All language subtitles for Psi-Factor-S1E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:04,755 These stories are inspired by the actual case files of 2 00:00:04,755 --> 00:00:09,983 the Office of Scientific Investigation and Research. 3 00:00:30,627 --> 00:00:33,340 Horan, I want you and Gina to deliver this load to the warehouse. 4 00:00:33,868 --> 00:00:35,749 I want the cleaning and cataloging to start tomorrow. 5 00:00:35,749 --> 00:00:36,458 Got you, boss. 6 00:00:35,800 --> 00:00:38,871 Frederick, sir, any special instructions? 7 00:00:38,871 --> 00:00:41,556 Just one. Drive very carefully. 8 00:00:42,481 --> 00:00:44,433 And hurry back for dinner. We all deserve to celebrate. 9 00:01:02,077 --> 00:01:03,487 Allergy is acting up again. 10 00:01:04,626 --> 00:01:06,888 Well, tombs and allergy seem to go hand in hand. 11 00:01:07,647 --> 00:01:08,732 How's the translation coming? 12 00:01:08,732 --> 00:01:11,251 Slowly, but I've almost got it. 13 00:01:12,522 --> 00:01:13,477 What about this part? 14 00:01:14,843 --> 00:01:16,536 That section's going to take a while. 15 00:01:16,736 --> 00:01:19,199 I'm only working with the top half of the cymbals. 16 00:01:36,806 --> 00:01:37,598 Diana, are you okay? 17 00:01:37,598 --> 00:01:40,495 Yeah, yeah I'm just worn out, I guess. 18 00:01:40,695 --> 00:01:42,537 Well this heat is unbearable, here. 19 00:01:42,984 --> 00:01:43,891 Thanks. 20 00:01:47,879 --> 00:01:48,472 Thanks. 21 00:01:48,672 --> 00:01:51,907 Oh, so, man, can't we go to a party now? 22 00:01:52,749 --> 00:01:53,890 Soon enough, Diane. 23 00:01:54,188 --> 00:01:55,018 Come on. 24 00:01:55,684 --> 00:01:57,709 Revel in the magic of this chamber. 25 00:01:58,466 --> 00:02:00,159 Look around and what do you see? 26 00:02:01,152 --> 00:02:04,731 An ancient culture three millennia old, 27 00:02:05,027 --> 00:02:10,092 all watched over by Anubis, guarding the treasures of another time. 28 00:02:12,470 --> 00:02:13,853 Not again ! 29 00:02:18,226 --> 00:02:20,067 It's great for the sinuses, though. 30 00:02:21,449 --> 00:02:25,193 Fredrick, the hieroglyphic at the tomb entrance, 31 00:02:25,477 --> 00:02:31,203 it reads, all those who disturb this tomb will die. 32 00:02:33,074 --> 00:02:35,264 Well, what's a tomb without a curse, eh? 33 00:02:35,722 --> 00:02:36,870 Ha ha ha. 34 00:02:37,070 --> 00:02:37,314 Oh! 35 00:02:37,314 --> 00:02:38,120 Oh! 36 00:02:40,038 --> 00:02:41,707 What's happening? 37 00:02:41,707 --> 00:02:42,513 Oh! 38 00:02:44,009 --> 00:02:45,777 Help, Ranja, let's get them out of here! 39 00:03:46,335 --> 00:03:49,351 Any archaeologist to is about to unseal and enter an ancient burial site 40 00:03:49,351 --> 00:03:52,574 does so with a degree of caution and perhaps even trepidation. 41 00:03:52,574 --> 00:03:56,258 For archeologists are especially aware of the sudden and untimely deaths 42 00:03:56,258 --> 00:03:59,327 which befell most of those who entered and some say defiled, 43 00:03:59,327 --> 00:04:02,358 Egyptian King Tutankhamun's final resting place. 44 00:04:02,358 --> 00:04:03,932 These events are the basis for the legend 45 00:04:03,932 --> 00:04:05,735 of the curse of the mummy's tomb. 46 00:04:05,735 --> 00:04:08,382 Could the power of an ancient curse reach into the present? 47 00:04:08,382 --> 00:04:10,684 In case file 631-136, 48 00:04:10,684 --> 00:04:13,466 the OSIR was compelled to consider this possibility. 49 00:04:24,704 --> 00:04:25,443 That does it. 50 00:04:26,818 --> 00:04:28,524 Not soon enough for me, thank you very much. 51 00:04:29,219 --> 00:04:30,931 Yes, we are done. 52 00:04:32,629 --> 00:04:33,870 What's with you today, Gina? 53 00:04:33,870 --> 00:04:34,847 You're too quiet. 54 00:04:35,601 --> 00:04:38,046 We have done wrong removing these artifacts. 55 00:04:38,046 --> 00:04:39,336 What do you mean, done wrong? 56 00:04:39,336 --> 00:04:40,356 We're just doing our job. 57 00:04:41,011 --> 00:04:44,174 The gods will not be happy with this desecration of the tomb. 58 00:04:44,740 --> 00:04:46,568 Ah, superstitious, are we? 59 00:04:48,982 --> 00:04:50,221 Let's get back to the site. 60 00:04:50,694 --> 00:04:52,342 They're probably celebrating without us, eh? 61 00:04:52,542 --> 00:04:53,089 Uh-huh. 62 00:05:38,227 --> 00:05:38,971 Hello? 63 00:05:44,727 --> 00:05:45,985 Where is everyone? 64 00:05:46,581 --> 00:05:49,474 Well, knowing Frederick, they're all probably passed out already. 65 00:05:51,088 --> 00:05:52,681 Yo, Frederick! 66 00:05:53,673 --> 00:05:54,567 Rosetta! 67 00:05:57,075 --> 00:05:57,975 Something's wrong. 68 00:06:12,601 --> 00:06:13,218 Oh, no. 69 00:06:16,182 --> 00:06:16,820 Ranja! 70 00:06:16,820 --> 00:06:17,804 Diana! 71 00:06:21,794 --> 00:06:22,468 Are they... 72 00:06:23,825 --> 00:06:18,452 dead? 73 00:06:24,132 --> 00:06:24,549 Dead. 74 00:06:25,948 --> 00:06:27,090 Professor Roberts? 75 00:06:27,860 --> 00:06:29,261 Frederick, are you in there? 76 00:06:35,529 --> 00:06:36,428 Help me, please. 77 00:06:51,069 --> 00:06:53,286 Initial log entry, case manager Connor Doyle. 78 00:06:53,675 --> 00:06:57,793 We've arrived at a dig site near Alexandria in lower Egypt to continue investigation of 79 00:06:57,793 --> 00:07:01,338 the mysterious deaths connected with the excavation of the recently discovered tomb. 80 00:07:01,938 --> 00:07:03,689 The dig leader, Professor Frederick Roberts, 81 00:07:03,689 --> 00:07:07,592 remains in serious condition and is being monitored by our physicians. 82 00:07:08,485 --> 00:07:10,749 The mobile lab has been airlifted and is on site. 83 00:07:13,473 --> 00:07:15,449 The fact that all the deaths happened so suddenly 84 00:07:15,449 --> 00:07:17,406 and violently led me to believe it was 85 00:07:17,406 --> 00:07:21,224 some form of food poisoning, you know, a pharaoh's revenge. 86 00:07:21,224 --> 00:07:25,291 But the cause of death was massive parenchymal hemorrhaging, 87 00:07:25,291 --> 00:07:27,555 bleeding inside the brain itself. 88 00:07:27,555 --> 00:07:31,487 The brain tissue had also been ravaged in each of the victims. 89 00:07:31,487 --> 00:07:34,634 However, my autopsies could find no evidence of a virus, 90 00:07:34,634 --> 00:07:38,931 nor was there any hemorrhaging in other areas of the bodies. 91 00:07:38,931 --> 00:07:40,964 The case baffles me and my colleagues. 92 00:07:42,077 --> 00:07:45,338 We really appreciate your assistance in this investigation, both of you. 93 00:07:45,338 --> 00:07:48,331 Those tests you did, hypnosis and DEP? 94 00:07:48,331 --> 00:07:51,132 Digitally enhanced polygraph and regressive hypnosis, yes. 95 00:07:51,132 --> 00:07:52,437 What did you learn? 96 00:07:52,437 --> 00:07:54,240 Well, the results are relative. 97 00:07:54,240 --> 00:07:57,118 As we eliminate each possibility for the cause of the phenomenon, 98 00:07:57,118 --> 00:08:00,724 what we're left with in most cases should be the responsible factor. 99 00:08:00,724 --> 00:08:02,259 However unlikely that may be. 100 00:08:02,259 --> 00:08:03,602 You're wasting your time. 101 00:08:03,602 --> 00:08:05,866 I'm telling you, it's a curse, a death curse 102 00:08:05,866 --> 00:08:07,324 on all those who violate the tomb. 103 00:08:07,324 --> 00:08:08,129 Well, keep that in mind. 104 00:08:08,129 --> 00:08:08,935 There's Gina for you. 105 00:08:08,935 --> 00:08:10,854 Next you'll be telling me string garlic around my windows. 106 00:08:10,854 --> 00:08:12,427 You may be skeptical, but you did mention 107 00:08:12,427 --> 00:08:14,230 that you had a dream, both of you, actually. 108 00:08:14,230 --> 00:08:17,261 Well, yes, the god Anubis told me the curse was at work, 109 00:08:17,261 --> 00:08:20,830 and death will come to all those who disturb the sacred objects within, 110 00:08:20,830 --> 00:08:22,249 but it was only a dream. 111 00:08:22,249 --> 00:08:23,323 Same dream for both of you? 112 00:08:23,323 --> 00:08:26,764 We must return the artifacts to the rightful place and seal the tomb. 113 00:08:26,964 --> 00:08:28,716 Otherwise, people will keep dying. 114 00:08:30,919 --> 00:08:32,470 His condition is stabilized. 115 00:08:33,072 --> 00:08:33,859 That's good news. 116 00:08:39,159 --> 00:08:40,629 Who's going to keep dying? 117 00:08:41,920 --> 00:08:43,962 The curse must not be taken lightly. 118 00:08:44,595 --> 00:08:47,923 You must convince these investigators to return the artifacts to the tomb. 119 00:08:48,187 --> 00:08:52,425 Gina, that curse stuff is all in your head. 120 00:08:53,996 --> 00:08:56,989 The world deserves to marvel at these treasures. 121 00:08:58,844 --> 00:09:02,225 If anything, but for the loss of our friends. 122 00:09:04,885 --> 00:09:09,858 Professor Doyle, I do believe I am on the way to recovery. 123 00:09:11,113 --> 00:09:12,080 I'm glad to hear it. 124 00:09:12,617 --> 00:09:16,114 I'd like Dr. Davison to run some more intensive tests if you feel up to it. 125 00:09:19,570 --> 00:09:21,534 Frederick ? Frederick ! 126 00:09:22,325 --> 00:09:23,140 What is it ? 127 00:09:31,290 --> 00:09:32,207 I don't understand. 128 00:09:34,520 --> 00:09:36,333 It's not possible. 129 00:09:39,365 --> 00:09:40,201 I'm sorry. 130 00:09:40,651 --> 00:09:41,141 Is that... ? 131 00:09:42,709 --> 00:09:43,809 What's going on here ? 132 00:09:44,090 --> 00:09:46,008 You must put a stop to this. 133 00:09:56,924 --> 00:10:01,125 Like with the other victims, Frederick Roberts suffered intense intracranial hemorrhage. 134 00:10:01,125 --> 00:10:03,044 Massive bleeding inside the skull. 135 00:10:03,044 --> 00:10:05,672 You're talking about something like yellow fever or even Ebola? 136 00:10:05,672 --> 00:10:08,550 It's possible, but I found no other evidence of internalized bleeding. 137 00:10:08,550 --> 00:10:10,468 It was all localized in the brain. 138 00:10:11,240 --> 00:10:13,346 If it's a virus, I've never seen one attack in this way. 139 00:10:13,346 --> 00:10:16,646 Except in Roberts' case, he managed to live longer than the other victims. 140 00:10:16,646 --> 00:10:17,873 How did we lose him? 141 00:10:17,873 --> 00:10:19,063 I don't know. 142 00:10:19,063 --> 00:10:20,291 Don't blame yourself. 143 00:10:20,291 --> 00:10:21,749 You don't even know what we're dealing with yet. 144 00:10:21,749 --> 00:10:23,092 Let me take a team into the tomb. 145 00:10:23,092 --> 00:10:24,166 Not yet. We'll send a probe in. 146 00:10:24,166 --> 00:10:25,048 But the probe can't possibly... 147 00:10:25,048 --> 00:10:27,005 Linda, one step at a time. 148 00:10:27,005 --> 00:10:28,578 Something is killing these people. 149 00:10:28,578 --> 00:10:30,075 I can't risk exposing any member of the team 150 00:10:30,075 --> 00:10:30,957 to a potential hazard. 151 00:10:41,308 --> 00:10:42,716 Doyle, we're ready when you are. 152 00:10:42,716 --> 00:10:43,429 Let's proceed. 153 00:10:44,206 --> 00:10:46,733 Guide the probe into the tomb. Activate visuals. 154 00:10:54,741 --> 00:10:56,483 I'm slowing down. Let's take a look around. 155 00:11:03,072 --> 00:11:05,315 Any evidence of hazardous materials or toxic gases? 156 00:11:05,315 --> 00:11:07,733 Negative. All levels within a normal range. 157 00:11:07,848 --> 00:11:10,023 The drawings appear to indicate the Middle Kingdom. 158 00:11:10,494 --> 00:11:13,344 They're consistent with the 11th or 12th dynasty. 159 00:11:13,344 --> 00:11:14,116 What's the time frame? 160 00:11:14,633 --> 00:11:16,631 Anywhere from 3,000 to 4,000 years old. 161 00:11:19,292 --> 00:11:20,638 Probe entering the antechamber. 162 00:11:20,638 --> 00:11:23,758 Prepare to monitor for any abnormal energy field. Standing by. 163 00:11:27,567 --> 00:11:28,283 That's odd. 164 00:11:29,489 --> 00:11:32,033 Professor Roberts' report makes no mention of a burial chamber. 165 00:11:33,217 --> 00:11:34,140 Or a sarcophagus. 166 00:11:35,291 --> 00:11:37,277 Perhaps the burial chamber entrance was filled in by the mudslide. 167 00:11:38,552 --> 00:11:40,075 Activate ground penetrating radar. 168 00:11:43,772 --> 00:11:46,829 The overall area is anywhere from 3 to 5 meters. 169 00:11:46,829 --> 00:11:47,506 But? 170 00:11:47,506 --> 00:11:50,470 There's no indication of any other hallways, passageways or chambers. 171 00:11:50,470 --> 00:11:52,844 And specifically, no burial chambers. 172 00:11:52,844 --> 00:11:54,338 So what is this tomb housing? 173 00:12:01,654 --> 00:12:05,039 So like I told you, we brought the artifacts in here and stored them inside. 174 00:12:05,039 --> 00:12:08,256 They were all standing by for the dig team to finish the cleaning process 175 00:12:08,256 --> 00:12:10,480 and initiate labeling and cataloging. 176 00:12:10,480 --> 00:12:13,025 Were either of you ever exposed to the artifacts? 177 00:12:13,025 --> 00:12:14,040 I don't think so. 178 00:12:14,040 --> 00:12:16,375 Everything is wrapped in protective plastic for leaving the site. 179 00:12:16,375 --> 00:12:19,215 We've had the storage area sealed off and guarded since our arrival. 180 00:12:19,215 --> 00:12:20,174 So why did you bring us here? 181 00:12:20,174 --> 00:12:24,011 We need you to walk us through your routine when you delivered the artifacts to this location. 182 00:12:24,687 --> 00:12:27,773 We want to know if anything out of the ordinary happened. 183 00:12:29,766 --> 00:12:33,062 Um, I can't go any further. 184 00:12:34,594 --> 00:12:36,083 I understand that you're apprehensive, 185 00:12:36,083 --> 00:12:38,971 but we need as much information as you and Gina can provide. 186 00:12:38,971 --> 00:12:43,272 We pulled up, dropped objects off and left. There's nothing else to tell. 187 00:12:43,472 --> 00:12:44,220 Who's there? 188 00:12:47,460 --> 00:12:47,951 No! 189 00:12:49,535 --> 00:12:50,153 No! 190 00:12:50,153 --> 00:12:50,769 No! 191 00:00:41,988 --> 00:12:51,364 Anubis ! 192 00:12:52,205 --> 00:12:52,965 No! 193 00:13:06,104 --> 00:13:06,907 He's dead. 194 00:13:07,237 --> 00:13:08,521 The curse speaks the truth. 195 00:13:08,940 --> 00:13:11,987 All those who disturb this tomb will die. 196 00:13:11,996 --> 00:13:13,511 And we would be next. 197 00:13:21,644 --> 00:13:22,895 Case log update. 198 00:13:23,765 --> 00:13:26,380 While performing a routine walkthrough with two of the experiencers, 199 00:13:26,380 --> 00:13:28,932 this case suffered its eighth casualty, Ron Jamal. 200 00:13:29,132 --> 00:13:32,038 Dr. Linda Davison is conducting an autopsy on the victim. 201 00:13:32,238 --> 00:13:33,669 Results will be forwarded immediately. 202 00:13:34,336 --> 00:13:37,426 I'm currently working on the line under the deciphered death curse, 203 00:13:37,426 --> 00:13:40,188 but because of rock deterioration, it's been a real guessing game. 204 00:13:40,269 --> 00:13:41,736 Any idea what it might say? 205 00:13:42,666 --> 00:13:47,565 Well, this says shall not, and this could be within, 206 00:13:47,565 --> 00:13:48,710 and this I'm not certain about. 207 00:13:48,710 --> 00:13:51,903 But I'll keep trying different combinations and see what turns up. 208 00:13:51,943 --> 00:13:53,648 Can you explain the purpose of the tomb? 209 00:13:53,766 --> 00:13:54,797 Not at this time. 210 00:13:55,663 --> 00:13:58,106 But the fact that there was no reported mummy or sarcophagus 211 00:13:58,106 --> 00:13:59,895 is not that unusual. 212 00:14:00,807 --> 00:14:01,619 How's Gina holding up? 213 00:14:02,377 --> 00:14:04,740 She's terrified, and understandably so. 214 00:14:04,740 --> 00:14:07,349 Every one of her coworkers has met with an untimely end, and... 215 00:14:07,349 --> 00:14:09,569 She's absolutely convinced that she'll be the next to die. 216 00:14:10,060 --> 00:14:11,921 We should continue counseling her, but I'm concerned. 217 00:14:12,696 --> 00:14:16,008 A curse's essence lies in the imaginative projection of ill will. 218 00:14:16,008 --> 00:14:18,819 Like the cancer sufferer, expecting to die is more likely to die 219 00:14:18,819 --> 00:14:20,077 than the one who fights the illness? 220 00:14:20,077 --> 00:14:23,326 So a cursed person can simply will themselves to die due to lost hope. 221 00:14:24,049 --> 00:14:25,406 Even though Gina never handled the artifacts directly, 222 00:14:25,606 --> 00:14:27,785 she feels instrumental in disturbing the tomb. 223 00:05:26,578 --> 00:14:29,065 Yet, she's alive. 224 00:14:30,084 --> 00:14:34,685 According to Hiran Jamal's statement, he never touched the artifacts either, and he's dead. 225 00:14:34,872 --> 00:14:36,406 What are the results of his autopsy? 226 00:14:36,961 --> 00:14:38,912 Once again, intracranial hemorrhaging. 227 00:14:39,385 --> 00:14:43,667 But his brain cells show none of the tissue destruction I found in all the other victims. 228 00:14:43,836 --> 00:14:45,253 So a different cause of death? 229 00:14:45,253 --> 00:14:46,388 Same cause of death. 230 00:14:46,866 --> 00:14:48,933 Different extenuating circumstances. 231 00:14:50,195 --> 00:14:52,403 Let's do it. Let's send a team into the tomb. 232 00:14:52,403 --> 00:14:55,010 At the same time, initiate analysis of the artifacts at the warehouse. 233 00:14:56,006 --> 00:14:56,667 Full precautions? 234 00:14:57,099 --> 00:15:00,352 Absolutely. Priority one hazmat and disinfection measures in place. 235 00:15:00,352 --> 00:15:02,856 I want the same group at the end of this phase that we started with. 236 00:15:37,223 --> 00:15:39,020 Donner, your environmental readings indicate no hazardous materials. 237 00:15:39,020 --> 00:15:40,529 Do you copy? 238 00:15:41,292 --> 00:15:42,018 Copy that. 239 00:15:43,017 --> 00:15:45,833 I'm going to collect some surface samples directly from the remaining artifacts. 240 00:15:46,502 --> 00:15:49,015 We'll seal them and deliver them for disinfection. 241 00:15:49,215 --> 00:15:50,137 Affirmative. 242 00:15:50,337 --> 00:15:52,333 Let's maintain monitoring for another hour 243 00:15:52,333 --> 00:15:55,534 and reconvene at 2200 hours to begin analysis of the samples. 244 00:15:58,960 --> 00:15:59,589 I copy. 245 00:16:00,132 --> 00:16:00,861 Donner out. 246 00:16:07,655 --> 00:16:09,008 Let's transfer this to the warehouse. 247 00:16:09,641 --> 00:16:10,417 Carefully. 248 00:16:34,897 --> 00:16:35,503 No. 249 00:16:35,503 --> 00:16:37,157 No, Anubis, spare me! 250 00:16:37,666 --> 00:16:39,094 Gina, it's all right. It's me. 251 00:16:43,703 --> 00:16:45,138 You were having that dream again, weren't you? 252 00:16:47,180 --> 00:16:48,584 It is coming for me. 253 00:16:50,363 --> 00:16:51,634 Why does Anubis frighten you? 254 00:16:52,334 --> 00:16:53,915 He protects the domain of the dead. 255 00:16:54,586 --> 00:16:57,678 How else do you explain why everyone connected to this place has died? 256 00:17:00,012 --> 00:17:02,095 Gina, if you'll believe that there may be a rational explanation, 257 00:17:02,095 --> 00:17:03,479 then we can help you get through this. 258 00:17:14,317 --> 00:17:15,198 The round object. 259 00:17:15,528 --> 00:17:17,281 You ever see a dust particle that looks like that? 260 00:17:19,436 --> 00:17:20,991 I'm going to isolate it on a culture medium. 261 00:17:21,638 --> 00:17:22,533 Then I'll run some tests. 262 00:17:28,138 --> 00:17:31,381 When I get a green light, I'm going to proceed with chemical examination of the artifacts. 263 00:17:31,919 --> 00:17:34,342 Affirmative. I'll join you as soon as I'm clean. 264 00:17:47,174 --> 00:17:49,426 It's like a jigsaw puzzle with only half the picture to work from. 265 00:17:49,848 --> 00:17:52,346 Okay this could only be one of three words. 266 00:17:52,346 --> 00:17:56,744 - If it's released we've got... - Lies within... shall not... released. 267 00:17:57,960 --> 00:18:00,325 These two symbols are the key. 268 00:18:00,961 --> 00:18:01,639 Wait a minute ! 269 00:18:03,137 --> 00:18:04,171 Could it be... 270 00:18:07,481 --> 00:18:08,766 I should have seen this hours ago. 271 00:18:12,928 --> 00:18:13,726 Released ? 272 00:18:15,396 --> 00:18:16,121 Released what? 273 00:18:16,610 --> 00:18:18,328 Connor, I want you to have a look 274 00:18:18,328 --> 00:18:19,792 at an irregular dust sample I collected. 275 00:18:20,359 --> 00:18:21,569 Irregular? How do you mean? 276 00:18:22,422 --> 00:18:24,907 Well, the particle shape and texture are unique. 277 00:18:30,878 --> 00:18:31,524 What particle? 278 00:18:32,405 --> 00:18:34,348 Now it's bacterial in appearance, 279 00:18:34,348 --> 00:18:36,519 but moving in patterns I'm not familiar with. 280 00:18:36,519 --> 00:18:38,245 - Is it contained? - Yes. 281 00:18:38,837 --> 00:18:40,242 How did the bacteria originate? 282 00:18:40,790 --> 00:18:44,282 It's almost inconceivable, but if the particle was a type of spore... 283 00:18:44,970 --> 00:18:48,127 Germination could be triggered by the heat and moisture generated by the isolating gel. 284 00:18:48,127 --> 00:18:49,961 But the spore would have been dormant for centuries. 285 00:18:51,420 --> 00:18:52,251 But now it's gone. 286 00:18:54,452 --> 00:18:57,039 It must have an extremely short lifespan once activated. 287 00:18:57,598 --> 00:19:00,979 That would explain why we weren't able to find bacterial residue in any of the victims. 288 00:19:02,930 --> 00:19:03,936 I think we found your curse. 289 00:19:05,757 --> 00:19:06,963 But has it been released? 290 00:19:09,812 --> 00:19:11,765 All disinfection methods completed? 291 00:19:11,765 --> 00:19:13,225 I ran them twice to be sure. 292 00:19:14,295 --> 00:19:16,160 Now let's see if this tells us anything. 293 00:19:37,429 --> 00:19:38,235 What is going on? 294 00:19:38,732 --> 00:19:39,662 We'll explain later. 295 00:19:40,137 --> 00:19:41,190 The main thing is you're okay. 296 00:19:51,677 --> 00:19:53,155 Obviously our disinfection methods failed. 297 00:19:54,075 --> 00:19:56,033 The spores most closely resemble the clostridium genus, 298 00:19:56,033 --> 00:19:58,910 but of a strain I've never seen before. 299 00:20:00,140 --> 00:20:02,257 And once inhaled, they targeted the brain 300 00:20:02,691 --> 00:20:06,108 and became an active, extremely deadly form of bacteria. 301 00:20:06,984 --> 00:20:09,981 The tomb wasn't a burial chamber designed to keep grave robbers out, 302 00:20:09,981 --> 00:20:13,205 but a jail of sorts to keep the spores inside. 303 00:20:13,205 --> 00:20:16,082 But, Ron, he never entered the tomb. How did he die of the same thing? 304 00:20:16,082 --> 00:20:17,058 Pure coincidence. 305 00:20:17,058 --> 00:20:19,889 I ran further tests and discovered he was taking warfarin. 306 00:20:20,354 --> 00:20:21,446 A form of rat poison. 307 00:20:21,446 --> 00:20:22,931 He had a heart condition. 308 00:20:22,931 --> 00:20:26,480 The warfarin acted as an anticoagulant to ward off strokes. 309 00:20:27,065 --> 00:20:30,463 A side effect is a proneness to extensive localized bleeding. 310 00:20:30,463 --> 00:20:31,941 Triggered when he fell and hit his head. 311 00:20:33,217 --> 00:20:34,341 What about Frederick? 312 00:20:34,341 --> 00:20:35,739 He had an allergy condition, 313 00:20:36,641 --> 00:20:39,582 meaning his nasal passages were more resistant to foreign particles. 314 00:20:40,081 --> 00:20:41,418 But that only delayed the inevitable. 315 00:20:42,469 --> 00:20:43,937 There was nothing I could do. 316 00:20:43,937 --> 00:20:44,865 I understand. 317 00:20:48,164 --> 00:20:49,642 Final case log entry. 318 00:20:50,386 --> 00:20:53,341 To date, all disinfection and eradication techniques 319 00:20:53,824 --> 00:20:55,922 have been unable to terminate the deadly spores. 320 00:20:56,485 --> 00:20:57,231 To prevent any further exposure to this unknown 321 00:20:57,231 --> 00:21:00,753 and extremely lethal spore-related bacteria, 322 00:21:01,240 --> 00:21:03,087 I've had all the artifacts returned to the tomb 323 00:21:03,489 --> 00:21:05,790 and ordered it to be sealed behind a wall of concrete. 324 00:21:07,560 --> 00:21:10,273 Closing file number 631-136. 325 00:21:10,673 --> 00:21:11,912 Connor Doyle, out. 326 00:21:13,819 --> 00:21:16,351 Some myths, like mushrooms, grow in darkness. 327 00:21:16,375 --> 00:21:18,706 It is only under the light of scientific scrutiny 328 00:21:18,706 --> 00:21:20,386 that we are able to separate superstitious 329 00:21:20,386 --> 00:21:22,359 and fantastic causes of fatalities 330 00:21:22,552 --> 00:21:25,273 from ones which are actually biophysical in nature. 331 00:21:25,273 --> 00:21:28,301 Curse or no curse, the message seems to be clear. 332 00:21:28,342 --> 00:21:31,087 Leave the dead to rest in their places of peace. 333 00:21:37,118 --> 00:21:39,104 It's Flight 66 Alpha out of Chicago. 334 00:21:39,104 --> 00:21:40,643 They say they were hit by lightning dead on. 335 00:21:40,643 --> 00:21:41,689 Where are they? 336 00:21:42,141 --> 00:21:44,668 Coming out of the storm 20 miles to the northeast, 337 00:21:44,668 --> 00:21:46,876 7,000 feet and dropping. 338 00:21:46,876 --> 00:21:48,413 I've got an emergency vehicle standing by. 339 00:21:53,223 --> 00:21:55,430 Struck by lightning. *** 340 00:21:56,571 --> 00:21:59,649 I can't touch the controls, I can't help him, he's got no pulse. 341 00:22:12,050 --> 00:22:14,109 Flight 66 Alpha, come in. 342 00:22:14,755 --> 00:22:15,683 Copy! 343 00:22:15,883 --> 00:22:18,105 This is control tower. What is your current condition? 344 00:22:18,611 --> 00:22:19,836 Pilot's out cold. 345 00:22:20,036 --> 00:22:21,751 Control's frozen. Gauge is malfunctioning. 346 00:22:21,751 --> 00:22:22,893 We're going down. 347 00:22:22,893 --> 00:22:25,447 Flight 66 Alpha, is your landing gear down? 348 00:22:26,037 --> 00:22:27,099 There's no way to tell. 349 00:22:27,099 --> 00:22:28,481 The whole panel's shorted out. 350 00:22:34,011 --> 00:22:35,209 66 Alpha, come in. 351 00:22:35,834 --> 00:22:38,601 66 Alpha, do you read? Come in. 352 00:22:39,676 --> 00:22:42,337 This is control tower. Do you read? 353 00:22:48,278 --> 00:22:49,768 They have no landing gear. 354 00:22:51,027 --> 00:22:54,687 Mouth to mouth. Put this on. Make sure his head stays back in below when I tell you. 355 00:22:55,616 --> 00:22:56,046 Bill? 356 00:22:57,544 --> 00:22:58,441 They're on final. 357 00:23:07,144 --> 00:23:09,801 They must have control back there, landing gear just came down. 358 00:23:18,233 --> 00:23:20,803 Still no radio contact, they're coming in pretty fast. 359 00:23:21,876 --> 00:23:23,657 Flight 66 Alpha, come in. 360 00:23:23,909 --> 00:23:24,498 Jarvis? 361 00:23:27,796 --> 00:23:28,263 Jarvis ? 362 00:23:42,902 --> 00:23:43,641 Oh, my God ! 363 00:01:05,315 --> 00:23:54,902 Flight 66 Alpha, come in. 364 00:23:55,296 --> 00:23:57,251 66 Alpha, do you copy? 365 00:23:58,735 --> 00:23:59,414 Hello? 366 00:24:00,711 --> 00:24:01,303 Hello? 367 00:24:01,918 --> 00:24:02,425 Who is this? 368 00:24:04,019 --> 00:24:05,675 Mary O'Brien. I'm the flight attendant. 369 00:24:05,675 --> 00:24:07,039 Is everyone else OK? 370 00:24:09,425 --> 00:24:11,258 The pilot's in bad shape. 371 00:24:12,035 --> 00:24:13,667 Copilot Parks is unconscious. 372 00:24:14,406 --> 00:24:15,413 Who landed the plane? 373 00:24:18,781 --> 00:24:19,559 I don't know. 374 00:24:24,215 --> 00:24:26,596 To some, a miracle may be an act of God. 375 00:24:26,596 --> 00:24:29,501 to others it's ordinary people performing incredible feats 376 00:24:29,501 --> 00:24:31,348 in extraordinary situations. 377 00:24:31,596 --> 00:24:34,951 When the OSIR was engaged to investigate mysterious occurrences 378 00:24:34,951 --> 00:24:37,105 during a crisis aboard a private aircraft, 379 00:24:37,602 --> 00:24:41,257 they were confronted with the analysis of a seemingly miraculous event. 380 00:24:45,039 --> 00:24:47,218 File number 260122. 381 00:24:47,218 --> 00:24:48,865 Don't worry, Jarvis. You're gonna be all right. 382 00:24:48,865 --> 00:24:53,236 Conner Doyle en route to investigate a purported miraculous healing of a stricken pilot. 383 00:24:54,784 --> 00:24:56,408 I mean, we saw her right there. 384 00:24:56,408 --> 00:24:57,775 The plane is ***. 385 00:24:57,775 --> 00:24:58,745 We looked everywhere. 386 00:24:58,745 --> 00:25:00,009 There's no one else there. 387 00:25:00,009 --> 00:25:00,974 Hold it. Wait a minute, come here. 388 00:25:02,078 --> 00:25:03,580 She saved the pilot's life. 389 00:25:03,856 --> 00:25:05,181 I watched her do it. 390 00:25:05,181 --> 00:25:06,809 Now, maybe she already left the plane. 391 00:25:07,301 --> 00:25:10,337 The plane was still pressurized when the emergency crew opened the door. 392 00:25:10,863 --> 00:25:12,239 There's no one else on the plane. 393 00:25:20,386 --> 00:25:23,838 Preliminary interviews beginning with individuals who claim to have witnessed the event 394 00:25:24,365 --> 00:25:27,313 and to have experienced a technically impossible aircraft landing. 395 00:25:27,824 --> 00:25:31,032 Passengers suggest they may have been aided by a mysterious female entity. 396 00:25:36,436 --> 00:25:38,378 So you guys are an FBI or FAA? 397 00:25:38,378 --> 00:25:40,315 No, we're an independent organization. 398 00:25:40,768 --> 00:25:42,034 Tell you what you're gonna find. 399 00:25:42,034 --> 00:25:43,981 The avionics are towed right off. 400 00:25:43,981 --> 00:25:45,959 The damage have occurred after it landed? 401 00:25:46,512 --> 00:25:50,037 The co-pilot said all the systems went dead right after it got struck by lightning. 402 00:25:50,967 --> 00:25:51,972 ***? 403 00:25:51,972 --> 00:25:54,354 Electrical system definitely looks burnt out. 404 00:25:54,838 --> 00:25:57,374 I saw the landing gear come down and I saw the plane land. 405 00:25:57,795 --> 00:25:58,949 I'll tell you one thing. 406 00:25:59,337 --> 00:26:01,214 I've been in this business 15 years. 407 00:26:01,397 --> 00:26:04,348 There's no way in hell that baby should have come out of the sky in one piece. 408 00:26:10,782 --> 00:26:13,189 We received the weather report and proceeded to an altitude 409 00:26:13,189 --> 00:26:14,808 that should have been safely by the thunderstorm. 410 00:26:16,449 --> 00:26:17,540 It was a bright flash. 411 00:26:19,456 --> 00:26:22,660 It seemed to come from below, yet I've never heard of lightning shooting up like that. 412 00:26:23,303 --> 00:26:24,179 I was blinded. 413 00:26:26,477 --> 00:26:28,638 I felt a sharp pain radiate up my left arm, 414 00:26:30,988 --> 00:26:33,547 My chest seized up like I was caught in a huge *** 415 00:26:34,771 --> 00:26:35,947 Well, then I just blacked out. 416 00:26:36,810 --> 00:26:39,161 Well, you take microchips. People think they're magic. 417 00:26:39,319 --> 00:26:41,972 But really, they're just capacitors, transistors, resistors. 418 00:26:41,972 --> 00:26:44,848 Complex web of integrated circuits, but on a base level. 419 00:26:44,848 --> 00:26:46,719 Quite simple. Rational. 420 00:26:46,966 --> 00:26:50,312 Now, I don't know who she was. I don't know where she came from. 421 00:26:50,312 --> 00:26:53,828 I don't know where she went. But I did see her save that pilot's life. 422 00:26:54,851 --> 00:26:56,327 There is a rational explanation. 423 00:27:00,111 --> 00:27:02,407 I'm not a great flyer on a good day. 424 00:27:03,092 --> 00:27:05,824 It's just about the only part of the job that I don't like. 425 00:27:06,766 --> 00:27:08,458 But you fly all the time. 426 00:27:08,458 --> 00:27:10,732 What is it about flying that you don't like? 427 00:27:12,198 --> 00:27:14,466 I don't like things that I can't understand. 428 00:27:15,814 --> 00:27:23,348 When I look at several tons of metal and machinery and plastic and rubber, 429 00:27:23,348 --> 00:27:25,498 I wonder how it gets up there in the first place 430 00:27:25,498 --> 00:27:27,054 never mind how it stays up there. 431 00:27:27,984 --> 00:27:30,570 Yet, you work for one of the leading computer system developers. 432 00:27:30,570 --> 00:27:34,184 Well, Martin's a genius. I mean, he doesn't need me to understand his machines. 433 00:27:35,216 --> 00:27:36,406 what does he need you for ? 434 00:27:37,778 --> 00:27:38,750 Communication. 435 00:27:40,416 --> 00:27:43,705 Martin needs help understanding people. 436 00:27:45,337 --> 00:27:46,480 Actually, quite a lot. 437 00:27:47,390 --> 00:27:49,098 Let's discuss the night in question. 438 00:27:49,877 --> 00:27:55,220 Jim, the pilot, just suddenly seized up like he'd been jolted with electricity. 439 00:27:55,880 --> 00:27:56,926 I was thrown backwards. 440 00:27:58,396 --> 00:28:00,717 Did you ever see anyone else on the plane? 441 00:28:00,717 --> 00:28:04,402 No, I don't know what Mr. Cole and Diane are talking about. 442 00:28:06,852 --> 00:28:10,569 When I crawled back over and listened to Jim's heart, 443 00:28:11,218 --> 00:28:12,356 it was going again. 444 00:28:14,495 --> 00:28:15,544 It was incredible. 445 00:28:16,449 --> 00:28:17,446 How do you explain it ? 446 00:28:18,565 --> 00:28:19,651 I can't really. 447 00:28:21,580 --> 00:28:24,691 You say that you were in the cockpit when the plane landed, 448 00:28:24,691 --> 00:28:27,250 and the co-pilot was unconscious the whole time. 449 00:28:27,250 --> 00:28:27,932 Yeah. 450 00:28:29,624 --> 00:28:30,974 Who do you think landed the plane? 451 00:28:34,216 --> 00:28:34,905 I don't know. 452 00:28:41,776 --> 00:28:42,488 It's dark. 453 00:28:44,558 --> 00:28:46,040 Jarvis keeps yelling for help. 454 00:28:48,544 --> 00:28:50,048 I can't find the flashlights. 455 00:28:50,048 --> 00:28:51,938 Help! The pilot's down! 456 00:28:52,835 --> 00:28:54,097 The intercom wasn't working, 457 00:28:54,097 --> 00:28:57,162 so he had to yell out through the door of the cockpit. 458 00:28:59,318 --> 00:29:00,404 What's happening? I don't hear the engines. 459 00:29:00,604 --> 00:29:00,404 What's wrong with the pilot? 460 00:29:00,435 --> 00:29:01,590 What's wrong with the plane ? 461 00:29:02,244 --> 00:29:03,826 Why does it feel like we're dropping so fast? 462 00:29:04,047 --> 00:29:05,554 Because the engines are dead. 463 00:29:06,211 --> 00:29:06,752 Stay calm. 464 00:29:07,184 --> 00:29:09,131 Yeah. It's gonna crash. 465 00:29:09,722 --> 00:29:10,564 This thing's gonna crash. 466 00:29:11,584 --> 00:29:12,656 - He's not breathing. - What happened? 467 00:29:12,656 --> 00:29:14,908 Struck by lightning, systems are all shorted out. 468 00:29:15,988 --> 00:29:16,886 We're going down. 469 00:29:16,886 --> 00:29:17,819 I can't touch the controls. 470 00:29:17,819 --> 00:29:19,364 I help him, he's got no pulse. 471 00:29:22,249 --> 00:29:23,880 We're in real trouble. 472 00:29:27,744 --> 00:29:28,500 Help me! 473 00:29:35,200 --> 00:29:35,868 What can I do? 474 00:29:37,928 --> 00:29:40,738 Put this on. Make sure his head stays back and below when I tell you. 475 00:29:42,651 --> 00:29:43,134 Blow! 476 00:29:48,324 --> 00:29:51,552 He's not breathing. One, two, three. 477 00:29:51,552 --> 00:29:53,859 We are going down. Do something. Do something. 478 00:29:55,767 --> 00:29:56,850 I'm trying to help. 479 00:29:57,572 --> 00:29:59,243 Two, three, blow! 480 00:30:01,431 --> 00:30:02,263 I see her. 481 00:30:03,276 --> 00:30:03,964 Who do you see? 482 00:30:04,394 --> 00:30:05,021 A woman. 483 00:30:08,425 --> 00:30:09,748 She disappeared. 484 00:30:11,765 --> 00:30:12,648 I don't know where. 485 00:30:13,957 --> 00:30:15,790 She's kneeling down in front of the pilot. 486 00:30:19,225 --> 00:30:19,795 Blow ! 487 00:30:20,646 --> 00:30:21,767 Where did she come from? 488 00:30:22,265 --> 00:30:23,464 What are you doing? Keep going! 489 00:30:24,590 --> 00:30:26,216 It's as if Mary doesn't see her. 490 00:30:38,930 --> 00:30:43,055 I'm awake, I open my eyes and I see her. 491 00:30:45,844 --> 00:30:48,035 Never seen her before. 492 00:30:49,680 --> 00:30:51,274 She smiles. 493 00:30:54,616 --> 00:30:56,300 Everything goes black again. 494 00:31:03,208 --> 00:31:04,221 Case log update. 495 00:31:04,852 --> 00:31:07,583 We're continuing to gather evidence from the witnesses on the plane. 496 00:31:07,919 --> 00:31:11,754 Co-pilot Jarvis Parks remains in a coma with severe internal damage, 497 00:31:11,754 --> 00:31:13,573 the result of high voltage electrocution. 498 00:31:14,077 --> 00:31:16,945 Dr. Johnson to station west please. 499 00:31:18,176 --> 00:31:22,375 Parks may well be the key to what actually happened up there that night. 500 00:31:23,598 --> 00:31:26,089 I'm getting all kinds of conflicting stories from the witnesses, 501 00:31:26,089 --> 00:31:28,425 but Parks is the only one we haven't heard from. 502 00:31:29,513 --> 00:31:31,808 Dr. Davison says there's not much we can do for him. 503 00:31:32,474 --> 00:31:34,277 He probably won't last 48 hours. 504 00:31:43,515 --> 00:31:45,433 Case log update. 505 00:31:45,433 --> 00:31:47,352 Despite the doctor's best efforts, 506 00:31:47,352 --> 00:31:49,627 copilot Jarvis Parks' condition remains critical. 507 00:31:50,229 --> 00:31:53,107 We're proceeding to the environmental assessment phase, 508 00:31:53,107 --> 00:31:55,666 hoping it will clarify the conflicting witness testimony. 509 00:32:01,099 --> 00:32:02,432 Phantom pilots leave fingerprints? 510 00:32:03,563 --> 00:32:05,551 Circuitry in these damn things is so vulnerable, 511 00:32:05,551 --> 00:32:08,168 you'd think someone would figure out a better way to protect them. 512 00:32:08,168 --> 00:32:09,665 Don't these planes have redundant systems? 513 00:32:09,665 --> 00:32:12,469 I suppose they were lucky just the electrical systems went down. 514 00:32:12,469 --> 00:32:16,432 A direct strike could cause structural damage or even ignite fuel vapor. 515 00:32:16,432 --> 00:32:19,497 All things considered, I'd say Lucky's a bit of an understatement. 516 00:32:23,789 --> 00:32:26,566 We've been struck by bright blue light. I can't see. 517 00:32:27,323 --> 00:32:28,922 Flight 66 Alpha, what happened? 518 00:32:29,567 --> 00:32:32,423 I'm regaining sight. Systems are down. 519 00:32:33,279 --> 00:32:34,880 Uh, gauges not functioning. 520 00:32:36,286 --> 00:32:38,491 It was at that point that the radio transmission cut out. 521 00:32:39,122 --> 00:10:06,502 And the radio's currently not operational. 522 00:32:41,122 --> 00:32:44,351 But Finn later talked with Mary O'Brien over the radio after the plane landed. 523 00:32:44,351 --> 00:32:45,922 Yes, can't explain it. 524 00:32:47,384 --> 00:32:48,619 What are we looking at up there? 525 00:32:50,430 --> 00:32:53,892 This is two new class of lightning phenomena that's recently been documented. 526 00:32:54,843 --> 00:32:57,586 Both happen above cloud cover and are extremely rare. 527 00:32:57,586 --> 00:32:59,988 On the left is the red sprite, 528 00:33:00,599 --> 00:33:02,258 and on the right, the blue jet. 529 00:33:03,022 --> 00:33:06,215 It's possible that the co-pilot was describing the latter. 530 00:33:06,824 --> 00:33:10,133 It appears as a cone of blue light bursting upwards at tremendous speeds. 531 00:33:10,446 --> 00:33:12,599 If the plane was hit by one of these types of lightning, 532 00:33:12,599 --> 00:33:13,793 could have landed safely ? 533 00:33:14,008 --> 00:33:16,145 Not with the electrical circuitry destroyed. 534 00:33:16,145 --> 00:33:18,566 Landing system... Well, nothing should have functioned. 535 00:33:19,158 --> 00:33:21,333 What about the reports of a sixth person on board ? 536 00:33:21,333 --> 00:33:23,592 The witness has described a fair-haired woman. 537 00:33:23,592 --> 00:33:27,053 Well, the cabin was pressurized when the plane landed. 538 00:33:27,549 --> 00:33:29,531 The ground crew did a thorough search. 539 00:33:30,108 --> 00:33:33,643 We don't know how she got off the... Or, for that matter, how she got on the plane. 540 00:33:35,561 --> 00:33:38,068 According to our historical background check on the area and the witnesses, 541 00:33:38,068 --> 00:33:41,832 this airfield used to be used as a military landing site during World War II. 542 00:33:41,832 --> 00:33:44,483 Only one plane has ever crashed here in 1945. 543 00:33:44,995 --> 00:33:46,842 It was a medical evacuation plane. 544 00:33:47,713 --> 00:33:48,936 It was apparently hit by lightning. 545 00:33:50,155 --> 00:33:52,371 - Survivors? - None. 546 00:33:54,100 --> 00:33:55,335 What? Any experts? 547 00:33:55,335 --> 00:33:56,809 You haven't found anything? 548 00:33:56,809 --> 00:34:00,463 Mr. Cole, all I said was that we hadn't been able to reach any conclusions yet. 549 00:34:00,463 --> 00:34:02,906 Look, she's real. I just want to reward her. 550 00:34:02,906 --> 00:34:05,597 Martin, how do you explain what she did with her hands? You saw it. 551 00:34:05,597 --> 00:34:06,445 I know you did. 552 00:34:06,445 --> 00:34:08,298 The lights were out. The plane was going down. 553 00:34:08,298 --> 00:34:09,372 We were under stress. 554 00:34:09,372 --> 00:34:11,764 And why would she even have been on the plane in the first place? 555 00:00:25,659 --> 00:34:13,993 Yes, well, that's something I'd like to ask her, too. 556 00:34:16,678 --> 00:34:19,415 He refuses to believe that it could have been something else. 557 00:34:19,748 --> 00:34:20,434 Like what? 558 00:34:21,352 --> 00:34:25,579 I was talking to Jim, the pilot, and we both think that it could have been... 559 00:34:27,307 --> 00:34:30,316 I don't know. It sounds so silly to say it out loud. 560 00:34:30,515 --> 00:34:31,357 Don't be shy. 561 00:34:31,357 --> 00:34:33,339 You'd be amazed at the things I've heard and seen. 562 00:34:34,030 --> 00:34:36,195 Yes, well, she is real and she's out there somewhere. 563 00:34:37,105 --> 00:34:37,593 Find her. 564 00:34:44,844 --> 00:34:45,469 I don't know. 565 00:34:48,631 --> 00:34:50,511 Maybe she was there and I just didn't see her. 566 00:34:52,752 --> 00:34:54,916 Jarvis didn't land the plane it couldn't have just happened 567 00:35:00,838 --> 00:35:02,187 It doesn't make any sense, does it? 568 00:35:04,305 --> 00:35:06,316 I mean, why save all of us and not Jarvis? 569 00:35:09,496 --> 00:35:11,225 Why does this have to happen to him? 570 00:35:17,973 --> 00:35:19,450 I can't seem to get a hold of myself. 571 00:35:25,682 --> 00:35:26,728 I keep thinking maybe... 572 00:35:30,724 --> 00:35:34,895 Just maybe if it was a miracle that saved Jim and the rest of us, 573 00:35:34,895 --> 00:35:36,580 then Travis still has a chance, you know? 574 00:35:43,839 --> 00:35:45,551 Maybe all I have to do is believe. 575 00:35:54,270 --> 00:35:55,181 Case log update. 576 00:35:55,740 --> 00:35:57,651 We're proceeding to environmental monitoring. 577 00:35:58,179 --> 00:36:01,155 The witnesses have been rigged with full biofeedback monitoring equipment. 578 00:36:01,155 --> 00:36:03,949 Video and infrared surveillance will also be implemented. 579 00:36:05,242 --> 00:36:07,829 You see, Mary is searching for some sort of explanation. 580 00:36:07,829 --> 00:36:11,038 Now in behavioral terms, that's the survivor syndrome. 581 00:36:11,680 --> 00:36:15,871 Sje's trying to rationalize in her own mind why the events turned out the way they did, 582 00:36:15,871 --> 00:36:18,217 why she's okay and Parks is not. 583 00:36:18,616 --> 00:36:23,041 And even for someone who doubts that there was a force capable of intervening, 584 00:36:23,041 --> 00:36:28,284 the desire to believe is extremely powerful, especially in such dire circumstances. 585 00:36:55,638 --> 00:36:58,588 God ! You scared me. I didn't hear you come in. 586 00:37:00,277 --> 00:37:01,425 He's doing much better now. 587 00:37:02,591 --> 00:37:03,123 He is? 588 00:37:05,915 --> 00:37:07,775 Her pulse appears to be rising rapidly. 589 00:37:09,010 --> 00:37:10,481 She appears to be talking to someone. 590 00:37:13,276 --> 00:37:14,185 But did the doctor said... 591 00:37:14,581 --> 00:37:16,001 He's gonna be just fine. 592 00:37:29,275 --> 00:37:30,003 It's Parks. 593 00:37:32,039 --> 00:37:32,857 He's waking up. 594 00:37:34,336 --> 00:37:34,944 Oh, God ! 595 00:37:35,768 --> 00:37:36,284 Mary? 596 00:37:40,630 --> 00:37:41,145 Jarvis? 597 00:37:59,515 --> 00:38:00,840 See, she's adamant. 598 00:38:00,840 --> 00:38:02,953 She saw a fair-haired nurse in that room. 599 00:38:03,813 --> 00:38:05,717 Security at the door saw no one enter or leave. 600 00:38:05,932 --> 00:38:09,714 Dr. Davidson says Parks is making an unprecedented recovery. 601 00:38:09,961 --> 00:38:13,105 He's healing, for want of a better word, miraculously. 602 00:38:14,317 --> 00:38:16,965 I want a full psychological and physiological work-up done on Parks. 603 00:38:17,547 --> 00:38:19,503 Maybe he can help us understand what really happened. 604 00:38:22,480 --> 00:38:23,453 Do something ! 605 00:38:24,960 --> 00:38:25,949 We're going down ! 606 00:38:32,425 --> 00:38:34,393 Everywhere, blackness. 607 00:38:37,776 --> 00:38:42,705 I'm on fire, burning, it's so bad, 608 00:38:45,939 --> 00:38:46,788 I'm dying. 609 00:38:50,577 --> 00:38:51,698 I'm warm now, 610 00:38:52,600 --> 00:38:53,421 like the sun. 611 00:38:58,577 --> 00:38:59,784 I open my eyes. 612 00:39:02,077 --> 00:39:03,299 She's flying the plane. 613 00:39:05,936 --> 00:39:07,155 She smiles at me. 614 00:39:09,167 --> 00:39:10,240 We're landing. 615 00:39:11,849 --> 00:39:13,708 We're okay. 616 00:39:21,561 --> 00:39:22,286 She's gone. 617 00:39:23,735 --> 00:39:24,407 Jarvis! 618 00:39:27,300 --> 00:39:28,257 Jarvis! 619 00:39:30,178 --> 00:39:31,841 Parks has now made a full recovery. 620 00:39:31,841 --> 00:39:34,974 However, we've been unable to determine exactly how this occurred. 621 00:39:35,258 --> 00:39:36,781 Except for Martin Cole. 622 00:39:36,981 --> 00:39:40,403 All the witnesses believe they've been touched by some sort of divine intervention, 623 00:39:40,403 --> 00:39:45,045 which is a rational reaction considering that no valid explanation exists. 624 00:39:45,145 --> 00:39:48,028 But why do some people see this woman sometimes and not others? 625 00:39:48,028 --> 00:39:50,801 Hallucinations are not uncommon in frightening circumstances. 626 00:39:50,801 --> 00:39:55,567 The fact that they seem to share a single vision points to one person's power of suggestion. 627 00:39:56,076 --> 00:40:00,050 So one person hallucinates the angel, describes her, and for lack of a better explanation, 628 00:40:00,735 --> 00:40:02,311 the rest just believe that they saw her as well? 629 00:40:02,311 --> 00:40:04,203 On a subconscious level. 630 00:40:04,403 --> 00:40:07,367 Especially if that person is someone like Martin Cole. 631 00:40:07,567 --> 00:40:12,857 Wait a minute. Martin Cole dreams up the angel and then doesn't believe in his own invention? 632 00:40:12,857 --> 00:40:14,867 No, he dreamed of the image of the angel. 633 00:40:15,069 --> 00:40:17,599 And then he couldn't accept what that image really represents. 634 00:40:17,799 --> 00:40:22,208 See, he's a very practical, rational man. He won't accept things that he can't control. 635 00:40:23,168 --> 00:40:25,812 But how did the plane land? And how did Parks recover? 636 00:40:25,812 --> 00:40:30,608 The fact is we could actually be dealing with some form of apparition or collective PK energy. 637 00:40:30,608 --> 00:40:33,045 Diane offered another imaginative explanation. 638 00:40:33,045 --> 00:40:36,777 She wonders if the lightning strike might not be some sort of cosmic mistake. 639 00:40:37,016 --> 00:40:39,644 And because it was never meant to happen, 640 00:40:39,644 --> 00:40:41,083 it just fixed itself. 641 00:40:43,443 --> 00:40:45,975 That doesn't sound like the sort of thing Mr. Cole would believe either. 642 00:40:51,443 --> 00:40:52,424 Final case log. 643 00:40:52,958 --> 00:40:54,205 We're wrapping up the investigation 644 00:40:54,205 --> 00:40:56,315 after three months of intensive monitoring. 645 00:40:56,315 --> 00:40:58,944 No evidence to explain the amazing events was collected. 646 00:40:58,944 --> 00:41:01,821 No further sightings of the mysterious woman were reported. 647 00:41:01,821 --> 00:41:03,740 What are you working on? 648 00:41:07,577 --> 00:41:07,871 Martin? 649 00:41:15,250 --> 00:41:15,949 Who are they? 650 00:41:18,128 --> 00:41:19,684 The OSIR emailed me a file 651 00:41:19,684 --> 00:41:24,783 with pictures of those people that died in that medical evac plane that crashed at Richfield. 652 00:41:26,197 --> 00:41:27,400 In 1945 ? 653 00:41:47,007 --> 00:41:48,119 Do angels really exist? 654 00:41:48,914 --> 00:41:51,167 Several national publications have run cover stories 655 00:41:51,167 --> 00:41:53,635 focused on man's belief in these celestial beings. 656 00:41:53,635 --> 00:41:56,080 Now officially this file remains unresolved, 657 00:41:56,614 --> 00:41:58,933 but the material contained therein certainly seems to indicate 658 00:41:58,933 --> 00:42:01,271 that divine forces occasionally direct messengers 659 00:42:01,271 --> 00:42:03,937 to assist us in a beautiful and comforting way. 660 00:42:07,203 --> 00:42:12,475 Subtitle made by Adr1an 52483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.