Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,459 --> 00:00:20,781
EVEN THE CORONER DIDN'T KNOW
WHAT TO MAKE OF THIS ONE.
2
00:00:22,955 --> 00:00:26,564
WHY IS IT YOU AND I ALWAYS END
UP IN DARK CORRIDORS TOGETHER?
3
00:00:26,593 --> 00:00:28,670
JUST LUCKY,
I GUESS.
4
00:00:33,754 --> 00:00:35,641
*
5
00:00:39,374 --> 00:00:41,261
WHAT WAS THAT?
6
00:00:43,625 --> 00:00:45,186
WHAT WAS WHAT?
7
00:00:47,647 --> 00:00:49,054
NOTHING.
8
00:01:01,453 --> 00:01:02,956
IT'S IN HERE.
9
00:01:06,374 --> 00:01:09,026
A REAL STOMACH CHURNER,
IS IT?
10
00:01:09,055 --> 00:01:10,682
YES, SIR.
11
00:01:10,711 --> 00:01:12,980
WHY DON'T YOU
TAKE A BREAK.
12
00:01:13,018 --> 00:01:14,397
THANK YOU.
13
00:01:14,416 --> 00:01:15,757
IT'S OKAY.
14
00:01:35,949 --> 00:01:37,289
HER SKULL CRACKED
ON IMPACT.
15
00:01:37,327 --> 00:01:39,434
AND SHE'S
PROBABLY SUFFERED
16
00:01:39,462 --> 00:01:42,182
A TORN LIVER,
17
00:01:42,210 --> 00:01:45,217
SEVERED SPLEEN,
18
00:01:45,245 --> 00:01:46,557
SHEARED HEART.
19
00:01:46,586 --> 00:01:49,937
WELL,
IF THE IMPACT DIDN'T KILL HER
20
00:01:49,975 --> 00:01:52,819
THE INTERNAL
AND EXTERNAL BLEEDING DID.
21
00:01:52,847 --> 00:01:54,542
OH, MAN.
22
00:01:54,580 --> 00:01:56,055
CAUSE OF DEATH:
23
00:01:56,074 --> 00:01:58,563
UNCONTROLLED FALL.
24
00:02:02,690 --> 00:02:04,451
FROM 8 FEET?
25
00:03:08,340 --> 00:03:09,709
.ELEOA, WE7LA3AoS
26
00:03:09,748 --> 00:03:11,222
MANY THEORIES, RUMOURS
AND STORIES REVOLVE AROUND
27
00:03:11,251 --> 00:03:13,300
A PARANORMAL OCCURRENCE
DURING WORLD WAR II
28
00:03:13,328 --> 00:03:15,473
KNOWN AS
THE PHILADELPHIA EXPERIMENT--
29
00:03:15,492 --> 00:03:18,594
WHEREIN A WARSHIP AND ITS CREW
SUPPOSEDLY SHIFTED THROUGH TIME.
30
00:03:18,623 --> 00:03:21,917
THE O.S.I.R. DIDN'T EXIST THEN,
BUT IN CASE FILE 600-001
31
00:03:21,945 --> 00:03:24,214
ITS INVESTIGATORS CONFRONTED
A SIMILAR EVENT:
32
00:03:24,253 --> 00:03:25,689
THE PALIMPSEST EFFECT.
33
00:03:28,178 --> 00:03:30,734
*
34
00:03:38,595 --> 00:03:40,931
LOOK AT THE FLOOR.
35
00:03:40,960 --> 00:03:42,463
IT'S COMPLETELY BUCKLED.
36
00:03:44,311 --> 00:03:46,676
SEE THE WAY
THE BLOOD POOLED?
37
00:03:46,704 --> 00:03:48,849
SHE WASN'T DRAGGED IN
FROM ANYWHERE.
38
00:03:48,878 --> 00:03:50,764
HOW ARE
THE ENVIRONMENTALS?
39
00:03:50,792 --> 00:03:52,420
NOTHING
OUT OF THE ORDINARY.
40
00:03:52,458 --> 00:03:53,770
YEAH,
EXCEPT HER.
41
00:03:53,799 --> 00:03:56,355
THE SOIL COMPRESSIBILITY TESTS
WERE NORMAL.
42
00:03:56,384 --> 00:03:58,777
EARTH UNDER THE FOUNDATION'S
ROCK SOLID.
43
00:03:58,816 --> 00:04:00,673
LET'S CALCULATE
THE VELOCITY
44
00:04:00,702 --> 00:04:03,229
SHE'D NEED TO BE TRAVELLING
WHEN SHE HIT.
45
00:04:07,059 --> 00:04:08,400
HEAR THAT?
46
00:04:12,555 --> 00:04:15,111
THERE'S NO SEISMIC ACTIVITY
AROUND HERE.
47
00:04:15,140 --> 00:04:16,518
NO SUBWAY.
48
00:04:16,547 --> 00:04:17,859
ANY CONSTRUCTION?
49
00:04:17,888 --> 00:04:19,582
NO, NOT YET.
50
00:04:22,100 --> 00:04:24,590
SHE SHOULD
JUST NOT BE HERE.
51
00:04:29,195 --> 00:04:31,818
I'M RUNNING
HER PRINTS.
52
00:04:31,847 --> 00:04:34,690
SHE HAS NO I.D. ON HER,
NOT EVEN ANY POCKETS.
53
00:04:34,719 --> 00:04:37,563
MAYBE SHE WAS ON HER WAY
TO A STAR TREK CONVENTION.
54
00:04:37,601 --> 00:04:40,349
WAIT TILL YOU GET A LOAD
AT OUR LATEST CORPSE.
55
00:04:41,526 --> 00:04:43,700
I'M LOOKING AT IT.
56
00:04:43,729 --> 00:04:45,394
DAMN WALK UPS.
57
00:04:45,423 --> 00:04:48,554
SOME TENANT, NAME OF TAYLOR,
FOUND THE 2nd BODY.
58
00:04:48,583 --> 00:04:50,402
TENANT?
59
00:04:50,440 --> 00:04:52,929
THE BUILDING'S UP FOR DEMOLITION
NOBODY SHOULD BE LIVING HERE.
60
00:04:52,968 --> 00:04:56,070
TAYLOR'S HOLDING OUT FOR A JUICY
PAY OUT FROM THE DEVELOPER.
61
00:04:56,098 --> 00:04:58,818
LITTLE GUY WITH A BIG LAWYER,
YOU'D LIKE HIM.
62
00:04:58,846 --> 00:05:01,374
WHAT FLOOR
ARE WE ON?
3rd.
63
00:05:03,059 --> 00:05:04,629
YOU GET AROUND.
64
00:05:04,658 --> 00:05:06,161
AFTERNOON,
SIR.
65
00:05:06,190 --> 00:05:07,272
AFTER YOU.
66
00:05:10,182 --> 00:05:11,685
ARE YOU IN CHARGE?
67
00:05:11,714 --> 00:05:13,600
YEAH,
YOU COULD SAY THAT.
68
00:05:13,629 --> 00:05:15,831
WE'RE WORKING
WITH THE POLICE.
69
00:05:15,869 --> 00:05:18,167
CAN'T YOU
GET IT OUT OF HERE?
70
00:05:18,205 --> 00:05:19,642
THE BLOOD.
71
00:05:19,670 --> 00:05:21,078
IT'S EVERYWHERE.
72
00:05:21,106 --> 00:05:22,868
IT'S A SET UP.
73
00:05:22,897 --> 00:05:25,740
AND HE STINKS
LIKE THEY FOUND HIM
74
00:05:25,769 --> 00:05:27,339
IN A SEWER.
75
00:05:28,364 --> 00:05:30,183
OH, JEEZ.
76
00:05:30,211 --> 00:05:31,399
MR. TAYLOR,
77
00:05:31,427 --> 00:05:33,314
TELL ME
WHAT YOU SAW.
78
00:05:33,342 --> 00:05:34,520
NOTHING.
79
00:05:34,558 --> 00:05:37,086
I CAME BACK
WITH MY SANDWICH
80
00:05:37,115 --> 00:05:40,178
TO WATCH THE NOON NEWS,
THEN I HEARD THIS CRASH.
81
00:05:40,217 --> 00:05:41,883
LIKE GLASS BREAKING?
82
00:05:41,902 --> 00:05:46,181
LIKE A DEMOLITION CREW
COMING THROUGH MY WINDOW!
83
00:05:46,220 --> 00:05:49,513
THEN I FOUND
THIS GUY
84
00:05:49,542 --> 00:05:52,893
STINKING UP THE PLACE,
BLEEDING ON MY CARPET.
85
00:05:52,922 --> 00:05:55,382
THIS WON'T WORK.
WHAT WON'T WORK?
86
00:05:55,420 --> 00:05:57,431
THEY ARE TRYING
TO SCREW ME.
87
00:05:57,460 --> 00:05:59,250
WHO?
THE DEVELOPER,
88
00:05:59,288 --> 00:06:00,562
THE ARCHITECT.
89
00:06:00,591 --> 00:06:03,080
IF THEY EXPECT
TO DRIVE ME FROM MY HOME
90
00:06:03,118 --> 00:06:05,837
IT'S GONNA COST THEM
BIG, BIG, BIG TIME.
91
00:06:05,866 --> 00:06:08,834
THEY DO NOT KNOW
WHO THEY ARE DEALING WITH.
92
00:06:08,872 --> 00:06:10,471
YEAH WELL,
93
00:06:10,500 --> 00:06:12,836
WE ALL HAVE THAT PROBLEM
RIGHT NOW, DON'T WE?
94
00:06:12,865 --> 00:06:15,737
I'LL GO DO
A BACKGROUND CHECK.
95
00:06:15,766 --> 00:06:17,144
ON ME?
96
00:06:17,173 --> 00:06:19,059
OH, I THINK
YOU'D DO THAT.
97
00:06:19,088 --> 00:06:20,524
GATHER
YOUR INFORMATION.
98
00:06:20,562 --> 00:06:22,228
WHY DON'T YOU
HARASS
99
00:06:22,257 --> 00:06:24,143
THE ARCHITECT?
100
00:06:24,172 --> 00:06:26,441
SHE'S TRYING
TO SET ME UP.
101
00:06:26,470 --> 00:06:28,768
WHY WOULD SHE
GO TO ALL THIS TROUBLE?
102
00:06:28,806 --> 00:06:30,118
IF IT'S NOT HER
103
00:06:30,146 --> 00:06:32,099
THEN HE'S
FROM THE GOVERNMENT.
104
00:06:36,724 --> 00:06:39,184
THE TAX DEPARTMENT.
105
00:06:39,213 --> 00:06:41,990
*
106
00:06:42,028 --> 00:06:43,148
RAY?
107
00:06:44,201 --> 00:06:46,087
COME ON,
HANDSOME.
108
00:06:49,027 --> 00:06:51,583
I'M SURE
HE'S IN GOOD HANDS.
109
00:06:55,863 --> 00:06:57,778
ANOTHER
FASHION STATEMENT.
110
00:06:57,806 --> 00:07:00,774
WHAT IS THAT;
WINDOW GLASS?
111
00:07:00,813 --> 00:07:04,355
IT FEEL LIGHTER,
KINDA LIKE PLEXIGLASS.
112
00:07:04,393 --> 00:07:06,500
FROM THE SHARDS
AND THE POSITION OF THE BODY,
113
00:07:06,528 --> 00:07:09,305
IT'S AS IF WE WALKED THROUGH
A WALL OF GLASS--
114
00:07:11,000 --> 00:07:12,819
FROM RIGHT HERE.
115
00:07:16,562 --> 00:07:19,473
NO SCAFFOLDING, NO LEDGES,
NO BROKEN WINDOW.
116
00:07:19,502 --> 00:07:20,966
WEIRD.
117
00:07:21,005 --> 00:07:23,245
MAYBE IT'S TIME TO MAKE FRIENDS
WITH THE ARCHITECT.
118
00:07:31,067 --> 00:07:34,935
I'M NOT CHANGING
THE DESIGN OF THE BUILDING.
119
00:07:34,964 --> 00:07:37,683
JUST FIGHT HIM
ON IT,
120
00:07:37,712 --> 00:07:41,704
ISN'T THAT
WHAT I PAY YOU FOR?
121
00:07:41,733 --> 00:07:44,385
JUST TELL ME HOW IT GOES;
OKAY, THANKS.
122
00:07:44,423 --> 00:07:46,759
MY OVERPRICED LAWYER.
123
00:07:48,703 --> 00:07:51,355
HI,
I'M VALERIE WELLES.
124
00:07:51,384 --> 00:07:53,174
HI,
LINDSAY DONNER,
125
00:07:53,203 --> 00:07:56,171
OFFICE OF SCIENTIFIC
INVESTIGATION AND RESEARCH.
126
00:07:56,209 --> 00:08:00,230
MATT PRAEGER,
HER OVERPRICED COLLEAGUE.
127
00:08:00,259 --> 00:08:03,036
THE POLICE SAID THEY
WERE BRINGING IN SPECIALISTS.
128
00:08:03,074 --> 00:08:04,740
WHAT DO YOU
SPECIALIZE IN?
129
00:08:05,793 --> 00:08:08,541
SCIENTIFIC INVESTIGATION
AND RESEARCH.
130
00:08:08,570 --> 00:08:11,155
WE EXPLORE
UNUSUAL PHENOMENA:
131
00:08:11,193 --> 00:08:14,419
GEOPHYSICAL ANOMALIES,
HAUNTINGS, THAT SORT OF THING.
132
00:08:14,448 --> 00:08:16,076
YOU'RE TALKING GHOSTS?
133
00:08:16,105 --> 00:08:18,948
I HAVE A UNION CREW
STANDING BY AT FULL PAY,
134
00:08:18,986 --> 00:08:21,131
AN ILLEGAL TENANT
WHO WON'T BUDGE
135
00:08:21,160 --> 00:08:24,224
AND A COURT SYSTEM THAT'S
TOTALLY INDIFFERENT TO MY LIFE.
136
00:08:24,252 --> 00:08:25,755
YOU'RE TALKING
GHOSTS?
137
00:08:25,784 --> 00:08:27,479
TELL US
ABOUT YOUR BUILDING.
138
00:08:27,517 --> 00:08:29,020
THAT ISN'T MY BUILDING.
139
00:08:31,280 --> 00:08:32,879
THIS IS MY BUILDING.
140
00:08:32,917 --> 00:08:35,827
AND I DON'T MEAN
TO SOUND INSENSITIVE
141
00:08:35,847 --> 00:08:38,183
BUT ONE SQUATTER'S DEATH
IS HOLDING UP--
142
00:08:38,211 --> 00:08:39,456
PEOPLE HAVE DIED.
143
00:08:39,494 --> 00:08:40,873
UNDERSTAND THAT?
144
00:08:40,902 --> 00:08:42,079
PEOPLE?
145
00:08:42,118 --> 00:08:44,416
IT WASN'T MR. TAYLOR,
WAS IT?
146
00:08:46,139 --> 00:08:48,188
NO, MR. TAYLOR
IS FINE.
147
00:08:48,217 --> 00:08:49,595
SORRY
148
00:08:49,624 --> 00:08:50,869
TO DISAPPOINT YOU.
149
00:08:53,999 --> 00:08:57,389
YOU KNOW YOU CATCH MORE FLIES
WITH HONEY THAN WITH VINEGAR.
150
00:08:57,417 --> 00:09:00,137
THANK YOU,
GRASSHOPPER.
151
00:09:00,165 --> 00:09:01,956
WHY THE HARD TIME?
152
00:09:01,984 --> 00:09:04,512
PEOPLE HAVE DIED, ALL SHE CARES
ABOUT IS HER BUILDING.
153
00:09:04,541 --> 00:09:08,629
SHE'S CLEAN, IT'S TAYLOR
WHO HAS OUTSTANDING WARRANTS.
154
00:09:08,658 --> 00:09:10,161
ANYTHING INTERESTING?
155
00:09:10,189 --> 00:09:13,033
DISTURBING THE PEACE,
D.W.I.
156
00:09:13,071 --> 00:09:15,723
HE'S NOT EXACTLY
A KILLER.
157
00:09:15,752 --> 00:09:19,333
BUT ENOUGH FOR RAY TO TURN HIM
OVER TO HIS PALS ON THE FORCE.
158
00:09:20,511 --> 00:09:24,091
FINGERPRINT CHECKS ON BOTH
VICTIMS TURNED UP NOTHING.
159
00:09:24,120 --> 00:09:26,609
JUST MEANS
THEY WEREN'T CRIMINALS
160
00:09:26,648 --> 00:09:28,371
OR SERVICEMEN.
161
00:09:28,400 --> 00:09:31,148
THERE'S NO STORE LABELS
IN HIS CLOTHES,
162
00:09:31,186 --> 00:09:32,813
THEY'RE ALL HANDMADE.
163
00:09:32,842 --> 00:09:34,604
AMISH FARMER;
HUTTERITE?
164
00:09:34,633 --> 00:09:37,601
UNLIKE OUR JANE DOE,
HE HAD POCKETS.
165
00:09:37,639 --> 00:09:39,429
I FOUND THIS
ON HIM.
166
00:09:39,458 --> 00:09:43,479
IT'S A OLD TRIMMING KNIFE,
A REAL ANTIQUE.
167
00:09:43,517 --> 00:09:45,566
AND COINS
FROM THE 1860's.
168
00:09:51,407 --> 00:09:53,896
WHAT IS IT?
169
00:09:53,925 --> 00:09:56,222
I'M NOT SURE.
170
00:09:56,261 --> 00:09:59,037
THERE'S SOMETHING
ABOUT HER.
171
00:10:00,186 --> 00:10:03,250
YOU HAVEN'T RETURNED
ANY OF MY CALLS.
172
00:10:03,288 --> 00:10:04,724
OH, UM,
173
00:10:04,753 --> 00:10:06,256
BUSY.
174
00:10:06,295 --> 00:10:07,606
SORRY.
175
00:10:07,635 --> 00:10:10,699
THIS IS
SOME KIND OF SYNTHETIC THREAD
176
00:10:10,727 --> 00:10:12,231
I CANNOT IDENTIFY.
177
00:10:12,269 --> 00:10:14,031
IT'S NOT
PETROLEUM-BASED.
178
00:10:14,050 --> 00:10:16,099
WHAT ABOUT
THE GLASS?
179
00:10:16,127 --> 00:10:18,588
THE GLASS.
180
00:10:18,626 --> 00:10:21,853
THE GLASS
IS VERY STRONG,
181
00:10:21,881 --> 00:10:23,576
VERY FLEXIBLE,
182
00:10:23,605 --> 00:10:26,573
VERY EFFECTIVE FILTER
AGAINST U.V. RAYS.
183
00:10:26,611 --> 00:10:28,593
SIMILAR TO
WHAT THEY USE
184
00:10:28,622 --> 00:10:30,412
IN THE SPACE SHUTTLE.
185
00:10:30,441 --> 00:10:32,423
IT'S NOT
COMMERCIALLY AVAILABLE YET.
186
00:10:32,451 --> 00:10:35,075
WOULDN'T YOU LOVE
TO HAVE THE PATENT ON THIS?
187
00:10:35,104 --> 00:10:37,468
THIS CAN'T
BE RIGHT.
188
00:10:37,507 --> 00:10:38,981
WHAT?
189
00:10:39,000 --> 00:10:41,748
ACCORDING TO MY CALCULATIONS
THE DEAD WOMAN
190
00:10:41,786 --> 00:10:44,247
FELL 12 STORIES
IN A 5 STORY BUILDING.
191
00:10:44,276 --> 00:10:47,818
DID YOU CHECK
FOR ANGLE OF ENTRY?
192
00:10:47,856 --> 00:10:50,384
IT'S IMPOSSIBLE
ANY WAY YOU LOOK AT IT.
193
00:10:50,413 --> 00:10:52,615
IMPOSSIBLE'S OUR MIDDLE NAME,
REMEMBER?
194
00:10:52,644 --> 00:10:53,821
YEAH.
195
00:10:53,859 --> 00:10:56,033
I NEED MORE TIME
AT THE SITE.
196
00:10:56,062 --> 00:10:58,206
THE BUILDING'S
ABOUT TO BE TORN DOWN.
197
00:10:58,235 --> 00:11:00,380
LET'S STAY FOCUSED
ON THE VICTIMS.
198
00:11:00,408 --> 00:11:02,744
I'M HAVING ANTON
RUN A D.N.A. SCREEN.
199
00:11:02,773 --> 00:11:05,617
FINDING OUT WHO THEY ARE
WON'T TELL US WHAT HAPPENED.
200
00:11:05,645 --> 00:11:07,694
IT USUALLY
COMES BACK TO THE PEOPLE.
201
00:11:07,723 --> 00:11:09,734
EXCEPT WHERE THERE'S
A PHYSICAL FORCE.
202
00:11:09,772 --> 00:11:12,615
THERE'S SOMETHING ABOUT THE SITE
THAT'S TRIGGERING THE EVENTS.
203
00:11:12,644 --> 00:11:14,368
I'M GETTING BACK THERE.
204
00:11:15,555 --> 00:11:18,686
THIS SHOWS THE LAYOUT
OF THE WHOLE AREA IN THE 1800's.
205
00:11:18,714 --> 00:11:20,600
THANKS.
206
00:11:20,629 --> 00:11:23,185
NO, THANK YOU FOR PRYING
MR. TAYLOR OUT OF HIS APARTMENT.
207
00:11:23,214 --> 00:11:25,225
NOW I CAN START
THE DEMOLITION.
208
00:11:25,263 --> 00:11:28,107
WE'D REALLY LIKE TO FIND OUT
WHAT'S GOING ON HERE
209
00:11:28,135 --> 00:11:30,471
BEFORE THE BUILDING
COMES DOWN.
210
00:11:30,500 --> 00:11:34,368
LOOK, I HAVE A RESPONSIBILITY
TO MY INVESTORS.
211
00:11:34,397 --> 00:11:37,432
YOU'RE RUNNING OUT OF TIME,
MS. DONNER.
212
00:11:41,587 --> 00:11:45,197
CASE MANAGER'S LOG,
PRAEGER REPORTING.
213
00:11:45,225 --> 00:11:48,069
ON AXON'S SUGGESTION
WE'RE REEXAMINING THE SITE
214
00:11:48,107 --> 00:11:50,252
WHERE
THE DEAD WOMAN WAS FOUND.
215
00:11:52,894 --> 00:11:54,522
ANYTHING?
216
00:11:54,560 --> 00:11:55,805
NO.
217
00:12:25,858 --> 00:12:28,482
*
218
00:12:40,785 --> 00:12:42,096
THAT WAS UNBELIEVABLE.
219
00:12:42,125 --> 00:12:43,628
PETER,
SHUT UP.
220
00:12:43,657 --> 00:12:45,802
JUST LET ME
HEAR YOU BREATHE.
221
00:12:45,830 --> 00:12:48,645
WELL, WHATEVER IT IS
YOU ENCOUNTERED IN THERE
222
00:12:48,674 --> 00:12:51,010
HASN'T HAD
ANY ILL EFFECTS.
223
00:12:51,039 --> 00:12:53,049
YOU BOTH
SEEM PERFECTLY NORMAL.
224
00:12:53,078 --> 00:12:54,552
SEE THAT,
I'M PERFECT.
225
00:12:54,581 --> 00:12:57,042
BUT THE RUSSIAN JUDGE
GIVES YOU A 4.
226
00:12:58,928 --> 00:13:01,073
WHAT THE HELL
WAS THAT?
227
00:13:01,101 --> 00:13:03,112
IT SHIMMERED
LIKE A MIRAGE.
228
00:13:03,141 --> 00:13:07,937
WELL, MAYBE THE DUST IN SOME WAY
ALTERED YOUR VISION.
229
00:13:07,966 --> 00:13:11,164
WE COULDN'T HAVE BOTH HAD
THE EXACT SAME HALLUCINATION.
230
00:13:11,193 --> 00:13:13,557
TRUST ME MATT,
IT'S GOTTA BE THE BUILDING.
231
00:13:15,568 --> 00:13:19,848
I'VE ACCESSED THE SCHEMATICS
TO THE CITY'S POWER GRID.
232
00:13:19,886 --> 00:13:23,562
TURNS OUT
THERE'S 2 HIGH KVA POWER TRUNKS
233
00:13:23,591 --> 00:13:26,530
INTERSECTING
DIRECTLY BENEATH THE BUILDING.
234
00:13:26,559 --> 00:13:28,120
ANYTHING
ON THE E.M. SCANNER?
235
00:13:28,158 --> 00:13:30,810
NOT THE ANSWERS
I WAS LOOKING FOR.
236
00:13:30,839 --> 00:13:33,137
WHERE DO THESE PEOPLE
COME FROM?
237
00:13:33,175 --> 00:13:36,277
COULD THIS BE SOME KIND OF
SPONTANEOUS APPORTATION?
238
00:13:36,306 --> 00:13:39,149
NOT QUITE ANTON,
BUT YOU'RE ON THE RIGHT TRACK.
239
00:13:39,178 --> 00:13:42,855
PETER AND I HAVE ANOTHER
EXPLANATION FOR THE PHASING.
240
00:13:42,883 --> 00:13:44,061
PHASING?
241
00:13:44,099 --> 00:13:45,727
OH, BOY.
242
00:13:45,765 --> 00:13:48,829
THE THEORY'S BASED ON
A CONCEPT CALLED PALIMPSEST.
243
00:13:48,858 --> 00:13:51,960
PALIMPSEST REFERS TO TEXT ON
PARCHMENT WHICH HAS BEEN ERASED.
244
00:13:51,988 --> 00:13:54,545
AFTER IT'S RE-USED,
SOME OF THE ORIGINAL TEXT
245
00:13:54,573 --> 00:13:56,488
STILL BLEEDS THROUGH.
246
00:13:56,527 --> 00:13:59,083
PALIMPSEST.
247
00:13:59,112 --> 00:14:01,256
THE SITE
WOULD BE THE PARCHMENT
248
00:14:01,285 --> 00:14:03,171
AND THE ARCHITECTURE,
THE TEXT.
249
00:14:03,200 --> 00:14:05,086
THAT'S QUITE A STRETCH.
250
00:14:05,124 --> 00:14:07,709
SO YOU'RE SAYING THAT
PIECES OF THE PAST
251
00:14:07,738 --> 00:14:09,883
STILL EXIST
IN THE PRESENT BUILDING?
252
00:14:09,911 --> 00:14:11,798
LET'S LOOK AT
THE EVIDENCE.
253
00:14:11,826 --> 00:14:13,588
THERE'S THE OLD COINS,
254
00:14:13,617 --> 00:14:15,627
THE TRIMMING KNIFE,
255
00:14:15,666 --> 00:14:17,485
THE DEAD MAN HIMSELF.
256
00:14:17,513 --> 00:14:19,208
WHAT ABOUT
THE WOMAN?
257
00:14:19,237 --> 00:14:21,152
AND THE GLASS
FROM THE MAN'S BODY?
258
00:14:25,977 --> 00:14:28,438
OH,
HE'S A MESS.
259
00:14:28,476 --> 00:14:30,391
NO FILLINGS
260
00:14:30,419 --> 00:14:32,306
OR CROWNS.
261
00:14:32,334 --> 00:14:35,149
RETARDED DENTITION.
262
00:14:35,178 --> 00:14:37,926
THAT INDICATES POOR HEALTH
AS A CHILD.
263
00:14:40,808 --> 00:14:42,761
AVULSED TEETH,
264
00:14:42,780 --> 00:14:45,365
LOOSENED TEETH.
265
00:14:45,403 --> 00:14:47,988
BRUSHING, FLOSSING.
266
00:14:48,027 --> 00:14:50,296
THIS MAN
HAS NEVER SEEN A TOOTHBRUSH
267
00:14:50,324 --> 00:14:52,785
OR A DENTIST
FOR THAT MATTER.
268
00:14:52,814 --> 00:14:56,615
CLAIRE, DID YOU CHECK THE ORGANS
FOR TRACES OF MERCURY?
269
00:14:56,653 --> 00:14:59,181
YEAH,
IN THE KIDNEY BIOPSY.
270
00:14:59,200 --> 00:15:01,019
MERCURY POISONING?
271
00:15:01,057 --> 00:15:03,680
YES, IT'S QUITE COMMON AMONG
CERTAIN TRADES IN THE 1860's,
272
00:15:03,709 --> 00:15:05,471
LIKE FURRIERS
AND TANNERS.
273
00:15:05,500 --> 00:15:06,840
DOESN'T PROVE
274
00:15:06,869 --> 00:15:08,439
HE'S FROM
THE PAST.
275
00:15:08,468 --> 00:15:09,645
OR DISPROVE IT.
276
00:15:11,665 --> 00:15:13,264
FOLLOW ME,
GENTLEMEN.
277
00:15:18,176 --> 00:15:19,842
FEMALE CAUCASIAN.
278
00:15:19,870 --> 00:15:21,690
AGE INDETERMINATE.
279
00:15:21,728 --> 00:15:23,681
LOOKS LIKE
SHE'S IN HER 60's.
280
00:15:23,710 --> 00:15:27,319
BASED ON HER BONE DENSITY
AND SPINAL COLUMN COMPRESSION
281
00:15:27,348 --> 00:15:30,096
I WOULD SAY
SHE'S IN HER 80's.
282
00:15:30,124 --> 00:15:32,489
MAYBE OLDER;
THAT'S REMARKABLE.
283
00:15:32,528 --> 00:15:34,289
YET HER EYES
284
00:15:34,318 --> 00:15:38,186
SHOW NO EVIDENCE OF CATARACTS
OR ANY OTHER EXPECTED SIGNS
285
00:15:38,215 --> 00:15:39,651
OF ADVANCED AGING.
286
00:15:39,680 --> 00:15:41,183
I ALSO FOUND THIS.
287
00:15:44,792 --> 00:15:46,994
IT'S A SYNTHETIC HIP.
288
00:15:47,023 --> 00:15:49,512
KIND OF
THE WAY I DRESS.
289
00:15:51,600 --> 00:15:55,372
IT MUST BE STURDY IF IT SURVIVED
THE IMPACT OF THE FALL.
290
00:15:55,401 --> 00:15:59,202
I'VE WORKED WITH ARTIFICIAL
LIMBS IN AFGHANISTAN, CAMBODIA,
291
00:15:59,230 --> 00:16:01,815
BUT I'VE NEVER
SEEN ANYTHING
292
00:16:01,854 --> 00:16:03,864
AS ADVANCED
AS THIS.
293
00:16:03,893 --> 00:16:06,861
THE TECHNOLOGY HERE IS YEARS
AWAY FROM CLINICAL TRIALS.
294
00:16:06,899 --> 00:16:11,246
IF THAT MAN
IS FROM THE PAST,
295
00:16:12,807 --> 00:16:15,267
MAYBE THIS WOMAN
IS FROM THE FUTURE.
296
00:16:19,547 --> 00:16:22,170
*
297
00:16:22,199 --> 00:16:24,468
THERE WAS A TANNERY HERE
UNTIL 1918.
298
00:16:24,497 --> 00:16:27,340
MILES FOUND TRACES OF LYE
ON THE MALE VICTIM'S BODY.
299
00:16:27,379 --> 00:16:29,581
THAT ACCOUNTS FOR
THE STRONG ODOR.
300
00:16:29,609 --> 00:16:32,577
SOONER OR LATER EVERY D.O.A.
STINKS, IT'S NATURE'S WAY.
301
00:16:32,616 --> 00:16:34,052
THEY USE LYE
302
00:16:34,080 --> 00:16:36,800
TO REMOVE FLESH FROM THE HIDE
AND TRIMMING KNIVES
303
00:16:36,828 --> 00:16:38,743
TO CUT AWAY
UNUSABLE PIECES.
304
00:16:38,781 --> 00:16:40,984
OH, VERY GOOD,
VERY GOOD.
305
00:16:41,022 --> 00:16:43,166
LOOK,
WE STILL DON'T KNOW
306
00:16:43,186 --> 00:16:44,813
TAYLOR'S NOT
BEHIND THIS.
307
00:16:44,852 --> 00:16:46,833
COME ON, RAY.
308
00:16:46,862 --> 00:16:48,873
YOU THINK THIS GUY SET IT ALL UP
TO SAVE A LOUSY APARTMENT?
309
00:16:48,911 --> 00:16:51,755
TO TRANSPORT A BODY
ALL YOU NEED IS A DEEP TRUCK.
310
00:16:51,783 --> 00:16:53,219
IT'S NOT THAT EASY.
311
00:16:53,248 --> 00:16:56,408
RAY, COME ON, OPEN YOUR MIND,
THINK ABOUT THIS.
312
00:16:56,446 --> 00:17:00,247
THE PAST, PRESENT, AND FUTURE
ALL EXISTING IN THE SAME PLACE.
313
00:17:00,285 --> 00:17:03,100
YOU KNOW, ARGUING FOR SPACE,
BOUNCING OFF EACH OTHER.
314
00:17:03,119 --> 00:17:06,183
SOUNDS LIKE THANKSGIVING DINNER
AT MY IN-LAWS.
315
00:17:20,056 --> 00:17:21,751
HEY!
316
00:17:21,779 --> 00:17:24,623
DIDN'T YOUR MOTHER TELL YOU,
IT ISN'T NICE TO POINT?
317
00:17:24,652 --> 00:17:25,772
SORRY.
318
00:17:26,672 --> 00:17:28,367
I APPRECIATE
YOUR INITIATIVE,
319
00:17:28,395 --> 00:17:30,157
BUT
WHAT ARE YOU DOING?
320
00:17:30,186 --> 00:17:31,947
I DIDN'T SIGN OFF
ON THIS.
321
00:17:31,966 --> 00:17:34,207
WITH PALIMPSEST THE TEXT
IS SOMETIMES RECOVERABLE
322
00:17:34,236 --> 00:17:36,572
WHEN YOU HIT IT
WITH ULTRA VIOLET LIGHT.
323
00:17:36,600 --> 00:17:38,649
THAT'S WHAT MADE
THE BUILDING SHIFT?
324
00:17:38,678 --> 00:17:41,014
IT HAPPENED AROUND NOON,
LIKE THE OTHER EVENTS.
325
00:17:41,043 --> 00:17:42,642
WHEN U.V. RAYS PEAK?
326
00:17:42,670 --> 00:17:43,982
EXACTLY.
327
00:17:44,011 --> 00:17:45,677
IT'S NEARLY NOON NOW,
SO WHAT I'M GONNA DO
328
00:17:45,705 --> 00:17:48,549
IS SCAN THE BUILDING
WITH CONCENTRATED U.V. LIGHT
329
00:17:48,587 --> 00:17:50,952
AND TRY TO RECREATE
THE PHENOMENON.
330
00:17:50,981 --> 00:17:53,374
WE COULD OPEN A WINDOW
INTO THE PAST
331
00:17:53,403 --> 00:17:55,031
OR EVEN THE FUTURE.
332
00:17:55,069 --> 00:17:59,320
OPEN WINDOW TO PAST AND FUTURE.
333
00:17:59,349 --> 00:18:01,551
HERE,
JUST WEAR THE GLASSES.
334
00:18:04,107 --> 00:18:05,735
ALL RIGHTY.
335
00:18:05,773 --> 00:18:07,209
HERE WE GO.
336
00:18:14,715 --> 00:18:16,056
JEEZ.
337
00:18:17,052 --> 00:18:18,775
WOW.
338
00:18:18,804 --> 00:18:20,910
LINDSAY,
YOU GETTING THIS?
339
00:18:20,948 --> 00:18:22,997
I'VE GOT IT,
IT'S INCREDIBLE.
340
00:18:23,016 --> 00:18:24,548
LET'S TRY THIS.
341
00:18:29,986 --> 00:18:31,461
OH, MY GOD.
342
00:18:32,830 --> 00:18:34,592
WHOA.
343
00:18:34,620 --> 00:18:35,645
ONE MORE TIME.
344
00:18:44,300 --> 00:18:45,736
HOLD ON.
345
00:18:45,765 --> 00:18:47,076
HEAT SENSOR INDICATES
346
00:18:47,105 --> 00:18:48,484
SOMEONE
IN THE BUILDING.
347
00:18:48,513 --> 00:18:49,690
SOMEONE'S
IN THERE.
348
00:18:49,728 --> 00:18:51,835
THERE'S SOMEONE
IN THE BASEMENT.
349
00:18:51,864 --> 00:18:53,242
GET THEM OUT.
350
00:18:53,271 --> 00:18:54,449
CUT THE POWER!
351
00:18:54,487 --> 00:18:55,866
HE'S IN
THE BASEMENT.
352
00:19:00,586 --> 00:19:02,252
HELLO!
353
00:19:02,280 --> 00:19:03,908
ANYBODY HERE?
354
00:19:03,946 --> 00:19:05,315
HELLO!
355
00:19:08,867 --> 00:19:11,491
*
356
00:19:11,519 --> 00:19:13,406
HELP!
357
00:19:13,434 --> 00:19:15,512
I CAN'T BREATHE,
HELP!
358
00:19:18,576 --> 00:19:20,242
HELP ME OUT!
359
00:19:22,061 --> 00:19:24,205
HELP, HELP!
360
00:19:27,547 --> 00:19:28,380
HELP ME OUT!
361
00:19:28,418 --> 00:19:30,046
WE'LL GET YOU OUT.
362
00:19:31,836 --> 00:19:34,009
STAY WITH US,
BUDDY.
363
00:19:53,905 --> 00:19:55,245
HE'S BLACKED OUT.
364
00:20:02,502 --> 00:20:04,676
EASY, NOW.
365
00:20:04,704 --> 00:20:06,083
EASY.
366
00:20:06,112 --> 00:20:08,094
YOU'LL BE FINE
367
00:20:08,122 --> 00:20:10,612
IF YOU REST.
368
00:20:10,650 --> 00:20:12,153
I'M A DOCTOR.
369
00:20:12,182 --> 00:20:13,848
MY NAME IS HENDRICKS.
370
00:20:13,877 --> 00:20:15,054
NELSAN.
371
00:20:15,083 --> 00:20:16,653
WALLACE NELSAN.
372
00:20:18,855 --> 00:20:20,674
WHO ARE YOU?
373
00:20:20,713 --> 00:20:22,790
WHAT IS THIS PLACE?
374
00:20:22,819 --> 00:20:24,322
YOU'RE SAFE.
375
00:20:24,351 --> 00:20:25,978
WE BROUGHT YOU
376
00:20:26,017 --> 00:20:28,161
FROM THE APARTMENT BUILDING.
377
00:20:28,190 --> 00:20:29,339
FROM WHERE?
378
00:20:31,062 --> 00:20:33,264
HOW GOES THE BATTLE?
379
00:20:33,293 --> 00:20:35,495
HAVEN'T YOU HEARD?
380
00:20:35,534 --> 00:20:38,253
WE'VE GOT THE REBS
ON THE RUN.
381
00:20:38,281 --> 00:20:40,675
RICHMOND
IS SURROUNDED.
382
00:20:40,713 --> 00:20:42,762
IT'S ONLY
A MATTER OF TIME NOW.
383
00:20:43,901 --> 00:20:47,607
MR. NELSAN IS IN SHOCK
AND SUFFERING A MILD CONCUSSION.
384
00:20:47,645 --> 00:20:49,435
BUT YOU'LL BE FINE.
385
00:20:51,408 --> 00:20:53,457
IF YOU FEEL UP TO IT,
386
00:20:53,485 --> 00:20:56,233
I'D LIKE TO ASK YOU
A FEW QUESTIONS.
387
00:20:56,262 --> 00:20:57,573
AT YOUR PLEASURE.
388
00:20:57,612 --> 00:20:59,977
WHAT WOULD YOU SAY
THESE WERE WORTH.
389
00:21:02,045 --> 00:21:04,697
THAT'D BE
ONE DOLLAR
390
00:21:04,735 --> 00:21:06,497
AND 40.
391
00:21:06,525 --> 00:21:08,086
A GOOD DAY'S WAGE.
392
00:21:08,115 --> 00:21:09,742
WHAT ABOUT IT?
393
00:21:09,781 --> 00:21:12,595
DO YOU NOTICE
ANYTHING UNUSUAL ABOUT THEM?
394
00:21:12,624 --> 00:21:16,042
IS THIS SOME KIND OF
PARLOUR GAME?
395
00:21:16,071 --> 00:21:18,407
NO, NOT AT ALL.
396
00:21:18,436 --> 00:21:20,035
WE'RE SCIENTISTS
397
00:21:20,063 --> 00:21:21,500
AND RESEARCHERS.
398
00:21:21,538 --> 00:21:24,094
SCIENTISTS?
399
00:21:24,123 --> 00:21:26,679
WE'D LIKE YOU TO STAY
AND REST FOR A WHILE.
400
00:21:28,977 --> 00:21:30,480
RIGHT, THEN.
401
00:21:32,108 --> 00:21:35,813
OH, THE COINS PLEASE,
I NEED THEM BACK.
402
00:21:38,599 --> 00:21:42,113
OH, I THINK
THERE'S ONE MORE.
403
00:21:45,244 --> 00:21:47,446
SO THERE IS.
404
00:21:47,474 --> 00:21:49,198
THANK YOU.
405
00:21:49,236 --> 00:21:53,803
ALRIGHT, MR. NELSAN,
I'M JUST GONNA REMOVE
406
00:21:53,832 --> 00:21:55,814
ONE OF THESE.
407
00:21:55,842 --> 00:21:58,236
AT WHAT TIME
DO PEOPLE EAT AROUND HERE?
408
00:21:58,274 --> 00:21:59,777
WE'LL BE EATING--
409
00:21:59,806 --> 00:22:01,788
WHAT DO YOU THINK?
410
00:22:01,817 --> 00:22:04,210
I THINK
WE SHOULD KEEP HIM HERE.
411
00:22:04,249 --> 00:22:06,393
WE CAN'T HOLD HIM
AGAINST HIS WILL.
412
00:22:06,422 --> 00:22:08,471
HE'S TAKING IT ALL
PRETTY WELL;
413
00:22:08,500 --> 00:22:11,410
NO PANIC,
SMOOTH ANSWERS.
414
00:22:11,439 --> 00:22:14,541
IF HE'S NOT THE REAL DEAL,
IT'S A PRETTY GOOD ACT.
415
00:22:14,570 --> 00:22:16,006
WHAT IF IT'S NOT?
416
00:22:16,034 --> 00:22:17,442
FIND OUT.
417
00:22:17,471 --> 00:22:19,711
I'LL DO SOME HOMEWORK.
418
00:22:19,740 --> 00:22:22,650
THIS MIGHT BE A TIME
FOR MORE VINEGAR THAN HONEY.
419
00:22:24,594 --> 00:22:26,288
TOUCHE.
420
00:22:26,327 --> 00:22:29,142
I STILL
DON'T TRUST HIM--
421
00:22:29,161 --> 00:22:31,909
...YOU'VE HAD
A LIGHT CONCUSSION.
422
00:22:31,947 --> 00:22:34,723
EVEN IF HE IS
160 YEARS OLD.
423
00:22:36,198 --> 00:22:39,549
I DON'T SUPPOSE I COULD HAVE
A STRETCH OF MY LEGS?
424
00:22:39,578 --> 00:22:40,918
A BREATH OF AIR?
425
00:22:42,105 --> 00:22:44,470
SOON,
IF THAT'S OKAY.
426
00:22:44,499 --> 00:22:47,601
DO Y0U HAVE ANY IDEA
HOW YOU GOT INTO THAT BUILDING?
427
00:22:47,629 --> 00:22:50,090
THE ONE MINUTE,
I WAS IN THE TANNERY,
428
00:22:50,119 --> 00:22:52,455
THEN IT WAS PITCH BLACK
AND I COULDN'T BREATH.
429
00:22:54,820 --> 00:22:57,730
THEN,
I FOUND MY SALVATION.
430
00:22:57,759 --> 00:22:59,674
JUST TAKE IT EASY.
431
00:22:59,703 --> 00:23:02,996
I MEANT
NO OFFENSE.
432
00:23:03,025 --> 00:23:05,035
IF I MAY BE
SO BOLD,
433
00:23:05,074 --> 00:23:07,372
YOU SEEM TO BE
A VERY...
434
00:23:08,683 --> 00:23:11,307
MODERN WOMAN.
435
00:23:11,335 --> 00:23:14,179
THERE'S SOMETHING
I WANT TO SHOW YOU.
436
00:23:17,176 --> 00:23:19,828
THEY LOOK
RATHER DEAD.
437
00:23:19,866 --> 00:23:21,656
DO YOU KNOW THEM?
438
00:23:21,685 --> 00:23:22,997
NO.
439
00:23:23,025 --> 00:23:25,553
I NEED
TO TAKE A PHOTOGRAPH OF YOU,
440
00:23:25,582 --> 00:23:27,372
IF THAT'S OKAY.
441
00:23:29,546 --> 00:23:30,829
OF COURSE.
442
00:23:30,857 --> 00:23:32,427
JUST STEP BACK.
443
00:23:35,099 --> 00:23:36,248
OKAY.
444
00:23:42,480 --> 00:23:44,816
NOW,
WHAT IS THAT?
445
00:23:44,845 --> 00:23:46,990
YOU MIGHT
FIND THIS INTERESTING.
446
00:23:47,019 --> 00:23:48,617
TAKE A LOOK.
447
00:23:48,646 --> 00:23:50,532
I HAD
MY CARTE VISITE
448
00:23:50,561 --> 00:23:51,777
TAKEN ONCE.
449
00:23:51,806 --> 00:23:54,391
I'VE NEVER SEEN ONE
WITH COLOURS.
450
00:23:54,429 --> 00:23:57,148
WILL IT
DO THIS TO YOU?
451
00:23:57,177 --> 00:23:58,421
SURE.
452
00:23:58,450 --> 00:23:59,953
TRY IT.
453
00:23:59,992 --> 00:24:01,428
STAND BACK,
AGAIN,
454
00:24:01,457 --> 00:24:03,247
AND POINT IT AT ME.
455
00:24:03,276 --> 00:24:05,353
PUSH THAT BUTTON
ON TOP.
456
00:24:05,382 --> 00:24:07,010
THAT'S IT.
457
00:24:10,179 --> 00:24:11,749
YOU GOT IT.
458
00:24:13,855 --> 00:24:17,177
THIS WILL GIVE THE BOYS
LOTS TO TALK ABOUT.
459
00:24:17,206 --> 00:24:20,557
LINDSAY, PRAEGER WANTS YOU IN
ON THE 11 O'CLOCK.
460
00:24:20,595 --> 00:24:21,744
OKAY.
461
00:24:21,773 --> 00:24:23,879
YOU'RE NOT LEAVING ME,
ARE YOU?
462
00:24:23,918 --> 00:24:25,545
I'LL KEEP YOU
ENTERTAINED.
463
00:24:28,743 --> 00:24:29,921
KNOCK IT OFF!
464
00:24:29,950 --> 00:24:32,602
WATCH THE BLOOD PRESSURE,
RAY.
465
00:24:34,679 --> 00:24:37,264
*
466
00:24:40,816 --> 00:24:43,564
THIS
IS MR. NELSAN'S RIGHT LEG.
467
00:24:43,593 --> 00:24:45,163
SEE HOW CRUDELY
468
00:24:45,192 --> 00:24:47,145
THE FIBULA
WAS RESET.
469
00:24:47,174 --> 00:24:50,142
NO ONE WOULD GO TO THOSE LENGTHS
TO PERPETRATE A FRAUD.
470
00:24:50,180 --> 00:24:53,311
I STILL DON'T TRUST HIM,
ANTON.
471
00:24:53,339 --> 00:24:55,991
I THINK
HE'S THE REAL DEAL.
472
00:24:56,020 --> 00:24:58,481
ON DECEMBER 2nd,
473
00:24:58,509 --> 00:25:00,903
A UNION TROOPER
BY THE NAME OF W.R. NELSAN
474
00:25:00,941 --> 00:25:02,445
WAS CONVICTED
OF DESERTION.
475
00:25:02,473 --> 00:25:04,331
HE ESCAPED
THE STOCKADE
476
00:25:04,359 --> 00:25:07,682
BUT WAS RECAPTURED CROSSING INTO
CANADA AND EXECUTED IN 1865.
477
00:25:07,710 --> 00:25:10,908
WHAT WAS HE DOING
IN THE TANNERY?
478
00:25:10,937 --> 00:25:12,947
LIKELY
TRYING TO HIDE.
479
00:25:12,986 --> 00:25:15,255
YOU'RE SURE
HE'S THE SAME GUY?
480
00:25:15,284 --> 00:25:17,620
MATT,
LET'S LOOK AT THIS.
481
00:25:17,648 --> 00:25:20,750
WE MAY HAVE PLUCKED HIM
OUT OF HIS PROPER PLACE IN TIME.
482
00:25:20,779 --> 00:25:22,790
CAN YOU IMAGINE
THE CONSEQUENCES?
483
00:25:22,828 --> 00:25:24,456
WE DIDN'T
START THIS.
484
00:25:24,484 --> 00:25:26,878
FOR ALL WE KNOW,
HE WOULD'VE TURNED UP ANYWAY.
485
00:25:26,916 --> 00:25:28,486
THAT MAY BE.
486
00:25:28,515 --> 00:25:32,441
BUT WHAT THE HELL
DO WE DO WITH HIM NOW?
487
00:25:41,957 --> 00:25:43,777
I KNOW,
I KNOW.
488
00:25:43,815 --> 00:25:46,400
I'M NOT RUNNING THE SAME TEST,
THOUGH.
489
00:25:46,429 --> 00:25:48,573
IT'S A SMALL, CONTROLLED BEAM,
NOTHING RISKY.
490
00:25:51,158 --> 00:25:53,686
WE GOTTA FIND OUT
WHAT HAPPENED.
491
00:25:53,715 --> 00:25:56,874
ANTON THINKS WE'VE DONE
ENOUGH DAMAGE ALREADY.
492
00:25:56,912 --> 00:25:58,511
WE CAN'T RISK
PHASING AGAIN.
493
00:25:58,540 --> 00:26:00,713
IF WE DID BRING
THAT GUY HERE,
494
00:26:00,742 --> 00:26:03,844
WE COULD BE ON THE VERGE
OF AN INCREDIBLE BREAKTHROUGH.
495
00:26:03,873 --> 00:26:07,415
WE COULD BE UNCOVERING
A WHOLE NEW CONCEPT OF TIME.
496
00:26:07,454 --> 00:26:08,957
THAT'S
WHAT WORRIES ME.
497
00:26:08,986 --> 00:26:11,446
I'LL SEE WHAT KATE AZZOPARDI
HAS TO SAY.
498
00:26:11,475 --> 00:26:13,552
AH, WAIT...
499
00:26:13,591 --> 00:26:15,094
A REMOTE VIEWER?
500
00:26:15,123 --> 00:26:17,133
WE DON'T NEED
A REMOTE VIEWER.
501
00:26:17,162 --> 00:26:19,431
HER GIFTS
WON'T SOLVE OUR PROBLEM.
502
00:26:19,460 --> 00:26:21,920
WE'RE DEALING WITH SCIENCE
NOT METAPHYSICS.
503
00:26:21,959 --> 00:26:25,089
MAYBE, BUT I'M NOT PREPARED
TO TAKE ANYMORE CHANCES.
504
00:26:25,118 --> 00:26:28,919
YOU THINK SHE'LL BE ABLE TO SEE
WHAT MADE THAT BUILDING SHIFT?
505
00:26:28,948 --> 00:26:32,395
NO, I THINK SHE CAN TELL US
WHERE THE PEOPLE CAME FROM.
506
00:26:32,433 --> 00:26:33,611
YEAH.
507
00:26:33,649 --> 00:26:36,205
IF SHE CAN CONFIRM
THIS IS PURELY
508
00:26:36,234 --> 00:26:39,269
A QUESTION OF SCIENCE,
WE'LL PLAY IT YOUR WAY.
509
00:26:39,307 --> 00:26:41,481
I'M NOT
A CLAIRVOYANT.
510
00:26:41,509 --> 00:26:45,023
I'VE NEVER REMOTE VIEWED
INTO ANOTHER TIME BEFORE.
I KNOW.
511
00:26:45,052 --> 00:26:47,129
THE THINGS I SEE
WHEN I PROJECT MY MIND
512
00:26:47,158 --> 00:26:49,935
HAVE ALWAYS BEEN LIMITED
TO CURRENT EVENTS AND LOCATIONS.
513
00:26:49,973 --> 00:26:51,639
KATE,
2 PEOPLE ARE DEAD.
514
00:26:51,668 --> 00:26:53,104
DO THIS
FOR ME?
515
00:26:53,132 --> 00:26:54,703
PLEASE?
516
00:26:56,646 --> 00:27:01,213
DO YOU HAVE SOMETHING TANGIBLE
I CAN WORK WITH?
517
00:27:01,251 --> 00:27:03,166
AN ARTICLE
OF CLOTHING?
518
00:27:03,195 --> 00:27:05,148
A PERSONAL POSSESSION;
BETTER.
519
00:27:11,027 --> 00:27:13,612
I'VE NEVER USED
A LIVE PROP BEFORE.
520
00:27:13,650 --> 00:27:16,494
IN CASE YOU HAVE TO RESORT
TO OLD-FASHIONED TECHNIQUES.
521
00:27:16,522 --> 00:27:18,983
YOU PERFORM
IN THE THEATRE?
522
00:27:19,012 --> 00:27:21,348
SOME PEOPLE
THINK SO.
523
00:27:46,710 --> 00:27:49,171
*
524
00:27:56,935 --> 00:27:59,492
*
525
00:28:05,590 --> 00:28:08,175
*
526
00:28:08,558 --> 00:28:10,253
IN THE NAME
OF GOD.
527
00:28:10,282 --> 00:28:11,364
QUIET.
528
00:28:21,914 --> 00:28:23,542
IT'S THE TANNERY.
529
00:28:23,571 --> 00:28:25,869
*
530
00:28:32,236 --> 00:28:33,547
IT'S VALERIE'S TOWER.
531
00:28:35,998 --> 00:28:37,310
SHE'S DRAWING
532
00:28:37,348 --> 00:28:39,426
WHAT WILL BE HERE
IN THE FUTURE.
533
00:28:43,897 --> 00:28:45,496
WHAT'S SHE DOING?
534
00:28:56,324 --> 00:28:57,569
KATE!
535
00:28:57,598 --> 00:28:58,976
KATE!
536
00:28:59,005 --> 00:29:00,891
HER PULSE
IS RACING.
537
00:29:00,920 --> 00:29:02,232
WHAT'S GOING ON?
538
00:29:02,260 --> 00:29:04,434
GET HIM
THE HELL OUT OF HERE.
539
00:29:04,462 --> 00:29:07,047
RAY!
540
00:29:07,086 --> 00:29:09,709
MATT,
HOLD HER ARM.
541
00:29:09,738 --> 00:29:12,390
I'M GIVING HER
SOME LIDOCAINE.
542
00:29:16,641 --> 00:29:18,651
KATE,
LISTEN TO ME!
543
00:29:18,680 --> 00:29:20,183
YOU GOTTA BREATHE.
544
00:29:20,212 --> 00:29:21,524
IN AND OUT!
545
00:29:21,552 --> 00:29:23,056
SLOW IT DOWN.
546
00:29:23,094 --> 00:29:24,530
SLOWLY BREATH,
KATE.
547
00:29:24,559 --> 00:29:26,349
IN AND OUT,
DEEPLY.
548
00:29:28,360 --> 00:29:30,150
KATE,
LISTEN TO ME.
549
00:29:30,179 --> 00:29:32,094
WHAT DID YOU SEE?
550
00:29:38,614 --> 00:29:39,447
COME ON,
KATE.
551
00:29:39,475 --> 00:29:40,883
LET'S TAKE
A WALK.
552
00:29:40,912 --> 00:29:42,290
YEP.
553
00:29:42,319 --> 00:29:44,081
YOU ALRIGHT?
554
00:29:44,109 --> 00:29:47,116
I FEEL LIKE I'M HUNG OVER
ON CHEAP BULGARIAN WINE.
555
00:29:47,144 --> 00:29:49,729
THAT'S ABOUT
HOW I EXPECT YOU TO FEEL
556
00:29:49,768 --> 00:29:51,778
AFTER A JOLT
OF LIDOCAINE.
557
00:29:51,807 --> 00:29:53,952
YOU COULD HAVE KILLED ME,
YOU KNOW.
558
00:29:53,980 --> 00:29:55,608
I WOULDN'T DO THAT.
559
00:29:55,646 --> 00:29:56,862
YEAH.
560
00:29:56,891 --> 00:29:58,519
LISTEN,
561
00:29:58,547 --> 00:30:01,515
WHERE WERE YOU?
562
00:30:01,554 --> 00:30:04,302
I DON'T KNOW.
563
00:30:04,330 --> 00:30:06,695
KATE,
564
00:30:06,733 --> 00:30:09,127
YOU'VE SEEN SOMETHING,
HAVEN'T YOU?
565
00:30:09,156 --> 00:30:10,276
NOTHING.
566
00:30:11,549 --> 00:30:12,890
I--
567
00:30:15,063 --> 00:30:17,686
HAVE YOU HEARD
ANY NEWS?
568
00:30:20,817 --> 00:30:22,320
I'M AFRAID NOT.
569
00:30:25,710 --> 00:30:28,295
*
570
00:30:29,281 --> 00:30:30,975
KATE?
571
00:30:31,004 --> 00:30:32,153
YES?
572
00:30:38,261 --> 00:30:40,272
IN A LONG CORRIDOR
573
00:30:40,301 --> 00:30:41,900
ON A HIGH FLOOR.
574
00:30:43,087 --> 00:30:45,423
WITH HUGE WINDOWS
575
00:30:45,452 --> 00:30:47,338
AND A BLUE TINT.
576
00:30:47,366 --> 00:30:49,664
WHAT,
MY BUILDING?
577
00:30:54,490 --> 00:30:56,922
I'VE SEEN YOU
SOMEWHERE BEFORE.
578
00:30:58,291 --> 00:31:00,847
HAVE WE MET?
579
00:31:00,876 --> 00:31:02,053
NO.
580
00:31:02,092 --> 00:31:05,127
BUT I FEEL LIKE
I KNOW YOU.
581
00:31:09,952 --> 00:31:11,388
KATE?
582
00:31:11,417 --> 00:31:12,824
WHAT IS IT?
583
00:31:12,853 --> 00:31:15,534
I THINK YOU SHOULD TEST HER
FOR P.K. ABILITY.
584
00:31:17,679 --> 00:31:20,302
*
585
00:31:20,331 --> 00:31:24,199
KATE DREW A FLOOR PLAN OF THE
TANNERY FROM WHAT SHE REMEMBERS.
586
00:31:24,227 --> 00:31:28,000
AND HERE IS
THE EXISTING LOW-RISE APARTMENT.
587
00:31:28,028 --> 00:31:31,322
THE "X" MARKS THE BODY
FOUND IN TAYLOR'S APARTMENT,
588
00:31:31,351 --> 00:31:34,548
POSITION OF THE BODY COINCIDES
WITH A CATWALK IN THE TANNERY.
589
00:31:35,793 --> 00:31:37,229
THERE'S MORE.
590
00:31:37,267 --> 00:31:39,537
VALERIE WELLES
GAVE ME THIS.
591
00:31:42,572 --> 00:31:45,061
THE OFFICE TOWER
FLOOR PLAN.
592
00:31:45,090 --> 00:31:47,234
IN THE FUTURE
593
00:31:47,263 --> 00:31:49,791
THERE'S
A GLASS PARTITION THERE.
594
00:31:49,819 --> 00:31:51,514
SO, OUR JOHN DOE
595
00:31:51,543 --> 00:31:53,936
RAN DOWN A CATWALK
IN THE PAST
596
00:31:53,975 --> 00:31:56,560
CRASHED THROUGH A WINDOW
IN THE FUTURE
597
00:31:56,588 --> 00:31:59,307
AND THEN BLED TO DEATH
IN THE PRESENT?
598
00:31:59,336 --> 00:32:01,222
WHAT WOULD DO THAT?
599
00:32:01,261 --> 00:32:02,697
PALIMPSEST.
600
00:32:09,054 --> 00:32:11,993
THESE CARDS
ARE AMAZINGLY LOW TECH.
601
00:32:12,022 --> 00:32:13,525
BUT THEY WORK.
602
00:32:13,554 --> 00:32:16,082
I'M GOING TO SHOW YOU
THE BACK OF ONE
603
00:32:16,110 --> 00:32:18,695
AND I WANT YOU TO TELL ME
WHAT YOU SEE.
604
00:32:18,734 --> 00:32:20,237
OKAY.
605
00:32:20,265 --> 00:32:22,468
IT'S A BIT DARK.
606
00:32:23,549 --> 00:32:24,986
OH, UM,
607
00:32:25,024 --> 00:32:26,977
THAT'S TOO BRIGHT.
608
00:32:27,006 --> 00:32:29,371
REALLY?
609
00:32:29,399 --> 00:32:31,123
YEAH.
610
00:32:31,161 --> 00:32:33,306
HAVE YOU
HAD YOUR EYES LOOKED AT?
611
00:32:33,325 --> 00:32:36,101
YES,
I HAVE MACULAR
612
00:32:36,140 --> 00:32:38,054
DEGENERATION.
613
00:32:38,093 --> 00:32:40,649
SHORT OF A MEDICAL BREAKTHROUGH
I WILL BE BLIND IN 5 YEARS.
614
00:32:44,862 --> 00:32:47,418
WHAT ABOUT
YOUR WORK?
615
00:32:47,447 --> 00:32:49,524
IT'S OVER.
616
00:32:52,148 --> 00:32:55,058
I JUST, I WANT
TO SEE SOMETHING COMPLETED.
617
00:32:55,087 --> 00:32:57,289
I WANT TO SEE
MY BUILDING.
618
00:32:57,318 --> 00:32:59,683
I'M SORRY.
619
00:32:59,721 --> 00:33:01,923
ME TOO.
620
00:33:03,646 --> 00:33:08,213
I HAVE SOME THINGS TO DO
SO IF WE COULD JUST, YOU KNOW...
621
00:33:08,252 --> 00:33:09,429
OF COURSE.
622
00:33:09,458 --> 00:33:10,645
OKAY.
623
00:33:10,674 --> 00:33:12,369
1st CARD.
624
00:33:16,198 --> 00:33:17,826
STAR.
625
00:33:20,066 --> 00:33:22,527
LET'S TRY ANOTHER ONE,
SHALL WE?
626
00:33:26,739 --> 00:33:29,296
*
627
00:33:32,522 --> 00:33:35,107
I'M SORRY,
I CAN'T.
628
00:33:36,457 --> 00:33:39,042
*
629
00:33:40,996 --> 00:33:43,140
VALERIE,
TAKE A LOOK AT THE CLOCK.
630
00:33:49,421 --> 00:33:51,374
SHE HAS
LATENT P.K. ABILITIES.
631
00:33:51,403 --> 00:33:55,366
SPECIFICALLY, SHE CAUSED A CLOCK
TO RUN BACKWARDS.
632
00:33:55,395 --> 00:33:57,731
IT'S AS IF,
633
00:33:57,760 --> 00:34:01,207
UNCONSCIOUSLY, SHE'S AFFECTING
THE VERY NATURE OF TIME.
634
00:34:01,245 --> 00:34:03,390
SO IT WASN'T
JUST THE BUILDING.
635
00:34:07,057 --> 00:34:08,589
PETE,
636
00:34:08,627 --> 00:34:11,595
YOU WERE ON
THE RIGHT TRACK.
637
00:34:11,624 --> 00:34:13,634
I WAS ON
THE WRONG TRAIN.
638
00:34:15,846 --> 00:34:19,714
YOU KNOW, VALERIE'S POWERS
MAY HAVE BEEN ACCENTUATED
639
00:34:19,743 --> 00:34:23,036
BY THE STRESS SHE FELT AT TRYING
TO COMPLETE HER PROJECT.
640
00:34:23,065 --> 00:34:26,167
THANKS ANTON, I'D HATE TO THINK
SHE WAS THAT GOOD BY HERSELF.
641
00:34:26,196 --> 00:34:30,188
SHE WAS SO STRONG IN HER DESIRE
TO CONSTRUCT HER BUILDING
642
00:34:30,217 --> 00:34:32,103
SHE MAY HAVE AFFECTED
643
00:34:32,141 --> 00:34:34,410
THE NATURE OF TIME
ITSELF.
644
00:34:35,463 --> 00:34:37,857
KATE;
WHAT IS IT?
645
00:34:37,886 --> 00:34:40,346
THAT OLD WOMAN
YOU FOUND IN THE LAUNDRY,
646
00:34:40,375 --> 00:34:42,232
I SAW HER
IN A VISION.
647
00:34:43,477 --> 00:34:45,583
ARE YOU SURE
SHE'S DEAD?
648
00:34:47,594 --> 00:34:49,892
CLAIRE DID CONDUCT
AN AUTOPSY.
649
00:34:49,930 --> 00:34:53,540
I MEAN, ARE YOU SURE SHE'S DEAD
IN THE WAY YOU THINK SHE'S DEAD?
650
00:34:56,163 --> 00:34:58,978
THERE WAS SOMETHING
ABOUT HER.
651
00:35:01,946 --> 00:35:04,473
SOMETHING FAMILIAR.
652
00:35:04,502 --> 00:35:07,030
*
653
00:35:07,279 --> 00:35:10,094
THIS WOMAN
IS VALERIE WELLES.
654
00:35:11,051 --> 00:35:13,004
WHAT ARE YOU SAYING?
655
00:35:13,033 --> 00:35:14,210
OLDER,
656
00:35:14,239 --> 00:35:16,728
DIFFERENT HAIR,
BUT IT'S HER.
657
00:35:16,767 --> 00:35:18,174
IT'S POSSIBLE.
658
00:35:20,855 --> 00:35:23,823
HER EYES,
THEY'RE A DIFFERENT COLOUR.
659
00:35:23,861 --> 00:35:25,556
WHO SAYS
THEY CAN'T
660
00:35:25,585 --> 00:35:27,538
TRANSPLANT EYES
IN THE FUTURE?
661
00:35:27,567 --> 00:35:29,740
WE HAVE TO BRING
THEM TOGETHER.
662
00:35:29,769 --> 00:35:33,158
VALERIE WELLES HAS TO
MAKE CONTACT WITH THIS BODY.
663
00:35:33,187 --> 00:35:34,814
WHAT; WHY?
664
00:35:34,843 --> 00:35:37,907
IF PRESENT VALERIE MAKES CONTACT
WITH FUTURE VALERIE
665
00:35:37,945 --> 00:35:40,243
IT COULD
CLOSE THE WINDOW.
666
00:35:40,281 --> 00:35:42,646
IT COULD RE-ORDER TIME.
667
00:35:42,675 --> 00:35:44,398
NO.
668
00:35:44,427 --> 00:35:47,720
IF WE SUCCEED WE'LL SEND NELSAN
BACK TO HIS EXECUTION.
669
00:35:47,749 --> 00:35:50,660
ANTON, WE'RE NOT
JUST OBSERVERS ANYMORE.
670
00:35:50,688 --> 00:35:52,163
MATT,
671
00:35:52,192 --> 00:35:54,336
WE HAVE TO
SEE THIS THROUGH.
672
00:35:54,365 --> 00:35:56,950
IF WE CAN'T FIND
AN END TO THIS
673
00:35:56,988 --> 00:35:59,190
WHO KNOWS
WHAT COULD HAPPEN NEXT.
674
00:35:59,219 --> 00:36:01,871
NO ONE
SHOULD HAVE TO
675
00:36:01,909 --> 00:36:03,863
LOOK ON
THEIR OWN DEATH.
676
00:36:05,069 --> 00:36:07,462
I GUESS
WE HAVE NO CHOICE.
677
00:36:07,501 --> 00:36:08,554
ANTON?
678
00:36:10,497 --> 00:36:12,604
I'LL SPEAK TO VALERIE.
679
00:36:15,064 --> 00:36:17,937
WE DON'T KNOW
EXACTLY WHAT'S GOING TO HAPPEN.
680
00:36:17,975 --> 00:36:20,369
THE DISRUPTION
681
00:36:20,407 --> 00:36:23,279
MAY CLOSE
AND STRAND YOU HERE
682
00:36:23,308 --> 00:36:27,463
OR IT MAY
SEND YOU BACK.
683
00:36:27,492 --> 00:36:28,803
TO WHAT?
684
00:36:28,832 --> 00:36:31,551
I HAVE NO FAMILY.
685
00:36:31,580 --> 00:36:33,466
NO PROSPECTS.
686
00:36:33,504 --> 00:36:36,185
IF I RETURN
I AM AS DEAD AS THEY ARE.
687
00:36:36,214 --> 00:36:38,512
I'M A DESERTER.
688
00:36:38,550 --> 00:36:41,269
DO YOU KNOW
WHAT THAT MEANS?
689
00:36:41,298 --> 00:36:44,017
IT MEANS THE GALLOWS.
690
00:36:44,046 --> 00:36:47,148
THE WHOLE TOWN WILL COME OUT,
HAPPY TO SEE ME SWING.
691
00:36:47,176 --> 00:36:49,513
BUT THE MERE FACT
THAT YOU'RE HERE
692
00:36:49,541 --> 00:36:51,456
MAY CHANGE YOUR FATE
ALTOGETHER.
693
00:36:53,945 --> 00:36:55,899
I CAN'T TELL YOU
694
00:36:55,927 --> 00:36:58,168
WHAT'S
GOING TO HAPPEN.
695
00:36:58,196 --> 00:36:59,633
I WISH I COULD.
696
00:36:59,661 --> 00:37:02,189
*
697
00:37:13,879 --> 00:37:16,981
SO, THAT'S ALL THERE IS TO IT,
HUH?
698
00:37:18,676 --> 00:37:20,629
VALERIE,
699
00:37:20,648 --> 00:37:24,133
WHAT YOU DO NOW
700
00:37:24,171 --> 00:37:26,986
COULD ALTER
YOUR FUTURE.
701
00:37:27,015 --> 00:37:29,351
AND YOU STILL HAVE THE POWER
TO CHANGE IT.
702
00:37:31,486 --> 00:37:35,029
I'VE JUST NEVER SEEN
A DEAD BODY BEFORE.
703
00:37:37,776 --> 00:37:40,907
WELL, YOU KNOW,
IT CAN'T BE ME.
704
00:37:40,936 --> 00:37:42,822
SO WHAT'S THE HARM?
705
00:37:42,851 --> 00:37:44,421
RIGHT?
706
00:37:44,450 --> 00:37:46,527
IT'S PROBABLY JUST SOMEBODY
WHO LOOKS LIKE ME.
707
00:37:46,566 --> 00:37:48,193
MY MOTHER'S SISTER,
708
00:37:48,222 --> 00:37:49,591
SOMEONE LIKE THAT.
709
00:37:51,956 --> 00:37:53,325
OKAY?
710
00:37:53,363 --> 00:37:54,675
YEAH.
711
00:38:00,812 --> 00:38:03,273
OH, MY GOD.
712
00:38:07,390 --> 00:38:09,276
LOOK AT ME.
713
00:38:14,226 --> 00:38:16,849
*
714
00:38:16,878 --> 00:38:18,888
SO,
WHEN WILL IT HAPPEN?
715
00:38:18,926 --> 00:38:21,129
JUST SIT TIGHT.
716
00:38:22,277 --> 00:38:24,863
EASY FOR YOU
TO SAY.
717
00:38:30,387 --> 00:38:33,106
YOU GOT
ALL THE TIME IN THE WORLD.
718
00:38:35,021 --> 00:38:36,208
AHHH!
719
00:38:39,147 --> 00:38:40,335
RAY?
720
00:38:41,991 --> 00:38:44,518
GET THE BASTARD!
721
00:38:44,547 --> 00:38:46,433
PRAEGER,
OUTSIDE, NOW!
722
00:38:46,462 --> 00:38:48,607
LET'S GET YOU
TO A HOSPITAL.
723
00:38:48,635 --> 00:38:50,971
*
724
00:38:54,476 --> 00:38:56,103
I'LL TAKE THE BACK.
725
00:39:04,194 --> 00:39:06,779
*
726
00:39:18,497 --> 00:39:21,054
*
727
00:39:32,237 --> 00:39:34,822
*
728
00:39:43,486 --> 00:39:46,043
*
729
00:39:53,003 --> 00:39:55,559
*
730
00:40:20,730 --> 00:40:22,616
*
731
00:40:33,100 --> 00:40:34,316
VALERIE?
732
00:40:34,345 --> 00:40:35,848
HOW ARE YOU?
733
00:40:35,877 --> 00:40:37,313
ARE YOU ALL RIGHT?
734
00:40:37,341 --> 00:40:38,682
YEAH.
735
00:40:51,368 --> 00:40:52,641
MY GOD.
736
00:41:03,728 --> 00:41:05,394
MY GOD.
737
00:41:05,423 --> 00:41:07,050
WHAT HAVE WE DONE?
738
00:41:08,841 --> 00:41:11,426
*
739
00:41:14,049 --> 00:41:15,552
SO,
HOW'S RAY?
740
00:41:15,581 --> 00:41:17,917
HOME
FROM THE HOSPITAL.
741
00:41:17,946 --> 00:41:20,981
NOT EVEN SURGERY COULD TURN
THAT FROWN UPSIDE DOWN.
742
00:41:23,030 --> 00:41:25,232
HEY,
HOW'S VALERIE?
743
00:41:25,261 --> 00:41:27,721
SHE PLANS
TO FINISH HER BUILDING.
744
00:41:27,759 --> 00:41:29,904
BUT SHE WILL NEVER
GO INSIDE IT.
745
00:41:29,923 --> 00:41:33,437
JUST WHAT THE WORLD NEEDS
ANOTHER ABSENTEE LANDLORD.
746
00:41:34,749 --> 00:41:36,223
KATE?
747
00:41:37,726 --> 00:41:40,120
YOU SAW
INTO THE FUTURE.
748
00:41:40,149 --> 00:41:42,159
WHAT WAS THERE?
749
00:41:42,197 --> 00:41:44,112
I DON'T KNOW.
750
00:41:45,931 --> 00:41:47,176
WAR?
751
00:41:47,214 --> 00:41:48,622
UTOPIA?
752
00:41:48,650 --> 00:41:49,828
WHAT?
753
00:41:49,866 --> 00:41:52,547
DARKNESS.
754
00:41:55,362 --> 00:41:57,277
YOU SAW
MORE THAN THAT.
755
00:41:58,873 --> 00:42:00,229
I REALLY COULDN'T SEE.
49746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.