All language subtitles for Psi-Factor-S1E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,325 --> 00:00:04,954 These stories are inspired by the actual case files of 2 00:00:04,954 --> 00:00:08,367 the Office of Scientific Investigation and Research. 3 00:00:16,463 --> 00:00:20,423 Why would there be one hut held by itself over a mile from the rest of the village? 4 00:00:20,800 --> 00:00:23,361 It's just another one of the many Chaco Canyon mysteries. 5 00:00:23,940 --> 00:00:25,699 Look, we've just made the biggest new discovery 6 00:00:25,699 --> 00:00:28,011 since they discovered the main village 20 years ago. 7 00:00:28,386 --> 00:00:29,741 Enjoy it, Simon. 8 00:00:36,388 --> 00:00:37,347 Hey, guys. 9 00:00:40,053 --> 00:00:41,171 Come and check this out. 10 00:00:47,313 --> 00:00:47,986 What is it? 11 00:00:49,461 --> 00:00:52,365 Darren, this is a man-made wall. 12 00:00:53,182 --> 00:00:54,525 This camouflage quite well. 13 00:01:19,990 --> 00:01:21,626 Looks like a substantial space. 14 00:01:23,808 --> 00:01:25,321 Let's see what they were trying to hide. 15 00:01:46,313 --> 00:01:47,489 Sunny, come. 16 00:01:50,129 --> 00:01:51,105 He's never done this before. 17 00:01:51,305 --> 00:01:52,827 Yeah, well, he shouldn't be coming in here anyway. 18 00:01:54,605 --> 00:01:55,002 Stay. 19 00:01:56,862 --> 00:01:58,780 *** 20 00:01:58,780 --> 00:01:59,488 Look at that. 21 00:02:02,617 --> 00:02:04,125 The triangular body figures. 22 00:02:05,494 --> 00:02:08,343 Here's the ones with the crescent-shaped halos floating about their heads. 23 00:02:09,055 --> 00:02:10,443 A mistake of the Anasazi. 24 00:02:10,892 --> 00:02:12,257 We're gonna get Actenia for sure now. 25 00:02:18,129 --> 00:02:18,920 There must be another opening. 26 00:02:20,014 --> 00:02:20,525 No. 27 00:02:20,725 --> 00:02:23,103 Looks like we broke a vacuum seal while we penetrated the other wall. 28 00:02:23,103 --> 00:02:25,198 Simon, the wind's got to be coming from somewhere. 29 00:02:30,552 --> 00:02:31,816 Terrence, What's wrong ? 30 00:02:38,068 --> 00:02:38,772 Stay back ! 31 00:03:35,022 --> 00:03:38,351 In our planet's history, some civilizations have disappeared mysteriously. 32 00:03:38,799 --> 00:03:41,594 The lost tribes of Israel and the Essenes, for example. 33 00:03:41,819 --> 00:03:44,447 North America has had its lost peoples too. 34 00:03:44,447 --> 00:03:48,873 Sir Walter Alley's Virginia colony and some 300 years earlier the Anasazi, 35 00:03:49,354 --> 00:03:52,122 a culturally advanced Indian people of the American Southwest, 36 00:03:52,572 --> 00:03:54,601 suddenly abandoned their ancestral homeland. 37 00:03:55,219 --> 00:03:58,602 In the course of investigating violent deaths in a cavern somewhere in New Mexico, 38 00:03:59,095 --> 00:04:03,097 did the OSIR uncover a clue regarding the fate of the Anasazi tribe? 39 00:04:04,660 --> 00:04:08,181 File number 288128, case manager Connor Doyle, initial case log. 40 00:04:08,893 --> 00:04:09,785 Commence briefing of the a team 41 00:04:09,985 --> 00:04:13,179 regarding an apparently fatal phenomenon in a cave in northern New Mexico. 42 00:04:13,867 --> 00:04:15,549 Two archaeologists died in the cave. 43 00:04:15,749 --> 00:04:17,665 Witness Simon Benito believes the inner chamber 44 00:04:17,665 --> 00:04:19,267 is directly responsible for the deaths. 45 00:04:19,546 --> 00:04:22,117 He managed to remove the bodies of his friends without setting foot inside. 46 00:04:22,317 --> 00:04:23,969 I guess that's when the DCC was called in? 47 00:04:23,969 --> 00:04:26,970 And despite Benito's warnings, two DCC agents entered the inner chamber. 48 00:04:32,050 --> 00:04:33,364 They were pronounced dead on the scene. 49 00:04:33,700 --> 00:04:37,436 There's no biological or chemical agent currently known to man that could penetrate that suit. 50 00:04:48,225 --> 00:04:51,431 The Anasazi are the ancestors of the modern day Pueblo people. 51 00:04:52,842 --> 00:04:55,861 About a mile south of here there's the ruins of an ancient Anasazi village 52 00:04:55,861 --> 00:04:57,973 and there's lots of unanswered questions about the site. 53 00:04:59,057 --> 00:05:02,212 For one, why did they build a village so far from a source of water? 54 00:05:14,401 --> 00:05:16,069 Arthur Quigley, DCC. 55 00:05:16,319 --> 00:05:20,156 Professor Doyle, this is Simon Benito, the anthropologist mentioned in my report. 56 00:05:20,763 --> 00:05:21,412 Professor Doyle? 57 00:05:21,741 --> 00:05:24,859 Mr. George Featherstone, of the Native American Tribal Council. 58 00:05:25,848 --> 00:05:27,609 We're turning the investigation over to you at this point. 59 00:05:33,161 --> 00:05:35,531 There might have been a ritual pilgrimage to the village, 60 00:05:35,731 --> 00:05:37,275 like it was the capital city. 61 00:05:37,475 --> 00:05:38,877 Tell me about the cave. 62 00:05:40,295 --> 00:05:43,127 We were excited when we discovered the lone hut. 63 00:02:29,277 --> 00:05:44,865 It was a major find. 64 00:05:45,091 --> 00:05:48,361 Then when we uncovered the cave opening inside, well, 65 00:05:49,335 --> 00:05:50,277 it was awesome. 66 00:05:53,445 --> 00:05:59,319 I can't get the image of them writhing in agony out of my mind. 67 00:06:01,431 --> 00:06:02,632 I've never felt so helpless. 68 00:06:06,233 --> 00:06:10,935 There has been much harm done by false speculation from the academic community. 69 00:06:11,545 --> 00:06:14,877 Some have suggested the Anasazi practice cannibalism. 70 00:06:15,780 --> 00:06:18,744 Even the name Anasazi came from another native tribe. 71 00:06:19,315 --> 00:06:22,283 It can be translated as ancient enemies. 72 00:06:23,627 --> 00:06:25,378 We prefer ancient ones. 73 00:06:29,095 --> 00:06:30,269 Okay, visual's up. 74 00:06:30,269 --> 00:06:31,512 Sensors online. 75 00:06:31,512 --> 00:06:34,399 Probe moving at one foot per second. 76 00:06:34,399 --> 00:06:35,125 Any traces? 77 00:06:35,763 --> 00:06:39,602 No hazardous materials, toxic traces, or abnormal energy fields. 78 00:06:39,802 --> 00:06:41,195 Everything's well within normal range. 79 00:06:42,979 --> 00:06:43,577 All right. 80 00:06:43,577 --> 00:06:45,509 We're nearing the mouth of the chamber. 81 00:06:47,428 --> 00:06:48,989 Unusual atmospheric readings. 82 00:06:50,267 --> 00:06:53,051 I'm getting increasing air pressure coming from deep within the cave. 83 00:06:53,251 --> 00:06:55,101 It must be the air current the witnesses described. 84 00:06:55,101 --> 00:06:55,962 Seems like it. 85 00:06:56,162 --> 00:06:56,951 Let's get a sample. 86 00:07:02,428 --> 00:07:02,976 Wait a minute. 87 00:07:04,192 --> 00:07:05,644 Something's disrupting the signal. 88 00:07:05,957 --> 00:07:07,043 We're losing telemetry. 89 00:07:07,530 --> 00:07:08,373 Bring it back. 90 00:07:16,199 --> 00:07:19,104 - I can't. - Increase signal transmission power. 91 00:07:20,342 --> 00:07:22,235 Increasing to maximum power. 92 00:07:27,098 --> 00:07:28,729 Okay, okay, I have regained control. 93 00:07:29,475 --> 00:07:32,611 - Should it proceed? - No, pull it out. Let's examine it. 94 00:07:33,619 --> 00:07:34,323 You got it. 95 00:07:38,915 --> 00:07:40,128 The probe's internal function was undamaged, 96 00:07:40,328 --> 00:07:42,808 but I don't know what caused interference. 97 00:07:42,808 --> 00:07:44,702 What did the ground penetrating radar tell us? 98 00:07:45,453 --> 00:07:47,518 We couldn't get a clear analysis of the cave. 99 00:07:47,518 --> 00:07:48,165 Why not ? 100 00:07:50,346 --> 00:07:51,541 Something disrupted the equipment. 101 00:07:52,092 --> 00:07:54,809 It's possibly the same phenomena that caused the probe to malfunction. 102 00:07:55,459 --> 00:07:59,094 Run a full diagnostic analysis of the equipment before we rule out mechanical failure. 103 00:08:00,448 --> 00:08:01,848 Natasha, what have you found out ? 104 00:08:02,831 --> 00:08:04,228 I spoke to a number of Pueblo people. 105 00:08:04,228 --> 00:08:06,945 They're usually quite receptive to outsiders. 106 00:08:06,945 --> 00:08:09,635 However my experience was is somewhat less than warm and friendly. 107 00:08:09,835 --> 00:08:11,018 Mr. Featherstone is quite concerned 108 00:08:11,018 --> 00:08:13,090 that these unfortunate events will put another negative spin 109 00:08:13,090 --> 00:08:14,816 on the Anasazi image. 110 00:08:14,816 --> 00:08:17,233 The Pueblo believe that ancient spirits may guard the remains 111 00:08:17,233 --> 00:08:18,422 of the Anasazi dwellings. 112 00:08:18,806 --> 00:08:19,669 What's it guarding? 113 00:09:02,538 --> 00:09:03,821 Case file update... 114 00:09:04,021 --> 00:09:06,393 The entrance and outer room of the cave have proven non-hazardous, 115 00:09:06,393 --> 00:09:09,654 but for safety reasons, we've sealed the inner chamber and the corridor beyond. 116 00:09:09,654 --> 00:09:11,448 Your last name, Benito. 117 00:09:11,668 --> 00:09:15,529 Isn't that the Pueblo name of the ancient village that occupied the canyon not too far from here? 118 00:09:15,729 --> 00:09:17,749 There are hundreds of us in the Taos phone book. 119 00:09:18,861 --> 00:09:20,109 Then you're a Pueblo. 120 00:09:21,354 --> 00:09:22,976 My family are Pueblo descent, 121 00:09:22,976 --> 00:09:26,391 but I don't exactly consider myself a member of the community, if that's what you mean. 122 00:09:26,917 --> 00:09:29,175 Nor does the community recognize me for that matter. 123 00:09:29,890 --> 00:09:30,849 It's just a name. 124 00:09:34,205 --> 00:09:35,644 There were two young kids. 125 00:09:37,754 --> 00:09:39,192 They looked at me as he laid there. 126 00:09:40,535 --> 00:09:41,590 What could I do? 127 00:09:43,892 --> 00:09:45,906 It's like there's this line right across the threshold. 128 00:09:47,632 --> 00:09:48,591 You cross it, 129 00:09:49,550 --> 00:09:50,509 and you die. 130 00:09:56,935 --> 00:09:57,894 Simon? 131 00:10:00,781 --> 00:10:01,484 What is it? 132 00:10:03,781 --> 00:10:04,458 Nothing. 133 00:10:05,273 --> 00:10:05,813 Over here. 134 00:10:13,893 --> 00:10:17,019 Natasha, this wall appears to be constructed of primitive mortar. 135 00:10:17,709 --> 00:10:21,169 For an ancient culture, this type of building block's extremely advanced. 136 00:10:21,369 --> 00:10:22,790 I defer to your expertise. 137 00:10:22,790 --> 00:10:27,039 My point, however, is how the dirt is packed between the cracks in the bricks. 138 00:10:30,018 --> 00:10:31,700 These look like finger indentations. 139 00:10:31,700 --> 00:10:33,009 That is unusual. 140 00:10:33,009 --> 00:10:34,937 See, Connor ? They're on the inside of the wall. 141 00:10:34,937 --> 00:10:38,034 This wall may have been completely sealed off by someone who remained inside the cave. 142 00:10:38,623 --> 00:10:39,155 Simon ?! 143 00:10:40,488 --> 00:10:41,194 Simon ! 144 00:10:45,610 --> 00:10:46,430 No ! 145 00:10:55,652 --> 00:10:57,366 Investigator Stevens was a good man. 146 00:10:59,232 --> 00:11:02,369 You can tell his family that he died trying to save another man's life. 147 00:11:02,728 --> 00:11:03,221 Okay. 148 00:11:03,592 --> 00:11:04,944 What about this Simon Bonito? 149 00:11:06,016 --> 00:11:08,809 He claims to have blacked out and can't remember how he got into the chamber. 150 00:11:09,424 --> 00:11:11,446 He's wracked with guilt over the death of Stevens. 151 00:11:12,148 --> 00:11:14,468 As well, in retrospect, he thinks he could have saved his friends. 152 00:11:14,926 --> 00:11:16,002 Awful situation. 153 00:11:17,413 --> 00:11:21,989 However, maybe his apparent immunity can give some insights into the phenomena. 154 00:11:22,526 --> 00:11:26,659 Unfortunately, there doesn't seem to be any explanation as to why Simon remained unaffected. 155 00:11:26,944 --> 00:11:28,832 Increase the security outside the cave. 156 00:11:30,000 --> 00:11:33,718 Now, obviously, I shall want you to proceed with a strong awareness 157 00:11:33,718 --> 00:11:35,546 of the gravity of the circumstance. 158 00:11:37,852 --> 00:11:40,005 The additional shielding of the probe's communication systems 159 00:11:40,005 --> 00:11:42,126 enabled us to send the probe back into the chamber. 160 00:11:42,126 --> 00:11:46,186 We had it introduce samples of human blood and tissue into the chamber environment. 161 00:11:47,332 --> 00:11:51,266 Nothing occurred and there was no unusual residue when the samples were extracted. 162 00:11:53,397 --> 00:11:55,291 Mr. Featherstone contacted me yesterday. 163 00:11:55,805 --> 00:11:57,601 On behalf of the entire native council, 164 00:11:57,601 --> 00:12:01,131 he's strongly recommending that we close down the investigation and seal up the cave. 165 00:12:01,791 --> 00:12:03,567 He has repeatedly pointed out 166 00:12:03,567 --> 00:12:06,257 there's nothing to be gained except disrespect for the Pueblo people. 167 00:12:07,019 --> 00:12:08,549 Public safety is our primary concern. 168 00:12:09,153 --> 00:12:12,311 We can't be sure the phenomenon will remain contained even if we do seal up the cave. 169 00:12:12,311 --> 00:12:14,957 I see no other way of gathering new information 170 00:12:14,957 --> 00:12:16,955 without actually sending someone into the chamber. 171 00:12:17,247 --> 00:12:18,305 Are you volunteering? 172 00:12:21,084 --> 00:12:22,476 Well, if that's what Connor wants. 173 00:12:22,897 --> 00:12:25,931 We haven't tried sending the probe past the chamber into the inner corridor. 174 00:12:25,931 --> 00:12:27,975 After that, we can discuss other options. 175 00:12:31,633 --> 00:12:32,493 Nothing so far. 176 00:12:32,693 --> 00:12:33,477 What's down there? 177 00:12:36,143 --> 00:12:37,710 There's no definition on the scans. 178 00:12:38,346 --> 00:12:39,893 Activate other scan modes. 179 00:12:45,973 --> 00:12:46,848 Nothing's registering. 180 00:12:53,091 --> 00:12:53,676 Hold on. 181 00:12:54,612 --> 00:12:55,843 No, this can't be. 182 00:12:56,549 --> 00:12:58,723 The probe's registering infinite space in front of it. 183 00:12:58,723 --> 00:12:59,777 That makes no sense. 184 00:13:00,539 --> 00:13:01,699 Are we getting more interference? 185 00:13:01,699 --> 00:13:03,758 That's the readings I'm getting. No measurable definition. 186 00:13:04,164 --> 00:13:05,175 Now what? 187 00:13:06,767 --> 00:13:07,380 Send it in. 188 00:13:09,319 --> 00:13:10,210 Okay. 189 00:13:18,453 --> 00:13:18,948 Code Alert! 190 00:13:20,851 --> 00:13:23,731 We crashed! All signals are down! Telemetry down! 191 00:13:23,931 --> 00:13:24,641 Bring it back! 192 00:13:31,659 --> 00:13:33,731 I can't believe we lost another probe. 193 00:13:38,721 --> 00:13:40,214 Maybe it fell into a deep cavern. 194 00:13:40,805 --> 00:13:42,251 How do you explain the loss of telemetry? 195 00:13:42,341 --> 00:13:45,587 It probably ties in with whatever was interfering with the ground-penetrating radar 196 00:13:45,587 --> 00:13:47,125 and the probe's communication systems. 197 00:13:47,303 --> 00:13:49,615 But you said the probe's systems were working fine this time. 198 00:13:49,615 --> 00:13:54,753 Well, yes, but I mean, that would mean that the corridor actually led to infinite space. 199 00:13:54,851 --> 00:13:56,567 Here's a different possible theory. 200 00:13:57,375 --> 00:14:00,785 There are many theories as to why so many Anasazi abandoned their cultural homeland. 201 00:14:01,131 --> 00:14:04,823 One of them is that a powerful new religion took shape east of here and drew them away. 202 00:14:05,559 --> 00:14:07,869 Long ago, when the ancient ones became divided, 203 00:14:08,867 --> 00:14:09,972 those that remained in the homeland 204 00:14:09,972 --> 00:14:12,236 could no longer defend themselves against their enemies. 205 00:14:12,626 --> 00:14:15,595 That was when the god of the mountain offered them a choice. 206 00:14:16,097 --> 00:14:19,003 If they would follow, he would lead them back to a time 207 00:14:19,003 --> 00:14:20,548 when they could live in peace and harmony. 208 00:14:21,123 --> 00:14:23,923 And to prevent all the evildoers from following, 209 00:14:24,430 --> 00:14:25,831 he left a guardian at the doorway, 210 00:14:26,484 --> 00:14:28,903 a guardian who would beckon all the good people 211 00:14:28,903 --> 00:14:34,593 who had been led astray and destroy those that would threaten the peaceful Anasazi way of life. 212 00:14:36,737 --> 00:14:39,394 Are you suggesting that in the depths of the cave somewhere, 213 00:14:39,929 --> 00:14:42,837 there's a dimensional portal capable of transporting 214 00:14:42,837 --> 00:00:00,000 a human being from one time or place to another? 215 00:14:44,650 --> 00:14:46,892 I'm suggesting that the phenomena we're dealing with 216 00:14:47,667 --> 00:14:49,661 may be the spirit that guards the portal. 217 00:15:00,139 --> 00:15:01,510 This site is off-limits, sir. 218 00:15:04,343 --> 00:15:05,255 I have to get into the cave. 219 00:15:05,255 --> 00:15:07,398 I'm sorry, we have orders. No one is permitted inside. 220 00:15:18,635 --> 00:15:19,333 No! 221 00:15:20,319 --> 00:15:21,143 Let go of me! 222 00:15:23,764 --> 00:15:24,850 You don't understand! 223 00:15:25,037 --> 00:15:26,666 I had to get under the cave! 224 00:15:28,124 --> 00:15:29,405 I don't know what came over me. 225 00:15:30,569 --> 00:15:31,890 I just couldn't resist the urge. 226 00:15:31,890 --> 00:15:33,164 Do you still feel this compulsion? 227 00:15:36,862 --> 00:15:40,306 I don't know why, but I feel that the answer's in that chamber. 228 00:15:40,584 --> 00:15:41,586 The answer to what? 229 00:15:43,560 --> 00:15:44,376 I don't know. 230 00:15:47,442 --> 00:15:48,720 This is more ridiculous than I thought. 231 00:15:51,203 --> 00:15:52,788 I mean, why would a spirit beckon me? 232 00:15:52,788 --> 00:15:54,903 I've never believed in that type of thing. 233 00:15:57,098 --> 00:16:00,441 If you ask George Featherstone, he'll probably tell you that I'm not even a Pueblo. 234 00:16:00,876 --> 00:16:02,252 Connor, can I have a word with you, please? 235 00:16:07,163 --> 00:16:08,131 Any idea? 236 00:16:08,364 --> 00:16:11,652 Let me guess, Peter, you want to rig up Simon and send him into the chamber? 237 00:16:11,652 --> 00:16:14,468 Look, he's already proven that he's unaffected by the phenomenon. 238 00:16:14,468 --> 00:16:17,504 On one occasion, and we can't find a reason why. 239 00:16:17,504 --> 00:16:19,193 Look, we're at the end of our rope. 240 00:16:19,193 --> 00:16:22,728 We've tried fluxing the environment a dozen different ways, we keep coming up empty. 241 00:16:24,442 --> 00:16:27,121 I'll bring it up with headquarters, but ultimately it's up to Simon. 242 00:16:27,959 --> 00:16:28,365 All right. 243 00:16:37,513 --> 00:16:38,707 Why were you drawn to the cave? 244 00:16:42,152 --> 00:16:42,823 I don't know. 245 00:16:44,233 --> 00:16:46,464 Maybe it's because I never really felt like I belonged anywhere. 246 00:16:48,091 --> 00:16:49,775 Is that why you abandoned your family? 247 00:16:54,423 --> 00:16:55,724 I never abandoned my family. 248 00:16:57,657 --> 00:17:00,625 I just chose to live in the present day, in the real world. 249 00:17:00,825 --> 00:17:03,529 Then why do you spend all your time searching in the past? 250 00:17:06,242 --> 00:17:07,599 I piece together the past 251 00:17:07,999 --> 00:17:09,770 so that I could better understand the present. 252 00:17:12,117 --> 00:17:16,064 The answers you seek are not with our ancestors, the Anasazi. 253 00:17:16,064 --> 00:17:17,682 They're right here, right now. 254 00:17:21,218 --> 00:17:21,822 What do you know? 255 00:17:22,227 --> 00:17:24,005 I know who you are, Simon Benito. 256 00:17:25,974 --> 00:17:27,029 It's a shame you don't. 257 00:17:33,223 --> 00:17:34,076 Case log update. 258 00:17:34,871 --> 00:17:38,410 OSIR headquarters agreed that despite the highly unusual nature of the experiment, 259 00:17:38,410 --> 00:17:39,099 we should proceed. 260 00:17:39,821 --> 00:17:42,159 We're rigging Simon Benito with full biofeedback equipment 261 00:17:42,159 --> 00:17:43,742 and a portable video camera. 262 00:17:44,381 --> 00:17:45,502 OK, you're all set. 263 00:17:45,757 --> 00:17:47,720 These visuals will be transmitted back to the lab. 264 00:17:48,753 --> 00:17:49,309 I'm ready. 265 00:17:49,451 --> 00:17:50,271 Good luck, Simon. 266 00:17:50,271 --> 00:17:50,789 Good luck. 267 00:17:51,364 --> 00:17:51,811 Thanks. 268 00:18:08,536 --> 00:18:09,174 Nothing different. 269 00:18:09,495 --> 00:18:11,243 Biofeedback readings all normal. 270 00:18:14,100 --> 00:18:15,503 I'm going to have a look down the corridor. 271 00:18:16,208 --> 00:18:17,444 Look only, Simon. 272 00:18:17,751 --> 00:18:19,382 Don't set one foot out of the chamber. 273 00:18:25,319 --> 00:18:25,881 What do you see? 274 00:18:26,979 --> 00:09:24,453 It's a haze. 275 00:18:29,089 --> 00:18:30,179 It has a strange quality. 276 00:18:30,594 --> 00:18:32,435 We're not reading any light waves on the monitor. 277 00:18:33,518 --> 00:18:34,402 Can you describe it? 278 00:18:37,786 --> 00:18:38,928 Brain wave patterns are slowing. 279 00:18:40,184 --> 00:18:41,131 There's a light. 280 00:18:46,897 --> 00:18:48,075 It's getting very bright. 281 00:18:58,885 --> 00:18:59,502 It's her. 282 00:19:00,803 --> 00:19:02,006 The girl from my dreams. 283 00:19:10,394 --> 00:19:12,513 She wants me to come with her. 284 00:19:13,271 --> 00:19:14,302 No, Simon. 285 00:19:14,709 --> 00:19:18,537 Connor, his brainwave patterns indicate he's entering a dreamlike state. 286 00:19:19,505 --> 00:19:20,551 Simon, can you still hear me? 287 00:19:21,423 --> 00:19:22,561 Yes. 288 00:19:24,300 --> 00:19:25,628 Can you speak to her? 289 00:19:29,425 --> 00:19:30,400 I don't have to. 290 00:19:31,527 --> 00:19:32,056 No. 291 00:19:32,256 --> 00:19:32,785 Simon! 292 00:19:37,467 --> 00:19:38,226 Simon, no! 293 00:19:48,751 --> 00:19:50,009 Biostats are falling. 294 00:19:55,312 --> 00:19:56,329 We lost him, Connor. 295 00:20:13,495 --> 00:20:15,193 You'll make sure it's sealed up tight? 296 00:20:15,193 --> 00:20:15,967 Don't worry. 297 00:20:48,510 --> 00:20:50,934 Sonny, come on boy! 298 00:20:59,321 --> 00:21:00,204 Case log supplement. 299 00:21:01,099 --> 00:21:03,305 Mr. Featherstone uncovered a portion of the lost probe 300 00:21:03,305 --> 00:21:05,667 that may have been pushed to the surface by our explosion. 301 00:21:06,457 --> 00:21:09,079 However, carbon dating indicates that this piece 302 00:21:09,079 --> 00:21:10,569 is at least 200 years old. 303 00:21:11,522 --> 00:21:12,633 Analysis ongoing. 304 00:21:13,338 --> 00:21:14,247 Doyle out. 305 00:21:15,439 --> 00:21:19,845 There are many OSIR case files relating to mysterious and dangerous occurrences 306 00:21:19,845 --> 00:21:21,871 associated with sacred tribal grounds. 307 00:21:22,109 --> 00:21:24,160 In most of these cases, as in this one, 308 00:21:24,160 --> 00:21:25,767 the determinations were uniform. 309 00:21:26,423 --> 00:21:29,370 There are some places that are best left alone. 310 00:21:30,044 --> 00:21:31,585 I'm Dan Aykroyd for Psi Factor. 311 00:21:40,328 --> 00:21:41,262 What do they do in? 312 00:21:41,931 --> 00:21:42,514 Any time now. 313 00:21:43,375 --> 00:21:45,148 Who'd Joey take out on a cruise this time? 314 00:21:46,082 --> 00:21:46,996 Sonny Brasco. 315 00:21:47,881 --> 00:21:48,739 The Sonny Brasco? 316 00:21:48,739 --> 00:21:50,226 He's a new client of my husband's. 317 00:21:51,029 --> 00:21:52,495 Bailey, every time you go on a holiday, 318 00:21:52,495 --> 00:21:53,928 he takes some criminal out in the boat, 319 00:21:53,928 --> 00:21:55,751 and you take a plane. That hardly seems fair. 320 00:21:56,028 --> 00:21:56,740 Come on, Wilton. 321 00:21:57,003 --> 00:21:58,870 Joey's only trying to build up a practice, 322 00:21:59,099 --> 00:22:01,134 and his clients love cruising the islands. 323 00:22:01,498 --> 00:22:02,560 Well, for what it's worth. 324 00:22:03,481 --> 00:22:06,655 After years of watching you wait for your husband's boat to arrive, 325 00:22:06,655 --> 00:22:08,551 I'd like to see you on it. Maybe just once. 326 00:22:08,756 --> 00:22:11,419 That's sweet. Thanks. But don't hold your breath. 327 00:22:13,551 --> 00:22:16,542 There they are. Like I said, always on time. 328 00:22:18,346 --> 00:22:19,634 There's no one on deck, though. 329 00:22:19,634 --> 00:22:21,123 They're probably below putting their things together. 330 00:22:23,590 --> 00:22:25,295 Hold on. That's a distress flag. 331 00:22:45,919 --> 00:22:47,791 Where is he ? I don't see him. 332 00:22:48,848 --> 00:22:50,828 Joey ? Joey ! 333 00:22:51,190 --> 00:22:52,677 Oh my God ! Oh my God ! 334 00:22:53,291 --> 00:22:55,376 He's dehydrated. He needs a doctor. 335 00:22:55,441 --> 00:22:56,939 Joey, what happened to you? 336 00:22:57,687 --> 00:22:58,118 I... 337 00:22:59,490 --> 00:23:00,955 didn't mean to look for us. 338 00:23:01,326 --> 00:23:02,463 Look for you? What are you talking about? 339 00:23:03,245 --> 00:23:04,676 We've been lost. 340 00:23:05,163 --> 00:23:07,763 We've been out there for so long. 341 00:23:07,845 --> 00:23:09,974 Joey, you left Miami five days ago. 342 00:23:10,626 --> 00:23:11,628 No one else on board. 343 00:23:13,615 --> 00:23:14,328 Where's Sonny? 344 00:23:14,521 --> 00:23:17,145 He's gone. Abandoned ship. 345 00:23:18,299 --> 00:23:18,798 He what? 346 00:23:20,507 --> 00:23:22,006 We've been out there... 347 00:23:22,425 --> 00:23:23,887 ... for five weeks. 348 00:23:30,509 --> 00:23:34,570 The Bermuda Triangle has long been associated with lost crews and vessels. 349 00:23:34,893 --> 00:23:36,795 Since Columbus first traveled this route, 350 00:23:36,995 --> 00:23:40,647 hundreds of ships and planes have also reported encounters with unexplained phenomena, 351 00:23:40,647 --> 00:23:43,054 and dozens of craft have vanished 352 00:23:43,054 --> 00:23:46,401 in these waters off the coasts of Florida, Bermuda, and Puerto Rico. 353 00:23:47,156 --> 00:23:50,067 What is the true nature of this strange triangular zone? 354 00:23:50,267 --> 00:23:54,841 In the following case, the OSIR was engaged to confront an unusual series of events 355 00:23:54,841 --> 00:23:57,718 in this famous and mysterious area of the world. 356 00:24:01,554 --> 00:24:04,067 Dr. Copeland engaging. Dr. Copeland. There you go. 357 00:24:04,431 --> 00:24:05,356 Joey? 358 00:24:06,925 --> 00:24:08,199 Joey, it's Bailey. 359 00:24:09,802 --> 00:24:10,941 Can you hear me, honey? 360 00:24:13,063 --> 00:08:23,809 - Hi, babe. - Hi. 361 00:24:14,789 --> 00:24:17,799 - It's good to see you. - It's good to see you. 362 00:24:20,645 --> 00:24:22,915 Sonny, did you find him? 363 00:24:24,801 --> 00:24:27,417 Coast Guard's been combing the area for nearly 12 hours. 364 00:24:28,186 --> 00:24:28,949 Nothing yet. 365 00:24:33,970 --> 00:24:36,261 Joey, you said you were lost. 366 00:24:37,161 --> 00:24:38,669 Why didn't you radio for help? 367 00:24:38,669 --> 00:24:40,502 All our instruments were dead. 368 00:24:40,502 --> 00:24:41,754 We were adrift. 369 00:24:41,754 --> 00:24:43,056 Did you make your time getting here? 370 00:24:45,714 --> 00:24:48,866 We were out there for at least five hours. 371 00:24:49,590 --> 00:24:52,075 Honey, I was there when you guys left. 372 00:24:52,810 --> 00:24:53,814 Five days ago. 373 00:24:54,234 --> 00:24:56,705 No, that's impossible. 374 00:24:58,070 --> 00:25:01,321 We ran out of food on day... day seven. 375 00:25:02,723 --> 00:25:05,087 After day 11, there was no water. 376 00:25:05,743 --> 00:25:06,663 And then... 377 00:25:07,202 --> 00:25:10,499 Mr. Delos, please, please, try to relax. 378 00:25:11,356 --> 00:25:13,961 You must have veered off course, lost some supplies. 379 00:25:14,073 --> 00:25:17,333 We saw things out there, things I can't describe. 380 00:25:19,138 --> 00:25:21,818 Sonny panicked before I could stop him. 381 00:25:21,818 --> 00:25:23,070 He took off in a life raft. 382 00:25:25,475 --> 00:25:27,947 Please, you have to believe me. 383 00:25:28,866 --> 00:25:29,808 Please. 384 00:25:36,929 --> 00:25:39,312 Initial case log entry, case manager Connor Doyle. 385 00:25:39,946 --> 00:25:41,722 We've arrived in Bermuda to investigate 386 00:25:41,722 --> 00:25:44,048 claims of unusual marine phenomena in the area. 387 00:25:44,488 --> 00:25:45,899 As a matter of historical record, 388 00:25:45,899 --> 00:25:47,987 this is not the first time the OSIR has investigated 389 00:25:47,987 --> 00:25:49,600 anomalous activity in this region. 390 00:25:50,012 --> 00:25:52,811 Set up the mobile lab, establish a satellite link with headquarters. 391 00:25:55,210 --> 00:25:56,617 So you're glad to be back, Connor? 392 00:25:57,090 --> 00:25:58,729 You know, Doyle was our resident expert 393 00:25:58,729 --> 00:25:59,927 on Bermuda Triangle claims ? 394 00:26:00,609 --> 00:26:02,347 Six times I've led teams out there, 395 00:26:02,347 --> 00:26:03,829 six times we came back with nothing. 396 00:26:03,829 --> 00:26:05,671 We don't expect this time to get any different. 397 00:26:06,176 --> 00:26:09,385 Lindsay, get over to the hospital and liaise with Dr. Whitney to get preliminary interviews. 398 00:26:09,385 --> 00:26:11,077 I'll get started on the witnesses here. 399 00:26:26,976 --> 00:26:29,659 Weather offices here and in Miami reported clear skies 400 00:26:29,659 --> 00:26:32,037 and calm winds all along the route they were sailing. 401 00:26:32,700 --> 00:26:33,943 According to the report of origin, 402 00:26:33,943 --> 00:26:35,529 they last checked in by radio with Miami 403 00:26:35,728 --> 00:26:37,843 four days after they set sail. 404 00:26:38,316 --> 00:26:40,634 They reported calm seas, and that everything was fine. 405 00:26:41,995 --> 00:26:43,961 Next day, we found them drifting off shore. 406 00:26:44,959 --> 00:26:46,173 They looked like they'd been through hell. 407 00:26:47,829 --> 00:26:49,935 We had clear sailing all the way past the Bahamas. 408 00:26:51,569 --> 00:26:53,476 Four days out of the Caicos Passage, 409 00:26:53,476 --> 00:26:57,898 we hit some kind of zone, some kind of place 410 00:26:57,898 --> 00:27:03,383 where time and weather and the laws of nature, they just didn't apply. 411 00:27:06,124 --> 00:27:07,727 Before I knew it, Sonny was gone. 412 00:27:12,709 --> 00:27:14,997 According to the Bermuda police, nothing's been touched. 413 00:27:15,476 --> 00:27:17,388 Everything's intact since the day she arrived. 414 00:27:18,048 --> 00:27:19,220 She's not listing any. 415 00:27:19,220 --> 00:27:20,771 Doesn't appear to be taking on water. 416 00:27:20,980 --> 00:27:22,897 Is there any damage visible below the water line? 417 00:27:23,015 --> 00:27:24,546 Nothing from initial inspection. 418 00:27:25,242 --> 00:27:27,245 Jones, the guy who runs the marina, 419 00:27:27,730 --> 00:27:30,045 he said the only thing he found was dead instrumentation. 420 00:27:30,045 --> 00:27:30,936 What does he mean by dead? 421 00:27:32,037 --> 00:27:36,128 Every piece of communication and tracking equipment is inoperable. 422 00:27:36,871 --> 00:27:38,225 No sign of any damage. 423 00:27:38,425 --> 00:27:39,421 Just stopped working. 424 00:27:41,398 --> 00:27:43,086 Let's have all this equipment removed from the vessel 425 00:27:43,086 --> 00:27:44,682 and sent to the lab for analysis. 426 00:27:45,387 --> 00:27:47,126 Whatever it was they encountered out there, 427 00:27:47,126 --> 00:27:49,709 it turned their compass, radio, and radar into paperweights. 428 00:27:49,991 --> 00:27:51,985 This part of the ocean is a breeding ground for shams 429 00:27:51,985 --> 00:27:53,290 about the Bermuda Triangle. 430 00:27:53,290 --> 00:27:53,913 Yeah. 431 00:27:54,080 --> 00:27:56,867 Tell a tale, get your face on the tabloid, and collect your money. 432 00:27:57,279 --> 00:28:01,844 According to Joey's story, their watches stopped on day four 433 00:28:01,844 --> 00:28:06,196 when they encountered some dense weather system, 434 00:28:06,396 --> 00:28:07,042 which apparently knocked out their instrumentation. 435 00:28:07,042 --> 00:28:09,325 If they'd lost instrumentation, how could they possibly know 436 00:28:09,325 --> 00:28:10,540 how much time it'll last? 437 00:28:10,740 --> 00:28:12,281 There's no sun, no moon, no stars. 438 00:28:12,281 --> 00:28:16,327 In Joey's interview, he mentioned an old clock here in the main cabin. 439 00:28:16,556 --> 00:28:17,803 For some reason, it kept working. 440 00:28:31,703 --> 00:28:32,647 No electronic parts. 441 00:28:34,825 --> 00:28:35,844 Get this back to the lab. 442 00:28:54,052 --> 00:28:55,168 Joey, can you hear me? 443 00:28:55,973 --> 00:28:56,653 Mm-hmm. 444 00:28:58,794 --> 00:28:59,779 Where are you now? 445 00:29:01,612 --> 00:29:03,442 I'm on the sunspray with Sonny. 446 00:29:04,865 --> 00:29:08,243 He left for Miami, going to meet Bailey in Bermuda. 447 00:29:14,424 --> 00:29:15,664 We're having a great time. 448 00:29:17,179 --> 00:29:19,259 Sonny had never been on the sea before. 449 00:29:20,255 --> 00:29:21,437 What happened exactly? 450 00:29:26,048 --> 00:29:27,378 I thought it was a storm. 451 00:29:31,525 --> 00:29:33,697 But it wasn't any kind of storm I'd ever seen. 452 00:29:35,792 --> 00:29:39,280 It was so bright, but there wasn't any sun. 453 00:29:40,395 --> 00:29:41,258 Then what? 454 00:29:43,925 --> 00:29:45,210 Then we were dead in the water. 455 00:29:45,862 --> 00:29:49,576 No power, no instrumentation. 456 00:29:50,810 --> 00:29:53,667 Everything, all the equipment, dead. 457 00:29:54,685 --> 00:29:57,897 We were out there, all alone. 458 00:29:59,710 --> 00:30:01,314 No sense of day or night. 459 00:30:02,894 --> 00:30:09,143 We drifted for days and days, and then 460 00:30:10,375 --> 00:30:12,178 Sonny couldn't stand the waiting anymore. 461 00:30:15,992 --> 00:30:16,627 Sonny! 462 00:30:19,889 --> 00:30:20,733 Sonny! 463 00:30:23,896 --> 00:30:25,415 Sonny, come back here! 464 00:30:26,141 --> 00:30:27,101 Sonny! 465 00:30:29,019 --> 00:30:30,635 Sonny! 466 00:30:37,650 --> 00:30:39,222 I never saw him again. 467 00:30:48,698 --> 00:30:51,473 Are we able to pinpoint the exact time the sun spray left port in Miami? 468 00:30:51,785 --> 00:30:53,527 Confirmed by the Coast Guard, date and time. 469 00:30:53,839 --> 00:30:56,164 We also confirmed the presence of the other man on board. 470 00:30:57,654 --> 00:31:00,718 This is the videotape Bailey Veloz made the day they left Southport. 471 00:31:00,918 --> 00:31:02,093 They look healthy enough. 472 00:31:02,316 --> 00:31:03,183 Check out the date. 473 00:31:04,158 --> 00:31:05,509 August 6, 1996? 474 00:31:06,306 --> 00:31:07,265 It's been authenticated. 475 00:31:07,265 --> 00:31:09,462 That was five days before they arrived in Bermuda. 476 00:31:10,181 --> 00:31:11,811 Our physicians confirmed that Joey Valoza 477 00:31:11,811 --> 00:31:14,439 was exposed to the elements for nearly five weeks. 478 00:31:14,439 --> 00:31:16,192 Here's where it gets even more interesting. 479 00:31:16,798 --> 00:31:18,631 This is Sonny Brasco, the lost man. 480 00:31:18,985 --> 00:31:20,240 Client of Joey's law firm. 481 00:31:20,440 --> 00:31:21,379 It gets better. 482 00:31:21,804 --> 00:31:23,907 According to the Dade County DA's office, 483 00:31:23,981 --> 00:31:27,092 Sonny's also a mid-level supplier to a major Colombian drug cartel. 484 00:31:27,846 --> 00:31:29,764 He was in the process of turning state's evidence 485 00:31:29,764 --> 00:14:25,340 when he disappeared from Joey's boat. 486 00:31:31,874 --> 00:31:34,478 You think someone in that cartel would like to see Sonny Brasco dead? 487 00:31:34,790 --> 00:31:36,066 Maybe Joey got the job. 488 00:31:36,554 --> 00:31:39,305 He is connected to some very high-level criminal elements. 489 00:31:39,508 --> 00:31:41,463 So it concocts a Bermuda Triangle story. 490 00:31:41,886 --> 00:31:43,023 To cover up a murder. 491 00:31:47,027 --> 00:31:48,253 Case log update. 492 00:31:48,753 --> 00:31:50,249 After completing our initial assessment, 493 00:31:50,249 --> 00:31:51,784 we have reason to believe that the sun's break 494 00:31:51,784 --> 00:31:54,270 could have encountered some type of paranormal event. 495 00:31:54,623 --> 00:31:56,291 And yet there remains a strong possibility 496 00:31:56,291 --> 00:31:58,787 of this being a hoax perpetrated to cover up a murder. 497 00:31:59,494 --> 00:32:01,374 These aerial survey maps were taken yesterday 498 00:32:01,374 --> 00:32:03,254 100 miles off the Bermudian coast. 499 00:32:03,254 --> 00:32:04,939 Looks like a tropical depression. 500 00:32:05,139 --> 00:32:07,979 According to the weather offices here and in Miami, it isn't. 501 00:32:08,414 --> 00:32:12,404 They report clear skies all along the entire Puerto Rican trench, and here's why. 502 00:32:14,168 --> 00:32:16,124 These photographs were taken three hours later. 503 00:32:16,124 --> 00:32:17,112 Same location. 504 00:32:17,211 --> 00:32:18,390 Gone, just like that? 505 00:32:18,618 --> 00:32:19,992 Is there any pattern to it? 506 00:32:20,192 --> 00:32:21,155 None that we can detect. 507 00:32:21,725 --> 00:32:24,475 They've only showed up once on our aerial surveys. 508 00:32:24,675 --> 00:32:26,596 We've picked up no other irregular readings. 509 00:32:26,796 --> 00:32:28,941 Well, it's sketchy, but the evidence is mounting. 510 00:32:29,167 --> 00:32:31,737 His DEP tests support his belief that he did encounter 511 00:32:31,737 --> 00:32:33,312 some kind of phenomenon. 512 00:32:33,512 --> 00:32:36,149 And the inoperable equipment aboard the boat backs him up too. 513 00:32:36,379 --> 00:32:39,601 Why was the one clock we found aboard the sea spray still functioning? 514 00:32:39,601 --> 00:32:40,983 The main difference between it and the rest 515 00:32:40,983 --> 00:32:42,632 of the equipment on board is the fact that it was made 516 00:32:42,632 --> 00:32:44,780 entirely of brass components. 517 00:32:44,780 --> 00:32:47,984 My guess is it was some electromagnetic interference 518 00:32:47,984 --> 00:32:49,537 that hit the rest of the instruments. 519 00:32:49,537 --> 00:32:52,127 And the clock still functioned because brass isn't magnetic? 520 00:32:52,127 --> 00:32:53,872 Exactly, it's paramagnetic, 521 00:32:53,872 --> 00:32:55,752 made from copper and zinc components, 522 00:32:55,752 --> 00:32:57,478 low magnetic field elements. 523 00:32:57,478 --> 00:32:59,665 The rest of the equipment on board was ferromagnetic, 524 00:32:59,665 --> 00:33:01,928 that is, made from iron-based components. 525 00:33:01,928 --> 00:33:04,575 Making them vulnerable to a magnetic charge. 526 00:33:04,575 --> 00:33:06,953 Could Joey have created a charge big enough 527 00:33:06,953 --> 00:33:08,948 to knock out all their equipment? 528 00:33:08,948 --> 00:33:12,516 Not without a huge electro-charged magnet on board, no. 529 00:33:12,496 --> 00:33:14,395 Which means we can conclude that he definitely 530 00:33:14,395 --> 00:33:16,160 encountered something out there. 531 00:33:16,160 --> 00:33:18,552 Well, the question is, is it worth having a look? 532 00:33:20,265 --> 00:33:23,756 If Joey's story is true, the lost man could still be alive out there somewhere. 533 00:33:26,403 --> 00:33:27,362 I don't think we have a choice. 534 00:33:34,603 --> 00:33:35,118 It's ready. 535 00:33:36,253 --> 00:33:36,852 Okay. 536 00:33:36,882 --> 00:33:37,845 I'll get the rest. 537 00:33:38,079 --> 00:33:40,677 Continue the scans on the port side. Who's got the ionoscope? 538 00:33:40,677 --> 00:33:41,161 Connor. 539 00:33:41,965 --> 00:33:43,008 Joey wants to see you. 540 00:33:46,538 --> 00:33:48,491 You wanted to talk to me, Mr. Villoz? 541 00:33:50,794 --> 00:33:52,459 You think I killed Sonny Brasco, don't you? 542 00:33:52,859 --> 00:33:57,502 You think I'd let you take my boat out to prove I fed him to the sharks? 543 00:33:57,702 --> 00:33:59,535 Joey, they didn't accuse you of anything. 544 00:33:59,535 --> 00:34:00,247 He bailed. 545 00:34:00,831 --> 00:34:01,566 He abandoned me. 546 00:34:03,021 --> 00:34:04,218 He deserves whatever happened to him. 547 00:34:04,218 --> 00:34:05,285 Maybe he's still out there. 548 00:34:06,115 --> 00:34:06,831 Yeah, maybe. 549 00:34:07,304 --> 00:34:08,919 If your friend is alive, we'll find him. 550 00:34:09,771 --> 00:34:10,732 He was a client. 551 00:34:11,112 --> 00:34:12,299 He was not my friend. 552 00:34:14,721 --> 00:34:16,794 Just bring my boat back in one piece, OK? 553 00:34:29,823 --> 00:34:32,596 If you try a cup of Peter's coffee, you'll never have to prove your courage again. 554 00:34:33,641 --> 00:34:34,337 Thanks, Lindsay. 555 00:34:36,154 --> 00:34:37,927 Radio the lab. Confirm our coordinates. 556 00:34:38,872 --> 00:34:40,409 You know, I have to ask you. 557 00:34:40,409 --> 00:34:42,838 What made you lead six investigations out here? 558 00:34:44,543 --> 00:34:45,768 Just lucky, I guess. 559 00:34:46,065 --> 00:34:49,378 Scientists have been coming out here for more than 60 years looking for any kind of evidence. 560 00:34:49,378 --> 00:34:51,881 But you've come out here more times than anyone else. 561 00:34:55,571 --> 00:34:59,485 When I was in the Navy, I commanded a minesweeper stationed out of Guantanamo Bay. 562 00:35:00,240 --> 00:35:01,624 I was out here on operations 563 00:35:01,624 --> 00:35:05,681 when we encountered an area of the sea where the laws of physics just didn't apply. 564 00:35:07,624 --> 00:35:09,555 We lost navigational control and we hit something. 565 00:35:11,409 --> 00:35:12,891 Until this day I don't know what it was. 566 00:35:14,807 --> 00:35:18,521 The ship began taking on water, going down. 567 00:35:19,643 --> 00:35:22,058 We sounded general quarters, began evacuation. 568 00:35:22,935 --> 00:35:24,809 Most of the men got off the ship, 569 00:35:28,458 --> 00:35:31,594 but by the time air-sea rescue found us, 570 00:35:32,219 --> 00:35:33,771 my first mate and I were still alive. 571 00:35:35,243 --> 00:35:36,496 What happened to your men? 572 00:35:39,483 --> 00:35:44,612 Gone, disappeared, drowned, sharks maybe. 573 00:35:45,547 --> 00:35:47,383 They never found their bodies or the ship. 574 00:35:49,306 --> 00:35:51,434 I filed a report with the Navy that they suppressed. 575 00:35:53,068 --> 00:35:54,634 So you want to know what's out here? 576 00:35:57,280 --> 00:35:58,084 I just want the truth. 577 00:36:12,451 --> 00:36:13,845 We're nearing the outer limit of the zone. 578 00:36:15,328 --> 00:36:16,244 We'll be ready. 579 00:36:17,740 --> 00:36:20,588 We've encased all of the backup systems 580 00:36:20,588 --> 00:36:23,504 in copper-based shielding from a navi computer 581 00:36:23,504 --> 00:36:24,868 to chronographs and scanning devices. 582 00:36:24,868 --> 00:36:28,258 It should keep it safe from any outside electrical and magnetic charges. 583 00:36:28,344 --> 00:36:29,566 Are the engine shielded as well? 584 00:36:30,064 --> 00:36:31,220 Yeah, tight as a drum. 585 00:36:31,880 --> 00:36:32,170 Don't worry. 586 00:36:32,170 --> 00:36:33,884 We'll be able to navigate no matter what hits us. 587 00:36:35,468 --> 00:36:37,694 Have primary scanning, sonar, radar, 588 00:36:37,694 --> 00:36:39,293 and visual equipment online and running. 589 00:36:39,948 --> 00:36:41,526 Let's see how the phenomenon affects them. 590 00:36:43,140 --> 00:36:44,520 No deviations, nothing abnormal. 591 00:36:44,714 --> 00:36:45,437 If there is a phenomenon... 592 00:36:57,372 --> 00:36:58,816 There, **** 593 00:37:01,128 --> 00:37:01,775 Two days of nothing. 594 00:37:02,353 --> 00:37:03,782 Why do I feel like I've done this before? 595 00:37:03,782 --> 00:37:04,705 Because you have? 596 00:37:06,016 --> 00:37:07,006 You think I'd learn. 597 00:37:07,206 --> 00:37:08,048 Any change in reading? 598 00:37:08,893 --> 00:37:09,378 No. 599 00:37:09,852 --> 00:37:12,163 You've seen this phenomenon before, haven't you? 600 00:37:13,688 --> 00:37:16,619 That was a long time ago. I didn't see all that much. 601 00:37:21,361 --> 00:37:22,320 What do you make of it? 602 00:37:22,320 --> 00:37:23,486 You lost your crew? 603 00:37:26,156 --> 00:37:27,115 Better tell Doyle. 604 00:37:27,723 --> 00:37:30,482 I don't know anymore about what could happen out here than the rest of us. 605 00:37:31,643 --> 00:37:32,532 We've got something. 606 00:37:39,408 --> 00:37:42,142 The compass started acting strange as soon as it appeared on radar. 607 00:37:42,808 --> 00:37:43,758 How far off is it? 608 00:37:45,868 --> 00:37:47,439 Half a click. Closing fast. 609 00:37:47,439 --> 00:37:50,366 Keep tracking it. Let's get topside, try to get visuals. 610 00:37:57,788 --> 00:37:59,689 There! Off the board bow! 611 00:38:00,681 --> 00:38:04,024 Radar's picking up something really big. It's nearly on top of us. 612 00:38:04,024 --> 00:38:05,606 It's definitely not a weather front. 613 00:38:14,477 --> 00:38:16,585 The radar's beginning to fade from some kind of interference. 614 00:38:16,785 --> 00:38:19,016 We are now operating under code red status. 615 00:38:19,216 --> 00:38:21,190 Man your stations and stay sharp. 616 00:38:35,176 --> 00:38:36,108 Connor, what is it? 617 00:38:36,805 --> 00:38:40,861 Seems the atmosphere is very localized and intensely focused. 618 00:38:41,696 --> 00:38:43,757 We're being bombarded by electromagnetic fields. 619 00:38:44,187 --> 00:38:47,833 Instrumentation... instrumentation is... it's gone dead. 620 00:38:48,058 --> 00:38:49,572 We're switching to shielded instruments. 621 00:38:50,935 --> 00:38:52,450 Backup systems operational. 622 00:38:52,666 --> 00:38:55,903 Data recording is being maintained. It's not getting through the shielding. 623 00:38:59,306 --> 00:39:02,250 I got something, half a click to the starboard bow. 624 00:39:03,491 --> 00:39:05,152 Doyle, you... 625 00:39:05,852 --> 00:39:06,319 Damn ! 626 00:39:10,896 --> 00:39:12,858 Conner, we got something on the radar. 627 00:39:20,703 --> 00:39:21,451 Can you identify it? 628 00:39:23,139 --> 00:39:25,215 Small craft, very small, actually. 629 00:39:25,614 --> 00:39:26,856 Dead center of the phenomenon. 630 00:39:27,340 --> 00:39:28,316 Could it be a life raft? 631 00:39:29,028 --> 00:39:29,477 Could be. 632 00:39:30,064 --> 00:39:32,200 I'm gonna plot a course, direct to intercept. 633 00:39:36,930 --> 00:39:39,116 There, 300 meters off starboard. 634 00:39:40,218 --> 00:39:40,971 I got him. 635 00:39:42,918 --> 00:39:44,578 Get down there and get the exact coordinates. 636 00:39:44,578 --> 00:39:45,024 Right. 637 00:39:49,165 --> 00:39:50,030 Can you get a fix on him? 638 00:39:51,233 --> 00:39:52,174 I had another problem. 639 00:39:52,374 --> 00:39:53,483 He's disappearing. 640 00:39:54,600 --> 00:39:55,146 Oh, God ! 641 00:40:01,692 --> 00:40:02,594 Help! 642 00:40:09,850 --> 00:40:10,766 Help ! 643 00:40:10,966 --> 00:40:12,265 Come on, more speed, let's go! 644 00:40:13,470 --> 00:40:14,151 Full ahead! 645 00:40:15,896 --> 00:40:16,497 Faster! 646 00:40:21,313 --> 00:40:23,378 Come on, more speed, more speed! Let's go! 647 00:40:23,844 --> 00:40:24,373 Come on! 648 00:40:28,696 --> 00:40:29,198 Here! 649 00:40:30,490 --> 00:40:31,193 Move! 650 00:40:36,370 --> 00:40:36,986 No! 651 00:40:46,060 --> 00:40:46,897 Oh, no! 652 00:40:56,838 --> 00:40:57,602 How long? 653 00:40:58,998 --> 00:41:01,549 Inside the phenomenon, 58 minutes, 36 seconds. 654 00:41:02,000 --> 00:41:02,928 Real time? 655 00:41:04,672 --> 00:41:06,870 Mainland Bravo Team clocks us inside the phenomenon 656 00:41:07,456 --> 00:41:09,455 at 5 minutes, 38 seconds. 657 00:41:11,916 --> 00:41:12,407 Brasco? 658 00:41:14,936 --> 00:41:15,547 He's gone, 659 00:41:15,568 --> 00:41:16,812 without a trace. 660 00:41:22,954 --> 00:41:24,270 Final case log entry. 661 00:41:24,770 --> 00:41:28,744 After successfully recording a full range of data from our investigation of the Bermuda Triangle, 662 00:41:29,268 --> 00:41:31,200 we are still only just beginning to understand 663 00:41:31,200 --> 00:41:33,868 what the phenomenon could be or where it might come from. 664 00:41:34,548 --> 00:41:37,707 Whatever its origin, this phenomenon remains an ongoing mystery 665 00:41:37,707 --> 00:41:40,253 and a random threat to any new journey across the path. 666 00:41:40,852 --> 00:41:41,870 Connor Doyle, out. 667 00:41:43,720 --> 00:41:45,132 After their return to shore, 668 00:41:45,132 --> 00:41:48,882 the OSIR discussed many theories in attempting to explain what they'd witnessed. 669 00:41:49,367 --> 00:41:52,970 Perhaps they encountered geophysical anomalies or some unknown technology. 670 00:41:53,539 --> 00:41:57,647 If anything, their experience demonstrates that much more research must be undertaken. 671 00:41:58,336 --> 00:42:03,276 For now, the Bermuda Triangle's secrets remain locked within its mysterious waters and skies. 672 00:42:03,970 --> 00:42:05,771 I'm Dan Aykroyd for Psi Factor. 673 00:42:05,771 --> 00:42:12,658 Subtitle made by Adr1an 52656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.