All language subtitles for No.Place.In.This.World.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,807 --> 00:00:17,518 (dramatic music) 4 00:01:19,747 --> 00:01:24,752 (sirens blaring) (somber music) 5 00:01:26,962 --> 00:01:30,925 (helicopter whirring) 6 00:01:31,008 --> 00:01:32,885 - Lucas, you shot and killed three students, 7 00:01:32,968 --> 00:01:34,929 and wounded eight others in your class. 8 00:01:36,388 --> 00:01:39,433 What do you have to say about that? 9 00:01:39,850 --> 00:01:40,768 - They deserved it. 10 00:01:42,061 --> 00:01:45,064 (suspenseful music) 11 00:01:46,982 --> 00:01:48,484 Hey, Tyler. 12 00:01:48,567 --> 00:01:49,693 (gun cocks) 13 00:01:49,777 --> 00:01:50,903 - Hey has a gun. - Jesus, no. 14 00:01:50,986 --> 00:01:53,531 (gun fires) (screaming) 15 00:01:53,614 --> 00:01:55,825 (bell rings) 16 00:01:59,995 --> 00:02:04,625 (gun firing) (screaming) 17 00:02:10,047 --> 00:02:12,883 (dramatic music) 18 00:02:16,095 --> 00:02:17,638 - Parents send their kids to school 19 00:02:17,721 --> 00:02:19,473 trusting that they will be safe, 20 00:02:19,557 --> 00:02:21,016 but in one of those schools, 21 00:02:21,100 --> 00:02:23,102 a high school in Palm Beach county, 22 00:02:23,185 --> 00:02:25,396 today, the worst happened. 23 00:02:25,479 --> 00:02:27,314 Police say a student opened fire 24 00:02:27,398 --> 00:02:29,775 on classmates, leaving four dead, 25 00:02:29,859 --> 00:02:31,318 and 11 others injured. 26 00:02:31,402 --> 00:02:34,113 Two of them are in critical condition. 27 00:02:34,196 --> 00:02:36,866 (dramatic music) 28 00:02:38,075 --> 00:02:39,910 The alleged shooter is a teenage boy, 29 00:02:39,994 --> 00:02:42,705 who is said to be in custody tonight. 30 00:02:42,788 --> 00:02:45,416 We have late word from our law enforcement sources 31 00:02:45,499 --> 00:02:47,251 that the young shooter told police 32 00:02:47,334 --> 00:02:49,795 he was bullied and teased in school 33 00:02:49,879 --> 00:02:52,673 and that the shooting was in retaliation to that. 34 00:02:54,800 --> 00:02:57,261 - [Officer] What about the families of the children 35 00:02:58,679 --> 00:03:00,014 that you murdered? 36 00:03:00,097 --> 00:03:01,515 You don't have any remorse for them? 37 00:03:01,599 --> 00:03:02,349 - What about me? 38 00:03:03,809 --> 00:03:05,352 They raised those monsters everyday 39 00:03:05,436 --> 00:03:06,562 who tormented me. 40 00:03:08,105 --> 00:03:09,440 Laughed at me, 41 00:03:10,691 --> 00:03:11,567 made fun of me. 42 00:03:13,027 --> 00:03:15,237 - In Washington, an 11 year old boy 43 00:03:15,321 --> 00:03:16,447 appeared in court today, 44 00:03:16,530 --> 00:03:18,449 charged with bringing two knives, 45 00:03:18,532 --> 00:03:22,703 a gun, and 400 rounds of ammunition to school. 46 00:03:22,786 --> 00:03:23,954 - Good evening. 47 00:03:24,038 --> 00:03:26,415 I'm sitting in the home of Brenley Tompkins. 48 00:03:26,498 --> 00:03:27,958 Many of you may remember her 49 00:03:28,042 --> 00:03:29,835 from the incident at Twin Lakes Middle School. 50 00:03:29,919 --> 00:03:31,670 - New details are beginning to emerge 51 00:03:31,754 --> 00:03:34,465 as we learn more about the Kennedy Cross Middle School 52 00:03:34,548 --> 00:03:36,592 shooting that left four kids dead, 53 00:03:36,675 --> 00:03:40,971 seven wounded, and of those, two are in critical condition. 54 00:03:41,055 --> 00:03:44,016 - I feel scared and uncomfortable. 55 00:03:44,099 --> 00:03:46,977 I just don't feel safe here anymore. 56 00:03:47,061 --> 00:03:49,438 - We were all running for our lives. 57 00:03:49,521 --> 00:03:51,231 I could hear kids screaming behind me, 58 00:03:51,315 --> 00:03:53,275 as the shots were being fired, 59 00:03:53,359 --> 00:03:55,194 so I just ran into one of the rooms, 60 00:03:55,277 --> 00:03:57,196 hid under the desk and prayed. 61 00:03:57,279 --> 00:03:58,781 - It was a day like any other day 62 00:03:58,864 --> 00:04:00,074 at Crystal Creek High School. 63 00:04:00,157 --> 00:04:01,909 Classes were beginning to start, 64 00:04:01,992 --> 00:04:03,619 and children were clearing the halls 65 00:04:03,702 --> 00:04:05,079 as the sound of the school bell rang. 66 00:04:05,162 --> 00:04:07,706 - This incident comes after a week of gun violence 67 00:04:07,790 --> 00:04:09,208 at schools across the country, 68 00:04:09,291 --> 00:04:11,669 as the city of Melrose Park mourns the loss 69 00:04:11,752 --> 00:04:14,797 of 11 students who attended Philmore Middle School. 70 00:04:14,880 --> 00:04:16,715 - Everybody wants to know why. 71 00:04:16,799 --> 00:04:18,884 That's the real question. 72 00:04:20,052 --> 00:04:22,930 The answer is we don't know right now. 73 00:04:23,013 --> 00:04:25,683 (dramatic music) 74 00:04:47,746 --> 00:04:49,081 - I told them that I was gonna do this 75 00:04:49,164 --> 00:04:50,124 if they didn't stop. 76 00:04:51,834 --> 00:04:53,335 Do you want someone to blame? 77 00:04:55,295 --> 00:04:56,672 Blame them. 78 00:04:56,755 --> 00:04:58,590 Don't give me this crap about remorse. 79 00:05:00,175 --> 00:05:03,804 I'd do it again because they had what was coming to them. 80 00:05:03,887 --> 00:05:07,099 (dramatic music) 81 00:05:07,182 --> 00:05:08,934 - Oh God, what are we becoming? 82 00:05:10,019 --> 00:05:12,354 What is happening to the world today? 83 00:05:15,149 --> 00:05:16,442 It's senseless. 84 00:05:17,443 --> 00:05:18,318 It's so senseless. 85 00:05:19,737 --> 00:05:22,406 (dramatic music) 86 00:05:26,285 --> 00:05:28,537 - [Girl] Can you please send the police out here? 87 00:05:28,620 --> 00:05:31,123 There's a kid with a gun in school. 88 00:05:33,333 --> 00:05:34,460 - [Dispatcher] Two units to clear 89 00:05:34,543 --> 00:05:36,295 for a 911 in progress. 90 00:05:37,212 --> 00:05:40,174 (dramatic music) 91 00:05:46,805 --> 00:05:49,224 - We're gonna be late for school, gonna get going. 92 00:05:49,308 --> 00:05:50,642 Do you have all your school books? 93 00:05:50,726 --> 00:05:51,810 - I think so. 94 00:05:51,894 --> 00:05:53,479 - I think so is not the answer I wanna hear, Lauren. 95 00:05:53,562 --> 00:05:56,440 - Yes, I have all my school books. 96 00:05:56,523 --> 00:05:57,566 - I got you an apple, 97 00:05:58,400 --> 00:06:01,403 and here, take this. 98 00:06:01,487 --> 00:06:03,489 - But this is your birthday money from Aunt Clair? 99 00:06:03,572 --> 00:06:05,908 - Okay, Lauren, you have to eat something. 100 00:06:05,991 --> 00:06:07,117 - [Lauren] Okay, Addie. 101 00:06:08,619 --> 00:06:12,206 (birds chirping) 102 00:06:12,289 --> 00:06:14,958 (glass clatters) 103 00:06:18,420 --> 00:06:20,547 - Hey, Addie, get your Mom up. 104 00:06:20,631 --> 00:06:22,174 She can't be late for work again. 105 00:06:25,010 --> 00:06:27,221 - Should get going else you're gonna miss the school bus. 106 00:06:27,304 --> 00:06:28,222 - All right, Addie. 107 00:06:28,305 --> 00:06:29,223 - Have a good day in school. 108 00:06:29,306 --> 00:06:30,390 - You, too. 109 00:06:30,474 --> 00:06:32,601 (engine revs) 110 00:06:32,684 --> 00:06:35,354 (dramatic music) 111 00:06:49,368 --> 00:06:50,911 - [Addie] Mom, it's time to get up. 112 00:06:53,205 --> 00:06:54,248 Did you hear me? 113 00:06:54,331 --> 00:06:55,124 It's time to get up. 114 00:06:56,208 --> 00:06:57,000 - Great. 115 00:07:01,296 --> 00:07:02,172 What time is it? 116 00:07:02,256 --> 00:07:03,173 - [Addie] It's going on 7:30. 117 00:07:03,257 --> 00:07:05,425 You're gonna be late if you don't get going. 118 00:07:05,509 --> 00:07:08,053 - Oh, okay, just a minute. 119 00:07:08,137 --> 00:07:10,931 (dramatic music) 120 00:07:25,154 --> 00:07:26,446 - You need to go grocery shopping. 121 00:07:26,530 --> 00:07:27,906 There's nothing to eat in this house. 122 00:07:27,990 --> 00:07:30,242 - Addison, don't start with me this morning. 123 00:07:31,535 --> 00:07:32,786 I already told you, 124 00:07:32,870 --> 00:07:34,246 your daddy hasn't gotten paid yet. 125 00:07:35,414 --> 00:07:37,166 - How is it that he can afford to bring home 126 00:07:37,249 --> 00:07:39,459 a case of beer and cigarettes every single night, 127 00:07:39,543 --> 00:07:41,253 yet he can't afford to bring home food? 128 00:07:41,336 --> 00:07:42,588 Does that make any sense to you? 129 00:07:42,671 --> 00:07:44,965 - How dare you disrespect your daddy like that? 130 00:07:45,048 --> 00:07:46,842 I mean, who do you think you are? 131 00:07:46,925 --> 00:07:50,179 You don't know the first clue about raising kids, Addison. 132 00:07:52,598 --> 00:07:54,057 Look, your daddy works every day-- 133 00:07:54,141 --> 00:07:55,142 - Stop calling him my daddy. 134 00:07:55,225 --> 00:07:56,435 - You listen here, young lady. 135 00:07:56,518 --> 00:07:58,103 I will not allow you to disrespect 136 00:07:58,187 --> 00:07:59,146 your father in this house. 137 00:07:59,229 --> 00:08:00,647 - Wayne isn't our father. 138 00:08:00,731 --> 00:08:02,149 Okay, our father died four years ago. 139 00:08:02,232 --> 00:08:04,234 If Wayne gave a crap about us, 140 00:08:04,318 --> 00:08:06,195 he would make sure that we have food on the table every day, 141 00:08:06,278 --> 00:08:10,282 instead, Lauren and I go to school hungry every morning. 142 00:08:12,326 --> 00:08:14,786 Do you even care anymore, Mom? 143 00:08:14,870 --> 00:08:16,455 I mean, ever since you hooked up with Wayne, 144 00:08:16,538 --> 00:08:18,832 everything has changed. 145 00:08:18,916 --> 00:08:21,460 You have changed so much since Dad died. 146 00:08:23,003 --> 00:08:25,088 Do you even know what's going on with us anymore? 147 00:08:25,172 --> 00:08:26,006 Do you even know that Lauren 148 00:08:26,089 --> 00:08:27,549 is getting picked on every day 149 00:08:27,633 --> 00:08:29,301 by kids in her school? 150 00:08:29,384 --> 00:08:31,345 - Addie, they're just kids playing around. 151 00:08:31,428 --> 00:08:32,679 - [Addie] That's what you think this is? 152 00:08:32,763 --> 00:08:33,889 - We all did that when we were young. 153 00:08:33,972 --> 00:08:35,265 Lauren needs to lighten up and play along. 154 00:08:35,349 --> 00:08:36,266 - Kids playing around. 155 00:08:36,350 --> 00:08:38,101 They are hurting her emotionally. 156 00:08:38,185 --> 00:08:40,062 They are completely demoralizing her 157 00:08:40,145 --> 00:08:41,271 in front of everyone. 158 00:08:42,773 --> 00:08:44,358 - Addison, what? 159 00:08:44,441 --> 00:08:47,236 - Why don't you just act like our mother for once? 160 00:08:47,319 --> 00:08:48,987 - How dare you? 161 00:08:50,405 --> 00:08:51,365 - Middle Fair isn't working for us. 162 00:08:51,448 --> 00:08:52,407 We wanna go back with Aunt Clair. 163 00:08:52,491 --> 00:08:53,867 - No, we've been over this before. 164 00:08:53,951 --> 00:08:56,245 My sister will not be raising my kids. 165 00:08:56,328 --> 00:08:58,163 We are gonna be a family again. 166 00:08:58,247 --> 00:08:59,873 - A family, do you even hear yourself? 167 00:08:59,957 --> 00:09:03,168 We can never be a family if you would wait, 168 00:09:03,252 --> 00:09:05,254 all you do is just drink and then pass out 169 00:09:05,337 --> 00:09:06,630 on the couch every night. 170 00:09:09,007 --> 00:09:11,802 We should have never left Aunt Clair's house. 171 00:09:11,885 --> 00:09:13,470 - [Mother] Addison, that's enough. 172 00:09:14,471 --> 00:09:15,931 - Whatever, I can't-- - Addison. 173 00:09:16,014 --> 00:09:17,516 I am still your mother and you have, 174 00:09:17,599 --> 00:09:20,185 you don't have the right to talk to me that way. 175 00:09:20,269 --> 00:09:21,186 Addison, I'm still your mother 176 00:09:21,270 --> 00:09:24,022 whether you like it or not. 177 00:09:24,106 --> 00:09:26,817 Don't come back here until you're ready to apologize. 178 00:09:26,900 --> 00:09:28,902 I mean it. 179 00:09:30,112 --> 00:09:32,281 I don't have to put up with this crap from you. 180 00:09:35,701 --> 00:09:37,244 - Yeah, it's the new issue. 181 00:09:37,327 --> 00:09:39,162 My mom got it for me yesterday. 182 00:09:40,247 --> 00:09:41,790 - Oh my gosh, I wouldn't be caught dead 183 00:09:41,873 --> 00:09:43,542 wearing something like that. 184 00:09:43,625 --> 00:09:45,711 Who would even buy that outfit? 185 00:09:45,794 --> 00:09:46,962 - I don't know. 186 00:09:47,045 --> 00:09:48,255 Look at this one, 187 00:09:48,338 --> 00:09:50,007 where would you even wear something like that? 188 00:09:50,090 --> 00:09:50,924 - I know, right? 189 00:09:51,008 --> 00:09:53,010 I mean, it's just ridiculous. 190 00:09:54,428 --> 00:09:56,305 - Look who's coming. 191 00:09:56,388 --> 00:09:58,348 Well, well, well. 192 00:09:58,432 --> 00:10:00,434 If it isn't Lauren the loser. 193 00:10:00,517 --> 00:10:04,187 - Wasn't she wearing those same clothes yesterday? 194 00:10:04,271 --> 00:10:05,022 - Yeah. 195 00:10:06,106 --> 00:10:07,691 I think you're right. 196 00:10:07,774 --> 00:10:08,734 She was. 197 00:10:09,776 --> 00:10:10,986 What's wrong, Lauren? 198 00:10:11,069 --> 00:10:13,363 Are you too good to say hello to us? 199 00:10:13,447 --> 00:10:15,324 - I don't want any trouble, Casey. 200 00:10:15,407 --> 00:10:17,451 - Why would there be any trouble, Lauren? 201 00:10:17,534 --> 00:10:20,454 - Yeah, Lauren, are you looking for trouble? 202 00:10:20,537 --> 00:10:22,247 - It would appear that you wore 203 00:10:22,331 --> 00:10:24,374 the same clothes yesterday. 204 00:10:24,458 --> 00:10:28,128 - Are you some kind of slob or something? 205 00:10:28,211 --> 00:10:30,839 - Ooh, Amber, that's a little harsh. 206 00:10:32,007 --> 00:10:35,093 Oh, girls, you're gonna make her cry again. 207 00:10:36,345 --> 00:10:39,681 Poor, Lauren, it's really not your fault, is it? 208 00:10:39,765 --> 00:10:40,599 She can't help it. 209 00:10:42,851 --> 00:10:44,269 Can you, Lauren? 210 00:10:45,354 --> 00:10:48,357 White trash will always be just that. 211 00:10:49,441 --> 00:10:50,400 White trash. 212 00:10:51,985 --> 00:10:55,364 - Do us all a favor and clean yourself up, Lauren. 213 00:10:55,447 --> 00:10:57,366 You're making me sick. 214 00:10:57,449 --> 00:10:58,700 - Yeah. 215 00:10:58,784 --> 00:11:00,827 This place stinks. 216 00:11:00,911 --> 00:11:01,828 - The bus is coming. 217 00:11:04,790 --> 00:11:05,791 - Pathetic. 218 00:11:07,417 --> 00:11:09,336 What are you looking at? 219 00:11:10,379 --> 00:11:12,714 (engine hums) 220 00:11:26,144 --> 00:11:26,895 - Good morning, Madeline. 221 00:11:26,978 --> 00:11:28,188 - Good morning, Janet. 222 00:11:28,271 --> 00:11:29,898 - This is the folder that Principal Reeves 223 00:11:29,981 --> 00:11:31,233 needs for his board meeting. 224 00:11:31,316 --> 00:11:32,567 - All right, I'll make sure that he gets it. 225 00:11:32,651 --> 00:11:34,444 - Great, thank you, and also, 226 00:11:34,528 --> 00:11:37,447 I'm expecting an appoint with Mr. Perkins today. 227 00:11:37,531 --> 00:11:38,407 - Okay, absolutely, 228 00:11:38,490 --> 00:11:39,866 and I'll let you know when he arrives. 229 00:11:39,950 --> 00:11:40,659 - Great, thank you. 230 00:11:40,742 --> 00:11:41,493 - You're welcome. 231 00:11:43,078 --> 00:11:44,704 - Good morning, Ms. Clark. 232 00:11:44,788 --> 00:11:46,039 I'm Principal Reeves. 233 00:11:46,123 --> 00:11:47,165 - Please, call me Christina. 234 00:11:47,249 --> 00:11:48,917 - Christina, nice to meet you. 235 00:11:50,752 --> 00:11:52,879 How may I help you today? 236 00:11:52,963 --> 00:11:55,841 - With this seemingly epidemic rise of bullying 237 00:11:55,924 --> 00:11:57,843 in our schools across the nation, 238 00:11:57,926 --> 00:11:59,678 I would like to run a news story 239 00:11:59,761 --> 00:12:03,056 on how your school is dealing with the situation. 240 00:12:03,140 --> 00:12:06,268 - Well, Christina, people must stop defending 241 00:12:06,351 --> 00:12:08,854 bullying behavior as a part of growing up 242 00:12:08,937 --> 00:12:11,356 with the attitude kids will be kids. 243 00:12:11,440 --> 00:12:14,526 Parents have to start taking more responsibility 244 00:12:14,609 --> 00:12:16,319 for their children's behavior. 245 00:12:16,403 --> 00:12:18,113 - This is the kind of approach I'm looking 246 00:12:18,196 --> 00:12:20,073 to run my news story with. 247 00:12:20,157 --> 00:12:21,741 I wanna focus on how this school, 248 00:12:21,825 --> 00:12:23,910 in particular, has taken a strong stance 249 00:12:23,994 --> 00:12:25,537 against bullying. 250 00:12:25,620 --> 00:12:27,581 What are some of the core elements 251 00:12:27,664 --> 00:12:28,832 that you've implemented here 252 00:12:28,915 --> 00:12:31,668 to make this a success in the fight 253 00:12:31,751 --> 00:12:32,961 against that kind of behavior? 254 00:12:33,044 --> 00:12:35,505 - It all starts with a positive school climate, 255 00:12:35,589 --> 00:12:37,591 easily understood rules of conduct, 256 00:12:37,674 --> 00:12:39,676 smaller classroom sizes, 257 00:12:39,759 --> 00:12:41,887 and a fair discipline practice, 258 00:12:41,970 --> 00:12:43,930 among all the students. 259 00:12:44,014 --> 00:12:46,475 I expect my faculty to be visible, 260 00:12:46,558 --> 00:12:49,436 vigilant, common areas such as hallways, 261 00:12:49,519 --> 00:12:52,481 cafeterias, locker rooms, and playgrounds. 262 00:12:52,564 --> 00:12:55,233 The children can trust that we will help them 263 00:12:55,317 --> 00:12:56,651 if they are being bullied. 264 00:12:59,446 --> 00:13:00,864 - Good morning, Ms. Carson. 265 00:13:00,947 --> 00:13:03,116 - Good morning, Lauren, how wonderful to see you today. 266 00:13:03,200 --> 00:13:04,075 Go ahead and take your seat. 267 00:13:04,159 --> 00:13:05,494 Class is gonna start soon, okay? 268 00:13:05,577 --> 00:13:06,536 - [Lauren] Okay. 269 00:13:10,582 --> 00:13:13,251 - Good morning, Ms. Carson. 270 00:13:14,920 --> 00:13:16,796 Oh. 271 00:13:16,880 --> 00:13:18,840 Such a good student. 272 00:13:21,635 --> 00:13:23,428 What are you looking at, Bexley? 273 00:13:25,764 --> 00:13:27,432 - Good morning, boys. 274 00:13:27,516 --> 00:13:29,643 - Hi, Ms. Carson. - Good morning, Ms. Carson. 275 00:13:29,726 --> 00:13:31,019 - Signed up for this-- - Good morning. 276 00:13:31,102 --> 00:13:32,437 Good morning. - Good morning, Ms. Carson. 277 00:13:32,521 --> 00:13:33,647 - Good morning. - Good morning, Ms. Carson. 278 00:13:33,730 --> 00:13:34,648 - Good morning. 279 00:13:34,731 --> 00:13:35,440 Amber, you know the rules, 280 00:13:35,524 --> 00:13:36,483 no cell phones in class. 281 00:13:36,566 --> 00:13:37,692 - Yes, Ms. Carson. 282 00:13:38,652 --> 00:13:41,738 - Amber, put it away or I'll take it away. 283 00:13:41,821 --> 00:13:43,240 - Sorry, Ms. Carson. 284 00:13:46,910 --> 00:13:48,662 Hey, Lauren. 285 00:13:48,745 --> 00:13:51,373 (dramatic music) 286 00:13:52,541 --> 00:13:55,544 - Wow, she really is ugly. 287 00:13:55,627 --> 00:13:57,003 (girls laughing) 288 00:13:57,087 --> 00:13:57,921 - Pathetic. 289 00:13:59,506 --> 00:14:02,467 (girls laughing) 290 00:14:03,677 --> 00:14:06,513 - [Ms. Carson] Okay, class, let's settle down. 291 00:14:06,596 --> 00:14:07,514 Let's get started. 292 00:14:08,557 --> 00:14:10,267 - Did you run your facts on what the numbers are 293 00:14:10,350 --> 00:14:12,852 for school violence that's been related to bullying? 294 00:14:12,936 --> 00:14:14,312 - Not nationally, 295 00:14:14,396 --> 00:14:16,565 only for the schools of this county. 296 00:14:16,648 --> 00:14:17,816 - It's a staggering number. 297 00:14:17,899 --> 00:14:19,568 Bullying is the most common form of violence 298 00:14:19,651 --> 00:14:21,111 in our society, 299 00:14:21,194 --> 00:14:22,988 between 15 and 30% of students 300 00:14:23,071 --> 00:14:25,115 are either bullies or victims. 301 00:14:26,283 --> 00:14:27,659 The pattern of bullying can begin as early 302 00:14:27,742 --> 00:14:30,662 as age two, children that are spanked too harshly 303 00:14:30,745 --> 00:14:34,082 or too often learn that physical aggression is okay. 304 00:14:34,958 --> 00:14:37,877 Consistent alternatives such as 305 00:14:37,961 --> 00:14:40,171 the removal of privileges or additional chores, 306 00:14:40,255 --> 00:14:42,340 serves as a much more effective consequence 307 00:14:42,424 --> 00:14:44,217 to inappropriate behavior, 308 00:14:44,301 --> 00:14:45,594 but there are a lot of other factors 309 00:14:45,677 --> 00:14:47,637 to take into consideration. 310 00:14:47,721 --> 00:14:49,097 - What are some of those other factors 311 00:14:49,180 --> 00:14:50,515 you're referring to? 312 00:14:50,599 --> 00:14:53,685 - Those other factors have to do with political correctness 313 00:14:53,768 --> 00:14:56,479 in our society and how it's slowly affecting our nation. 314 00:14:57,731 --> 00:14:59,566 Unfortunately, I will not be able to express 315 00:14:59,649 --> 00:15:01,651 my opinion on that without losing my job. 316 00:15:03,111 --> 00:15:05,697 These are some nationwide statistics, 317 00:15:06,823 --> 00:15:08,742 3.7 million youths engage in 318 00:15:08,825 --> 00:15:10,702 more than 3.2 million, 319 00:15:10,785 --> 00:15:13,163 are victims of moderate to serious bullying 320 00:15:13,246 --> 00:15:14,664 each year in the school system. 321 00:15:15,874 --> 00:15:17,667 Virtually every school shooting bullying 322 00:15:17,751 --> 00:15:19,586 has played a significant factor, 323 00:15:19,669 --> 00:15:21,212 the level of severity of bullying 324 00:15:21,296 --> 00:15:23,965 is directly related to the amount of adult supervision, 325 00:15:24,049 --> 00:15:25,175 that children receive. 326 00:15:26,676 --> 00:15:28,803 - I think what is so inspiring about this school 327 00:15:28,887 --> 00:15:30,972 is what you've implemented here, 328 00:15:31,056 --> 00:15:32,724 not only for the children, 329 00:15:32,807 --> 00:15:35,477 but your faculty and staff as well. 330 00:15:35,560 --> 00:15:37,062 - School should be a safe place for children 331 00:15:37,145 --> 00:15:38,813 to learn and play, 332 00:15:38,897 --> 00:15:40,231 however, I'd be naive to think 333 00:15:40,315 --> 00:15:41,941 that some sort of bullying isn't happening 334 00:15:42,025 --> 00:15:43,234 in the school right now. 335 00:15:44,486 --> 00:15:45,654 A few weeks ago, I was cleaning out my desk, 336 00:15:45,737 --> 00:15:47,322 and I came across this letter. 337 00:15:48,782 --> 00:15:50,950 It was written by one of our students 338 00:15:51,034 --> 00:15:52,285 here at the school, 339 00:15:52,369 --> 00:15:53,953 the author of the letter is unknown. 340 00:15:55,163 --> 00:15:57,040 I've shared the letter with all the staff 341 00:15:57,123 --> 00:15:59,084 and faculty in the hopes that we can identify 342 00:15:59,167 --> 00:16:01,503 the student and offer our help and assistance. 343 00:16:02,545 --> 00:16:04,714 This what bothers me the most. 344 00:16:04,798 --> 00:16:06,925 We can't be everywhere to prevent it. 345 00:16:08,635 --> 00:16:10,720 (children chatting) 346 00:16:10,804 --> 00:16:12,472 - [Coach] Go, pick it up, pick it up, let's go, let's go, 347 00:16:12,555 --> 00:16:14,808 finish strong, let's go. 348 00:16:14,891 --> 00:16:17,769 (dramatic music) 349 00:16:22,607 --> 00:16:25,193 (whistle blows) 350 00:16:30,573 --> 00:16:33,284 (dramatic music) 351 00:16:36,746 --> 00:16:37,622 - Hey, Lauren. 352 00:16:37,706 --> 00:16:40,083 - Oh, hi, Timothy. 353 00:16:40,166 --> 00:16:41,793 - What you working on? 354 00:16:41,876 --> 00:16:42,711 - Nothing. 355 00:16:42,794 --> 00:16:44,838 Nothing really that important. 356 00:16:44,921 --> 00:16:46,464 - Well, I want to thank you for helping 357 00:16:46,548 --> 00:16:48,550 me out in Mr. Sprig's class this morning. 358 00:16:48,633 --> 00:16:51,052 Science isn't really my favorite subject. 359 00:16:51,136 --> 00:16:52,971 - It's fine, it's really no big deal. 360 00:16:53,054 --> 00:16:54,472 - Yeah, it was. 361 00:16:54,556 --> 00:16:55,932 You helped me from failing another pop quiz. 362 00:16:58,268 --> 00:16:59,853 So... 363 00:16:59,936 --> 00:17:02,313 Do you have a partner for the science project yet? 364 00:17:02,397 --> 00:17:03,648 - What? 365 00:17:03,732 --> 00:17:05,442 - The science project for Mr. Sprig's class. 366 00:17:05,525 --> 00:17:06,651 Do you have a partner yet? 367 00:17:06,735 --> 00:17:10,155 - No, Timothy, is this some sort of joke? 368 00:17:10,238 --> 00:17:11,489 Please just stop. 369 00:17:11,573 --> 00:17:12,907 - No, Lauren. 370 00:17:12,991 --> 00:17:14,451 I really wanna work on the science project with you. 371 00:17:14,534 --> 00:17:15,910 - You wanna work with me? 372 00:17:15,994 --> 00:17:17,495 On the science project? 373 00:17:17,579 --> 00:17:18,788 - Yeah, it'll be fun. 374 00:17:18,872 --> 00:17:20,039 I have no idea what we'll do but it'll be fun 375 00:17:20,123 --> 00:17:21,332 to work with you on it. 376 00:17:21,416 --> 00:17:23,793 - Oh my gosh, we could actually do several 377 00:17:23,877 --> 00:17:25,837 different projects. 378 00:17:25,920 --> 00:17:27,756 - That is definitely Timothy. 379 00:17:27,839 --> 00:17:29,883 Why would he be talking to her? 380 00:17:30,884 --> 00:17:32,302 Lauren's testing you, Casey. 381 00:17:32,385 --> 00:17:34,596 She knows you like Timothy, 382 00:17:34,679 --> 00:17:37,891 and she's sitting there talking to him right in front of us. 383 00:17:37,974 --> 00:17:39,851 - We'll see about that. 384 00:17:39,934 --> 00:17:42,061 - Let's go girls, you got two laps to go. 385 00:17:42,145 --> 00:17:43,855 We're not socializing, we're jogging out here. 386 00:17:43,938 --> 00:17:45,356 Get a move on. 387 00:17:45,440 --> 00:17:46,775 - Then the potential energy is released 388 00:17:46,858 --> 00:17:47,776 into kinetic energy, 389 00:17:47,859 --> 00:17:50,612 which causes the colored sticks to fly into the air. 390 00:17:50,695 --> 00:17:51,863 - That's so cool. 391 00:17:51,946 --> 00:17:53,865 - Yeah, it is, you should see it. 392 00:17:53,948 --> 00:17:56,409 (bell rings) 393 00:17:57,577 --> 00:18:00,288 (dramatic music) 394 00:18:02,791 --> 00:18:04,793 Addie, Addie, something amazing happened 395 00:18:04,876 --> 00:18:06,002 at school today. 396 00:18:06,085 --> 00:18:07,212 - Oh, yeah, what happened? 397 00:18:07,295 --> 00:18:08,671 - Our science teacher, Mr. Sprig, 398 00:18:08,755 --> 00:18:10,048 gave us a science project, 399 00:18:10,131 --> 00:18:11,758 and we have to work on it with another classmate, 400 00:18:11,841 --> 00:18:14,677 and Timothy Dutsin asked me to be his partner on it. 401 00:18:14,761 --> 00:18:16,262 - That's great, Lauren. 402 00:18:16,346 --> 00:18:17,764 - And he's letting me what we're going to do. 403 00:18:17,847 --> 00:18:19,974 I have so many ideas in my head. 404 00:18:20,058 --> 00:18:21,309 We need to do something amazing. 405 00:18:21,392 --> 00:18:23,228 - Well, I'm sure you'll figure it out. 406 00:18:25,814 --> 00:18:28,274 - Do you think I can ask Mom for $10? 407 00:18:28,358 --> 00:18:29,859 I wanna make something really cool. 408 00:18:29,943 --> 00:18:30,902 - I don't know, Lauren. 409 00:18:30,985 --> 00:18:32,737 Everything's kind of tight right now. 410 00:18:32,821 --> 00:18:35,114 But you can ask her and see what she says. 411 00:18:35,198 --> 00:18:36,366 - Okay. 412 00:18:36,449 --> 00:18:38,159 - Speaking of Mom, she's gonna bring home 413 00:18:38,243 --> 00:18:39,452 some chicken strips. 414 00:18:39,536 --> 00:18:40,745 Why don't you put your backpack away? 415 00:18:40,829 --> 00:18:41,663 We'll be eating soon. 416 00:18:41,746 --> 00:18:42,580 - All right. 417 00:18:42,664 --> 00:18:43,456 - And Lauren. 418 00:18:43,540 --> 00:18:44,874 - Yeah? 419 00:18:44,958 --> 00:18:46,543 - I'm really happy for you about the science project. 420 00:18:46,626 --> 00:18:48,211 - Thanks, Addie. 421 00:18:52,590 --> 00:18:55,927 (forks clattering) 422 00:18:56,010 --> 00:18:57,262 - So I'm getting ready to pull out the drive way, 423 00:18:57,345 --> 00:18:59,639 she comes running out the house screaming about 424 00:18:59,722 --> 00:19:01,891 why is the grout line so big. 425 00:19:01,975 --> 00:19:02,809 What are you talking about? 426 00:19:02,892 --> 00:19:03,810 It's a quarter inch grout line. 427 00:19:03,893 --> 00:19:05,144 She said you wanted a quarter inch. 428 00:19:05,228 --> 00:19:06,437 Like, well, that's not what I meant. 429 00:19:06,521 --> 00:19:07,647 I'm like, I don't know what you meant, 430 00:19:07,730 --> 00:19:08,773 I know what you said. 431 00:19:08,857 --> 00:19:10,525 Now how is it my fault, she has no idea 432 00:19:10,608 --> 00:19:11,609 what a quarter inch is? 433 00:19:11,693 --> 00:19:12,527 - Of course not. 434 00:19:12,610 --> 00:19:13,945 Of course it's not your fault. 435 00:19:15,238 --> 00:19:16,656 - Whatever, that's a new job if she wants it done. 436 00:19:16,739 --> 00:19:17,448 Not my fault. 437 00:19:17,532 --> 00:19:18,283 - [Mother] So right. 438 00:19:20,034 --> 00:19:22,787 - So Mom. - How's the chicken? 439 00:19:22,871 --> 00:19:23,830 - Mom. 440 00:19:23,913 --> 00:19:25,957 Mom. 441 00:19:26,040 --> 00:19:27,041 - Little dry. 442 00:19:27,125 --> 00:19:27,876 - Mom. 443 00:19:29,127 --> 00:19:30,503 Lauren came home with some good news today. 444 00:19:30,587 --> 00:19:31,379 Didn't you, Lauren? 445 00:19:31,462 --> 00:19:32,672 - I did. - What is it? 446 00:19:35,091 --> 00:19:36,593 - Mom. - What? 447 00:19:36,676 --> 00:19:41,639 Well, spit it out, what's the good news? 448 00:19:41,723 --> 00:19:44,058 - We have to do a science project for class, 449 00:19:44,142 --> 00:19:46,144 and Timothy Denson asked me to be his partner. 450 00:19:47,854 --> 00:19:49,856 - That's the good news? 451 00:19:49,939 --> 00:19:52,358 - That is good news, Mom. 452 00:19:52,442 --> 00:19:53,818 It's great news. 453 00:19:53,902 --> 00:19:55,278 Now Lauren gets to do something she likes, 454 00:19:55,361 --> 00:19:57,071 and she has a partner to do it with. 455 00:20:03,703 --> 00:20:06,623 - I have several ideas on the project but, 456 00:20:06,706 --> 00:20:08,833 I was just wondering if you could help me with it. 457 00:20:08,917 --> 00:20:11,002 - Help you with it? 458 00:20:11,085 --> 00:20:14,422 I don't know the first thing about science 459 00:20:14,505 --> 00:20:16,090 or school stuff for that matter. 460 00:20:16,174 --> 00:20:17,508 - Mom, she needs money for the project, 461 00:20:17,592 --> 00:20:18,343 not your help. 462 00:20:19,552 --> 00:20:20,345 - I see. 463 00:20:21,888 --> 00:20:24,057 I thought you needed my help to do the project. 464 00:20:26,726 --> 00:20:27,769 Great. 465 00:20:27,852 --> 00:20:28,937 (laughing) 466 00:20:29,020 --> 00:20:31,022 - Imagine that. 467 00:20:31,105 --> 00:20:32,023 That'd be some project. 468 00:20:32,106 --> 00:20:33,358 - [Mother] Well, it certainly would. 469 00:20:33,441 --> 00:20:35,109 - You know, what, let's all work on the project, 470 00:20:35,193 --> 00:20:36,986 we'll make it a family fun night. 471 00:20:38,696 --> 00:20:39,989 - That's a good one. 472 00:20:40,073 --> 00:20:42,075 (laughing) 473 00:20:43,576 --> 00:20:44,577 That'd be really funny. 474 00:20:44,661 --> 00:20:46,871 (laughing) 475 00:20:48,581 --> 00:20:49,999 Oh, gosh. 476 00:20:50,083 --> 00:20:52,085 Well, how much do you need? 477 00:20:52,168 --> 00:20:53,795 - I think I can get the whole project done 478 00:20:53,878 --> 00:20:55,546 for around $10. 479 00:20:55,630 --> 00:20:56,798 - $10? 480 00:20:56,881 --> 00:20:57,924 That's a lot of money. 481 00:20:59,133 --> 00:21:01,094 How'd you think we were gonna get it. 482 00:21:01,177 --> 00:21:03,304 - Come on, it's ridiculous. 483 00:21:03,388 --> 00:21:06,349 When's it gonna end with these damn schools? 484 00:21:06,432 --> 00:21:07,976 Last month, you needed $25. 485 00:21:08,059 --> 00:21:10,269 - That was for a field trip that her whole class went on. 486 00:21:10,353 --> 00:21:11,437 This is part of her project that counts 487 00:21:11,521 --> 00:21:12,689 for her final grade. 488 00:21:12,772 --> 00:21:13,940 There's a difference. 489 00:21:14,023 --> 00:21:15,149 - [Father] I don't care what it was for, 490 00:21:15,233 --> 00:21:16,901 and I'm sorry, was I talking to you? 491 00:21:16,985 --> 00:21:18,194 - I swear. 492 00:21:18,277 --> 00:21:20,905 - You didn't get it last time. 493 00:21:20,989 --> 00:21:22,949 You're not gonna get it this time. 494 00:21:23,032 --> 00:21:24,283 You go to school to learn, 495 00:21:24,367 --> 00:21:26,953 not to ride around play all day. 496 00:21:28,162 --> 00:21:29,789 - [Mother] Lauren, you have to understand, 497 00:21:29,872 --> 00:21:32,750 we just don't have the money for these things right now. 498 00:21:32,834 --> 00:21:34,544 - Why? 499 00:21:35,670 --> 00:21:37,255 Why are you just so mean? 500 00:21:40,883 --> 00:21:42,593 Can I please be excused? 501 00:21:42,677 --> 00:21:43,469 - Absolutely. 502 00:21:45,471 --> 00:21:46,889 And don't come begging us for money 503 00:21:46,973 --> 00:21:49,517 for any of these ridiculous projects again. 504 00:21:49,600 --> 00:21:51,602 - Lauren. - No, let her go. 505 00:21:51,686 --> 00:21:53,396 - These damn schools. - Honey-- 506 00:21:53,479 --> 00:21:55,106 - They are always trying to get money out 507 00:21:55,189 --> 00:21:56,149 of us for something, 508 00:21:56,232 --> 00:21:57,358 you know, and I am sick and tired of it. 509 00:21:57,442 --> 00:21:59,110 I pay my taxes. 510 00:21:59,193 --> 00:22:00,153 - I know. 511 00:22:00,236 --> 00:22:01,446 It really is ridiculous. 512 00:22:02,613 --> 00:22:05,283 (dramatic music) 513 00:22:06,993 --> 00:22:10,038 I think the chicken's pretty good. 514 00:22:10,121 --> 00:22:10,872 - Whatever. 515 00:22:11,748 --> 00:22:12,540 What? 516 00:22:14,167 --> 00:22:16,085 - It's ridiculous, seriously. 517 00:22:17,545 --> 00:22:20,298 (dramatic music) 518 00:22:20,381 --> 00:22:21,174 - Pass me her chicken. 519 00:22:21,257 --> 00:22:22,842 She's not gonna eat it. 520 00:22:22,925 --> 00:22:23,676 - Sure, hon. 521 00:22:24,969 --> 00:22:26,095 Eat up. - Don't let it go to waste. 522 00:22:26,179 --> 00:22:26,929 - [Mother] You had a hard day. 523 00:22:28,097 --> 00:22:31,017 (dramatic music) 524 00:22:41,611 --> 00:22:44,113 (rock splashes) 525 00:22:44,197 --> 00:22:46,949 (uplifting music) 526 00:23:09,597 --> 00:23:11,015 - Hey, kiddo. 527 00:23:11,099 --> 00:23:12,809 Thought you could use a little company. 528 00:23:12,892 --> 00:23:14,769 - I hate it here. 529 00:23:14,852 --> 00:23:15,895 I hate my school. 530 00:23:17,105 --> 00:23:19,857 I just, I hate living with Mom and Wayne. 531 00:23:21,067 --> 00:23:23,402 I just, I can't find my place here, Addie. 532 00:23:24,362 --> 00:23:26,989 I feel like I don't belong here. 533 00:23:27,073 --> 00:23:28,366 - I know. 534 00:23:28,449 --> 00:23:29,909 Moving back in with mom hasn't been easy 535 00:23:29,992 --> 00:23:30,993 on either of us. 536 00:23:32,537 --> 00:23:36,207 - I just wanna move back with Aunt Clair. 537 00:23:36,290 --> 00:23:37,708 She actually cared about us. 538 00:23:37,792 --> 00:23:39,001 - You know we can't do that. 539 00:23:39,085 --> 00:23:40,169 Mom won't let us. 540 00:23:40,253 --> 00:23:42,463 It's not like Aunt Clair hasn't tried. 541 00:23:42,547 --> 00:23:45,883 - I mean, why can't Mom just understand for once? 542 00:23:48,177 --> 00:23:49,178 - I don't know. 543 00:23:49,262 --> 00:23:50,972 I don't think we'll ever really understand Mom. 544 00:23:52,974 --> 00:23:55,393 - It's like she doesn't even care anymore. 545 00:23:57,270 --> 00:24:00,481 - I don't think Mom really ever got over losing Dad. 546 00:24:00,565 --> 00:24:03,109 She's here but she doesn't really hear anymore. 547 00:24:04,277 --> 00:24:05,778 - Yeah. 548 00:24:05,862 --> 00:24:06,571 - But that doesn't matter. 549 00:24:06,654 --> 00:24:07,363 We have each other. 550 00:24:09,574 --> 00:24:11,075 I have something for you. 551 00:24:11,159 --> 00:24:12,160 - What is it? 552 00:24:12,243 --> 00:24:13,327 - Open it up. 553 00:24:16,539 --> 00:24:19,083 - Where did you get all these Addie? 554 00:24:19,167 --> 00:24:20,251 - Every time Wayne and Mom come home 555 00:24:20,334 --> 00:24:22,211 and leave change lying around, 556 00:24:22,295 --> 00:24:23,254 I pick it up and put it away. 557 00:24:23,337 --> 00:24:24,463 They don't even know that it's missing. 558 00:24:24,547 --> 00:24:26,132 - Wow, how much is in here? 559 00:24:26,215 --> 00:24:28,718 - Last time I checked, over $18. 560 00:24:28,801 --> 00:24:30,052 I was gonna give it to you last month 561 00:24:30,136 --> 00:24:32,305 for your field trip but it wasn't enough money. 562 00:24:32,388 --> 00:24:34,098 - This is awesome. 563 00:24:34,182 --> 00:24:35,474 And brilliant. 564 00:24:35,558 --> 00:24:38,394 But I can't take the money that you've been saving. 565 00:24:38,477 --> 00:24:39,604 - You can and you will. 566 00:24:39,687 --> 00:24:41,814 It's for your science project. 567 00:24:42,940 --> 00:24:44,192 - I don't know what to say, Addie. 568 00:24:44,275 --> 00:24:46,194 - Say nothing, Lauren. 569 00:24:46,277 --> 00:24:47,778 You're gonna create an amazing science project, 570 00:24:47,862 --> 00:24:48,696 I just know it. 571 00:24:48,779 --> 00:24:50,114 - Thank you so much. 572 00:24:50,198 --> 00:24:51,365 - You're welcome, Lauren. 573 00:24:51,449 --> 00:24:52,366 I love you. 574 00:24:52,450 --> 00:24:54,452 - I love you too. 575 00:24:54,535 --> 00:24:57,288 (uplifting music) 576 00:25:00,583 --> 00:25:03,669 (girls laughing) 577 00:25:03,753 --> 00:25:06,380 - Ms. Carson, many children in today's society 578 00:25:06,464 --> 00:25:08,174 come to school dealing with stressful, 579 00:25:08,257 --> 00:25:10,259 sometimes traumatic issues, 580 00:25:10,343 --> 00:25:12,845 whether it be from home or societal pressure, 581 00:25:12,929 --> 00:25:16,474 and it undoubtedly affects their performance at school. 582 00:25:16,557 --> 00:25:18,267 What have you done to understand that, 583 00:25:18,351 --> 00:25:21,187 and to address each students individual needs? 584 00:25:22,396 --> 00:25:24,148 - I think it's important to really get to know 585 00:25:24,232 --> 00:25:26,150 the students in my class, 586 00:25:26,234 --> 00:25:28,277 children who deal with traumatic issues, 587 00:25:28,361 --> 00:25:31,239 their minds just aren't on school work, 588 00:25:31,322 --> 00:25:33,658 and unfortunately, the conventional methods 589 00:25:33,741 --> 00:25:37,328 of dealing with them are often not applicable. 590 00:25:37,411 --> 00:25:39,789 As educators, we need to address the emotional, 591 00:25:39,872 --> 00:25:43,751 the social, the physical and the intellectual parts 592 00:25:43,834 --> 00:25:44,669 of children. 593 00:25:45,753 --> 00:25:46,963 - It would appear that teachers 594 00:25:47,046 --> 00:25:49,257 have had to adapt to being not only teachers, 595 00:25:49,340 --> 00:25:52,426 but also counselors to the children in their classrooms. 596 00:25:53,302 --> 00:25:54,804 - It was never our intent to turn teachers 597 00:25:54,887 --> 00:25:57,390 into counselors or into social workers, 598 00:25:57,473 --> 00:25:59,392 but we did have to create a climate 599 00:25:59,475 --> 00:26:00,768 and a culture here in the school 600 00:26:00,851 --> 00:26:03,771 that benefited the children's ability to learn. 601 00:26:03,854 --> 00:26:08,526 The safety of our children is everybody's responsibility. 602 00:26:08,609 --> 00:26:11,237 These children are our legacy 603 00:26:11,320 --> 00:26:16,075 and they need to be taken care of and understood. 604 00:26:16,158 --> 00:26:18,828 (dramatic music) 605 00:26:20,204 --> 00:26:22,873 (girls laughing) 606 00:26:23,749 --> 00:26:25,835 - My gosh, there she is. 607 00:26:25,918 --> 00:26:29,213 - It is her, it's Lauren the loser. 608 00:26:29,297 --> 00:26:31,924 - Quick, somebody call security. 609 00:26:32,008 --> 00:26:34,260 Tell 'em to remove this trash from school. 610 00:26:34,343 --> 00:26:37,763 (girls laughing) 611 00:26:37,847 --> 00:26:40,057 You should watch where you're going, Bexley. 612 00:26:40,141 --> 00:26:41,017 Serves her right. 613 00:26:41,976 --> 00:26:44,645 (dramatic music) 614 00:26:47,315 --> 00:26:50,109 - Just leave them, I can do it myself. 615 00:26:50,192 --> 00:26:51,235 - It's fine, Bexley. 616 00:26:51,319 --> 00:26:52,862 I don't mind helping you. 617 00:26:52,945 --> 00:26:54,238 - Just leave them. 618 00:26:54,322 --> 00:26:56,240 What are you, stupid or something? 619 00:26:56,324 --> 00:26:58,117 Just leave me alone. 620 00:26:59,660 --> 00:27:02,496 You're only gonna make things worse. 621 00:27:02,580 --> 00:27:05,499 (dramatic music) 622 00:27:10,504 --> 00:27:12,173 - Dude, I just didn't expect the whole thing 623 00:27:12,256 --> 00:27:13,257 just blow up like that. 624 00:27:13,341 --> 00:27:14,884 - But that was the best part. 625 00:27:14,967 --> 00:27:16,594 - [Timothy] Yeah, now I have to wait until next season 626 00:27:16,677 --> 00:27:18,220 to find out who's even in the helicopter. 627 00:27:18,304 --> 00:27:19,305 - Yeah. 628 00:27:19,388 --> 00:27:20,931 But I had a feeling it was Captain Smithmore 629 00:27:21,015 --> 00:27:22,224 and Hunter. 630 00:27:22,308 --> 00:27:23,309 - Well, I know one thing for sure, 631 00:27:23,392 --> 00:27:24,810 I hate cliffhangers. - Yeah. 632 00:27:35,154 --> 00:27:36,364 - Hey, Timothy. 633 00:27:36,447 --> 00:27:38,199 - Hey, Casey. 634 00:27:43,662 --> 00:27:45,247 Hey, Lauren. 635 00:27:45,331 --> 00:27:46,082 - Hi, Timothy. 636 00:27:47,333 --> 00:27:49,085 - So what time do you want to start working 637 00:27:49,168 --> 00:27:51,253 on the science project tomorrow? 638 00:27:51,337 --> 00:27:52,838 - Well, I guess it would have to be 639 00:27:52,922 --> 00:27:54,882 sometime in the afternoon. 640 00:27:54,965 --> 00:27:56,384 My sister and I, we're going to the craft store 641 00:27:56,467 --> 00:27:57,760 in the morning to get what we need. 642 00:27:57,843 --> 00:28:00,388 - Would it be okay 643 00:28:00,471 --> 00:28:02,264 if I went with you and your sister? 644 00:28:03,516 --> 00:28:04,392 - You wanna go with us? 645 00:28:04,475 --> 00:28:06,644 I mean, that would be great. 646 00:28:06,727 --> 00:28:09,355 I'm just still not sure what project to do yet. 647 00:28:09,438 --> 00:28:12,400 We could go over them and you could help me choose you. 648 00:28:12,483 --> 00:28:15,444 - I want you to pick the one that you wanna do. 649 00:28:15,528 --> 00:28:17,696 I'm sure whatever you decide will be perfect. 650 00:28:17,780 --> 00:28:19,198 - What does he see in her? 651 00:28:19,281 --> 00:28:20,199 - [Timothy] Oh, and my mom gave me 652 00:28:20,282 --> 00:28:20,991 $5 to pitch in for supplies. 653 00:28:21,075 --> 00:28:22,410 - That's great. 654 00:28:22,493 --> 00:28:24,328 - So what time are you guys heading to the craft store? 655 00:28:24,412 --> 00:28:26,414 - I would say around 10. 656 00:28:26,497 --> 00:28:27,832 - Awesome, I'll be at your house at 10. 657 00:28:27,915 --> 00:28:31,335 - Mr. Denson, did you forget where your assigned seat is? 658 00:28:31,419 --> 00:28:32,503 - No, Ms. Carson. 659 00:28:33,421 --> 00:28:36,132 (dramatic music) 660 00:28:37,299 --> 00:28:38,426 - Okay, class, we're gonna pick up 661 00:28:38,509 --> 00:28:40,386 where we left off with yesterday's discussion 662 00:28:40,469 --> 00:28:41,971 on the revolutionary war. 663 00:28:42,054 --> 00:28:44,306 Turn to page 42 in your textbook. 664 00:28:44,390 --> 00:28:45,391 - Text you later. 665 00:28:45,474 --> 00:28:46,809 Make sure you find out if Noah has anymore-- 666 00:28:46,892 --> 00:28:47,893 - Casey, is there something you'd like 667 00:28:47,977 --> 00:28:49,019 to share with the class? 668 00:28:49,228 --> 00:28:50,104 - No, Ms. Carson. 669 00:28:50,187 --> 00:28:51,605 - Then I suggest that you remain quiet 670 00:28:51,689 --> 00:28:54,191 and pay attention to today's lesson. 671 00:28:55,151 --> 00:28:58,529 (dramatic music) 672 00:28:58,612 --> 00:29:00,072 - Okay, Timothy, what's going on? 673 00:29:00,156 --> 00:29:01,365 - Whoa, Casey. 674 00:29:01,449 --> 00:29:02,700 What do you mean? 675 00:29:02,783 --> 00:29:03,868 - Don't play dumb with me, Timothy. 676 00:29:03,951 --> 00:29:06,412 Lauren, that stupid, ugly girl. 677 00:29:06,495 --> 00:29:08,038 - Casey. 678 00:29:08,122 --> 00:29:10,541 (dramatic music) 679 00:29:10,624 --> 00:29:12,501 What about her? 680 00:29:12,585 --> 00:29:14,545 - You two are doing the science project together? 681 00:29:14,628 --> 00:29:16,755 - What is your infatuation with her? 682 00:29:16,839 --> 00:29:18,007 - What? 683 00:29:18,090 --> 00:29:19,467 Lauren's actually a cool girl. 684 00:29:19,550 --> 00:29:20,426 - A cool girl? 685 00:29:22,303 --> 00:29:25,556 Wow, Timothy, that's really lame, even for you. 686 00:29:26,348 --> 00:29:29,018 - Whatever, Casey. 687 00:29:30,186 --> 00:29:31,395 - Timothy, you have to get going. 688 00:29:31,479 --> 00:29:33,105 Ms. Roberts is waiting in the car for us. 689 00:29:33,189 --> 00:29:34,565 - I still have to get my skateboard from Ms. Claremont's. 690 00:29:34,648 --> 00:29:36,275 - [Friend] Come on, Timothy. 691 00:29:36,358 --> 00:29:37,568 We don't have time for this. 692 00:29:37,651 --> 00:29:38,861 - Really? 693 00:29:38,944 --> 00:29:40,404 You're just gonna walk away from me like that? 694 00:29:40,488 --> 00:29:43,073 - I'm sorry, Casey, I can't deal with this right now. 695 00:29:44,033 --> 00:29:46,744 (dramatic music) 696 00:29:48,370 --> 00:29:50,498 - You guys sure didn't make an easy science project. 697 00:29:50,581 --> 00:29:51,582 - Don't blame me. 698 00:29:51,665 --> 00:29:53,209 It's Lauren's fault. 699 00:29:53,292 --> 00:29:54,001 - What? 700 00:29:54,084 --> 00:29:54,835 It's not my fault. 701 00:29:54,919 --> 00:29:55,669 It's easy. 702 00:29:55,753 --> 00:29:57,004 It just takes time. 703 00:29:57,922 --> 00:29:58,923 - Oh. 704 00:30:00,090 --> 00:30:04,261 Well, I best, I bet I get going. 705 00:30:04,345 --> 00:30:05,262 - Okay. 706 00:30:05,346 --> 00:30:06,555 - I'll be at your house after I finish 707 00:30:06,639 --> 00:30:08,432 helping my mom clean out the garage. 708 00:30:08,516 --> 00:30:09,433 - All right. 709 00:30:09,517 --> 00:30:10,559 - So that'll be like a few hours. 710 00:30:10,643 --> 00:30:11,644 - All right. 711 00:30:11,727 --> 00:30:12,436 - Bye, Timothy. 712 00:30:12,520 --> 00:30:13,312 - Bye, girls. 713 00:30:13,395 --> 00:30:14,647 - Bye. 714 00:30:14,730 --> 00:30:17,525 (uplifting music) 715 00:30:17,608 --> 00:30:19,360 - He seems like a nice boy. - Yeah. 716 00:30:19,443 --> 00:30:21,153 But he's my only friend that I have 717 00:30:21,237 --> 00:30:22,154 at my new school. 718 00:30:22,988 --> 00:30:24,114 - I'm sure you'll make more. 719 00:30:24,198 --> 00:30:25,533 Starting a new school's always hard. 720 00:30:25,616 --> 00:30:26,450 - Yeah. 721 00:30:26,534 --> 00:30:28,202 - [Addie] The cupcake shop is open. 722 00:30:28,285 --> 00:30:29,537 - Can we get a cupcake, Addie? 723 00:30:29,620 --> 00:30:30,454 - I don't know. - Please. 724 00:30:30,538 --> 00:30:31,914 We haven't done it in so long. 725 00:30:34,792 --> 00:30:36,210 - Sure, why not? 726 00:30:36,293 --> 00:30:37,419 - Thank you. 727 00:30:37,503 --> 00:30:40,130 (dramatic music) 728 00:30:43,342 --> 00:30:44,843 (bell rings) 729 00:30:44,927 --> 00:30:46,804 - Hey, there, welcome to Nicole's House of Cakes. 730 00:30:46,887 --> 00:30:47,888 How can I help you girls? 731 00:30:47,972 --> 00:30:49,431 - Hi. 732 00:30:49,515 --> 00:30:52,560 Whoa, these cupcakes look amazing. 733 00:30:52,643 --> 00:30:54,937 - Do you know which one you're gonna get? 734 00:30:55,020 --> 00:30:56,355 - I don't know. 735 00:30:56,438 --> 00:30:57,815 They all look so good. 736 00:30:57,898 --> 00:31:00,484 They even have your favorite one here, Addie, red velvet. 737 00:31:00,568 --> 00:31:04,655 Well, I'll go with the chocolate vanilla one. 738 00:31:04,738 --> 00:31:06,657 - One chocolate vanilla coming up. 739 00:31:08,492 --> 00:31:10,035 - Are you getting one, Addie? 740 00:31:10,119 --> 00:31:10,911 - I don't know yet. 741 00:31:12,162 --> 00:31:13,581 - Here you go, sweetie. 742 00:31:13,664 --> 00:31:14,623 - Thank you. 743 00:31:14,707 --> 00:31:16,208 - [Woman] You're welcome. 744 00:31:16,292 --> 00:31:17,668 - How 'bout you go take a seat? 745 00:31:17,751 --> 00:31:18,627 I'll be right there. 746 00:31:18,711 --> 00:31:19,670 - All right. 747 00:31:21,589 --> 00:31:23,757 - How much are the cupcakes? 748 00:31:23,841 --> 00:31:25,551 - They're 4.75 each. 749 00:31:26,635 --> 00:31:27,595 - Okay. 750 00:31:27,678 --> 00:31:30,347 (dramatic music) 751 00:31:32,099 --> 00:31:32,891 That's... 752 00:31:36,854 --> 00:31:40,316 That's $2. 753 00:31:40,399 --> 00:31:45,362 (dramatic music) (coins rattle) 754 00:31:58,751 --> 00:31:59,835 4.75. 755 00:31:59,918 --> 00:32:02,004 - Okay, and what can I get you, sweetie? 756 00:32:02,087 --> 00:32:05,758 - I'm not gonna be getting one today. 757 00:32:05,841 --> 00:32:06,759 Thank you. 758 00:32:07,801 --> 00:32:10,387 (dramatic music) 759 00:32:14,183 --> 00:32:15,976 - Where's your cupcake, Addie? 760 00:32:16,060 --> 00:32:20,230 - Here it is, one red velvet cupcake, just for you. 761 00:32:21,690 --> 00:32:22,941 I hope you enjoy it, honey, 762 00:32:23,025 --> 00:32:24,443 and if you need anything else, 763 00:32:24,526 --> 00:32:25,736 just let me know, okay. 764 00:32:25,819 --> 00:32:28,197 - Thank you. - You're welcome. 765 00:32:28,280 --> 00:32:30,115 - I knew you were gonna get that one. 766 00:32:30,199 --> 00:32:31,492 - It sure is my favorite. 767 00:32:31,575 --> 00:32:33,619 (laughing) 768 00:32:35,829 --> 00:32:36,622 It tastes good. 769 00:32:37,456 --> 00:32:38,582 - I'm sure it does. 770 00:32:38,666 --> 00:32:41,585 (dramatic music) 771 00:32:44,630 --> 00:32:46,632 Do you remember when we did this with Dad 772 00:32:46,715 --> 00:32:47,549 when he was alive? 773 00:32:48,759 --> 00:32:50,678 - Yeah, he was one to always make time for us. 774 00:32:51,762 --> 00:32:53,222 - Yeah. 775 00:32:53,305 --> 00:32:56,684 (dramatic music) 776 00:32:56,767 --> 00:32:59,353 - Hey, do you remember that one time 777 00:32:59,436 --> 00:33:00,604 that Aunt Marie and Uncle Bob came down 778 00:33:00,688 --> 00:33:01,689 for Aunt Linda's wedding? 779 00:33:01,772 --> 00:33:03,774 - Oh, yeah, that's right. 780 00:33:03,857 --> 00:33:05,192 (girls laughing) 781 00:33:05,275 --> 00:33:07,111 - And how Aunt Marie had to go to the fast food place 782 00:33:07,194 --> 00:33:08,445 before the wedding so she could have her-- 783 00:33:08,529 --> 00:33:09,238 - [Together] Milkshake. 784 00:33:09,321 --> 00:33:10,572 - Yeah. 785 00:33:10,656 --> 00:33:11,657 - And then Uncle Bob got a chocolate one, 786 00:33:11,740 --> 00:33:12,741 and he spills it on her seat, 787 00:33:12,825 --> 00:33:14,660 and then she sat in it. 788 00:33:15,911 --> 00:33:18,205 - And then Dad said that she pooped her pants again. 789 00:33:18,288 --> 00:33:21,375 (girls laughing) 790 00:33:21,458 --> 00:33:22,918 That was funny. 791 00:33:23,001 --> 00:33:25,045 - Those were good times. 792 00:33:26,755 --> 00:33:28,799 - How's your cupcake. 793 00:33:28,882 --> 00:33:30,926 - [Addie] Good, how's yours? 794 00:33:31,009 --> 00:33:32,094 - [Lauren] It's amazing. 795 00:33:32,177 --> 00:33:34,847 (dramatic music) 796 00:33:40,352 --> 00:33:42,521 (birds chirping) 797 00:33:42,604 --> 00:33:43,731 - The trick is to line up a bunch of them 798 00:33:43,814 --> 00:33:45,107 to make one clean cut. 799 00:33:45,190 --> 00:33:46,859 - Like this? 800 00:33:46,942 --> 00:33:48,777 - Yeah, that's perfect. - Thanks. 801 00:33:50,112 --> 00:33:52,823 - I think I shall let you girls do the road cutting. 802 00:33:52,906 --> 00:33:55,993 - Well, it's definitely different. 803 00:33:56,076 --> 00:33:57,286 - You should probably use the ruler 804 00:33:57,369 --> 00:33:58,537 so it's a little bit more straight. 805 00:33:58,620 --> 00:34:00,330 - But not a road. - Yeah. 806 00:34:00,414 --> 00:34:02,708 If you squint it kind of does, but... 807 00:34:03,834 --> 00:34:05,377 - Addie, Aunt Clair's here. 808 00:34:07,796 --> 00:34:09,089 Aunt Clair. 809 00:34:09,173 --> 00:34:11,049 - Oh my gosh, I missed you girls so much. 810 00:34:11,133 --> 00:34:11,842 - I've missed you, too. 811 00:34:11,925 --> 00:34:13,177 - Hey, Addie. 812 00:34:13,260 --> 00:34:14,678 - Hi, Aunt Clair, did you get our messages? 813 00:34:14,762 --> 00:34:16,430 - Yes, I did, that's actually one of the reasons 814 00:34:16,513 --> 00:34:17,389 why I'm here. 815 00:34:17,473 --> 00:34:19,224 - When will we be able to spend a weekend with you? 816 00:34:19,308 --> 00:34:21,226 We hardly see you anymore. 817 00:34:21,310 --> 00:34:23,187 - That's something I'm trying to work on, sweetie. 818 00:34:23,270 --> 00:34:24,772 Hopefully soon. - Right, okay. 819 00:34:24,855 --> 00:34:27,483 - You should probably go help Timothy with the roads. 820 00:34:27,566 --> 00:34:28,859 - Okay. 821 00:34:28,942 --> 00:34:29,902 - Go help your friend. 822 00:34:29,985 --> 00:34:30,736 - All right. 823 00:34:31,820 --> 00:34:32,988 (birds chirping) 824 00:34:33,071 --> 00:34:34,782 - Addie, what's really going on here? 825 00:34:34,865 --> 00:34:35,616 - It's Mom. 826 00:34:36,784 --> 00:34:37,868 She's living in this delusional world 827 00:34:37,951 --> 00:34:40,078 where we're all gonna be a happy family again, 828 00:34:40,162 --> 00:34:41,997 yet, every night she comes home and drinks 829 00:34:42,080 --> 00:34:44,792 and smokes until she passes out on the couch with Wayne. 830 00:34:45,918 --> 00:34:47,753 She's completely neglecting our needs. 831 00:34:47,836 --> 00:34:49,755 I don't care about me, but it's Lauren 832 00:34:49,838 --> 00:34:51,673 that I'm worried about. 833 00:34:51,757 --> 00:34:53,133 She's having such a hard time adjusting 834 00:34:53,217 --> 00:34:55,219 and the kids at school are being so mean. 835 00:34:56,804 --> 00:34:57,805 I don't know what to do. 836 00:34:57,888 --> 00:34:59,890 It's having a really big effect on her. 837 00:34:59,973 --> 00:35:01,225 - Has your mother talked to anyone about this? 838 00:35:01,308 --> 00:35:02,851 - No, she doesn't care. 839 00:35:04,269 --> 00:35:05,771 - Oh gosh. 840 00:35:05,854 --> 00:35:08,190 I don't know what's wrong with her, Addie. 841 00:35:08,273 --> 00:35:09,858 I'll go to Lauren's school sometime this week 842 00:35:09,942 --> 00:35:10,901 and talk to the principal. 843 00:35:10,984 --> 00:35:12,194 - No, no, if Mom finds out you're involved, 844 00:35:12,277 --> 00:35:13,862 she'll only make things worse. 845 00:35:14,905 --> 00:35:16,865 I'll figure it out. 846 00:35:16,949 --> 00:35:18,367 - I'm so sorry you girls are having 847 00:35:18,450 --> 00:35:20,244 to go through all this. 848 00:35:20,327 --> 00:35:21,745 I love you so much. 849 00:35:21,829 --> 00:35:23,288 - You out here trying to brainwash my kids again, Clair? 850 00:35:23,372 --> 00:35:24,832 - Why don't you let your mother 851 00:35:24,915 --> 00:35:26,834 and I talk for a few minutes, okay, sweetheart? 852 00:35:26,917 --> 00:35:28,418 - Yeah, Addie, let us grown up discuss 853 00:35:28,502 --> 00:35:31,463 how I'm not gonna let my sister take my kids away from me. 854 00:35:31,547 --> 00:35:33,131 - [Addie] Mom, don't fight with her. 855 00:35:33,215 --> 00:35:34,383 - Fine, Addie. 856 00:35:34,466 --> 00:35:35,968 I won't fight with my sister. 857 00:35:40,806 --> 00:35:42,975 So, what is it now, Clair? 858 00:35:43,058 --> 00:35:44,685 What do you want? 859 00:35:44,768 --> 00:35:46,854 - Julie, why do we have to fight over this? 860 00:35:46,937 --> 00:35:49,565 We both want what's best for Addie and Lauren. 861 00:35:49,648 --> 00:35:51,525 I just wanna spend more time with them. 862 00:35:51,608 --> 00:35:53,110 Why can we be civil and work out on our own? 863 00:35:53,193 --> 00:35:54,194 - Be civil. 864 00:35:54,278 --> 00:35:55,946 You did not just say that to me. 865 00:35:56,029 --> 00:35:57,739 You're the one trying to steal my kids 866 00:35:57,823 --> 00:35:58,824 and turn them against me, 867 00:35:58,907 --> 00:36:00,784 and you wanna talk about being civil. 868 00:36:01,869 --> 00:36:03,453 Grief. 869 00:36:03,537 --> 00:36:05,622 You know, you always thought that you were 870 00:36:06,874 --> 00:36:08,625 so much better than me with your high paying jobs 871 00:36:08,709 --> 00:36:11,628 and fancy clothes and nice cars, 872 00:36:11,712 --> 00:36:14,047 you can buy whatever you want, Clair, 873 00:36:14,131 --> 00:36:15,924 but you cannot buy my kids. 874 00:36:16,008 --> 00:36:18,635 - Julie, it's never been about any of that. 875 00:36:18,719 --> 00:36:20,429 It's about what's best for the kids right now. 876 00:36:20,512 --> 00:36:22,306 Why can't you understand that? 877 00:36:22,389 --> 00:36:23,932 I'm not trying to hurt you, I'm trying to help you. 878 00:36:24,016 --> 00:36:26,560 - Oh, I understand all too well. 879 00:36:26,643 --> 00:36:27,686 - Once we get all the roads cut, 880 00:36:27,769 --> 00:36:29,104 we can finally glue them down. 881 00:36:30,814 --> 00:36:32,941 - Mom will never let us go back. 882 00:36:33,025 --> 00:36:35,485 - What? 883 00:36:37,070 --> 00:36:39,990 - I said Mom will never let us go back with Aunt Clair. 884 00:36:40,073 --> 00:36:41,366 We're stuck here, Addie. 885 00:36:41,450 --> 00:36:43,327 - You don't know that, Lauren. 886 00:36:43,410 --> 00:36:45,078 They just have to get past their anger 887 00:36:45,162 --> 00:36:46,622 and find some common ground. 888 00:36:47,915 --> 00:36:49,917 - All I know is that we're the ones being punished 889 00:36:50,000 --> 00:36:51,877 for Mom being mad at Aunt Clair. 890 00:36:51,960 --> 00:36:54,046 - I know all too well about your health. 891 00:36:54,129 --> 00:36:56,965 Get off my property before I call the cops. 892 00:36:57,883 --> 00:37:00,802 (dramatic music) 893 00:37:01,929 --> 00:37:03,597 - [Addie] You okay, Aunt Clair? 894 00:37:03,680 --> 00:37:04,848 - I'm fine. 895 00:37:04,932 --> 00:37:05,682 Addie. 896 00:37:06,558 --> 00:37:09,853 I just, I want you to take this. 897 00:37:09,937 --> 00:37:10,771 - What for? 898 00:37:10,854 --> 00:37:12,105 - Anything you need it for. 899 00:37:12,189 --> 00:37:14,900 I want you to have it in case of an emergency, okay? 900 00:37:14,983 --> 00:37:16,193 Just put it somewhere safe 901 00:37:16,276 --> 00:37:18,695 so your mom and Wayne don't take it from you. 902 00:37:18,779 --> 00:37:20,030 - [Addie] Okay. 903 00:37:20,906 --> 00:37:22,407 - Addie, you have to promise me 904 00:37:22,491 --> 00:37:23,700 you'll keep me better informed 905 00:37:23,784 --> 00:37:24,952 about what's going on around here? 906 00:37:25,035 --> 00:37:26,161 - I just don't want you to worry. 907 00:37:26,244 --> 00:37:27,955 - I always worry about you and Lauren. 908 00:37:28,038 --> 00:37:31,583 Promise me, you'll call me on a regular basis? 909 00:37:31,667 --> 00:37:32,501 - [Addie] Promise. 910 00:37:33,877 --> 00:37:35,003 - I love you so much, Addie. 911 00:37:35,087 --> 00:37:36,421 - [Addie] I love you, too. 912 00:37:38,173 --> 00:37:40,550 - Are you leaving already, Aunt Clair? 913 00:37:42,177 --> 00:37:44,346 - Yes, sweetie, I have to go now. 914 00:37:48,100 --> 00:37:49,935 I know this is hard, 915 00:37:50,018 --> 00:37:52,354 but we have to be strong for each other, okay. 916 00:37:52,437 --> 00:37:53,939 - Okay. - It's gonna be okay. 917 00:37:54,022 --> 00:37:54,773 I promise. 918 00:37:56,108 --> 00:37:59,027 (dramatic music) 919 00:38:01,571 --> 00:38:03,615 I love you girls so much. 920 00:38:03,699 --> 00:38:06,660 - [Lauren] I love you, too, Aunt Clair. 921 00:38:06,743 --> 00:38:07,494 - I know. 922 00:38:08,370 --> 00:38:10,998 (dramatic music) 923 00:38:16,962 --> 00:38:18,296 - And the road is complete. 924 00:38:18,380 --> 00:38:19,631 - That's good. 925 00:38:19,715 --> 00:38:20,882 - You're gonna have to be really careful 926 00:38:20,966 --> 00:38:21,717 bringing this to school. 927 00:38:21,800 --> 00:38:23,343 - I know, I will. 928 00:38:23,427 --> 00:38:25,012 I can't wait to see what everybody else in class has done. 929 00:38:25,095 --> 00:38:27,264 - You and Timothy did a great job on this, Lauren. 930 00:38:27,347 --> 00:38:28,515 I'm really proud of you. 931 00:38:28,598 --> 00:38:29,641 - Thank you, Addie, for helping us. 932 00:38:29,725 --> 00:38:30,559 - Of course. 933 00:38:30,642 --> 00:38:32,477 You should probably get the rest 934 00:38:32,561 --> 00:38:34,062 of your stuff ready so you're not running late. 935 00:38:34,146 --> 00:38:35,063 I'm gonna go make your lunch. 936 00:38:35,147 --> 00:38:36,648 - All right, I'm ready to go. 937 00:38:36,732 --> 00:38:37,983 I think I'm gonna see if Aunt Clair emailed me back. 938 00:38:38,066 --> 00:38:39,943 I sent her a picture of the science project. 939 00:38:40,027 --> 00:38:41,903 - Yeah, I'm sure she's gonna love it. 940 00:38:41,987 --> 00:38:42,738 - I hope so. 941 00:38:44,031 --> 00:38:46,700 (dramatic music) 942 00:38:50,996 --> 00:38:52,247 - [Casey] What a complete loser. 943 00:38:52,330 --> 00:38:53,415 I don't even know how you can look at yourself 944 00:38:53,498 --> 00:38:54,708 in the mirror every morning. 945 00:38:54,791 --> 00:38:56,084 If I looked like that, 946 00:38:56,168 --> 00:38:58,295 I would just kill myself. 947 00:38:59,504 --> 00:39:00,922 You're not wanted here. 948 00:39:01,006 --> 00:39:03,800 You should just go back to your old school. 949 00:39:04,634 --> 00:39:07,387 You make me sick, Lauren. 950 00:39:07,471 --> 00:39:09,139 Hopefully she'll just kill herself 951 00:39:09,222 --> 00:39:11,683 so we don't have to waste a good bucket of water. 952 00:39:12,642 --> 00:39:17,647 (dramatic music) (Lauren crying) 953 00:39:22,652 --> 00:39:24,529 - Lauren, are you okay? 954 00:39:24,613 --> 00:39:26,573 - Yeah, I'm fine. 955 00:39:26,656 --> 00:39:31,620 (dramatic music) (Lauren crying) 956 00:39:38,210 --> 00:39:41,838 - Lauren, hold up a second, you forgot your lunch. 957 00:39:41,922 --> 00:39:43,423 (dramatic music) 958 00:39:43,507 --> 00:39:44,633 You okay? 959 00:39:44,716 --> 00:39:46,134 - I'm fine. 960 00:39:46,218 --> 00:39:47,511 - You don't look fine. 961 00:39:47,594 --> 00:39:48,428 - I'll be fine. 962 00:39:48,512 --> 00:39:49,679 - Do you wanna talk about it? 963 00:39:49,763 --> 00:39:50,680 - I'm fine. - I'm here. 964 00:39:50,764 --> 00:39:53,100 - Fine. - Did something happen? 965 00:39:54,101 --> 00:39:55,727 - Mm. 966 00:39:55,811 --> 00:39:58,355 I'm gonna be late for school if I don't get going. 967 00:39:58,438 --> 00:39:59,397 - I love you. 968 00:39:59,481 --> 00:40:00,482 - I love you, too, Addie. 969 00:40:03,568 --> 00:40:05,028 - Have a good day at school. 970 00:40:05,112 --> 00:40:05,862 - [Lauren] Okay. 971 00:40:07,864 --> 00:40:10,575 (dramatic music) 972 00:40:15,997 --> 00:40:17,874 - What a complete loser. 973 00:40:17,958 --> 00:40:19,167 I don't even know how you could look at yourself 974 00:40:19,251 --> 00:40:20,710 in the mirror every morning. 975 00:40:21,920 --> 00:40:23,338 Hopefully she'll just kill herself. 976 00:40:24,256 --> 00:40:25,841 You make me sick, Lauren. 977 00:40:27,592 --> 00:40:30,262 (dramatic music) 978 00:41:01,376 --> 00:41:03,753 (students chatting) 979 00:41:03,837 --> 00:41:05,338 - Amber, look, it's Lauren, 980 00:41:05,422 --> 00:41:07,424 and she has her science project. 981 00:41:07,507 --> 00:41:09,092 Lauren, hold up. 982 00:41:09,176 --> 00:41:10,343 - What do you have there, Lauren? 983 00:41:10,427 --> 00:41:11,553 - If I'm not mistaken, 984 00:41:11,636 --> 00:41:13,138 I think it's her science project. 985 00:41:13,221 --> 00:41:14,681 - [Amber] Come on, we just wanna see what you-- 986 00:41:14,764 --> 00:41:16,057 - Stop pulling on it. 987 00:41:16,266 --> 00:41:17,309 You're going to break it. 988 00:41:17,392 --> 00:41:20,061 - Fine, that's why you don't have any friends, Lauren. 989 00:41:20,145 --> 00:41:21,938 You don't know how to be nice to people. 990 00:41:22,022 --> 00:41:23,815 - Do you want me to hold that for you? 991 00:41:23,899 --> 00:41:25,734 It looks extremely fragile. 992 00:41:25,817 --> 00:41:28,069 I wouldn't want you to trip or anything. 993 00:41:28,153 --> 00:41:30,197 (students laughing) 994 00:41:30,280 --> 00:41:33,575 - Wow, you really are pathetic, Lauren. 995 00:41:33,658 --> 00:41:35,285 (dramatic music) 996 00:41:35,368 --> 00:41:36,953 - She's such a klutz. 997 00:41:37,037 --> 00:41:39,664 - Oh, I hope she didn't break it. 998 00:41:39,748 --> 00:41:41,124 (dramatic music) (Lauren crying) 999 00:41:41,208 --> 00:41:43,585 - Lauren, what happened? 1000 00:41:44,628 --> 00:41:45,420 - I'm sorry. 1001 00:41:46,796 --> 00:41:48,131 - What do you think, Timothy? 1002 00:41:48,215 --> 00:41:51,635 She's a clumsy fool and you know what clumsy fools do? 1003 00:41:51,718 --> 00:41:52,886 They fall. 1004 00:41:52,969 --> 00:41:57,891 (dramatic music) (Lauren crying) 1005 00:41:58,808 --> 00:42:00,310 (students laughing) 1006 00:42:00,393 --> 00:42:02,229 - Lauren. - Is she gonna cry? 1007 00:42:02,312 --> 00:42:04,064 She's running home to mommy. 1008 00:42:04,147 --> 00:42:06,274 (students laughing) 1009 00:42:06,358 --> 00:42:08,109 Looks like you picked the wrong person 1010 00:42:08,193 --> 00:42:09,486 to do your science project with. 1011 00:42:11,363 --> 00:42:13,823 - No, Casey, I picked the right person. 1012 00:42:15,283 --> 00:42:16,284 - Addie, look, I know you're upset 1013 00:42:16,368 --> 00:42:17,535 but you can't just go barging in there 1014 00:42:17,619 --> 00:42:19,162 yelling and screaming. 1015 00:42:19,246 --> 00:42:20,205 - Victoria, this is my baby sister 1016 00:42:20,288 --> 00:42:21,581 you're talking about. 1017 00:42:21,665 --> 00:42:23,250 I'm the only one she has protecting her right now. 1018 00:42:23,333 --> 00:42:24,542 - I know that, 1019 00:42:24,626 --> 00:42:26,044 but the school administers probably don't even 1020 00:42:26,127 --> 00:42:27,337 know this is going on, 1021 00:42:27,420 --> 00:42:28,421 and you have to explain to them 1022 00:42:28,505 --> 00:42:30,382 rationally or else they won't even hear you out. 1023 00:42:31,258 --> 00:42:32,509 I think you should let me do the talking, 1024 00:42:32,592 --> 00:42:33,510 at least at first. 1025 00:42:33,593 --> 00:42:35,262 Just until you can cool down. 1026 00:42:35,345 --> 00:42:36,304 - I got this, Vic. 1027 00:42:36,388 --> 00:42:37,514 Okay, it just, some of the things they said 1028 00:42:37,597 --> 00:42:39,182 about her, it's so mean. 1029 00:42:39,266 --> 00:42:40,016 - Okay. 1030 00:42:40,934 --> 00:42:43,603 (dramatic music) 1031 00:42:48,858 --> 00:42:50,402 - [Mother] Lauren. 1032 00:42:50,485 --> 00:42:51,695 - Mom. 1033 00:42:51,778 --> 00:42:53,196 - [Mother] What, why aren't you at school? 1034 00:42:53,280 --> 00:42:54,322 - I ruined it, Mom. 1035 00:42:54,990 --> 00:42:56,366 - Ruined what, what is ruined? 1036 00:42:56,449 --> 00:42:57,742 - My science project. 1037 00:42:58,576 --> 00:43:00,495 Casey and her friends ruined it. 1038 00:43:00,578 --> 00:43:02,247 - Oh God. 1039 00:43:02,330 --> 00:43:04,040 Why didn't you just tell your teachers what happened? 1040 00:43:04,124 --> 00:43:05,500 - You don't understand. 1041 00:43:05,583 --> 00:43:07,877 That would just make everything worse. 1042 00:43:07,961 --> 00:43:09,254 That would give them something else to come 1043 00:43:09,337 --> 00:43:10,255 after me with. 1044 00:43:10,338 --> 00:43:11,589 - No, I understand-- - It never ends. 1045 00:43:11,673 --> 00:43:12,799 - [Mother] I understand exactly what's going on. 1046 00:43:12,882 --> 00:43:14,217 - No, you don't. 1047 00:43:14,301 --> 00:43:15,385 Please, just let me go back to my old school 1048 00:43:15,468 --> 00:43:17,262 and live with Aunt Clair. 1049 00:43:17,345 --> 00:43:18,972 - No, Lauren. 1050 00:43:19,055 --> 00:43:20,932 Oh God, I'm so sick of this. 1051 00:43:22,767 --> 00:43:25,437 I just can't take this any more. 1052 00:43:25,520 --> 00:43:26,229 - Please, Mom. 1053 00:43:26,313 --> 00:43:28,523 This isn't my fault. 1054 00:43:28,606 --> 00:43:32,277 I've tried to fit in, I've tried to avoid them. 1055 00:43:32,360 --> 00:43:34,279 But it's just the same every day. 1056 00:43:35,655 --> 00:43:37,490 They find a way to taunt me, 1057 00:43:37,574 --> 00:43:38,700 make fun of me. 1058 00:43:39,951 --> 00:43:41,828 It's humiliating. 1059 00:43:41,911 --> 00:43:43,496 - You are allowing this to happen. 1060 00:43:43,580 --> 00:43:44,748 - I'm not. - Lauren, yes, you are. 1061 00:43:44,831 --> 00:43:46,499 Why can't you understand this? 1062 00:43:47,625 --> 00:43:49,127 - [Lauren] I'm not allowing this to happen. 1063 00:43:49,210 --> 00:43:50,253 - Yes, you are. 1064 00:43:50,337 --> 00:43:52,297 This is so embarrassing for me. 1065 00:43:55,467 --> 00:43:56,259 Oh. 1066 00:43:57,427 --> 00:43:59,596 Lauren, I can't take this anymore. 1067 00:43:59,679 --> 00:44:02,098 I'm so sick of this childish behavior. 1068 00:44:02,182 --> 00:44:05,352 Why can't you just be more like your older sister? 1069 00:44:07,354 --> 00:44:09,606 She doesn't bring home this crap to me every day. 1070 00:44:10,857 --> 00:44:13,276 She doesn't cause me all these problems. 1071 00:44:14,361 --> 00:44:15,987 You're going to have to grow up. 1072 00:44:17,530 --> 00:44:18,782 Oh. 1073 00:44:18,865 --> 00:44:20,450 I'm gonna be late for work, Lauren. 1074 00:44:22,827 --> 00:44:25,413 You're gonna have to deal with your own problems. 1075 00:44:27,457 --> 00:44:28,500 You know, 1076 00:44:29,417 --> 00:44:31,961 I have been stuck raising you and Addie 1077 00:44:32,045 --> 00:44:35,215 on my own since your father died, 1078 00:44:35,298 --> 00:44:37,258 and now I finally met someone 1079 00:44:37,342 --> 00:44:39,219 that I can spend my time with 1080 00:44:39,302 --> 00:44:40,720 and be happy again. 1081 00:44:41,888 --> 00:44:45,100 And I'm not gonna let you or your sister 1082 00:44:45,183 --> 00:44:46,768 ruin what I have with Wayne. 1083 00:44:48,395 --> 00:44:50,355 (dramatic music) 1084 00:44:50,438 --> 00:44:53,191 There's gonna be some big changes around here, 1085 00:44:53,274 --> 00:44:55,276 so you might as well get used to them. 1086 00:44:57,320 --> 00:44:58,905 You know, you gotta lot of issues, Lauren. 1087 00:44:58,988 --> 00:45:00,824 If you can't let a few kids play around 1088 00:45:00,907 --> 00:45:02,367 with you at school, 1089 00:45:02,450 --> 00:45:04,994 just stop acting like a stupid crybaby 1090 00:45:05,078 --> 00:45:06,413 and go back to school. 1091 00:45:08,498 --> 00:45:11,376 (dramatic music) 1092 00:45:11,459 --> 00:45:12,502 So sick of this. 1093 00:45:13,670 --> 00:45:16,381 (dramatic music) 1094 00:45:23,972 --> 00:45:25,682 - It's having a really damaging effect on her, 1095 00:45:25,765 --> 00:45:27,350 and I'm extremely concerned about Lauren. 1096 00:45:27,434 --> 00:45:28,852 I just, I think it's important 1097 00:45:28,935 --> 00:45:30,395 that no one else knows that I was here today. 1098 00:45:30,478 --> 00:45:32,230 - What Addie is trying to say is 1099 00:45:32,313 --> 00:45:35,233 she just wants this whole matter to be resolved. 1100 00:45:35,316 --> 00:45:36,359 - I agree. 1101 00:45:36,443 --> 00:45:37,944 I'd just like to get a better understanding 1102 00:45:38,027 --> 00:45:40,572 of what happened from your sister's perspective. 1103 00:45:40,655 --> 00:45:42,198 (knocks) 1104 00:45:42,282 --> 00:45:43,408 - Excuse me, Principal Reeves. 1105 00:45:43,491 --> 00:45:45,118 - Yes, Ms. Clairmont, please come in. 1106 00:45:45,201 --> 00:45:46,411 - Actually, if you don't mind, 1107 00:45:46,494 --> 00:45:47,579 I'd like to speak with you privately. 1108 00:45:47,662 --> 00:45:48,872 - Certainly, very sorry. 1109 00:45:48,955 --> 00:45:50,498 Would you excuse me for a moment? 1110 00:45:54,544 --> 00:45:58,548 - John, Lauren Wright wasn't in class today. 1111 00:45:58,631 --> 00:46:00,341 Ms. Carson was talking about an incident 1112 00:46:00,425 --> 00:46:03,428 that involved Lauren and some of the girls earlier. 1113 00:46:03,511 --> 00:46:05,847 - What happened? 1114 00:46:05,930 --> 00:46:07,557 - Ms. Carson was vague on the details. 1115 00:46:07,640 --> 00:46:10,518 She's just finding out about this herself. 1116 00:46:10,602 --> 00:46:12,353 John, I think this is bad. 1117 00:46:13,521 --> 00:46:15,064 She said that a young boy came up to her 1118 00:46:15,148 --> 00:46:16,941 about this information. 1119 00:46:17,025 --> 00:46:18,443 - What's the young man's name? 1120 00:46:18,526 --> 00:46:20,945 - [Clairmont] Timothy Denson. 1121 00:46:22,197 --> 00:46:24,532 - Have Timothy come down to my office. 1122 00:46:24,616 --> 00:46:26,451 Ms. Clairmont, do it quietly. 1123 00:46:26,534 --> 00:46:27,619 I don't want the other students to know 1124 00:46:27,702 --> 00:46:28,495 what's going on. 1125 00:46:28,578 --> 00:46:29,579 - Okay. 1126 00:46:30,914 --> 00:46:33,124 - [Addie] Is everything okay? 1127 00:46:33,208 --> 00:46:34,626 - Actually, I just learned there was an incident 1128 00:46:34,709 --> 00:46:36,419 this morning involving your sister. 1129 00:46:36,503 --> 00:46:37,670 - What kind of incident? 1130 00:46:37,754 --> 00:46:38,838 - Is Lauren okay? 1131 00:46:40,215 --> 00:46:42,217 - Lauren's not on the school campus right now. 1132 00:46:42,300 --> 00:46:44,761 We're looking into the details of what happened? 1133 00:46:44,844 --> 00:46:47,514 (dramatic music) 1134 00:46:57,982 --> 00:47:00,068 - I just can't take this any more. 1135 00:47:00,151 --> 00:47:02,612 This is so embarrassing for me. 1136 00:47:02,695 --> 00:47:04,447 You are allowing this to happen. 1137 00:47:04,531 --> 00:47:05,782 - I'm not, I'm not. - Yes, you are. 1138 00:47:05,865 --> 00:47:08,034 Why can't you understand this? 1139 00:47:08,117 --> 00:47:10,537 Why can't you just be more like your older sister? 1140 00:47:10,620 --> 00:47:13,540 (dramatic music) 1141 00:47:17,877 --> 00:47:19,629 - [Casey] What a complete loser. 1142 00:47:19,712 --> 00:47:20,880 I don't even know how you can look 1143 00:47:20,964 --> 00:47:22,966 at yourself in the mirror every morning. 1144 00:47:23,049 --> 00:47:25,552 Hopefully she'll just kill herself. 1145 00:47:25,635 --> 00:47:26,886 You're not wanted here. 1146 00:47:28,263 --> 00:47:29,681 - I am nothing but a loser. 1147 00:47:31,224 --> 00:47:32,767 There is no place for me here. 1148 00:47:35,937 --> 00:47:39,065 I just want it to stop. 1149 00:47:42,652 --> 00:47:43,778 I'm so sorry. 1150 00:47:45,154 --> 00:47:45,947 So sorry. 1151 00:47:46,739 --> 00:47:49,576 (Lauren crying) 1152 00:47:50,535 --> 00:47:53,204 (dramatic music) 1153 00:48:26,738 --> 00:48:28,031 (gun fires) 1154 00:48:28,114 --> 00:48:30,241 (splashes) 1155 00:48:30,325 --> 00:48:32,327 - You're not in trouble, Timothy. 1156 00:48:32,410 --> 00:48:33,786 We're just trying to find out what happened 1157 00:48:33,870 --> 00:48:34,787 earlier today. 1158 00:48:36,164 --> 00:48:36,873 We'll get you back to-- 1159 00:48:36,956 --> 00:48:37,999 - Timothy. 1160 00:48:38,082 --> 00:48:39,751 What happened to Lauren? - Young lady. 1161 00:48:39,834 --> 00:48:41,169 - Ms. Clairmont, please. 1162 00:48:41,252 --> 00:48:43,046 I have a very bad feeling about this. 1163 00:48:43,129 --> 00:48:44,756 What happened, Timothy? 1164 00:48:44,839 --> 00:48:46,924 - Addie, she was so upset. 1165 00:48:47,008 --> 00:48:47,842 I didn't see the whole thing 1166 00:48:47,925 --> 00:48:49,135 but I heard that Casey Abrams, 1167 00:48:49,218 --> 00:48:50,553 she already pushed Lauren in the hallway 1168 00:48:50,637 --> 00:48:51,804 on the science project. 1169 00:48:51,888 --> 00:48:53,139 Everything was ruined. 1170 00:48:54,557 --> 00:48:55,433 I felt bad, Addie. 1171 00:48:56,684 --> 00:48:57,769 When I saw the science project under Lauren, 1172 00:48:57,852 --> 00:48:59,354 I was-- 1173 00:48:59,437 --> 00:49:00,271 - Timothy, no it's okay, Timothy. 1174 00:49:00,355 --> 00:49:01,689 You didn't mean to hurt Lauren. 1175 00:49:01,773 --> 00:49:03,274 I know that. 1176 00:49:03,358 --> 00:49:05,568 - Hurt Lauren, that's the last thing I ever wanted to do. 1177 00:49:05,652 --> 00:49:08,279 (dramatic music) 1178 00:49:09,739 --> 00:49:11,282 - Vic, check out back for the swing set. 1179 00:49:11,366 --> 00:49:12,116 - Okay. 1180 00:49:13,618 --> 00:49:14,661 - Lauren. 1181 00:49:15,620 --> 00:49:16,746 Lauren, are you here? 1182 00:49:16,829 --> 00:49:18,873 - Lauren, Lauren, Lauren. 1183 00:49:20,833 --> 00:49:23,378 (dramatic music) 1184 00:49:23,461 --> 00:49:24,796 - [Mother] I was over 10 minutes late to work 1185 00:49:24,879 --> 00:49:26,422 today because of Lauren. 1186 00:49:26,506 --> 00:49:27,423 - Mom, I don't care if you were late. 1187 00:49:27,507 --> 00:49:29,384 Do you know where Lauren is? 1188 00:49:29,467 --> 00:49:30,343 - [Mother] I don't know. 1189 00:49:30,426 --> 00:49:32,053 I guess she went back to school. 1190 00:49:32,136 --> 00:49:32,970 - No, she's not at school. 1191 00:49:33,054 --> 00:49:34,263 I just came from there, okay. 1192 00:49:34,347 --> 00:49:35,723 - [Mother] You know, I'm getting really 1193 00:49:35,807 --> 00:49:37,016 sick and tired of this. 1194 00:49:37,100 --> 00:49:38,768 There's gonna be some big changes around here. 1195 00:49:39,268 --> 00:49:40,144 - Nevermind. 1196 00:49:41,729 --> 00:49:42,855 - Addie. - Did you find her? 1197 00:49:42,939 --> 00:49:43,731 - She's not there. 1198 00:49:43,815 --> 00:49:45,733 She must be at the bridge, come on. 1199 00:49:45,817 --> 00:49:48,778 (suspenseful music) 1200 00:49:51,781 --> 00:49:54,575 - This morning, we will talk about joy. 1201 00:49:55,785 --> 00:49:59,330 Jesus wants you to have true joy. 1202 00:49:59,414 --> 00:50:01,249 The presence of Christ 1203 00:50:01,332 --> 00:50:04,043 from the very beginning of his birth till now 1204 00:50:04,127 --> 00:50:06,170 was meant to bring joy. 1205 00:50:07,672 --> 00:50:09,382 The truth is 1206 00:50:09,465 --> 00:50:11,634 the church and the world suffer 1207 00:50:11,718 --> 00:50:15,763 from a saddening lack of old fashioned 1208 00:50:15,847 --> 00:50:19,350 simple hearted, overflowing Christian joy. 1209 00:50:20,810 --> 00:50:23,938 Paul said to the church-- - Lauren! 1210 00:50:24,021 --> 00:50:25,857 - [Pastor] Rejoice in the lord always. 1211 00:50:26,899 --> 00:50:28,401 - Vic, she's in the water. 1212 00:50:29,527 --> 00:50:30,862 She's in the water. 1213 00:50:30,945 --> 00:50:32,405 She's in the water. 1214 00:50:33,698 --> 00:50:35,408 - Can you say that with me? 1215 00:50:35,491 --> 00:50:38,911 Rejoice in the lord always. 1216 00:50:38,995 --> 00:50:41,873 (dramatic music) 1217 00:50:44,876 --> 00:50:46,002 - Lauren, no. 1218 00:50:48,212 --> 00:50:49,839 - There's someone in the water. 1219 00:50:49,922 --> 00:50:50,840 - Oh my god. 1220 00:50:53,801 --> 00:50:55,845 - Look at me, look at me. 1221 00:50:55,928 --> 00:50:57,847 You have to get out the water. 1222 00:50:57,930 --> 00:50:58,890 Help. 1223 00:51:00,767 --> 00:51:03,478 (girls crying) 1224 00:51:04,937 --> 00:51:07,148 - It is a pity that joy is not as easy to find 1225 00:51:07,231 --> 00:51:07,940 as trouble. 1226 00:51:09,567 --> 00:51:10,693 Some people look for trouble, 1227 00:51:10,777 --> 00:51:12,945 like it is a buried treasure, 1228 00:51:13,029 --> 00:51:14,864 so glad that they have found it. 1229 00:51:15,990 --> 00:51:20,286 The joy of Jesus Christ is real joy. 1230 00:51:20,369 --> 00:51:22,997 It's lasting joy. 1231 00:51:23,080 --> 00:51:26,626 It is joy that is unspeakable and full of glory. 1232 00:51:27,835 --> 00:51:30,838 It is joy that is unshakeable 1233 00:51:30,922 --> 00:51:33,049 because it is not fragile. 1234 00:51:33,132 --> 00:51:33,883 - Lauren. 1235 00:51:34,842 --> 00:51:37,553 (girls crying) 1236 00:51:39,555 --> 00:51:40,848 Help! 1237 00:51:40,932 --> 00:51:41,933 Please! 1238 00:51:43,226 --> 00:51:45,228 - It is a joy. - Help us! 1239 00:51:45,311 --> 00:51:47,855 - [Pastor] That will endure the storms of life. 1240 00:51:47,939 --> 00:51:49,106 - Help, help. 1241 00:51:49,190 --> 00:51:51,901 - [Pastor] It is real joy that will heal 1242 00:51:51,984 --> 00:51:55,571 the sobbing soul and turn it into a new psalm. 1243 00:51:57,406 --> 00:52:01,035 It is joy that heals a broken heart, 1244 00:52:01,118 --> 00:52:02,912 and gives it new life. 1245 00:52:02,995 --> 00:52:05,957 - Do something. - CPR, please, anything. 1246 00:52:07,750 --> 00:52:08,709 - Do-- - I'm sorry. 1247 00:52:08,793 --> 00:52:09,627 I'm so sorry, she's gone. 1248 00:52:10,503 --> 00:52:15,424 (dramatic music) (girls crying) 1249 00:52:34,652 --> 00:52:38,030 - [Pastor] It is a joy that turns a bitter frown 1250 00:52:38,114 --> 00:52:39,574 into a radiant smile. 1251 00:52:39,657 --> 00:52:40,867 - Please. 1252 00:52:40,950 --> 00:52:42,618 - It is a joy-- - Why? 1253 00:52:43,786 --> 00:52:44,871 - [Pastor] Turns the deepest despair 1254 00:52:44,954 --> 00:52:46,831 into the greatest delight. 1255 00:52:48,082 --> 00:52:49,792 - Why? - It is the joy 1256 00:52:49,876 --> 00:52:53,421 that is found in Jesus Christ, 1257 00:52:53,504 --> 00:52:56,799 for he alone is the source of joy. 1258 00:52:59,051 --> 00:53:01,345 - Addie, she's not here. - No, no. 1259 00:53:04,181 --> 00:53:06,726 - Addie, I'm so sorry. 1260 00:53:06,809 --> 00:53:07,518 - No, no. 1261 00:53:11,856 --> 00:53:13,232 Somebody call 911. 1262 00:53:15,067 --> 00:53:15,860 Please. 1263 00:53:19,155 --> 00:53:19,947 Lauren. 1264 00:53:21,115 --> 00:53:24,160 - She's unconscious, send help, please, now, 1265 00:53:24,243 --> 00:53:25,077 Vincent Park. 1266 00:53:27,163 --> 00:53:28,873 - I want to tell you something. 1267 00:53:30,166 --> 00:53:34,587 Jesus Christ is greater than any problem 1268 00:53:34,670 --> 00:53:35,588 you may have. 1269 00:53:37,757 --> 00:53:40,426 And Jesus is the answer for any problem 1270 00:53:40,509 --> 00:53:41,636 you may possess. 1271 00:53:43,638 --> 00:53:45,264 If we will cling to him, 1272 00:53:46,432 --> 00:53:47,475 he will deliver you 1273 00:53:48,559 --> 00:53:50,436 and give you the answer. 1274 00:53:51,354 --> 00:53:56,359 (sirens blaring) (dramatic music) 1275 00:54:44,699 --> 00:54:47,326 Have you ever noticed the people searching for joy 1276 00:54:47,410 --> 00:54:50,329 are those who most desperately need it? 1277 00:54:51,789 --> 00:54:54,583 The joy of Jesus is within us. 1278 00:54:56,127 --> 00:54:58,087 But it doesn't get there by itself. 1279 00:55:00,089 --> 00:55:05,011 It comes the day you acknowledge Jesus Christ as lord. 1280 00:55:08,180 --> 00:55:12,601 Father, in the precious name of Jesus, 1281 00:55:12,685 --> 00:55:14,770 I ask that you speak to the hearts 1282 00:55:14,854 --> 00:55:18,065 of those who need you more now than ever before. 1283 00:55:19,025 --> 00:55:21,819 Help guide them to the answers that they seek. 1284 00:55:23,070 --> 00:55:25,614 Provide them with the warmth of the holy spirit, 1285 00:55:26,866 --> 00:55:30,286 in the name of Jesus we pray, amen. 1286 00:55:33,164 --> 00:55:35,166 - If God is so good and holy then why would he 1287 00:55:35,249 --> 00:55:37,168 allow my sister to suffer and die? 1288 00:55:39,754 --> 00:55:41,047 Can you even answer that? 1289 00:55:43,632 --> 00:55:45,051 Why would he take her from me? 1290 00:55:45,134 --> 00:55:47,845 She was good, she didn't deserve to die. 1291 00:55:49,764 --> 00:55:54,226 - Young lady, I am so very sorry for your loss. 1292 00:55:55,352 --> 00:55:57,229 - That doesn't answer my question. 1293 00:55:58,898 --> 00:56:01,233 Why would God allow my sister to suffer and die? 1294 00:56:01,317 --> 00:56:03,652 What kind of loving God would do such a thing? 1295 00:56:07,114 --> 00:56:09,742 - God does not cause the painful experiences 1296 00:56:09,825 --> 00:56:10,701 in our lives. 1297 00:56:14,371 --> 00:56:15,164 However, 1298 00:56:18,876 --> 00:56:20,044 he allows them. 1299 00:56:21,212 --> 00:56:24,256 I believe he does this to test our faith, 1300 00:56:24,340 --> 00:56:27,468 to mature us and bring us into 1301 00:56:27,551 --> 00:56:29,470 a closer relationship with him. 1302 00:56:30,638 --> 00:56:31,889 - A relationship. 1303 00:56:33,182 --> 00:56:34,433 Why would I want a relationship 1304 00:56:34,517 --> 00:56:35,601 with a god who does nothing to protect 1305 00:56:35,684 --> 00:56:37,061 those who need him the most, 1306 00:56:37,144 --> 00:56:38,813 and leaves them suffering in pain? 1307 00:56:43,567 --> 00:56:44,777 - Young lady, please. 1308 00:56:47,404 --> 00:56:49,323 There are times in life when all hope seems lost. 1309 00:56:49,406 --> 00:56:54,036 Times when no amount of religious activity, 1310 00:56:54,120 --> 00:56:57,206 of Bible reading, prayer, self examination 1311 00:56:57,289 --> 00:56:58,874 provides any consolation. 1312 00:57:00,084 --> 00:57:03,003 Times when it is impossible to look 1313 00:57:03,087 --> 00:57:04,213 at the brighter side 1314 00:57:05,214 --> 00:57:07,800 because no brighter side seems to exist. 1315 00:57:10,719 --> 00:57:14,014 The lord saves those who are broken hearted. 1316 00:57:16,100 --> 00:57:18,394 When you think your faith has failed you, 1317 00:57:19,603 --> 00:57:21,397 all your hopes and dreams are gone, 1318 00:57:22,606 --> 00:57:24,692 listen for the angel's voice. 1319 00:57:25,901 --> 00:57:26,944 She will come to you. 1320 00:57:29,238 --> 00:57:30,948 Talk to Him. 1321 00:57:31,031 --> 00:57:32,283 Talk to God. 1322 00:57:32,366 --> 00:57:33,534 He will listen to you. 1323 00:57:35,786 --> 00:57:37,830 (dramatic music) 1324 00:57:37,913 --> 00:57:40,624 God, please help that broken hearted soul. 1325 00:57:50,259 --> 00:57:52,761 (somber music) 1326 00:57:54,638 --> 00:57:56,265 (Addie crying) 1327 00:57:56,348 --> 00:57:57,892 - Were there signs of any unusual behavior 1328 00:57:57,975 --> 00:57:59,268 that you were aware of? 1329 00:57:59,351 --> 00:58:01,854 - No, there weren't any unusual signs of behavior. 1330 00:58:01,937 --> 00:58:03,230 She was a good girl. 1331 00:58:03,314 --> 00:58:06,317 - This is the number we can reach you at at the house. 1332 00:58:06,400 --> 00:58:08,652 - Yep, that's the house number. 1333 00:58:08,736 --> 00:58:12,072 - Okay, well, I have all the information I need. 1334 00:58:12,156 --> 00:58:13,782 We'll have someone call you in the morning. 1335 00:58:13,866 --> 00:58:15,075 - Okay. 1336 00:58:15,159 --> 00:58:18,787 - Addie, oh god. 1337 00:58:18,871 --> 00:58:20,539 Are you okay? 1338 00:58:20,623 --> 00:58:22,333 - I'm fine. 1339 00:58:22,416 --> 00:58:24,418 - Where have you been, I've been worried sick? 1340 00:58:24,501 --> 00:58:26,712 - Just went for a walk. 1341 00:58:27,838 --> 00:58:29,006 I had to clear my head. 1342 00:58:31,383 --> 00:58:33,010 I can't believe Lauren's gone. 1343 00:58:36,472 --> 00:58:38,349 - I know, Addie. 1344 00:58:38,432 --> 00:58:40,100 I know. 1345 00:58:40,184 --> 00:58:41,352 It'll be okay. 1346 00:58:44,480 --> 00:58:46,482 - I'm gonna go inside. 1347 00:58:46,565 --> 00:58:48,984 (crying) 1348 00:58:49,068 --> 00:58:51,111 (dramatic music) 1349 00:58:51,195 --> 00:58:52,321 - Addie, are you okay? 1350 00:58:53,572 --> 00:58:54,365 - No. 1351 00:58:56,033 --> 00:58:56,867 No, I'm not okay. 1352 00:59:00,162 --> 00:59:01,789 Going to lay down. 1353 00:59:01,872 --> 00:59:02,790 - Addison. 1354 00:59:02,873 --> 00:59:04,083 - [Wayne] Just let her go. 1355 00:59:06,252 --> 00:59:09,046 (dramatic music) 1356 00:59:09,129 --> 00:59:10,381 - I would like to open by speaking 1357 00:59:10,464 --> 00:59:14,260 to the students of Cambridge Middle School. 1358 00:59:14,343 --> 00:59:16,595 We're living in some hard times. 1359 00:59:16,679 --> 00:59:18,681 Perhaps harder than they've ever been. 1360 00:59:21,392 --> 00:59:22,601 With all the pressure you face, 1361 00:59:22,685 --> 00:59:24,728 it may sometimes seem that life is bleak 1362 00:59:24,812 --> 00:59:26,355 and not worth living, 1363 00:59:26,438 --> 00:59:29,942 especially if you're having trouble at home or at school 1364 00:59:30,025 --> 00:59:32,236 or if you feel that no one understands you. 1365 00:59:33,445 --> 00:59:34,780 If this is how you feel, 1366 00:59:34,863 --> 00:59:36,740 talk to someone. 1367 00:59:36,824 --> 00:59:38,575 If that someone you choose will not 1368 00:59:38,659 --> 00:59:42,746 or cannot listen, talk to someone else. 1369 00:59:42,830 --> 00:59:45,291 Your parents, teachers, and friends, 1370 00:59:45,374 --> 00:59:47,293 may think they know what's going on, 1371 00:59:47,376 --> 00:59:50,379 but they can't really know unless you tell them. 1372 00:59:53,674 --> 00:59:56,135 Now, I'd like to introduce Ms. Carson. 1373 01:00:00,848 --> 01:00:03,976 - Cambridge faculty, staff, and students. 1374 01:00:04,768 --> 01:00:06,020 I'm Ms. Carson, 1375 01:00:07,229 --> 01:00:08,897 and Lauren Wright was my student. 1376 01:00:11,567 --> 01:00:14,445 The death of a loved one can shake us 1377 01:00:14,528 --> 01:00:16,322 to our very foundation, 1378 01:00:17,656 --> 01:00:20,326 when the person is so young, 1379 01:00:20,409 --> 01:00:22,202 so full of hope, 1380 01:00:23,454 --> 01:00:25,414 and so full of potential, 1381 01:00:26,290 --> 01:00:27,750 the feelings of grief and loss 1382 01:00:27,833 --> 01:00:29,543 can be even more overwhelming. 1383 01:00:32,254 --> 01:00:33,255 During times such as this, 1384 01:00:33,339 --> 01:00:35,049 we turn to our friends, 1385 01:00:36,592 --> 01:00:37,676 our family, 1386 01:00:39,094 --> 01:00:40,220 for support, 1387 01:00:41,430 --> 01:00:43,182 for a shoulder to cry on, 1388 01:00:44,308 --> 01:00:45,934 and for someone to walk the road 1389 01:00:46,018 --> 01:00:48,020 of pain and anguish with us. 1390 01:00:49,355 --> 01:00:51,231 I'd like to share the words of a hymn 1391 01:00:52,441 --> 01:00:56,195 written by a dying grandmother to her grandchildren, 1392 01:00:58,030 --> 01:01:00,115 I believe these words speak of Lauren Wright 1393 01:01:00,199 --> 01:01:00,908 and to us. 1394 01:01:02,576 --> 01:01:05,079 (dramatic music) (Addie crying) 1395 01:01:05,162 --> 01:01:09,291 - [Lauren] As hard as I try, I just didn't fit in. 1396 01:01:10,501 --> 01:01:12,461 I was never good enough. 1397 01:01:14,546 --> 01:01:17,591 There is no place in this world for me. 1398 01:01:18,717 --> 01:01:20,552 I'm so sorry, Addie. 1399 01:01:21,512 --> 01:01:24,139 I couldn't take the pain anymore. 1400 01:01:26,183 --> 01:01:27,893 - An hour ends as our beginning, 1401 01:01:30,521 --> 01:01:32,314 an our time, infinity, 1402 01:01:33,982 --> 01:01:36,693 an our doubt, there is believing, 1403 01:01:38,445 --> 01:01:43,534 in our life, eternity. 1404 01:01:43,617 --> 01:01:46,370 In our death, a resurrection, 1405 01:01:48,122 --> 01:01:49,289 at the last, a victory, 1406 01:01:50,958 --> 01:01:52,876 unrevealed until its season. 1407 01:01:54,336 --> 01:01:57,005 Something God alone can see. 1408 01:01:58,590 --> 01:02:03,554 (dramatic music) (girls crying) 1409 01:02:24,825 --> 01:02:27,578 (somber music) 1410 01:02:32,541 --> 01:02:35,502 - Hi, Mr. Anderson, I'm Dr. Conrad. 1411 01:02:35,586 --> 01:02:36,712 - [Anderson] Hi. 1412 01:02:37,588 --> 01:02:39,298 - I reviewed Casey's file. 1413 01:02:40,466 --> 01:02:42,718 I'd like to talk about your daughter. 1414 01:02:42,801 --> 01:02:45,471 (somber music) 1415 01:02:47,598 --> 01:02:50,392 - She has been up most of the nights crying, 1416 01:02:50,476 --> 01:02:51,977 she's not eating at all. 1417 01:02:52,060 --> 01:02:54,146 How am I supposed to send her back to school? 1418 01:02:54,229 --> 01:02:56,690 I'm afraid for her safety and well being. 1419 01:02:56,773 --> 01:02:58,567 - I understand you're frustration, Mr. Anderson, 1420 01:02:58,650 --> 01:03:00,652 but you really need to remain calm. 1421 01:03:00,736 --> 01:03:03,572 Your daughter is sensing all of this negative energy. 1422 01:03:03,655 --> 01:03:05,073 - How am I supposed to remain calm? 1423 01:03:05,157 --> 01:03:06,617 We have the news media following us around 1424 01:03:06,700 --> 01:03:07,993 everywhere we go. 1425 01:03:08,076 --> 01:03:08,994 They're camped out on our front lawn 1426 01:03:09,077 --> 01:03:10,913 for the past three days. 1427 01:03:10,996 --> 01:03:12,873 How am I supposed to remain calm? 1428 01:03:12,956 --> 01:03:14,500 I don't know what to do anymore. 1429 01:03:14,583 --> 01:03:17,336 - I understand under the situation, 1430 01:03:17,419 --> 01:03:19,421 maybe you and your family can temporarily relocate 1431 01:03:19,505 --> 01:03:21,507 somewhere, your daughter really needs 1432 01:03:21,590 --> 01:03:23,425 time to get away and reflect and heal 1433 01:03:23,509 --> 01:03:24,801 from what's happened. 1434 01:03:24,885 --> 01:03:26,553 Do you have any family, someone you can stay with, 1435 01:03:26,637 --> 01:03:27,804 just to get away from this 1436 01:03:27,888 --> 01:03:29,431 and all the media attention. 1437 01:03:29,515 --> 01:03:31,099 - I don't know. 1438 01:03:31,183 --> 01:03:34,394 Not really, maybe my sister can take us in for a while? 1439 01:03:34,478 --> 01:03:35,812 I just don't know. 1440 01:03:37,022 --> 01:03:38,607 - Mr. Anderson, in order to understand 1441 01:03:38,690 --> 01:03:40,400 the complexity of what your daughter is going through, 1442 01:03:40,484 --> 01:03:42,361 I'm going to ask what may be 1443 01:03:42,444 --> 01:03:44,279 some very difficult questions. 1444 01:03:45,739 --> 01:03:47,908 Where is Mrs. Anderson during all this? 1445 01:03:49,535 --> 01:03:52,496 (dramatic music) 1446 01:03:53,539 --> 01:03:54,331 - She... 1447 01:03:58,126 --> 01:04:02,506 She's been absent from our lives for a long time now. 1448 01:04:05,133 --> 01:04:07,761 It's been really hard on us. 1449 01:04:11,723 --> 01:04:13,100 I've been doing the best I can 1450 01:04:13,183 --> 01:04:16,520 to make up for her mother walking out on her. 1451 01:04:16,603 --> 01:04:18,689 - Can I ask how often she sees her mother? 1452 01:04:21,191 --> 01:04:24,403 (Mr. Anderson crying) 1453 01:04:30,158 --> 01:04:32,744 - She hasn't heard from her mother 1454 01:04:32,828 --> 01:04:37,249 in more than two years. 1455 01:04:37,332 --> 01:04:38,917 She just one day packed up her stuff 1456 01:04:39,001 --> 01:04:42,796 and walked out, no explanation. 1457 01:04:42,879 --> 01:04:47,843 (Mr. Anderson crying) (dramatic music) 1458 01:04:49,011 --> 01:04:52,598 It's been really, really hard on my daughter. 1459 01:04:55,934 --> 01:04:57,060 She misses her mother. 1460 01:04:59,771 --> 01:05:02,441 - I understand. 1461 01:05:03,692 --> 01:05:05,402 I think it's best that I talk to your daughter alone. 1462 01:05:05,485 --> 01:05:07,362 I think she'd be more inclined to open up 1463 01:05:07,446 --> 01:05:09,072 if you're not in the room with her. 1464 01:05:12,868 --> 01:05:13,785 - Okay. 1465 01:05:15,954 --> 01:05:16,913 I'll just stay here. 1466 01:05:18,999 --> 01:05:21,668 (dramatic music) 1467 01:05:34,931 --> 01:05:36,767 God, please help us. 1468 01:05:37,934 --> 01:05:40,646 (dramatic music) 1469 01:06:02,626 --> 01:06:04,336 - Hi, I'm Dr. Conrad. 1470 01:06:06,129 --> 01:06:07,255 It's nice to meet you. 1471 01:06:11,051 --> 01:06:13,804 I know that this is going to be extremely difficult 1472 01:06:13,887 --> 01:06:15,097 for you to talk about, 1473 01:06:15,180 --> 01:06:16,807 but one of the ways that we begin to heal 1474 01:06:16,890 --> 01:06:18,892 is by opening a line of communication. 1475 01:06:20,560 --> 01:06:21,770 You think you can do that? 1476 01:06:24,564 --> 01:06:25,357 - Heal? 1477 01:06:26,692 --> 01:06:30,278 There will never be any healing from this. 1478 01:06:30,362 --> 01:06:31,780 The damage is done. 1479 01:06:33,782 --> 01:06:36,785 I am going to have to live the rest of my life 1480 01:06:38,620 --> 01:06:39,788 knowing what I have done to Lauren. 1481 01:06:43,625 --> 01:06:47,212 I am so sorry, Lauren, for what I have done. 1482 01:06:49,840 --> 01:06:52,134 I'm so sorry. 1483 01:06:53,635 --> 01:06:55,762 Please forgive me, I didn't mean it. 1484 01:06:57,514 --> 01:06:59,599 (crying) 1485 01:07:01,226 --> 01:07:03,437 Please, Lauren, forgive me. 1486 01:07:05,856 --> 01:07:07,566 I'm so, I'm so sorry. 1487 01:07:09,109 --> 01:07:11,737 (dramatic music) 1488 01:08:10,712 --> 01:08:13,173 (Addie crying) 1489 01:08:20,222 --> 01:08:21,848 - Why? 1490 01:08:21,932 --> 01:08:22,682 God. 1491 01:08:26,353 --> 01:08:27,145 Why? 1492 01:08:33,568 --> 01:08:35,904 Why would you take my baby sister from me? 1493 01:08:43,119 --> 01:08:44,871 I miss her so much. 1494 01:08:45,872 --> 01:08:48,625 (Addie crying) 1495 01:08:58,718 --> 01:09:00,554 I love you so much, Lauren. 1496 01:09:06,643 --> 01:09:08,937 I just don't know what I'm gonna do without you. 1497 01:09:12,983 --> 01:09:17,988 (Addie crying) (dramatic music) 1498 01:09:20,365 --> 01:09:22,659 God, please. 1499 01:09:24,327 --> 01:09:27,289 I beg of you when my sister comes to your door, 1500 01:09:27,372 --> 01:09:28,123 let her. 1501 01:09:30,959 --> 01:09:31,877 Let her in. 1502 01:09:33,837 --> 01:09:34,963 Let my baby sister in. 1503 01:09:38,592 --> 01:09:40,594 And give her the love that she deserves. 1504 01:09:42,554 --> 01:09:47,559 (Addie crying) (dramatic music) 1505 01:10:14,544 --> 01:10:18,340 - It sure is a beautiful sunrise this morning. 1506 01:10:23,887 --> 01:10:24,930 - Excuse me? 1507 01:10:27,265 --> 01:10:28,350 - The sunrise. 1508 01:10:29,893 --> 01:10:31,186 It's so beautiful. 1509 01:10:32,395 --> 01:10:35,190 (uplifting music) 1510 01:10:36,399 --> 01:10:40,028 - I'm sorry, I didn't know you were there. 1511 01:10:40,987 --> 01:10:43,782 (uplifting music) 1512 01:11:13,770 --> 01:11:17,107 - Tears are how our heart speaks 1513 01:11:17,190 --> 01:11:20,402 when our lips just can't describe how much we've been hurt. 1514 01:11:23,154 --> 01:11:24,614 It's okay, honey. 1515 01:11:25,573 --> 01:11:26,408 It's okay to cry. 1516 01:11:28,326 --> 01:11:29,619 - I'm sorry. 1517 01:11:29,703 --> 01:11:32,455 I just lost my baby sister. 1518 01:11:35,166 --> 01:11:38,044 I don't know what I'm gonna do now. 1519 01:11:40,547 --> 01:11:42,340 - The one thing I've learned in life 1520 01:11:42,424 --> 01:11:45,093 is the most beautiful people 1521 01:11:45,176 --> 01:11:48,763 are the ones that have known despair, 1522 01:11:50,015 --> 01:11:53,184 known struggle and known suffering, 1523 01:11:55,061 --> 01:11:57,188 and have known the loss of a loved one, 1524 01:11:58,523 --> 01:12:01,192 and found their way out of the depths of despair. 1525 01:12:02,777 --> 01:12:03,945 It's this kind of person 1526 01:12:04,029 --> 01:12:08,616 that has an appreciation, a sensitivity, 1527 01:12:08,700 --> 01:12:10,285 and an understanding of life. 1528 01:12:11,911 --> 01:12:15,957 It fills them with compassion, gentleness, 1529 01:12:18,209 --> 01:12:20,170 and a deep, loving concern. 1530 01:12:22,714 --> 01:12:24,674 Beautiful people don't just happen. 1531 01:12:25,925 --> 01:12:28,136 It's something you grow into, Addie. 1532 01:12:33,892 --> 01:12:34,684 This. 1533 01:12:36,478 --> 01:12:40,815 This is the beauty that this life has to offer. 1534 01:12:43,151 --> 01:12:44,486 Just close your eyes. 1535 01:12:46,112 --> 01:12:48,073 Make today a day worth remembering. 1536 01:12:51,409 --> 01:12:53,411 You're gonna be okay, Addie, 1537 01:12:54,746 --> 01:12:57,165 because you have the strength to overcome 1538 01:12:59,125 --> 01:13:02,128 with each step that you take in life. 1539 01:13:02,212 --> 01:13:05,548 Know that Lauren is taking them with you. 1540 01:13:07,092 --> 01:13:08,760 She will always be with you, 1541 01:13:10,595 --> 01:13:14,682 because you will carry her in your heart forever. 1542 01:13:16,935 --> 01:13:20,271 - I will always love you, Addie, 1543 01:13:20,355 --> 01:13:21,439 you know that, right? 1544 01:13:24,192 --> 01:13:26,361 - I'm just gonna miss you so much. 1545 01:13:26,444 --> 01:13:28,279 - You're gonna be okay, I promise. 1546 01:13:30,281 --> 01:13:35,286 (Addie crying) (uplifting music) 1547 01:13:40,250 --> 01:13:41,292 - Addie. 1548 01:13:43,795 --> 01:13:44,587 Addie. 1549 01:13:49,801 --> 01:13:51,219 - [Addie] Where did that woman go? 1550 01:13:51,302 --> 01:13:52,220 - What woman? 1551 01:13:55,932 --> 01:13:56,975 - The old woman I was just talking to, 1552 01:13:57,058 --> 01:13:58,017 where did she go? 1553 01:13:59,269 --> 01:14:00,979 - Addie, I've been standing here 1554 01:14:01,062 --> 01:14:03,982 for a couple minutes and I didn't see anyone. 1555 01:14:04,065 --> 01:14:06,693 (dramatic music) 1556 01:14:06,776 --> 01:14:08,987 - A couple of minutes? 1557 01:14:09,070 --> 01:14:11,656 - I didn't want to interrupt you while you were praying. 1558 01:14:12,657 --> 01:14:13,867 - Praying. 1559 01:14:13,950 --> 01:14:15,743 - [Pastor] Listen for the angel's voice. 1560 01:14:17,912 --> 01:14:19,372 She will come to you. 1561 01:14:21,457 --> 01:14:22,542 - Addie are you okay? 1562 01:14:24,043 --> 01:14:26,921 - Yeah, I'm fine, just a little confused, that's all. 1563 01:14:28,131 --> 01:14:29,924 - Well, I brought some flowers for Lauren. 1564 01:14:33,678 --> 01:14:35,263 - They're beautiful, Timothy. 1565 01:14:37,515 --> 01:14:40,185 Why don't we go with them to her now? 1566 01:14:41,394 --> 01:14:44,189 (uplifting music) 1567 01:15:14,135 --> 01:15:16,304 Many of you didn't know my sister, Lauren. 1568 01:15:18,556 --> 01:15:19,599 She was new at school 1569 01:15:21,100 --> 01:15:23,269 and really didn't have time to make any friends. 1570 01:15:29,025 --> 01:15:32,320 Lauren had a loving soul, 1571 01:15:35,073 --> 01:15:36,407 and cared for others, 1572 01:15:38,534 --> 01:15:40,286 and she tried very hard to cope with 1573 01:15:41,454 --> 01:15:44,749 a bad situation at home and here at school. 1574 01:15:46,251 --> 01:15:48,878 - When we talk to our children about bullying, 1575 01:15:48,962 --> 01:15:51,297 we need to make sure 1576 01:15:51,381 --> 01:15:54,384 that they know that their actions do have consequences. 1577 01:15:58,388 --> 01:16:01,224 - I wish she could be here today 1578 01:16:01,307 --> 01:16:02,892 so I could hold her in my arms 1579 01:16:02,976 --> 01:16:07,272 and let her know that everything is gonna be all right, 1580 01:16:07,355 --> 01:16:08,106 but I can't. 1581 01:16:09,399 --> 01:16:10,316 She's not here, 1582 01:16:12,819 --> 01:16:15,363 and the reality of the situation is overwhelming. 1583 01:16:21,119 --> 01:16:23,788 (dramatic music) 1584 01:16:28,376 --> 01:16:33,381 ♪ Hello ♪ 1585 01:16:37,802 --> 01:16:41,306 ♪ How do we say it so sad and why ♪ 1586 01:16:41,389 --> 01:16:44,767 ♪ Well it's shooting past our heads ♪ 1587 01:16:44,851 --> 01:16:49,814 ♪ Lighting matches just for flames ♪ 1588 01:16:51,983 --> 01:16:53,776 ♪ Holding my breath ♪ 1589 01:16:53,860 --> 01:16:57,947 ♪ I see the surface ♪ 1590 01:16:58,031 --> 01:17:02,994 ♪ But I don't want to breathe ♪ 1591 01:17:04,912 --> 01:17:09,917 ♪ Hold on to me ♪ 1592 01:17:11,169 --> 01:17:15,548 ♪ I am standing on the edge and looking down ♪ 1593 01:17:17,884 --> 01:17:22,889 ♪ Hold on to me ♪ 1594 01:17:24,432 --> 01:17:26,601 ♪ Wrap your arms around me ♪ 1595 01:17:26,684 --> 01:17:31,647 ♪ And hold me while I drown ♪ 1596 01:17:32,273 --> 01:17:37,278 ♪ Oh ♪ 1597 01:17:41,240 --> 01:17:44,160 ♪ I am lost a sea ♪ 1598 01:17:44,243 --> 01:17:49,207 ♪ And the salt consumes my breath ♪ 1599 01:17:53,961 --> 01:17:56,714 ♪ Go get your submarine ♪ 1600 01:17:56,798 --> 01:18:01,761 ♪ 'Cause you'll never find me now ♪ 1601 01:18:02,637 --> 01:18:06,891 ♪ I hear the shouts above me ♪ 1602 01:18:09,936 --> 01:18:14,190 ♪ Yet no one jumps inside to save me ♪ 1603 01:18:14,273 --> 01:18:16,692 ♪ Marching through the sea ♪ 1604 01:18:16,776 --> 01:18:21,739 ♪ In our own harmony ♪ 1605 01:18:22,615 --> 01:18:26,828 ♪ Guess it was too cold to try ♪ 1606 01:18:28,162 --> 01:18:33,167 ♪ Hold on to me ♪ 1607 01:18:34,419 --> 01:18:38,423 ♪ I am standing on the edge and looking down ♪ 1608 01:18:40,508 --> 01:18:45,513 ♪ Hold on to me ♪ 1609 01:18:46,514 --> 01:18:49,350 ♪ Wrap your arms around me ♪ 1610 01:18:49,434 --> 01:18:54,397 ♪ And hold me while I drown ♪ 1611 01:18:54,939 --> 01:18:59,944 ♪ Oh ♪ 1612 01:19:04,532 --> 01:19:09,537 ♪ I am lost at sea and the salt consumes my breath ♪ 1613 01:19:15,209 --> 01:19:18,129 ♪ Go get your submarine ♪ 1614 01:19:18,212 --> 01:19:23,176 ♪ 'Cause you'll never find me now ♪ 1615 01:19:26,762 --> 01:19:31,350 ♪ I'll drown in your love but ♪ 1616 01:19:31,434 --> 01:19:36,397 ♪ I'm drowning in thoughts ♪ 1617 01:19:37,482 --> 01:19:39,859 ♪ Oh, I never learned how to swim ♪ 1618 01:19:39,942 --> 01:19:41,319 ♪ In these waters ♪ 1619 01:19:41,402 --> 01:19:45,656 ♪ And now it's just too late to swim ♪ 1620 01:20:00,630 --> 01:20:05,635 ♪ I am lost at sea and the salt consumes my breath ♪ 1621 01:20:14,602 --> 01:20:16,145 ♪ I am lost at sea ♪ 1622 01:20:16,229 --> 01:20:20,399 ♪ And the salt consumes my breath ♪ 1623 01:20:31,994 --> 01:20:34,497 ♪ Oh ♪ 1624 01:20:34,580 --> 01:20:39,544 ♪ Drown oh ♪ 1625 01:20:42,088 --> 01:20:44,173 ♪ Drown ♪ 107146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.