All language subtitles for Peggy.Sue.Got.Married.1986.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,500 --> 00:01:39,243 Here, Charlie. More fortune cookies. 2 00:01:39,335 --> 00:01:41,162 - Good luck! - Thanks! What? 3 00:01:41,254 --> 00:01:46,082 Next week, we'll be selling Sanyo remote control VCRs for $299! 4 00:01:46,176 --> 00:01:48,749 - Look, it's Dad! - Oh, no! I'll go broke! 5 00:01:48,970 --> 00:01:54,213 To give away Mitsubishi giant-screen television sets for $1,299! 6 00:01:54,393 --> 00:01:56,053 Oh, no! 7 00:01:56,144 --> 00:02:01,387 We won't be undersold on microwaves, videorecorders, ovens... 8 00:02:01,567 --> 00:02:04,900 - Mom, you're not looking. - Please turn that off. 9 00:02:05,446 --> 00:02:07,901 Mom, when are you going to stop being mad at Dad? 10 00:02:07,990 --> 00:02:10,528 I mean, how do you think that makes me feel? 11 00:02:10,618 --> 00:02:13,738 I have certain unresolved feelings about your father. 12 00:02:14,122 --> 00:02:15,580 I don't trust him. 13 00:02:16,499 --> 00:02:19,666 - And I hate those commercials. - All right, forget it. 14 00:02:19,752 --> 00:02:21,911 We don't have time for another heart-to-heart. 15 00:02:22,005 --> 00:02:23,748 Come on. You have to get dressed. 16 00:02:27,469 --> 00:02:31,052 - I want you to understand it's insulting... - Watch your hair. 17 00:02:31,723 --> 00:02:36,184 ...for him to go from me to that bimbo. Do you think he really loves Janet? 18 00:02:36,979 --> 00:02:39,304 Maybe he's just smashed too many fortune cookies! 19 00:02:39,398 --> 00:02:42,399 Mom, give me a break! He's missing the reunion because of you. 20 00:02:42,484 --> 00:02:44,276 You know he's dying to go. 21 00:02:44,987 --> 00:02:47,656 At least we won't both have a miserable time. 22 00:02:50,284 --> 00:02:51,660 Let me see. 23 00:02:52,078 --> 00:02:53,786 What do you think? 24 00:02:54,080 --> 00:02:55,989 You are a very hip chick! 25 00:02:56,457 --> 00:02:59,791 God, you look like you've stepped right out of Life magazine! 26 00:03:00,086 --> 00:03:01,165 I don't know. 27 00:03:01,254 --> 00:03:03,827 What if nobody else there is dressed like this? 28 00:03:03,923 --> 00:03:05,003 So? 29 00:03:05,842 --> 00:03:07,586 - I don't think I wanna go. - Mom. 30 00:03:07,677 --> 00:03:11,343 Everybody's just gonna say, "Well, hey, where's Crazy Charlie?" 31 00:03:12,140 --> 00:03:14,810 Lots of people are separated and divorced. 32 00:03:16,270 --> 00:03:18,595 Not from the guy with the lowest prices in town. 33 00:03:20,149 --> 00:03:22,770 I feel ridiculous in this dress! I'd like to change. 34 00:03:22,860 --> 00:03:25,018 Why are you so nervous? What's the matter? 35 00:03:25,112 --> 00:03:27,354 Reunions do funny things to people at this age. 36 00:03:27,448 --> 00:03:29,690 - Hi, Peggy Sue! Beth! - Hi. 37 00:03:30,868 --> 00:03:31,983 Hi, Maddy. 38 00:03:32,537 --> 00:03:33,651 How are you? 39 00:03:33,746 --> 00:03:35,786 You two look just like that soap commercial. 40 00:03:35,873 --> 00:03:39,243 - "Which one's the mother?" - "And which one's the daughter?" 41 00:03:40,712 --> 00:03:44,247 You took this seriously. You're a real blast from the past! 42 00:03:44,716 --> 00:03:46,424 It was Beth's idea. 43 00:03:46,551 --> 00:03:49,967 I wish I had the nerve. And the figure. 44 00:03:50,222 --> 00:03:53,009 - Hi. - Hi! Peggy Sue Bodell? 45 00:03:53,100 --> 00:03:55,223 - All right. - Mom? 46 00:03:55,727 --> 00:03:57,554 Beth's boyfriend is with the band. 47 00:03:57,646 --> 00:03:59,722 - Must run in the family. - What does? 48 00:03:59,815 --> 00:04:03,101 You and your mother. You both seem to fall for musicians. 49 00:04:13,746 --> 00:04:15,122 Mom, look! 50 00:04:16,082 --> 00:04:17,410 Oh, God! 51 00:04:18,585 --> 00:04:21,870 It's okay. Come on. Look! 52 00:04:24,299 --> 00:04:27,253 Why don't you find a table? We'll see you in a little while. 53 00:04:27,344 --> 00:04:28,375 Sure. 54 00:04:28,804 --> 00:04:33,300 God, Mom, that picture's great! Come on, let's get a table. 55 00:04:47,823 --> 00:04:49,567 - Is this good? - Fine. 56 00:04:49,659 --> 00:04:52,613 - I'll be right back. You be all right? - Sure. 57 00:04:52,703 --> 00:04:55,907 Thank you. We're gonna do a little medley for you now. 58 00:05:00,420 --> 00:05:04,085 - Come on, pose like your picture. - What? 59 00:05:07,385 --> 00:05:09,462 Hi, do you like it? 60 00:05:09,554 --> 00:05:13,255 I figured as everyone has a gold Rolex, I'd have one made in platinum. 61 00:05:13,350 --> 00:05:16,019 - What a wonderful idea! - How are you? 62 00:05:16,103 --> 00:05:18,345 I'm fine. How many children do you have? 63 00:05:18,439 --> 00:05:20,894 - I don't have any. - You don't? I thought you did. 64 00:05:20,983 --> 00:05:23,189 - No. How many do you have? - I have four. 65 00:05:23,277 --> 00:05:24,475 - Four? - Four, yeah. 66 00:05:24,570 --> 00:05:25,899 I'm so happy for you. 67 00:05:25,988 --> 00:05:28,111 - I love them so much. - How's Peggy Sue doing? 68 00:05:28,199 --> 00:05:30,192 She was a mess, right after they separated. 69 00:05:30,284 --> 00:05:33,369 But I think she's coming out of it. Seems to be friendly now. 70 00:05:33,454 --> 00:05:34,699 I'm so glad. 71 00:05:35,498 --> 00:05:37,574 Sometimes it's easier when you hate them. 72 00:05:37,959 --> 00:05:41,162 - How about a little dance, princess? - Walter! 73 00:05:42,213 --> 00:05:44,336 - How are you? - Good. 74 00:05:44,758 --> 00:05:47,427 - Nice to see you. I'll see you later. - Yeah. 75 00:05:48,387 --> 00:05:50,510 Aren't you Peggy Sue Kelcher? 76 00:05:50,597 --> 00:05:55,555 I was once. Richard Norvik? 77 00:05:57,604 --> 00:05:59,431 I didn't recognise you! 78 00:05:59,523 --> 00:06:02,524 You look terrific. You look exactly the same. 79 00:06:02,610 --> 00:06:05,564 I feel ridiculous! I only did this for tonight, you know. 80 00:06:05,655 --> 00:06:07,647 - It's adorable. - Thank you. 81 00:06:07,740 --> 00:06:10,575 Peggy Sue Kelcher, this is my wife, Sharon. 82 00:06:10,660 --> 00:06:14,527 - How nice to meet you. Why don't you sit? - Thank you. 83 00:06:14,622 --> 00:06:17,457 But call me Peggy. Peggy Bodell now. 84 00:06:18,209 --> 00:06:20,368 So, where's Charlie? 85 00:06:20,837 --> 00:06:25,499 I was in town about a year ago and I turn on the television... 86 00:06:25,592 --> 00:06:28,463 ...and I see Crazy Charlie. 87 00:06:29,096 --> 00:06:30,969 It really made me laugh. 88 00:06:31,765 --> 00:06:33,924 Charlie won't be here tonight. 89 00:06:36,103 --> 00:06:40,849 - We're getting divorced, actually. - I'm sorry to hear that. 90 00:06:41,108 --> 00:06:43,943 Mr. Norvik! 91 00:06:44,028 --> 00:06:46,863 Richard. Doug Snell, Merrill Lynch. 92 00:06:47,907 --> 00:06:51,905 I read about that Codex deal in Business Week. Congratulations! 93 00:06:52,453 --> 00:06:54,576 Thank you very much. 94 00:06:54,831 --> 00:06:59,078 Peggy, how are you? How's Charlie? Hey, Terry! 95 00:06:59,336 --> 00:07:01,957 - Thank you, Doug, thank you very much. - Call me. 96 00:07:02,297 --> 00:07:05,713 Madeline Hutton and Arthur Nagle were high school sweethearts. 97 00:07:05,801 --> 00:07:09,134 Married right after graduation, they're still together. 98 00:07:09,304 --> 00:07:14,595 Maddy. Arthur. How does it feel to have missed the sexual revolution? 99 00:07:14,935 --> 00:07:17,391 What? What kind of question is that? 100 00:07:17,479 --> 00:07:20,397 That doesn't have anything to do with the reunion, Delores! 101 00:07:20,483 --> 00:07:21,763 Take it easy, kitten. 102 00:07:24,028 --> 00:07:27,611 - Welcome to the singles scene. - I don't know how you do it. 103 00:07:28,324 --> 00:07:30,898 I've never even dated anybody but Charlie. 104 00:07:31,661 --> 00:07:33,404 It's not that bad, really. 105 00:07:33,496 --> 00:07:37,708 You just have to think of men like houses, and trade upward. 106 00:07:40,462 --> 00:07:44,625 I always thought that you and Charlie had a really great marriage. 107 00:07:45,342 --> 00:07:46,717 I think we did. 108 00:07:47,844 --> 00:07:49,504 We just got married too young... 109 00:07:49,596 --> 00:07:53,215 ...and ended up blaming each other for all the things we missed. 110 00:07:53,434 --> 00:07:57,431 So he started having affairs and you started getting depressed? 111 00:07:59,732 --> 00:08:02,816 You just should have left here years ago, like I did. 112 00:08:03,152 --> 00:08:04,611 It's not so bad. 113 00:08:05,196 --> 00:08:08,647 I've got two great kids. I've got my own business. 114 00:08:10,660 --> 00:08:14,824 Still, if I knew then what I know now... 115 00:08:16,207 --> 00:08:18,580 ...l'd do a lot of things differently. 116 00:08:19,210 --> 00:08:21,962 Your damn computers put me out of business. 117 00:08:22,088 --> 00:08:23,251 You're right. He's drunk. 118 00:08:23,340 --> 00:08:25,747 You're a billionaire and I'm a goddamn failure. 119 00:08:26,510 --> 00:08:28,384 No, the bakery's doing very well. 120 00:08:28,470 --> 00:08:31,590 - Do you manage it? - I own it. 121 00:08:32,182 --> 00:08:33,926 I remember that dress. 122 00:08:36,604 --> 00:08:38,181 Rosalie? 123 00:08:39,857 --> 00:08:43,191 Oh, no. I remember that locket, too. 124 00:08:43,653 --> 00:08:47,816 You were so excited! I think you showed it to the whole school. 125 00:08:47,907 --> 00:08:49,532 You have an incredible memory. 126 00:08:49,617 --> 00:08:52,702 - It's beautiful. Does it open? - Yes. 127 00:08:54,330 --> 00:08:57,664 - These are my children. - They're so cute! 128 00:08:57,751 --> 00:08:59,874 Of course, they're not babies anymore! 129 00:08:59,961 --> 00:09:02,796 But you were married when you were three, right? 130 00:09:03,548 --> 00:09:05,208 God bless you! 131 00:09:10,472 --> 00:09:12,798 The best thing about being a dentist. 132 00:09:13,225 --> 00:09:15,017 Pure pharmaceutical grade. 133 00:09:15,436 --> 00:09:18,639 A couple of lines of this, I could drill my own teeth. 134 00:09:23,736 --> 00:09:24,815 Hi. 135 00:09:26,823 --> 00:09:27,854 Hi. 136 00:09:35,165 --> 00:09:38,331 - Who's the guy with the eyes? - Michael Fitzsimmons. 137 00:09:38,835 --> 00:09:41,243 I used to have such a crush on him in school. 138 00:09:41,338 --> 00:09:43,081 - Peggy. - Hi! 139 00:09:43,215 --> 00:09:45,587 God, that Walter Getz can still dance! 140 00:09:47,010 --> 00:09:50,960 Your first boyfriend! Come on, tell me. Any sparks left? 141 00:09:51,056 --> 00:09:52,515 Well, who knows? 142 00:09:52,599 --> 00:09:55,719 I mean, remember, whatever Walter wants... 143 00:09:55,811 --> 00:09:57,934 ...Walter gets! 144 00:10:01,192 --> 00:10:03,019 I'm sorry. Sharon Norvik. 145 00:10:03,444 --> 00:10:07,774 This is Carol Heath and Maddy Nagle, my oldest and my dearest friends. 146 00:10:07,865 --> 00:10:10,357 - Nice to meet you. - Sharon is married to Richard. 147 00:10:10,451 --> 00:10:12,076 - Lucky lady! - Thank you. 148 00:10:12,162 --> 00:10:14,569 Michael Fitzsimmons. Is he here? 149 00:10:15,123 --> 00:10:18,207 No. No, I asked Rosalie. She couldn't track him down. 150 00:10:18,293 --> 00:10:21,247 - That's too bad. - He must have been quite a guy. 151 00:10:21,338 --> 00:10:22,287 Yeah. 152 00:10:23,340 --> 00:10:27,504 You know, he is the only boy in high school I wish I'd gone to bed with! 153 00:10:27,594 --> 00:10:28,923 Only one? 154 00:10:29,847 --> 00:10:32,172 Well, besides Charlie. 155 00:10:37,980 --> 00:10:39,973 I hope the sales of your book go very well. 156 00:10:40,066 --> 00:10:42,224 Anything anecdotal you'd like to leave us with? 157 00:10:42,318 --> 00:10:44,441 Yeah, every dog has its day. 158 00:10:44,529 --> 00:10:45,727 Meaning what? 159 00:10:45,822 --> 00:10:50,151 Peggy, would you please rescue Richard? Ask him to dance. 160 00:10:50,243 --> 00:10:52,948 Richard. Would you like to dance? 161 00:10:53,037 --> 00:10:55,611 Of course I would. So, are we through now? 162 00:10:55,707 --> 00:10:56,870 - No. - Good. 163 00:10:58,168 --> 00:11:00,326 From snivelling runt to pompous ass in 25 years. 164 00:11:00,420 --> 00:11:02,212 That's quite an accomplishment. 165 00:11:09,221 --> 00:11:11,546 I really cannot get over this. 166 00:11:11,932 --> 00:11:15,633 The only time people like Delores Dodge used to pay any attention to me... 167 00:11:15,728 --> 00:11:18,729 ...was to laugh at me or insult me. 168 00:11:18,814 --> 00:11:20,724 - You know that guy Doug Snell? - Yeah. 169 00:11:20,816 --> 00:11:23,308 He shook my hand when we walked in here? 170 00:11:23,402 --> 00:11:25,609 He used to call me, "Four-eyed worm." 171 00:11:27,073 --> 00:11:28,816 You showed them all. 172 00:11:28,908 --> 00:11:31,695 You're rich and famous and successful... 173 00:11:33,121 --> 00:11:35,161 ...and you have a beautiful wife. 174 00:11:35,248 --> 00:11:39,080 You were always friendly to me. I appreciated that. 175 00:12:00,900 --> 00:12:03,901 It's Crazy Charlie, the appliance king! 176 00:12:04,153 --> 00:12:05,980 Hey, Charlie! 177 00:12:07,949 --> 00:12:11,069 Look at you! You're putting on a little weight, man! 178 00:12:11,327 --> 00:12:13,367 You look great. Great. 179 00:12:13,955 --> 00:12:18,451 So, this is the reunion? It's wonderful. 180 00:12:18,543 --> 00:12:19,824 Like, wonderful! 181 00:12:19,920 --> 00:12:23,123 Are you and Peggy still talking? I mean, is it amicable? 182 00:12:23,215 --> 00:12:25,421 She hasn't changed at all, Charlie. 183 00:12:25,592 --> 00:12:28,712 - Your daughter's a real doll. - "Why, I oughta..." 184 00:12:52,871 --> 00:12:53,902 Hello. 185 00:12:56,875 --> 00:12:58,702 Hello! 186 00:12:59,377 --> 00:13:03,838 Can I have your attention, please? Listen up! Can I have your attention? 187 00:13:04,007 --> 00:13:06,629 I know everybody's having a great time... 188 00:13:06,760 --> 00:13:11,138 ... but now, you have to get ready for that moment you've all been waiting for. 189 00:13:14,727 --> 00:13:16,554 Dad? Hi. 190 00:13:20,107 --> 00:13:23,856 The Reunion Committee has selected a king and a queen. 191 00:13:31,661 --> 00:13:33,072 Let's get back to business. 192 00:13:33,163 --> 00:13:36,283 The Reunion Committee has given this a lot of thought... 193 00:13:36,374 --> 00:13:40,586 ... and decided on two people who best represent the spirit... 194 00:13:40,671 --> 00:13:43,625 ... of Buchanan High's Class of '60! 195 00:13:44,341 --> 00:13:45,883 What are you doing? 196 00:13:45,968 --> 00:13:49,088 The king is someone who, in more ways than one... 197 00:13:49,179 --> 00:13:52,264 ... has come a long way since he left here... 198 00:13:52,349 --> 00:13:55,635 ... and we are especially proud to welcome him back. 199 00:13:55,978 --> 00:13:58,932 Richard Norvik! Come on up here, King Richard! 200 00:14:15,290 --> 00:14:17,413 I demand a recount! 201 00:14:20,712 --> 00:14:22,290 That's gotta be Getz! 202 00:14:23,298 --> 00:14:25,505 First you gotta learn how to count. 203 00:14:28,137 --> 00:14:30,379 Hold me back! 204 00:14:32,808 --> 00:14:35,015 Well, I just want to say thank you. 205 00:14:35,686 --> 00:14:40,348 Sharon and I feel real welcome. We're having a great time. 206 00:14:41,109 --> 00:14:43,860 Boy, our high school looks really good from up here. 207 00:14:43,945 --> 00:14:48,025 And I just wanna say, it's good to be back. Thanks a lot. 208 00:14:55,665 --> 00:14:59,498 - Now, every king deserves a queen. - Over here! 209 00:15:00,045 --> 00:15:01,788 Not you, Getz! 210 00:15:02,381 --> 00:15:03,840 Life of the party! 211 00:15:04,633 --> 00:15:06,709 But when we sent out the invitations... 212 00:15:06,802 --> 00:15:10,052 ... we didn't mention anything about this being a costume party... 213 00:15:10,139 --> 00:15:11,847 ... and perhaps we should've... 214 00:15:11,932 --> 00:15:14,850 ... because just looking at her brings it all back! 215 00:15:14,935 --> 00:15:17,687 Ladies and gentlemen, I give you our queen... 216 00:15:17,772 --> 00:15:22,066 ... Peggy Sue Kelcher Bodell! Come on up here, Peggy Sue! 217 00:15:22,652 --> 00:15:24,977 I can't. I can't do it. 218 00:15:25,196 --> 00:15:26,607 Yes, you can. 219 00:15:26,906 --> 00:15:31,450 Go on, you can do it. Go on. You can do it. 220 00:15:59,357 --> 00:16:00,732 Congratulations. 221 00:16:09,534 --> 00:16:11,906 Thank you, thank you very much. 222 00:16:53,163 --> 00:16:54,278 Mom! 223 00:17:18,398 --> 00:17:20,723 Now, hold your arm up. 224 00:17:21,943 --> 00:17:24,019 Would you like your Twinkie now? 225 00:17:39,503 --> 00:17:40,701 Charlie? 226 00:17:43,132 --> 00:17:45,208 I want to suck your blood! 227 00:17:46,594 --> 00:17:48,800 I also want to suck your Twinkie! 228 00:17:49,305 --> 00:17:52,674 - Am I dead? - No. You are the undead. 229 00:17:55,353 --> 00:17:57,725 Let's have it. You hate them, anyway. 230 00:17:58,106 --> 00:18:01,190 Young man! You stop that! 231 00:18:01,359 --> 00:18:05,404 Hey, I just made a deposit in your bank. Now I want to make a withdrawal. 232 00:18:05,488 --> 00:18:07,861 I think it's time for your next class. 233 00:18:08,241 --> 00:18:12,073 - Go on! All of you! - I'm a little worried about the side effects. 234 00:18:13,872 --> 00:18:15,912 Now, you lie back down. 235 00:18:19,461 --> 00:18:20,837 What am I doing here? 236 00:18:20,921 --> 00:18:24,124 You passed out for a minute, that's all. Nothing to worry about. 237 00:18:24,216 --> 00:18:28,843 - But how did I get here? - Why don't you let your friends help you? 238 00:18:28,971 --> 00:18:33,680 Take her into the washroom and splash some cold water on her face... 239 00:18:33,768 --> 00:18:36,603 ...and that should perk her up. - Yes, ma'am. 240 00:18:36,771 --> 00:18:38,230 How are you doing? 241 00:18:42,110 --> 00:18:45,313 Blood drive? 1960? 242 00:18:49,659 --> 00:18:50,774 Wanna smoke? 243 00:18:50,869 --> 00:18:53,360 No, Carol. That's the worst thing for her. 244 00:18:53,455 --> 00:18:55,246 I gave them up years ago. 245 00:18:57,751 --> 00:19:00,456 - Where is it? - Where's what? 246 00:19:02,715 --> 00:19:04,873 Maddy, what did you do to your hair? 247 00:19:06,802 --> 00:19:08,925 I'm taking you back to the nurse. 248 00:19:13,601 --> 00:19:17,219 - Delores, why aren't you giving blood? - I can't. I'm too anaemic. 249 00:19:17,313 --> 00:19:19,602 Maybe you should drink some of that nail polish. 250 00:19:19,691 --> 00:19:20,853 It might give you strength. 251 00:19:20,942 --> 00:19:23,350 Why don't you come back and show me how? 252 00:19:31,077 --> 00:19:32,869 We're going to take you home now. 253 00:19:32,954 --> 00:19:36,074 That's okay. I'm sure I can remember the way. 254 00:19:43,007 --> 00:19:44,417 Steady now. 255 00:19:46,385 --> 00:19:48,177 People get weak when they give blood. 256 00:20:11,953 --> 00:20:13,863 It's wonderful Spring Radio. 257 00:20:13,956 --> 00:20:18,416 At 1280 on your AM dial, here's more from our golden survey. 258 00:20:21,297 --> 00:20:24,796 And now from The Champs, let's party with a little Tequila. 259 00:20:50,660 --> 00:20:54,326 - I'll call you later. - Yes! Let's keep in touch. 260 00:21:31,620 --> 00:21:32,995 Who is it? 261 00:21:33,830 --> 00:21:36,785 Peggy. Peggy Sue. 262 00:21:37,334 --> 00:21:40,288 Come on in. I left the door open for you. 263 00:21:55,853 --> 00:21:58,558 The nurse called and said you'd be coming home. 264 00:21:58,731 --> 00:22:00,142 I have a note. 265 00:22:02,277 --> 00:22:06,191 - How do you feel? - I was excused. 266 00:22:06,740 --> 00:22:09,610 Why don't you go upstairs and lie down for a while? 267 00:22:11,119 --> 00:22:13,077 Oh, Mom! 268 00:22:14,957 --> 00:22:18,907 Chanel No. 5. It always reminds me of home. 269 00:22:19,003 --> 00:22:21,541 Of course, dear. You're home now. 270 00:22:23,841 --> 00:22:27,506 - You sure you're going to be all right? - Yeah. 271 00:23:20,942 --> 00:23:23,018 What is going on? 272 00:23:28,867 --> 00:23:29,898 Nancy? 273 00:23:30,994 --> 00:23:32,987 It's Nancy! 274 00:23:35,916 --> 00:23:38,372 My baby sister! 275 00:23:44,675 --> 00:23:48,590 - I'm so happy to see you! - What are you doing? 276 00:23:49,138 --> 00:23:52,673 Mom said you were sick. You're never happy to see me. 277 00:23:52,767 --> 00:23:55,851 I'm sorry! I'm sorry about that. 278 00:23:56,729 --> 00:23:58,639 I want us to be closer. 279 00:23:58,857 --> 00:24:02,107 I have too many unresolved relationships in my life. 280 00:24:02,777 --> 00:24:05,778 Teenagers are weird. And you're the weirdest. 281 00:24:09,242 --> 00:24:11,484 You wanna play a game? 282 00:24:11,662 --> 00:24:13,073 Come here. 283 00:24:14,748 --> 00:24:17,418 How about Monopoly? 284 00:24:17,501 --> 00:24:22,247 Or Parcheesi. Or Chutes and Ladders? 285 00:24:23,215 --> 00:24:25,504 I have a question. Let me turn the tables on you. 286 00:24:25,593 --> 00:24:27,135 Maybe you, down here, don't know. 287 00:24:27,220 --> 00:24:31,052 Is there anybody in the house knows where Dion and the Belmonts are? 288 00:24:32,433 --> 00:24:35,518 I don't believe it. Look at that man. He never ages. 289 00:24:35,770 --> 00:24:37,893 Isn't Kenny Rossi dreamy? 290 00:24:38,440 --> 00:24:42,022 I wish he'd break up with Arlene. She thinks she's so great. 291 00:24:42,944 --> 00:24:46,195 - Don't eat any of the red ones. - Why not? 292 00:24:46,281 --> 00:24:51,489 They're bad for you. They give you red lips. 293 00:25:14,394 --> 00:25:17,015 What the hell? I'm probably dead anyway. 294 00:25:17,230 --> 00:25:20,599 Peggy Sue, get in here! Dion's almost over. 295 00:25:30,244 --> 00:25:33,909 I left your laundry on your beds, girls. Don't forget to put it away, okay? 296 00:25:33,997 --> 00:25:35,278 What's for dinner? 297 00:25:35,374 --> 00:25:37,532 Creamed chipped beef on toast with rutabagas. 298 00:25:37,626 --> 00:25:39,418 Your father's favourite. 299 00:25:39,670 --> 00:25:41,710 Not again! 300 00:25:42,256 --> 00:25:45,008 Evelyn! Girls? What is this out on the street? 301 00:25:45,635 --> 00:25:47,793 Come and take a look! Who left this out here? 302 00:25:47,887 --> 00:25:50,923 - What is it, dear? - Come on out and see for yourself! 303 00:25:51,015 --> 00:25:52,426 Don't yell. Stop shouting. 304 00:25:56,896 --> 00:25:58,474 It's cool! 305 00:26:01,693 --> 00:26:04,065 - Dad! - Wait until I tell Diane. 306 00:26:04,154 --> 00:26:06,823 She's always bragging about her dad's Cadillac. 307 00:26:06,907 --> 00:26:08,734 What do you think, Peggy Sue? 308 00:26:08,825 --> 00:26:14,033 Oh, Dad! You were always doing stuff like that! It's funny. 309 00:26:14,289 --> 00:26:18,786 It's really funny. You bought an Edsel. 310 00:26:21,088 --> 00:26:23,461 Young lady, what's the matter with you? 311 00:26:24,425 --> 00:26:25,670 Are you drunk? 312 00:26:27,970 --> 00:26:31,470 Just a little. I had a tough day. 313 00:26:35,145 --> 00:26:37,433 No, don't wear it out, Nancy! 314 00:26:38,440 --> 00:26:41,725 We can't afford a new car. Do we have to take it back? 315 00:26:42,444 --> 00:26:45,895 I fail to see the humour of this! Go to your room, you're grounded! 316 00:26:45,989 --> 00:26:48,694 - Grounded? - Put that down! 317 00:26:49,243 --> 00:26:52,030 That's the story of my life! I'm an adult. 318 00:26:52,162 --> 00:26:54,784 I'm going to go to Liverpool and discover The Beatles. 319 00:26:54,873 --> 00:26:57,828 Jack, take it easy! She gave blood at school today. 320 00:26:57,918 --> 00:27:01,999 - She's a little lightheaded. - This is not giving blood! This is drunk! 321 00:27:03,007 --> 00:27:06,008 Dad, I never knew you had a sense of humour. 322 00:27:06,135 --> 00:27:08,887 - Evelyn, put her to bed! - Come on, Mom! 323 00:27:09,013 --> 00:27:11,302 You're making a mountain out of a molehill. 324 00:27:11,391 --> 00:27:12,968 A tempest in a teapot! 325 00:27:15,019 --> 00:27:16,644 My little baby. 326 00:27:23,278 --> 00:27:25,271 Don't try to grow up so fast. 327 00:27:27,533 --> 00:27:29,940 Mom, I forgot you were ever this young. 328 00:27:31,078 --> 00:27:32,537 Sleep, baby. 329 00:27:58,231 --> 00:27:59,394 Good morning. 330 00:27:59,482 --> 00:28:03,979 What happened to your hair, Peggy? You have such a pretty face. 331 00:28:04,196 --> 00:28:07,565 - Why are you always trying to cover it up? - I forgot. 332 00:28:08,158 --> 00:28:09,783 - 'Morning. - 'Morning. 333 00:28:10,536 --> 00:28:11,650 Excuse me. 334 00:28:11,745 --> 00:28:14,830 Nancy, put your homework down and sit down. 335 00:28:16,500 --> 00:28:18,826 You're looking bright and chipper this morning. 336 00:28:18,919 --> 00:28:22,371 I'm still here. I thought I might as well enjoy myself. 337 00:28:22,465 --> 00:28:24,541 I think I'll go to school today. 338 00:28:25,218 --> 00:28:28,468 You know, Dad, I'm sorry about yesterday. 339 00:28:29,472 --> 00:28:33,055 The Edsel is a classic. Use it in the best of health. 340 00:28:33,143 --> 00:28:34,518 Well, thank you. 341 00:28:34,728 --> 00:28:37,682 But don't ever let anything like that happen again. 342 00:28:37,772 --> 00:28:41,023 You're far too young to start acquiring bad habits. 343 00:28:41,443 --> 00:28:43,601 I agree. You know, Mom and Dad... 344 00:28:44,529 --> 00:28:48,064 ...you are the best parents a girl could ever have. 345 00:28:49,034 --> 00:28:51,406 I'm really gonna try and behave myself. 346 00:28:51,704 --> 00:28:53,246 Sure you will! 347 00:28:55,624 --> 00:28:57,332 Come on, Momma, sit down. 348 00:28:58,294 --> 00:28:59,871 You want me to sit? 349 00:29:00,379 --> 00:29:04,163 I mean, isn't this great? Just all of us here together! 350 00:29:08,513 --> 00:29:11,086 Can I tell Charlie Peggy Sue got drunk last night? 351 00:29:11,182 --> 00:29:12,345 Young lady! 352 00:29:13,601 --> 00:29:16,638 I forgot about him. What am I gonna do? 353 00:29:16,813 --> 00:29:19,518 - Did you two have a fight? - Sort of. 354 00:29:19,608 --> 00:29:21,482 - About what? - House payments. 355 00:29:26,740 --> 00:29:27,938 Baby! 356 00:29:29,159 --> 00:29:30,535 How do you feel? 357 00:29:31,370 --> 00:29:32,948 Pretty strange. 358 00:29:33,664 --> 00:29:36,451 Come on. Get in. I can take care of that. 359 00:29:40,755 --> 00:29:42,214 I have a headache. 360 00:29:44,175 --> 00:29:45,800 Headache? 361 00:29:51,808 --> 00:29:53,516 You drive like a maniac! 362 00:29:56,521 --> 00:29:58,514 It's not that I'm glad you were sick... 363 00:29:58,607 --> 00:30:02,521 ...but it just gave me a chance to do some thinking last night. 364 00:30:02,611 --> 00:30:07,107 - Yeah? - Yeah. About what we said on Tuesday. 365 00:30:07,825 --> 00:30:10,031 I think it makes a lot of sense. 366 00:30:11,161 --> 00:30:14,328 - Refresh my memory. - How could you forget? 367 00:30:14,707 --> 00:30:17,993 We talk about seeing other people and you forget. 368 00:30:19,921 --> 00:30:22,328 I must have blocked it out. 369 00:30:24,425 --> 00:30:27,877 Yeah. I guess I can understand that. 370 00:30:29,389 --> 00:30:32,924 But, please, don't start crying again. 371 00:30:43,278 --> 00:30:45,070 It's not gonna be forever. 372 00:30:45,155 --> 00:30:50,660 I figure three years is long enough for the music to pan out, which it will. 373 00:30:50,995 --> 00:30:52,370 I know it. 374 00:30:52,580 --> 00:30:55,367 So right after graduation we should... 375 00:30:55,458 --> 00:30:58,743 ...one: Start to see other people so that we can... 376 00:30:59,045 --> 00:31:01,714 ...two: We can comparison-shop. 377 00:31:02,465 --> 00:31:05,916 And then, three: Settle down and get married. 378 00:31:08,680 --> 00:31:11,764 Why wait? Why not break up now? 379 00:31:13,101 --> 00:31:17,265 Because we got the prom coming up and all these parties. 380 00:31:17,522 --> 00:31:21,354 - We don't want to upset our parents. - They'll learn to live with it. 381 00:31:48,930 --> 00:31:50,045 Peggy Sue! 382 00:31:59,524 --> 00:32:02,644 Peggy Sue, come here. 383 00:32:17,084 --> 00:32:18,199 Peggy Sue. 384 00:32:18,878 --> 00:32:20,621 Did you study for the test? 385 00:32:20,713 --> 00:32:24,545 - Test? There's a test? - Yeah. 386 00:32:34,811 --> 00:32:36,934 All right, class. Time's up. 387 00:32:47,032 --> 00:32:49,570 And what's the meaning of this, Peggy Sue? 388 00:32:50,411 --> 00:32:52,368 Mr. Snelgrove... 389 00:32:52,830 --> 00:32:56,780 ...I happen to know that in the future I will have no use for algebra. 390 00:32:56,876 --> 00:32:58,750 And I speak from experience. 391 00:33:02,090 --> 00:33:03,750 - Who said that? - I'm sorry. 392 00:33:03,841 --> 00:33:04,873 Sit down! 393 00:33:05,051 --> 00:33:09,381 The result of his struggle is that Santiago comes back with honour. 394 00:33:09,472 --> 00:33:11,963 Santiago comes back with nothing! 395 00:33:12,434 --> 00:33:14,308 There's no meat on the bone. 396 00:33:14,394 --> 00:33:17,181 It's Hemingway's ego trying to defend itself again. 397 00:33:17,272 --> 00:33:19,561 Trying to prove he can still perform. 398 00:33:19,650 --> 00:33:23,350 What Hemingway's saying, Michael, is that we are alone. 399 00:33:23,445 --> 00:33:26,197 That when we go out too far, we're vulnerable. 400 00:33:26,573 --> 00:33:30,025 The irony that Santiago is beaten by the sharks... 401 00:33:30,494 --> 00:33:32,701 ...doesn't make him less of a hero. 402 00:33:32,830 --> 00:33:35,321 Who is the victim and who is the predator? 403 00:33:38,044 --> 00:33:40,202 We'll finish this discussion next week. 404 00:33:40,296 --> 00:33:44,376 And don't forget, first four chapters of The Great Gatsby by Monday. 405 00:33:44,801 --> 00:33:46,343 Hope you enjoy it. 406 00:33:55,979 --> 00:33:58,850 Why does your father take inventory on Sunday nights? 407 00:33:58,941 --> 00:34:00,139 Hi, Peggy. 408 00:34:00,234 --> 00:34:03,603 It's poker night. You always got out of it before. 409 00:34:03,695 --> 00:34:07,396 I just gotta string him along for a while. It's for his own good. 410 00:34:07,491 --> 00:34:10,943 You're not going into his business. When are you gonna tell him? 411 00:34:11,036 --> 00:34:11,985 Soon. 412 00:34:15,499 --> 00:34:16,246 Walter! 413 00:34:16,334 --> 00:34:18,623 I can't tell everybody everything all at once. 414 00:34:18,711 --> 00:34:21,582 Strange rumours are sweeping the school about you. 415 00:34:21,673 --> 00:34:23,048 Hi, Peggy. 416 00:34:23,132 --> 00:34:24,295 What do you mean? 417 00:34:24,384 --> 00:34:28,962 - I hear you gave it to old Smellygrove. - I was there! She told him off to his face! 418 00:34:29,055 --> 00:34:30,253 Attagirl, Peg! 419 00:34:30,348 --> 00:34:32,175 Arthur, please don't call me Peg. 420 00:34:32,267 --> 00:34:33,845 "Why, I oughta..." 421 00:34:36,730 --> 00:34:37,726 I don't get it. 422 00:34:37,814 --> 00:34:40,306 That's 'cause you're not a total moron like they are. 423 00:34:40,400 --> 00:34:42,274 It's a stupid movie thing they started. 424 00:34:42,361 --> 00:34:44,354 That's enough outta you, little lady! 425 00:34:47,491 --> 00:34:49,069 "Why, I oughta..." 426 00:34:52,038 --> 00:34:53,615 I'll be right back. 427 00:34:58,669 --> 00:35:00,294 Hi, Richard. 428 00:35:01,547 --> 00:35:04,833 I wanted to congratulate you on winning the math contest. 429 00:35:05,385 --> 00:35:07,128 It really wasn't that difficult. 430 00:35:07,220 --> 00:35:10,672 What are you doing? You fishing for four-eyed worms? 431 00:35:11,391 --> 00:35:13,514 Get lost, you macho schmuck! 432 00:35:17,731 --> 00:35:20,898 I wanted to talk to you. It's really important. 433 00:35:21,527 --> 00:35:24,148 I'm not doing any tutoring this year. I'm too busy. 434 00:35:24,238 --> 00:35:26,277 No, it's not about that. 435 00:35:26,532 --> 00:35:29,105 Would you meet me after school, please? 436 00:35:32,705 --> 00:35:35,623 All right. I'll be in the physics lab. 437 00:35:38,920 --> 00:35:41,707 Make it 4:30. I have to go to a Rocket Club meeting. 438 00:35:41,798 --> 00:35:42,663 Sure. 439 00:35:48,680 --> 00:35:50,507 She's not wasting any time. 440 00:35:50,640 --> 00:35:54,472 - Peggy Sue and Mr. Square Root. - He's a nice guy. He's writing a book. 441 00:35:54,770 --> 00:35:57,724 A book? Excuse me for a second. 442 00:35:59,274 --> 00:36:01,066 Why is she punishing herself? 443 00:36:22,882 --> 00:36:26,750 Come on, Peggy Sue. Try it again. You haven't been practising. 444 00:36:26,845 --> 00:36:28,043 Sorry. 445 00:36:28,138 --> 00:36:31,055 What a girl, what a twirl. Peg "Leggy" Sue Kelcher. 446 00:36:31,141 --> 00:36:34,177 A brief but glorious career as a majorette. 447 00:36:36,772 --> 00:36:37,721 Baby! 448 00:36:41,527 --> 00:36:43,235 Looking good out there! 449 00:36:43,487 --> 00:36:44,483 Thanks. 450 00:36:49,493 --> 00:36:51,782 I love it when you twirl your baton. 451 00:36:55,416 --> 00:36:58,785 I noticed you were giving me the silent treatment at lunch. 452 00:37:00,129 --> 00:37:01,754 I guess I deserved it. 453 00:37:01,881 --> 00:37:04,503 I've been thinking about my three-year plan. 454 00:37:04,634 --> 00:37:08,584 I think it's totally unworkable. I must have been delirious. 455 00:37:09,890 --> 00:37:12,262 I don't know. I thought it made some sense. 456 00:37:12,350 --> 00:37:16,183 Well, in the abstract, maybe. Get a good grip on yourself. 457 00:37:18,273 --> 00:37:22,852 When I think about you going out with other guys, I feel... 458 00:37:24,113 --> 00:37:27,398 Rejected? Worthless? Miserable? 459 00:37:29,535 --> 00:37:30,698 Yeah. 460 00:37:32,246 --> 00:37:33,409 Good. 461 00:37:56,814 --> 00:37:58,142 Boy, that's some kite! 462 00:37:58,357 --> 00:38:00,848 I'm writing a book on kite construction. 463 00:38:01,443 --> 00:38:03,483 So what do you wanna talk about? 464 00:38:04,572 --> 00:38:06,778 I just wanted to ask you a question. 465 00:38:09,535 --> 00:38:12,205 Do you think time travel is possible? 466 00:38:14,749 --> 00:38:17,999 - Are you doing a science project? - Sort of. 467 00:38:20,129 --> 00:38:23,249 Well, that's a very interesting question. 468 00:38:23,800 --> 00:38:25,128 Well, now, let's see. 469 00:38:25,218 --> 00:38:28,670 If we look at this in a Newtonian framework... 470 00:38:29,264 --> 00:38:32,135 ...the possibilities of time travel were limited. 471 00:38:32,517 --> 00:38:36,562 With the advent of the relativity theory, that's Einstein's relativity theory... 472 00:38:36,647 --> 00:38:39,767 ...the idea of absolute time cannot be reasonably affirmed. 473 00:38:41,110 --> 00:38:43,815 Well, then we have Richard's burrito. 474 00:38:45,197 --> 00:38:46,146 What's that? 475 00:38:46,240 --> 00:38:49,609 That's my own theory, based on a Mexican food called the burrito. 476 00:38:49,785 --> 00:38:53,618 - I had one at Disneyland. - I know what a burrito is! 477 00:38:54,749 --> 00:38:57,833 You see, I think that time is like a burrito... 478 00:38:58,670 --> 00:39:01,920 ...in the sense that one part of itself will fold over... 479 00:39:02,006 --> 00:39:04,961 ...and it will just touch the other part. 480 00:39:05,510 --> 00:39:08,677 - What's inside? - You can fill it with whatever you want. 481 00:39:08,764 --> 00:39:13,426 You can fill it with memories, with experiences, trigonometry. Anything. 482 00:39:14,895 --> 00:39:18,513 Then you think that time travel is possible for people? 483 00:39:18,691 --> 00:39:20,932 Yes, it is. It is possible. 484 00:39:21,610 --> 00:39:26,237 It's absolutely possible for people, dogs, elephants, cancan girls. 485 00:39:27,116 --> 00:39:28,658 Then I'm not crazy! 486 00:39:30,369 --> 00:39:32,611 I really don't know if you're crazy. 487 00:39:33,247 --> 00:39:35,240 I know most people think I am. 488 00:39:38,211 --> 00:39:39,622 - Come here, Richard. - What? 489 00:39:39,712 --> 00:39:41,504 - Come on. - What are you doing? 490 00:39:41,589 --> 00:39:43,416 Wait a minute, what are you... 491 00:39:44,009 --> 00:39:48,801 Now, I want to tell you something. You have to promise not to tell anyone! 492 00:39:48,889 --> 00:39:52,507 - Okay. I won't. - No, I'm serious. No one else can know. 493 00:39:53,018 --> 00:39:55,853 I won't. I promise, I'm not gonna tell anybody. 494 00:39:57,564 --> 00:40:02,061 I have come here from the future, from 25 years ahead. 495 00:40:04,405 --> 00:40:06,611 I think that you're probably crazy. 496 00:40:09,660 --> 00:40:12,531 I don't have time for this. I don't have time for jokes. 497 00:40:12,622 --> 00:40:15,291 - I know what you people think about me. - No! 498 00:40:15,375 --> 00:40:16,869 And I don't appreciate it! 499 00:40:17,502 --> 00:40:20,123 You're just the smartest guy I knew to ask. 500 00:40:20,547 --> 00:40:23,216 I know it sounds unbelievable, but I can prove it. 501 00:40:24,301 --> 00:40:27,504 Well, proof is an excellent concept. How? 502 00:40:28,472 --> 00:40:30,096 You have a blind grandfather. 503 00:40:30,182 --> 00:40:33,302 You're gonna invent this machine that reads books for the blind. 504 00:40:33,393 --> 00:40:36,845 You're gonna invent a lot of things. You're gonna be really famous. 505 00:40:36,939 --> 00:40:38,682 Wait a minute. 506 00:40:39,817 --> 00:40:41,774 How did you know about my grandfather? 507 00:40:41,861 --> 00:40:44,019 Because I'm telling you the truth. 508 00:40:44,238 --> 00:40:46,610 I read about your invention in a magazine. 509 00:40:46,991 --> 00:40:49,316 I know a lot of things that are gonna happen. 510 00:40:49,410 --> 00:40:52,862 There's gonna be test-tube babies and heart transplants. 511 00:40:53,539 --> 00:40:54,820 An American... 512 00:40:54,958 --> 00:40:59,501 ...named Neil Armstrong will be the first man to walk on the moon. 513 00:40:59,629 --> 00:41:02,464 July 20, 1969. 514 00:41:05,719 --> 00:41:08,044 1969? 515 00:41:12,309 --> 00:41:14,515 That's six years ahead of schedule. 516 00:41:16,772 --> 00:41:19,228 I would be very careful about this if I were you. 517 00:41:19,316 --> 00:41:21,689 What if you fall into the hands of some madman... 518 00:41:21,777 --> 00:41:25,857 ...with plans to manipulate your brain? - Well, that's why I was getting a divorce. 519 00:41:25,948 --> 00:41:27,941 You know what I really think happened? 520 00:41:28,034 --> 00:41:30,607 I think I had a heart attack at the reunion and died. 521 00:41:30,953 --> 00:41:33,279 - You look great for a corpse. - I'm serious. 522 00:41:33,373 --> 00:41:36,208 - You're giving me the creeps. - Well, am I dead or not? 523 00:41:36,376 --> 00:41:38,250 There's one way to find out. 524 00:41:38,336 --> 00:41:39,914 - Give me this. - What are you doing? 525 00:41:40,005 --> 00:41:42,756 Confucians say, "If you want a way out, go through a door." 526 00:41:42,841 --> 00:41:46,459 There's a fire truck. If you're dead, it'll pass right through you. 527 00:41:46,553 --> 00:41:49,507 Now just stay there. You're dead. 528 00:41:53,936 --> 00:41:54,932 Young lady! 529 00:41:55,020 --> 00:41:56,514 No, I don't wanna die! 530 00:41:58,357 --> 00:41:59,816 It's all right. 531 00:41:59,900 --> 00:42:01,644 - Are you all right? - Yeah. 532 00:42:05,406 --> 00:42:07,862 I had it made into a cocktail ring, though. 533 00:42:08,117 --> 00:42:09,315 This is good. 534 00:42:10,745 --> 00:42:13,746 Well, there's not a whole heck of a lot here. 535 00:42:13,831 --> 00:42:15,871 - Very nice pieces. - So, thank you. 536 00:42:15,959 --> 00:42:19,292 I'll take them to the shop and have the appraisal ready next week. 537 00:42:19,379 --> 00:42:21,952 - Good day, Mrs. Kelcher. - Good-bye. 538 00:42:22,507 --> 00:42:25,959 - Who was that man? - That was nobody, Peggy. 539 00:42:28,931 --> 00:42:31,007 I'm voting for the Democrats this year. 540 00:42:31,099 --> 00:42:33,507 You know how your father feels about Democrats. 541 00:42:33,602 --> 00:42:37,849 That was a polltaker. I wouldn't mention it, if I were you. 542 00:42:38,482 --> 00:42:40,439 How was school today, darling? 543 00:42:40,526 --> 00:42:43,527 It was nice to see everybody again. 544 00:42:44,030 --> 00:42:46,817 I don't know. Everything they teach is so useless. 545 00:42:46,908 --> 00:42:49,577 And the lunch! God, that was the worst! 546 00:42:50,870 --> 00:42:52,245 Get that, Peggy. 547 00:42:58,837 --> 00:43:01,375 - Hello? - Peggy Sue? This is Grandma. 548 00:43:01,590 --> 00:43:03,666 - Grandma? - How's my little girl been? 549 00:43:03,925 --> 00:43:06,630 - Grandpa and I are very concerned. - What's the matter? 550 00:43:06,720 --> 00:43:07,799 What's up? 551 00:43:07,888 --> 00:43:12,716 - It's Grandma. I can't talk. I'm sorry. - What's wrong? 552 00:43:14,645 --> 00:43:18,310 Mom, I'll call you back. It's Peggy. 553 00:43:18,524 --> 00:43:21,359 It's okay. I'll call you back. 554 00:43:21,819 --> 00:43:23,812 Peggy Sue, what is it? 555 00:43:23,904 --> 00:43:27,155 What happened to you just now? What is this all about? 556 00:43:27,950 --> 00:43:29,860 I dreamed that Grandma died. 557 00:43:30,036 --> 00:43:33,571 Oh, baby. No wonder you're so upset. 558 00:43:34,249 --> 00:43:38,199 She's getting on, it's true, but she's fine. 559 00:43:38,461 --> 00:43:40,787 I told her you weren't feeling well yesterday. 560 00:43:40,881 --> 00:43:43,039 She called to find out how you are. 561 00:43:43,258 --> 00:43:47,386 I love her so much and I haven't seen her in so long. 562 00:43:48,847 --> 00:43:51,599 - Grandpa Barney, is he all right? - He's perfectly fine. 563 00:43:51,683 --> 00:43:55,135 You saw them at Easter. What's this all about, Peggy? 564 00:43:55,604 --> 00:43:58,724 I don't know. I forgot. 565 00:44:00,359 --> 00:44:04,986 - I'll call her tomorrow. I'll apologise. - Good girl. I hate to see you so upset. 566 00:44:05,448 --> 00:44:07,275 You're my angel. 567 00:44:09,619 --> 00:44:12,536 Peggy, I don't mean to be intrusive. 568 00:44:13,748 --> 00:44:18,743 But are you having problems with Charlie? You mentioned something this morning. 569 00:44:19,087 --> 00:44:21,661 A lot of things are confusing right now. 570 00:44:22,048 --> 00:44:23,507 Charlie's just one of them. 571 00:44:23,592 --> 00:44:27,755 Is Charlie pressuring you to do things you don't think you should be doing? 572 00:44:27,846 --> 00:44:29,257 What do you mean? 573 00:44:31,725 --> 00:44:33,801 Peggy, you know what a penis is. 574 00:44:35,104 --> 00:44:36,563 Stay away from it. 575 00:44:48,117 --> 00:44:49,493 You're the best. 576 00:44:49,744 --> 00:44:52,069 Make her love me, okay? 577 00:44:52,789 --> 00:44:54,828 Feed me. Charge me. 578 00:44:57,002 --> 00:44:58,460 Go get her, tiger. 579 00:45:07,054 --> 00:45:09,461 Get the door, Jack! 580 00:45:10,307 --> 00:45:11,967 Just a moment! 581 00:45:16,897 --> 00:45:18,226 Hello, Charlie. 582 00:45:18,315 --> 00:45:20,189 - Hello, Mr. Kelcher. - Come on in. 583 00:45:20,276 --> 00:45:22,945 - How are things at the hat store? - Very good. 584 00:45:23,112 --> 00:45:25,271 Charlie, could I have a word with you? 585 00:45:25,364 --> 00:45:27,487 - Something wrong, sir? - No, not a thing. 586 00:45:27,617 --> 00:45:29,444 I'd just like to talk to you. 587 00:45:29,744 --> 00:45:31,322 Hi, Mrs. Kelcher! 588 00:45:31,412 --> 00:45:33,535 - How do you do today? - Good. 589 00:45:33,623 --> 00:45:36,114 - You look wonderful. Snap, crackle, pop. - They're delicious. 590 00:45:39,379 --> 00:45:41,039 Sit down, Charlie. 591 00:45:42,382 --> 00:45:43,164 Nancy. 592 00:45:43,258 --> 00:45:46,010 That sounded really great, Nancy. 593 00:45:46,595 --> 00:45:48,801 Charlie, you may have noticed that... 594 00:45:48,889 --> 00:45:51,973 ...Peggy Sue has been acting a little bit strange lately? 595 00:45:52,059 --> 00:45:54,135 - Indeed. - She's distorted! 596 00:45:54,854 --> 00:45:56,396 Nancy, please. 597 00:45:56,814 --> 00:46:01,809 She seems to be a little bit nervous and confused. 598 00:46:02,945 --> 00:46:08,022 Over-emotional and even a little bit irresponsible at times. 599 00:46:10,286 --> 00:46:13,869 Of course, her mother says, "That's the way girls act sometimes." 600 00:46:13,957 --> 00:46:16,412 She's almost a juvenile delinquent. 601 00:46:16,585 --> 00:46:17,865 - No! - Out! 602 00:46:18,003 --> 00:46:19,663 "Why, I oughta..." 603 00:46:22,758 --> 00:46:24,038 Oh, God! 604 00:46:24,551 --> 00:46:28,798 Yes, sir, but I think that's what I like about Peggy, Mr. Kelcher. 605 00:46:29,098 --> 00:46:32,217 She's not like all the other girls at school. 606 00:46:33,310 --> 00:46:37,688 Charlie, in spite of your adolescent infatuation with music... 607 00:46:37,815 --> 00:46:40,899 ...we've always regarded you as a very fine young man. 608 00:46:40,985 --> 00:46:44,436 - Thank you, sir. - And we've trusted you with our daughter. 609 00:46:44,530 --> 00:46:46,938 Well, trust is a two-way street. 610 00:46:47,533 --> 00:46:48,909 In the past two years... 611 00:46:48,993 --> 00:46:53,038 ...l've been pleased to note that you and Mrs. Kelcher... 612 00:46:53,123 --> 00:46:56,243 ...have provided your sacred trust with upbringing the woman... 613 00:46:56,334 --> 00:46:58,457 ...that I plan to take off your hands. 614 00:47:01,757 --> 00:47:04,711 Charlie's downstairs. Why aren't you ready? 615 00:47:05,594 --> 00:47:08,761 - For what? - For Maddy's party, that's for what! 616 00:47:09,765 --> 00:47:12,007 Mom, I don't feel like going to a party. 617 00:47:12,101 --> 00:47:16,051 Feel or not feel, you accepted the invite. Maddy's one of your best friends. 618 00:47:16,147 --> 00:47:18,435 I baked the Rice Krispie squares. 619 00:47:18,649 --> 00:47:21,567 You're supposed to be doing your homework. 620 00:47:21,652 --> 00:47:23,978 I need to talk to your sister. 621 00:47:25,657 --> 00:47:26,819 Baby. 622 00:47:27,533 --> 00:47:29,526 Try and enjoy yourself. 623 00:47:29,869 --> 00:47:32,787 This is the best time of your whole life. 624 00:47:33,039 --> 00:47:36,206 The sooner you learn to handle Charlie, the better. 625 00:47:36,418 --> 00:47:38,245 Stand up to Charlie. 626 00:47:41,631 --> 00:47:45,048 Be a good girl. Wear something cheerful. Perky. 627 00:47:50,766 --> 00:47:53,257 We think this party might cheer her up. 628 00:47:53,644 --> 00:47:56,100 As long as you understand what's expected of you. 629 00:47:56,188 --> 00:47:57,386 What would that be? 630 00:47:57,481 --> 00:48:01,396 Show her a good time, but for heaven's sake, restrain yourself! 631 00:48:01,819 --> 00:48:03,195 Of course! 632 00:48:06,491 --> 00:48:07,950 - Hi. - Hi. 633 00:48:09,118 --> 00:48:10,364 Charlie? 634 00:48:10,954 --> 00:48:12,578 Your sweater! 635 00:48:12,706 --> 00:48:15,576 - It's great, isn't it? - It's really '50s! 636 00:48:15,667 --> 00:48:17,873 It's like you clash with the whole world. 637 00:48:18,003 --> 00:48:21,586 What's the fun of being a teenager if you can't dress weird? 638 00:48:24,218 --> 00:48:25,842 - Good night, Dad. - Good night! 639 00:48:25,928 --> 00:48:28,300 - Good night, Mom. - Be good, dear. 640 00:48:29,139 --> 00:48:31,428 - Good night, Mr. And Mrs. Kelcher. - Good-bye. 641 00:48:31,517 --> 00:48:33,806 Have a good time, youngsters! 642 00:48:37,273 --> 00:48:38,684 Nancy. 643 00:48:52,914 --> 00:48:54,823 You look really beautiful. 644 00:48:54,916 --> 00:48:56,292 Thank you. 645 00:48:56,501 --> 00:49:00,369 - I cleaned the car. Do you like it? - Yeah, looks better at night. 646 00:49:00,505 --> 00:49:03,376 I got tickets for Fabian on your birthday. 647 00:49:03,467 --> 00:49:06,219 You like him, right? Yeah, he's cool. 648 00:49:20,151 --> 00:49:23,022 I was thinking of four ushers and four bridesmaids. 649 00:49:23,112 --> 00:49:26,113 The Yankees have the pitching, but the White Sox have defence. 650 00:49:26,199 --> 00:49:27,658 What will your colours be? 651 00:49:27,742 --> 00:49:30,316 Kubek and Richardson any day over Fox and Aparicio. 652 00:49:30,412 --> 00:49:31,692 Pink and green. 653 00:49:32,622 --> 00:49:34,164 - Look, Carol! - What? 654 00:49:34,249 --> 00:49:35,957 Look at Delores. What a tramp. 655 00:49:36,042 --> 00:49:36,908 My God! 656 00:49:37,002 --> 00:49:39,244 I think that pitching wins pennants. 657 00:49:40,005 --> 00:49:43,089 The Tigers have got four twenty-game potential winners. 658 00:49:43,175 --> 00:49:46,425 You'd be surprised at how many girls in school aren't virgins. 659 00:49:46,512 --> 00:49:47,543 Like who? 660 00:49:47,638 --> 00:49:51,802 Don Mossi, Frank Lary, Jim Bunning and Paul Foytack. 661 00:49:56,856 --> 00:49:58,398 - Hello? - Hello! 662 00:50:02,028 --> 00:50:06,322 And now, direct from four weeks of rehearsal in Walter's garage... 663 00:50:06,407 --> 00:50:10,619 ... four guys who have prided themselves on becoming the best group in the world. 664 00:50:10,704 --> 00:50:15,164 Walter, Leon, Terry and Charlie, The Definitions! 665 00:50:51,663 --> 00:50:53,323 Charlie can really sing! 666 00:50:53,415 --> 00:50:55,988 Maybe they'll be the next Dion and the Belmonts! 667 00:50:56,084 --> 00:50:57,460 I wouldn't count on it. 668 00:50:57,544 --> 00:50:59,371 Come on! Where's your enthusiasm? 669 00:51:13,811 --> 00:51:15,685 He really is kind of cute, isn't he? 670 00:51:15,771 --> 00:51:17,100 Yeah! 671 00:51:19,233 --> 00:51:21,356 He really loves you, too. You're so lucky! 672 00:51:21,444 --> 00:51:23,733 He's always telling Walter how wonderful you are. 673 00:51:23,821 --> 00:51:25,102 - He is? - Yeah! 674 00:51:44,134 --> 00:51:47,088 Carol and I saw you with that creep Richard Norvik today. 675 00:51:47,179 --> 00:51:50,050 First of all, he's not a creep. He's exceptional. 676 00:51:50,141 --> 00:51:52,466 You'd know that if you took any time. 677 00:51:52,643 --> 00:51:55,395 You just pity him since he has no friends. 678 00:51:55,855 --> 00:51:58,180 If you weren't so neurotic and insecure... 679 00:51:58,274 --> 00:52:01,358 ...maybe you could shut up and show some compassion. 680 00:52:01,444 --> 00:52:02,938 Are you for real? 681 00:52:04,239 --> 00:52:07,193 I don't know what you said to her, but I wish I'd said it. 682 00:52:07,283 --> 00:52:08,694 Hi, fellas. 683 00:52:30,599 --> 00:52:32,010 Walter! 684 00:52:43,446 --> 00:52:46,946 - What do you think about Richard Norvik? - He's a nice guy. 685 00:52:48,451 --> 00:52:51,025 Is he going to help you with all that physics stuff? 686 00:52:51,121 --> 00:52:52,366 He's trying. 687 00:52:54,082 --> 00:52:57,036 Who needs physics when we've got chemistry? 688 00:52:57,336 --> 00:53:00,502 Put on some make-out music and turn out the lights! 689 00:53:17,648 --> 00:53:21,481 There's not a girl in school that can hold a candle to you. 690 00:53:22,529 --> 00:53:25,399 You're pretty charming when you want to be. 691 00:53:27,701 --> 00:53:32,327 I know. But I don't have to flatter you. 692 00:53:34,708 --> 00:53:36,535 It just feels right. 693 00:53:38,378 --> 00:53:40,585 You're the perfect girl for me... 694 00:53:41,548 --> 00:53:44,834 ...as in: Is, was... 695 00:53:47,847 --> 00:53:49,756 ...and always will be. 696 00:53:55,772 --> 00:53:58,097 I'm glad dancing was invented. 697 00:53:59,442 --> 00:54:02,313 You know, the first dances were rituals. 698 00:54:04,739 --> 00:54:06,862 Like fertility rites. 699 00:54:26,887 --> 00:54:29,425 I always loved the way you kissed. 700 00:54:31,767 --> 00:54:33,475 I missed you. 701 00:54:39,609 --> 00:54:44,105 Your eyes look like silver pools of moonlight. 702 00:54:46,324 --> 00:54:48,317 And the tide rushes in. 703 00:54:51,246 --> 00:54:53,488 You really love me, don't you? 704 00:54:53,582 --> 00:54:58,410 You know I do. I even wrote you into my will. 705 00:55:03,384 --> 00:55:06,551 Charlie, let's make love. 706 00:55:07,638 --> 00:55:10,556 What? You mean sex? 707 00:55:13,436 --> 00:55:14,895 Intercourse. 708 00:55:17,440 --> 00:55:19,598 You want to have intercourse? 709 00:55:20,443 --> 00:55:24,311 Last weekend you said... What time is it? 710 00:55:24,572 --> 00:55:26,980 Holy cow, it's late! 711 00:55:27,075 --> 00:55:30,242 A lot of things have happened since last weekend. 712 00:55:30,495 --> 00:55:33,699 You were the one who said we should wait and you were right. 713 00:55:33,790 --> 00:55:36,364 We should wait till we get married. 714 00:55:36,877 --> 00:55:39,831 I know I must have believed that... 715 00:55:39,922 --> 00:55:42,674 ...when I said it, but... 716 00:55:42,758 --> 00:55:45,463 ...doesn't Lucky Chucky want to come out? - Who? 717 00:55:45,845 --> 00:55:49,214 You know, your love machine. 718 00:55:50,433 --> 00:55:54,051 Your throbbing thrill hammer. Your thing. 719 00:55:55,772 --> 00:55:57,480 You mean my wang? 720 00:55:59,442 --> 00:56:02,479 Listen, it's running real late! 721 00:56:10,704 --> 00:56:13,990 Come on! What is this? 722 00:56:15,167 --> 00:56:17,872 What the hell is going on, Peggy Sue? 723 00:56:18,253 --> 00:56:20,875 One week you say, "If you love me, you won't." 724 00:56:20,965 --> 00:56:23,456 The next week you say, "If you love me, you will." 725 00:56:23,551 --> 00:56:25,377 That's a guy's line! 726 00:56:27,596 --> 00:56:30,135 Forget about it. I made a mistake. 727 00:56:30,224 --> 00:56:32,181 You're damn right! 728 00:56:33,019 --> 00:56:36,637 Jesus, Peggy, you sure know how to spoil a mood. 729 00:56:45,949 --> 00:56:47,229 I'm sorry. 730 00:56:47,409 --> 00:56:50,363 Save it, woman! Humiliator! 731 00:57:42,591 --> 00:57:46,672 I was very impressed with what you said in English class today. 732 00:57:49,265 --> 00:57:53,097 Gilford's okay, except that he thinks that Hemingway's great literature. 733 00:57:53,186 --> 00:57:54,728 And you don't? 734 00:57:55,647 --> 00:57:57,271 He's a fisherman. 735 00:57:57,357 --> 00:58:00,062 The most overrated writer of the century. 736 00:58:00,151 --> 00:58:02,903 I mean, man, he is the perfect American author: 737 00:58:02,988 --> 00:58:04,980 Fat, violent, drunk. 738 00:58:06,032 --> 00:58:09,152 Maybe you're confusing his life with his work. 739 00:58:09,244 --> 00:58:11,486 A writer's life is his work. 740 00:58:11,914 --> 00:58:15,698 Jack Kerouac doesn't have to kill a bull to have something to write about! 741 00:58:15,793 --> 00:58:19,873 I mean, man, he's out there burning, feeling, grooving on life! 742 00:58:21,340 --> 00:58:23,748 "The young man leaned back in his chair. 743 00:58:23,968 --> 00:58:26,044 "No bulls would die today." 744 00:58:32,393 --> 00:58:35,098 What are you doing here, anyway? 745 00:58:35,313 --> 00:58:36,891 Coffee, donuts. 746 00:58:39,234 --> 00:58:42,318 I thought chicks like you travelled in packs. 747 00:58:44,197 --> 00:58:48,029 Man, I'm a hip chick. 748 00:59:01,924 --> 00:59:04,166 - Come on, Delores. - Terry, slow down! 749 00:59:04,260 --> 00:59:05,422 What? 750 00:59:06,178 --> 00:59:09,345 Look, there's Peggy Sue with Michael Fitzsimmons! 751 00:59:10,099 --> 00:59:14,429 - That Commie beatnik? - First a geek and now a weirdo! 752 00:59:22,862 --> 00:59:24,405 This is great. 753 00:59:35,834 --> 00:59:37,827 This is great reefer. 754 00:59:43,759 --> 00:59:45,302 It must belong to Beth. 755 00:59:45,386 --> 00:59:47,959 I found it in my dress. It's really old. 756 00:59:48,681 --> 00:59:50,341 It travels well. 757 00:59:53,603 --> 00:59:56,474 Well, the world sure looks better up here. 758 00:59:59,359 --> 01:00:01,352 The world is fantastic. 759 01:00:03,488 --> 01:00:06,026 It's the ultimate absurd circus. 760 01:00:07,868 --> 01:00:11,652 And I am shot from a cannon into the energy. 761 01:00:12,206 --> 01:00:14,329 What are you shooting for? 762 01:00:15,042 --> 01:00:17,913 Maximum intensity. 763 01:00:19,630 --> 01:00:22,465 I'm going to get out of here. I'm going to write. 764 01:00:22,633 --> 01:00:24,673 I'm checking out of this bourgeois motel. 765 01:00:24,760 --> 01:00:27,382 Push myself away from the dinner table and say: 766 01:00:27,472 --> 01:00:30,141 "No more Jell-O for me, Mom!" 767 01:00:39,067 --> 01:00:41,558 Don't you get along with your parents? 768 01:00:42,696 --> 01:00:44,938 All my father digs is money. 769 01:00:45,490 --> 01:00:49,025 All my mother cares about is her standing at the country club. 770 01:00:49,119 --> 01:00:52,120 Come on! They care about you. 771 01:00:52,915 --> 01:00:56,331 - They're just a different generation. - What's with you? 772 01:00:57,795 --> 01:00:59,834 I thought you were cool. 773 01:01:00,089 --> 01:01:02,662 You rode my bike. You blew some pot. 774 01:01:04,760 --> 01:01:07,548 What's your scene, Miss Majorette? 775 01:01:09,724 --> 01:01:11,681 You going to marry Mr. Blue lmpala... 776 01:01:11,809 --> 01:01:15,428 ...and graze around with the other sheep for the rest of your life? 777 01:01:16,022 --> 01:01:18,560 No. I already did that. 778 01:01:22,028 --> 01:01:25,195 I want to be a dancer. 779 01:01:26,658 --> 01:01:28,651 That's what I want to do. 780 01:01:30,746 --> 01:01:33,996 I'm going to dance and dance. 781 01:01:38,796 --> 01:01:40,338 Come here. 782 01:01:41,590 --> 01:01:43,832 You know, I had you pegged all wrong. 783 01:01:47,972 --> 01:01:50,677 "Ray of oneness piercing the solitude 784 01:01:51,809 --> 01:01:54,597 "Falling bodies in the ecstasy of flesh" 785 01:01:56,731 --> 01:01:58,688 Is that one of your poems? 786 01:01:58,775 --> 01:02:00,483 No, I just made that up. 787 01:02:01,194 --> 01:02:04,029 - Do you want to hear one? - Yeah. 788 01:02:07,993 --> 01:02:10,069 It's called Tenderness. 789 01:02:12,206 --> 01:02:15,906 "I couldn't sleep so I thought I'd scream 790 01:02:16,877 --> 01:02:21,872 "Betrayed by a kiss Sucking pods of bitterness 791 01:02:22,008 --> 01:02:27,085 "In the madhouse of Doctor Dread Razor shreds of rat puke 792 01:02:27,221 --> 01:02:29,463 "Fall on my bare arms" 793 01:02:39,442 --> 01:02:42,194 I'm sorry. I was trying to impress you. 794 01:02:51,705 --> 01:02:55,454 Michael. You're as good as you looked. 795 01:03:04,135 --> 01:03:07,670 "How many loved your moments of glad grace 796 01:03:07,764 --> 01:03:11,133 "And loved your beauty with love false or true 797 01:03:13,436 --> 01:03:17,516 "But one man loved the pilgrim soul in you 798 01:03:17,774 --> 01:03:20,977 "And loved the sorrows of your changing face" 799 01:03:22,154 --> 01:03:25,487 I didn't write that. That's Yeats. 800 01:03:32,623 --> 01:03:34,247 I envy you. 801 01:03:35,459 --> 01:03:39,837 You have your whole life ahead of you and you know exactly what you want. 802 01:03:41,465 --> 01:03:43,423 But no more rat puke, okay? 803 01:03:43,885 --> 01:03:46,423 Try and write something beautiful. 804 01:03:47,847 --> 01:03:50,172 I'll respect you for eternity. 805 01:03:55,438 --> 01:03:59,483 You know, this really isn't happening. 806 01:04:26,679 --> 01:04:29,764 - And one Shostakovich. - Shostakovich? 807 01:04:29,849 --> 01:04:32,423 Charlie, I'm just taking Ravel! 808 01:04:33,103 --> 01:04:35,724 Listen. Take the Shostakovich home. 809 01:04:36,273 --> 01:04:38,811 Listen to it. Let it grow on you. 810 01:04:39,359 --> 01:04:42,693 If you don't like it I will give you your money back. 811 01:04:43,488 --> 01:04:47,023 I did like the Dvor๏ฟฝk one you suggested. I liked that a lot. 812 01:04:47,117 --> 01:04:49,324 And, young man, you talked me into it. 813 01:04:49,411 --> 01:04:51,238 It's the most definitive Dvor๏ฟฝk! 814 01:04:51,664 --> 01:04:54,036 You'll like it. I kid you not. 815 01:05:03,593 --> 01:05:08,421 - What do you know about classical music? - Nothing. But selling is selling. 816 01:05:09,140 --> 01:05:10,765 Charlie, about last night... 817 01:05:10,850 --> 01:05:14,895 Hush, baby, hush. I've been thinking. 818 01:05:15,230 --> 01:05:17,851 Girls must go through that stuff, too. 819 01:05:17,983 --> 01:05:21,103 Sometimes when I look at you I feel like an animal. 820 01:05:21,194 --> 01:05:24,895 I don't know. Maybe my dad's right. Teenagers are nuts. 821 01:05:25,115 --> 01:05:26,526 But I'm not. 822 01:05:26,617 --> 01:05:31,611 I'm a grown woman with a lifetime of experiences you can't understand. 823 01:05:32,498 --> 01:05:35,203 Girls mature faster than guys. 824 01:05:36,502 --> 01:05:39,918 But last night, I was the one who put on the brakes. 825 01:05:41,549 --> 01:05:43,921 - And do you know why? - Why? 826 01:05:44,802 --> 01:05:47,091 Because nothing else matters. 827 01:05:47,472 --> 01:05:49,927 That's the great thing about love. 828 01:05:50,016 --> 01:05:51,843 Every time we argue... 829 01:05:52,143 --> 01:05:55,927 ...every time something goes wrong, and I know I'm not perfect either... 830 01:05:56,231 --> 01:05:58,389 ...things just work out better in the end. 831 01:05:59,443 --> 01:06:02,728 Because you're my baby. And I love you. 832 01:06:04,490 --> 01:06:08,986 Charlie, what am I going to do with you? 833 01:06:11,705 --> 01:06:14,541 Boy! Just cherish me. 834 01:06:16,544 --> 01:06:19,331 You have an opportunity to be the richest woman in the world... 835 01:06:19,422 --> 01:06:21,165 ...and I'm going to be your partner. 836 01:06:21,257 --> 01:06:23,748 I'll tell you where the fortune is: Running shoes... 837 01:06:23,843 --> 01:06:26,512 ...tennis and jogging shoes, all that kind of stuff. 838 01:06:26,596 --> 01:06:29,431 I mean, I'm talking $50, $100, $200 a pair. 839 01:06:29,516 --> 01:06:31,639 - Wait, you got to be kidding. - No! 840 01:06:31,726 --> 01:06:34,811 You're talking about exercise stuff? Like gym stuff? 841 01:06:34,896 --> 01:06:36,474 Not your style. 842 01:06:36,565 --> 01:06:38,807 These are the choices, okay? 843 01:06:39,151 --> 01:06:43,398 Microwave ovens, pocket calculators... 844 01:06:44,323 --> 01:06:48,321 ...Walkmans, digital watches... 845 01:06:48,702 --> 01:06:50,991 ...and miniature television sets. 846 01:06:51,080 --> 01:06:52,491 And huge radios. 847 01:06:52,581 --> 01:06:57,290 For some reason everything else gets tiny, but portable radios get enormous. 848 01:06:57,378 --> 01:06:59,501 Huge, enormous radios? 849 01:07:00,047 --> 01:07:03,499 - Portable enormous radios. - Wait a minute, I got an idea. Come on! 850 01:07:03,593 --> 01:07:05,170 - What? - Come on! 851 01:07:07,972 --> 01:07:09,170 Come here! 852 01:07:11,142 --> 01:07:12,174 Here. 853 01:07:16,481 --> 01:07:17,857 - Excuse me, miss. - Yes. 854 01:07:17,941 --> 01:07:20,432 - Do you have pantyhose? - I'm sorry, what? 855 01:07:20,527 --> 01:07:22,520 Pantyhose. You know... 856 01:07:22,738 --> 01:07:24,113 "Pantyhose"? 857 01:07:24,239 --> 01:07:25,698 Why, Richard! 858 01:07:26,075 --> 01:07:27,818 This is lingerie. 859 01:07:28,160 --> 01:07:33,403 Mrs. Woodhouse, I am studying the fabric for the aerodynamic principles for kites. 860 01:07:33,499 --> 01:07:34,958 They don't have it! 861 01:07:35,042 --> 01:07:37,331 They've never heard of it. Isn't it wonderful? 862 01:07:37,420 --> 01:07:40,125 - What? - I'm talking about the wave of the future. 863 01:07:40,214 --> 01:07:42,705 I've decided on our first fortune. 864 01:07:42,800 --> 01:07:44,211 - I'll see you later. - Okay. 865 01:07:44,302 --> 01:07:46,591 You just keep thinking high tech. 866 01:07:48,181 --> 01:07:52,131 "High tech"? That's nice. 867 01:07:52,602 --> 01:07:55,224 I like the sound of that. High tech. 868 01:08:11,539 --> 01:08:13,994 - All right, what is the scoop? - What? 869 01:08:14,083 --> 01:08:16,704 How come we're your friends and we find out about... 870 01:08:16,794 --> 01:08:19,001 ...you and Michael Fitzsimmons from Delores? 871 01:08:19,088 --> 01:08:22,374 Who needs satellites when I've got Delores' mouth? 872 01:08:22,467 --> 01:08:24,839 I hear she does more than talk with her mouth. 873 01:08:24,928 --> 01:08:26,126 That's disgusting! 874 01:08:26,221 --> 01:08:27,798 Maddy, would you grow up? 875 01:08:27,889 --> 01:08:30,890 It says in Love Without Fear the tongue kiss is a means... 876 01:08:30,976 --> 01:08:34,843 ...of genital stimulation, is widely practised and has much to commend it! 877 01:08:35,147 --> 01:08:37,472 Did you memorise the book or just the good parts? 878 01:08:37,566 --> 01:08:39,891 No. Just what you underlined. 879 01:08:40,277 --> 01:08:41,557 You did! 880 01:08:41,737 --> 01:08:44,442 You know, Carol, you have great hair. 881 01:08:44,907 --> 01:08:47,777 Peggy Sue, come on! What's with you and Michael? 882 01:08:47,868 --> 01:08:50,822 Yeah, come on! He's so cool and mysterious. 883 01:08:50,913 --> 01:08:52,906 Well, he's interesting. 884 01:08:54,667 --> 01:08:59,792 Underneath that rough exterior lurks the heart of a true poet. 885 01:09:00,673 --> 01:09:01,918 A poet? 886 01:09:04,093 --> 01:09:05,967 I bet Delores told Charlie! 887 01:09:06,054 --> 01:09:08,723 - That loudmouthed little bitch! - Peggy Sue! 888 01:09:08,807 --> 01:09:11,345 Watch out for her, Peggy Sue. She's after Charlie. 889 01:09:11,434 --> 01:09:13,142 Just cool it, girls. 890 01:09:13,895 --> 01:09:17,264 Charlie's free to go out with whoever he wants to. 891 01:09:17,441 --> 01:09:18,555 What? 892 01:09:18,775 --> 01:09:21,480 But I always thought you were going to marry Charlie. 893 01:09:21,570 --> 01:09:24,904 Carol would marry Walter and I'd marry Arthur. 894 01:09:24,990 --> 01:09:27,612 We'd all live on the same street and... 895 01:09:27,701 --> 01:09:32,114 ...take our kids to the park together and have barbecues every Sunday. 896 01:09:32,206 --> 01:09:35,492 It's going to spoil everything if you and Charlie break up. 897 01:09:35,585 --> 01:09:39,084 That Michael Fitzsimmons doesn't look like the barbecue type. 898 01:09:39,172 --> 01:09:43,834 Come on! I just had one date with him. I'm not going to marry him! 899 01:09:44,135 --> 01:09:45,795 You promise? 900 01:09:46,387 --> 01:09:48,464 Come on, let's go to the movies. 901 01:09:49,099 --> 01:09:53,049 Peggy Sue, I mean, don't be silly. It's Saturday night. It's date night. 902 01:09:53,145 --> 01:09:55,351 I got to go. Arthur's picking me up soon. 903 01:09:55,439 --> 01:09:58,012 Wait a minute. No, I mean just the girls. 904 01:09:58,108 --> 01:10:00,231 Like a slumber party. 905 01:10:00,402 --> 01:10:04,067 - Aren't we too old for that? - Sometimes you're so immature. 906 01:10:04,156 --> 01:10:05,271 Well, we... 907 01:10:05,407 --> 01:10:06,570 'Bye! 908 01:10:07,910 --> 01:10:09,404 I'm immature? 909 01:10:48,661 --> 01:10:53,453 Charlie? Charlie, I had such a dream. 910 01:10:54,166 --> 01:10:57,701 Peggy Sue, I have to talk to you. 911 01:10:59,047 --> 01:11:01,538 Charlie, what are you doing here? 912 01:11:02,383 --> 01:11:04,709 Let's go down to the basement. 913 01:11:06,304 --> 01:11:07,467 Okay. 914 01:11:17,691 --> 01:11:20,063 I want to know what's going on. 915 01:11:20,986 --> 01:11:25,779 Delores told me about you and that scuzzball Michael Fitzsimmons. 916 01:11:27,326 --> 01:11:31,075 When you dropped me off last night I didn't feel like going to bed. 917 01:11:31,163 --> 01:11:35,113 - And I ran into Michael and went for a ride. - Then it's true, damn it! 918 01:11:39,172 --> 01:11:42,292 I had a miserable time tonight because of you. 919 01:11:45,178 --> 01:11:47,301 When the Monotones did Book of Love: 920 01:11:47,389 --> 01:11:50,840 "Chapter four, you break up Won't you give it one more chance?" 921 01:11:50,934 --> 01:11:53,306 I'm thinking, "Did we break up?" 922 01:11:54,354 --> 01:11:55,765 Did we break up? 923 01:11:55,856 --> 01:11:58,773 Because if we did I don't even know about it. 924 01:11:58,859 --> 01:12:03,355 Did that Maynard G. Beatnik give you what you wanted? 925 01:12:03,447 --> 01:12:05,772 You know, I hate your sarcasm. 926 01:12:06,826 --> 01:12:09,233 You're going to blow it, Peggy Sue. 927 01:12:09,620 --> 01:12:12,705 No one treats Charlie Bodell like this. 928 01:12:13,166 --> 01:12:17,033 Why do you talk about yourself in the third person like you were Napoleon? 929 01:12:17,128 --> 01:12:21,208 - Why is everything an argument with you? - Look! I've got the hair. 930 01:12:21,299 --> 01:12:24,419 I've got the teeth. I've got the eyes. 931 01:12:24,719 --> 01:12:29,298 Peggy, look outside that window. I've got the car. I'm the lead singer. 932 01:12:29,933 --> 01:12:34,725 I'm the man. Why are you arguing with me? 933 01:12:34,813 --> 01:12:39,143 It's over, Charlie. I don't want to hurt you. 934 01:12:39,401 --> 01:12:41,228 I want you to be happy. 935 01:12:41,403 --> 01:12:44,737 But, no. I will be happy if I have you. 936 01:12:45,533 --> 01:12:46,528 I love you. 937 01:12:46,617 --> 01:12:49,322 No! That doesn't make any difference. 938 01:12:49,453 --> 01:12:51,363 We just can't live together. 939 01:12:51,455 --> 01:12:53,697 And you went off with that bimbo Janet. 940 01:12:53,791 --> 01:12:55,998 What are you talking about? 941 01:12:56,252 --> 01:12:57,497 Who is Janet? 942 01:12:57,587 --> 01:13:00,125 - I don't know any Janet. - I just can't trust you! 943 01:13:00,215 --> 01:13:03,666 But what about everything I said to you this afternoon? 944 01:13:03,760 --> 01:13:05,753 That's exactly what I'm talking about. 945 01:13:05,845 --> 01:13:10,389 I have this window in my heart and anytime you want, you can crawl in. 946 01:13:10,475 --> 01:13:13,145 I got to close it or nothing's going to be different. 947 01:13:13,228 --> 01:13:15,470 - What has to be different? - Everything! 948 01:13:15,564 --> 01:13:20,025 You know it's not going to work like this. You have to go to college and finish. 949 01:13:20,110 --> 01:13:23,028 What about the group and my singing career? 950 01:13:23,113 --> 01:13:24,656 What about me? 951 01:13:25,074 --> 01:13:30,365 I am trying to save you years of frustration of waiting for... 952 01:13:30,454 --> 01:13:32,032 ...that big break. No. 953 01:13:32,123 --> 01:13:36,203 That big disappointment so you can blame me for the rest of your life. 954 01:13:36,294 --> 01:13:38,121 You don't know zip. 955 01:13:38,755 --> 01:13:43,168 You think I'm going to spend the rest of my life selling appliances? 956 01:13:43,259 --> 01:13:46,379 Chasing women around the store like my father? 957 01:13:47,389 --> 01:13:49,547 I've got to give it a shot. 958 01:13:50,684 --> 01:13:53,389 What the hell has changed, Peggy Sue? 959 01:13:53,854 --> 01:13:57,021 Until yesterday you loved me and you loved us. 960 01:14:00,110 --> 01:14:04,060 For two years, I've done nothing but love you. 961 01:14:06,033 --> 01:14:09,319 All right, I'll prove it to you. I'll show you. 962 01:14:09,412 --> 01:14:11,737 I'm going to be just like Fabian. 963 01:15:17,149 --> 01:15:18,524 Let's sit there. 964 01:15:18,859 --> 01:15:20,140 Sure. 965 01:15:33,249 --> 01:15:34,624 This is great. 966 01:15:37,921 --> 01:15:39,498 Okay, here we go. 967 01:15:39,589 --> 01:15:41,665 - Suds for you. - Thank you. 968 01:15:41,758 --> 01:15:43,667 And a whiskey for you. 969 01:15:50,892 --> 01:15:53,016 Five more weeks of school. 970 01:15:53,395 --> 01:15:58,271 Ten minutes past graduation, I'm gone! To freedom! 971 01:15:59,109 --> 01:16:00,604 For everyone. 972 01:16:02,196 --> 01:16:03,904 Now, this is the plan. 973 01:16:03,989 --> 01:16:06,991 As soon as school is finished, we move to Utah. 974 01:16:07,535 --> 01:16:08,697 Utah? 975 01:16:09,954 --> 01:16:12,659 I thought you'd be going to Paris or New York. 976 01:16:12,749 --> 01:16:13,911 What's in Utah? 977 01:16:14,000 --> 01:16:18,745 Rita. I met her last summer. She's cool. You'll really dig her. 978 01:16:19,130 --> 01:16:24,089 She's got this little cabin outside the hills of Provo where she raises chickens. 979 01:16:24,427 --> 01:16:28,377 I'll write, and you two can take care of the chickens to support us. 980 01:16:28,765 --> 01:16:31,601 - I can't do that. - Why not? 981 01:16:31,810 --> 01:16:33,602 Polygamy's legal in Utah. 982 01:16:34,938 --> 01:16:36,848 I'm allergic to chickens. 983 01:16:42,822 --> 01:16:46,107 Wait. What about the other night? 984 01:16:46,951 --> 01:16:50,237 We were like two stars in the same constellation. 985 01:16:51,706 --> 01:16:56,582 Michael, you and I are light-years apart. You should go, but not with me. 986 01:16:56,669 --> 01:17:01,581 But we had heat, baby. Passion! Fire! 987 01:17:02,551 --> 01:17:05,801 We owe it to ourselves to fuse together. 988 01:17:06,888 --> 01:17:08,881 At least one more time. 989 01:17:09,850 --> 01:17:13,301 That's a great line. You are going to be a terrific writer. 990 01:17:15,397 --> 01:17:18,185 - You think so? - Yeah. 991 01:17:19,235 --> 01:17:24,442 Michael, we had one glorious night together. 992 01:17:25,157 --> 01:17:28,112 Someday you'll remember and write about it. 993 01:17:30,413 --> 01:17:31,576 Yeah. 994 01:17:33,249 --> 01:17:34,280 I can dig that. 995 01:17:36,503 --> 01:17:38,495 Bittersweet perfection. 996 01:17:39,297 --> 01:17:43,710 Dogs of lust on leashes of memory. Yes! 997 01:17:46,847 --> 01:17:48,341 It's Charlie. 998 01:17:48,807 --> 01:17:50,301 What a treat. 999 01:17:53,896 --> 01:17:55,094 Now I get it. 1000 01:17:55,731 --> 01:17:57,190 It's great. 1001 01:17:58,609 --> 01:18:01,943 Peggy Sue's still stuck on "Treble Without a Cause." 1002 01:18:02,530 --> 01:18:04,522 Come on, I want to dance. 1003 01:18:25,303 --> 01:18:27,925 I thought I knew everything about him. 1004 01:18:28,265 --> 01:18:29,843 Can we split now? 1005 01:18:59,256 --> 01:19:00,631 Thank you. 1006 01:19:03,718 --> 01:19:06,007 So, Mr. Wilkins, new client? 1007 01:19:07,264 --> 01:19:09,007 I'm sorry, Charlie. 1008 01:19:12,644 --> 01:19:14,803 I don't think so, you know. 1009 01:19:16,190 --> 01:19:18,479 It happens, but not with you. 1010 01:19:18,776 --> 01:19:20,400 Believe me when I tell you. 1011 01:19:20,486 --> 01:19:23,155 Maybe it's the material. But it can't happen. 1012 01:19:47,806 --> 01:19:49,087 Good morning. 1013 01:19:52,227 --> 01:19:53,722 Charlie? 1014 01:20:03,197 --> 01:20:05,237 What are you doing here? 1015 01:20:05,700 --> 01:20:07,739 I wanted to talk to you. 1016 01:20:08,202 --> 01:20:11,785 I've got one last thing I have to do at school and then... 1017 01:20:12,957 --> 01:20:16,373 Elvis. Hi. How are you? Hi, guy. 1018 01:20:16,461 --> 01:20:18,619 Elvis is dead. That's Ajax. 1019 01:20:21,508 --> 01:20:23,750 I guess I always liked Elvis. 1020 01:20:24,636 --> 01:20:27,127 - Can I have a ride to school? - No. 1021 01:20:27,514 --> 01:20:31,179 - Why? - The tiger's out of commission for a while. 1022 01:20:31,435 --> 01:20:32,514 Come on. 1023 01:20:32,770 --> 01:20:36,981 - How about a walk, Charlie Bell? - How did you know about that? 1024 01:20:37,149 --> 01:20:39,640 I was at Lena's last night. I heard you sing. 1025 01:20:39,735 --> 01:20:41,443 I thought you were terrific. 1026 01:20:41,529 --> 01:20:44,234 Not terrific enough. What were you doing there? 1027 01:20:44,323 --> 01:20:47,159 - Who were you with? - Well, what were you doing there? 1028 01:20:47,243 --> 01:20:49,532 You never told me you sang with an R & B group. 1029 01:20:49,621 --> 01:20:53,665 There's not a whole heck of a lot we know about each other, Peggy. 1030 01:20:55,043 --> 01:20:59,456 - I forgot how much music meant to you. - That's real big of you. 1031 01:20:59,923 --> 01:21:02,248 Stop being so defensive. Here. 1032 01:21:03,427 --> 01:21:05,419 I wrote a song for you. 1033 01:21:07,181 --> 01:21:10,965 - Why did you write me a song? - Because I want to help you. 1034 01:21:12,561 --> 01:21:16,559 - It'll be a hit. I promise. - Come on! Stop being sarcastic. 1035 01:21:17,191 --> 01:21:19,978 Lee Wilkins came to hear me last night. 1036 01:21:20,236 --> 01:21:22,941 He told me to forget it. 1037 01:21:24,991 --> 01:21:27,149 Would you just take a look at it? 1038 01:21:27,619 --> 01:21:29,860 Come on. I wrote it for you. 1039 01:21:30,872 --> 01:21:34,288 Well, if you wrote it I guess I'll look at it. 1040 01:21:37,003 --> 01:21:40,622 Listen, about the other night, I feel so stupid. 1041 01:21:41,758 --> 01:21:46,337 I'm beginning to think that maybe there is more to life than just music. 1042 01:21:48,265 --> 01:21:52,844 Do you think the world would still like me if I stopped being Mr. Excitement? 1043 01:21:55,940 --> 01:21:57,102 Yeah. 1044 01:21:59,235 --> 01:22:01,524 Do you want to walk to school? 1045 01:22:02,196 --> 01:22:04,438 Okay, I'll just put the dog inside. 1046 01:22:05,116 --> 01:22:06,444 Come on, Ajax. 1047 01:22:10,330 --> 01:22:13,247 What's the matter, princess? Lost your prince? 1048 01:22:14,626 --> 01:22:18,493 Delores, there are a lot of things I could say to you... 1049 01:22:18,672 --> 01:22:21,163 ...but you're just not worth the effort. 1050 01:22:22,509 --> 01:22:27,302 - I'm so sorry. These pens are so tricky, I... - You did that on purpose! 1051 01:22:27,973 --> 01:22:31,674 I hate you! Go stuff your bra! 1052 01:22:32,436 --> 01:22:36,268 - I beg your pardon? - Take a long walk on a short pier. 1053 01:22:36,732 --> 01:22:38,392 Have a nice day. 1054 01:22:52,082 --> 01:22:56,293 You know, Peggy, there are so many things to look forward to in the future. 1055 01:23:00,632 --> 01:23:02,625 I came to say good-bye, Richard. 1056 01:23:02,718 --> 01:23:06,051 Good-bye? Wait a minute. Sit down. 1057 01:23:07,681 --> 01:23:12,308 Good-bye? Where are you going? Peggy, we have a partnership here. 1058 01:23:12,394 --> 01:23:16,095 - I'm making progress on that microchip. - Well, you were meant to. 1059 01:23:16,190 --> 01:23:18,811 You're one of the people good things happen to. 1060 01:23:18,901 --> 01:23:20,099 So are you. 1061 01:23:20,444 --> 01:23:23,445 - You have a vision, Peggy. - A vision? 1062 01:23:24,532 --> 01:23:26,691 I am a walking anachronism! 1063 01:23:27,744 --> 01:23:31,113 I've upset my parents. I miss my kids. 1064 01:23:31,414 --> 01:23:35,329 I could be trapped here forever. And poor Charlie. 1065 01:23:35,502 --> 01:23:39,500 I got pregnant when I was 18. That was why we had to get married. 1066 01:23:39,965 --> 01:23:41,542 Tomorrow's my birthday. 1067 01:23:41,633 --> 01:23:45,298 - I have to get out of here. - You broke up with Charlie? 1068 01:23:46,430 --> 01:23:48,921 Yeah. I know it's a gamble. 1069 01:23:49,683 --> 01:23:52,139 I've loved him for a long, long time. 1070 01:23:52,269 --> 01:23:55,520 Okay. Then let's do something really visionary. 1071 01:23:55,815 --> 01:23:58,187 Change your destiny, Peggy Sue. 1072 01:23:58,859 --> 01:24:02,359 Change your destiny and marry me. 1073 01:24:04,073 --> 01:24:08,735 No! Peggy Sue got married. 1074 01:24:09,287 --> 01:24:10,746 Case closed. 1075 01:24:11,498 --> 01:24:14,203 I don't want to marry anyone, Richard. 1076 01:24:14,751 --> 01:24:15,782 Good-bye. 1077 01:24:16,086 --> 01:24:18,577 Wait! Peggy, please. Can I go with you? 1078 01:24:18,672 --> 01:24:21,958 No! You have to be valedictorian. 1079 01:24:29,183 --> 01:24:31,259 Peggy Sue, wait a minute! 1080 01:24:31,727 --> 01:24:35,179 Listen, I cut shop and I did some work on your song. 1081 01:24:36,148 --> 01:24:38,686 You know, it's not half bad for your first try. 1082 01:24:38,776 --> 01:24:41,979 I changed all the "yeahs" to "oohs," but listen to this: 1083 01:24:42,071 --> 01:24:45,606 "She loves you, ooh, ooh, ooh You love me, ooh, ooh, ooh" 1084 01:24:47,327 --> 01:24:48,525 I got to go. 1085 01:24:48,620 --> 01:24:52,285 About your birthday. I made reservations at Chez Trev. 1086 01:24:52,666 --> 01:24:55,667 I thought it would be great to eat at a nice restaurant. 1087 01:24:55,752 --> 01:24:57,412 I won't be here. 1088 01:24:57,921 --> 01:25:01,207 - Why? - I want to go see my grandparents. 1089 01:25:02,301 --> 01:25:04,009 Good-bye, Charlie. 1090 01:25:04,928 --> 01:25:07,502 I cancelled the tickets for Fabian. 1091 01:25:55,773 --> 01:25:56,888 Close that. 1092 01:25:56,983 --> 01:25:58,774 - There you are. - Thank you. 1093 01:26:00,778 --> 01:26:04,562 Look! Oh, it's so beautiful. 1094 01:26:39,485 --> 01:26:42,985 What's the matter, Peggy? Someone jump on your grave? 1095 01:26:50,580 --> 01:26:54,578 You know, Peggy, your mother said you had a dream that I died. 1096 01:26:55,419 --> 01:26:57,328 I wish she hadn't have told you that. 1097 01:26:57,421 --> 01:27:01,371 I'm not afraid. I know exactly when I'm going to die. 1098 01:27:01,467 --> 01:27:05,132 What's it going to be, Lizzy? Seventy-five or eighty? 1099 01:27:06,180 --> 01:27:07,840 I'm not telling! 1100 01:27:07,932 --> 01:27:10,933 I've been trying to drag that out of her for years. 1101 01:27:11,102 --> 01:27:14,019 You know, dreams are a fascinating business. 1102 01:27:14,146 --> 01:27:18,310 - Especially when you see the future. - Do you believe all this? 1103 01:27:18,651 --> 01:27:22,898 Well, I like to speculate. Like this book I'm reading right now. 1104 01:27:22,989 --> 01:27:28,196 It's about a woman in Colorado who says she lived in Ireland 150 years ago. 1105 01:27:28,912 --> 01:27:31,866 She gives names, dates and where she lived. 1106 01:27:33,250 --> 01:27:34,958 Grandma. Grandpa. 1107 01:27:37,045 --> 01:27:39,204 I want to tell you something. 1108 01:27:43,844 --> 01:27:47,712 If you believe it, darling, then I believe. 1109 01:27:48,766 --> 01:27:51,886 Being young is just as confusing as being old. 1110 01:27:53,104 --> 01:27:55,725 The things that happened to me 50 years ago... 1111 01:27:55,815 --> 01:27:59,101 ...are more on my mind than the things that happen today. 1112 01:28:00,111 --> 01:28:02,483 But I'm remembering the future. 1113 01:28:04,324 --> 01:28:06,363 A chilling wind tonight. 1114 01:28:08,036 --> 01:28:09,744 It's really picking up. 1115 01:28:09,829 --> 01:28:13,530 Right now, you're just browsing through time. 1116 01:28:15,627 --> 01:28:18,332 Choose the things you'll be proud of. 1117 01:28:18,797 --> 01:28:20,505 Things that last. 1118 01:28:21,592 --> 01:28:23,668 I'm proud of my children. 1119 01:28:24,094 --> 01:28:25,921 I miss them so much. 1120 01:28:26,388 --> 01:28:29,176 Scott and Beth. 1121 01:28:30,726 --> 01:28:32,719 I named my daughter after you. 1122 01:28:35,356 --> 01:28:38,891 Sweetheart, thank you. 1123 01:28:45,450 --> 01:28:46,730 Grandpa. 1124 01:28:49,871 --> 01:28:52,872 When you and Grandma are gone, the family's gone. 1125 01:28:52,958 --> 01:28:55,034 And I'll never see the cousins anymore. 1126 01:28:55,127 --> 01:28:59,077 It's your grandma's strudel that's kept this family together. 1127 01:28:59,381 --> 01:29:03,675 If you could do it all again, Grandpa, what would you do different? 1128 01:29:04,303 --> 01:29:07,090 I'd have taken better care of my teeth. 1129 01:29:07,848 --> 01:29:11,015 Now what's Peggy Sue going to do at your lodge meeting? 1130 01:29:12,311 --> 01:29:15,348 It's her 18th birthday and I want to show her off. 1131 01:29:15,523 --> 01:29:19,224 It was my idea, Grandma. I wondered about those lodge meetings. 1132 01:29:19,319 --> 01:29:21,774 He won't tell me. But I have my suspicions. 1133 01:29:21,863 --> 01:29:24,188 I don't want to know. Have a good time, darling. 1134 01:29:24,282 --> 01:29:25,657 All right. 1135 01:29:27,619 --> 01:29:30,027 - Good-bye. - Good-bye, darling. 1136 01:29:31,540 --> 01:29:32,820 Grandpa? 1137 01:29:33,166 --> 01:29:36,002 What does Grandma think you do at these meetings? 1138 01:29:36,086 --> 01:29:37,995 Stag movies and poker. 1139 01:29:44,511 --> 01:29:48,130 I may be an old fool, but I think I can help you. 1140 01:29:49,767 --> 01:29:52,768 At least I got to see you and Grandma again. 1141 01:29:53,688 --> 01:29:55,930 Has this ever worked before? 1142 01:29:56,065 --> 01:30:01,060 The last time was 600 years ago. And it's about time for another one. 1143 01:30:29,100 --> 01:30:31,306 Welcome, Peggy Sue! 1144 01:30:31,811 --> 01:30:35,014 Peggy Sue! Welcome, Peggy Sue! 1145 01:30:35,148 --> 01:30:38,149 - It's so wonderful to have you here with us. - Thank you. 1146 01:30:38,234 --> 01:30:41,983 You've come to the right place. Our lodge was founded by a time traveller. 1147 01:30:42,071 --> 01:30:44,610 - We're going to send you back home. - That's right! 1148 01:30:44,699 --> 01:30:46,988 You know, this is very exciting for all of us. 1149 01:30:47,077 --> 01:30:51,490 You know, we've waited a long time to find a girl like you. 1150 01:30:51,623 --> 01:30:52,738 Yes! 1151 01:30:52,833 --> 01:30:56,913 Grandpa! Do you have to wear that hat? 1152 01:30:57,296 --> 01:30:59,004 Wouldn't be a lodge without hats. 1153 01:31:55,815 --> 01:31:57,689 "Lord of the universe. 1154 01:31:58,776 --> 01:32:00,603 "Vast and mighty one. 1155 01:32:01,404 --> 01:32:02,982 "Ruler of light. 1156 01:32:04,074 --> 01:32:05,734 "King of the sun. 1157 01:32:06,034 --> 01:32:09,071 "This girl is lost amid your mysteries... 1158 01:32:09,162 --> 01:32:11,914 "...and wishes to return to her own time. 1159 01:32:12,374 --> 01:32:15,494 "We adore thee and invoke thee! 1160 01:32:15,919 --> 01:32:17,579 "Grant thine aid. 1161 01:32:18,130 --> 01:32:23,125 "Look with favour upon us as we witness the regeneration of spirit. 1162 01:32:24,970 --> 01:32:26,797 "We ask thy intervention... 1163 01:32:26,889 --> 01:32:32,050 "...that this girl may return to thee on the wings of thy love." 1164 01:32:33,980 --> 01:32:38,441 "Womb of the mother, reclaim thy child of light." 1165 01:32:39,027 --> 01:32:41,518 "The name of your love is rebirth." 1166 01:32:41,988 --> 01:32:44,989 - This is never going to work. - It's going to work! 1167 01:32:45,075 --> 01:32:47,992 "Reclaim thy child of light." 1168 01:32:48,078 --> 01:32:53,285 "We offer up this girl that her soul may find its home." 1169 01:33:01,967 --> 01:33:06,926 It's nothing to worry about. Somebody get the lights. 1170 01:33:08,724 --> 01:33:11,180 Somebody get the lights! 1171 01:33:14,230 --> 01:33:15,309 She's gone! 1172 01:33:17,692 --> 01:33:20,230 What the hell do you think you're doing? 1173 01:33:20,695 --> 01:33:23,815 I'm saving you! They were going to vaporise you! 1174 01:33:23,907 --> 01:33:28,450 Don't be ridiculous! They're harmless old men! My grandfather was in there! 1175 01:33:28,537 --> 01:33:31,110 - Get in the car! - I'm not getting in this monstrosity! 1176 01:33:31,415 --> 01:33:33,324 Well, the girl's gone. 1177 01:33:33,625 --> 01:33:35,333 Let's play cards. 1178 01:33:47,974 --> 01:33:51,639 I've got good news. Now sit down right here. 1179 01:33:51,978 --> 01:33:53,555 You've got two minutes! 1180 01:33:53,646 --> 01:33:56,600 I told my father that I'm going to quit singing. 1181 01:33:56,691 --> 01:34:00,641 And he gave me 10 percent of the business right now! 1182 01:34:00,737 --> 01:34:04,402 - What are you talking about? - I know what you've been going through. 1183 01:34:04,491 --> 01:34:06,614 You were just scared. 1184 01:34:06,785 --> 01:34:10,617 But you don't have to be scared anymore. I can support you now. 1185 01:34:10,706 --> 01:34:12,948 - Shit! - Peggy Sue? 1186 01:34:14,251 --> 01:34:16,042 Will you marry me? 1187 01:34:16,128 --> 01:34:18,453 How can you know what I've been going through? 1188 01:34:18,547 --> 01:34:21,999 Of course I'm scared! I can't change anything. 1189 01:34:22,093 --> 01:34:24,548 - I can't help anybody. - You're not listening to me. 1190 01:34:24,637 --> 01:34:27,093 - I'm proposing to you now. - You betrayed me. 1191 01:34:27,181 --> 01:34:29,470 You were never there for me and the children. 1192 01:34:29,559 --> 01:34:33,639 I'll be there for the children. I'll forget Walter. 1193 01:34:34,105 --> 01:34:37,770 Forget the group. I want to marry you! 1194 01:34:38,026 --> 01:34:39,224 Don't be crazy. 1195 01:34:39,319 --> 01:34:43,233 I may be crazy, but I'm not crazy enough to marry you twice. 1196 01:34:45,158 --> 01:34:46,487 Christ. 1197 01:34:48,286 --> 01:34:49,567 Peggy. 1198 01:34:52,958 --> 01:34:54,417 I'm sorry. 1199 01:34:58,505 --> 01:35:02,206 I thought I was what you wanted me to be. 1200 01:35:03,761 --> 01:35:05,504 It's all my fault. 1201 01:35:11,060 --> 01:35:12,223 Here. 1202 01:35:13,688 --> 01:35:15,728 It's a birthday present. 1203 01:35:17,275 --> 01:35:20,146 I'm tired of being the romantic fool. 1204 01:35:21,613 --> 01:35:23,819 I'm going to go save my car. 1205 01:35:25,367 --> 01:35:26,647 Charlie? 1206 01:35:30,122 --> 01:35:31,664 It opens, too. 1207 01:35:32,166 --> 01:35:33,624 Look inside. 1208 01:35:39,757 --> 01:35:43,208 Scott and Beth. Where did you get this? 1209 01:35:43,761 --> 01:35:45,754 Who are Scott and Beth? 1210 01:35:46,973 --> 01:35:49,428 Your mother gave me those. It's you and me. 1211 01:35:49,517 --> 01:35:51,059 You know that. 1212 01:35:53,146 --> 01:35:57,060 So are they. 1213 01:35:58,401 --> 01:36:00,145 I do love you. 1214 01:36:00,820 --> 01:36:02,231 I love you. 1215 01:36:05,492 --> 01:36:07,568 This is right, Peggy Sue. 1216 01:36:09,663 --> 01:36:11,786 I want this to be forever. 1217 01:36:20,091 --> 01:36:21,917 Mom, can you hear me? 1218 01:36:24,303 --> 01:36:26,261 Please, Mom, can you hear me? 1219 01:36:26,347 --> 01:36:28,304 They call what happened a near-death... 1220 01:36:28,391 --> 01:36:31,060 ... but we figured out exactly what the problem is... 1221 01:36:31,144 --> 01:36:33,220 You are a very lucky young lady! 1222 01:36:33,396 --> 01:36:36,599 What happened to you, Peggy Sue, was a very rare problem... 1223 01:36:36,691 --> 01:36:38,518 ... with the rhythm of your heart. 1224 01:36:38,610 --> 01:36:40,152 Mom, do you remember anything? 1225 01:36:40,237 --> 01:36:44,400 In fact, at the party, they had to do CPR on you... 1226 01:36:45,534 --> 01:36:49,401 ... before the paramedics arrived to give your heart a shock and restart it. 1227 01:36:49,538 --> 01:36:51,661 Dad's been here every day. 1228 01:36:51,999 --> 01:36:54,371 "'Cause I love you, Peggy Sue 1229 01:36:59,507 --> 01:37:03,125 "I love you, girl, and I need you, Peggy" 1230 01:37:11,060 --> 01:37:12,471 Charlie? 1231 01:37:13,938 --> 01:37:18,019 - Was I dead? - I thought you were for a while. 1232 01:37:20,320 --> 01:37:21,862 You look awful. 1233 01:37:22,405 --> 01:37:25,193 You look like you haven't slept in days. 1234 01:37:26,326 --> 01:37:29,493 - You look so old. - But happy. 1235 01:37:30,789 --> 01:37:32,948 Very happy, Peggy. 1236 01:37:34,168 --> 01:37:37,584 I thought I knew everything about you. I'm sorry. 1237 01:37:37,671 --> 01:37:39,794 I wanted to tell you that I... 1238 01:37:39,882 --> 01:37:42,089 - I wanted to... - I'm sorry. 1239 01:37:42,218 --> 01:37:46,465 I can't live without you. 1240 01:37:49,601 --> 01:37:51,309 What about Janet? 1241 01:37:54,773 --> 01:37:58,770 That's over. I got tired of translating everything to her. 1242 01:37:58,860 --> 01:38:01,814 She thought the Big Bopper was a hamburger. 1243 01:38:06,743 --> 01:38:09,863 - Who are all the flowers from? - Everyone. 1244 01:38:10,497 --> 01:38:14,329 Maddy and Arthur, Carol and Walter... 1245 01:38:15,503 --> 01:38:17,412 ...Richard Norvik. 1246 01:38:18,547 --> 01:38:23,506 And here's a book by that guy in high school, Michael Fitzsimmons. 1247 01:38:24,470 --> 01:38:26,463 He dedicated it to you. 1248 01:38:32,270 --> 01:38:34,642 It couldn't be me. I hardly knew him. 1249 01:38:38,693 --> 01:38:41,019 I'll just set this right here. 1250 01:38:45,784 --> 01:38:48,109 I had a strange experience. 1251 01:38:49,371 --> 01:38:53,369 I went back to high school and I spent a lot of time with you. 1252 01:38:54,793 --> 01:38:59,337 You and Walter and Leon were singing I Wonder Why. 1253 01:39:00,007 --> 01:39:01,585 God! Dion! 1254 01:39:02,260 --> 01:39:04,003 You were terrific. 1255 01:39:05,388 --> 01:39:08,305 And I kept trying to push you away. 1256 01:39:09,642 --> 01:39:12,893 - But you wouldn't give up. - I'll never give up. 1257 01:39:14,773 --> 01:39:16,516 Would you hold me? 1258 01:39:20,987 --> 01:39:26,230 I don't expect that all our problems can just vanish. 1259 01:39:29,038 --> 01:39:33,082 Christ, I would cut my right arm off for another chance. 1260 01:39:33,167 --> 01:39:36,951 No, please, I need some time. 1261 01:39:49,684 --> 01:39:52,175 Well, I'll let you get some rest. 1262 01:40:02,864 --> 01:40:06,993 I'd like to invite you over to our house for dinner on Sunday. 1263 01:40:07,745 --> 01:40:09,322 With your kids. 1264 01:40:13,000 --> 01:40:14,743 I'll make a strudel. 98902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.