
601
00:40:11,621 --> 00:40:12,722
Aw, come on.
602
00:40:13,208 --> 00:40:14,519
Joshua, I mean it.
603
00:40:17,539 --> 00:40:18,150
Be careful.
604
00:40:19,349 --> 00:40:20,020
Joshua!
605
00:40:20,789 --> 00:40:21,526
Oh Lord !
606
00:40:21,590 --> 00:40:22,704
Grandpa, help!
607
00:40:24,310 --> 00:40:24,858
I'm coming.
608
00:40:24,858 --> 00:40:25,891
Help!
609
00:40:25,891 --> 00:40:27,346
This is Rollins. 10-78.
610
00:40:28,302 --> 00:40:29,400
Copy that, I'm on my way.
611
00:40:30,775 --> 00:40:31,774
I'm almost there.
612
00:40:33,775 --> 00:40:34,652
- Hold on.
- Help!
613
00:40:35,511 --> 00:40:36,139
Hold on, Josh.
614
00:40:37,775 --> 00:40:38,071
Josh.
615
00:40:38,684 --> 00:40:39,511
Josh...
616
00:40:40,348 --> 00:40:41,368
Grandpa, help!
617
00:40:42,367 --> 00:40:43,008
Listen to me.
618
00:40:43,455 --> 00:40:44,925
Relax.
619
00:40:45,582 --> 00:40:46,848
Try and take my hand, okay?
620
00:40:46,848 --> 00:40:48,750
Just relax and try and take my hand.
621
00:40:49,312 --> 00:40:50,199
Just reach.
622
00:40:50,199 --> 00:40:51,326
Help!
623
00:40:51,326 --> 00:40:52,327
Josh!
624
00:40:53,356 --> 00:40:53,945
Josh!
625
00:41:06,153 --> 00:41:06,843
It's okay.
626
00:41:09,226 --> 00:41:10,205
It's okay, I've got you.
627
00:41:13,061 --> 00:41:14,219
Oh, my God.
628
00:41:16,537 --> 00:41:18,092
Final case log entry.
629
00:41:18,775 --> 00:41:20,775
Since the final incident in the barn,
630
00:41:21,377 --> 00:41:23,775
Matt Peck has become an
enthusiastic participant
631
00:41:23,775 --> 00:41:27,775
in the OSIR's program to
study his psychokinetic powers.
632
00:41:28,837 --> 00:41:31,627
Closing case file number 52113.
633
00:41:32,415 --> 00:41:34,436
Curtis Rollins, out.
634
00:41:37,447 --> 00:41:39,775
After 19 months of
training with the OSIR,
635
00:41:40,523 --> 00:41:43,703
Matt Peck refined the involuntary
energy of his phantom limb
636
00:41:43,703 --> 00:41:44,884
and learned to control it.
637
00:41:45,247 --> 00:41:48,480
Now, has what we've just seen
violated Newton's first law?
638
00:41:48,603 --> 00:41:51,337
That an object remains
at rest unless acted upon?
639
00:41:52,006 --> 00:41:52,809
Well, not really.
640
00:41:53,186 --> 00:41:57,323
You see, Matt Peck was able to concentrate
this newfound psychokinetic force
641
00:41:57,780 --> 00:42:02,640
to take the place of his missing limb and
act upon the objects in the world around him.
642
00:42:03,203 --> 00:42:04,823
I'm Dan Aykroyd for Psi Factor.
643
00:42:05,178 --> 00:42:12,457
Subtitle made by Adr1an
51727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.