All language subtitles for Psi-Factor-S1E20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,114 --> 00:00:04,834 These stories are inspired by the actual case files 2 00:00:04,834 --> 00:00:08,286 of the Office of Scientific Investigation and Research. 3 00:00:14,682 --> 00:00:16,228 Are you gonna sum good already? 4 00:00:21,146 --> 00:00:23,561 Oh yeah, take your time. 5 00:00:24,146 --> 00:00:26,498 No need for me to take all your money right now. 6 00:00:31,146 --> 00:00:33,845 If I gloat any more, I'll get the IRS down on your sorry butt. 7 00:00:33,845 --> 00:00:36,146 Yeah, as if they aren't already. 8 00:00:36,146 --> 00:00:39,146 As far as I'm concerned, the government can kiss it. 9 00:00:40,037 --> 00:00:40,768 Hear ! Hear ! 10 00:00:42,146 --> 00:00:43,128 Guys, can we just play? 11 00:00:46,146 --> 00:00:47,377 I can drink this whole bottle. 12 00:00:47,404 --> 00:00:47,976 Go ahead. 13 00:00:48,176 --> 00:00:49,146 Martin brought it. 14 00:00:49,648 --> 00:00:50,233 Really? 15 00:00:50,433 --> 00:00:52,146 How come you ain't having any? 16 00:00:52,146 --> 00:00:55,268 Well, I've got my soda. 17 00:00:56,146 --> 00:00:59,917 As far as I'm concerned, you can go ahead and get as drunk as you want. 18 00:01:00,712 --> 00:01:02,138 Never mind that. 19 00:01:02,138 --> 00:01:03,937 Bastard plays better when he's drunk. 20 00:01:03,937 --> 00:01:06,421 You got to lubricate the gears a little. 21 00:01:06,421 --> 00:01:08,146 Doesn't make you deal any faster, does he? 22 00:01:08,146 --> 00:01:10,609 Come on. You gotta have at least one with me. 23 00:01:11,451 --> 00:01:12,208 Just a single mop. 24 00:01:27,642 --> 00:01:28,358 Son of a... 25 00:01:29,242 --> 00:01:30,107 Lucky me. 26 00:01:32,274 --> 00:01:33,690 Oh, it's hot in here. 27 00:01:33,890 --> 00:01:35,565 You got any ice in the icebox? 28 00:01:35,765 --> 00:01:37,490 Sure. Sandwich is out there too. 29 00:01:37,690 --> 00:01:38,696 Oh, good ! 30 00:01:39,074 --> 00:01:40,480 What I was hoping for. 31 00:01:41,974 --> 00:01:42,930 Bob. 32 00:01:44,274 --> 00:01:46,431 He's a man with a plan. 33 00:02:04,599 --> 00:02:07,047 How long does it take a guy to get some ice and some sandwiches? 34 00:02:08,248 --> 00:02:10,062 George, we're ready to go in here. 35 00:03:22,394 --> 00:03:24,326 Spontaneous human combustion. 36 00:03:24,674 --> 00:03:27,451 Official fire and arson investigation manuals 37 00:03:27,451 --> 00:03:32,564 do not include humans in the list of the numerous substances prone to spontaneous ignition. 38 00:03:32,834 --> 00:03:35,992 There are, however, many documented and photographed instances 39 00:03:35,992 --> 00:03:38,134 of people appearing to burn up from the inside out, 40 00:03:38,134 --> 00:03:41,754 incinerating bones that would take thousands of degrees to reduce to ashes, 41 00:03:41,754 --> 00:03:44,874 with virtually no effect on the environment around them. 42 00:03:44,874 --> 00:03:48,781 The OSIR has occasionally been summoned to analyze cases of this nature. 43 00:03:52,296 --> 00:03:53,908 Connor Doyle, case manager. 44 00:03:54,690 --> 00:03:58,130 We're arriving at an isolated ranch where, according to four witnesses, 45 00:03:58,130 --> 00:04:02,010 a man has completely burned to ashes in seconds with no apparent cause. 46 00:04:02,010 --> 00:04:05,586 Our contact is County Coroner Lewis Arnold. 47 00:04:11,802 --> 00:04:14,926 Once saw a man who committed suicide 48 00:04:15,128 --> 00:04:20,802 by drilling himself in the head with an electric drill 42 times. 49 00:04:21,802 --> 00:04:26,798 Another time saw a man who'd been bludgeoned to death by his own wife 50 00:04:26,798 --> 00:04:29,802 with a giant wedge of Swiss cheese. 51 00:04:33,802 --> 00:04:36,716 52 years on the job, I've never seen anything this weird. 52 00:04:37,802 --> 00:04:39,494 Should we look at the remains? 53 00:04:39,802 --> 00:04:41,802 I'm sure I could find something else to do. 54 00:04:51,034 --> 00:04:53,354 I took lots of pictures for you. 55 00:04:55,114 --> 00:04:56,314 Foot was here. 56 00:04:57,914 --> 00:04:58,714 My hand 57 00:04:59,914 --> 00:05:01,674 still holding on to the handle here. 58 00:05:01,674 --> 00:05:02,874 Where are the remains now? 59 00:05:09,722 --> 00:05:12,522 I figured you wouldn't want him decomposing too much. 60 00:05:22,106 --> 00:05:23,347 See the stains on the ceiling? 61 00:05:26,096 --> 00:05:28,690 Total water content in the human body ranges from 75 to 90 percent. 62 00:05:28,690 --> 00:05:31,690 SHC often causes near-instant vaporization of that fluid. 63 00:05:31,690 --> 00:05:33,690 Turns it to blistering steam. 64 00:05:34,434 --> 00:05:35,690 You mean spontaneous human combustion? 65 00:05:35,690 --> 00:05:37,690 Or super hyperthermic carbonization. 66 00:05:37,690 --> 00:05:42,690 The fact that the body is made up of mostly water is what makes SHC fundamentally inconceivable. 67 00:05:43,690 --> 00:05:45,201 Just like Gator bears. 68 00:05:45,690 --> 00:05:47,306 I'll get a sample. 69 00:05:48,198 --> 00:05:49,156 We'll go talk to the owner. 70 00:05:50,721 --> 00:05:51,195 Thank you. 71 00:05:54,665 --> 00:05:56,472 Damn stumps. 72 00:06:03,290 --> 00:06:07,233 Yeah, Alice says she's never setting foot in that kitchen again. 73 00:06:08,790 --> 00:06:11,790 If I ever want to eat home cooking again, I'm gonna have to build her a new one. 74 00:06:11,790 --> 00:06:15,290 Was there anything unusual about George before he went into the kitchen? 75 00:06:15,290 --> 00:06:17,790 No. Same old George. 76 00:06:17,790 --> 00:06:20,790 Or was he happy, angry, under the weather? 77 00:06:20,790 --> 00:06:25,290 Well, now that you mention it, he was complaining about the heat. 78 00:06:25,290 --> 00:06:27,790 I remember it was chill in the room that night. 79 00:06:27,790 --> 00:06:29,290 George, he was sweating. 80 00:06:30,290 --> 00:06:32,790 Went to the fridge, get some ice. 81 00:06:36,995 --> 00:06:37,786 Thanks for the warning. 82 00:06:39,278 --> 00:06:42,778 You should talk to Martin. He was the first one in the kitchen. 83 00:06:43,278 --> 00:06:44,278 Yeah. 84 00:06:45,778 --> 00:06:49,985 Hi. You Martin? 85 00:06:50,262 --> 00:06:51,392 That's correct. 86 00:06:52,262 --> 00:06:53,762 Where with the OSIR. 87 00:06:54,262 --> 00:06:56,762 Boy, I hate my picture being took. 88 00:06:57,762 --> 00:06:58,762 That's okay. 89 00:07:00,262 --> 00:07:02,065 Can you tell us what happened the other night? 90 00:07:02,265 --> 00:07:06,262 Yeah, we were playing cards. We play poker just about every Friday night. 91 00:07:07,262 --> 00:07:09,762 And Bob's wife Alice made us some sandwiches. 92 00:07:10,762 --> 00:07:13,262 George went into the kitchen to get some from the fridge. 93 00:07:13,262 --> 00:07:16,762 Were you drinking at all before George left the room? 94 00:07:16,762 --> 00:07:18,762 Well, most of us had a beer too. 95 00:07:19,262 --> 00:07:20,762 George likes his whiskey. 96 00:07:21,262 --> 00:07:22,762 And then what happened? 97 00:07:22,762 --> 00:07:24,018 George started to scream. 98 00:07:24,018 --> 00:07:26,880 It sounded bad, so we all got up to go see what was wrong. 99 00:07:27,080 --> 00:07:29,262 And then there was this bright flash. 100 00:07:33,442 --> 00:07:34,254 Hell! 101 00:07:36,112 --> 00:07:37,960 Lucky there's lots more where that came from. 102 00:07:37,960 --> 00:07:39,570 Yeah, well you got that right. 103 00:07:40,442 --> 00:07:41,942 I got me a deal here. 104 00:07:44,442 --> 00:07:47,442 And I don't pay any tax, either. 105 00:07:49,442 --> 00:07:55,174 The sample of the ashes found in the kitchen contain no traces of gasoline, kerosene, cordite. 106 00:07:55,674 --> 00:07:57,174 Nothing combustible. 107 00:07:57,674 --> 00:08:03,674 In a typical cremation, a body is subjected to 2,200 degrees Fahrenheit for over three hours. 108 00:08:03,674 --> 00:08:05,674 It can take 40 to 50 gallons of fuel. 109 00:08:06,174 --> 00:08:11,174 Can you imagine what kind of heat would be required to reduce a body to ashes in a matter of seconds? 110 00:08:11,174 --> 00:08:13,174 Yet our witnesses say that's what happened. 111 00:08:13,674 --> 00:08:16,674 Well, if that's the case, then everything else in that kitchen should have gone out too. 112 00:08:16,674 --> 00:08:19,674 If it wasn't external, could it be internal? How are their physicals? 113 00:08:19,674 --> 00:08:21,674 Fine. They're all in generally good health. 114 00:08:22,674 --> 00:08:24,674 Has anyone ever heard of the X particle theory? 115 00:08:30,544 --> 00:08:35,182 In 1981, a professor, Howard M. Georgi III, published an article entitled, 116 00:08:35,182 --> 00:08:38,816 A Unified Theory on Elemental Particles and Forces. 117 00:08:39,190 --> 00:08:43,412 And in it he described a unifying base particle, which he named the X particle. 118 00:08:44,250 --> 00:08:52,250 Its size is defined as 10 to the power of minus 29 centimeters. 119 00:08:52,250 --> 00:08:53,250 That's pretty small. 120 00:08:53,250 --> 00:08:53,694 Yeah. 121 00:08:55,186 --> 00:08:58,643 You could fit about 800 trillion X particles into that one dot. 122 00:08:59,250 --> 00:09:01,250 You probably still have room to park your RV. 123 00:09:02,250 --> 00:09:03,250 Where are you going with this? 124 00:09:03,250 --> 00:09:06,250 If two quarks come close enough to exchange an X particle, 125 00:09:06,250 --> 00:09:10,672 it could lead to a chain reaction in which hydrogen atoms are annihilated, 126 00:09:10,672 --> 00:09:12,250 leaving just gamma rays and photons. 127 00:09:12,250 --> 00:09:15,250 A lightning-quick subatomic chain reaction that instantly dehydrates the body. 128 00:09:16,250 --> 00:09:18,250 What is the probability of this happening? 129 00:09:19,266 --> 00:09:20,016 It's slim. 130 00:09:20,192 --> 00:09:22,078 However, high levels of blood alcohol 131 00:09:22,278 --> 00:09:26,512 could cause the hydrogen atoms in the body's water and glucose to energize. 132 00:09:26,512 --> 00:09:29,502 Most documented SHC cases involve subjects who have been drinking heavily. 133 00:09:29,958 --> 00:09:30,675 Exactly. 134 00:09:39,576 --> 00:09:40,844 Can you isolate their voices? 135 00:09:41,725 --> 00:09:42,742 I'll see what I can do. 136 00:09:45,055 --> 00:09:47,309 Later on we'll clear out George's place. 137 00:09:58,284 --> 00:09:59,077 What about Friday? 138 00:09:59,575 --> 00:10:00,749 Are they going ahead with the plans? 139 00:10:01,377 --> 00:10:02,869 Not now, Alvin. 140 00:10:05,401 --> 00:10:07,063 People are watching everything we do. 141 00:10:07,765 --> 00:10:08,313 Yeah, so? 142 00:10:10,144 --> 00:10:11,223 So not now. 143 00:10:11,263 --> 00:10:12,798 What plan do you suppose they're talking about? 144 00:10:14,073 --> 00:10:16,715 Martin said they played poker together every Friday night. 145 00:10:17,546 --> 00:10:20,546 Maybe they're talking about whether to continue or not without George. 146 00:10:23,546 --> 00:10:29,451 I thought we should drink a toast with the whiskey he loves so much. 147 00:10:29,651 --> 00:10:30,347 Good idea. 148 00:10:30,547 --> 00:10:31,453 Yeah. 149 00:10:31,653 --> 00:10:32,091 A toast. 150 00:10:32,546 --> 00:10:33,546 Send him off. 151 00:10:36,546 --> 00:10:40,365 To George. 152 00:10:41,370 --> 00:10:43,370 A man who believed in what we all believe in. 153 00:10:44,591 --> 00:10:49,225 So deeply that like us he dedicated his life to the cause. 154 00:10:49,967 --> 00:10:53,599 While we are one fewer today we must carry on in his honor. 155 00:10:53,799 --> 00:10:54,907 To George. 156 00:10:54,907 --> 00:10:55,515 To George. 157 00:11:03,523 --> 00:11:04,083 Damn. 158 00:11:09,137 --> 00:11:09,767 Get him down! 159 00:11:24,397 --> 00:11:25,846 Case log update. 160 00:11:25,846 --> 00:11:28,686 Dean Matthews remains in serious condition. 161 00:11:28,686 --> 00:11:30,986 To the best of our knowledge, spontaneous human combustion 162 00:11:30,986 --> 00:11:33,846 has never struck two people so closely connected. 163 00:11:33,846 --> 00:11:38,433 We're now striving to understand and prevent what may be developing into a deadly pattern. 164 00:11:40,926 --> 00:11:43,315 And how did Dean seem at the wake? 165 00:11:44,906 --> 00:11:45,613 Upset. 166 00:11:46,106 --> 00:11:47,189 How's he supposed to feel? 167 00:11:48,246 --> 00:11:50,825 We're just trying to find out what happened to your friends, Alvin. 168 00:11:51,406 --> 00:11:53,246 Let me tell you this much, ma'am. 169 00:11:53,266 --> 00:11:56,326 Best college course I ever took was finite mathematics. 170 00:11:56,606 --> 00:11:59,265 And I know that every time I deal from a clean deck, 171 00:11:59,746 --> 00:12:02,621 I got the same chance of pulling an ace in a fair game. 172 00:12:03,486 --> 00:12:05,703 But I also know that nowadays you've got your UN, 173 00:12:05,903 --> 00:12:07,509 and you've got your New World Order, 174 00:12:07,786 --> 00:12:10,086 and you've got your black helicopters flying over our city. 175 00:12:10,086 --> 00:12:12,829 So don't you go telling me there's no reason for this. 176 00:12:13,086 --> 00:12:14,553 This is some kind of freaking nature. 177 00:12:15,426 --> 00:12:15,939 No. 178 00:12:17,126 --> 00:12:22,526 Someone dealt George and Dean a real crappy hand, ma'am. 179 00:12:23,566 --> 00:12:25,406 You're all going to want to see this. 180 00:12:25,406 --> 00:12:28,106 After Peter's on the lecture on X particles in quartz, 181 00:12:28,106 --> 00:12:30,106 I sent samples of the men's blood 182 00:12:30,106 --> 00:12:34,246 back to the central lab for analysis under electron microscopes. 183 00:12:38,522 --> 00:12:40,029 This is a computer enhancement 184 00:12:40,029 --> 00:12:43,522 of the atomic action in Dean Matthews' blood taken after his arm caught fire. 185 00:12:43,522 --> 00:12:44,547 Is this abnormal? 186 00:12:44,747 --> 00:12:46,863 No, but this is. 187 00:12:47,522 --> 00:12:49,215 Whoa, wind that back. 188 00:12:54,298 --> 00:12:54,855 What is it? 189 00:12:55,298 --> 00:12:56,673 It looks inorganic. 190 00:12:57,298 --> 00:12:59,465 The joints appear to be held together by hinges. 191 00:12:59,465 --> 00:13:00,953 At a subatomic level? 192 00:13:01,298 --> 00:13:03,298 It's a nanite. 193 00:13:05,298 --> 00:13:06,341 Shall I explain that to you? 194 00:13:06,808 --> 00:13:09,298 Nanites are used for manufacturing at a molecular level. 195 00:13:09,298 --> 00:13:11,298 They're basically microscopic-sized robots. 196 00:13:11,298 --> 00:13:13,298 I always thought this was theoretical. 197 00:13:13,298 --> 00:13:14,813 We're on the threshold of a major breakthrough, 198 00:13:14,813 --> 00:13:18,298 but I am not aware of anything that's as advanced as what was on that tape. 199 00:13:18,298 --> 00:13:20,298 Theoretically, what could these nanites do? 200 00:13:20,298 --> 00:13:21,298 Anything. 201 00:13:21,298 --> 00:13:24,298 They're programmed to build things from the base up, including themselves. 202 00:13:24,298 --> 00:13:26,298 You mean they can self-replicate? 203 00:13:26,298 --> 00:13:28,298 Well, you see, that's the beauty of nanotechnology. 204 00:13:28,298 --> 00:13:30,298 You build one nanite, teach it to build itself, 205 00:13:30,298 --> 00:13:32,298 and in no time at all you have trillions of them. 206 00:13:32,298 --> 00:13:36,298 So these things are actually exploding inside the subjects? 207 00:13:36,298 --> 00:13:38,298 No, not exactly. 208 00:13:38,298 --> 00:13:41,298 They're actually breaking down and rebuilding a person's molecular structure, 209 00:13:41,298 --> 00:13:44,298 causing a chemical reaction, like the one Peter described earlier. 210 00:13:44,298 --> 00:13:47,298 Exactly. Like I said, they can do just about anything. 211 00:13:47,298 --> 00:13:49,298 Turn a person into a time bomb. 212 00:13:50,298 --> 00:13:51,515 Case file update. 213 00:13:52,298 --> 00:13:55,298 Dean Matthews' condition has been upgraded to stable. 214 00:13:55,298 --> 00:13:58,298 We are keeping two OSIR medical technicians at the hospital 215 00:13:58,298 --> 00:14:00,298 and will continue to track his progress. 216 00:14:00,298 --> 00:14:03,298 Unfortunately, conventional medical and environmental tests 217 00:14:03,298 --> 00:14:05,217 have failed to reveal the cause of his injuries. 218 00:14:05,417 --> 00:14:07,942 Next communication in six hours. Doyle out. 219 00:14:12,189 --> 00:14:12,829 Help me ! 220 00:14:16,007 --> 00:14:16,711 Doyle ! 221 00:14:17,452 --> 00:14:18,745 *** Code black ! 222 00:14:21,791 --> 00:14:22,657 Help me ! 223 00:14:23,673 --> 00:14:24,297 Help me ! 224 00:14:51,546 --> 00:14:54,146 Was Dean Matthews the only one with nanites in his blood? 225 00:14:54,146 --> 00:14:56,146 No, Martin Shaw. 226 00:15:01,670 --> 00:15:03,777 Martin, we need to talk to you. 227 00:15:03,977 --> 00:15:06,569 You again? Well, I got a lot of work to do here. 228 00:15:06,770 --> 00:15:08,595 It's really important. We need to run some more tests. 229 00:15:08,595 --> 00:15:11,070 Yeah... I don't think so, because I've already done that. 230 00:15:11,070 --> 00:15:13,170 We think we know what actually happened to George and Dean. 231 00:15:13,170 --> 00:15:15,070 We want to stop it from happening to you. 232 00:15:15,070 --> 00:15:17,770 To me? What the hell are you talking about? 233 00:15:17,770 --> 00:15:21,070 Mr. Shaw, we have to act quickly. There may not be much time. 234 00:15:21,070 --> 00:15:25,670 All right, all right. Just let me finish up here, all right? 235 00:15:25,670 --> 00:15:29,270 You may have been contaminated by that whiskey that you brought to George. 236 00:15:36,970 --> 00:15:37,571 Go that way ! 237 00:16:02,343 --> 00:16:02,833 Connor ! 238 00:16:03,417 --> 00:16:04,946 We're trying to save your life. 239 00:16:04,946 --> 00:16:06,626 You don't know what you've started. 240 00:16:06,626 --> 00:16:07,626 Then enlighten me. 241 00:16:07,626 --> 00:16:08,585 Get off me ! 242 00:16:12,490 --> 00:16:13,490 Case file update. 243 00:16:13,490 --> 00:16:16,490 We've apprehended Martin Shaw and we'll question him at a safe house. 244 00:16:16,490 --> 00:16:19,090 I believe Shaw can provide the hidden link between the five men. 245 00:16:24,282 --> 00:16:25,582 They're all terrorists. 246 00:16:25,582 --> 00:16:26,982 Even Alvin and Bob? 247 00:16:26,982 --> 00:16:28,582 Yeah. 248 00:16:28,582 --> 00:16:30,687 Real American patriots. 249 00:16:31,882 --> 00:16:34,082 They're the group that's responsible for the fire bomb 250 00:16:34,082 --> 00:16:37,282 on the Washington subway last year. 251 00:16:37,282 --> 00:16:39,407 They're planning another attack next week. 252 00:16:40,382 --> 00:16:42,253 You work undercover for the U.S. government. 253 00:16:43,782 --> 00:16:44,719 What agency? 254 00:16:47,674 --> 00:16:49,427 Your mission was to infiltrate their group, 255 00:16:49,874 --> 00:16:51,874 confirm their plans, and use this new technology 256 00:16:51,874 --> 00:11:59,450 to assassinate them without them realizing they've been pegged. 257 00:16:59,354 --> 00:17:02,354 Why not just arrest them? Terrorism's a capital offence. 258 00:17:02,354 --> 00:17:04,354 Why not just give them a platform? 259 00:17:04,354 --> 00:17:08,354 A martyr is infinitely more destructive than any bomb. 260 00:17:09,354 --> 00:17:14,354 These groups are a smoldering fire, spreading across America. 261 00:17:15,354 --> 00:17:18,354 They need to be snuffed out now before they explode. 262 00:17:20,354 --> 00:17:22,598 You know you have nanites in your blood? 263 00:17:27,348 --> 00:17:27,986 Nanites? 264 00:17:28,602 --> 00:17:29,734 How are they activated? 265 00:17:31,518 --> 00:17:33,922 There must be a dormant pair, or you wouldn't be sitting here right now. 266 00:17:34,602 --> 00:17:37,383 Is it a time delay, or are they controlled by remote? 267 00:17:37,602 --> 00:17:39,724 What are you talking about? 268 00:17:40,602 --> 00:17:43,634 Can I leave now? 269 00:17:44,634 --> 00:17:46,634 You're not going anywhere until we confirm your story. 270 00:17:46,634 --> 00:17:48,315 Call Elsinger. 271 00:17:53,274 --> 00:17:53,973 Elsinger ? 272 00:17:55,874 --> 00:17:56,772 He knows about you? 273 00:17:58,074 --> 00:17:59,146 Just call him. 274 00:18:01,078 --> 00:18:02,578 He's privy to Black Ops. 275 00:18:03,978 --> 00:18:04,976 He can help me. 276 00:18:06,178 --> 00:18:07,094 You can't. 277 00:18:18,618 --> 00:18:22,904 Ladies, gentlemen. 278 00:18:27,842 --> 00:18:29,279 As far as our contacts are concerned, 279 00:18:29,279 --> 00:18:33,179 Martin Shaw has never worked for any aboveboard intelligence or black ops group. 280 00:18:34,042 --> 00:18:35,042 He's unremarkable. 281 00:18:35,282 --> 00:18:36,133 He served in the army. 282 00:18:36,472 --> 00:18:37,315 There is nothing to him. 283 00:18:38,002 --> 00:18:40,869 His entire story has been denied by all official and unofficial channels. 284 00:18:41,069 --> 00:18:42,310 Well, that's not unusual. 285 00:18:42,842 --> 00:18:44,503 What about the other men? Are they really terrorists? 286 00:18:44,503 --> 00:18:47,020 All that gasoline, explosives Bob Guthrie was using? 287 00:18:47,220 --> 00:18:50,282 There's nothing to link them to any known anti-government militia. 288 00:18:50,282 --> 00:18:51,282 What about the nanites? 289 00:18:51,282 --> 00:18:56,282 None of our sources can confirm the advancement of nanotechnology to the extent suggested here. 290 00:18:56,282 --> 00:18:57,516 What do you mean suggested? 291 00:18:59,288 --> 00:19:03,282 Well, since all of your samples were destroyed, we have no way to validate your findings. 292 00:19:06,186 --> 00:19:07,186 I have a couple more questions. 293 00:19:07,186 --> 00:19:11,186 Just wrap it up, Connor. 294 00:19:11,186 --> 00:19:12,126 How does he know you? 295 00:19:12,326 --> 00:19:14,186 - Who? - Martin Shaw. 296 00:19:14,186 --> 00:19:16,186 You're doing a great job here, Connor. 297 00:19:16,186 --> 00:19:17,464 That's why we were brought in, isn't it? 298 00:19:17,853 --> 00:19:19,450 We were supposed to legitimize events, 299 00:19:19,450 --> 00:19:21,888 make it look like it really was spontaneous human combustion. 300 00:19:22,461 --> 00:19:24,523 Martin Shaw is as much a pawn in this as we are. 301 00:19:25,276 --> 00:19:27,159 Why we've been kept in the dark ? 302 00:19:27,370 --> 00:19:28,849 Why don't you ask him ? 303 00:19:40,058 --> 00:19:43,698 How did Martin Shaw pull Elsinger's name out of the hat? 304 00:19:43,698 --> 00:19:44,974 He didn't get it off the internet. 305 00:19:46,138 --> 00:19:46,918 Well, what next? 306 00:19:47,738 --> 00:19:49,997 We're supposed to turn Shaw over to the FBI as soon as possible. 307 00:19:50,197 --> 00:19:52,146 They want to question him in connection with the subway bombing. 308 00:19:52,458 --> 00:19:54,287 And then he'll just disappear into the system. 309 00:19:54,487 --> 00:19:54,946 What did you find? 310 00:19:55,618 --> 00:19:57,077 Well, I reviewed our background checks. 311 00:19:57,778 --> 00:19:59,834 He moved out here three years ago after he left the army. 312 00:20:00,458 --> 00:20:01,247 Nothing unusual. 313 00:20:01,818 --> 00:20:05,906 But I did find that he filed and paid income tax last year. 314 00:20:06,138 --> 00:20:07,298 When you and Peter interviewed him? 315 00:20:07,298 --> 00:20:09,178 He claimed he didn't pay taxes. 316 00:20:09,218 --> 00:20:11,171 Such as his own little protest against the government? 317 00:20:11,371 --> 00:20:12,317 Or part of his cover. 318 00:20:15,130 --> 00:20:16,163 Sounds like black ops. 319 00:20:17,290 --> 00:20:20,573 If I were a gambling man, I'd bet there's a new identity being assembled for Martin Shaw. 320 00:20:20,773 --> 00:20:22,486 Maybe for some witness protection program. 321 00:20:23,810 --> 00:20:24,364 Let's take a drive. 322 00:20:25,170 --> 00:20:25,821 To see Shaw? 323 00:20:26,770 --> 00:20:29,146 Once he's under arrest, he's entitled to one phone call. 324 00:20:29,370 --> 00:20:30,313 I want him to call me. 325 00:20:50,554 --> 00:20:51,597 Final case log. 326 00:20:52,394 --> 00:20:55,171 We've retested both Bob Guthrie and Alvin McLaren, 327 00:20:55,554 --> 00:20:58,890 and their blood is perfectly normal. 328 00:20:58,890 --> 00:21:01,869 Mystery still surrounds the man claiming to be Martin Shaw. 329 00:21:02,730 --> 00:21:05,181 We were unable to identify the remains found. 330 00:21:05,870 --> 00:21:14,310 No aspect of his story or his true identity has been confirmed. 331 00:21:14,310 --> 00:21:16,330 The conclusion in this file pointed away 332 00:21:16,330 --> 00:21:19,150 from the spontaneous human combustion phenomenon 333 00:21:19,150 --> 00:21:21,350 and towards a man-made conspiracy 334 00:21:21,350 --> 00:21:25,650 to eliminate domestic terrorists employing artificial accelerant combustibles 335 00:21:25,650 --> 00:21:29,650 in order to exact a subversive and darkly poetic justice. 336 00:21:33,486 --> 00:21:37,026 ... the body of Alexander Byron Harper to the earth. 337 00:21:37,026 --> 00:21:38,866 Let us be consoled in the knowledge 338 00:21:38,866 --> 00:21:41,926 that his spirit soars to heaven, 339 00:21:41,926 --> 00:21:45,006 and he will know peace. 340 00:21:45,006 --> 00:21:49,977 So, ashes to ashes, dust to dust. 341 00:21:50,926 --> 00:21:51,919 Amen. 342 00:21:58,266 --> 00:21:59,479 Come on, Cory, let's go. 343 00:22:00,259 --> 00:22:01,599 You still have to pack up your things. 344 00:22:02,501 --> 00:22:03,949 Just give me a minute, Dad. 345 00:22:06,303 --> 00:22:09,027 Look, I have to be back in Washington, so... 346 00:22:09,027 --> 00:22:09,809 So go! 347 00:22:13,147 --> 00:22:13,839 Cory... 348 00:22:14,979 --> 00:22:16,665 He was my only friend, Dad. 349 00:22:26,586 --> 00:22:28,579 Hey Cory, how are you? 350 00:22:29,706 --> 00:22:30,635 The same I guess. 351 00:22:31,946 --> 00:22:33,347 They're coming for me this afternoon. 352 00:22:34,266 --> 00:22:36,432 Cory, before you go, could you come talk to us for a while? 353 00:22:36,432 --> 00:22:39,507 Things were kind of rushed before. I'd like to get your side of the story. 354 00:22:40,906 --> 00:22:42,426 Yeah. 355 00:22:42,426 --> 00:22:43,455 Why not? 356 00:22:50,650 --> 00:22:52,097 He's the one who killed my son. 357 00:22:52,297 --> 00:22:52,931 That kid's a manace. 358 00:22:52,931 --> 00:22:53,967 That's the one who killed Harper. 359 00:22:54,167 --> 00:22:55,090 Some kind of freak. 360 00:22:57,304 --> 00:22:58,411 You're the one who did it. 361 00:22:58,411 --> 00:22:59,387 He got Harper killed. 362 00:22:59,930 --> 00:23:00,630 It was you. 363 00:23:00,930 --> 00:23:01,469 He scares me. 364 00:23:01,469 --> 00:23:02,854 You killed him, man. 365 00:23:10,426 --> 00:23:12,644 Adolescence, the period of human growth 366 00:23:12,644 --> 00:23:15,693 in which the body undergoes dramatic and accelerated changes. 367 00:23:15,906 --> 00:23:20,285 This degree of physical and emotional development over such a short period of time 368 00:23:20,285 --> 00:23:23,403 can make it a confusing and traumatic event for a young person. 369 00:23:23,603 --> 00:23:27,925 In the following case, the OSIR found that Corey Stillman's adolescence 370 00:23:27,925 --> 00:23:30,626 included the onset of psychic ability. 371 00:23:32,546 --> 00:23:34,105 Final case log entry. 372 00:23:34,404 --> 00:23:37,484 We're engaging in a debriefing session with case subject Corey Stillman. 373 00:23:37,684 --> 00:23:39,886 By re-examining the case from Corey's perspective, 374 00:23:39,886 --> 00:23:43,130 we may better understand why this case ended on such a tragic note. 375 00:23:43,426 --> 00:23:44,545 How are you feeling? 376 00:23:45,426 --> 00:23:46,582 Um, the same. 377 00:23:48,364 --> 00:23:49,326 You look exhausted. 378 00:23:49,526 --> 00:23:52,126 Yeah, well, I can't sleep. 379 00:23:53,390 --> 00:23:56,452 I keep having the vision. It's the same as before. 380 00:23:58,339 --> 00:23:59,366 Only now it's a memory. 381 00:24:00,426 --> 00:24:01,962 Well, give it time. 382 00:24:02,426 --> 00:24:05,977 Well, I don't really have much choice where I'm going. 383 00:24:08,428 --> 00:24:12,661 I know there's nothing we can do to bring Harper back, but we're here to help. 384 00:24:12,861 --> 00:24:16,942 That's all we ever really wanted to do, Corey, but we never got the full story from you. 385 00:24:17,850 --> 00:24:19,506 Let's start at the beginning. 386 00:24:24,304 --> 00:24:30,631 Harper and I were in the same homeroom, and we didn't really fit in with the cool crowds. 387 00:24:31,802 --> 00:24:33,342 We hung out a lot together. 388 00:24:33,802 --> 00:24:34,495 I'm gonna get caught. 389 00:24:34,802 --> 00:24:35,585 Oops. 390 00:24:37,896 --> 00:24:39,824 By Bradford? No way. 391 00:24:39,824 --> 00:24:41,802 Man, that guy is way too slow on the update. 392 00:24:41,802 --> 00:24:44,497 I mean, he doesn't even notice when I skip his class. 393 00:24:45,802 --> 00:24:49,802 Ah, fair dimes, if this has come out, I'd be off the king of the Britons. 394 00:24:51,802 --> 00:24:53,698 Hmm, he's cute. 395 00:24:56,384 --> 00:24:59,337 Man, read all that in a comic book with the classics and thirtythree pages. 396 00:24:59,537 --> 00:25:01,370 Yeah, I hate to tell you, but the book's a bit different. 397 00:25:01,370 --> 00:25:04,802 Man, that book is like 50,000 pages long. Forget it. 398 00:25:04,802 --> 00:25:06,802 Let's get that test anyway. 399 00:25:08,802 --> 00:25:09,802 What, another headache? 400 00:25:09,802 --> 00:25:12,717 I think that you should go because he's coming. 401 00:25:12,717 --> 00:25:13,086 Who? 402 00:25:13,286 --> 00:25:14,794 Bradford's coming. Come on. 403 00:25:14,994 --> 00:25:16,710 - Go ! - Stillman, man, what are you saying? 404 00:25:16,710 --> 00:25:17,252 Harper! 405 00:25:24,450 --> 00:25:27,964 Ah, Corey. Nice work on the essay. 406 00:25:28,306 --> 00:25:29,946 Oh, thanks, Mr. Bradford. 407 00:25:30,306 --> 00:25:31,306 I don't mean to sound like a broken record, but... 408 00:25:31,306 --> 00:25:32,306 I haven't seen him this morning. 409 00:25:33,306 --> 00:25:36,004 He skipped my class today, and this time I noticed. You sure? 410 00:25:49,012 --> 00:25:52,754 Yeah, I swear my dog's grave. I haven't seen him all day, sir. 411 00:25:52,754 --> 00:25:56,516 Well, when you do see him, you tell Mr. Alexander Harper 412 00:25:56,516 --> 00:26:01,110 that if he skips the makeup test today after school, he fails the course. 413 00:26:01,110 --> 00:26:01,593 Whoa. 414 00:26:01,793 --> 00:26:02,484 Got it? 415 00:26:02,484 --> 00:26:03,336 Got it. 416 00:26:03,754 --> 00:26:05,473 Piece of advice, Corey. 417 00:26:06,735 --> 00:26:09,989 Don't let that slacker pull you down. You got more brains than that. 418 00:26:17,402 --> 00:26:19,030 Man, how the hell would you know he was coming? 419 00:26:19,230 --> 00:26:20,420 I mean, man, that was cool. 420 00:26:20,702 --> 00:26:22,544 Oh, man, my head is totally killing me. 421 00:26:22,544 --> 00:26:25,894 Listen, you have to go to that makeup test after school today. 422 00:26:26,094 --> 00:26:28,002 Yeah, right, as if I could pass. 423 00:26:28,002 --> 00:26:29,202 You will. 424 00:26:29,202 --> 00:26:31,902 Because I know exactly what's gonna be on the test. 425 00:26:31,902 --> 00:26:34,102 What, did you pick Bradford's pocket? 426 00:26:34,102 --> 00:26:36,202 Now let me guess, you read his mind. 427 00:26:36,202 --> 00:26:37,196 I read his mind. 428 00:26:38,802 --> 00:26:41,102 I read his mind and I saw the answers. 429 00:26:41,102 --> 00:26:41,951 You're kidding, right? 430 00:26:43,502 --> 00:26:44,032 Right? 431 00:26:47,402 --> 00:26:48,532 Well done. 432 00:26:55,002 --> 00:26:56,956 We'll discuss this later, Mr. Harper. 433 00:27:06,874 --> 00:27:10,474 I could just see into Bradford's mind. 434 00:27:10,474 --> 00:27:11,602 The answers were all there. 435 00:27:13,254 --> 00:27:15,094 Bradford was sure that Harper was cheating 436 00:27:15,094 --> 00:27:16,014 and that I was in on it, 437 00:27:16,014 --> 00:27:18,474 but he didn't have any way of proving it. 438 00:27:20,798 --> 00:27:21,574 And the headaches? 439 00:27:22,798 --> 00:27:23,544 They didn't go away. 440 00:27:25,318 --> 00:27:29,120 Corey, did you ever use your psychic abilities for yourself? 441 00:27:30,198 --> 00:27:31,345 No, I never needed to. 442 00:27:32,038 --> 00:27:33,630 But you kept using your power, 443 00:27:33,830 --> 00:27:36,758 your ability to help Alex Harper. 444 00:27:37,758 --> 00:27:38,523 Wouldn't you? 445 00:27:39,198 --> 00:27:40,482 I mean, it kept him out of trouble. 446 00:27:42,118 --> 00:27:42,660 At first. 447 00:27:44,438 --> 00:27:47,198 Listen, we're gonna get caught. Bradford knows something's going on. 448 00:27:47,198 --> 00:27:49,158 You've never gotten above a C in your entire life, 449 00:27:49,158 --> 00:27:51,158 now, suddenly you're a straight A geek like me. 450 00:27:51,158 --> 00:27:53,278 What, like Bradford the Betazoid's gonna bust us 451 00:27:53,278 --> 00:27:55,078 for the illegal use of psychic powers? 452 00:27:55,078 --> 00:27:56,358 I mean, come on, man. 453 00:27:56,358 --> 00:27:57,598 Listen, just slow down. 454 00:27:57,598 --> 00:28:00,118 Get a few wrong answers on purpose now and then. 455 00:28:00,118 --> 00:28:01,238 Yeah, whatever. 456 00:28:08,090 --> 00:28:10,090 Hello class, I'm Ms. Donner. 457 00:28:10,090 --> 00:28:12,290 I'll be your substitute while Mr. Bradford is away. 458 00:28:12,290 --> 00:28:14,290 So the NARC finally caught up with that guy. 459 00:28:16,667 --> 00:28:19,090 I'll be picking up where he left off. 460 00:28:19,090 --> 00:28:22,090 Chapter 12, the 20th century. 461 00:28:32,154 --> 00:28:35,030 Corey, Alex, can I speak with you for a minute? 462 00:28:37,460 --> 00:28:39,002 Move along people, there's nothing to see here. 463 00:28:41,840 --> 00:28:44,002 I just wanted a chance to meet Mr. Bradford's two star pupils. 464 00:28:45,481 --> 00:28:47,352 He told me you guys are the top guns in the class. 465 00:28:54,923 --> 00:28:55,626 That's us, ma'am. 466 00:28:56,522 --> 00:28:57,382 I gotta go. 467 00:28:58,478 --> 00:28:59,024 Corey? 468 00:28:59,224 --> 00:29:02,268 Don't worry about him, ma'am. He just pulled the non-lighter. 469 00:29:02,268 --> 00:29:04,693 Man, what is with you? 470 00:29:05,212 --> 00:29:06,802 I don't know Harper, I just don't trust her. 471 00:29:06,802 --> 00:29:08,562 Of course you don't, she's a teacher. 472 00:29:09,138 --> 00:29:10,800 Oh and a sweet teacher too. 473 00:29:11,152 --> 00:29:11,920 Corey man, come on. 474 00:29:11,920 --> 00:29:14,464 I couldn't read her, okay? She was blocking me. 475 00:29:14,568 --> 00:29:17,011 Look, so maybe it'll take a few days, right? 476 00:29:17,011 --> 00:29:18,226 I mean, you'll get a fix on her. 477 00:29:18,226 --> 00:29:19,661 No, she's different. 478 00:29:24,082 --> 00:29:25,804 We got to get out of here. Smothing bad's going to happen. 479 00:29:25,804 --> 00:29:28,252 Hey Batman, a boy wonder, we've been looking for you. 480 00:29:28,252 --> 00:29:31,212 Mr. Chandler would like to see you in his office. Let's go. 481 00:29:35,506 --> 00:29:36,414 Well hello, fellas. 482 00:29:37,360 --> 00:29:39,044 Look, Chandler, if this is about the party last Saturday... 483 00:29:39,044 --> 00:29:41,642 Shut up, this isn't about you. It's about him. 484 00:29:42,208 --> 00:29:44,853 I wanna know how Golden Boy over there does this. 485 00:29:45,192 --> 00:29:46,056 Hey man, what'd you get there? 486 00:29:46,707 --> 00:29:47,360 Shut up. 487 00:29:48,207 --> 00:29:49,697 Like I said, I wasn't talking to you. 488 00:29:51,856 --> 00:29:52,793 So how'd you do it, freak? 489 00:29:52,993 --> 00:29:53,828 Stop it, man. Look, he just... 490 00:29:55,228 --> 00:29:58,973 Joke Boy over here doesn't have half the brains to get the marks he does. 491 00:29:59,178 --> 00:30:01,135 And this is definitely perfect marks. 492 00:30:01,335 --> 00:30:02,178 From zero to hero. 493 00:30:03,178 --> 00:30:04,719 So how'd you do it? How did you cheat for him? 494 00:30:06,178 --> 00:30:07,429 You're crazy, you're crazy. 495 00:30:08,178 --> 00:30:12,944 My dad wants me to go to Harvard, but the problem is is I just don't have the marks. 496 00:30:14,178 --> 00:30:15,269 But that's gonna change. 497 00:30:15,907 --> 00:30:20,761 Because whatever you do to get this loser to the top, you're gonna do for me. 498 00:30:21,178 --> 00:30:22,504 So do you get the picture? 499 00:30:22,850 --> 00:30:24,119 Why should he do anything for you? 500 00:30:24,319 --> 00:30:26,365 Let's just get out of here. 501 00:30:27,178 --> 00:30:29,046 Yeah, sure. After I teach this guy some manners. 502 00:30:32,178 --> 00:30:33,304 Afternoon, boys. 503 00:30:34,178 --> 00:30:36,293 Say, now, aren't you fellas a little late for class? 504 00:30:37,178 --> 00:30:38,094 Well, what do you know? 505 00:30:38,573 --> 00:30:40,256 We must have lost track of time. 506 00:30:40,456 --> 00:30:41,231 There you go. 507 00:30:42,178 --> 00:30:43,338 I'll catch you guys later. 508 00:30:55,878 --> 00:30:56,374 Hi. 509 00:30:57,138 --> 00:30:57,588 Right. 510 00:30:58,138 --> 00:30:59,004 The janitor... 511 00:31:02,718 --> 00:31:03,515 And the other guy. 512 00:31:04,378 --> 00:31:06,378 Did you know you were under surveillance at that point? 513 00:31:06,378 --> 00:31:07,538 I wasn't sure. 514 00:31:08,378 --> 00:31:09,518 I had bigger problems. 515 00:31:10,378 --> 00:31:13,171 Yeah, like you and your buddy escaping from that washroom in one piece. 516 00:31:15,841 --> 00:31:18,834 Um, all I really knew was that Ms. Donner was different from all the other teachers. 517 00:31:19,470 --> 00:31:21,786 What happened when Chandler and his gang threatened you? 518 00:31:23,178 --> 00:31:24,340 Things just got worse. 519 00:31:24,834 --> 00:31:26,742 That was when I first had the vision. 520 00:31:31,250 --> 00:31:32,256 I love those guys. 521 00:31:32,456 --> 00:31:35,120 I knew something like this was bad now, but I knew we were gonna get found out. 522 00:31:35,386 --> 00:31:37,386 Yeah, yeah, Stillman, were right. 523 00:31:37,386 --> 00:31:39,386 Come on, let's just get you home. 524 00:31:44,142 --> 00:31:45,250 More trouble ? 525 00:31:45,250 --> 00:31:47,070 No, nothing. Come on, let's get out of here. 526 00:31:49,706 --> 00:31:52,706 And, uh, I saw it so clearly. 527 00:31:52,706 --> 00:31:58,512 And I knew then that Harper was gonna die. 528 00:32:03,410 --> 00:32:05,250 After you were threatened, we realized you were at risk. 529 00:32:05,250 --> 00:32:08,358 Things were getting dangerous. We could no longer work covertly. 530 00:32:09,966 --> 00:32:13,418 So we decided to try and approach you through normal channels to protect you. 531 00:32:15,566 --> 00:32:16,955 Yeah, sorry. 532 00:32:18,866 --> 00:32:19,689 I was a jerk. 533 00:32:22,398 --> 00:32:22,870 Hi. 534 00:32:23,482 --> 00:32:25,104 Oh, uh, go ahead, search it. 535 00:32:26,482 --> 00:32:27,703 I just want to talk to you. 536 00:32:28,730 --> 00:32:29,786 My name's Connor Doyle. 537 00:32:31,096 --> 00:32:33,556 I'm with an independent investigation organization. 538 00:32:34,082 --> 00:32:35,740 We look into unexplained phenomena. 539 00:32:36,082 --> 00:32:37,336 What do you want? 540 00:32:38,082 --> 00:32:39,374 I know you're special, Cory. 541 00:32:40,528 --> 00:32:41,804 I want to help you if you'll let me. 542 00:32:41,917 --> 00:32:43,850 You know, I'm really late and I gotta go, so... 543 00:32:47,040 --> 00:32:47,605 Cory? 544 00:32:54,102 --> 00:32:58,520 So, this X-files geek shows up and tells me I'm special and you think I'm overreacting. 545 00:32:58,520 --> 00:32:59,627 You're being paranoid. 546 00:33:01,302 --> 00:33:01,877 I don't think so. 547 00:33:07,894 --> 00:33:09,940 Where's your smart mouth now, joke boy? 548 00:33:12,890 --> 00:33:18,426 Listen, seeing as you were so kind to offer me the test of last week's Chem exam, 549 00:33:18,626 --> 00:33:20,410 I got an even bigger task for you. 550 00:33:21,168 --> 00:33:23,260 I want the SATs by Saturday. 551 00:33:24,140 --> 00:33:25,144 You got that, freak? 552 00:33:28,987 --> 00:33:29,558 Come on, man ! 553 00:33:32,535 --> 00:33:34,302 You know, everything always works out. 554 00:33:39,366 --> 00:33:39,939 Oh, man. 555 00:33:44,454 --> 00:33:45,780 Man, what the hell's wrong with you? 556 00:33:45,894 --> 00:33:48,632 ***, and now you act like as if I'm dead. 557 00:33:48,632 --> 00:33:49,469 Don't say that ! 558 00:33:49,796 --> 00:33:51,672 - So, what you see ? - Nothing ! 559 00:33:52,700 --> 00:33:55,458 Look, man, just *** me we'll never see that jerk again. 560 00:33:55,658 --> 00:33:57,212 I mean, everything will be fine, right ? 561 00:33:58,547 --> 00:33:59,159 Right ? 562 00:34:00,294 --> 00:34:01,434 Yeah, right... 563 00:34:02,576 --> 00:34:03,772 Why didn; t you tell Harper what you saw ? 564 00:34:04,120 --> 00:34:05,218 Did you think he wouldn't believe you ? 565 00:34:06,284 --> 00:34:08,387 No, the thing is he'd totally believe me. 566 00:34:09,567 --> 00:34:11,915 I mean, everything else I saw came true, why not this ? 567 00:34:12,328 --> 00:34:14,912 Yes, but he could have paniced, Corey. 568 00:34:14,948 --> 00:34:16,492 Or worse, ended his friendship with you. 569 00:34:16,902 --> 00:34:19,134 What if it wasn't true? 570 00:34:20,456 --> 00:34:24,492 If only I could go back in time, I could warn him and he'd still be alive. 571 00:34:24,902 --> 00:34:27,409 So you weren't certain you were always seeing the future? 572 00:34:27,998 --> 00:34:29,230 I wasn't sure of anything. 573 00:34:29,230 --> 00:34:31,414 I thought it could still be hit and miss. 574 00:34:31,414 --> 00:34:34,440 I mean, it seemed real, but what if it was just my imagination? 575 00:34:34,440 --> 00:34:35,596 What changed your mind? 576 00:34:36,818 --> 00:34:38,554 The visions just kept getting stronger. 577 00:34:39,114 --> 00:34:40,631 I mean, really intense. 578 00:34:42,502 --> 00:34:44,502 I thought maybe I could use the visions. 579 00:34:44,502 --> 00:34:47,502 You know, if I could see the future, why couldn't I... 580 00:34:48,598 --> 00:34:49,124 Alter it? 581 00:34:49,502 --> 00:34:52,218 Yeah, change the future. 582 00:34:53,414 --> 00:34:58,665 I knew if I kept giving the answers to Chandler, he would never leave me and Harper alone. 583 00:34:58,665 --> 00:35:01,564 But I thought, you know, I can see the future. 584 00:35:01,564 --> 00:35:05,764 What if I can use this information to make it different? 585 00:35:09,102 --> 00:35:10,208 That's what made you come to us. 586 00:35:11,707 --> 00:35:13,630 I really thought you guys could help. 587 00:35:32,226 --> 00:35:32,785 I'm ready. 588 00:35:34,426 --> 00:35:35,145 Ready for what? 589 00:35:37,126 --> 00:35:38,168 To talk to your boss. 590 00:35:40,726 --> 00:35:41,709 Your real boss. 591 00:35:44,473 --> 00:35:45,029 Corey... 592 00:35:44,902 --> 00:35:47,397 When did you first start seeing into people's minds? 593 00:35:47,754 --> 00:35:48,799 About a year ago. 594 00:35:49,454 --> 00:35:52,494 When my mom died, I started hearing voices in my head. 595 00:35:53,254 --> 00:35:54,270 Other people's voices. 596 00:35:54,710 --> 00:35:57,179 Tell me about the visions. Are they different? 597 00:35:58,354 --> 00:35:59,299 They're the future. 598 00:36:00,354 --> 00:36:03,126 I can feel danger and I know when something bad is gonna happen. 599 00:36:03,754 --> 00:36:05,254 How do you feel at the exact... 600 00:36:05,354 --> 00:36:07,254 It seems he has two distinct powers. 601 00:36:07,354 --> 00:36:10,733 Telepathy and precognition. One reinforcing the other. 602 00:36:12,054 --> 00:36:13,954 That's a lot to handle for a 16-year-old. 603 00:36:15,254 --> 00:36:17,954 So he reads minds and can somehow see the future of that person? 604 00:36:18,854 --> 00:36:21,454 He sees specific images in other's minds. 605 00:36:21,854 --> 00:36:24,354 What the teacher is planning on putting on the test, for example. 606 00:36:24,754 --> 00:36:26,354 How can he predict future events? 607 00:36:26,554 --> 00:36:28,554 He seems to know when things are about to happen. 608 00:36:29,654 --> 00:36:31,154 His power is still developing. 609 00:36:31,154 --> 00:36:33,654 It's similar to his hormonal and physical development. 610 00:36:33,954 --> 00:36:35,621 He's going through massive changes. 611 00:36:38,026 --> 00:36:39,104 Why do you think he came to us? 612 00:36:41,566 --> 00:36:41,969 Fear. 613 00:36:43,466 --> 00:36:44,831 So let's continue. 614 00:36:47,610 --> 00:36:49,684 Are there any visions that keep recurring? 615 00:36:50,610 --> 00:36:51,620 That's why I came here. 616 00:36:52,210 --> 00:36:55,233 Okay, I can't shut it out and I can't stop it. 617 00:36:55,510 --> 00:36:57,660 And it's Harper's death and I can see it so clearly. 618 00:36:58,610 --> 00:36:59,908 That's why I came here. 619 00:37:00,810 --> 00:37:02,247 We have to stop it from happening. 620 00:37:02,247 --> 00:37:04,191 We have to stop Harper from dying. You know... 621 00:37:04,810 --> 00:37:05,810 I have to go to him. 622 00:37:21,950 --> 00:37:23,437 Hey, have you seen Harper? 623 00:37:28,830 --> 00:37:29,860 Damn it! 624 00:37:33,015 --> 00:37:34,356 Cover the first and second floors. 625 00:37:37,866 --> 00:37:38,764 There's no sign of Harper. 626 00:37:38,764 --> 00:37:39,572 Where'd Corey go? 627 00:37:39,772 --> 00:37:40,609 He just took off. 628 00:37:40,809 --> 00:37:43,462 He said he'd be faster on his own. He promised to meet us out front. 629 00:37:43,462 --> 00:37:44,462 I don't like this, Lindsay. 630 00:37:47,896 --> 00:37:48,499 Damn it! 631 00:37:57,893 --> 00:37:58,948 Well, thanks for coming. 632 00:38:00,174 --> 00:38:01,906 I like before and after pictures. 633 00:38:03,674 --> 00:38:04,056 Harper? 634 00:38:04,474 --> 00:38:05,206 Where you been? 635 00:38:06,574 --> 00:38:08,127 Busy reading minds, I hope. 636 00:38:08,574 --> 00:38:12,916 That's right, your friend over here says that you have this power to read the teacher's minds. 637 00:38:14,374 --> 00:38:15,116 Pretty cool, huh? 638 00:38:16,674 --> 00:38:17,438 But I caught you. 639 00:38:18,174 --> 00:38:18,756 Didn't I? 640 00:38:19,174 --> 00:38:22,053 All right, just let him go and I will tell you anything you want. 641 00:38:22,274 --> 00:38:24,450 Well, now that's exactly what I wanted to hear. 642 00:38:24,650 --> 00:38:27,882 But first, never keep me waiting again. 643 00:38:38,810 --> 00:38:40,799 Um, it isn't even loaded. 644 00:38:40,999 --> 00:38:42,163 I know that it is. 645 00:38:42,363 --> 00:38:43,970 Stillman, man... Forget it, let's go. 646 00:38:43,970 --> 00:38:44,494 No! 647 00:38:44,810 --> 00:38:46,499 - Drop the gun, man. - No! 648 00:38:49,266 --> 00:38:50,176 You're scared! 649 00:38:50,826 --> 00:38:53,686 I can feel your fear, and it's all because of me. 650 00:38:55,324 --> 00:38:55,902 Cory, no! 651 00:39:06,116 --> 00:39:06,796 No ! 652 00:39:07,178 --> 00:39:07,739 No ! 653 00:39:08,026 --> 00:39:10,026 *** 654 00:39:21,976 --> 00:39:24,730 It was me. I pulled the trigger. 655 00:39:26,138 --> 00:39:27,822 You just can't cheat it. 656 00:39:28,138 --> 00:39:28,822 What? 657 00:39:29,138 --> 00:39:29,675 Fate. 658 00:39:31,138 --> 00:39:31,544 You can't. 659 00:39:32,710 --> 00:39:34,940 What do you guys care anyway? Anyone of you don't have any feelings. 660 00:39:35,178 --> 00:39:37,023 I can't sense a thing from any of you. 661 00:39:37,223 --> 00:39:39,438 We do have feelings. We just couldn't let you know them. 662 00:39:39,878 --> 00:39:40,900 We were jamming you. 663 00:39:41,138 --> 00:39:42,702 See, that's why we use this. 664 00:39:43,138 --> 00:39:44,824 It's planted just behind the ear. 665 00:39:45,138 --> 00:39:48,267 And sends out a signal that scrambles the electrical impulses 666 00:39:48,909 --> 00:39:50,795 that are associated with brainwave activity. 667 00:39:54,062 --> 00:39:55,997 We've used them before with other telepaths. 668 00:39:59,096 --> 00:40:00,931 Well, there's just one more thing I want to know. 669 00:40:02,857 --> 00:40:05,957 How did you guys find out about me and my power? 670 00:40:08,310 --> 00:40:08,918 I told them. 671 00:40:12,040 --> 00:40:14,772 I know I'm not the best dad in the world, but I know you. 672 00:40:15,806 --> 00:40:20,894 Ever since your mother died, I could see you'd changed. 673 00:40:23,926 --> 00:40:25,616 I changed into a freak, right? 674 00:40:25,776 --> 00:40:29,142 No. Different. Unique. 675 00:40:29,838 --> 00:40:32,956 Your father, Mr. Bradford, thought we should investigate. Quietly. 676 00:40:33,838 --> 00:40:36,708 We'd hope to understand your abilities and help you come to terms with them. 677 00:40:37,838 --> 00:40:39,068 Well, then I did. 678 00:40:39,838 --> 00:40:42,327 Well, then I guess you did all that you could. 679 00:40:42,838 --> 00:40:47,332 And it was just Harper's fate or destiny or whatever. 680 00:40:47,838 --> 00:40:49,626 And mine. Right? 681 00:40:50,903 --> 00:40:52,971 But I wish you could have told me all this in the first place. 682 00:41:02,928 --> 00:41:04,866 He'll adjust fine to the new school. 683 00:41:05,974 --> 00:41:06,510 I hope so. 684 00:41:07,974 --> 00:41:09,162 It's gonna be very different there. 685 00:41:17,538 --> 00:41:18,500 Corey will be fine with us. 686 00:41:18,890 --> 00:41:20,852 There'll be lots of other kids just like him. 687 00:41:22,130 --> 00:41:23,340 Call us in about a week. 688 00:41:24,230 --> 00:41:24,950 Here's our card. 689 00:41:25,690 --> 00:41:27,373 We'll arrange a visit as soon as possible. 690 00:41:28,490 --> 00:41:29,818 Thanks, Connor. We'll be a touch. 691 00:41:36,826 --> 00:41:38,040 Final case log addendum. 692 00:41:38,486 --> 00:41:40,706 Robert Chandler was charged with felonious assault 693 00:41:40,706 --> 00:41:43,166 and will be sent to a juvenile detention center. 694 00:41:43,166 --> 00:41:45,426 Corey Stillman will be going to a place 695 00:41:45,426 --> 00:41:48,026 where his unique abilities will be better understood. 696 00:41:49,786 --> 00:41:52,063 When we perceive in our children a particular gift, 697 00:41:52,263 --> 00:41:53,539 a positive ability or skill, 698 00:41:53,739 --> 00:41:55,814 it is natural that we encourage them to develop it. 699 00:41:56,106 --> 00:41:58,898 So why not promote the same degree of support and encouragement, 700 00:41:58,898 --> 00:42:00,877 even if the ability is an unconventional one, 701 00:42:00,877 --> 00:42:03,390 beyond the immediate powers of our understanding. 702 00:42:03,987 --> 00:42:05,482 I'm Dan Aykroyd for Psi Factor. 703 00:42:07,703 --> 00:42:12,464 Subtitle made by Adr1an 54646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.