All language subtitles for Psi-Factor-S1E5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:04,832 These stories are inspired by the actual case files 2 00:00:04,832 --> 00:00:08,696 of the Office of Scientific Investigation and Research. 3 00:00:13,455 --> 00:00:15,320 Relax, man. 4 00:00:15,320 --> 00:00:16,253 We made the pitch. 5 00:00:16,253 --> 00:00:19,050 But we just got to wait and see if the client bites. 6 00:00:19,600 --> 00:00:20,915 Jump out to two it's been reached, gentlemen. 7 00:00:20,915 --> 00:00:22,772 6,800 feet. 8 00:00:22,772 --> 00:00:23,534 All we're ready? 9 00:00:23,534 --> 00:00:25,030 Excellent. 10 00:00:26,510 --> 00:00:28,375 This it's gonna blow our minds. 11 00:00:28,375 --> 00:00:29,307 Come on, Pete. 12 00:00:29,307 --> 00:00:31,172 Let's do it. 13 00:00:31,172 --> 00:00:33,970 Hey, I don't think I can... 14 00:00:33,970 --> 00:00:35,834 I'm feeling kind of... 15 00:00:36,706 --> 00:00:38,275 What was the checklist again? 16 00:00:38,310 --> 00:00:40,497 Arch-thousand, two-thousand, look-thousand, pull-thousand. 17 00:00:40,497 --> 00:00:42,530 You've learned all that, Pete. 18 00:00:42,530 --> 00:00:45,446 Come on, Pete. You promise you'd either ask Wendy out or you jump with us. 19 00:00:45,446 --> 00:00:48,414 And we haven't had any debriefing on any day with Wendy. 20 00:00:48,414 --> 00:00:49,468 Let's just do it. 21 00:00:49,468 --> 00:00:51,250 - I'm not jumping. - "I'm not jumping." 22 00:00:51,285 --> 00:00:55,498 No, instead, you're gonna pay 200 bucks to sit in the airplane and be a big push. 23 00:00:55,498 --> 00:00:56,274 I'm not jumping. 24 00:00:57,058 --> 00:00:57,794 Well I am. 25 00:01:00,642 --> 00:01:02,477 - Look, Pete, come on, all right? - Mick, I can't ! 26 00:01:02,477 --> 00:01:03,538 You've made all the way up here. 27 00:01:03,538 --> 00:01:06,859 Look, I've done it a hundred times, all right? Live a little. 28 00:01:06,859 --> 00:01:09,286 You want to sit in front of a computer for the rest of your life? 29 00:01:24,616 --> 00:01:25,632 Yeah, this is great ! 30 00:01:28,420 --> 00:01:30,662 Hey, Pete. You look great, man. 31 00:01:33,197 --> 00:01:34,047 Beautiful ! 32 00:01:34,047 --> 00:01:35,316 You look great. 33 00:01:36,295 --> 00:01:37,447 Enjoy the ride. 34 00:01:45,064 --> 00:01:46,318 Hold your shoot, Pete. 35 00:01:47,122 --> 00:01:49,544 Pete! Pull it! 36 00:01:50,344 --> 00:01:51,228 Peter! 37 00:01:51,965 --> 00:01:53,742 - Pull your shoot! - It won't open ! 38 00:01:53,742 --> 00:01:57,132 - Pull it up, Pete! - It won't open ! 39 00:03:15,258 --> 00:03:16,299 Skydiving. 40 00:03:16,299 --> 00:03:21,372 It's described by enthusiasts as an exhilarating release from all worries and concerns. 41 00:03:21,372 --> 00:03:26,164 Skydivers know that the law of gravity governs all objects and bodies in our world. 42 00:03:26,164 --> 00:03:27,842 That's why they wear parachutes. 43 00:03:28,162 --> 00:03:31,653 But this law didn't hold true in the case of Peter McGrattan. 44 00:03:32,207 --> 00:03:35,346 For in the midst of seeking to overcome his own personal insecurities, 45 00:03:35,703 --> 00:03:40,211 he discovered that he was an incredible exception to one of life's universal rules. 46 00:03:41,650 --> 00:03:44,558 File number 47129, Case Manager Curtis Rollins. 47 00:03:44,558 --> 00:03:45,879 Log in, number one. 48 00:03:46,193 --> 00:03:50,055 After being contacted by Dr. Leslie Stafford of St. John Hospital, 49 00:03:50,055 --> 00:03:52,442 the OSIR has begun an investigation 50 00:03:52,442 --> 00:03:55,689 into the reported phenomenon experienced by Peter McGrattan. 51 00:03:56,050 --> 00:03:57,823 I was on call when he was brought in. 52 00:03:57,823 --> 00:04:01,887 He had already regained consciousness and he seemed perfectly lucid. 53 00:04:02,350 --> 00:04:05,479 I ran some basic tests as a precaution. 54 00:04:05,479 --> 00:04:07,376 May we see Mr. McGrattan's chart? 55 00:04:07,376 --> 00:04:08,360 Yes, of course. 56 00:04:08,443 --> 00:04:10,063 And you found nothing unusual? 57 00:04:10,063 --> 00:04:10,794 No. 58 00:04:10,794 --> 00:04:16,930 Aside from slightly elevated blood pressure, Mr. McGrattan was in perfect health. 59 00:04:16,930 --> 00:04:20,957 Dr. Stafford, how do you account for McGrattan's explanation of what happened? 60 00:04:21,303 --> 00:04:26,857 Well, I thought it was a joke, but his friends insisted it was true. 61 00:04:26,857 --> 00:04:27,960 And you believed them ? 62 00:04:27,960 --> 00:04:29,577 No, of course not. 63 00:04:29,577 --> 00:04:31,967 Who would believe something so ridiculous? 64 00:04:31,967 --> 00:04:33,183 Then why call us? 65 00:04:33,497 --> 00:04:37,514 Because the second time, I saw it myself. 66 00:04:37,514 --> 00:04:38,836 You witnessed a second jump? 67 00:04:38,836 --> 00:04:41,169 One of the nurses told me that he was going to jump again. 68 00:04:41,169 --> 00:04:46,137 I was concerned for Peter that he was suffering from a head injury, a sub-dural hematoma, 69 00:04:46,137 --> 00:04:47,726 or diffuse axonal injury. 70 00:04:48,101 --> 00:04:49,133 He'd been... 71 00:04:50,077 --> 00:04:54,165 You see, he'd been in a strange state of exhilaration. 72 00:04:54,150 --> 00:04:56,150 I went out there to stop him. 73 00:04:56,150 --> 00:04:59,150 And what exactly did you see? 74 00:04:59,150 --> 00:05:01,150 I was too late. 75 00:05:01,150 --> 00:05:03,794 I didn't see him jump from the plane, 76 00:05:03,794 --> 00:05:09,150 but I was able to follow his descent as he got closer to the ground. 77 00:05:09,150 --> 00:05:09,861 It was... 78 00:05:12,681 --> 00:05:13,627 It was... 79 00:05:13,627 --> 00:05:14,352 Amazing. 80 00:05:14,792 --> 00:05:16,482 It's absolutely amazing. 81 00:05:17,909 --> 00:05:19,884 I mean, Pete's always been a bit of... 82 00:05:21,040 --> 00:05:24,302 I mean, sort of a guy's happy to play second string goalie on the hockey team. 83 00:05:24,302 --> 00:05:26,649 And the guy who's always pushing the pool door, you know? 84 00:05:27,955 --> 00:05:29,982 So, my buddy and my... we bet him. 85 00:05:29,982 --> 00:05:33,401 Either he asks the receptionist out or he goes skydiving with us, right? 86 00:05:34,696 --> 00:05:37,461 Well, I saw him plummet right by me. 87 00:05:37,461 --> 00:05:38,851 I thought, oh man. 88 00:05:38,851 --> 00:05:41,765 We're going to be scraping this guy off the tarmac, you know? 89 00:05:43,631 --> 00:05:44,796 And then he lives. 90 00:05:46,026 --> 00:05:47,277 I mean, think about it, man. 91 00:05:47,851 --> 00:05:49,655 Both the guy shoots fail. 92 00:05:49,655 --> 00:05:50,923 He lives. 93 00:05:51,696 --> 00:05:53,991 And then he goes out the next week and he does it again ? 94 00:05:53,991 --> 00:05:57,889 Well, to tell you the truth, I think he really changed after that first jump. 95 00:05:58,353 --> 00:06:02,431 It's like two different people, the before and after Pete. 96 00:06:02,431 --> 00:06:09,413 He's, I don't know, more passionate about things, just more focused, more assertive, 97 00:06:09,413 --> 00:06:13,927 which has been great for him, but I think I kind of miss the old Pete. 98 00:06:18,750 --> 00:06:20,750 Hey, Wendy. 99 00:06:20,750 --> 00:06:21,874 New tie? 100 00:06:21,874 --> 00:06:23,277 Congratulations, Pete. 101 00:06:23,277 --> 00:06:24,964 It's a great pitch, man. 102 00:06:24,964 --> 00:06:26,142 Clients are loving it. 103 00:06:26,142 --> 00:06:27,120 Excellent. 104 00:06:30,488 --> 00:06:32,668 So, um, keep Saturday open. 105 00:06:32,668 --> 00:06:34,279 Oh, yeah, I've heard it down in my book. 106 00:06:34,279 --> 00:06:38,098 I really want you to be there to see that it's like nothing you've ever seen before. 107 00:06:38,098 --> 00:06:38,970 Believe me. 108 00:06:40,167 --> 00:06:41,664 Are you here to see someone, sir ? 109 00:06:41,664 --> 00:06:42,368 Pardon me ? 110 00:06:42,368 --> 00:06:44,226 We're here to see Mr. McGrattan. 111 00:06:50,050 --> 00:06:52,816 Hey, it's a feeling unlike anything I've ever felt, Dr. Rollins. 112 00:06:53,403 --> 00:06:54,871 Have I either of you ever jumped? 113 00:06:54,871 --> 00:06:55,636 Yes. 114 00:06:56,154 --> 00:06:57,882 Then you know what I'm talking about ? 115 00:06:57,882 --> 00:06:58,999 Not exactly. 116 00:06:58,999 --> 00:07:01,294 I've always landed with the aid of a parachute. 117 00:07:03,614 --> 00:07:04,708 You don't believe me. 118 00:07:05,151 --> 00:07:09,408 Mr. McGrattan, what we're proposing is a full series of tests that may help to verify 119 00:07:09,408 --> 00:07:12,082 and explain the phenomenon that allegedly occurred. 120 00:07:12,506 --> 00:07:13,687 Allegedly ? 121 00:07:14,306 --> 00:07:16,534 I'm not fooling around here, Dr. Rollins. 122 00:07:16,936 --> 00:07:18,974 Something incredible has happened to me. 123 00:07:20,095 --> 00:07:21,378 It's like I'm giving this power. 124 00:07:21,636 --> 00:07:26,434 Well, has anyone else, anyone that you're not acquainted with witnessed this feet? 125 00:07:26,434 --> 00:07:28,353 Just the guy who shot the videotape. 126 00:07:28,353 --> 00:07:31,232 No, I admit it's not a broadcast quality. 127 00:07:31,232 --> 00:07:36,990 Look, why don't I just do another jump and you guys can do all the tests you want? 128 00:07:36,990 --> 00:07:40,829 Well, let us examine your tape and run some preliminary tests first. 129 00:07:40,829 --> 00:07:42,748 Do you? 130 00:07:42,748 --> 00:07:44,668 That a promise ? 131 00:07:47,546 --> 00:07:49,466 I'll take that as a yes. 132 00:07:49,466 --> 00:07:53,304 Case number 47129, day four. 133 00:07:53,304 --> 00:07:56,219 Peter McGrattan has completed a series of physiological tests 134 00:07:56,219 --> 00:07:59,062 covering all perceptual and neurological factors. 135 00:07:59,062 --> 00:08:00,982 McGrattan is in perfect health. 136 00:08:00,982 --> 00:08:04,820 No extreme or unexpected conditions were found. Rollins out. 137 00:08:04,820 --> 00:08:07,699 Well, McGrattan wasn't lying about the quality of the videotape. 138 00:08:07,699 --> 00:08:11,538 Too many stops and starts poor image quality, take glitches. 139 00:08:11,538 --> 00:08:12,766 Even with digital enhancement, 140 00:08:12,766 --> 00:08:16,336 the distance is too far from the subject to make out that it's McGrattan. 141 00:08:16,336 --> 00:08:19,215 Not to mention that the landings obscured by trees. 142 00:08:19,215 --> 00:08:20,371 High probability of a hoax. 143 00:08:20,371 --> 00:08:24,014 There are a few documented cases of individual surviving free fall. 144 00:08:24,014 --> 00:08:27,852 - But not with that significant injury. - And McGrattan's as healthy as a horse. 145 00:08:27,852 --> 00:08:32,651 Lindsay, I'd like you to conduct a follow-up test with Mr. McGrattan. 146 00:08:32,651 --> 00:08:35,530 Sandor, say the tape back to HQ to see if it's been doctored. 147 00:08:35,530 --> 00:08:40,328 And let me know the results of your environmental analysis as soon as you can for both jump sites. 148 00:08:40,328 --> 00:08:43,207 What about McGrattan's request that he jump again? 149 00:08:43,207 --> 00:08:47,046 I can't sanction a test jump until we've gathered enough data to substantiate his claim. 150 00:08:47,046 --> 00:08:48,965 That's a catch-22. 151 00:08:49,925 --> 00:08:53,763 Can you set up a controlled environment to approximate free fall? 152 00:08:53,763 --> 00:08:55,683 I'll get on that immediately. 153 00:08:57,602 --> 00:09:00,481 What were you thinking when the parachutes failed? 154 00:09:01,440 --> 00:09:06,239 I was thinking how my therapist told me to face my fears directly. 155 00:09:09,118 --> 00:09:11,037 I actually thought it was over. 156 00:09:11,037 --> 00:09:15,835 I was trying to figure out how I am going to survive. 157 00:09:15,835 --> 00:09:17,755 Then what happened? 158 00:09:17,755 --> 00:09:19,674 Well, I'm rushing towards the ground. 159 00:09:19,674 --> 00:09:22,553 I'm thinking that these are my last moments alive. 160 00:09:22,553 --> 00:09:29,271 And then this total relaxing euphoria that this total eye overcomes me. 161 00:09:29,271 --> 00:09:32,150 And that it goes. 162 00:09:32,150 --> 00:09:35,029 And I try to remember it. 163 00:09:35,029 --> 00:09:36,948 But you can't? 164 00:09:36,948 --> 00:09:39,827 Anything like that ever happened to you? 165 00:09:39,827 --> 00:09:42,706 But you jumped again. Why? 166 00:09:42,706 --> 00:09:44,625 I had to. 167 00:09:44,625 --> 00:09:46,545 To make it mine, do you know what I mean? 168 00:09:46,545 --> 00:09:49,424 What made you think that you could repeat this event? 169 00:09:49,424 --> 00:09:51,343 I just knew. 170 00:09:51,343 --> 00:09:54,222 In here, I knew. 171 00:09:54,222 --> 00:09:57,101 You must feel that about something. 172 00:09:57,101 --> 00:09:59,980 What does your therapist think about this change? 173 00:09:59,980 --> 00:10:02,859 About this newfound confidence? 174 00:10:02,859 --> 00:10:05,738 I don't see my therapist anymore. 175 00:10:42,849 --> 00:10:43,676 What are you doing? 176 00:10:44,124 --> 00:10:45,029 You weren't decelerating. 177 00:10:45,029 --> 00:10:47,063 You know, this harness thing isn't working. 178 00:10:47,063 --> 00:10:47,968 It doesn't feel right. 179 00:10:47,968 --> 00:10:50,842 I know there's no danger. 180 00:10:50,842 --> 00:10:52,065 Look, why don't we just go do a real jump? 181 00:10:52,065 --> 00:10:52,895 You guys must have a plane. 182 00:10:53,570 --> 00:10:54,568 We're not risking your life. 183 00:10:54,568 --> 00:10:55,098 All right. 184 00:10:55,098 --> 00:10:58,802 Then why don't we just up the stakes a bit? 185 00:11:05,279 --> 00:11:06,342 All systems normal. 186 00:11:07,885 --> 00:11:09,825 Do you think McGrattan psychodynamics are normal? 187 00:11:09,825 --> 00:11:10,586 What do you mean? 188 00:11:11,476 --> 00:11:14,834 I wonder if this isn't the result of some kind of Superman complex. 189 00:11:14,834 --> 00:11:15,608 I think he's invincible. 190 00:11:16,372 --> 00:11:16,930 Could be. 191 00:11:17,427 --> 00:11:19,018 Could be the source of the phenomenon itself. 192 00:11:19,018 --> 00:11:21,311 Then again, it's also entirely possible at the psychological complex 193 00:11:21,311 --> 00:11:23,201 to develop as a result of the event. 194 00:11:23,554 --> 00:11:26,756 Chicken or the egg, which came first, the mental complex or the phenomenon? 195 00:11:27,218 --> 00:11:28,738 If there was a phenomenon. 196 00:11:29,652 --> 00:11:33,537 I have a hunch that there may be something more going on here than masculine bravado. 197 00:11:34,024 --> 00:11:35,319 His heart rates accelerating. 198 00:11:35,867 --> 00:11:38,692 Dr. Rollins would like both of you to report to the test site. 199 00:11:42,400 --> 00:11:43,724 It's 35 foot jump. 200 00:11:43,724 --> 00:11:44,583 We've removed his inhibitors. 201 00:11:44,583 --> 00:11:48,422 This is as close to free fall as we can simulate under these conditions. 202 00:11:48,422 --> 00:11:51,301 You wouldn't get me up there. 203 00:11:51,301 --> 00:11:54,180 Ms. Donner, here we go. 204 00:11:54,180 --> 00:11:59,938 Mr. McGrattan claims he needs a sense of danger to recreate the phenomenon. 205 00:11:59,938 --> 00:12:01,857 Or a sense of suicide. 206 00:12:01,857 --> 00:12:04,736 Okay. Let's do it, kids. 207 00:12:07,921 --> 00:12:10,008 All right, everyone. Stand by. 208 00:12:28,728 --> 00:12:31,607 No deceleration at all. Your results show anything? 209 00:12:31,607 --> 00:12:34,485 Nothing. Typical fluctuations and bio stats. 210 00:12:34,485 --> 00:12:36,405 No abnormalities whatsoever. 211 00:12:36,405 --> 00:12:36,998 What do you think? 212 00:12:37,727 --> 00:12:40,243 These findings don't support a story in the least. 213 00:12:40,243 --> 00:12:42,163 I understand your frustration. 214 00:12:42,163 --> 00:12:43,066 No, I don't think you do. 215 00:12:43,414 --> 00:12:46,178 Look... These tests. They're rinky think. 216 00:12:46,178 --> 00:12:49,343 The whole thing. You're not going to get anything useful under these conditions. 217 00:12:49,343 --> 00:12:51,759 We'll have to see what the test results turn up. 218 00:12:51,759 --> 00:12:53,679 Why don't we just go out and do it? 219 00:12:53,679 --> 00:12:56,558 You and I both know that's the only way. 220 00:12:57,256 --> 00:13:00,396 I have the ability to defy gravity. 221 00:13:00,637 --> 00:13:01,879 I don't really care why. 222 00:13:01,879 --> 00:13:03,884 Now, you said you were going to do some preliminary tests. 223 00:13:03,884 --> 00:13:06,490 Well, I have been poked and prodded and wired from head to toe. 224 00:13:06,490 --> 00:13:09,164 I think we're past preliminaries. 225 00:13:09,164 --> 00:13:13,124 With the results of these tests, we should be able to rule out a wide spectrum of possibilities. 226 00:13:13,124 --> 00:13:15,264 What if you turn up a wide spectrum of nothing? 227 00:13:15,264 --> 00:13:15,743 We keep... 228 00:13:15,743 --> 00:13:18,630 And what if in the meantime, my ability disappears? 229 00:13:18,630 --> 00:13:21,509 Then you lose, I lose. Everybody loses. 230 00:13:21,509 --> 00:13:25,348 Look, go home. Relax. Get a good night's sleep. 231 00:13:25,348 --> 00:13:28,227 We'll get back at it tomorrow morning. Deal? 232 00:13:28,227 --> 00:13:30,146 What happened to the last deal? 233 00:13:43,033 --> 00:13:44,541 *** fly boy. 234 00:13:44,541 --> 00:13:45,500 Hey, Wendy. 235 00:13:45,904 --> 00:13:47,420 There's no here for *** 236 00:13:51,186 --> 00:13:51,904 You all right? 237 00:13:52,634 --> 00:13:54,137 Yeah, was a long day. 238 00:13:55,097 --> 00:13:58,936 Oh, listen. I'm really sorry. 239 00:13:58,936 --> 00:14:00,855 I can't make it Saturday. 240 00:14:03,734 --> 00:14:04,188 Okay. 241 00:14:04,188 --> 00:14:05,480 Hang on. Let me explain. 242 00:14:07,178 --> 00:14:08,870 Hang on. I gotta buzz you out. 243 00:14:11,642 --> 00:14:15,530 So, what's it like anyway? Skydiving. 244 00:14:17,119 --> 00:14:18,129 What was it like? 245 00:14:20,681 --> 00:14:22,927 Only a feeling of an intense joy. 246 00:14:22,927 --> 00:14:26,766 Then you can't remember what it was like. 247 00:14:26,766 --> 00:14:31,564 A few moments where I was reminded of why I wanted to be alive. 248 00:14:31,564 --> 00:14:34,261 You know, not sitting behind some desk 249 00:14:34,261 --> 00:14:37,171 shuffling papers and telling clients what they want to hear. 250 00:14:37,171 --> 00:14:37,793 You know what I mean. 251 00:14:39,784 --> 00:14:41,261 You know, try it sometime. 252 00:14:42,121 --> 00:14:44,873 Yeah. I think I'd like that. 253 00:14:50,711 --> 00:14:52,033 You have a good weekend, Wendy. 254 00:14:52,757 --> 00:14:54,097 And, uh, yeah. 255 00:14:55,229 --> 00:14:56,485 I'm gonna do it again. 256 00:15:03,233 --> 00:15:06,112 The data is clean. As you can see from this QT diagrams, 257 00:15:06,112 --> 00:15:09,951 the finding show a stable atmosphere over both jump site locations. 258 00:15:09,951 --> 00:15:14,749 Stable now, but none of this tells us what the conditions were like during Peter's free fall. 259 00:15:14,749 --> 00:15:19,547 No, unfortunately, that specific information won't be available without a test job. 260 00:15:19,547 --> 00:15:25,305 He's moving from terminal velocity 55 meters per second to zero velocity in one and a half seconds. 261 00:15:25,305 --> 00:15:29,144 Where would that kind of energy come from if he really did it? 262 00:15:29,144 --> 00:15:32,983 Okay. I'd like to open this up to speculation. 263 00:15:33,714 --> 00:15:36,604 Lindsay, you feel the phenomenon could be the result 264 00:15:36,604 --> 00:15:40,660 of some sort of PK gravitational distortion induced by the subject? 265 00:15:40,660 --> 00:15:41,786 It's a possibility, yes. 266 00:15:41,786 --> 00:15:43,760 As we've seen in other PK ability cases, 267 00:15:43,760 --> 00:15:46,338 the subject's emotional state could trigger the phenomenon. 268 00:15:46,338 --> 00:15:52,500 The hypothesis being that McGrattan's high level of endorphins join free fall triggers the PK shift. 269 00:15:52,500 --> 00:15:53,314 Exactly. 270 00:15:53,610 --> 00:15:57,486 I just don't see how we can accurately test for it in a controlled environment unless we... 271 00:15:57,486 --> 00:15:59,958 Unless we throw him out of a plane from 10,000 feet. 272 00:16:03,114 --> 00:16:04,978 Tell McGrattan we're gonna let him jump. 273 00:16:17,383 --> 00:16:18,519 What changed your mind, doctor ? 274 00:16:19,389 --> 00:16:21,106 I know you'll jump again sooner or later. 275 00:16:21,454 --> 00:16:23,456 I'd rather not have your death on my conscience. 276 00:16:23,456 --> 00:16:26,306 I think you just wanted to see the main event up close. 277 00:16:27,600 --> 00:16:30,936 You'll be rigged with total remote bio-stab monitoring. We'll be jumping with you. 278 00:16:31,240 --> 00:16:33,826 And you will wear a parachute, It's all this clear ? 279 00:16:34,362 --> 00:16:36,001 Good morning, Ms Donner ! *** 280 00:16:36,001 --> 00:16:37,054 Come on, let's do it. 281 00:16:42,408 --> 00:16:43,338 Everything okay? 282 00:16:43,338 --> 00:16:45,769 I want you and the rest of the team out of the landing site. 283 00:16:46,027 --> 00:16:49,173 Run the environmental and bio-scan simultaneous to the jump. 284 00:16:49,173 --> 00:16:51,511 Stay in constant radio contact the entire time. 285 00:17:01,355 --> 00:17:03,009 How long's did you last jump, doctor? 286 00:17:03,009 --> 00:17:04,301 Long enough. 287 00:17:05,360 --> 00:17:06,879 It doesn't just blow your mind ? 288 00:17:07,835 --> 00:17:10,140 What say we keep our minds on the task in hand? 289 00:17:10,140 --> 00:17:12,147 But can you think of a better way to go? 290 00:17:13,221 --> 00:17:14,983 You want to die, Mr. McGrattan? 291 00:17:23,644 --> 00:17:25,096 This is Rollins. Com check. 292 00:17:25,359 --> 00:17:27,133 Donner here, I copy. 293 00:17:27,133 --> 00:17:28,579 We have the visuals registering. 294 00:17:28,579 --> 00:17:30,205 We'll commence testing as you jump. 295 00:17:35,983 --> 00:17:37,240 Approaching the drop zone. 296 00:17:37,539 --> 00:17:40,418 10,000 feet. Jump in 30 seconds. 297 00:17:40,418 --> 00:17:42,734 You're ready to witness a miracle, Dr. Rollins? 298 00:17:43,900 --> 00:17:46,147 At 2800 feet, pull your hip forward. 299 00:17:46,147 --> 00:17:47,637 By then we'll have all the data we need. 300 00:17:47,695 --> 00:17:49,614 All right, we'll see on the ground... 301 00:17:49,614 --> 00:17:51,083 No less than 2800 feet. 302 00:17:51,083 --> 00:17:52,625 Whatever you say, Doc. 303 00:17:56,656 --> 00:17:57,521 Here they come. 304 00:18:13,883 --> 00:18:14,845 Pull your chute. 305 00:18:14,845 --> 00:18:16,491 Huh ? Yeah ! 306 00:18:16,491 --> 00:18:17,495 Peter ! 307 00:18:20,885 --> 00:18:22,085 What is he... 308 00:18:22,243 --> 00:18:24,620 Oh my god. He's taking off his chute. 309 00:18:25,789 --> 00:18:26,615 Peter ! 310 00:18:28,001 --> 00:18:29,711 Terminal velocity reached. 311 00:18:29,711 --> 00:18:31,357 Curtis, you're below 1,000 feet. 312 00:18:31,357 --> 00:18:32,320 Pull your chute. 313 00:18:33,415 --> 00:18:34,496 See you later ! 314 00:18:35,678 --> 00:18:37,597 Woo! 315 00:18:40,476 --> 00:18:42,359 He's slowing down ! 316 00:18:43,318 --> 00:18:45,011 Curtis, he's decelerating. 317 00:18:45,871 --> 00:18:46,963 Keep tracking him ! 318 00:18:52,727 --> 00:18:53,912 No atmospheric abnormalities. 319 00:18:53,912 --> 00:18:56,278 No energy fields present. 320 00:18:56,278 --> 00:18:57,870 Tasha ? Tasha ! 321 00:18:58,710 --> 00:19:00,466 Elevated heart rate. 322 00:19:01,346 --> 00:19:04,019 All of the biofunctions are normal as per feet fall. 323 00:19:11,186 --> 00:19:12,823 And you didn't believe me. 324 00:19:12,823 --> 00:19:14,238 I told you I could do it. 325 00:19:15,067 --> 00:19:16,571 That was totally irresponsible. 326 00:19:16,571 --> 00:19:18,353 Will you people get over it ? It worked. 327 00:19:18,353 --> 00:19:20,324 You could have gotten Dr. Rollins killed. 328 00:19:20,324 --> 00:19:21,834 Look, he's alive. I'm alive. 329 00:19:21,834 --> 00:19:23,814 You all got your data. Everybody got what they wanted, 330 00:19:23,814 --> 00:19:25,242 and that's all that matters. 331 00:19:28,861 --> 00:19:30,840 There's no denying what we all witnessed. 332 00:19:31,450 --> 00:19:32,482 Any theories? 333 00:19:33,404 --> 00:19:37,768 Maybe McGrattan experienced some kind of anomalous geophysical gravitational surge. 334 00:19:37,768 --> 00:19:41,756 No, we have no geophysical or environmental evidence to support such hypothesis. 335 00:19:41,756 --> 00:19:45,960 What if McGrattan, as he passes the vortex of the surge, 336 00:19:46,758 --> 00:19:49,072 could he be affected on a cellular level, 337 00:19:49,072 --> 00:19:51,104 briefly altering his body weight composition? 338 00:19:51,537 --> 00:19:54,553 If we had medical or physiological data to back that up, 339 00:19:55,160 --> 00:19:57,736 isn't this consistent with other studies of PK indused phenomena? 340 00:19:57,736 --> 00:19:59,212 The hard data it just isn't there. 341 00:20:00,288 --> 00:20:02,286 At the end of the day, all we have is... 342 00:20:02,286 --> 00:20:03,218 A miracle. 343 00:20:05,530 --> 00:20:08,908 Case number 47129. Final log entry. 344 00:20:09,342 --> 00:20:11,644 All tests are inconclusive. 345 00:20:11,644 --> 00:20:14,523 Due to Mr. McGrattan's violation of OSIR procedure 346 00:20:14,523 --> 00:20:16,443 and his irresponsible actions, 347 00:20:16,443 --> 00:20:20,004 all onsite investigations will be discontinued. 348 00:20:20,004 --> 00:20:21,522 Yeah, I understand. You got to do what you got to do. 349 00:20:21,522 --> 00:20:22,679 I got to do what I got to do. 350 00:20:23,055 --> 00:20:24,421 Which is just to keep jumping without a parachute. 351 00:20:24,421 --> 00:20:25,581 Not today. 352 00:20:25,581 --> 00:20:26,653 Hi again. 353 00:20:27,374 --> 00:20:28,539 Hey, Wendy, you ready? 354 00:20:28,813 --> 00:20:30,161 Ready is all ever-be. 355 00:20:30,297 --> 00:20:31,663 You are going to use that, aren't you? 356 00:20:33,304 --> 00:20:34,839 Want an advice, Mr. McGrattan? 357 00:20:34,839 --> 00:20:35,557 Yeah, shoot. 358 00:20:35,557 --> 00:20:37,201 We don't know what caused your ability. 359 00:20:37,201 --> 00:20:38,795 It could disappear without warning. 360 00:20:39,377 --> 00:20:40,055 Be careful. 361 00:20:40,055 --> 00:20:41,492 Or it could last forever. 362 00:20:41,695 --> 00:20:43,225 I'll be careful, Dr. Rollins. 363 00:20:43,225 --> 00:20:46,047 You know, you could stand to be a little less careful from time to time. 364 00:20:46,047 --> 00:20:47,745 - Deal? - Deal. 365 00:20:47,745 --> 00:20:48,803 I think that's our ride. 366 00:20:49,121 --> 00:20:49,901 Come on. 367 00:20:49,901 --> 00:20:50,977 Good luck. 368 00:20:50,977 --> 00:20:52,079 Thanks. 369 00:20:53,343 --> 00:20:53,869 Everything's packed up. 370 00:20:54,829 --> 00:20:56,748 Well, there's the coworker. 371 00:20:56,748 --> 00:20:57,708 Wendy. 372 00:20:57,708 --> 00:20:59,627 Peter and Wendy. 373 00:20:59,627 --> 00:21:01,547 Haven't I heard that somewhere before? 374 00:21:08,501 --> 00:21:11,945 Were unknown external forces the cause of this amazing phenomenon? 375 00:21:11,945 --> 00:21:14,295 Or was it generated from within Peter McGrattan? 376 00:21:14,971 --> 00:21:17,651 The limits of human potential have yet to be fully explored. 377 00:21:17,651 --> 00:21:20,821 In fact, we're just beginning to realize the innate powers which lie within ourselves 378 00:21:20,821 --> 00:21:22,039 and all our capacities. 379 00:21:22,691 --> 00:21:25,538 Only the OSIR knows whether Peter continues to tempt fate 380 00:21:25,538 --> 00:21:28,417 or whether he became a small headline in a local paper. 381 00:21:28,417 --> 00:21:30,711 Chute failure ends in tragedy. 382 00:22:20,025 --> 00:22:20,601 Jeremy? 383 00:22:25,827 --> 00:22:26,516 Jeremy? 384 00:22:26,516 --> 00:22:27,577 Jeremy, is that you? 385 00:22:28,144 --> 00:22:31,009 Oh, honey, for crying a loud. 386 00:22:31,009 --> 00:22:32,919 Mom, it's here again. 387 00:22:32,919 --> 00:22:35,719 Oh, honey, it's just you and me, you know. 388 00:22:35,719 --> 00:22:37,211 You're sleepwalking again. 389 00:22:37,211 --> 00:22:39,039 No, it's back, Mom. 390 00:22:39,039 --> 00:22:40,697 It's back, I swear. 391 00:22:40,697 --> 00:22:42,926 Well, honey, I'll clean up after we get you back to bed. 392 00:22:42,926 --> 00:22:44,171 Okay, come on. 393 00:22:44,152 --> 00:22:44,655 Come on. 394 00:22:48,655 --> 00:22:51,002 Come on, come on. 395 00:22:51,002 --> 00:22:52,249 I know. 396 00:23:03,535 --> 00:23:06,303 The family home, ideally a place where parents create a sanctuary 397 00:23:06,303 --> 00:23:09,701 from the uncertainties and turmoil of the world outside. 398 00:23:10,717 --> 00:23:13,240 Jeremy Stansky, a happy, healthy eight-year-old, 399 00:23:13,240 --> 00:23:17,745 had every reason to expect that his home was a safe refuge from danger and strife. 400 00:23:17,977 --> 00:23:19,907 His mother, Debbie and his father, Kevin, 401 00:23:19,907 --> 00:23:23,253 believed that their own diligent efforts had made this family home 402 00:23:23,253 --> 00:23:25,821 the loving, comfortable haven their child deserved. 403 00:23:26,537 --> 00:23:30,585 Yet despite Jeremy's expectations, under cover of darkness, 404 00:23:30,585 --> 00:23:35,105 a mysterious intruder entered their refuge, violated its tranquility, 405 00:23:35,717 --> 00:23:37,017 and created a nightmare. 406 00:23:37,627 --> 00:23:41,036 A nightmare, the Office of Scientific Investigation and Research, 407 00:23:41,573 --> 00:23:43,247 was brought in to dispel. 408 00:23:49,649 --> 00:23:51,568 In here ? 409 00:23:51,568 --> 00:23:52,263 Yes. 410 00:24:05,023 --> 00:24:06,860 It's stronger here. 411 00:24:06,996 --> 00:24:07,758 Yes, that's right. 412 00:24:09,386 --> 00:24:10,948 Your neighbor was right to call me. 413 00:24:11,858 --> 00:24:13,704 There is an entity here. 414 00:24:15,074 --> 00:24:16,570 Uh, uh, right now? 415 00:24:17,080 --> 00:24:18,556 I'm picking up. 416 00:24:22,630 --> 00:24:23,590 Bitterness. 417 00:24:26,469 --> 00:24:28,388 Discard. 418 00:24:28,388 --> 00:24:32,227 Unwhite spirits, here is no place for you. 419 00:24:32,227 --> 00:24:35,106 Be gone! 420 00:24:35,260 --> 00:24:35,922 Oh ! 421 00:24:39,680 --> 00:24:41,738 As soon as I told Sally Bertia what had been happening, 422 00:24:41,738 --> 00:24:43,002 she got right on the phone to him. 423 00:24:43,002 --> 00:24:45,932 He's part of some special psychic hotline. 424 00:24:48,300 --> 00:24:49,156 Or something. 425 00:24:49,501 --> 00:24:50,983 Unquiet spirits in your home? 426 00:24:50,983 --> 00:24:52,684 Dial 1-800 flakes. 427 00:24:52,684 --> 00:24:54,706 Kevin, you haven't been here. 428 00:24:55,499 --> 00:24:56,390 I don't know what the heck's going on, 429 00:24:56,390 --> 00:24:57,946 but whatever it is, it's scaring the hell out of me. 430 00:24:57,946 --> 00:24:59,492 Okay, look, I saw the damage, too. 431 00:24:59,697 --> 00:25:00,696 I don't know what caused it, Debbie. 432 00:25:00,696 --> 00:25:01,472 Daddy. 433 00:25:03,472 --> 00:25:04,466 I'm scared. 434 00:25:05,866 --> 00:25:06,804 I know, son. I know. 435 00:25:06,804 --> 00:25:08,222 Everything's all right. 436 00:25:08,222 --> 00:25:09,415 Come on. Come here. 437 00:25:10,952 --> 00:25:12,378 Okay, look, why don't we start by talking to somebody 438 00:25:12,378 --> 00:25:13,687 who knows what they're doing? 439 00:25:13,688 --> 00:25:14,427 Okay. 440 00:25:18,850 --> 00:25:23,044 File number 9-2109, day 1, 0930 hours. 441 00:25:26,284 --> 00:25:27,893 Connor Doyle Case Manager. 442 00:25:29,089 --> 00:25:31,537 On-site inspection, circumstantial assessment 443 00:25:31,537 --> 00:25:33,011 preliminary interviews underway. 444 00:25:33,245 --> 00:25:35,165 I've confirmed with the subjects that the final objective 445 00:25:35,165 --> 00:25:39,003 of this operation is to locate and identify the phenomena. 446 00:25:39,003 --> 00:25:41,882 I could tell by her emotions, 447 00:25:41,882 --> 00:25:44,761 that she had encountered an active malevolence. 448 00:25:44,761 --> 00:25:46,680 It surrounded her aura. 449 00:25:46,680 --> 00:25:48,600 My partner and I responded to the Stansky home 450 00:25:48,600 --> 00:25:50,519 on several occasions recently. 451 00:25:50,519 --> 00:25:53,398 Each time we found evidence of destructive activity 452 00:25:53,398 --> 00:25:55,317 but no intruder, no sign of forced entry. 453 00:25:55,317 --> 00:25:58,196 I don't think they're responsible for any of the damage. 454 00:26:00,595 --> 00:26:02,035 Look, I know that something's going on. 455 00:26:02,035 --> 00:26:03,954 I don't know exactly what it is, 456 00:26:03,954 --> 00:26:05,874 but I can tell you there's not some kind of 457 00:26:05,874 --> 00:26:10,672 vengeful spirit like that, nutcase, said. 458 00:26:10,672 --> 00:26:14,511 At this point, I believe in ghosts or poltergeists 459 00:26:14,511 --> 00:26:16,430 or whatever it takes to get rid of it. 460 00:26:16,430 --> 00:26:21,228 I even had a plan to dispel it until you people showed up. 461 00:26:22,188 --> 00:26:24,107 You know, so I have this buddy of mine 462 00:26:24,107 --> 00:26:26,027 that works over at the University of Washington 463 00:26:26,027 --> 00:26:28,906 and he put me in touch with you guys. 464 00:26:28,906 --> 00:26:30,825 I mean, I'm frightened by the little boy. 465 00:26:30,825 --> 00:26:32,744 He's frightened. He's terrified. 466 00:26:32,744 --> 00:26:34,664 He refuses to sleep in our house. 467 00:26:34,664 --> 00:26:37,543 It came once, and after that, 468 00:26:37,543 --> 00:26:40,422 there was a long gap before I saw him again. 469 00:26:40,422 --> 00:26:43,301 And it just stared at me, 470 00:26:43,301 --> 00:26:46,180 and it was going to eat me right there. 471 00:26:46,180 --> 00:26:50,349 But then my mom came down and it scared it away. 472 00:26:51,983 --> 00:26:54,816 I just want to figure out like what's going on here. 473 00:26:54,816 --> 00:26:58,655 I'm really scared. It's going to come back. I know it. 474 00:27:02,083 --> 00:27:04,413 Case file update 1150 hours. 475 00:27:04,413 --> 00:27:06,332 Obvious circumstantial causes such as 476 00:27:06,332 --> 00:27:09,211 loose shelving or vibrations from low-flying aircraft 477 00:27:09,211 --> 00:27:10,171 have been eliminated. 478 00:27:10,171 --> 00:27:12,090 A comprehensive range of physiological 479 00:27:12,090 --> 00:27:14,010 and psychological tests will be run on family members 480 00:27:14,010 --> 00:27:16,889 as soon as we finish preliminary interviews. 481 00:27:19,768 --> 00:27:21,687 Is that your cat, Jeremy? 482 00:27:21,687 --> 00:27:23,606 Triple. He's *** cat. 483 00:27:23,606 --> 00:27:24,566 Oh. 484 00:27:24,566 --> 00:27:27,445 You know, I had a cat when I was little. 485 00:27:29,364 --> 00:27:34,163 Jeremy, your mom said that you said something the other night. 486 00:27:34,163 --> 00:27:37,042 She told me you said it's back. 487 00:27:37,042 --> 00:27:38,961 Could you tell me what you were talking about? 488 00:27:38,961 --> 00:27:40,880 I don't remember. 489 00:27:40,880 --> 00:27:42,800 Are you sure? 490 00:27:45,679 --> 00:27:47,598 All right. 491 00:27:47,598 --> 00:27:49,517 It was Mr. Grimshaw. 492 00:27:49,517 --> 00:27:51,437 Happy now ? 493 00:27:51,437 --> 00:27:54,316 Who was Mr. Grimshaw, Jeremy? 494 00:27:57,195 --> 00:27:59,114 Mr. Grimshaw, the bear. 495 00:27:59,114 --> 00:28:02,952 Don't you know anything? He did it all of it. 496 00:28:02,952 --> 00:28:04,872 Oh. 497 00:28:04,872 --> 00:28:07,751 Oh, I know. He doesn't want to talk to us about it either. 498 00:28:07,751 --> 00:28:10,630 Yeah, which is strange, because usually it's the other way around. 499 00:28:10,630 --> 00:28:12,549 When did the sleepwalking start? 500 00:28:12,549 --> 00:28:14,468 I don't know, about two months ago or so. 501 00:28:14,468 --> 00:28:16,388 Yeah, something like that. 502 00:28:16,388 --> 00:28:18,307 Now, I was talking to my friend who's a doctor, 503 00:28:18,307 --> 00:28:20,226 and she said that it wasn't very common in children, 504 00:28:20,226 --> 00:28:23,105 but not to be too concerned, hopefully, it's at the phase. 505 00:28:23,105 --> 00:28:24,065 I see. 506 00:28:24,065 --> 00:28:26,944 Dr. Corllis, do you really think that Jeremy 507 00:28:26,944 --> 00:28:28,863 could be responsible for all that damage? 508 00:28:28,863 --> 00:28:31,742 Now, I've heard that children can sometimes generate poltergeists. 509 00:28:31,742 --> 00:28:32,702 You know, talk with spirits. 510 00:28:32,702 --> 00:28:33,662 Baby... 511 00:28:33,662 --> 00:28:34,621 Baby, no ! 512 00:28:35,581 --> 00:28:37,500 We really can't come to any conclusions 513 00:28:37,500 --> 00:28:39,420 until we've got all the data in. 514 00:28:39,420 --> 00:28:42,299 Right, so you have no idea what he saw. 515 00:28:42,299 --> 00:28:46,137 I'll have a better idea once I've progressed Jeremy using hypnosis. 516 00:28:55,734 --> 00:28:58,613 Jeremy, can you hear me? 517 00:28:58,613 --> 00:28:59,573 Yes. 518 00:29:02,343 --> 00:29:04,105 We're going to fly back in time now. 519 00:29:04,105 --> 00:29:06,501 Remember, nothing can hurt you. 520 00:29:06,431 --> 00:29:07,390 Okay? 521 00:29:07,390 --> 00:29:10,269 Just tell me the story of what you see. 522 00:29:10,269 --> 00:29:13,148 We're in your living room. 523 00:29:13,148 --> 00:29:14,108 Yes. 524 00:29:14,108 --> 00:29:14,827 Are we alone? 525 00:29:17,677 --> 00:29:18,667 No, it's here. 526 00:29:20,162 --> 00:29:22,537 I want you to go back to the last time you saw it. 527 00:29:22,537 --> 00:29:24,173 Can you do that for me, Jeremy? 528 00:29:27,326 --> 00:29:28,265 All right. 529 00:29:28,591 --> 00:29:30,658 Now, where are you? 530 00:29:31,841 --> 00:29:33,655 I'm in the kitchen. It's night. 531 00:29:34,341 --> 00:29:35,290 What do you see? 532 00:29:36,115 --> 00:29:38,094 I hear breathing. 533 00:29:38,133 --> 00:29:39,231 Breathing how? 534 00:29:50,133 --> 00:29:51,163 Now I see its eyes. 535 00:29:51,613 --> 00:29:52,581 Red eyes ! 536 00:29:52,635 --> 00:29:53,711 Red eyes looking at met. 537 00:29:54,777 --> 00:29:56,567 Red eyes ! Red eyes ! 538 00:29:57,348 --> 00:29:58,571 Jeremy, take that picture. 539 00:29:58,712 --> 00:29:59,515 Freeze in your mind. 540 00:29:59,672 --> 00:30:00,389 How is looking at you ? 541 00:30:00,631 --> 00:30:02,361 It's a monster! A monster ! 542 00:30:02,361 --> 00:30:04,011 It's a monster! 543 00:30:04,447 --> 00:30:07,367 It's gonna eat me! 544 00:30:07,368 --> 00:30:08,809 It's gonna eat me ! 545 00:30:08,897 --> 00:30:10,497 Jeremy, breat. Come back now, 546 00:30:10,497 --> 00:30:11,195 Come back with me. 547 00:30:14,409 --> 00:30:15,173 Good. 548 00:30:15,853 --> 00:30:17,033 We'll try again later. 549 00:30:18,293 --> 00:30:19,069 You're safe. 550 00:30:24,745 --> 00:30:28,431 The family psychodynamics are fairly normal, given the circumstances. 551 00:30:28,431 --> 00:30:33,028 Mr. Stansky's work forces him to travel a great deal, so it could be causing a certain 552 00:30:33,028 --> 00:30:34,357 degree of anxiety in Jeremy. 553 00:30:34,357 --> 00:30:36,768 Did the hypnosis reveal anything about the incident? 554 00:30:36,768 --> 00:30:41,965 Only that he has a vivid imagination, or he really saw something outlandish that night. 555 00:30:43,285 --> 00:30:46,317 It's difficult to gauge his perceptions because of his youth. 556 00:30:46,317 --> 00:30:49,196 He's still learning to separate the real from the imagined. 557 00:30:49,196 --> 00:30:51,499 Could he have possibly caused the damage? 558 00:30:51,499 --> 00:30:52,459 I doubt it. 559 00:30:52,459 --> 00:30:53,572 He's only eight years old. 560 00:30:53,572 --> 00:30:56,298 It would have come out in the regression. 561 00:30:56,298 --> 00:30:59,177 Peter, you want to bring us up to speed on your analysis? 562 00:30:59,177 --> 00:31:04,205 We've run environmental scans on the house and surrounding area, and baseline readings 563 00:31:04,205 --> 00:31:06,317 are all well within the normal range. 564 00:31:06,317 --> 00:31:12,075 There's no toxic gases, there's no contaminants in the water, the food, and there's no abnormal 565 00:31:12,075 --> 00:31:14,073 concentrations of energy fields. 566 00:31:15,913 --> 00:31:18,799 Established full surveillance, let's see if anything turns up. 567 00:31:20,031 --> 00:31:20,681 Ripple? 568 00:31:20,681 --> 00:31:21,627 Ripple ! 569 00:31:24,144 --> 00:31:24,987 Ripple ! 570 00:31:27,289 --> 00:31:28,115 Here kitty ! 571 00:31:29,263 --> 00:31:30,663 Ripple, where are you? 572 00:31:31,103 --> 00:31:33,031 Jeremy, sweetheart ! 573 00:31:33,887 --> 00:31:35,381 Mom, I can't find Ripple. 574 00:31:35,807 --> 00:31:38,411 I'm sure he's around somewhere. Come watch up for dinner. 575 00:31:38,686 --> 00:31:40,652 What about Ripple ? I can't find him. 576 00:31:40,687 --> 00:31:42,574 Ripple's fine. Come wash up for dinner. 577 00:32:00,337 --> 00:32:02,497 Continuing with routine circumventual assessment. 578 00:32:05,277 --> 00:32:06,400 Can you repeat that, please? 579 00:32:06,735 --> 00:32:08,649 Case file update. 2300 hours. 580 00:32:08,649 --> 00:32:12,689 Surveillance monitoring is being established throughout the house and surrounding property. 581 00:32:13,353 --> 00:32:17,687 Standard biophysical monitoring units have been deployed on family members to facilitate real-time 582 00:32:17,687 --> 00:32:19,647 transmissions of pertinent biostats. 583 00:32:19,647 --> 00:32:23,174 Blood pressure, heart rate, galvanic skin response. 584 00:32:23,766 --> 00:32:25,916 Next log update, in 12 hours. 585 00:32:43,337 --> 00:32:44,237 Are those reports ready ? 586 00:32:45,457 --> 00:32:46,863 Okay, let's see them. 587 00:32:48,057 --> 00:32:51,553 Hold on. Biostats rising in sector 7. 588 00:33:33,771 --> 00:33:35,077 Was quite a nightmare. 589 00:33:36,867 --> 00:33:37,958 Yeah, poor kid. 590 00:33:45,914 --> 00:33:49,599 Set it up for 20 minutes sweeps of the frontage. We'll pick it up as sector 3A. 591 00:33:50,213 --> 00:33:51,979 Mr. Doyle, can I talk to you? 592 00:33:53,437 --> 00:33:54,512 What's the problem, Mr. Stansky? 593 00:33:56,739 --> 00:33:58,109 The problem is that my kid is a mess. 594 00:33:58,861 --> 00:34:01,575 He doesn't eat, he's exhausted, he's talking about monsters 595 00:34:01,575 --> 00:34:05,414 all the time, and I think he's about ready to snap. 596 00:34:06,873 --> 00:34:09,943 I realize he's in some emotional distress, we learned that much from our assessment. 597 00:34:11,402 --> 00:34:14,493 Mr. Stansky, is there anything that could have precipitated his condition? 598 00:34:14,493 --> 00:34:15,471 Anything we might have missed? 599 00:34:15,471 --> 00:34:19,310 I don't know, I don't know. He's going through an awfully tough phase right now. 600 00:34:20,001 --> 00:34:23,217 I mean, if he even sees an ad on TV for a horror film, he doesn't sleep for weeks. 601 00:34:23,217 --> 00:34:25,099 Sounds like he has quite an active imagination. 602 00:34:25,099 --> 00:34:27,087 Overactive, actually. 603 00:34:28,587 --> 00:34:32,421 Look, I'm a little bit worried with all the stuff going on in the house, 604 00:34:32,421 --> 00:34:34,439 and all the other people and the investigations. 605 00:34:34,439 --> 00:34:37,289 A big break from his routine, you know, 606 00:34:37,289 --> 00:34:42,035 plus he's convinced that there's some evil thing lurking in the house. 607 00:34:42,035 --> 00:34:43,587 I understand you're concerned. 608 00:34:43,587 --> 00:34:46,684 I've noticed Jeremy's behavior has become a bit erratic since our arrival. 609 00:34:47,875 --> 00:34:49,437 Maybe what he needs is some stability. 610 00:34:49,437 --> 00:34:52,951 Mr. Doyle, you need a break. 611 00:34:54,856 --> 00:34:55,693 What do you propose? 612 00:34:57,011 --> 00:35:02,072 Time away from here, all of us, just to relax and get Jeremy away. 613 00:35:03,454 --> 00:35:05,123 We could consider moving you out temporarily, 614 00:35:06,609 --> 00:35:08,525 try a different approach to monitoring the house. 615 00:35:09,399 --> 00:35:10,919 And please, just for a few days. 616 00:35:13,343 --> 00:35:14,613 We'll move you out tonight. 617 00:35:18,041 --> 00:35:20,599 Case file update day four, 0300 hours. 618 00:35:21,585 --> 00:35:25,703 In order to test the possibility that the family itself is influencing the occurrences, 619 00:35:25,703 --> 00:35:28,715 we're sealing off the house and relocating the stance to a neighbor's home. 620 00:35:30,704 --> 00:35:34,629 Unbroken audio and video surveillance will be maintained for an additional 72 hours. 621 00:35:45,431 --> 00:35:48,197 HQ is considering discontinuing the investigation. 622 00:35:48,527 --> 00:35:49,977 Not surprised. 623 00:35:50,337 --> 00:35:51,611 How do you care to proceed? 624 00:35:51,693 --> 00:35:53,690 I'm undecided. 625 00:35:53,690 --> 00:35:56,197 My sense is that we should stick around a little while longer. 626 00:35:56,197 --> 00:36:00,185 If anything, to help Jeremy come to terms with whatever it is he's experiencing. 627 00:36:00,185 --> 00:36:02,121 Peter, what's your take on a situation? 628 00:36:02,121 --> 00:36:03,241 Don't ask me. 629 00:36:03,241 --> 00:36:06,805 If we've been here a week and as have yet no observable phenomenon, it's been detected. 630 00:36:06,805 --> 00:36:11,641 Agreed. Let's not discount the accuracy of each individual's story under DDP testing. 631 00:36:12,529 --> 00:36:14,515 I want to return the Stansky family to their home 632 00:36:14,515 --> 00:36:16,103 and maintain environmental surveillance. 633 00:36:16,533 --> 00:36:19,459 - What about headquarters? - Leave that to me. 634 00:36:21,701 --> 00:36:23,715 Okay. 635 00:36:34,733 --> 00:36:35,521 Okay, come on in. 636 00:36:38,081 --> 00:36:39,101 Kev, you're ready for bed? 637 00:36:39,563 --> 00:36:40,917 But, Mom, I'm not tired. 638 00:36:40,917 --> 00:36:42,081 Okay, come on, let's go. 639 00:36:42,081 --> 00:36:42,951 Upstairs, come on. 640 00:36:48,593 --> 00:36:50,588 Please note, someone's altered the environment. 641 00:36:51,040 --> 00:36:53,239 Temperature differential are minus 15 degrees. 642 00:37:28,489 --> 00:37:29,626 He's dreaming again. 643 00:37:30,117 --> 00:37:31,850 Oh ! Mr. Doyle, you scared me. 644 00:37:32,163 --> 00:37:35,712 Sorry about that. I just want to make sure Jeremy was alright. 645 00:37:36,281 --> 00:37:38,689 He's been so upset by this whole thing. 646 00:37:38,689 --> 00:37:39,451 I can tell. 647 00:37:42,394 --> 00:37:43,931 Oh, Jeremy ! 648 00:37:47,268 --> 00:37:48,633 It must be so frightened. 649 00:37:50,052 --> 00:37:51,435 Kids are resilient, Mrs. Stansky. 650 00:37:51,971 --> 00:37:55,051 - He'll be fine. - Thank you. 651 00:38:04,255 --> 00:38:07,709 Well, you know how it is once you let your imagination get the better of you. 652 00:38:10,013 --> 00:38:14,312 If we had any reason to believe that your family was in any kind of danger, he wouldn't be here. 653 00:38:15,156 --> 00:38:17,460 We'll be monitoring you constantly from the mobile unit. 654 00:38:18,150 --> 00:38:22,373 Oh, great. I'll be sleeping like a baby knowing that 15 scientists are watching me. 655 00:38:27,670 --> 00:38:28,953 Oh, that's just the heat coming on. 656 00:38:43,507 --> 00:38:44,591 Now I watch its eyes ! 657 00:38:45,215 --> 00:38:45,915 Red eyes ! 658 00:38:46,097 --> 00:38:47,577 Red eyes looking at me. 659 00:38:48,047 --> 00:38:49,095 Red eyes ! 660 00:38:49,891 --> 00:38:54,925 It's only a theory so far, but it certainly points towards a rational explanation for the boy's story. 661 00:38:54,925 --> 00:38:55,699 A composite memory ? 662 00:38:56,881 --> 00:38:58,917 I still have to run some tests to confirm it, 663 00:38:58,917 --> 00:39:02,218 but hypothetically, the boy saw something while in a sleepwalking state. 664 00:39:02,218 --> 00:39:06,748 This half-imagined image got mixed up with two other sense impressions from the kitchen, 665 00:39:06,748 --> 00:39:09,358 the sound from the heat vent, and the red lights from the microwave. 666 00:39:09,972 --> 00:39:11,439 - And we have our demon. - Exactly. 667 00:39:11,439 --> 00:39:12,475 It's nice and neat. 668 00:39:13,376 --> 00:39:15,350 But what did the actual damage ? 669 00:39:38,247 --> 00:39:39,145 Something moved ! 670 00:39:41,769 --> 00:39:42,289 Where? 671 00:39:43,004 --> 00:39:44,143 Monitor 3 sector 12. 672 00:39:44,243 --> 00:39:45,487 Just a flicker of a vibration. 673 00:39:52,899 --> 00:39:54,121 Good night, honey. 674 00:39:58,543 --> 00:40:01,373 Something knocked the camera. Invert the *** imaging. 675 00:40:04,061 --> 00:40:05,369 All equipment online. 676 00:40:14,185 --> 00:40:14,751 What is it? 677 00:40:42,711 --> 00:40:43,181 Up there ! 678 00:40:49,941 --> 00:40:51,259 Final case log entry. 679 00:40:51,999 --> 00:40:54,878 Our monster has turned out to be a giant green python. 680 00:40:54,878 --> 00:40:56,747 Python molores bivitatis. 681 00:40:56,798 --> 00:40:59,677 Originally kept as a pet by a couple on the next block. 682 00:40:59,971 --> 00:41:01,543 When they moved out and abandoned it, 683 00:41:01,543 --> 00:41:04,475 this snake must have found its way into the local sewer system. 684 00:41:04,475 --> 00:41:06,778 The whereabouts of the family's cat remain unknown. 685 00:41:07,187 --> 00:41:09,733 And then your imagination kind of played a trick on yo, 686 00:41:09,733 --> 00:41:13,696 because it made you think like there was a monster in the house, right? 687 00:41:14,072 --> 00:41:15,340 And there was something there. 688 00:41:15,991 --> 00:41:17,104 But it wasn't a monster. 689 00:41:17,624 --> 00:41:19,286 So there's nothing to be afraid of now. 690 00:41:20,109 --> 00:41:20,896 Okay ? 691 00:41:23,152 --> 00:41:23,834 Okay. 692 00:41:26,347 --> 00:41:30,186 The intruder that violated the Stansky home was neither a malevolent poltergeist, 693 00:41:30,186 --> 00:41:33,129 a grotesque monster nor a mysterious undiscovered force of nature. 694 00:41:33,164 --> 00:41:36,824 It was just a very ordinary and very earthbound abandoned reptile. 695 00:41:36,904 --> 00:41:39,452 After the python was moved to the local zoo, 696 00:41:39,452 --> 00:41:42,662 the Stansky family experienced no further nocturnal visitations 697 00:41:42,662 --> 00:41:45,541 and resumed their normal lives undisturbed. 698 00:41:45,880 --> 00:41:48,329 Jeremy's sleepwalking phase eventually passed. 699 00:41:48,420 --> 00:41:52,285 Though the explanation secured by the OSIR was ultimately a simple one, 700 00:41:52,320 --> 00:41:55,137 nevertheless, a family sanctuary had been violated. 701 00:41:55,600 --> 00:41:56,984 Simple reason or not, 702 00:41:56,984 --> 00:42:01,245 the Stansky's feel a great debt to the Office of Scientific Investigation and Research 703 00:42:01,405 --> 00:42:05,934 for restoring their home as the shelter and refuge, it is supposed to be. 704 00:42:06,356 --> 00:42:08,189 I'm Dan Acroid for Psi Factor. 54864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.