All language subtitles for Psi Factor - Chronicles of the Paranormal S3E4 The Kiss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,080 --> 00:00:14,378 I GOT A 10-33, REPEAT, 10-33. 2 00:00:14,418 --> 00:00:16,386 63 EDGEHILL ROAD, 3 00:00:16,416 --> 00:00:18,455 CORNER, ROYAL PARK. 4 00:00:19,054 --> 00:00:20,393 GO! 5 00:00:26,419 --> 00:00:28,987 PLEASE DON'T DO THIS. 6 00:00:29,017 --> 00:00:30,915 'TIL DEATH DO US PART. 7 00:00:33,623 --> 00:00:36,261 32, BACK UP'S BEEN DISPATCHED. 8 00:00:43,256 --> 00:00:45,295 JENNIFER HUXLEY, DAILY HERALD. 9 00:00:45,324 --> 00:00:47,063 GET OUTTA HERE, NOW! 10 00:00:49,292 --> 00:00:51,160 OLIN, 11 00:00:51,190 --> 00:00:52,559 JEREMY OLIN. 12 00:00:52,589 --> 00:00:55,027 LET THE WOMAN GO, NOW! 13 00:00:55,057 --> 00:00:57,625 TOSS OUT THE GUN, NO ONE GETS HURT. 14 00:00:57,665 --> 00:00:59,164 HEAR ME? 15 00:01:00,163 --> 00:01:02,162 EASY, CHAMP. 16 00:01:02,192 --> 00:01:04,530 DON'T COME ANY CLOSER. 17 00:01:04,560 --> 00:01:08,028 WE'RE NOT GONNA HURT YOU, JUST LET HER WALK OVER TO ME. 18 00:01:09,596 --> 00:01:11,435 EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 19 00:01:12,434 --> 00:01:14,103 WHAT'S YOUR NAME? 20 00:01:15,702 --> 00:01:18,270 GAIL. 21 00:01:18,300 --> 00:01:20,668 OKAY, GAIL, IT'LL BE OKAY. 22 00:01:20,698 --> 00:01:22,567 JEREMY, 23 00:01:22,597 --> 00:01:25,235 IT'S GONNA BE VERY SIMPLE. 24 00:01:26,234 --> 00:01:28,173 JUST PUT THE GUN DOWN. 25 00:01:29,402 --> 00:01:32,040 COME ON, JUST A LITTLE. 26 00:01:32,070 --> 00:01:33,509 THAT'S IT. 27 00:01:34,438 --> 00:01:36,137 THAT'S IT. 28 00:01:36,766 --> 00:01:38,165 GOOD. 29 00:01:38,505 --> 00:01:40,573 HEY, OLIN. 30 00:01:51,006 --> 00:01:53,304 HE WAS GOING FOR IT. 31 00:01:53,344 --> 00:01:54,573 RIGHT, BOBBY? 32 00:01:54,613 --> 00:01:56,152 YEAH, 33 00:01:56,172 --> 00:01:58,270 SURE HE WAS. 34 00:01:58,310 --> 00:02:00,209 YOU SAW IT CARLA. 35 00:02:09,382 --> 00:02:12,380 SEND FORENSICS, BRING THE MEAT WAGON. 36 00:02:12,410 --> 00:02:15,048 * 37 00:02:20,713 --> 00:02:22,352 WHAT'S UP? 38 00:02:22,382 --> 00:02:24,351 BESIDES THE KID'S LUNCH? 39 00:02:24,381 --> 00:02:27,079 TAKE A LOOK, YOU TELL ME. 40 00:02:30,686 --> 00:02:32,725 IT'S A COP. 41 00:02:32,754 --> 00:02:34,253 HIS NAME'S COLE. 42 00:03:38,366 --> 00:03:40,204 * ELEOA, WE7LA3AoS 43 00:03:40,234 --> 00:03:41,403 MANY OF US BELIEVE THAT OUR LIVES SEEM TO BE CONNECTED 44 00:03:41,433 --> 00:03:43,272 IN SOME SUPERIOR COSMIC PLAN. 45 00:03:43,302 --> 00:03:46,000 THE GRID, THE FABRIC, CALL IT WHAT YOU WILL, 46 00:03:46,040 --> 00:03:48,338 IT'S WHAT BINDS US TOGETHER AS HUMAN BEINGS. 47 00:03:48,368 --> 00:03:50,607 IN LIFE, NO ONE EXISTS IN ISOLATION. 48 00:03:50,636 --> 00:03:52,605 THE SAME IS TRUE IN DEATH. 49 00:04:05,076 --> 00:04:06,405 NICE THREADS. 50 00:04:07,214 --> 00:04:09,153 TAKE IT UP WITH MY DAUGHTER. 51 00:04:11,141 --> 00:04:12,610 ANYTHING OBVIOUS? 52 00:04:13,350 --> 00:04:15,248 WELL, 53 00:04:15,278 --> 00:04:18,516 I'VE GOT GARBAGE THAT COULD BE SAMPLES 54 00:04:18,546 --> 00:04:20,714 AND GARBAGE THAT'S DEFINITELY GARBAGE. 55 00:04:23,152 --> 00:04:24,721 HEY, KNOCK IT OFF. 56 00:04:26,550 --> 00:04:29,188 THIS A PRIVATE PARTY OR WHAT? 57 00:04:29,218 --> 00:04:31,456 I'M SORRY, I CAN'T HELP YOU. 58 00:04:31,486 --> 00:04:33,724 THERE'LL BE A STATEMENT ISSUED LATER. 59 00:04:33,754 --> 00:04:36,193 COME ON, GIVE A GUY A BREAK, ALRIGHT? 60 00:04:36,213 --> 00:04:39,110 THE COPS WILL ISSUE A STATEMENT LATER. 61 00:04:39,150 --> 00:04:41,119 I THOUGHT YOU WERE A COP. 62 00:04:41,149 --> 00:04:43,417 YOU THOUGHT WRONG. 63 00:04:43,457 --> 00:04:45,026 FRED? 64 00:04:45,056 --> 00:04:46,425 WELL, WELL, 65 00:04:46,455 --> 00:04:48,024 MISS PENCIL PRESS. 66 00:04:52,151 --> 00:04:54,789 HEY, HOLD IT, HUXLEY; WHERE YOU GOING? 67 00:04:54,819 --> 00:04:56,787 I STAY, WE ALL STAY. 68 00:04:56,817 --> 00:04:59,185 SORRY FRED, I GOT AN IN. 69 00:04:59,225 --> 00:05:00,524 IT'S ALRIGHT. 70 00:05:00,554 --> 00:05:01,724 MATT! 71 00:05:04,422 --> 00:05:06,190 JENNY, HEY. 72 00:05:06,220 --> 00:05:07,189 HI! 73 00:05:07,729 --> 00:05:09,728 HOW LONG HAS IT BEEN? 74 00:05:09,758 --> 00:05:12,526 I DON'T KNOW, A COUPLE OF YEARS, ANYWAY. 75 00:05:15,363 --> 00:05:17,032 RIGHT, WELL, UM-- 76 00:05:17,062 --> 00:05:19,031 IT'S GREAT TO SEE YOU. 77 00:05:19,061 --> 00:05:21,459 GOOD TO SEE YOU. 78 00:05:21,499 --> 00:05:23,667 HEY, I READ YOUR BYLINE. 79 00:05:23,697 --> 00:05:26,135 WHO THE HECK ARE THESE GUYS? 80 00:05:26,165 --> 00:05:29,063 GET A CLOSE-UP ON THAT GUY TALKING TO JENNIFER. 81 00:05:44,432 --> 00:05:47,430 NATHAN COLE. 82 00:05:47,469 --> 00:05:50,407 MALE, CAUCASIAN, 180 POUNDS. 83 00:05:50,437 --> 00:05:54,135 ORGANS HAVE SHRIVELED TO APPROXIMATELY 84 00:05:54,174 --> 00:05:56,573 15 PERCENT OF NORMAL SIZE. 85 00:05:58,701 --> 00:06:01,139 SEVERELY CONTORTED. 86 00:06:01,169 --> 00:06:03,338 EXTREME COMPRESSION OF THE VERTEBRAE. 87 00:06:07,804 --> 00:06:11,272 EYES APPEAR TO HAVE COLLAPSED. 88 00:06:11,312 --> 00:06:14,280 IT APPEARS THAT-- 89 00:06:14,310 --> 00:06:17,547 YES, THE SUBJECT'S TONGUE HAS BEEN SEVERED. 90 00:06:17,577 --> 00:06:20,145 LET'S HAVE A LOOK. 91 00:06:20,175 --> 00:06:21,604 UMM. 92 00:06:21,644 --> 00:06:23,613 YOU DONE WITH THAT? 93 00:06:23,643 --> 00:06:25,211 YES. 94 00:06:25,241 --> 00:06:27,410 LOOK AT THOSE NOTCHES. 95 00:06:27,450 --> 00:06:29,818 BIT THE TONGUE RIGHT OFF. 96 00:06:29,848 --> 00:06:32,816 YEAH, BUT IT'S SEVERED RIGHT AT THE BASE. 97 00:06:32,846 --> 00:06:35,414 I MEAN, HE COULDN'T POSSIBLY HAVE DONE THAT. 98 00:06:35,444 --> 00:06:36,683 YOU'RE RIGHT. 99 00:06:36,713 --> 00:06:39,181 IT WAS BITTEN OFF BY SOMEONE ELSE. 100 00:06:39,211 --> 00:06:41,749 SEE THE CYNOSIS, THE BLUISH TINGE... 101 00:06:41,779 --> 00:06:43,648 THANK YOU. 102 00:06:46,845 --> 00:06:50,543 GOD, OTHER PEOPLE RUN INTO EACH OTHER AT STARBUCKS. 103 00:06:50,582 --> 00:06:53,121 THE COFFEE'S CHEAPER HERE. 104 00:06:53,151 --> 00:06:54,749 IT'S NOT AS CROWDED. 105 00:06:54,789 --> 00:06:56,658 HOW'D YOU GET IN HERE? 106 00:06:56,688 --> 00:06:58,557 THEY KNOW ME. 107 00:06:58,587 --> 00:07:00,085 AHEM. 108 00:07:00,125 --> 00:07:01,494 OH, UM-- 109 00:07:02,783 --> 00:07:05,222 LINDSAY DONNER, O.S.I.R. 110 00:07:05,252 --> 00:07:06,750 JENNIFER HUXLEY, DAILY HERALD. 111 00:07:06,790 --> 00:07:09,259 NICE TO MEET YOU; YOU TOO. 112 00:07:09,289 --> 00:07:10,658 I'M A MEMBER 113 00:07:10,688 --> 00:07:12,326 OF THE CLUB. 114 00:07:12,356 --> 00:07:13,625 MATT'S EX. 115 00:07:13,655 --> 00:07:15,154 OH. 116 00:07:19,691 --> 00:07:22,329 WHY DON'T I MEET YOU BACK AT THE LAB? 117 00:07:22,359 --> 00:07:24,058 OKAY; YEAH, OKAY. 118 00:07:24,098 --> 00:07:26,336 SEE YOU THERE, NICE TO MEET YOU. 119 00:07:26,356 --> 00:07:27,525 YOU TOO. 120 00:07:31,362 --> 00:07:32,661 SO? 121 00:07:32,691 --> 00:07:35,059 SO, WHAT HAS THE O.S.I.R. FOUND OUT? 122 00:07:35,099 --> 00:07:37,338 I MEAN, RUMOUR HAS IT IT'S A COP, 123 00:07:37,368 --> 00:07:40,335 SUCKED DRY LIKE HE WAS FRENCH KISSED BY A GIANT HOOVER. 124 00:07:41,634 --> 00:07:43,833 YOU KNOW BETTER THAN TO ASK. 125 00:07:43,863 --> 00:07:45,761 YEAH, I DO DON'T I. 126 00:07:47,830 --> 00:07:49,828 WELL, YOU'VE CHANGED. 127 00:07:49,868 --> 00:07:51,567 A LITTLE THINNER... 128 00:07:51,597 --> 00:07:53,196 ON TOP, THERE. 129 00:07:53,236 --> 00:07:54,465 THANK YOU. 130 00:07:54,505 --> 00:07:56,543 I SEE YOU HAVEN'T CHANGED. 131 00:08:00,400 --> 00:08:02,139 AH-- 132 00:08:02,169 --> 00:08:05,337 DO YOU WANNA MAYBE, HAVE DINNER, SOMETIME? 133 00:08:08,534 --> 00:08:10,133 WHO'S ASKING? 134 00:08:10,173 --> 00:08:12,771 HUXLEY OF THE HERALD 135 00:08:12,801 --> 00:08:14,670 OR JENNIFER? 136 00:08:14,710 --> 00:08:16,249 OH. 137 00:08:16,269 --> 00:08:18,467 I GUESS IT WAS SOMETIMES HARD TO TELL. 138 00:08:21,605 --> 00:08:23,144 YEAH, UM-- 139 00:08:25,142 --> 00:08:26,541 JUST JENNY. 140 00:08:30,648 --> 00:08:32,517 OKAY. 141 00:08:41,150 --> 00:08:43,149 WORKING ON THE TAN, RAY? 142 00:08:43,179 --> 00:08:46,146 I'VE BEEN DOING SOME DIGGING INTO OUR DEAD COP. 143 00:08:46,176 --> 00:08:49,074 TURNS OUT COLE HAS A HISTORY OF EXCESSIVE FORCE. 144 00:08:49,114 --> 00:08:51,752 I GUESS HE WAS ON THE RECEIVING END THIS TIME, HUH? 145 00:08:51,782 --> 00:08:54,450 I.A.B. GOT INVOLVED A COUPLE OF TIMES. 146 00:08:54,480 --> 00:08:56,179 HE WAS ALWAYS CLEARED. 147 00:08:56,219 --> 00:08:58,757 BUT HE GOT SOME PRESS ON A RECENT CASE. 148 00:08:58,787 --> 00:09:00,186 HOSTAGE INCIDENT. 149 00:09:01,415 --> 00:09:03,184 JEREMY OLIN. 150 00:09:03,224 --> 00:09:05,792 ESCAPED FROM DON VALLEY CORRECTIONAL. 151 00:09:05,822 --> 00:09:07,491 COLE SHOT HIM DEAD. 152 00:09:07,521 --> 00:09:10,558 HIM AND 2 OTHER COPS RECEIVED COMMENDATIONS. 153 00:09:10,588 --> 00:09:13,726 YEAH, FOSSETT AND BAINES, LOCAL HEROES, HUH? 154 00:09:13,756 --> 00:09:16,654 HEROES BRING EVERYONE OUT ALIVE. 155 00:09:20,161 --> 00:09:22,459 SO, HOW ARE THINGS? 156 00:09:22,489 --> 00:09:24,458 FINE. 157 00:09:24,488 --> 00:09:25,787 REALLY? 158 00:09:25,827 --> 00:09:27,296 DON'T. 159 00:09:27,326 --> 00:09:29,424 A LITTLE SHOW AND SHARE FOR YOU. 160 00:09:31,123 --> 00:09:33,461 THIS PRINT WAS LIFTED FROM COLE'S POLICE BADGE. 161 00:09:33,491 --> 00:09:36,459 IT'S NOT HIS AND IT DOESN'T MATCH ANYTHING IN THE DATABASE. 162 00:09:36,489 --> 00:09:38,328 TAKE A CLOSE LOOK. 163 00:09:38,358 --> 00:09:41,325 IT'S A RIGHT THUMBPRINT WITH A PLAIN WHORL PATTERN. 164 00:09:41,365 --> 00:09:43,604 A DOT HERE; RIDGES HERE AND HERE. 165 00:09:43,634 --> 00:09:45,332 WHAT'S IT MEAN? 166 00:09:45,362 --> 00:09:47,361 NOTHING. 167 00:09:47,401 --> 00:09:50,698 ONLY IT'S A FAIRLY SMALL PRINT, IT LIKELY BELONGS TO A WOMAN. 168 00:09:50,728 --> 00:09:52,827 MOST VICTIMS KNOW THEIR ATTACKERS, 169 00:09:52,867 --> 00:09:55,535 I WOULDN'T BE SURPRISED IF COLE KNEW HIS. 170 00:09:55,565 --> 00:09:57,204 THE KILLER WIFE? 171 00:09:57,233 --> 00:09:59,472 BITTER DIVORCE, WAS IT? 172 00:09:59,502 --> 00:10:00,741 OH, BOY. 173 00:10:00,771 --> 00:10:02,210 UNLIKE YOU, 174 00:10:02,230 --> 00:10:04,468 COLE WAS NEVER MARRIED. 175 00:10:04,498 --> 00:10:09,564 ALRIGHT, LET'S CHECK OUT HIS OTHER FRIENDS AND RELATIONS, 176 00:10:09,604 --> 00:10:11,303 SHALL WE? 177 00:10:11,333 --> 00:10:13,302 OLIN WAS ABOUT TO FIRE. 178 00:10:13,341 --> 00:10:15,440 SO, COLE PUT ONE IN HIS CHEST. 179 00:10:15,470 --> 00:10:17,708 THE HOSTAGE'S LIFE WAS IN DANGER. 180 00:10:17,738 --> 00:10:19,437 I TALKED TO HER. 181 00:10:19,467 --> 00:10:21,705 SHE THOUGHT OLIN WAS ABOUT TO GIVE UP. 182 00:10:21,735 --> 00:10:25,173 NO; SHE WAS PRETTY SHOOK UP AND THAT IS NOT RELIABLE TESTIMONY. 183 00:10:25,203 --> 00:10:27,441 COLE PUT HIS LIFE ON THE LINE. 184 00:10:27,471 --> 00:10:29,569 IS THAT RIGHT? YES. 185 00:10:29,609 --> 00:10:32,707 WAS THERE ANYTHING STRANGE ABOUT HIS BEHAVIOR AFTER THAT? 186 00:10:32,737 --> 00:10:37,274 NO, WE WERE ALL GIVEN TIME OFF TO RECOUP. 187 00:10:37,314 --> 00:10:40,451 EVER NOTICE ANY DISTURBANCES WHEN HE WAS AROUND? 188 00:10:40,481 --> 00:10:42,820 YOU MEAN, WAS HE A TROUBLE MAKER? 189 00:10:42,840 --> 00:10:46,107 NO; WAS THERE ANYTHING OUT OF THE ORDINARY-- 190 00:10:46,147 --> 00:10:48,845 ODD NOISES, COLD SPOTS, THAT SORT OF THING? 191 00:10:48,875 --> 00:10:50,644 COLD SPOTS? 192 00:10:50,684 --> 00:10:53,582 WHAT, ARE YOU ASKING ME IF THIS PLACE IS HAUNTED? 193 00:10:54,851 --> 00:10:56,689 YOU'RE KIDDING ME, RIGHT? 194 00:10:56,709 --> 00:10:59,747 OKAY, WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT HIS CHARACTER? 195 00:11:01,446 --> 00:11:03,714 HE WAS TOUGH BUT FAIR. 196 00:11:03,754 --> 00:11:05,393 WAS HE SEEING ANYONE? 197 00:11:05,413 --> 00:11:06,682 SOMEONE AT WORK, 198 00:11:06,712 --> 00:11:08,181 OFFICE ROMANCE? 199 00:11:08,221 --> 00:11:09,660 NO, WE'D HAVE KNOWN. 200 00:11:09,680 --> 00:11:12,318 YOU CAN'T KEEP THAT LOCKER-ROOM STUFF QUIET. 201 00:11:12,348 --> 00:11:14,486 NATHAN WASN'T SEEING ANYONE. 202 00:11:14,516 --> 00:11:16,285 THE ACTUAL CAUSE OF DEATH? 203 00:11:16,315 --> 00:11:17,883 CLAIRE SAYS SUFFOCATION. 204 00:11:17,923 --> 00:11:21,321 BUT WHAT'S STRANGE ABOUT THIS IS THE HEAVY BRUISING 205 00:11:21,351 --> 00:11:23,319 AROUND THE MOUTH AND NOSE. 206 00:11:23,359 --> 00:11:25,728 LIKE THE LIFE WAS SUCKED RIGHT OUT OF HIM. 207 00:11:25,758 --> 00:11:27,856 WHAT ABOUT THE TONGUE THING? 208 00:11:27,886 --> 00:11:30,424 IF THE KILLER BIT IT OFF, YOU THINK HE... 209 00:11:32,193 --> 00:11:34,291 THAT, OR KEPT IT AS A SOUVENIR. 210 00:11:34,321 --> 00:11:35,560 YIKES. 211 00:11:35,590 --> 00:11:37,589 UNFORTUNATELY, CRIMINALS WHO 212 00:11:37,629 --> 00:11:40,666 KEEP TROPHIES USUALLY LIKE MORE THAN ONE. 213 00:11:40,696 --> 00:11:43,594 WE SHOULD LOOK INTO OTHER CASES, IF THERE'S ANYTHING LIKE THIS. 214 00:11:43,624 --> 00:11:46,692 SO, DRAW ME A PICTURE, PICASSO. 215 00:11:47,691 --> 00:11:49,430 MALE, 216 00:11:49,460 --> 00:11:51,698 SEXUAL SADIST, 217 00:11:51,728 --> 00:11:54,426 DEFINITELY NARCISSISTIC. 218 00:11:54,466 --> 00:11:57,304 SEEMS TO THINK OTHERS IN THIS WORLD 219 00:11:57,334 --> 00:11:59,802 ARE THERE FOR HIS OWN CONSUMPTION. 220 00:12:01,561 --> 00:12:04,159 THE TROPHY, THAT MIGHT ACT AS 221 00:12:04,199 --> 00:12:06,467 AN EROTIC TRIGGER, LATER ON. 222 00:12:06,497 --> 00:12:08,736 BUT THE PRINT WAS PROBABLY FEMALE. 223 00:12:08,766 --> 00:12:11,733 I HEAR YOU BUT THE TED BUNDY'S OF THIS WORLD ARE MALE. 224 00:12:11,763 --> 00:12:13,862 AND THEY LIKE TO WORK ALONE. 225 00:12:13,902 --> 00:12:15,840 WHOEVER DID THIS, 226 00:12:15,870 --> 00:12:17,839 I STILL CAN'T EXPLAIN 227 00:12:17,869 --> 00:12:20,837 HOW A MAN LIKE COLE COULD BE RUNG DRY LIKE THAT. 228 00:12:20,867 --> 00:12:23,804 IT'S NOT PHYSICALLY POSSIBLE. 229 00:12:23,834 --> 00:12:26,902 I DON'T LIKE "NO"; I'M NOT USED TO "NO". 230 00:12:26,932 --> 00:12:28,501 HOW ABOUT NYET. 231 00:12:28,541 --> 00:12:29,710 OR NEIN. 232 00:12:32,168 --> 00:12:33,537 PROBLEM? NAH. 233 00:12:33,577 --> 00:12:35,546 WAIT TILL YOU SEE THIS. 234 00:12:35,576 --> 00:12:38,913 I'M FRED Di GENOVA, YOU MIGHT HAVE SEEN MY TELEVISION SHOW, 235 00:12:38,943 --> 00:12:40,542 "THE TRUTH BE TOLD". 236 00:12:40,572 --> 00:12:42,540 REALLY? 237 00:12:42,570 --> 00:12:45,168 WELL, I'LL SEND YOU A TAPE. 238 00:12:45,208 --> 00:12:47,776 LOOK, CAN I COME IN; I WANT TO ASK A FEW QUESTIONS. 239 00:12:47,806 --> 00:12:50,345 I'M SORRY, MR. DEGENERATE. 240 00:12:51,414 --> 00:12:53,113 Di GENOVA. 241 00:12:54,711 --> 00:12:58,578 LOOK, I KNOW YOU'RE WITH THE O.S.I.R. 242 00:12:58,608 --> 00:13:01,506 I KNOW WHAT YOU DO; SO WHY DON'T YOU TELL ME, HUH, 243 00:13:01,546 --> 00:13:05,114 WHAT DO GHOSTS AND GOBLINS GOT TO DO WITH A DEAD COP? 244 00:13:06,243 --> 00:13:09,310 ABOUT AS MUCH AS YOUR SHOW HAS TO DO WITH IT'S TITLE. 245 00:13:10,779 --> 00:13:13,277 ANOTHER FAN. 246 00:13:13,317 --> 00:13:15,316 FRED, THIS INTERVIEW'S OVER. 247 00:13:16,785 --> 00:13:20,252 CAN'T KEEP THE LID ON THIS FOREVER, PAL. 248 00:13:20,282 --> 00:13:22,551 TONGUES ARE BEGINNING TO WAG. 249 00:13:23,490 --> 00:13:24,789 AH-- 250 00:13:24,819 --> 00:13:27,187 EXCEPT FOR ONE, THAT IS. 251 00:13:30,655 --> 00:13:33,323 * 252 00:13:39,358 --> 00:13:41,297 BOBBY, SPECIAL DELIVERY. 253 00:13:43,555 --> 00:13:45,653 OOH, SPECIAL DELIVERY. 254 00:13:52,458 --> 00:13:55,156 * 255 00:13:58,594 --> 00:14:00,362 OH MY GOD. 256 00:14:03,930 --> 00:14:06,598 * 257 00:14:12,194 --> 00:14:15,191 YOU WOULD NOT BELIEVE THE KIND OF DAY I HAD. 258 00:14:15,231 --> 00:14:17,670 * 259 00:14:21,697 --> 00:14:24,195 BUT IT'S DEFINITELY LOOKING UP. 260 00:14:24,235 --> 00:14:27,472 * Move in closer * 261 00:14:27,502 --> 00:14:31,469 * Kiss my body * 262 00:14:31,499 --> 00:14:35,496 * Touch all over * 263 00:14:35,536 --> 00:14:39,403 * Touch all over * 264 00:14:46,638 --> 00:14:49,336 * Make me feel * 265 00:15:09,811 --> 00:15:11,410 BOBBY FOSSETT. 266 00:15:12,749 --> 00:15:14,487 HIS COMMENDATION. 267 00:15:14,517 --> 00:15:17,155 HE WAS ONE OF THE COPS ON THE OLIN CASE. 268 00:15:17,815 --> 00:15:20,183 MIND IF I QUOTE YOU ON THAT? 269 00:15:20,213 --> 00:15:21,842 WHAT IS IT WITH YOU? 270 00:15:21,882 --> 00:15:24,620 THE SICKER THE CASE THE FASTER YOU GET HERE. 271 00:15:24,650 --> 00:15:26,518 FIND ANY VAMPIRES NEARBY? 272 00:15:27,587 --> 00:15:29,556 DAMN, NOT A PRETTY SIGHT. 273 00:15:29,586 --> 00:15:31,285 OKAY, OUT. 274 00:15:31,315 --> 00:15:33,553 WAIT A SECOND; HOW'D YOU FIND OUT ABOUT THIS? 275 00:15:33,583 --> 00:15:36,221 THIS WAS KEPT OFF THE POLICE BAND. 276 00:15:36,251 --> 00:15:37,880 SORRY, I PROTECT MY SOURCES. 277 00:15:37,920 --> 00:15:39,888 YEAH, I BET YOU DO. 278 00:15:39,918 --> 00:15:41,687 LET'S GO, ALRIGHT. 279 00:15:41,717 --> 00:15:43,216 WATCH MY SHOW. 280 00:15:43,256 --> 00:15:44,485 LET'S GO. 281 00:15:46,483 --> 00:15:47,922 DONNER. 282 00:15:47,952 --> 00:15:50,221 FOUND BOBBY FOSSETT. 283 00:15:50,261 --> 00:15:53,458 CARBON COPY, DRAINED THE BLOOD; IT'S DISGUSTING AS HELL. 284 00:15:53,488 --> 00:15:56,726 THAT'S 2 DETECTIVES DEAD, BOTH ON THE JEREMY OLIN CASE. 285 00:15:56,756 --> 00:15:58,654 I'M THINKING REVENGE. 286 00:15:58,694 --> 00:16:00,193 YEAH, ME TOO. 287 00:16:00,223 --> 00:16:02,222 WHAT ABOUT THE 3rd COP? 288 00:16:02,262 --> 00:16:04,760 I'M WITH HER NOW; THEY'VE ASSIGNED HER A GUARD. 289 00:16:04,790 --> 00:16:06,588 HOW'S SHE HOLDING UP? 290 00:16:06,628 --> 00:16:09,796 GOOD, CONSIDERING THE PACKAGE SHE GOT THIS MORNING. 291 00:16:14,792 --> 00:16:16,631 JEEZ. 292 00:16:16,661 --> 00:16:19,329 FOSSETT'S ROOM HAD MORE PRINTS THAN A PLAYBOY CENTERFOLD. 293 00:16:19,359 --> 00:16:22,327 OKAY, IF WE ASSUME THAT THOSE ARE THE KILLER'S PRINTS, 294 00:16:22,367 --> 00:16:24,735 TELL ME WHY HE MADE NO ATTEMPT TO CONCEAL THEM. 295 00:16:24,765 --> 00:16:26,464 PETER, ISOLATE THAT ONE. 296 00:16:28,502 --> 00:16:30,271 OKAY, ENLARGE IT. 297 00:16:36,896 --> 00:16:39,494 RIGHT THUMBPRINT, AGAIN. 298 00:16:39,534 --> 00:16:43,401 SAME PLAIN WHORL PATTERN, ONLY IT SLOPES OFF TO THE LEFT 299 00:16:43,441 --> 00:16:44,670 THIS TIME. 300 00:16:44,700 --> 00:16:46,968 IT'S LARGER THAN THE 1st ONE, TOO. 301 00:16:46,998 --> 00:16:49,267 THE KILLER WAS MALE. 302 00:16:49,307 --> 00:16:51,305 BUT FROM THE LINGERIE LEFT BEHIND, 303 00:16:51,335 --> 00:16:53,474 HE WAS DOING THE NASTY WITH A FEMALE. 304 00:16:53,503 --> 00:16:55,702 IT STILL COULD HAVE BEEN A GUY. 305 00:16:55,742 --> 00:16:57,580 IN A SIZE 2; PLEASE. 306 00:16:57,610 --> 00:16:59,309 NAH. 307 00:16:59,339 --> 00:17:01,977 I'M THINKING 2 KILLERS ARE AT WORK HERE. 308 00:17:02,007 --> 00:17:04,206 WHATCHA GOT? 309 00:17:04,245 --> 00:17:07,213 BACKGROUND ON FRED MILTON Di GENOVA. 310 00:17:07,243 --> 00:17:08,742 MILTON? 311 00:17:08,772 --> 00:17:11,340 JOURNALIST. 312 00:17:11,380 --> 00:17:12,749 THAT'S DEBATABLE. 313 00:17:12,779 --> 00:17:15,977 DEGREE IN ECONOMICS. 314 00:17:16,007 --> 00:17:17,775 RHODES SCHOLAR. 315 00:17:17,815 --> 00:17:19,414 LAWYER. 316 00:17:19,444 --> 00:17:22,382 PLAYED PRO BALL, 3 SEASONS IN THE MAJORS. 317 00:17:22,412 --> 00:17:23,911 LOUSY BATTING AVERAGE. 318 00:17:23,951 --> 00:17:25,789 HIS TALK SHOW'S A HIT. 319 00:17:25,809 --> 00:17:28,278 HIS MOTHER MUST BE VERY PROUD. 320 00:17:28,318 --> 00:17:30,556 ANY ARRESTS? 321 00:17:30,586 --> 00:17:32,255 NO. 322 00:17:32,285 --> 00:17:33,654 NO PARKING TICKETS, 323 00:17:33,684 --> 00:17:35,322 MOVING VIOLATIONS. 324 00:17:35,352 --> 00:17:37,950 HE'S BEEN MARRIED 25 YEARS; HE'S GOT 5 KIDS. 325 00:17:37,980 --> 00:17:40,948 SO WHAT'S THIS RENAISSANCE MAN DOING ON TRASH T.V.? 326 00:17:40,988 --> 00:17:42,487 ASK HIM. 327 00:17:42,517 --> 00:17:44,755 THAT'D MEAN HAVING A CONVERSATION WITH HIM. 328 00:17:47,623 --> 00:17:50,321 * 329 00:17:59,384 --> 00:18:01,853 * 330 00:18:13,894 --> 00:18:15,662 PRAEGER. 331 00:18:15,692 --> 00:18:16,991 HI, MATT. 332 00:18:17,021 --> 00:18:19,320 THAT DINNER WE TALKED ABOUT; HOW'S TONIGHT? 333 00:18:20,928 --> 00:18:23,696 JEN, I'D LOVE TO BUT... 334 00:18:23,726 --> 00:18:26,694 THIS CASE IS TAKING UP ALL MY TIME. 335 00:18:26,724 --> 00:18:29,922 HOW ABOUT COFFEE THEN; I COULD MEET YOU SOMEWHERE CLOSE. 336 00:18:29,962 --> 00:18:32,560 I JUST NEED TO TALK FOR A MINUTE. 337 00:18:32,600 --> 00:18:34,568 JUST FOR A SEC. 338 00:18:34,598 --> 00:18:36,367 JEN, YOU OKAY? 339 00:18:36,397 --> 00:18:38,365 YES, YES, I'M FINE. 340 00:18:38,395 --> 00:18:40,234 IT'S JUST-- 341 00:18:40,264 --> 00:18:42,932 NEVER MIND. 342 00:18:42,962 --> 00:18:44,831 JEN? 343 00:18:44,871 --> 00:18:46,909 IS EVERYTHING OKAY? 344 00:18:46,929 --> 00:18:49,567 OH YEAH. 345 00:18:50,836 --> 00:18:52,605 SHE-- 346 00:18:52,635 --> 00:18:55,233 SHE JUST GETS ME, 347 00:18:55,273 --> 00:18:56,702 UM-- 348 00:18:57,741 --> 00:18:59,809 NOTHING. 349 00:18:59,839 --> 00:19:02,637 WELL MATT, MAYBE YOU SHOULD TALK TO HER. 350 00:19:02,667 --> 00:19:04,936 AT LEAST ABOUT THE OLIN CASE. 351 00:19:04,976 --> 00:19:08,413 SHE WAS THERE, MAYBE SHE PICKED UP ON SOMETHING THAT WE DIDN'T. 352 00:19:08,443 --> 00:19:10,681 WHAT AM I SUPPOSED TO SAY? 353 00:19:10,711 --> 00:19:12,950 HI HONEY, LET'S HAVE DINNER 354 00:19:12,970 --> 00:19:16,507 AND BY THE WAY, TELL ME ABOUT JEREMY OLIN. 355 00:19:17,576 --> 00:19:20,344 SO, TELL ME ABOUT JEREMY OLIN. 356 00:19:20,374 --> 00:19:22,612 THERE'S A ROMANTIC TOPIC. 357 00:19:22,642 --> 00:19:25,011 WELL, THE DAY HE WAS SHOT, YOU WERE THERE. 358 00:19:25,041 --> 00:19:26,879 CAN WE NOT TALK ABOUT WORK? 359 00:19:26,909 --> 00:19:29,547 HEY, YESTERDAY YOU WERE THE ONE TALKING SHOP. 360 00:19:32,045 --> 00:19:33,584 SORRY. 361 00:19:39,450 --> 00:19:41,948 I'M REALLY GLAD YOU CALLED ME BACK. 362 00:19:44,686 --> 00:19:46,325 ME TOO. 363 00:19:55,548 --> 00:19:57,786 SO WHEN ARE YOU AND KATHERINE 364 00:19:57,816 --> 00:20:00,514 COMING FOR DINNER? SOON. 365 00:20:00,554 --> 00:20:02,393 IT'S NONE OF MY BUSINESS 366 00:20:02,423 --> 00:20:03,652 BUT-- 367 00:20:03,692 --> 00:20:05,860 DON'T LET THAT STOP YOU. 368 00:20:07,359 --> 00:20:09,398 EVERYTHING ALRIGHT AT HOME? 369 00:20:09,418 --> 00:20:11,816 OF COURSE IT IS. 370 00:20:15,393 --> 00:20:16,662 ALRIGHT. 371 00:20:16,692 --> 00:20:20,529 WELL, THIS ISN'T YOUR AVERAGE 372 00:20:20,559 --> 00:20:22,558 DESICCATED CORPSE. 373 00:20:22,588 --> 00:20:24,326 AS I SEE. 374 00:20:24,356 --> 00:20:26,725 THERE ARE NO APPARENT DEFENSIVE WOUNDS. 375 00:20:26,755 --> 00:20:28,993 AS IF HE KNEW HIS KILLER. 376 00:20:29,023 --> 00:20:33,789 AND THERE IS EVIDENCE OF PRELIMINARY SEXUAL ACTIVITY. 377 00:20:33,829 --> 00:20:35,728 OUR MR. FOSSETT 378 00:20:35,758 --> 00:20:37,996 WAS JUST ABOUT TO GET LUCKY. 379 00:20:38,696 --> 00:20:41,434 CLAIRE'S AUTOPSY REPORT ON FOSSETT. 380 00:20:41,464 --> 00:20:44,432 OUR KILLER IS GETTING MORE IMPATIENT, ANGRIER. 381 00:20:44,461 --> 00:20:46,360 CRUSHED SPINE, BROKEN RIBS. 382 00:20:46,400 --> 00:20:48,898 WHERE'S HE GET THE STRENGTH? 383 00:20:48,928 --> 00:20:51,496 THE SUCCUBUS. 384 00:20:51,536 --> 00:20:53,635 THE WHAT? 385 00:20:53,665 --> 00:20:55,863 A SUCCUBUS IS-- 386 00:20:55,903 --> 00:20:57,901 LINDSAY, ALLOW ME. 387 00:20:57,931 --> 00:21:00,829 IT'S A WINGED DEMON. 388 00:21:00,869 --> 00:21:03,707 SUCCUBUS IS A WORD THAT COMES FROM THE LATIN, 389 00:21:03,737 --> 00:21:06,475 IT GOES BACK TO ABOUT 500 A.D. 390 00:21:06,505 --> 00:21:09,003 IT'S ALSO THE NAME OF A PHANTOM PROSTITUTE 391 00:21:09,033 --> 00:21:12,001 WHO WOULD RIDE HER VICTIMS WHILE THEY WERE SLEEPING. 392 00:21:12,041 --> 00:21:14,879 SHE WOULD SINK HER CLAWS INTO THEIR FLESH 393 00:21:14,909 --> 00:21:18,606 AND PRESSING HER MOUTH TO THEIRS SUCK OUT THEIR VITAL JUICES. 394 00:21:18,636 --> 00:21:21,304 POSSESSION BY INTERCOURSE. 395 00:21:27,709 --> 00:21:29,478 THIS IS NICE. 396 00:21:29,508 --> 00:21:32,046 DANA TOOK ME SHOPPING LAST WEEK. 397 00:21:32,076 --> 00:21:34,914 TOLD ME I GOT TO START DRESSING LIKE A REAL DAD. 398 00:21:34,944 --> 00:21:36,743 WELL, SHE HAS TASTE. 399 00:21:36,773 --> 00:21:39,471 SINCE WHEN DO 16-YEAR-OLDS HAVE TASTE? 400 00:21:39,511 --> 00:21:41,349 SHE'S 16 ALREADY? 401 00:21:41,379 --> 00:21:42,518 YEAH. 402 00:21:45,716 --> 00:21:48,354 WHY DIDN'T WE EVER HAVE KIDS, MATT? 403 00:21:50,512 --> 00:21:53,610 AH, NO TIME FOR P.T.A. MEETINGS. 404 00:21:55,918 --> 00:21:57,417 HEY! 405 00:21:57,447 --> 00:21:59,785 I MADE SANDWICHES. 406 00:21:59,815 --> 00:22:01,784 BALONEY AND KETCHUP? 407 00:22:01,814 --> 00:22:04,482 NO, I'VE LEARNED A FEW THINGS SINCE WE BROKE UP. 408 00:22:04,522 --> 00:22:06,021 SALAMI AND KETCHUP. 409 00:22:13,725 --> 00:22:15,394 SORRY. 410 00:22:17,422 --> 00:22:19,291 PRAEGER. 411 00:22:19,321 --> 00:22:21,959 MATT, WE JUST MATCHED THE PRINTS FROM THE FOSSETT SCENE. 412 00:22:21,989 --> 00:22:24,357 ALRIGHT, GO AHEAD. 413 00:22:24,387 --> 00:22:26,026 YOU WON'T BELIEVE WHO THE NEAREST MATCH IS. 414 00:22:27,725 --> 00:22:29,493 JEREMY OLIN. 415 00:22:29,523 --> 00:22:31,921 OLIN'S DEAD, HE CAN'T BE ONE OF THE KILLERS. 416 00:22:32,961 --> 00:22:35,359 ALRIGHT, I'M ON MY WAY. 417 00:22:39,926 --> 00:22:41,424 JEN! 418 00:22:43,493 --> 00:22:44,832 JENNIFER! 419 00:22:52,766 --> 00:22:55,734 SALAMI AND KETCHUP AND THE KILLER'S A DEAD GUY. 420 00:22:55,764 --> 00:22:57,902 NOW THAT'S A WINNING COMBO. 421 00:23:01,370 --> 00:23:02,798 WHEN I CALLED YOU WE HAD A CLOSE MATCH 422 00:23:02,828 --> 00:23:05,526 BETWEEN OLIN'S PRINTS AND THE ONES WE FOUND 423 00:23:05,566 --> 00:23:06,796 AT THE MURDER SCENE. 424 00:23:06,835 --> 00:23:08,704 THE DIFFERENCES APPEAR TO BE RANDOM. 425 00:23:08,734 --> 00:23:11,402 BUT WHEN YOU LINE THEM UP. 426 00:23:11,432 --> 00:23:14,730 PETER SET UP A COMPUTER PROGRAM TO FIND A PATTERN TO THE PRINTS. 427 00:23:14,770 --> 00:23:17,867 THEY WERE BASED ON THEIR DOTS, WHORLS, RIDGES AND SO ON. 428 00:23:17,907 --> 00:23:20,705 WHAT WE'RE ACTUALLY LOOKING AT IS ONE PERSON'S PRINTS 429 00:23:20,735 --> 00:23:22,834 TRANSFORMING, CHANGING OVER TIME. 430 00:23:22,874 --> 00:23:25,312 BIT BY BIT, 431 00:23:25,342 --> 00:23:27,440 FROM PRINTS "A" TO "F" 432 00:23:27,470 --> 00:23:30,608 IT'S AS IF THEY'RE UNDERGOING A TOTAL METAMORPHOSIS. 433 00:23:30,638 --> 00:23:33,406 ONE PERSON IS LITERALLY BECOMING ANOTHER. 434 00:23:33,446 --> 00:23:35,044 PHYSICALLY CHANGING. 435 00:23:35,074 --> 00:23:36,643 HOW'S THAT POSSIBLE? 436 00:23:36,673 --> 00:23:39,511 SOMETHING SIMILAR OCCURS IN NATURE EVERYDAY. 437 00:23:39,541 --> 00:23:42,039 A VIRUS INVADES CERTAIN CELLS 438 00:23:42,079 --> 00:23:44,717 AND CHANGES THEM TO RESEMBLE ITSELF. 439 00:23:44,747 --> 00:23:46,886 BUT THIS-- 440 00:23:46,906 --> 00:23:49,704 BUT THIS SCALE-- 441 00:23:49,744 --> 00:23:52,342 THIS IS EXTRAORDINARY. 442 00:23:52,382 --> 00:23:55,579 IT ALSO MEANS THAT HIS D.N.A. IS CHANGING. 443 00:23:55,609 --> 00:23:57,578 IF YOU'RE RIGHT, 444 00:23:57,618 --> 00:23:59,816 THEN SOMEONE'S BEING POSSESSED 445 00:23:59,846 --> 00:24:01,884 CELL BY CELL. 446 00:24:07,650 --> 00:24:10,088 HI, I'M LOOKING FOR DETECTIVE BAINES. 447 00:24:10,118 --> 00:24:12,487 SHE'S RIGHT IN THERE. THANKS. 448 00:24:17,353 --> 00:24:19,052 CAN I COME IN? 449 00:24:19,082 --> 00:24:21,880 HUXLEY, RIGHT? 450 00:24:21,920 --> 00:24:23,289 YEAH. 451 00:24:23,458 --> 00:24:26,356 I CAN'T TALK ABOUT DETECTIVE FOSSETT. 452 00:24:26,386 --> 00:24:27,955 CONTACT PUBLIC AFFAIRS. 453 00:24:27,985 --> 00:24:29,754 I'M NOT HERE ABOUT THAT. 454 00:24:29,784 --> 00:24:32,022 I WANT TO TALK ABOUT THE OLIN CASE. 455 00:24:32,052 --> 00:24:33,491 LOOK, WE-- 456 00:24:33,521 --> 00:24:35,090 WE BOTH 457 00:24:35,120 --> 00:24:36,958 SAW SOMETHING HORRIBLE. 458 00:24:36,988 --> 00:24:38,957 BUT IT'S LIKE, 459 00:24:38,987 --> 00:24:41,785 IT'S LIKE I'M MISSING SOMETHING. 460 00:24:41,825 --> 00:24:43,763 YOU'VE READ THE REPORT. 461 00:24:43,793 --> 00:24:46,461 NO, I WANT TO TALK ABOUT WHAT HAPPENED AFTER THE SHOOTING. 462 00:24:46,491 --> 00:24:49,729 HE'S DEAD, THERE'S NOTHING ELSE TO TALK ABOUT. 463 00:24:49,759 --> 00:24:50,988 NO, DON'T. 464 00:24:51,028 --> 00:24:52,867 DON'T DO THIS. 465 00:24:52,896 --> 00:24:56,494 YOU WERE THERE, YOU SAW IT, I REALLY NEED TO KNOW. 466 00:24:56,524 --> 00:24:59,062 TALK TO PUBLIC AFFAIRS. 467 00:25:00,531 --> 00:25:01,870 GET OUT. 468 00:25:02,559 --> 00:25:04,598 * 469 00:25:22,964 --> 00:25:25,003 LINDSAY, WOULD YOU MIND FOLLOWING UP WITH JENNIFER. 470 00:25:25,033 --> 00:25:28,000 I DON'T THINK I SHOULD GO DOWN THAT ROAD. 471 00:25:28,040 --> 00:25:30,339 SURE, BUT WE'VE GOT A PROBLEM. 472 00:25:30,369 --> 00:25:31,738 WHAT'S UP? 473 00:25:36,104 --> 00:25:38,802 * 474 00:25:40,571 --> 00:25:44,538 WELCOME LADIES AND GENTLEMEN, THANK YOU FOR JOINING ME. 475 00:25:44,578 --> 00:25:47,516 AS WE ALL KNOW, A KILLER IS STALKING OUR STREETS. 476 00:25:47,546 --> 00:25:49,514 BUT AN ORGANIZATION KNOWN AS 477 00:25:49,544 --> 00:25:52,682 THE OFFICE OF SCIENTIFIC INVESTIGATION AND RESEARCH-- 478 00:25:52,712 --> 00:25:54,680 CALLED IN, I MIGHT ADD, 479 00:25:54,710 --> 00:25:58,678 BY OUR ELECTED OFFICIALS, HAS CONCLUDED 480 00:25:58,707 --> 00:26:02,445 THAT THESE GRIZZLY MURDERS ARE THE WORK OF JEREMY OLIN. 481 00:26:02,475 --> 00:26:05,572 THE ONLY PROBLEM WITH THAT IS 482 00:26:05,612 --> 00:26:07,981 JEREMY OLIN IS DEAD. 483 00:26:08,011 --> 00:26:11,678 NOW, WE SHOULD BE ANGRY, LADIES AND GENTLEMEN. 484 00:26:11,718 --> 00:26:15,015 ANGRY THAT OUR TAX DOLLAR ARE PAYING FOR THIS-- 485 00:26:15,045 --> 00:26:16,514 I WISH. 486 00:26:16,544 --> 00:26:18,043 FOR THIS GROUP 487 00:26:18,083 --> 00:26:22,550 OF PSUEDOSCIENTISTS WHO'S PLAYGROUND IS THE PARANORMAL. 488 00:26:22,580 --> 00:26:24,418 JOIN ME THIS AFTERNOON, 489 00:26:24,448 --> 00:26:26,447 WHEN WE WILL BROADCAST LIVE 490 00:26:26,487 --> 00:26:29,125 FROM THE HOME OF GAIL O'BRIEN. 491 00:26:29,155 --> 00:26:32,592 WHERE JEREMY OLIN WAS LAST SEEN ALIVE. 492 00:26:33,991 --> 00:26:36,629 WHEN WAS THIS ON? 493 00:26:36,649 --> 00:26:38,418 AN HOUR AGO. 494 00:26:51,658 --> 00:26:53,397 PRAEGER, 495 00:26:53,427 --> 00:26:55,665 YOU READY FOR YOUR INTERVIEW? 496 00:26:55,695 --> 00:26:58,063 LIVE FROM THE DEATH SCENE, NO THANKS. 497 00:26:58,093 --> 00:27:00,861 MAKE SURE YOU GET A NICE, JUICY CLOSE-UP 498 00:27:00,891 --> 00:27:03,459 OF THE BLOOD STAINS ON THE CARPET, THOUGH. 499 00:27:03,499 --> 00:27:05,598 A TASTEFUL ONE, OF COURSE. 500 00:27:05,628 --> 00:27:08,096 WHAT IS THIS? 501 00:27:09,825 --> 00:27:12,592 GHOST BUSTERS SPECIAL? 502 00:27:12,632 --> 00:27:15,700 SOMETHING TO WARD OFF THE EVIL SPIRITS? 503 00:27:15,730 --> 00:27:18,968 HOW DO YOU FIND YOUR VERSION OF THE TRUTH, FRED? 504 00:27:18,998 --> 00:27:20,437 A FEW PAYOFFS? 505 00:27:20,467 --> 00:27:21,836 SOME ILLEGAL WIRETAPS? 506 00:27:21,866 --> 00:27:23,135 WHAT? 507 00:27:23,165 --> 00:27:25,903 IT'S CALLED A RELIABLE SOURCE. 508 00:27:25,933 --> 00:27:28,631 COME ON, PRAEGER, WHAT IS IT? 509 00:27:28,670 --> 00:27:31,039 SPIT IT OUT, WHAT'S TICKING YOU OFF? 510 00:27:31,069 --> 00:27:33,637 YOU ARE, FRED, YOU AND YOUR LITTLE SHOW. 511 00:27:33,667 --> 00:27:36,635 I'M BEGINNING TO THINK YOUR RELIABLE SOURCE IS THE KILLER. 512 00:27:36,665 --> 00:27:38,933 NO, I'M MY OWN BEST RELIABLE SOURCE. 513 00:27:38,973 --> 00:27:42,340 WELL, LET ME GIVE YOU A LITTLE HEALTH TIP. 514 00:27:43,569 --> 00:27:45,538 HAND OVER THE JACKET. 515 00:27:48,676 --> 00:27:50,714 YOU WANT A LEAD? 516 00:27:50,744 --> 00:27:52,982 I SUGGEST YOU TALK TO JENNIFER HUXLEY. 517 00:27:53,002 --> 00:27:55,570 SHE WAS THERE FOR THE OLIN TAKE-DOWN. 518 00:27:55,610 --> 00:27:58,049 FUNNY SHE HASN'T WRITTEN ANYTHING ABOUT IT YET. 519 00:27:58,079 --> 00:27:59,717 SHE HASN'T TOLD YOU ANYTHING, HAS SHE? 520 00:28:01,076 --> 00:28:03,075 ROLL CAMERA. 521 00:28:03,105 --> 00:28:06,472 MAYBE I SHOULD BUY HER DINNER AND LET HER MAKE MY BREAKFAST. 522 00:28:10,679 --> 00:28:13,447 * 523 00:28:13,477 --> 00:28:15,975 YOU JUST BOUGHT YOURSELF A LAWSUIT, PAL. 524 00:28:18,913 --> 00:28:20,612 GOT THAT? 525 00:28:27,047 --> 00:28:29,515 HEY, CAT. 526 00:28:29,545 --> 00:28:32,043 I SEE YOU'VE MET QUITS. 527 00:28:32,083 --> 00:28:33,652 QUITS? 528 00:28:33,682 --> 00:28:35,781 I KNOW, WEIRD NAME. 529 00:28:35,820 --> 00:28:38,988 EVERYONE WAS ASKING, WHAT'RE YOU GONNA CALL IT? 530 00:28:41,087 --> 00:28:42,925 THIS WAY. 531 00:28:49,750 --> 00:28:52,488 I LIKE THIS ONE OF YOU AND MATT. 532 00:28:52,518 --> 00:28:54,616 THAT WAS YEARS AGO. 533 00:28:54,656 --> 00:28:56,595 HAWAII. 534 00:28:56,625 --> 00:28:58,663 MAGIC PLACE. 535 00:28:58,693 --> 00:29:01,831 WE THREW LEIS IN THE WATER WHEN WE LEFT, SWORE WE'D GO BACK. 536 00:29:01,861 --> 00:29:03,460 YOU BOTH LOOK SO-- 537 00:29:03,490 --> 00:29:04,729 YOUNG. 538 00:29:04,759 --> 00:29:06,528 NO, HAPPY. 539 00:29:06,558 --> 00:29:09,425 I DON'T THINK I'VE EVER SEEN HIM SMILE, LIKE THAT, 540 00:29:09,455 --> 00:29:10,884 I MEAN EVER. 541 00:29:12,493 --> 00:29:14,961 HE ASKED YOU TO COME AND SEE ME, DIDN'T HE? 542 00:29:19,498 --> 00:29:20,867 JEREMY OLIN, RIGHT? 543 00:29:24,864 --> 00:29:27,132 THAT DAY AT GAIL O'BRIEN'S HOUSE-- 544 00:29:27,162 --> 00:29:29,860 I GOT THERE AFTER THE SHOOTING, BUT... 545 00:29:29,900 --> 00:29:33,837 I DON'T KNOW, IT FELT MORE LIKE AN EXECUTION TO ME. 546 00:29:33,867 --> 00:29:37,734 WHAT, YOU THINK ALL 3 COPS ARE LYING? 547 00:29:37,764 --> 00:29:39,863 CAN'T PROVE IT; CAN'T PUBLISH IT. 548 00:29:39,903 --> 00:29:42,141 BUT OLIN WAS LYING THERE ON THE FLOOR 549 00:29:42,171 --> 00:29:44,439 AND THEY WERE JUST STANDING AROUND, 550 00:29:44,469 --> 00:29:47,807 LIKE THEY WERE WAITING FOR HIM TO DIE. 551 00:29:47,837 --> 00:29:49,536 THEN HE DID. 552 00:29:49,566 --> 00:29:50,835 OH. 553 00:29:53,842 --> 00:29:56,610 LINDSAY, I'M GONNA HAVE TO CALL IT QUITS. 554 00:29:57,939 --> 00:29:59,578 SURE. 555 00:29:59,608 --> 00:30:01,976 I'M SORRY, THIS THING'S JUST KILLING ME. 556 00:30:02,006 --> 00:30:04,474 IT'S NO PROBLEM. 557 00:30:07,642 --> 00:30:10,710 YOU REALLY DO TAKE YOUR WORK HOME WITH YOU. 558 00:30:10,740 --> 00:30:13,478 CURSE OF THE SINGLE OVERACHIEVER. 559 00:30:13,508 --> 00:30:15,606 TELL ME ABOUT IT. 560 00:30:15,646 --> 00:30:17,844 NEVER DID MAKE IT BACK TO HAWAII. 561 00:30:17,874 --> 00:30:20,013 MAYBE SOMEDAY YOU WILL. 562 00:30:27,148 --> 00:30:28,816 WE GOT IT. 563 00:30:30,745 --> 00:30:33,043 WE CAN SHOW GRAPHICALLY 564 00:30:33,083 --> 00:30:35,951 THE TRANSMUTATION OF AN ENTIRE HUMAN ORGANISM. 565 00:30:35,981 --> 00:30:38,119 FROM THE FINGERPRINTS? 566 00:30:38,149 --> 00:30:41,117 ACTUALLY I RAN A GEL FROM THE D.N.A. OF A HAIR SAMPLE 567 00:30:41,147 --> 00:30:43,545 WE FOUND AT THE FOSSETT MURDER SCENE. 568 00:30:43,585 --> 00:30:46,153 WE'LL CALL THIS PERSON JOHN DOE. 569 00:30:46,183 --> 00:30:47,822 WHO'S D.N.A. IS THAT? 570 00:30:47,852 --> 00:30:49,081 JEREMY OLIN'S. 571 00:30:49,121 --> 00:30:51,020 IN EVERY RESPECT: 572 00:30:51,050 --> 00:30:54,018 COLOUR, TEXTURE, CURL, THIS HAIR MATCHED THE 1st. 573 00:30:54,058 --> 00:30:55,996 BUT THE D.N.A. WAS DIFFERENT. 574 00:30:56,016 --> 00:30:58,514 HAVE A LOOK AT THIS. 575 00:31:06,618 --> 00:31:08,787 SEE HOW THE 1st BECAME THE 2nd? 576 00:31:08,827 --> 00:31:10,695 IT'S THE SAME PERSON'S HAIR. 577 00:31:10,725 --> 00:31:13,963 I THINK WE'RE LOOKING AT STAGES OF A MUTATION PROCESS. 578 00:31:13,993 --> 00:31:16,861 IT'S OLIN'S D.N.A. POSSESSING SOMEONE ELSE. 579 00:31:16,891 --> 00:31:18,120 THAT'S AMAZING. 580 00:31:18,160 --> 00:31:19,998 NOW THE QUESTION IS, WHO? 581 00:31:20,028 --> 00:31:21,467 FRED Di GENOVA. 582 00:31:21,497 --> 00:31:22,996 I DON'T KNOW, MATT. 583 00:31:23,026 --> 00:31:24,825 NOTHING ELSE FITS. 584 00:31:24,865 --> 00:31:26,094 HOW'D HE MEET OLIN? 585 00:31:26,124 --> 00:31:27,692 I'M WORKING ON THAT. 586 00:31:27,732 --> 00:31:30,101 HOW ELSE COULD HE KNOW SO MUCH? 587 00:31:30,131 --> 00:31:32,569 HOW'D HE GET TO EVERY CRIME SCENE SO FAST? 588 00:31:32,599 --> 00:31:35,766 I'M SURE WE'LL GET A FEW GOOD HAIR SAMPLES ON THIS. 589 00:31:39,664 --> 00:31:42,202 WELL, THIS ISN'T Di GENOVA'S, IT'S BLOND. 590 00:31:42,232 --> 00:31:44,570 BUT WE'LL HAVE A LOOK. 591 00:31:49,966 --> 00:31:54,003 THIS IS IDENTICAL TO THE HAIR FROM THE FOSSETT MURDER SCENE. 592 00:31:54,033 --> 00:31:56,731 ANY IDEA HOW THIS GOT ON YOUR JACKET? 593 00:31:56,771 --> 00:31:59,439 * 594 00:32:04,175 --> 00:32:07,213 CARLA, I'M GOING FOR A SMOKE; MEET YOU OUT FRONT. 595 00:32:07,233 --> 00:32:09,571 SURE, I'LL BE THERE IN A MINUTE. 596 00:32:13,778 --> 00:32:16,446 * 597 00:32:28,647 --> 00:32:29,546 WHAT DO YOU WANT? 598 00:32:29,576 --> 00:32:30,706 HEY! 599 00:32:31,745 --> 00:32:34,443 * 600 00:32:53,818 --> 00:32:58,155 I DON'T LIKE LIARS, CARLA. 601 00:33:09,087 --> 00:33:10,416 * 602 00:33:14,693 --> 00:33:16,991 JENNIFER. 603 00:33:17,021 --> 00:33:18,720 NO. 604 00:33:18,760 --> 00:33:20,459 NO, DON'T. 605 00:33:20,488 --> 00:33:21,788 PLEASE DON'T. 606 00:33:50,736 --> 00:33:52,205 NO, NO, NO! 607 00:33:57,931 --> 00:34:00,669 * 608 00:34:28,108 --> 00:34:28,977 WE'LL ALWAYS BE TOGETHER. 609 00:34:35,613 --> 00:34:37,781 * 610 00:34:53,779 --> 00:34:55,218 JENNIFER! 611 00:34:55,248 --> 00:34:57,816 JEN! 612 00:34:57,846 --> 00:34:59,785 JENNIFER. 613 00:35:03,012 --> 00:35:04,211 JEN. 614 00:35:06,050 --> 00:35:08,718 * 615 00:36:00,569 --> 00:36:02,198 PETER JUST FOUND CARLA BAINES AT THE STATION. 616 00:36:02,228 --> 00:36:04,866 HORRIBLY CRUSHED, DISFIGURED, MISSING HER TONGUE. 617 00:36:04,896 --> 00:36:06,495 ANOTHER TROPHY. 618 00:36:06,535 --> 00:36:09,133 RAY'S COORDINATING A SEARCH FOR JENNIFER. 619 00:36:09,163 --> 00:36:11,131 NOTHING HAPPENS TO HER. 620 00:36:11,171 --> 00:36:13,610 MATT, SHE MAY HAVE KILLED 3 PEOPLE. 621 00:36:13,640 --> 00:36:16,008 NO, JEREMY OLIN DID, WE FIND HIM. 622 00:36:16,038 --> 00:36:18,836 YOU'RE SAYING THAT HE TRANSFERRED HIS BODY AND SOUL 623 00:36:18,866 --> 00:36:20,235 TO ANOTHER PERSON? 624 00:36:20,265 --> 00:36:22,833 WE'RE BLAMING 3 MURDERS ON A DEAD MAN. 625 00:36:22,873 --> 00:36:25,711 HE MAY NOT BE DEAD; HE MAY BE LIVING IN JENNIFER. 626 00:36:25,741 --> 00:36:28,578 IF THAT'S THE CASE, WHAT DO WE KNOW ABOUT HIM? 627 00:36:28,608 --> 00:36:29,977 PATTERNS OF BEHAVIOR, 628 00:36:30,007 --> 00:36:31,976 ANYTHING THAT'LL LEAD TO HIM. 629 00:36:32,006 --> 00:36:33,974 YOU SAID OLIN IS NARCISSISTIC, RIGHT? 630 00:36:34,004 --> 00:36:35,243 YES. 631 00:36:35,273 --> 00:36:37,642 HE LOVES HIMSELF. 632 00:36:37,672 --> 00:36:40,270 IF YOU LOVE SOMEONE, YOU WANT TO BE WITH THEM. 633 00:36:40,310 --> 00:36:42,708 DID ANYONE CLAIM OLIN'S BODY? 634 00:36:42,738 --> 00:36:44,706 NOT THAT I KNOW OF. 635 00:36:44,746 --> 00:36:48,114 I'LL GO WITH YOU. NO, I'LL HANDLE THIS. 636 00:36:48,144 --> 00:36:49,713 IT'S NOT SAFE. 637 00:36:49,743 --> 00:36:51,471 WE'RE TALKING ABOUT MY WIFE. 638 00:36:58,216 --> 00:37:00,954 * 639 00:37:29,723 --> 00:37:31,222 AH! 640 00:37:34,260 --> 00:37:35,928 THERE YOU ARE. 641 00:37:40,925 --> 00:37:42,593 THERE I AM. 642 00:38:05,266 --> 00:38:06,136 OH! 643 00:38:10,163 --> 00:38:11,662 IT'S OKAY. 644 00:38:17,967 --> 00:38:20,205 IT'S OKAY, HONEY. 645 00:38:20,235 --> 00:38:21,874 I'M HERE NOW. 646 00:38:31,037 --> 00:38:32,976 I AM HE 647 00:38:34,575 --> 00:38:36,543 AND WE ARE ONE. 648 00:38:39,971 --> 00:38:42,669 WE WILL ALWAYS BE TOGETHER. 649 00:39:08,849 --> 00:39:10,088 FOR BETTER OR FOR WORSE, 650 00:39:13,116 --> 00:39:15,814 IN SICKNESS AND IN HEALTH, 651 00:39:18,082 --> 00:39:20,281 'TIL DEATH DO US PART. 652 00:39:24,088 --> 00:39:25,287 JENNIFER. 653 00:39:32,751 --> 00:39:34,690 STAY AWAY! 654 00:39:35,219 --> 00:39:37,218 JENNIFER, 655 00:39:37,248 --> 00:39:39,286 LET ME HELP YOU. 656 00:39:39,856 --> 00:39:43,293 I ASKED FOR YOUR HELP BEFORE, WHERE WERE YOU THEN? 657 00:39:43,823 --> 00:39:46,821 I'M HERE NOW. 658 00:39:46,851 --> 00:39:48,619 IT'S NOT TOO LATE. 659 00:39:49,759 --> 00:39:51,058 JENNY, 660 00:39:51,088 --> 00:39:53,226 HELP ME UNDERSTAND, 661 00:39:54,895 --> 00:39:56,963 HOW IT HAPPENED. 662 00:40:19,696 --> 00:40:21,265 HELP ME! 663 00:40:21,295 --> 00:40:22,794 HE'S DYING! 664 00:40:22,834 --> 00:40:24,673 LEAVE HIM FOR THE MEDICS! 665 00:40:24,703 --> 00:40:26,072 HE WON'T LAST. 666 00:40:26,102 --> 00:40:27,640 WASTE OF TIME. 667 00:40:33,236 --> 00:40:35,934 * 668 00:41:20,881 --> 00:41:21,980 I BREATHED LIFE 669 00:41:22,010 --> 00:41:23,579 INTO HIM, 670 00:41:23,619 --> 00:41:27,985 AND THEN HE BREATHED DEATH INTO ME. 671 00:41:28,015 --> 00:41:31,013 SO YOU SEE, IT REALLY IS TOO LATE. 672 00:41:31,053 --> 00:41:33,152 NO; BLOOD TRANSFUSIONS, 673 00:41:33,182 --> 00:41:34,750 DRUGS, 674 00:41:34,780 --> 00:41:36,049 WE CAN REVERSE IT! 675 00:41:36,079 --> 00:41:37,318 NO! 676 00:41:45,253 --> 00:41:47,051 SHE'S MINE! 677 00:41:49,020 --> 00:41:50,958 'TIL DEATH DO US PART. 678 00:41:55,155 --> 00:41:57,823 SHE'S ME! 679 00:42:11,223 --> 00:42:13,861 MATT, HELP ME. 680 00:42:13,891 --> 00:42:15,590 FIGHT HIM, JEN, FIGHT HIM! 681 00:42:15,630 --> 00:42:16,799 I CAN'T. 682 00:42:17,628 --> 00:42:18,858 SHE CAN'T. 683 00:42:34,136 --> 00:42:36,005 MATT, 684 00:42:36,035 --> 00:42:37,604 I'M SORRY. 685 00:42:46,937 --> 00:42:48,136 NO. 686 00:42:53,332 --> 00:42:55,830 I HAD TO STOP HIM. 687 00:42:55,870 --> 00:42:57,269 MATT, 688 00:43:01,236 --> 00:43:03,774 PLEASE, KISS ME. 45045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.