Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:04,770
These stories are inspired
by the actual case files
2
00:00:08,301 --> 00:00:08,301
of the Office of Scientific
Investigation and Research.
3
00:00:11,624 --> 00:00:13,470
They don't pay us enough for this job.
4
00:00:13,470 --> 00:00:16,018
What am I saying, Nikolai?
They don't pay us anything.
5
00:00:17,018 --> 00:00:20,018
Watch it, comrade.
You never know who's listening.
6
00:00:21,018 --> 00:00:24,018
No one is listening.
That's the problem.
7
00:00:31,274 --> 00:00:32,274
The valve is stuck again.
8
00:00:32,274 --> 00:00:34,274
Probably icing us loose.
Check it out.
9
00:00:52,954 --> 00:00:53,433
Hey!
10
00:00:54,754 --> 00:00:57,089
Alexei, what are you doing?
11
00:00:57,289 --> 00:00:59,128
Come on, Nikolai,
come on down here!
12
00:01:00,542 --> 00:01:01,305
What for?
13
00:01:05,398 --> 00:01:06,598
****
14
00:01:06,998 --> 00:01:09,058
The best deck in the world!
15
00:01:10,898 --> 00:01:13,998
Alexei, let's finish our ***.
16
00:01:14,398 --> 00:01:15,498
We'll come back tomorrow.
17
00:01:15,598 --> 00:01:17,398
Come on, what's the hurry? Hang on!
18
00:01:24,346 --> 00:01:24,998
Hey !
19
00:01:28,892 --> 00:01:30,280
What do you think it is?
20
00:01:41,563 --> 00:01:42,658
Oh my God !
21
00:02:36,762 --> 00:02:40,585
50,000 years ago, much of the northern
hemisphere was covered by glaciers.
22
00:02:40,785 --> 00:02:44,934
Both early man and animals retreated
before the relentless force of the ice age.
23
00:02:45,262 --> 00:02:46,620
But what if at that time
24
00:02:46,620 --> 00:02:50,512
some presently unknown creature was
caught by this worldwide winter storm
25
00:02:50,512 --> 00:02:53,100
and preserved within the polar ice cap?
26
00:02:53,300 --> 00:02:56,782
What would happen if the ice surrounding
this frozen creature began to melt?
27
00:02:57,262 --> 00:03:03,360
These were the circumstances which the OSIR was
summoned to confront in case number 321-147.
28
00:03:05,891 --> 00:03:08,262
Check, check, check. Gatuf?
29
00:03:10,262 --> 00:03:15,916
Data entry 212, access 41.
Dr. Hanna Guskova speaking.
30
00:03:16,262 --> 00:03:21,262
This transmission is to confirm the claim
directed to our department last week.
31
00:03:23,262 --> 00:03:26,432
Administrator Dolbaranov speaking.
32
00:03:26,632 --> 00:03:29,243
It is some prehistoric creature.
33
00:03:29,243 --> 00:03:33,827
It may have broken over a glacier
and washed ashore in the ice flow.
34
00:03:34,027 --> 00:03:40,447
As of yet, it remains unidentified but
appears to be many thousand years old.
35
00:03:41,506 --> 00:03:45,563
It looks like a found of genuine significance.
It was discovered by...
36
00:03:46,446 --> 00:03:48,358
Nikolai Voitsin.
37
00:03:48,836 --> 00:03:50,613
Alexei Shasharin.
38
00:03:51,006 --> 00:03:54,506
Caretakers of the plant.
Congratulations.
39
00:03:55,008 --> 00:03:56,793
We are going to be famous.
40
00:03:58,506 --> 00:04:00,729
These pictures were sent last week.
41
00:04:02,006 --> 00:04:03,278
****
42
00:04:04,926 --> 00:04:06,014
What does this have to do with us?
43
00:04:06,527 --> 00:04:08,804
They're still having difficulty
identifying the species.
44
00:04:10,263 --> 00:04:10,902
Really?
45
00:04:13,006 --> 00:04:17,355
The transmission originated from an
extremely remote area of northern Russia.
46
00:04:18,046 --> 00:04:21,311
Apparently it's a mothballed
gas liquefaction plant.
47
00:04:21,311 --> 00:04:22,500
It's years out of date.
48
00:04:23,046 --> 00:04:24,431
I want you to get up
there as soon as you can
49
00:04:24,431 --> 00:04:26,582
and find out exactly what it is
these people have discovered.
50
00:04:27,046 --> 00:04:28,035
Put a team together?
51
00:04:28,437 --> 00:04:30,522
Better make it a full
unit just to be thorough.
52
00:04:31,046 --> 00:04:32,115
Are you sure?
53
00:04:32,115 --> 00:04:34,046
The Russians have probably
done all the preliminary work.
54
00:04:34,046 --> 00:04:37,099
I strongly suggest that
you take a full team.
55
00:04:38,546 --> 00:04:42,921
All pertinent background information is in
there as well as specific orders for you, Doyle.
56
00:04:43,394 --> 00:04:44,320
For your eyes only.
57
00:04:48,026 --> 00:04:48,600
And, Connor...
58
00:04:49,026 --> 00:04:49,593
Yes, sir.
59
00:04:51,026 --> 00:04:52,289
Have a safe trip.
60
00:05:08,282 --> 00:05:09,888
Dr. Hannah Duskova speaking.
61
00:05:10,682 --> 00:05:13,122
Special circumcise, gray code.
62
00:05:13,122 --> 00:05:14,801
I repeat, gray code.
63
00:05:15,522 --> 00:05:16,101
Help us !
64
00:05:16,762 --> 00:05:18,081
Please, I beg of someone.
65
00:05:18,562 --> 00:05:21,299
Help us, please,
before it's too late.
66
00:05:38,362 --> 00:05:41,257
I really hate it when these rentals
aren't all they're cracked up to be.
67
00:05:41,457 --> 00:05:43,401
And it sounded so
good in the brochure.
68
00:05:43,601 --> 00:05:45,568
Roomie air condition,
CD Parade adult.
69
00:05:46,362 --> 00:05:48,866
I rented cars one summer
when I was in college.
70
00:05:49,362 --> 00:05:51,439
Actually, I rented one to Raquel Welch.
71
00:05:52,362 --> 00:05:54,756
That was before she
became THE Raquel Welch.
72
00:05:54,859 --> 00:05:56,752
Really? Did she give you a tip?
73
00:05:57,362 --> 00:05:59,122
No, but she still writes.
74
00:06:00,362 --> 00:06:01,766
You hear that, Connor?
75
00:06:03,362 --> 00:06:04,430
Connor?
76
00:06:06,434 --> 00:06:08,434
- I was just thinking.
- About the case?
77
00:06:08,434 --> 00:06:09,757
Love to hear your thoughts.
78
00:06:10,072 --> 00:06:14,434
Yeah, why is a full team sent for a
simple cryptozoological investigation?
79
00:06:14,434 --> 00:06:17,551
Come on, Anton. They're never simple.
80
00:06:17,551 --> 00:06:21,366
Well, other than a few background specifics,
I don't know any more than you do.
81
00:06:21,566 --> 00:06:24,096
I didn't get very much
information from Elsinger.
82
00:06:24,434 --> 00:06:26,488
Connor, what's really going on?
83
00:06:27,434 --> 00:06:28,423
I'm sorry.
84
00:06:29,434 --> 00:06:30,225
There's nothing to tell.
85
00:06:40,105 --> 00:06:40,703
We're stoping
86
00:06:54,495 --> 00:06:55,908
(speaking in Russian)
87
00:06:56,791 --> 00:06:58,603
(speaking in Russian)
88
00:06:58,817 --> 00:07:00,969
Take it easy, Boris.
I don't speak the language.
89
00:07:01,179 --> 00:07:02,021
Why are you here?
90
00:07:04,691 --> 00:07:07,952
I'm going to send you the documents.
91
00:07:08,524 --> 00:07:09,354
Get out, get out.
92
00:07:09,354 --> 00:07:11,869
Come on, come on.
93
00:07:15,217 --> 00:07:16,551
Doyle speaks Russian.
94
00:07:16,551 --> 00:07:17,303
It's news to me.
95
00:07:38,611 --> 00:07:39,429
Well, that was easy.
96
00:07:39,690 --> 00:07:40,406
Too easy.
97
00:07:42,330 --> 00:07:43,761
Is this the investigation site?
98
00:07:44,030 --> 00:07:45,975
No, we got a long way to go yet.
99
00:07:46,430 --> 00:07:48,430
All right, I want you to take the wheel.
We're gonna go in.
100
00:07:57,594 --> 00:07:58,448
I'll take over.
101
00:08:00,194 --> 00:08:00,951
All right.
102
00:08:26,074 --> 00:08:27,422
So where's the welcoming committee?
103
00:08:30,745 --> 00:08:31,625
(speaking in Russian)
104
00:08:34,166 --> 00:08:36,076
Let's do a quick sweep
and secure the perimeter.
105
00:08:37,166 --> 00:08:38,415
(speaking in Russian)
106
00:08:50,426 --> 00:08:51,740
It's like a bomb went off.
107
00:08:52,426 --> 00:08:55,298
No sign of looting,
but sure quite a struggle.
108
00:08:55,498 --> 00:08:57,060
What the hell happened in here?
109
00:09:02,970 --> 00:09:05,841
I don't know, but it probably has
something to do with this. LQ.
110
00:09:10,408 --> 00:09:12,398
It looks like a myelodon.
111
00:09:13,458 --> 00:09:14,848
Meaning what exactly?
112
00:09:15,048 --> 00:09:20,178
A prehistoric ground sloth.
They've been extinct for 60,000 years.
113
00:09:20,738 --> 00:09:21,695
Where is everybody?
114
00:09:22,898 --> 00:09:23,646
Doyle!
115
00:09:31,098 --> 00:09:32,154
Help me turn him.
116
00:09:33,808 --> 00:09:34,716
Oh, my !
117
00:09:38,006 --> 00:09:39,401
He's been dead a few days.
118
00:09:39,601 --> 00:09:40,973
What's that around his mouth?
119
00:09:41,394 --> 00:09:42,982
It appears to have come from inside him.
120
00:09:46,682 --> 00:09:50,682
It has an organic quality,
but it's definitely not human tissue.
121
00:09:57,882 --> 00:09:59,882
Okay, let's get started.
122
00:10:01,986 --> 00:10:03,486
These are the blueprints
to the facility.
123
00:10:03,486 --> 00:10:05,486
They're dated, but they should help.
124
00:10:05,486 --> 00:10:07,986
Also, there's some background
information and photographs
125
00:10:07,986 --> 00:10:11,486
of the two men stationed here, as well
as the investigating Russian scientists.
126
00:10:11,486 --> 00:10:17,486
That first picture is Nikolai Boitsin,
the dead man, formerly a structural engineer.
127
00:10:17,486 --> 00:10:19,986
The other caretaker is Alexei Shasharin.
128
00:10:19,986 --> 00:10:22,486
He's 35, he holds a PhD
in electrical engineering.
129
00:10:22,486 --> 00:10:26,986
The other missing Russians are Dr. Hannah
Guskova, 31, she's a paleontologist,
130
00:10:26,986 --> 00:10:30,486
Dolph Baranov, 35,
he's an administrative officer,
131
00:10:30,486 --> 00:10:33,986
and Boris Novic, 50,
he's a genetic specialist.
132
00:10:35,486 --> 00:10:37,041
Sounds like one of our teams.
133
00:10:37,486 --> 00:10:40,486
Claire, I want you to
find out why Nikolai died.
134
00:10:40,986 --> 00:10:43,486
And Cooper, I need you to
confirm that this is in fact a...
135
00:10:43,486 --> 00:10:44,486
What did you call it?
136
00:10:44,486 --> 00:10:46,486
What ? It's a myelodon.
137
00:10:47,986 --> 00:10:49,986
Anton, I need you to assist Claire,
138
00:10:49,986 --> 00:10:52,486
and see what equipment you can
scrounge up that might help us.
139
00:10:52,986 --> 00:10:54,486
And the rest of us?
140
00:10:55,486 --> 00:10:56,809
Let's find the missing Russians.
141
00:11:00,907 --> 00:11:03,030
I'd say this place hasn't
been operational in years.
142
00:11:03,030 --> 00:11:05,030
It's a hell of a joint
to be stationed in.
143
00:11:14,586 --> 00:11:16,132
What did this plant do exactly?
144
00:11:17,426 --> 00:11:20,066
Press natural gas into liquid
form so it could be shipped.
145
00:11:21,226 --> 00:11:23,491
Guess that means that no
smoking ban is in effect.
146
00:11:26,066 --> 00:11:27,906
- The motion detector's working ?
- Yeah.
147
00:11:27,906 --> 00:11:28,766
Hold it.
148
00:11:29,706 --> 00:11:31,866
There. Check the range.
100 meters.
149
00:11:31,866 --> 00:11:32,396
Good.
150
00:11:34,506 --> 00:11:38,668
It looks like we're here.
151
00:11:39,210 --> 00:11:40,970
These stairs should take
us to the lower levels.
152
00:11:40,970 --> 00:11:41,741
Hold on.
153
00:11:43,530 --> 00:11:44,709
I'm picking up something.
154
00:11:44,909 --> 00:11:45,504
What is it?
155
00:11:46,050 --> 00:11:47,522
Low-level gamma ray emissions.
156
00:11:48,250 --> 00:11:49,379
Radiation in here?
157
00:11:49,579 --> 00:11:50,163
Is it dangerous?
158
00:11:50,530 --> 00:11:51,223
Not yet.
159
00:11:53,290 --> 00:11:55,263
I don't want to build my
dream house here, though.
160
00:11:59,558 --> 00:12:01,203
Radiation levels are dropping off.
161
00:12:05,101 --> 00:12:05,985
Conner, have a look at this.
162
00:12:25,212 --> 00:12:25,958
Jesus!
163
00:12:27,018 --> 00:12:28,308
What the hell did this?
164
00:12:35,387 --> 00:12:37,354
Managed to find a
microscope back there.
165
00:12:39,714 --> 00:12:40,754
You determine what it is?
166
00:12:41,954 --> 00:12:44,994
Well, it's definitely a myelodon.
167
00:12:44,994 --> 00:12:47,554
But how it got way up here's
another question altogether.
168
00:12:48,354 --> 00:12:49,332
How do you mean?
169
00:12:49,532 --> 00:12:52,034
Well, they were native to South America,
not Russia.
170
00:12:54,194 --> 00:12:54,912
Interesting.
171
00:13:01,466 --> 00:13:02,692
This is unreal.
172
00:13:03,706 --> 00:13:09,606
Something attached itself to the inner
wall of what's left of this man's stomach.
173
00:13:09,606 --> 00:13:11,462
Puncture marks are circular.
174
00:13:11,662 --> 00:13:13,757
And about an inch in diameter,
you see?
175
00:13:14,406 --> 00:13:17,626
It resembles the mark a leech would
make after it was removed from flesh.
176
00:13:18,606 --> 00:13:23,620
The way the tissue's constricted, I would say
that something was sucking for all it was worth.
177
00:13:24,046 --> 00:13:26,757
And that something ate its insides out.
178
00:13:29,297 --> 00:13:31,328
But I guess it doesn't
like liver either.
179
00:13:38,106 --> 00:13:40,775
Hold it. I've got motion.
180
00:13:40,975 --> 00:13:44,266
Something moving quickly.
That way about 20 meters. Let's go!
181
00:13:47,602 --> 00:13:49,682
- Where?
- This way, moving away from us.
182
00:13:52,458 --> 00:13:55,524
- Which way?
- I'm losing it. Over here.
183
00:13:56,320 --> 00:13:58,010
Is it me or is it colder down here?
184
00:14:13,876 --> 00:14:14,561
Come on !
185
00:14:14,684 --> 00:14:15,648
What was that ?
186
00:14:16,250 --> 00:14:18,251
He's definitely human. Let's find him.
187
00:14:24,410 --> 00:14:24,963
Freeze!
188
00:14:26,220 --> 00:14:26,806
Both of you !
189
00:14:27,250 --> 00:14:28,250
No, no, don't shoot!
190
00:14:28,250 --> 00:14:28,951
Stop!
191
00:14:29,250 --> 00:14:30,250
Don't move!
192
00:14:30,250 --> 00:14:31,250
Americans?
193
00:14:31,250 --> 00:14:32,497
Are you FBI, CIA?
194
00:14:32,850 --> 00:14:33,529
Idiot!
195
00:14:33,850 --> 00:14:36,387
They have come for us, haven't you?
196
00:14:36,690 --> 00:14:37,765
Oh, thank God!
197
00:14:37,965 --> 00:14:38,690
Thank God!
198
00:14:38,690 --> 00:14:39,690
Dr. Guskova?
199
00:14:39,690 --> 00:14:41,765
Yes, Hannah.
200
00:14:42,170 --> 00:14:44,210
I'm sorry,
I was getting *** and I thought...
201
00:14:44,210 --> 00:14:45,730
That's a Alexi, the other caretaker.
202
00:14:45,730 --> 00:14:48,095
Yes, he is very sick.
203
00:14:48,730 --> 00:14:50,410
Please, help us.
204
00:14:50,410 --> 00:14:51,690
Why are you hiding down here?
205
00:14:51,690 --> 00:14:53,991
Something is loose in the facility.
206
00:14:54,370 --> 00:14:55,570
Some kind of animal.
207
00:14:55,570 --> 00:14:56,570
It's hunting us.
208
00:14:58,570 --> 00:14:59,440
I don't believe it.
209
00:15:01,090 --> 00:15:01,608
What have you found?
210
00:15:01,608 --> 00:15:02,889
Here, take a look for yourself.
211
00:15:03,090 --> 00:15:05,570
There's something living in
the flesh of the myelodon.
212
00:15:05,570 --> 00:15:06,570
Well, it can't be.
213
00:15:06,570 --> 00:15:10,503
I mean, it must be tens of thousands of years
old and dead at least that long, I hope.
214
00:15:10,890 --> 00:15:13,287
Well, I extracted these
from the intestinal area.
215
00:15:13,487 --> 00:15:14,370
I don't know, they look like...
216
00:15:14,370 --> 00:15:16,257
Well, they look like parasite eggs.
217
00:15:16,457 --> 00:15:17,368
Parasite eggs?
218
00:15:19,370 --> 00:15:20,484
- Anton!
- You know, you might be right.
219
00:15:20,484 --> 00:15:23,211
They do appear to be
functioning at a primary level.
220
00:15:23,411 --> 00:15:24,410
Everyone is accounted for.
221
00:15:24,410 --> 00:15:26,089
What about Axon and Donahue?
222
00:15:26,410 --> 00:15:27,875
They're bringing the other scientists.
223
00:15:28,410 --> 00:15:29,410
He's dead.
224
00:15:29,410 --> 00:15:31,207
This one's not doing so good.
225
00:15:31,410 --> 00:15:32,393
You're not doing so good.
226
00:15:32,593 --> 00:15:33,189
Start with him.
227
00:15:33,410 --> 00:15:34,438
Let me get you some ice.
228
00:15:36,410 --> 00:15:37,410
I'll get some blankets.
229
00:15:38,680 --> 00:15:40,410
Anton, ***
230
00:15:42,410 --> 00:15:43,245
It's from the glacier.
231
00:15:48,410 --> 00:15:49,073
Thanks.
232
00:15:54,442 --> 00:15:55,328
Poor Nikolai.
233
00:15:56,442 --> 00:15:57,465
Did you see what happened to him?
234
00:15:58,442 --> 00:15:59,442
No.
235
00:16:00,442 --> 00:16:04,442
We were out examining the ice
flow and when we returned...
236
00:16:05,442 --> 00:16:06,479
Was he sick?
237
00:16:06,679 --> 00:16:08,099
Was he coughing or vomiting?
238
00:16:08,442 --> 00:16:09,183
No.
239
00:16:10,442 --> 00:16:13,299
He just seemed to be in a lot of pain.
240
00:16:14,920 --> 00:16:17,415
The next morning, though,
his pain was over.
241
00:16:17,615 --> 00:16:21,442
We found him like that with that
stuff running out of his mouth.
242
00:16:21,482 --> 00:16:25,307
The next afternoon, in the generator
area, the pipes came alive.
243
00:16:25,507 --> 00:16:26,592
What do you mean?
244
00:16:26,792 --> 00:16:29,482
Something attacked Boris like
a snake but with no head.
245
00:16:30,147 --> 00:16:30,925
Did you see that?
246
00:16:33,087 --> 00:16:36,100
We got Alexei and moved
to where you found us.
247
00:16:36,300 --> 00:16:38,337
It was cold but we seemed to be safe.
248
00:16:38,337 --> 00:16:39,567
Why didn't you radio for help?
249
00:16:41,082 --> 00:16:41,873
But we did.
250
00:16:42,789 --> 00:16:44,213
That's why you are here, isn't it?
251
00:16:47,482 --> 00:16:48,682
What's wrong?
252
00:16:49,575 --> 00:16:50,682
What's happening to him?
253
00:16:50,722 --> 00:16:51,722
5cc stat.
254
00:16:51,722 --> 00:16:52,313
Cooper?
255
00:16:56,667 --> 00:16:57,678
He's very cold.
256
00:16:57,946 --> 00:16:58,946
Hold his arm.
257
00:16:59,946 --> 00:17:01,376
- What is that?
- Vodka. Should help.
258
00:17:10,074 --> 00:17:11,074
I think...
259
00:17:12,074 --> 00:17:13,028
...that's better.
260
00:17:18,151 --> 00:17:18,989
Do something!
261
00:17:20,431 --> 00:16:37,450
Help him!
262
00:17:24,783 --> 00:17:24,783
God ! What...
263
00:17:27,482 --> 00:17:28,486
Everyone back.
264
00:17:35,276 --> 00:17:35,906
Cooper, get it!
265
00:17:37,482 --> 00:17:38,482
What is it?
266
00:17:41,152 --> 00:17:41,924
Is he alright?
267
00:17:54,138 --> 00:17:57,138
Doyle, Connor,
requesting secure line status.
268
00:17:57,138 --> 00:18:02,138
Relink through OSIR SATCOM,
clearance code number 014451.
269
00:18:03,656 --> 00:18:05,940
Connor, good to hear from you.
270
00:18:06,466 --> 00:18:07,922
It's amazing technology, isn't it?
271
00:18:07,922 --> 00:18:09,971
From the middle of nowhere,
as clear as a bell.
272
00:18:10,466 --> 00:18:11,466
And a secure line, too.
273
00:18:11,466 --> 00:18:14,466
Yes, sir.
I need to update you on our status.
274
00:18:14,466 --> 00:18:15,209
Of course.
275
00:18:15,466 --> 00:18:17,955
Sir, there have been
three Russian fatalities.
276
00:18:18,466 --> 00:18:22,002
We think the myelodon these people found
contains some sort of a parasitic creature.
277
00:18:22,466 --> 00:18:25,466
A parasite?
Has anyone from the team been injured?
278
00:18:25,466 --> 00:18:27,466
Uh, not seriously, no.
279
00:18:27,466 --> 00:18:30,466
Then you'd better upgrade the investigation.
280
00:18:30,466 --> 00:18:34,466
This, uh, parasite looks
like it needs further study.
281
00:18:34,466 --> 00:18:36,466
Our central lab will be waiting.
282
00:18:36,466 --> 00:18:38,155
You want us to bring it back?
283
00:18:38,155 --> 00:18:41,659
Of course. A new life form is
extremely rare, wouldn't you agree?
284
00:18:42,274 --> 00:18:43,466
See that it happens without fail.
285
00:18:43,466 --> 00:18:44,466
Understood, sir, but...
286
00:18:44,466 --> 00:18:47,466
Unfortunately, the weather conditions
make road access difficult.
287
00:18:48,297 --> 00:18:48,970
Yes, sir.
288
00:18:50,435 --> 00:18:51,441
Sir, can I ask you a question?
289
00:18:51,641 --> 00:18:52,224
Of course.
290
00:18:52,466 --> 00:18:56,374
Were you aware of or did you receive any
distress transmissions from this facility?
291
00:18:57,466 --> 00:19:03,674
Yes. Unfortunately, we were
unable to confirm its legitimacy.
292
00:19:05,317 --> 00:19:09,184
I thought the additional information
might influence your line of inquiry.
293
00:19:10,017 --> 00:19:10,811
I'm sorry, Connor.
294
00:19:11,739 --> 00:19:12,693
Helsinger out.
295
00:19:15,961 --> 00:19:16,682
Son-of-a...
296
00:19:28,634 --> 00:19:29,547
A new life form...
297
00:19:33,407 --> 00:19:33,970
Great.
298
00:19:38,629 --> 00:19:43,070
Well, Alexei has similar internal
organ damage to Nikolai.
299
00:19:43,070 --> 00:19:43,800
What sense?
300
00:19:44,310 --> 00:19:47,628
Whatever this thing is,
it grew inside them
301
00:19:47,828 --> 00:19:50,096
and eventually did enough
damage to kill them.
302
00:19:50,550 --> 00:19:51,491
Well, what killed that?
303
00:19:51,691 --> 00:19:55,430
Well, I really don't know, but
something drove it from Alexei's body.
304
00:19:55,430 --> 00:19:59,950
Now, it may have been the alcohol,
but I'm gonna have to run some tests.
305
00:19:59,950 --> 00:20:03,446
LQ, I've never heard of a
parasite using the human body
306
00:20:03,446 --> 00:20:04,744
in such a dominant manner.
307
00:20:04,990 --> 00:20:06,847
Well, theoretically it is possible.
308
00:20:07,150 --> 00:20:08,398
There are several species,
309
00:20:08,398 --> 00:20:12,989
specifically from the Phyla
nematoda and Platyhelminthus
310
00:20:12,989 --> 00:20:16,998
that have been found in the human body,
but they are not nearly as aggressive,
311
00:20:16,998 --> 00:20:18,993
nor as large as these.
312
00:20:19,710 --> 00:20:21,074
Cooper, could you walk us
through the life cycle?
313
00:20:21,074 --> 00:20:21,845
Okay.
314
00:20:23,670 --> 00:20:26,662
Well, it's a two-step process, really.
315
00:20:27,630 --> 00:20:34,770
First, the parasite eggs are deposited
in what we call the intermediate host.
316
00:20:34,770 --> 00:20:38,350
In this case, they were flash-frozen
in the goth, the myelodon.
317
00:20:38,350 --> 00:20:39,433
Why flash-frozen?
318
00:20:39,730 --> 00:20:45,010
Well, Connor, it's the only way I can
explain the quality of the preservation.
319
00:20:45,010 --> 00:20:53,670
Then, upon thawing, the parasite eggs have to be
transmitted to what we call the definitive host.
320
00:20:53,670 --> 00:20:57,810
In this case, Alexei and Nikolai.
321
00:20:57,810 --> 00:20:58,332
All right.
322
00:21:02,362 --> 00:21:04,926
Upon entering the definitive host,
323
00:21:05,862 --> 00:21:11,702
they attach themselves to the inner wall
of the stomach or the intestine,
324
00:21:11,702 --> 00:21:13,955
and they begin to feed off the host.
325
00:21:15,382 --> 00:21:18,184
On maturity, it leaves the body,
326
00:21:18,622 --> 00:21:21,204
effectively killing the host,
327
00:21:21,702 --> 00:21:27,022
and becomes a fully self-sufficient,
free-living adult life form.
328
00:21:27,022 --> 00:21:30,114
So the parasite that emerged from Nikolai
could have attacked and killed this man?
329
00:21:30,582 --> 00:21:31,724
And still be out there.
330
00:21:35,742 --> 00:21:38,465
Claire, does this man
have any internal damage?
331
00:21:39,122 --> 00:21:42,822
Yes, but nothing like Alexei's or Nikolai's.
332
00:21:43,442 --> 00:21:47,931
Boris's wound is consistent with the
external attack of a lamprey eel.
333
00:21:48,282 --> 00:21:50,119
How could something that
small do this much damage?
334
00:21:51,002 --> 00:21:52,041
It must be growing.
335
00:21:52,562 --> 00:21:54,903
Whatever it was that
attached itself to Boris
336
00:21:55,242 --> 00:21:58,380
had to be 20 times the size
of the specimen in the jar.
337
00:21:58,962 --> 00:22:02,066
Excuse me, aren't we forgetting
an important question?
338
00:22:03,242 --> 00:22:06,388
How is this thing getting inside
people's bodies in the first place?
339
00:22:08,042 --> 00:22:08,558
I don't know.
340
00:22:08,942 --> 00:22:11,562
Any one of us could have one of those
things growing inside us right now.
341
00:22:11,762 --> 00:22:20,691
Connor.
342
00:22:23,802 --> 00:22:24,185
You okay?
343
00:22:24,962 --> 00:22:26,773
Yeah, I just haven't slept much.
344
00:22:27,722 --> 00:22:29,583
Well, try to pace yourself.
345
00:22:31,122 --> 00:22:32,321
We need to have you sharp.
346
00:22:34,666 --> 00:22:35,097
Yes, sir.
347
00:22:43,034 --> 00:22:46,255
So all we gotta do is shut down the heating
and the lighting in this half of the plant.
348
00:22:46,455 --> 00:22:48,874
Along this axis.
We can keep it away from the living quarters.
349
00:22:48,874 --> 00:22:50,657
Right,
and interested in the area we're in.
350
00:22:50,857 --> 00:22:51,890
Could be done.
351
00:22:51,890 --> 00:22:54,835
Assuming we can isolate it,
we're gonna need a lot of liquid nitrogen
352
00:22:54,835 --> 00:22:56,575
and a remote trigger mechanism.
353
00:22:56,775 --> 00:22:58,347
Excuse me, what are you talking about?
354
00:22:58,870 --> 00:23:00,474
You want to shut the power down?
Why?
355
00:23:01,514 --> 00:23:03,434
We want to trap the creature
and we think it likes heat.
356
00:23:04,394 --> 00:23:06,575
Heat as in electricity
or heat as in humans?
357
00:23:07,834 --> 00:23:08,674
Probably both.
358
00:23:10,491 --> 00:23:11,893
This setup looks pretty standard.
359
00:23:12,093 --> 00:23:15,002
Just don't touch these switches here.
We'll activate compressors.
360
00:23:15,674 --> 00:23:16,379
And then what?
361
00:23:17,034 --> 00:23:19,969
Very dangerous. Natural gas buildup.
362
00:23:20,359 --> 00:23:22,116
Eventually, boom!
363
00:23:22,794 --> 00:23:24,474
It'll blow us all sky high.
364
00:23:26,394 --> 00:23:28,954
Russian technology, pretty standard.
365
00:23:31,114 --> 00:23:34,085
Hannah had her suspicions about
this mission right from the start.
366
00:23:39,924 --> 00:23:41,562
I told you what I know.
367
00:23:42,352 --> 00:23:44,035
Why do we have to
keep going over it ?
368
00:23:44,235 --> 00:23:45,880
A lot of things aren't making sense.
369
00:23:46,485 --> 00:23:48,435
And there are more than a
few unanswered questions.
370
00:23:49,039 --> 00:23:51,069
What answers do you want to hear?
371
00:23:51,784 --> 00:23:52,876
What about your mission?
372
00:23:53,076 --> 00:23:55,590
What did your government tell
you before you were sent here?
373
00:23:56,185 --> 00:23:58,035
I already explained that.
374
00:23:58,757 --> 00:24:00,100
Well, let's go over it again.
375
00:24:01,761 --> 00:24:03,754
I don't have to talk to you.
376
00:24:03,754 --> 00:24:07,091
Hannah, please.
We need more information.
377
00:24:08,152 --> 00:24:09,174
What's the problem, Lindsay?
378
00:24:10,909 --> 00:24:12,378
Just trying to thaw out relations.
379
00:24:13,832 --> 00:24:15,166
We all want to know the truth.
380
00:24:15,919 --> 00:24:20,228
The only truth is our imminent death
if we don't get out of here soon.
381
00:24:21,735 --> 00:24:22,740
Could you give us a minute?
382
00:24:23,449 --> 00:24:26,430
Sure. I'll be in the communications
room if you need me.
383
00:24:26,430 --> 00:24:27,045
Thanks.
384
00:24:31,002 --> 00:24:34,801
I don't like that woman.
She has so many questions.
385
00:24:34,801 --> 00:24:35,525
She's a friend.
386
00:24:36,346 --> 00:24:39,769
I suppose the next thing you're going to
say is that she's also good at her job.
387
00:24:41,414 --> 00:24:42,418
Yeah, she's that too.
388
00:24:44,338 --> 00:24:46,284
So don't talk to me about your orders.
389
00:24:48,155 --> 00:24:48,774
Okay.
390
00:24:50,008 --> 00:24:51,606
Everything I touched,
391
00:24:53,335 --> 00:24:56,024
anything I ate or drank,
392
00:24:57,202 --> 00:24:59,875
it could have infected me
like it did the others.
393
00:25:01,316 --> 00:25:03,071
Then I am as good as dead.
394
00:25:03,529 --> 00:25:04,849
Maybe not.
395
00:25:04,849 --> 00:25:06,944
Maybe there's a way to save a
person by removing the eggs.
396
00:25:08,313 --> 00:25:09,984
I like your optimism, Doyle.
397
00:25:11,458 --> 00:25:12,867
It's very American.
398
00:25:14,194 --> 00:25:15,303
Very can-do.
399
00:25:17,738 --> 00:25:25,247
But if I knew for certain that
I was host to that thing, I'd...
400
00:25:28,166 --> 00:25:28,552
i'd...
401
00:25:29,920 --> 00:25:30,659
You'd what ?
402
00:25:32,766 --> 00:25:36,909
I'd rather die than give that thing life.
403
00:25:38,506 --> 00:25:38,989
Hannah...
404
00:25:42,114 --> 00:25:43,997
Temperatures dropping
rapidly seems to be working.
405
00:25:44,434 --> 00:25:45,606
Soviet engineering.
406
00:25:45,994 --> 00:25:48,283
It's the one that kept up with
the arms race all these years.
407
00:25:48,634 --> 00:25:50,090
Ray, get that valve, will you ?
408
00:25:54,309 --> 00:25:55,932
Alright, the sector is finished.
409
00:25:56,530 --> 00:25:57,333
Let's move on.
410
00:26:09,750 --> 00:26:10,219
What ?
411
00:26:11,242 --> 00:26:11,818
Did you hear something?
412
00:26:23,719 --> 00:26:24,439
Peter, look out !
413
00:26:30,850 --> 00:26:31,146
Did you hit it?
414
00:26:32,050 --> 00:26:32,691
I don't know.
415
00:26:33,050 --> 00:26:33,941
Did you get a look at it?
416
00:26:34,504 --> 00:26:35,870
Big and ugly,
like Cooper said.
417
00:26:38,751 --> 00:26:40,110
We better let Doyle know about this.
418
00:26:41,450 --> 00:26:42,599
We are the Forgotten Ones.
419
00:26:43,250 --> 00:26:45,408
We're all sent up here
because we're expendable.
420
00:26:47,723 --> 00:26:50,746
Look, my government must have
known about this thing,
421
00:26:50,946 --> 00:26:52,332
about this monster we unleashed.
422
00:26:53,050 --> 00:26:54,830
That's why Hannah and I were sent here.
423
00:26:54,830 --> 00:26:56,331
That's why your team was sent.
424
00:26:57,250 --> 00:26:58,382
Think about it, Dr. Hendricks.
425
00:26:59,950 --> 00:27:01,597
We're not being set up, Dolph.
426
00:27:02,850 --> 00:27:05,059
When we came here,
everything that happened, the deaths,
427
00:27:05,730 --> 00:27:07,753
that was all an unfortunate accident.
428
00:27:08,550 --> 00:27:10,284
My friend, in my experience,
429
00:27:10,284 --> 00:27:12,802
very little that happens in
this life is an accident.
430
00:27:17,930 --> 00:27:20,011
Look, get some rest.
431
00:27:23,610 --> 00:27:24,405
I'll talk to you in the morning.
432
00:27:25,921 --> 00:27:28,309
- Good night.
- Good night...
433
00:27:33,858 --> 00:27:36,552
I can't take it any longer.
434
00:28:00,344 --> 00:28:01,511
I'm tired of it.
435
00:28:02,548 --> 00:28:03,120
Come on, come on.
436
00:28:53,346 --> 00:28:55,903
What is it Doyle?
I'm in the middle of a status 6 debriefing.
437
00:28:56,546 --> 00:28:57,606
I'm sorry, sir.
438
00:28:58,946 --> 00:29:01,685
There's a situation developing
here that warrants reevaluation.
439
00:29:01,685 --> 00:29:03,550
I don't think we should be
forced to proceed further.
440
00:29:03,946 --> 00:29:04,629
What are you saying?
441
00:29:05,746 --> 00:29:08,264
A plan is underway to try to
recapture the parasitic creature.
442
00:29:09,146 --> 00:29:11,751
But I don't agree with your request
to bring it back to Central Lab.
443
00:29:11,751 --> 00:29:13,922
Are you challenging my decision, Doyle?
444
00:29:15,146 --> 00:29:17,890
Yes sir, I suppose I am. Doyle out.
445
00:29:18,090 --> 00:29:19,455
Connor. Connor?
446
00:29:22,429 --> 00:29:23,548
Look how happy we were.
447
00:29:26,314 --> 00:29:27,772
I couldn't have known.
448
00:29:27,932 --> 00:29:28,597
Let's tell Doyle.
449
00:29:31,114 --> 00:29:32,066
Connor.
450
00:29:33,234 --> 00:29:36,839
The parasite eggs in the myelodon require
a warm, wet environment to survive.
451
00:29:36,839 --> 00:29:40,284
Now once exposed directly to the air,
they die within seconds.
452
00:29:41,234 --> 00:29:43,147
Well how did Nikolai
and Alexei get infected?
453
00:29:44,037 --> 00:29:49,370
Well, I'm assuming that no one
actually ate any part of the myelodon.
454
00:29:52,074 --> 00:29:57,176
You said that the eggs were also in
the ice surrounding the myelodon.
455
00:29:57,474 --> 00:29:58,093
Yeah.
456
00:29:59,074 --> 00:29:59,700
Go back.
457
00:30:02,626 --> 00:30:05,551
Yeah. Alexei and Nikolai.
458
00:30:06,426 --> 00:30:08,142
They used the ice in their drinks.
459
00:30:08,426 --> 00:30:11,276
But I thought the parasites
reacted violently to alcohol.
460
00:30:11,276 --> 00:30:13,110
We all saw what happened to Alexei.
461
00:30:13,310 --> 00:30:17,291
The parasite eggs were still in a form of
stasis when they were frozen in the ice.
462
00:30:17,826 --> 00:30:18,491
Oh my God !
463
00:30:19,426 --> 00:30:22,682
Is there any way we could tell if
one of those things was inside us?
464
00:30:23,448 --> 00:30:24,288
Not here.
465
00:30:25,052 --> 00:30:27,655
Back of the lab I could do
an ultrasound or an MRI.
466
00:30:27,826 --> 00:30:30,972
A saliva test might indicate something
but it wouldn't be conclusive.
467
00:30:32,026 --> 00:30:32,644
Hannah ?
468
00:30:33,626 --> 00:30:34,599
Did you drink with them?
469
00:30:35,026 --> 00:30:35,666
I did.
470
00:30:36,426 --> 00:30:37,909
I just didn't choose the ice.
471
00:30:38,826 --> 00:30:40,282
I thought it was disgusting.
472
00:30:41,026 --> 00:30:42,412
Did you touch the ice?
473
00:30:42,826 --> 00:30:44,465
Put your hand to your mouth afterwards?
474
00:30:46,426 --> 00:30:47,575
I can't remember.
475
00:30:59,418 --> 00:31:00,637
Is there anything that we could do
476
00:31:00,637 --> 00:31:03,206
for someone who had one of these
parasites already growing inside them?
477
00:31:04,418 --> 00:31:06,745
I won't know until I have a
chance to research it more.
478
00:31:06,945 --> 00:31:09,911
This is the most violent
specimen I've ever seen.
479
00:31:12,990 --> 00:31:13,732
Any luck?
480
00:31:13,990 --> 00:31:15,087
The plan should have worked.
481
00:31:15,287 --> 00:31:17,604
We had it isolated to three areas
where it could have survived.
482
00:31:17,804 --> 00:31:19,656
It... it just disappeared.
483
00:31:19,656 --> 00:31:20,321
What?
484
00:31:20,521 --> 00:31:22,989
Nothing on the motion detector,
nothing on infrared.
485
00:31:23,189 --> 00:31:23,946
It should be there.
486
00:31:24,146 --> 00:31:24,890
It's not.
487
00:31:25,090 --> 00:31:26,490
About how big is it right now?
488
00:31:26,490 --> 00:31:28,490
Last time I saw it, five or six feet.
489
00:31:29,490 --> 00:31:31,490
Something is accelerating its growth.
490
00:31:31,490 --> 00:31:33,490
Well, we picked up radiation
all through the lower levels.
491
00:31:33,490 --> 00:31:35,490
We could be sitting on a uranium deposit.
492
00:31:36,210 --> 00:31:38,490
- Or illegally stored nuclear waste.
- Yeah.
493
00:31:39,125 --> 00:31:39,832
Let's ask Dolph.
494
00:31:39,832 --> 00:31:41,385
He should be able to answer
some of these questions.
495
00:31:42,380 --> 00:31:43,126
Where is Dolph?
496
00:31:43,882 --> 00:31:46,868
Well, last time I saw him,
is when I looked in on him last night.
497
00:31:47,490 --> 00:31:48,803
Go find him.
498
00:31:52,185 --> 00:31:53,088
Where'd Hannah go?
499
00:32:19,642 --> 00:32:20,294
What are you doing?
500
00:32:21,642 --> 00:32:24,174
I told you. I'd rather die.
501
00:32:24,642 --> 00:32:26,361
You heard what they said.
It's too late.
502
00:32:26,642 --> 00:32:27,393
That's not true.
503
00:32:56,152 --> 00:32:56,729
No !
504
00:33:00,701 --> 00:33:02,431
Connor, better have a look at this.
505
00:33:12,986 --> 00:33:13,825
There's no blood.
506
00:33:14,025 --> 00:33:17,009
Well, the parasite probably
sucked a lot of him like a leech.
507
00:33:17,209 --> 00:33:21,023
We thought he might still be alive, but take
a look at the size of the hole in his chest.
508
00:33:21,586 --> 00:33:25,345
This one's more severe and much
larger than the one Boris suffered.
509
00:33:25,545 --> 00:33:27,291
I don't understand.
What was he doing down here?
510
00:33:27,986 --> 00:33:29,559
He was scared and he was cold.
511
00:33:34,786 --> 00:33:37,791
He's going to kill us all, one by one.
512
00:33:46,586 --> 00:33:47,185
Doyle?
513
00:33:49,511 --> 00:33:51,341
- Are you okay ?
- Yeah, I'm fine.
514
00:33:52,082 --> 00:33:52,634
Connor?
515
00:33:53,082 --> 00:33:53,970
Peter, I'm alright.
516
00:33:56,762 --> 00:33:58,076
We have to contain this thing.
517
00:33:59,362 --> 00:34:00,973
Stop it from laying any more eggs.
518
00:34:02,762 --> 00:34:05,609
If it gets out, we could have a
much larger disaster on our hands.
519
00:34:06,002 --> 00:34:08,302
How's it gonna get out?
It doesn't like the cold, remember?
520
00:34:08,302 --> 00:34:09,602
We don't know that for certain.
521
00:34:10,102 --> 00:34:11,792
You said yourself it just disappeared.
522
00:34:13,674 --> 00:34:14,717
We have to stop it.
523
00:34:15,874 --> 00:34:16,627
Destroy it.
524
00:34:17,274 --> 00:34:19,374
Destroy it? What happened to
capturing it and studying it?
525
00:34:19,374 --> 00:34:21,721
What good could come from
understanding something like this?
526
00:34:24,138 --> 00:34:25,993
I want to make sure it
never leaves this place.
527
00:34:28,522 --> 00:34:29,867
Elsinger's not gonna like that.
528
00:34:30,067 --> 00:34:30,789
Doyle?
529
00:34:31,522 --> 00:34:32,758
We're starting the autopsy.
530
00:34:37,226 --> 00:34:38,726
Cooper, mask.
531
00:34:45,671 --> 00:34:46,530
Stop it !
532
00:34:46,730 --> 00:34:47,547
Oh my God !
533
00:34:47,949 --> 00:34:49,409
Get it off !
Get it off !
534
00:34:51,098 --> 00:34:51,907
Cooper!
535
00:34:52,793 --> 00:34:54,190
Help Cooper !
536
00:34:57,410 --> 00:34:57,941
Peter !
537
00:34:57,979 --> 00:35:00,293
No !
No !
538
00:35:00,242 --> 00:35:02,364
Doyle, get it off him !
539
00:35:09,386 --> 00:35:10,029
Now !
540
00:35:16,389 --> 00:35:18,198
Cooper! Cooper! Look at me!
541
00:35:18,198 --> 00:35:20,674
It's okay. It's okay.
542
00:35:20,674 --> 00:35:22,674
Get him down.
543
00:35:22,674 --> 00:35:24,674
It's okay. It's okay.
544
00:35:28,165 --> 00:35:32,774
Told you it needed a warm
wet and fire and wet...
545
00:35:34,674 --> 00:35:35,483
Is he dead?
546
00:35:35,810 --> 00:35:36,497
No, not yet.
547
00:35:36,810 --> 00:35:37,408
How bad is he?
548
00:35:37,583 --> 00:35:40,876
He's in shock. He needs a hospital.
I can't treat this here. A hospital now!
549
00:35:41,076 --> 00:35:43,301
Get him on the truck.
We're pulling out. Go!
550
00:35:43,301 --> 00:35:44,958
Okay, you're gonna be okay.
Take care of him.
551
00:35:44,958 --> 00:35:45,727
Where are you going?
552
00:35:46,871 --> 00:35:49,810
The power grid that opens the loading bay doors.
I'll turn it back on and I'll meet you outside.
553
00:35:49,810 --> 00:35:50,995
Okay, give me a stretcher.
554
00:35:50,995 --> 00:35:51,931
- I'm going with you.
- And a blanket.
555
00:35:51,931 --> 00:35:54,383
No. I can handle it.
556
00:35:54,383 --> 00:35:55,241
But Connor...
557
00:35:55,241 --> 00:18:29,576
Lindsay, I'm giving you an order.
Leave, now !
558
00:35:58,810 --> 00:36:00,538
Okay, one, two, three, lift.
559
00:36:01,810 --> 00:36:03,693
Lindsay, come and take this quarter.
560
00:36:03,893 --> 00:36:04,571
What is it?
561
00:36:04,810 --> 00:36:05,930
Something I left behind.
562
00:36:05,930 --> 00:36:07,847
Make sure Connor's all right!
563
00:36:37,997 --> 00:36:38,959
Oh no !
564
00:37:09,573 --> 00:37:10,417
Hand it of to me.
565
00:37:12,122 --> 00:37:13,030
Careful !
566
00:37:13,638 --> 00:37:14,199
I got him.
567
00:37:17,618 --> 00:37:19,161
- Is he gonna make it ?
- Not if we don't hurry.
568
00:37:22,032 --> 00:37:23,603
Come on ! Come on !
569
00:37:25,488 --> 00:37:26,365
What's that sound ?
570
00:37:26,938 --> 00:37:29,345
Compressors coming on.
They don't sound healthy.
571
00:37:29,702 --> 00:37:30,762
We've got to get out of here.
572
00:37:36,218 --> 00:37:36,909
Connor!
573
00:37:39,571 --> 00:37:40,219
Connor!
574
00:37:43,013 --> 00:37:44,282
Go, Peter. Get out of here.
575
00:37:44,730 --> 00:37:46,279
- You're coming with me.
- No.
576
00:37:47,439 --> 00:37:49,483
We'll get you back to headquarters.
We'll get that thing out of you.
577
00:37:50,514 --> 00:37:51,067
Too late.
578
00:37:53,039 --> 00:37:54,220
Are the loading doors open?
579
00:37:54,730 --> 00:37:55,450
I don't know.
580
00:37:55,730 --> 00:37:56,657
Damn, I forgot.
581
00:37:57,730 --> 00:38:01,664
Over here. One of these switches
will open the loading doors.
582
00:38:02,342 --> 00:38:03,935
And you can get Cooper to a hospital.
583
00:38:05,084 --> 00:38:05,615
Come on !
584
00:38:09,605 --> 00:38:10,669
We got it !
585
00:38:11,780 --> 00:38:12,563
Come on !
Come on !
586
00:38:12,563 --> 00:38:14,959
Connor and Peter
they're still in there!
587
00:38:15,159 --> 00:38:16,775
This place is gonna blow!
Get in !
588
00:38:16,775 --> 00:38:17,507
Lindsay !
589
00:38:17,768 --> 00:38:19,709
Get Cooper out of here!
Let's go!
590
00:38:25,988 --> 00:38:26,875
No, Conner ! No !
591
00:38:26,898 --> 00:38:28,575
Remember what Dolph said
about the compressor?
592
00:38:29,242 --> 00:38:29,743
I know.
593
00:38:35,814 --> 00:38:36,499
I got movement.
594
00:38:36,754 --> 00:38:37,824
There.
595
00:38:39,514 --> 00:38:39,779
There.
596
00:38:41,554 --> 00:38:41,873
There.
597
00:38:43,674 --> 00:38:44,430
They're trying to surround us.
598
00:38:45,154 --> 00:38:46,522
I'll hold them off and give you cover.
599
00:38:46,522 --> 00:38:47,748
Now go, that's an order.
600
00:38:48,074 --> 00:38:48,489
No.
601
00:38:48,489 --> 00:38:50,664
Peter, I'll never survive the trip.
602
00:38:51,394 --> 00:38:52,360
But this thing might.
603
00:38:53,274 --> 00:38:56,063
- Connor...
- They're starting to breed outside their hosts.
604
00:38:56,274 --> 00:38:58,052
Somebody has to take that information out.
605
00:39:00,154 --> 00:39:02,289
I refuse to let anyone
else die under my command.
606
00:39:03,794 --> 00:39:04,224
Now go.
607
00:39:05,769 --> 00:39:06,371
Go !
608
00:40:06,344 --> 00:40:06,917
It's Peter !
609
00:40:06,917 --> 00:40:08,086
- Peter !
- Peter !
610
00:40:08,286 --> 00:40:09,539
- Here !
- Right here, Peter !
611
00:40:17,836 --> 00:40:18,367
Are you all right ?
612
00:40:22,121 --> 00:40:22,677
Where's Connor ?
613
00:40:23,247 --> 00:40:24,133
Where is he?
614
00:40:36,449 --> 00:40:38,815
Final case log,
Peter Axon reporting.
615
00:40:39,586 --> 00:40:41,484
Cooper's well on his
way to a full recovery.
616
00:40:41,684 --> 00:40:43,571
We've completed a thorough
search of the facility.
617
00:40:43,826 --> 00:40:45,355
No evidence of the
parasitic creature,
618
00:40:45,355 --> 00:40:46,721
nor any of its eggs have been found.
619
00:40:47,986 --> 00:40:49,986
Nor were Connor Doyle's
remains recovered.
620
00:40:50,266 --> 00:40:52,468
A memorial will be held
next week in his honor.
621
00:40:52,866 --> 00:40:53,568
Axon out.
622
00:40:56,194 --> 00:40:57,363
Addendum to file.
623
00:40:58,394 --> 00:41:03,013
OSIR is suspending indefinitely the
investigation into the mysterious circumstances
624
00:41:04,059 --> 00:41:06,459
surrounding the death of
our friend and colleague,
625
00:41:07,234 --> 00:41:07,964
Connor Doyle.
626
00:41:10,394 --> 00:41:15,306
Until further notification,
file number 321147 is officially closed.
627
00:41:17,354 --> 00:41:18,188
Hellsinger out.
628
00:41:34,746 --> 00:41:37,746
We have recently been fascinated
with the techniques of cryogenics,
629
00:41:37,746 --> 00:41:40,746
the study of very low temperatures
and their effects on organic matter,
630
00:41:40,746 --> 00:41:43,746
the concept of suspended animation.
631
00:41:43,746 --> 00:41:46,746
Now amphibians have been frozen
and successfully revived,
632
00:41:46,746 --> 00:41:50,746
but what the OSIR encountered in the Russian
North went far beyond modest experiments.
633
00:41:50,746 --> 00:41:55,746
Theories ranged from a parasite of
extraterrestrial origin to a native species
634
00:41:55,746 --> 00:41:58,746
mutated by badly stored nuclear material.
635
00:41:58,746 --> 00:42:01,746
Whatever the cause, the effect
as we saw was truly unfortunate.
636
00:42:01,746 --> 00:42:03,633
I'm Dan Aykroyd for PSI Factor.
637
00:42:06,181 --> 00:42:11,665
Subtitle made by Adr1an
47260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.