Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,730 --> 00:00:16,694
HARD TO BELIVE THIS WAS FERTILE SOIL.
2
00:00:16,694 --> 00:00:18,132
TILL ABOUT A WEEK AGO.
3
00:00:18,270 --> 00:00:21,311
NOW OVER 600 ACRES WERE BON
DRY PRACTICALY OVER NIGHT.
4
00:00:21,808 --> 00:00:24,870
BUT ONLY IN POCKETS LIKE THIS. ITS
THE DAMNEST THING I'VE EVER SEEN.
5
00:00:25,538 --> 00:00:28,319
IT'S NOT EASY
BEING GREEN.
6
00:00:29,757 --> 00:00:31,713
WHEN DID IT RAIN LAST?
7
00:00:31,742 --> 00:00:34,111
WE HAD A DOWNPOUR 2 DAYS AGO;
THE LAND WON'T HOLD THE WATER.
8
00:00:34,139 --> 00:00:36,000
I'VE RUN
EVERY TEST I CAN.
9
00:00:36,028 --> 00:00:37,946
I JUST
DON'T KNOW.
10
00:00:37,985 --> 00:00:40,928
THIS IS LINDSAY DONNER,
OUR SENIOR DATA ANALYST.
11
00:00:40,957 --> 00:00:42,338
OH, HI.
12
00:00:42,367 --> 00:00:44,515
JOHN VALENTINE,
BUREAUCRACY OF AGRICULTURE.
13
00:00:44,543 --> 00:00:46,308
WE SPOKE
ON THE PHONE.
14
00:00:46,337 --> 00:00:49,348
OF COURSE, IT'S NICE
TO PUT A FACE TO THE VOICE.
15
00:00:49,376 --> 00:00:51,428
AH, WE'VE GOT
16
00:00:51,448 --> 00:00:53,461
OUR NEXT DEAD ZONE
RIGHT OVER THIS WAY.
17
00:00:55,964 --> 00:00:57,632
YOU GO AHEAD,
18
00:00:57,661 --> 00:01:00,001
I'LL TAKE A LOOK
AROUND HERE.
19
00:01:59,156 --> 00:02:01,428
MATT.
20
00:02:01,457 --> 00:02:03,346
MATT, I FOUND A BODY;
IN THE TREES, EAST OF YOU.
21
00:02:10,576 --> 00:02:12,082
THE FIRE--
22
00:02:12,110 --> 00:02:13,683
THE FIRE--
23
00:02:20,367 --> 00:02:22,764
ANTON, WE NEED MEDICAL HELP
RIGHT AWAY.
24
00:03:26,665 --> 00:03:27,979
*
ELEOA, WE7LA3AoS
25
00:03:28,008 --> 00:03:29,446
NATIVE CEREMONIAL GROUNDS
ARE RICH IN HISTORY
26
00:03:29,475 --> 00:03:30,654
AND MYSTERY.
27
00:03:30,693 --> 00:03:32,582
IN CASE FILE 898-777,
28
00:03:32,610 --> 00:03:35,334
THE OFFICE OF SCIENTIFIC
INVESTIGATION AND RESEARCH
29
00:03:35,362 --> 00:03:38,210
UNCOVERED A DEEP AND
DEADLY SECRET ON SACRED LAND.
30
00:03:38,239 --> 00:03:41,212
A SECRET WHICH MAY HAVE BEEN
BETTER LEFT BURIED.
31
00:03:49,698 --> 00:03:51,846
I'M STILL THIRSTY,
DOC.
32
00:03:51,875 --> 00:03:53,380
IN A MINUTE.
33
00:03:53,409 --> 00:03:56,257
YOUR FLUID LEVELS
ARE WAY BELOW NORMAL.
34
00:03:56,286 --> 00:03:58,175
YOU'RE LUCKY
TO BE ALIVE.
35
00:03:58,213 --> 00:04:01,032
THAT'S YOUR OPINION,
JUST GET ME THE HELL OUTTA HERE.
36
00:04:01,061 --> 00:04:04,129
SO WHAT WERE YOU
DOING THERE?
37
00:04:04,158 --> 00:04:06,431
NONE OF YOUR DAMN BUSINESS,
THAT'S WHAT.
38
00:04:08,799 --> 00:04:10,525
MR. MANSFIELD, PLEASE--
39
00:04:10,564 --> 00:04:13,153
TRY
AND TAKE IT EASY,
40
00:04:13,181 --> 00:04:14,562
ALRIGHT?
41
00:04:14,591 --> 00:04:16,739
NOW LOOK,
YOU NEED A SALINE DRIP.
42
00:04:16,768 --> 00:04:20,316
WITH YOUR PERMISSION I'D LIKE
TO CONSULT YOUR FAMILY DOCTOR.
43
00:04:20,354 --> 00:04:22,243
MY OLD MAN
USED TO SAY
44
00:04:22,272 --> 00:04:25,149
I WAS GOOD FOR NOTHIN'
BUT CANNON FODDER.
45
00:04:25,177 --> 00:04:28,025
I GUESS THAT'S WHY
I JOINED THE SERVICE.
46
00:04:28,064 --> 00:04:29,857
DO MY BIT.
47
00:04:29,886 --> 00:04:31,899
PLAY MY PART.
48
00:04:31,928 --> 00:04:34,076
WE'RE ALL EXPENDABLE,
AREN'T WE?
49
00:04:34,105 --> 00:04:36,157
I MEAN,
THEY DON'T CARE.
50
00:04:39,676 --> 00:04:41,632
STILL IN THE SERVICE,
JOE?
51
00:04:41,661 --> 00:04:43,425
YEAH,
52
00:04:43,454 --> 00:04:46,110
I'M AN AIRCRAFT MECHANIC
UP AT THE BASE.
53
00:04:46,139 --> 00:04:47,961
INTERESTING WORK.
54
00:04:50,933 --> 00:04:53,686
DO YOU REMEMBER
HOW YOU CAME TO BE THERE?
55
00:04:55,833 --> 00:04:57,205
THE FIRE--
56
00:04:57,243 --> 00:04:59,487
OUTTA NOWHERE.
57
00:05:01,884 --> 00:05:03,677
WHAT FIRE?
58
00:05:03,706 --> 00:05:05,758
LIKE HELL
OPENED UP.
59
00:05:10,457 --> 00:05:13,113
I GOTTA
GET THE HELL OUTTA HERE.
60
00:05:13,142 --> 00:05:14,839
THAT WILL
HAVE TO WAIT.
61
00:05:21,235 --> 00:05:23,728
I'LL BE BACK
IN JUST A MINUTE.
62
00:05:27,861 --> 00:05:30,258
HE GIVE ANYTHING UP?
63
00:05:30,296 --> 00:05:32,185
HE'S
BORDERLINE DELUSIONAL,
64
00:05:32,214 --> 00:05:34,612
COULD BE RELATED
TO THE DEHYDRATION.
65
00:05:34,640 --> 00:05:37,172
I REALLY THINK
HE SHOULD BE IN HOSPITAL.
66
00:05:37,201 --> 00:05:39,118
LET'S MAKE IT HAPPEN.
67
00:05:39,157 --> 00:05:41,142
FIRST THE LAND,
NOW THE PEOPLE.
68
00:05:41,170 --> 00:05:43,251
EVERYTHING'S DRYING UP
BUT THE QUESTIONS.
69
00:05:44,757 --> 00:05:46,483
ANTON,
70
00:05:46,511 --> 00:05:47,825
HOW 'BOUT YOU?
71
00:05:47,854 --> 00:05:49,647
ARE YOU DOIN' OKAY?
72
00:05:52,466 --> 00:05:53,684
MATT--
73
00:05:53,713 --> 00:05:57,520
YOU'VE EXPERIENCED
SOMETHING INCREDIBLE.
74
00:05:57,548 --> 00:05:59,466
WE ALMOST LOST YOU.
75
00:05:59,505 --> 00:06:02,065
I'M JUST CONCERNED,
THAT'S ALL.
76
00:06:02,094 --> 00:06:06,064
IF I WASN'T UP FOR THIS JOB,
I WOULDN'T BE HERE.
77
00:06:27,370 --> 00:06:29,192
HEY, THERE.
78
00:06:31,053 --> 00:06:35,626
I UNDERSTAND YOU PEOPLE ARE
LOOKING AFTER JOE MANSFIELD.
YEAH.
79
00:06:35,655 --> 00:06:37,928
OUR DOCTOR'S CHECKIN' HIM OUT;
MATT PRAEGER.
80
00:06:37,966 --> 00:06:39,596
CHIEF PHIL PRATT.
81
00:06:39,625 --> 00:06:42,473
SO, HOW'S MY BOY?
82
00:06:42,502 --> 00:06:46,146
HE'S IN PRETTY ROUGH SHAPE,
I'M AFRAID.
83
00:06:46,184 --> 00:06:49,483
HE CAN'T BE THAT BAD OFF;
I JUST SAW HIM THE OTHER DAY.
84
00:06:49,511 --> 00:06:51,017
HE LOOK SICK THEN?
85
00:06:51,046 --> 00:06:53,414
NO,
JOE'S AS TOUGH AS NAILS.
86
00:06:53,443 --> 00:06:55,783
ANY IDEA WHAT HE WAS DOING
IN THE AREA?
87
00:06:55,811 --> 00:06:58,017
NAW,
CAN'T HELP YOU THERE.
88
00:07:00,002 --> 00:07:02,370
I UNDERSTAND
THAT YOU PEOPLE
89
00:07:02,409 --> 00:07:05,544
ARE GONNA HELP US OUT
WITH THIS DROUGHT HERE.
YEAH.
90
00:07:05,573 --> 00:07:06,762
THAT'S GOOD.
91
00:07:06,791 --> 00:07:09,639
THAT GOVERNMENT MAN,
VALENTINE,
92
00:07:09,668 --> 00:07:11,624
HE'S NEXT TO USELESS.
93
00:07:13,474 --> 00:07:16,389
WELL, WE'LL GIVE IT
OUR BEST SHOT, CHIEF.
94
00:07:16,418 --> 00:07:19,650
I'D APPRECIATE IT
IF YOU'D KEEP ME INFORMED.
95
00:07:19,688 --> 00:07:22,632
ABSOLUTELY, NOTHING I HATE MORE
THAN BEING KEPT IN THE DARK.
96
00:07:34,628 --> 00:07:36,133
MR. MANSFIELD--
97
00:07:36,162 --> 00:07:37,600
WHERE'D HE GO.
98
00:07:37,629 --> 00:07:40,094
HE WAS JUST HERE.
99
00:07:40,132 --> 00:07:42,663
YOU SAID HE NEEDED A HOSPITAL;
HOW'D HE GET UP AND WALK OUT?
100
00:07:42,692 --> 00:07:44,293
I DON'T KNOW.
101
00:07:44,322 --> 00:07:45,924
I'LL GET
RIGHT ON IT.
102
00:08:08,314 --> 00:08:10,711
PETE,
YOU ALRIGHT?
103
00:08:10,750 --> 00:08:12,380
YEAH.
104
00:08:12,409 --> 00:08:15,381
LET ME
HAVE A LOOK AT YOU.
105
00:08:15,419 --> 00:08:16,858
HOLD STILL.
106
00:08:16,887 --> 00:08:18,517
ANTON,
I'M FINE.
107
00:08:18,555 --> 00:08:21,403
I WAS DOING
AN ATMOSPHERIC SCAN.
108
00:08:21,432 --> 00:08:24,567
I--
I READ HYDROGEN.
109
00:08:24,606 --> 00:08:27,195
IT MUST HAVE
POCKETED UNDERGROUND
110
00:08:27,224 --> 00:08:28,825
BEFORE
IT WAS IGNITED.
111
00:08:28,854 --> 00:08:31,030
HYDROGEN--
IS THAT POSSIBLE?
112
00:08:31,069 --> 00:08:32,833
I NEVER
SEEN IT BEFORE.
113
00:08:32,862 --> 00:08:34,176
METHANE, HELIUM,
YEAH.
114
00:08:34,204 --> 00:08:35,585
HYDROGEN,
NEVER.
115
00:08:35,604 --> 00:08:37,398
YOU'LL LIVE.
116
00:08:37,436 --> 00:08:40,600
NEXT TIME YOU BLOW YOURSELF UP
DON'T COME CRYING TO ME.
117
00:08:47,955 --> 00:08:49,585
THAT'S A BIG HOLE.
118
00:08:49,624 --> 00:08:51,513
ALMOST LIKE
A LAND MINE.
119
00:08:51,541 --> 00:08:54,006
SOME SERIOUS FORCE.
120
00:08:54,034 --> 00:08:57,141
YEAH, ENOUGH TO DISPERSE
ABOUT 1000 CUBIC FEET
121
00:08:57,170 --> 00:08:58,551
OF DIRT.
122
00:08:58,580 --> 00:09:00,689
SO WHAT
SET IT OFF?
123
00:09:02,387 --> 00:09:05,359
I CAN PROVIDE YOU WITH FIELD
STUDY REPORTS FOR COMPARISON.
124
00:09:05,397 --> 00:09:06,865
THAT'D BE GREAT.
125
00:09:06,903 --> 00:09:09,463
ANYTHING YOU CAN TELL ME
ABOUT THE AREA'S HISTORY?
126
00:09:09,492 --> 00:09:11,410
ABOUT 500 ACRES
OF LAND
127
00:09:11,448 --> 00:09:14,037
WERE CEDED TO THE CREE NATION
BACK IN THE 1960's.
128
00:09:14,066 --> 00:09:16,176
A LAND CLAIMS
SETTLEMENT?
YUP.
129
00:09:16,214 --> 00:09:18,937
THEN AWHILE BACK THE AIR FORCE
UNEARTHED SOME REMAINS
130
00:09:18,966 --> 00:09:21,239
WHILE THEY WERE DIGGING
FOR A NEW RUNWAY.
131
00:09:21,267 --> 00:09:22,897
A NATIVE
BURIAL GROUND?
132
00:09:22,926 --> 00:09:25,103
YEAH, YOU'RE STANDING
IN THE MIDDLE OF IT.
133
00:09:25,141 --> 00:09:28,852
THE BASE IS ABOUT
A MILE NORTH OF HERE, RIGHT?
134
00:09:28,881 --> 00:09:31,470
YEAH, THEY PULLED OUT LAST YEAR,
BUDGET CUTS.
135
00:09:31,508 --> 00:09:35,191
THE BUILDINGS ARE SHUTTERED UP,
THE JETS AND THE JOBS ARE GONE.
136
00:09:35,219 --> 00:09:37,876
JOE MANSFIELD SAID
HE REPAIRED PLANES AT THE BASE.
137
00:09:37,904 --> 00:09:39,793
NO,
NOT FOR SOME TIME.
138
00:09:39,822 --> 00:09:42,315
LAST I HEARD HE WAS DOING
ODD JOBS FOR HIS SISTER MARTHA
139
00:09:42,354 --> 00:09:44,310
AROUND HER STORE.
140
00:10:00,170 --> 00:10:02,088
HI,
CAN I HELP YOU?
141
00:10:02,126 --> 00:10:05,866
YOU MUST BE MARTHA;
I'M LOOKING FOR JOE.
142
00:10:05,904 --> 00:10:08,589
OH, ARE YOU ONE OF THE FOLKS
WHO PATCHED HIM UP?
143
00:10:08,618 --> 00:10:10,191
YEAH, THAT'S RIGHT.
144
00:10:10,219 --> 00:10:12,684
CHIEF PRATT DROPPED HIM OFF HERE
A LITTLE WHILE AGO,
145
00:10:12,712 --> 00:10:14,630
BUT I SENT HIM
TO DR. LANDS.
146
00:10:14,669 --> 00:10:16,433
HE DIDN'T
LOOK SO GOOD.
147
00:10:16,462 --> 00:10:18,322
DOES JOE WORK HERE?
148
00:10:18,351 --> 00:10:20,499
WHEN HE FEELS LIKE IT.
149
00:10:20,518 --> 00:10:23,529
MUST BE NICE; WISH MY BOSS
WAS THAT UNDERSTANDING.
150
00:10:25,610 --> 00:10:26,991
AFTERNOON, ROY.
151
00:10:29,733 --> 00:10:31,143
WATER.
152
00:10:33,252 --> 00:10:36,321
IT'S AT THE BACK,
IN THE COOLER.
153
00:10:47,396 --> 00:10:49,573
WELL, THANKS
FOR YOUR HELP.
154
00:10:49,601 --> 00:10:50,915
SURE.
155
00:10:57,129 --> 00:10:59,689
*
156
00:11:24,956 --> 00:11:26,529
WANT SOMETHING, LADY?
157
00:11:26,558 --> 00:11:30,393
AH, I WAS--
I'M LOOKING FOR JOE MANSFIELD.
158
00:11:30,432 --> 00:11:33,021
HE AIN'T UNDER THERE.
159
00:11:34,018 --> 00:11:35,264
NO.
160
00:11:35,293 --> 00:11:36,482
RIGHT.
161
00:11:36,511 --> 00:11:37,892
OKAY.
162
00:11:37,921 --> 00:11:39,042
THANKS.
163
00:12:04,856 --> 00:12:06,007
NO HOSPITALS!
164
00:12:06,045 --> 00:12:07,810
JUST KEEP YOUR HANDS
OFF OF ME.
165
00:12:07,838 --> 00:12:09,986
DAMN IT JOE,
I CAN'T HELP YOU.
166
00:12:10,005 --> 00:12:11,386
MR. MANSFIELD?
167
00:12:11,415 --> 00:12:13,304
I NEED TO TALK
WITH YOU.
168
00:12:13,342 --> 00:12:15,490
WANNA KNOW ABOUT
THE FIRE?
169
00:12:15,510 --> 00:12:17,399
WELL,
IT BURNED ME
170
00:12:17,437 --> 00:12:20,093
AND IT'S STILL
BURNING ME.
171
00:12:20,122 --> 00:12:21,311
WHAT?
172
00:12:21,340 --> 00:12:23,516
KEEP AWAY
FROM ME.
HEY!
173
00:12:23,545 --> 00:12:25,051
YOU TOO,
LANDS!
174
00:12:25,079 --> 00:12:26,393
ALL OF YOU!
175
00:12:30,996 --> 00:12:32,981
YOU OKAY?
176
00:12:33,019 --> 00:12:35,867
YEAH, YEAH,
I'M OKAY.
177
00:12:41,429 --> 00:12:43,385
HERE'S
ANOTHER ONE.
178
00:12:43,414 --> 00:12:45,562
WHAT IS THAT,
20 SO FAR?
179
00:12:45,590 --> 00:12:47,220
MAYBE NOT.
180
00:12:47,249 --> 00:12:49,809
NO WAY THIS ONE
WAS CAUSED BY A HYDROGEN BURST.
181
00:12:49,848 --> 00:12:52,379
SEE THE SHARP EDGES,
THE AMOUNT OF DIRT PILED UP?
182
00:12:52,408 --> 00:12:55,735
SOMEBODY USED A CABLE OR A CHAIN
TO PULL SOMETHING OUT OF THERE.
183
00:12:55,764 --> 00:12:58,612
YOU GENTLEMAN
ARE TRESPASSING.
184
00:12:58,641 --> 00:13:00,914
THIS IS
PRIVATE LAND.
185
00:13:00,942 --> 00:13:02,956
ACTUALLY THIS LAND
WAS GRANTED
186
00:13:02,994 --> 00:13:05,363
BACK TO THE CREE
BY THE GOVERNMENT.
187
00:13:05,392 --> 00:13:07,377
WE'RE GATHERING INFORMATION
BY INVITATION.
188
00:13:07,405 --> 00:13:09,582
AND NOW YOU'VE BEEN INVITED
TO LEAVE
189
00:13:09,620 --> 00:13:11,001
BY ME.
190
00:13:11,030 --> 00:13:13,044
WOW.
191
00:13:13,072 --> 00:13:15,441
THESE HOLES
ARE A PUBLIC NUISANCE.
192
00:13:15,470 --> 00:13:18,059
WE'RE HERE
TO FILL THEM IN.
193
00:13:18,097 --> 00:13:20,724
I'D HATE TO SEE
ANYBODY GET HURT.
194
00:13:20,753 --> 00:13:22,738
CHIEF OF POLICE
AND GROUNDS KEEPING.
195
00:13:22,767 --> 00:13:24,915
WHEN DO YOU
HAVE TIME
196
00:13:24,944 --> 00:13:28,434
TO CATCH STRAY DOGS
AND PAINT THE TOWN HALL?
197
00:13:37,966 --> 00:13:39,116
EXCUSE ME.
198
00:13:41,322 --> 00:13:42,760
THANK YOU.
199
00:13:42,798 --> 00:13:44,975
THOSE'LL
STUNT YOUR GROWTH.
200
00:13:47,727 --> 00:13:49,587
WHAT
DO YOU THINK?
201
00:13:49,616 --> 00:13:52,301
I THINK PRATT'S DIGGING UP
ARTIFACTS TO SELL TO COLLECTORS.
202
00:13:52,330 --> 00:13:54,794
YEAH, IT DOESN'T REALLY CONNECT
TO EXPLOSIONS, THOUGH.
203
00:14:07,049 --> 00:14:09,964
YOU GET A CHANCE
TO GO OVER THOSE FIELD REPORTS
204
00:14:09,993 --> 00:14:11,623
VALENTINE
SENT OVER?
205
00:14:11,652 --> 00:14:13,733
YEAH, HIS SCIENCE IS GOOD.
206
00:14:13,771 --> 00:14:16,235
HIS EQUIPMENT'S
FROM THE DARK AGES, THOUGH.
207
00:14:21,193 --> 00:14:22,986
YOU COMIN' IN?
208
00:14:23,015 --> 00:14:25,987
I THINK I'LL TAKE IN
THE FIREWORKS FIRST.
209
00:14:30,600 --> 00:14:31,750
WOW.
210
00:14:59,712 --> 00:15:00,959
MY GOD.
211
00:15:00,997 --> 00:15:02,435
JOE?
212
00:15:02,464 --> 00:15:04,228
IT CAN'T BE.
213
00:15:04,257 --> 00:15:07,230
NOW YOU GOT SOMETHING TO BURY
IN ONE OF YOUR HOLES.
214
00:15:07,268 --> 00:15:09,512
HE CAME AT ME
THIS AFTERNOON.
215
00:15:09,531 --> 00:15:11,928
HE DIDN'T LOOK
THIS BAD THEN.
216
00:15:11,967 --> 00:15:14,815
MARTHA SAID HE DIDN'T SHOW UP
AFTER THE DOCTOR'S.
217
00:15:14,843 --> 00:15:17,624
I THOUGHT HE MIGHT
COME BACK OUT THIS WAY.
218
00:15:17,663 --> 00:15:18,717
WHY'S THAT?
219
00:15:18,746 --> 00:15:20,511
HE WAS OFF HIS HEAD.
220
00:15:20,539 --> 00:15:22,745
I SAW A FLASH OF STEEL
IN HIS HAND.
221
00:15:22,783 --> 00:15:25,468
I DIDN'T KNOW IT WAS HIM;
MY GOD, HE WAS MY FRIEND.
222
00:15:25,506 --> 00:15:27,559
BUT YOU SHOT HIM
ANYWAY.
223
00:15:27,578 --> 00:15:30,685
HE CAME AT HER WITH A KNIFE; YOU
THINK I WANTED THIS TO HAPPEN?
224
00:15:35,872 --> 00:15:38,432
AN AUTOPSY'LL GIVE US
A CLEARER PICTURE.
225
00:15:38,461 --> 00:15:39,967
I'LL SEE TO IT.
226
00:15:39,996 --> 00:15:42,239
THE NEAREST MORGUE'S
DOWN AT BRANDON.
227
00:15:42,268 --> 00:15:45,567
NO, THE AUTOPSY'LL TAKE PLACE
AT DR. LANDS' CLINIC
228
00:15:45,596 --> 00:15:47,322
UNDER
OUR SUPERVISION.
229
00:15:48,827 --> 00:15:50,237
LEMME GUESS,
230
00:15:50,265 --> 00:15:52,567
AS PER
YOUR FEDERAL INVITE.
231
00:15:54,523 --> 00:15:57,054
HE COULD USE
SOME MOISTURIZER.
232
00:16:01,082 --> 00:16:03,709
AS WE SAW
WITH THE LUNGS,
233
00:16:03,738 --> 00:16:06,106
THE BRAIN CASE
IS DEVOID OF FLUID.
234
00:16:06,135 --> 00:16:08,858
LIKE THE INSIDE
OF A ROTTEN WALNUT.
235
00:16:08,887 --> 00:16:12,435
THE SPINAL CORD SHOWED SIMILAR
SIGNS OF DRAMATIC DEHYDRATION,
236
00:16:12,474 --> 00:16:14,238
ALTHOUGH
NOT AS SEVERE.
237
00:16:14,267 --> 00:16:17,115
THERE IS SOME KIND
OF RESIDUE HERE, THOUGH.
238
00:16:17,143 --> 00:16:19,032
LET ME GET THAT.
239
00:16:20,250 --> 00:16:24,086
I THINK WE SHOULD TAKE A TISSUE
SAMPLE FROM THIS AREA AS WELL.
240
00:16:24,115 --> 00:16:26,867
WHATEVER ABSORBED THE FLUID
FROM THIS BODY
241
00:16:26,905 --> 00:16:29,111
LEFT A VERY STRANGE
SIGNATURE.
242
00:16:32,726 --> 00:16:35,737
HIS SOFT TISSUE SEEMS TO SUFFER
MORE SEVERE DEHYDRATION
243
00:16:35,765 --> 00:16:37,271
THAN THE REST.
244
00:16:37,300 --> 00:16:38,958
LET'S HARVEST
THE REMAINS
245
00:16:38,997 --> 00:16:42,295
AND RUN A FULL
DIFFERENTIAL DIAGNOSIS.
246
00:16:42,324 --> 00:16:44,952
WASN'T THERE LIQUID
IN THIS BEFORE?
247
00:16:50,158 --> 00:16:52,364
IT'S
RAPID DEHYDRATION.
248
00:16:52,402 --> 00:16:53,975
WHAT COULD DO THAT?
249
00:17:08,752 --> 00:17:10,324
WHAT THE HELL
IS TAKING SO LONG?
250
00:17:10,353 --> 00:17:12,530
I HAVE OTHER PATIENTS,
YOU KNOW, LIVE ONES.
251
00:17:12,558 --> 00:17:14,898
WHERE WERE YOU
LAST NIGHT?
252
00:17:14,927 --> 00:17:17,132
YOU WERE SEEN
ON THE RIDGE.
253
00:17:17,161 --> 00:17:20,134
WELL, THAT'S CREE LAND; I DON'T
NEED ANYBODY'S PERMISSION.
254
00:17:20,172 --> 00:17:22,512
A MAN WAS SHOT--
YOU'RE A DOCTOR.
255
00:17:22,541 --> 00:17:23,979
YOU JUST
WALKED AWAY.
256
00:17:24,008 --> 00:17:25,638
YOUR DOCTOR
WAS THERE.
257
00:17:25,676 --> 00:17:28,304
THERE WAS NOTHIN'
I COULD DO FOR MANSFIELD.
258
00:17:28,332 --> 00:17:30,576
MAYBE IT WASN'T
WORTH THE EFFORT.
259
00:17:34,220 --> 00:17:35,917
LOOK.
260
00:17:35,946 --> 00:17:38,765
JOE MANSFIELD WAS A MEMBER
OF THE LOCAL GUN CLUB
261
00:17:38,794 --> 00:17:41,901
ALONG WITH PRATT AND OTHER ANGRY
DISENFRANCHISED WHITE MALES.
262
00:17:41,930 --> 00:17:44,682
YEAH,
I'VE GOT THE T-SHIRT.
263
00:17:44,710 --> 00:17:48,354
MIND YOU, THAT'D EXPLAIN
SOME OF THE BUMPER STICKERS
264
00:17:48,393 --> 00:17:51,720
I'VE SEEN AROUND TOWN--
"KEEP THE TRUE NORTH FREE".
265
00:17:53,350 --> 00:17:56,265
WHAT DO YOU THINK HAPPENED
TO JOE MANSFIELD,
266
00:17:56,294 --> 00:17:57,608
MR. PRAEGER?
267
00:17:57,636 --> 00:18:00,130
SOME KIND
OF CHEMICAL POISONING.
268
00:18:00,168 --> 00:18:02,277
CHEMICALS
COME IN MANY FORMS.
269
00:18:02,306 --> 00:18:04,291
MEN HAVE BEEN
POISONING THE LAND
270
00:18:04,330 --> 00:18:07,053
EVER SINCE THEY WALKED
ON THE FACE OF THE EARTH.
271
00:18:07,082 --> 00:18:09,479
MAYBE THE LAND'S
JUST GETTING REVENGE.
272
00:18:31,265 --> 00:18:32,962
WHERE'D YOU GET
ALL THIS STUFF?
273
00:18:32,991 --> 00:18:34,851
CURBSIDE SURPLUS.
274
00:18:34,880 --> 00:18:37,891
WHEN THEY CLOSED THE BASE, THEY
SHUT OUT THE TOWN'S HISTORY.
275
00:18:37,920 --> 00:18:40,260
I KEPT
WHATEVER I COULD.
276
00:18:40,288 --> 00:18:42,206
ARE YOU
THE LOCAL ARCHIVIST?
277
00:18:42,245 --> 00:18:44,038
I GUESS
YOU COULD SAY THAT.
278
00:18:47,394 --> 00:18:49,062
SPEAKING OF WHICH--
279
00:18:49,091 --> 00:18:51,172
ONE REPATRIATION
AGREEMENT.
280
00:18:51,201 --> 00:18:55,650
WHICH GIVES THE CREE NATION
ALL THE RIGHTS TO THE LAND.
281
00:18:55,679 --> 00:18:59,006
EXCEPT
EXCAVATION ISN'T PERMITTED.
282
00:18:59,035 --> 00:19:01,240
JUST AS WELL,
THE SITE'S TOXIC.
283
00:19:01,279 --> 00:19:03,551
FROM WHAT?
284
00:19:03,580 --> 00:19:07,003
THE ARMY DELIVERED BLANKETS TO
STARVING NATIVES IN THE 1800's.
285
00:19:07,042 --> 00:19:09,381
A NICE GESTURE,
EXCEPT,
286
00:19:09,401 --> 00:19:12,249
THE MATERIAL
WAS LACED WITH SMALL POX.
287
00:19:12,287 --> 00:19:13,984
1000's DIED.
288
00:19:14,013 --> 00:19:16,286
THAT WAS OVER
100 YEARS AGO.
289
00:19:16,314 --> 00:19:19,479
I GUESS COVERING YOUR BUTT
HAS NO STATUTE OF LIMITATIONS.
290
00:19:19,517 --> 00:19:21,531
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT DR. LANDS?
291
00:19:21,560 --> 00:19:22,998
NOT MUCH.
292
00:19:23,036 --> 00:19:25,242
ANY TIME I NEEDED PERMISSION
TO RUN SOIL TESTS
293
00:19:25,280 --> 00:19:27,677
IN THE BURIAL GROUNDS,
HE'D BE THERE WITH ME.
294
00:19:27,706 --> 00:19:29,595
WHAT ABOUT PRATT?
295
00:19:29,624 --> 00:19:32,539
LET'S JUST SAY, I'M CAREFUL
NOT TO GET ANY PARKING TICKETS.
296
00:19:34,486 --> 00:19:37,113
ON THAT NOTE,
I'LL GO BRING THE TRUCK AROUND.
297
00:19:49,627 --> 00:19:51,775
I HAVEN'T SEEN THIS
IN AWHILE.
298
00:19:51,803 --> 00:19:54,555
THAT'S BIOCHEMISTRY'S
"CATCHER IN THE RYE".
299
00:19:56,502 --> 00:19:59,158
I KNOW;
MY DAD WROTE IT.
300
00:19:59,187 --> 00:20:01,335
YOU'RE WILLIAM DONNER'S
DAUGHTER?
301
00:20:01,364 --> 00:20:02,994
YEAH.
302
00:20:03,032 --> 00:20:06,168
REALLY; THAT TEXT
GOT ME THROUGH GRAD SCHOOL.
303
00:20:06,196 --> 00:20:08,786
THAT, AND
A LOT OF VERY STRONG COFFEE.
304
00:20:08,824 --> 00:20:12,698
HOW DID A BIOCHEMIST END UP
IN A SMALL PLACE LIKE THIS?
305
00:20:12,727 --> 00:20:14,424
I ANSWERED THE AD.
306
00:20:21,558 --> 00:20:23,351
THANK YOU
FOR THIS.
307
00:20:23,380 --> 00:20:24,502
YOU'RE WELCOME.
308
00:20:36,910 --> 00:20:39,470
GOOD THING
WE GOT ALL DAY.
309
00:20:51,025 --> 00:20:53,231
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
310
00:20:53,259 --> 00:20:56,040
REDNECKS GOING POSTAL
AND DRYING UP LIKE BEEF JERKY.
311
00:20:56,079 --> 00:20:58,898
WERE WE--
NEVER MIND.
312
00:20:58,927 --> 00:21:01,266
ANY NEWS
FROM THE BIOPSIES?
313
00:21:01,295 --> 00:21:03,568
I'VE RULED OUT
EVERY POSSIBLE DISEASE.
314
00:21:03,596 --> 00:21:05,744
I MAY BE
GOING OUT ON A LIMB HERE,
315
00:21:05,773 --> 00:21:08,400
BUT WHAT IF THIS
IS SPIRITUAL RETRIBUTION?
316
00:21:08,429 --> 00:21:10,443
THERE'S NO
PHYSICAL EVIDENCE.
317
00:21:10,472 --> 00:21:13,291
THE FIRE IN THE SKY,
THE DROUGHT,
318
00:21:13,320 --> 00:21:15,113
BOTH CONFORM
TO CREE MYTHOLOGY.
319
00:21:15,151 --> 00:21:16,657
I KNOW THAT'S--
320
00:21:16,685 --> 00:21:18,833
A CULTURAL REALITY.
321
00:21:18,862 --> 00:21:20,780
BUT WE NEED
HARD EVIDENCE.
322
00:21:20,809 --> 00:21:23,848
RESTLESS SPIRITS DIDN'T CREATE
HYDROGEN POCKETS IN THE GROUND.
323
00:21:23,877 --> 00:21:26,725
NOT ON A SCIENTIFIC BASIS,
BUT ACCORDING TO THE CREE,
324
00:21:26,763 --> 00:21:29,391
WHEN YOU DISTURB
THE ORDER OF THE UNIVERSE,
325
00:21:29,420 --> 00:21:31,309
YOU RISK REPRISAL.
326
00:21:31,337 --> 00:21:33,255
SICKNESS, INJURY, DEATH.
327
00:21:34,953 --> 00:21:39,114
MY OWN RECENT EXPERIENCE
HAS TAUGHT ME THAT MUCH.
328
00:21:40,907 --> 00:21:42,700
YOU SOUND
LIKE DR. LANDS.
329
00:21:45,002 --> 00:21:46,383
I KNOW.
330
00:21:51,465 --> 00:21:53,479
CASE MANAGER'S LOG.
331
00:21:53,507 --> 00:21:55,272
PRAGER REPORTING.
332
00:21:55,300 --> 00:21:57,573
IN ORDER TO BETTER UNDERSTAND
THE HISTORY OF THE CREE,
333
00:21:57,602 --> 00:21:59,366
I'M SURVEYING THE AREA.
334
00:21:59,395 --> 00:22:00,805
PRAEGER OUT.
335
00:22:03,815 --> 00:22:06,251
*
336
00:22:31,489 --> 00:22:33,148
CAREFUL WITH THAT THING,
ESPECIALLY IF IT'S LOADED.
337
00:22:33,187 --> 00:22:35,488
ACCIDENTS HAPPEN
ALL THE TIME.
338
00:22:35,517 --> 00:22:37,914
I GUESS
PRATT WOULDN'T MIND.
339
00:22:37,952 --> 00:22:40,676
ONE SPORTSMAN
TO ANOTHER AND ALL.
340
00:22:40,704 --> 00:22:42,469
PRATT'S
NO FRIEND OF MINE.
341
00:22:42,498 --> 00:22:44,895
IT'S NOT LIKE I SLOW DANCE
WITH HIM EITHER.
342
00:22:49,402 --> 00:22:50,744
GET DOWN.
343
00:22:52,959 --> 00:22:55,136
WHAT'S WITH
THE CAMERA?
344
00:22:55,165 --> 00:22:57,629
I'M RECORDING
GUN CLUB MANOEUVERS
345
00:22:57,658 --> 00:22:59,547
TO SUBMIT
TO THE AUTHORITIES
346
00:22:59,576 --> 00:23:01,398
ON THE ADVISE
OF MY LAWYER.
347
00:23:12,022 --> 00:23:14,774
YOU THOUGHT
I CAUSED THE DROUGHT, THE FIRES?
348
00:23:14,813 --> 00:23:16,702
HOW DO I KNOW
YOU'RE NOT?
349
00:23:16,730 --> 00:23:18,715
INJUN CURSE,
BAD MEDICINE?
350
00:23:18,744 --> 00:23:19,991
IS THAT IT?
351
00:23:20,029 --> 00:23:21,726
YOU'VE SEEN
TOO MANY MOVIES.
352
00:23:24,315 --> 00:23:27,739
NEXT SHOVEL TO SPARK OFF A ROCK
OR SOMEBODY LIGHTS A SMOKE--
353
00:23:27,767 --> 00:23:29,148
KABLOOEY.
354
00:23:30,395 --> 00:23:31,680
FIRE IN THE SKY.
355
00:23:31,699 --> 00:23:34,039
IT CAN EVEN
SPONTANEOUSLY COMBUST.
356
00:23:34,067 --> 00:23:36,915
YOU'RE RIGHT TO STOP THEM
DIGGING UP YOUR ANCESTORS.
357
00:23:36,954 --> 00:23:39,255
MR. PRAEGER,
THAT'S NOT A BURIAL GROUND.
358
00:23:39,284 --> 00:23:43,091
I THOUGHT THE AIR FORCE
WAS TURNING UP OLD GRAVES.
359
00:23:43,129 --> 00:23:45,114
SO THEY SAY,
BUT THEY'RE NOT OURS.
360
00:23:45,143 --> 00:23:47,415
NOT ACCORDING TO
OUR ORAL HISTORY.
361
00:23:47,444 --> 00:23:49,717
WHY WOULD THE GOVERNMENT
TURN THE LAND OVER TO YOU?
362
00:23:49,745 --> 00:23:51,798
BEATS ME;
WE TOOK IT ANYWAY.
363
00:23:51,826 --> 00:23:54,454
THEY'VE TAKEN
SO MUCH FROM US.
364
00:23:54,482 --> 00:23:56,976
WE JUST COULDN'T
SAY NO.
365
00:23:57,014 --> 00:23:59,162
SO WHAT THE HELL
IS BURIED OUT THERE?
366
00:24:00,082 --> 00:24:03,822
WE'RE SEEING A CHEMICAL REACTION
AT THE SOUTH END OF THE LAND.
367
00:24:03,860 --> 00:24:07,188
NOW, THIS IS ONE OF PRATT'S
MANMADE HOLES.
368
00:24:07,217 --> 00:24:10,544
NOTICE THAT
THE VEGETATION AROUND IT
369
00:24:10,582 --> 00:24:12,826
IS COMPLETELY
DRIED OUT.
370
00:24:12,845 --> 00:24:15,434
THIS IS 500 METRES
AWAY FROM THE SAME HOLE.
371
00:24:15,473 --> 00:24:18,580
GROUND COVER IS DRYING OUT BUT
IT'S NOT COMPLETELY DEHYDRATED.
372
00:24:18,608 --> 00:24:21,456
SO, SOMETHING
LEACHED FROM IT?
373
00:24:21,485 --> 00:24:22,991
SOME
VIRULENT CHEMICAL.
374
00:24:23,029 --> 00:24:24,793
AND JOE MANSFIELD
375
00:24:24,813 --> 00:24:26,251
CAME IN CONTACT
WITH IT.
376
00:24:26,289 --> 00:24:28,782
IT MATCHES THE SAMPLE
FROM HIS SPINAL FLUID.
377
00:24:28,811 --> 00:24:30,825
CAN IT CAUSE
VIOLENT BEHAVIOR?
378
00:24:30,863 --> 00:24:34,449
ONCE IT'S IN HIS SYSTEM, THERE'S
NO CONTROLLING HIS REACTIONS.
379
00:24:34,478 --> 00:24:37,202
THERE MAY BE OTHER VICTIMS
ON THE LOOSE OUT THERE.
380
00:24:37,230 --> 00:24:40,586
WHAT DOES PRATT WANT WITH IT;
WHAT'S IT DOIN' THERE?
381
00:24:40,625 --> 00:24:42,677
SOMEONE
BURIED IT THERE.
382
00:24:42,706 --> 00:24:44,595
SEE, WHAT WE HAVE
383
00:24:44,623 --> 00:24:47,922
IS A SMALL AQUIFER DIRECTLY
BENEATH THE DROUGHT LAND.
384
00:24:47,951 --> 00:24:50,799
THE CHEMICAL IS LEACHING DOWN
TO THE WATER TABLE.
385
00:24:50,828 --> 00:24:53,004
THE WATER SEPARATES
AND THE HYDROGEN
386
00:24:53,033 --> 00:24:54,922
HITS THE GROUND
RUNNING.
387
00:24:54,951 --> 00:24:57,444
THE GOVERNMENT REPATRIATES
THE LAND TO THE CREE
388
00:24:57,482 --> 00:24:59,630
AFTER THEY BURY
THEIR CHEMICALS THERE-- NICE.
389
00:24:59,659 --> 00:25:03,754
THE LAND IS SACRED, SO THAT'S
THEIR CHECK AGAINST EXCAVATION.
390
00:25:09,996 --> 00:25:11,914
NICE PIT
FOR A BAR-B.
391
00:25:11,943 --> 00:25:13,381
WHERE'S
THE SHRIMP?
392
00:25:13,419 --> 00:25:15,021
AH--
393
00:25:17,034 --> 00:25:18,895
BACK IN SCHOOL,
PRAEGER,
394
00:25:18,923 --> 00:25:21,388
DID YOUR TEACHERS
EVER CALL YOU A SLOW LEARNER?
395
00:25:21,417 --> 00:25:23,622
NO, I WAS THE KID
IN THE BACK OF THE CLASS
396
00:25:23,651 --> 00:25:26,240
WHO TOOK HIS TIME TO COME UP
WITH THE RIGHT ANSWERS.
397
00:25:26,278 --> 00:25:28,196
YOUR FRIEND,
398
00:25:28,234 --> 00:25:30,958
JOE MANSFIELD LEARNED
HIS LESSONS THE HARD WAY.
399
00:25:30,986 --> 00:25:32,875
DID HE KNOW
WHAT POISONS
400
00:25:32,904 --> 00:25:34,956
YOU HAD HIM
DIGGING UP?
401
00:25:34,985 --> 00:25:37,900
HEY, CARRY ON,
CHAPS.
402
00:25:37,929 --> 00:25:40,844
HE DOESN'T KNOW
WHAT HE'S TALKING ABOUT.
403
00:25:40,873 --> 00:25:43,653
CARE TO STAKE YOUR LIFE
ON THAT?
404
00:25:49,762 --> 00:25:52,389
LET'S GET ONTO
ELSINGER'S CONTACTS AT DEFENSE.
405
00:25:52,418 --> 00:25:55,199
SEE IF ANYONE CAN DECLASSIFY
WHAT WE'RE DEALING WITH.
406
00:25:55,237 --> 00:25:57,510
MAYBE THEY GOT AN ANTIDOTE
STASHED SOMEWHERE.
407
00:26:02,784 --> 00:26:04,097
HELP,
HELP ME.
408
00:26:13,629 --> 00:26:16,410
HE'S LOST 15 PERCENT
OF HIS TOTAL BODY MASS
409
00:26:16,448 --> 00:26:18,366
IN THE LAST
1/2 HOUR.
410
00:26:18,404 --> 00:26:20,293
THE MEDEVAC's
ON THE WAY.
411
00:26:20,322 --> 00:26:22,949
WE SHOULD BE IN A HOSPITAL
WITHIN THE HOUR.
412
00:26:23,995 --> 00:26:26,622
SOMEONE CAN DO A LOT OF DAMAGE
WITH THAT CHEMICAL.
413
00:26:26,651 --> 00:26:29,623
IF THERE'S ANY MORE, WE GOTTA
FIND THEM BEFORE THEY DO.
414
00:26:29,662 --> 00:26:31,004
I'LL START
ANOTHER SURVEY.
415
00:26:31,033 --> 00:26:32,922
YOU CHECK OUT
VALENTINE.
416
00:26:32,960 --> 00:26:35,684
SEE IF HE'S INVOLVED WITH
PRATT'S LITTLE SEWING CIRCLE.
417
00:26:35,712 --> 00:26:37,438
HE CALLED US IN
ON THIS.
418
00:26:37,467 --> 00:26:40,190
HE'S ALSO A BIOCHEMIST
WHO COLLECTS MILITARY LEFTOVERS.
419
00:26:40,219 --> 00:26:41,658
THAT DOESN'T
MAKE HIM GUILTY.
420
00:26:41,696 --> 00:26:44,323
NO, BUT IT DOESN'T
MAKE HIM INNOCENT.
421
00:26:44,352 --> 00:26:49,405
LINDSAY, WHAT IF HE CALLED US IN
TO FIND THAT WEAPON FOR HIM?
422
00:26:49,434 --> 00:26:51,256
I'LL TAKE CARE OF IT.
423
00:27:05,400 --> 00:27:07,605
YOU CAN CANCEL
THE MEDEVAC.
424
00:27:15,382 --> 00:27:16,792
HELLO.
425
00:27:16,820 --> 00:27:17,942
JOHN?
426
00:28:04,564 --> 00:28:07,000
LOOKING
FOR ANYTHING IN PARTICULAR.
427
00:28:07,019 --> 00:28:09,675
I'M SORRY,
I KNOCKED BUT--
428
00:28:13,712 --> 00:28:15,218
IT'S OKAY.
429
00:28:15,246 --> 00:28:17,423
YOU SEE ANYTHING IN THE FRIDGE
YOU LIKE?
430
00:28:17,452 --> 00:28:20,808
I'M NOT HERE
FOR A SOCIAL VISIT, JOHN.
431
00:28:25,200 --> 00:28:26,705
OH, OKAY.
432
00:28:30,953 --> 00:28:33,514
YOU DID SAY
THAT YOU KEEP YOUR DISTANCE
433
00:28:33,552 --> 00:28:35,824
FROM PRATT
AND HIS GUN CLUB, RIGHT?
434
00:28:35,853 --> 00:28:37,455
YEAH, I DO.
435
00:28:37,483 --> 00:28:38,605
WHY?
436
00:28:40,331 --> 00:28:42,959
BECAUSE SOMEHOW
THEY'VE DISCOVERED
437
00:28:42,987 --> 00:28:46,794
THERE'S A CACHE OF CHEMICAL
WEAPONS BURIED ON THE CREE LAND.
438
00:28:46,823 --> 00:28:49,220
AND THAT'S
WHAT THEY'RE LOOKING FOR?
439
00:28:49,259 --> 00:28:51,272
RIGHT.
440
00:28:51,301 --> 00:28:53,574
IS THERE ANYTHING
I CAN DO TO HELP?
441
00:28:57,515 --> 00:28:59,979
YOU THINK
I'M INVOLVED WITH THEM?
442
00:29:06,663 --> 00:29:09,578
ARE YOU FAMILIAR WITH
THE DEDICATION IN THIS BOOK?
443
00:29:09,607 --> 00:29:12,771
YEAH,
IT'S DEDICATED TO YOU.
444
00:29:12,809 --> 00:29:15,207
MY FATHER AND I
WERE REAL CLOSE.
445
00:29:15,235 --> 00:29:20,385
THEN ONE NIGHT I FOUND SOME
FILES HE FORGOT AT THE HOUSE.
446
00:29:23,808 --> 00:29:26,176
HE WAS TRYING
TO FREEZE-DRY CHOLERA.
447
00:29:26,215 --> 00:29:27,404
CHOLERA?
448
00:29:27,433 --> 00:29:29,005
IT WAS
A CLASSIFIED
449
00:29:29,024 --> 00:29:31,364
MILITARY COMMISSION.
450
00:29:31,393 --> 00:29:34,365
I TOLD A FRIEND
IN CONFIDENCE.
451
00:29:34,404 --> 00:29:36,801
ONLY THEY DIDN'T KEEP IT
TO THEMSELVES.
452
00:29:38,335 --> 00:29:41,250
WITHIN A WEEK
HE WAS A PARIAH.
453
00:29:41,279 --> 00:29:43,619
HE LOST HIS JOB,
454
00:29:43,648 --> 00:29:45,824
HIS TENURE,
455
00:29:45,853 --> 00:29:49,439
HIS SELF RESECT.
456
00:29:49,478 --> 00:29:52,009
IT DESTROYED HIM.
457
00:29:54,589 --> 00:29:57,216
I SHOULDN'T
HAVE TOLD ANYONE.
458
00:29:57,245 --> 00:29:59,776
BUT WHAT IF
HIS RESEARCH HAD CONTINUED?
459
00:29:59,805 --> 00:30:01,982
YOU WOULD HAVE
DONE SOMETHING EVENTUALLY.
460
00:30:02,011 --> 00:30:04,791
I DON'T KNOW;
I GUESS I NEVER WILL.
461
00:30:08,896 --> 00:30:10,305
LINDSAY,
462
00:30:10,334 --> 00:30:12,482
I'M NOT WORKING
WITH PRATT.
463
00:30:12,511 --> 00:30:14,074
TRUST ME.
464
00:30:30,682 --> 00:30:32,350
LET ME
GET THIS STRAIGHT.
465
00:30:32,379 --> 00:30:34,939
YOU'RE VOUCHING FOR VALENTINE
BASED ON A CONVERSATION?
466
00:30:34,968 --> 00:30:38,200
I RAN THE STANDARD BACKGROUND
CHECK ON HIM BEFORE WE ARRIVED.
467
00:30:38,238 --> 00:30:41,086
HE COULD BE
A TERRORIST.
WHAT ARE YOU
SAYING?
468
00:30:41,115 --> 00:30:43,896
I WANT TO KNOW HIS POLITICAL
AFFILIATIONS, SCHOOL TIES,
469
00:30:43,934 --> 00:30:45,823
THE TOOTHPASTE
HE USES.
470
00:30:45,852 --> 00:30:47,290
HE'S CLEAN,
I KNOW IT.
471
00:30:47,319 --> 00:30:49,754
DID YOU TELL HIM
ANYTHING WE SHOULD DISCUSS?
472
00:30:49,783 --> 00:30:51,548
NO,
NOTHING ABOUT THE CASE.
473
00:30:51,576 --> 00:30:53,015
LOOK,
I TRUST HIM.
474
00:30:53,043 --> 00:30:54,424
YEAH,
OBVIOUSLY.
475
00:30:54,453 --> 00:30:56,409
I'M NOT SURE
THAT'S GOOD ENOUGH.
476
00:31:01,338 --> 00:31:02,585
MATT.
477
00:31:02,613 --> 00:31:03,697
IT'S PETER.
478
00:31:17,687 --> 00:31:20,794
ALRIGHT, LOCK IT OFF THERE;
TAKE IT EASY.
479
00:31:20,823 --> 00:31:22,453
WHAT'S UP?
480
00:31:22,482 --> 00:31:24,179
LOOK WHAT WE FOUND.
481
00:31:27,669 --> 00:31:30,968
THERE'S 9 MORE OF THEM
WITHIN EASY WALKING DISTANCE.
482
00:31:37,652 --> 00:31:38,831
CAREFUL,
MATT.
483
00:31:38,869 --> 00:31:41,593
THAT CONTAINS
SOME TYPE OF NERVE GAS.
484
00:31:41,621 --> 00:31:43,060
IS IT ACTIVE?
485
00:31:43,089 --> 00:31:44,527
YES.
486
00:31:44,565 --> 00:31:47,221
FORTUNATELY, THE EPOXY CELL
IS AIR TIGHT.
487
00:31:47,250 --> 00:31:48,660
BUT
WATCH THIS.
488
00:31:50,578 --> 00:31:53,934
THE DISH AT THE BOTTOM
CONTAINS THE CHEMICAL SOLUTION
489
00:31:53,972 --> 00:31:56,532
THAT'S BEEN LEACHING
INTO THE SOIL.
490
00:31:56,561 --> 00:31:58,191
IT'S ESSENTIALLY
AN ACID.
491
00:31:58,220 --> 00:32:00,109
IT'S DEADLY ENOUGH
ON ITS OWN.
492
00:32:00,138 --> 00:32:03,494
THAT WOULD BE CONTAINED
IN THE MALE PART OF THE WEAPON.
493
00:32:09,641 --> 00:32:12,556
THE RED CELLS ARE CONTAINED
IN THE FEMALE PART
494
00:32:12,584 --> 00:32:14,186
OF THE WEAPON.
495
00:32:14,224 --> 00:32:16,430
THE ACID COMES IN CONTACT
WITH THE RED CELL--
496
00:32:16,458 --> 00:32:18,472
RELEASING
THE NERVE GAS.
497
00:32:18,510 --> 00:32:19,920
YES.
498
00:32:19,949 --> 00:32:22,509
IT INSTANTLY ATTACKS
THE MUCUS MEMBRANES.
499
00:32:22,538 --> 00:32:24,302
BREATHE THAT,
500
00:32:24,331 --> 00:32:26,891
AND YOU DROWN
IN YOUR OWN BLOOD.
501
00:32:28,876 --> 00:32:30,545
IT'S UNPLEASANT.
502
00:32:30,573 --> 00:32:33,834
THE MILITARY MUST HAVE BURIED
THE PARTS SEPARATELY
503
00:32:33,862 --> 00:32:36,356
TO PREVENT
ACCIDENTAL RELEASE OF THE GAS.
504
00:32:38,187 --> 00:32:40,201
YOU'VE SEEN THIS
BEFORE.
505
00:32:40,230 --> 00:32:41,639
IN KURDISTAN,
506
00:32:41,668 --> 00:32:44,036
WHEN I SERVED WITH
THE MEDICINS SANS FRONTIERES.
507
00:32:44,075 --> 00:32:48,812
CHEMICAL WEAPONS ARE NOT
JUST MEANT TO KILL PEOPLE.
508
00:32:48,841 --> 00:32:52,523
THEY FILL HOSPITALS,
DRAIN RESOURCES,
509
00:32:52,551 --> 00:32:55,467
CRUSH MORALE.
510
00:32:55,495 --> 00:32:58,276
EXCUSE ME.
511
00:32:59,427 --> 00:33:01,728
MAYBE WE DID
RUSH HIM BACK TO WORK TOO EARLY.
512
00:33:01,767 --> 00:33:03,780
PETE, CAN YOU SEE
HOW HE'S DOIN'?
513
00:33:03,809 --> 00:33:05,247
YEAH.
THANKS.
514
00:33:06,657 --> 00:33:09,438
WELL, IT'S A NEAT BIT
OF ENGINEERING.
515
00:33:09,476 --> 00:33:12,324
AN ALTIMETER TO ENSURE
THE NERVE GAS IS RELEASED
516
00:33:12,353 --> 00:33:14,817
AT THE OPTIMUM RANGE
ABOVE A CITY.
517
00:33:14,856 --> 00:33:17,445
THIS IS WHAT I SAW
ON THE BACK OF THAT TRUCK.
518
00:33:17,473 --> 00:33:20,513
WE NEED A BIOCHEMIST TO FIND
A WAY TO NEUTRALIZE THIS STUFF.
519
00:33:20,551 --> 00:33:22,373
WHAT ABOUT
VALENTINE?
520
00:33:22,402 --> 00:33:25,509
NO, THIS IS FOR OUR EYES ONLY;
I WANT TOTAL CONTAINMENT.
521
00:33:25,538 --> 00:33:27,168
WE HAVE
NO OPTIONS.
522
00:33:27,206 --> 00:33:28,971
LET ME TALK
TO HIM.
523
00:33:28,990 --> 00:33:31,425
NONE OF OUR GUYS
CAN GET HERE UNTIL MORNING.
524
00:33:31,454 --> 00:33:33,919
EITHER YOU TRUST ME ALL THE WAY
OR NOT AT ALL.
525
00:33:33,957 --> 00:33:36,776
I CAN'T DO MY JOB IF YOU
QUESTION EVERY MOVE I MAKE.
526
00:33:39,260 --> 00:33:41,024
ALRIGHT.
527
00:34:02,235 --> 00:34:04,671
GET OUT OF
THE CAR.
528
00:34:04,699 --> 00:34:07,423
COME ON,
LET'S MOVE.
529
00:34:07,451 --> 00:34:10,558
DO AS YOU'RE TOLD
AND YOU WON'T GET HURT.
530
00:34:10,587 --> 00:34:12,735
LET'S GO,
STEP ON IT.
531
00:34:19,390 --> 00:34:20,895
YEAH,
LINDSAY.
532
00:34:20,924 --> 00:34:23,360
PRAEGER,
I FOUND SOMETHING OF YOURS.
533
00:34:23,388 --> 00:34:26,169
I WANT
THE REST OF THE CELLS.
534
00:34:27,646 --> 00:34:29,439
PRATT?
535
00:34:29,468 --> 00:34:31,481
YOU WANNA SEE
MISS DONNER AGAIN,
536
00:34:31,510 --> 00:34:33,044
DO EXACTLY
AS I SAY.
537
00:34:33,083 --> 00:34:35,614
STAY TUNED,
I'LL BE IN TOUCH.
538
00:34:45,529 --> 00:34:48,349
WHAT DO YOU HOPE TO GAIN
FROM ALL THIS?
539
00:34:50,103 --> 00:34:51,801
FAIR REPRESENTATION.
540
00:34:51,829 --> 00:34:53,498
BEFORE WE'RE DONE,
541
00:34:53,527 --> 00:34:56,595
WE'LL SEE THIS GOVERNMENT'S
CORRUPT POLITICAL INSTITUTIONS
542
00:34:56,633 --> 00:34:58,427
BROUGHT TO THEIR KNEES.
543
00:34:58,455 --> 00:35:01,179
AND IF PRAEGER
REALLY WANTS TO PLAY GAMES,
544
00:35:01,207 --> 00:35:03,355
I'LL CALL
THE MEDIA.
545
00:35:03,384 --> 00:35:05,273
AFTER THEY BROADCAST
OUR MESSAGE,
546
00:35:05,302 --> 00:35:08,275
WE'LL RELEASE ENOUGH NERVE GAS
INTO THE AIR TO KILL 100's,
547
00:35:08,303 --> 00:35:11,151
MAYBE 1000's, DEPENDING ON
WHICH WAY THE WIND IS BLOWING.
548
00:35:11,190 --> 00:35:12,407
YOU'D DO IT,
549
00:35:12,436 --> 00:35:14,201
WOULDN'T YOU?
550
00:35:14,229 --> 00:35:16,569
YOU'RE THAT CRAZY.
551
00:35:18,544 --> 00:35:21,364
HISTORY SORTS OUT THE GIANTS
FROM THE MADMEN.
552
00:35:22,543 --> 00:35:23,761
I HOPE
553
00:35:23,790 --> 00:35:26,379
YOU'RE PREPARED TO DIE
FOR THIS.
554
00:35:26,417 --> 00:35:28,018
WE'LL DO
WHATEVER'S NECESSARY.
555
00:36:12,521 --> 00:36:14,122
PRATT.
556
00:36:17,133 --> 00:36:19,435
TALK TO ME,
I KNOW YOU CAN HEAR ME YOU F--
557
00:36:19,463 --> 00:36:21,928
HE WANTS US
TO LOSE OUR TEMPER, MATT.
558
00:36:21,957 --> 00:36:23,970
DON'T GIVE HIM
THE ADVANTAGE.
559
00:36:24,009 --> 00:36:26,598
I NEVER SHOULD HAVE LET LINDSAY
OUT OF THE LAB WITH THAT STUFF.
560
00:36:26,636 --> 00:36:28,813
WHAT ABOUT
THE POLICE?
561
00:36:28,842 --> 00:36:31,431
HALF THE LOCAL COPS
ARE PROBABLY IN THERE WITH THEM.
562
00:36:31,459 --> 00:36:32,869
THE S.W.A.T. TEAM'S
AN HOUR AWAY.
563
00:36:32,907 --> 00:36:34,796
WHAT ABOUT
AN ANTIDOTE?
564
00:36:34,825 --> 00:36:37,481
I PREPARED EMERGENCY DOSES
OF ATROPINE, IT MIGHT WORK.
565
00:36:37,510 --> 00:36:39,016
PRAEGER?
566
00:36:39,044 --> 00:36:41,000
ALRIGHT,
PRATT.
567
00:36:41,029 --> 00:36:43,273
A TRUCK WILL BE ARRIVING AT
YOUR LAB IN THE NEXT 5 MINUTES.
568
00:36:43,302 --> 00:36:46,150
HAVE ONE OF YOUR MEN
ESCORT THE CELLS BACK HERE.
569
00:36:46,179 --> 00:36:48,096
YOU HAVE 15 MINUTES.
570
00:36:48,135 --> 00:36:49,832
THAT'S NOT
ENOUGH TIME.
571
00:36:49,861 --> 00:36:51,846
DON'T MAKE ME
REPEAT MYSELF.
572
00:36:51,874 --> 00:36:53,926
CALL PETE
ON A SECURE LINE.
573
00:36:53,955 --> 00:36:56,707
TELL HIM TO COOPERATE,
BUT TO STALL AS LONG AS HE CAN.
574
00:36:59,363 --> 00:37:00,648
PRAEGER?
575
00:37:00,677 --> 00:37:02,346
YOU STILL LISTENING?
576
00:37:05,347 --> 00:37:06,498
PRATT, NO!
577
00:37:10,046 --> 00:37:11,935
THAT WAS
YOUR LAST WARNING.
578
00:37:14,946 --> 00:37:19,711
CHIEF, YOU THERE,
COME IN.
579
00:37:19,740 --> 00:37:22,713
YEAH?
WE'RE AT THE TRAILERS; JUST LOADING UP.
580
00:37:22,751 --> 00:37:24,352
BRING HER
ON HOME.
581
00:37:24,381 --> 00:37:25,820
PRAEGER,
582
00:37:25,858 --> 00:37:28,706
YOU MAY START THE COUNTDOWN
FROM 15 MINUTES
583
00:37:28,735 --> 00:37:30,595
EFFECTIVE IMMEDIATELY.
584
00:37:37,211 --> 00:37:40,989
WHEN THE TRUCK GETS HERE,
TAKE HER OUT BACK.
585
00:38:18,617 --> 00:38:20,956
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
586
00:38:20,985 --> 00:38:23,037
IS THIS
WHAT YOU'RE LOOKING FOR?
587
00:38:27,122 --> 00:38:28,561
OKAY.
588
00:38:28,599 --> 00:38:30,747
CAREFUL WITH THAT,
HUH?
589
00:38:30,776 --> 00:38:32,924
JUST GIVE IT
TO ME.
590
00:38:32,952 --> 00:38:35,292
OR WHAT,
YOU'LL SHOOT ME?
591
00:38:35,321 --> 00:38:36,826
THE WAY
I SEE IT,
592
00:38:36,855 --> 00:38:38,744
I'M DEAD
NO MATTER WHAT.
593
00:38:38,773 --> 00:38:40,058
STAND DOWN.
594
00:38:41,976 --> 00:38:43,481
I SAID
STAND DOWN!
595
00:38:43,510 --> 00:38:45,782
WHERE'S YOUR MASTER PLAN NOW,
PRATT?
596
00:38:47,796 --> 00:38:49,656
IT'S OVER.
597
00:38:57,970 --> 00:39:00,597
YOU KNOW WHY WOMEN
ARE NO GOOD
598
00:39:00,626 --> 00:39:01,806
AT POKER?
599
00:39:01,844 --> 00:39:04,376
BECAUSE
THEY CAN'T BLUFF
600
00:39:04,404 --> 00:39:05,977
WORTH A DAMN.
601
00:39:20,715 --> 00:39:22,892
PRATT,
WHAT THE HELL IS GOING ON?
602
00:39:22,930 --> 00:39:24,407
TALK TO ME.
603
00:39:27,217 --> 00:39:29,106
WHAT HAVE YOU DONE?
604
00:39:30,928 --> 00:39:32,817
NOBODY USES ME.
605
00:39:42,540 --> 00:39:44,745
PRAEGER,
GET A DOCTOR IN HERE,
606
00:39:44,784 --> 00:39:45,906
RIGHT NOW.
607
00:39:57,412 --> 00:39:59,714
PUT DOWN
YOUR GUNS.
608
00:40:01,162 --> 00:40:03,022
GET AWAY
FROM HER.
609
00:40:04,460 --> 00:40:06,858
PUT DOWN
YOUR GUN.
610
00:40:06,886 --> 00:40:09,322
LISTEN TO ME,
IT'S OVER.
611
00:40:09,351 --> 00:40:10,789
LET US HELP.
612
00:40:16,034 --> 00:40:19,199
PRATT,
THIS IS YOUR ONLY HOPE.
613
00:40:19,237 --> 00:40:22,018
NOW PUT DOWN
YOUR GUN
614
00:40:22,056 --> 00:40:23,725
AND CALL OFF
YOUR MEN.
615
00:40:23,754 --> 00:40:24,875
NO.
616
00:40:42,337 --> 00:40:45,118
COME ON,
GO OUTSIDE.
617
00:40:52,741 --> 00:40:54,438
HOW ARE YOU
FEELING?
618
00:40:54,467 --> 00:40:56,577
IT STILL HURTS
TO BREATHE.
619
00:40:56,606 --> 00:40:58,619
WELL, DON'T LET THAT
STOP YOU.
620
00:41:00,508 --> 00:41:02,714
THAT WAS
INCREDIBLY BRAVE.
621
00:41:02,752 --> 00:41:04,641
OR STUPID.
622
00:41:04,670 --> 00:41:06,300
OR BOTH.
623
00:41:06,338 --> 00:41:08,803
THEY WOULD HAVE KILLED ME
ANYWAY.
624
00:41:08,832 --> 00:41:10,912
THEY HAD
TO BE STOPPED.
625
00:41:16,925 --> 00:41:19,801
DID I EVER TELL YOU
ABOUT MY FATHER?
626
00:41:19,840 --> 00:41:21,470
NO.
627
00:41:21,499 --> 00:41:24,279
MAYBE IT'S TIME
THAT I DID.
628
00:41:31,548 --> 00:41:34,175
FINAL CASE LOG.
629
00:41:34,204 --> 00:41:36,093
MATT PRAEGER REPORTING.
630
00:41:36,122 --> 00:41:38,903
WORKING WITH LOCAL
AND FEDERAL AUTHORITIES
631
00:41:38,941 --> 00:41:41,530
WE'VE MANAGED TO LOCATE
ALL THE CHEMICAL WEAPONS
632
00:41:41,559 --> 00:41:43,323
BURIED HERE
IN THE 1950's.
633
00:41:43,352 --> 00:41:44,819
THE RISK
OF CONTAMINATION
634
00:41:44,858 --> 00:41:46,488
HAS BEEN CONTAINED.
635
00:41:46,526 --> 00:41:48,099
PRAEGER OUT.
44583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.