Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,990 --> 00:02:07,625
Unlock the door.
2
00:02:09,827 --> 00:02:12,864
Come on, baby. Unlock the door.
3
00:02:14,732 --> 00:02:17,169
Let me open the door. Okay?
4
00:02:19,704 --> 00:02:23,975
Daddy's protecting you.
Mommy is not a nice person.
5
00:02:27,012 --> 00:02:29,714
Honey, honey, open the door!
6
00:03:27,472 --> 00:03:28,706
Sorry.
7
00:03:30,676 --> 00:03:32,277
No offense, I just,
8
00:03:32,311 --> 00:03:34,613
I didn't love the whole
hypnosis thing last time
9
00:03:34,646 --> 00:03:36,148
and I'm not sure I can do this
again.
10
00:03:36,181 --> 00:03:40,319
I-I-I know it can be
intimidating,
11
00:03:40,352 --> 00:03:41,986
but it's actually the most
affective way
12
00:03:42,020 --> 00:03:43,921
to access those
issues that are rooted deep
13
00:03:43,955 --> 00:03:45,790
inside the subconscious mind.
14
00:03:48,527 --> 00:03:52,064
You know, why don't we
just catch up a little bit.
15
00:03:52,097 --> 00:03:55,567
I mean, it's been a while
since our last session.
16
00:03:55,601 --> 00:03:57,735
Maybe we can try that a little
later.
17
00:04:00,439 --> 00:04:02,708
How is Lucy?
18
00:04:02,740 --> 00:04:03,817
I think she's doing pretty good.
19
00:04:03,841 --> 00:04:05,943
She does a lot of yoga,
20
00:04:05,977 --> 00:04:08,413
and she spends an absurd amount
of time
21
00:04:08,447 --> 00:04:11,650
in the garage painting, but.
22
00:04:11,683 --> 00:04:14,353
Well, the loss of a
pregnancy is difficult
23
00:04:14,386 --> 00:04:16,021
for a woman at any point,
24
00:04:16,054 --> 00:04:20,225
but in the second trimester,
it's really difficult.
25
00:04:23,695 --> 00:04:25,997
Just remember to keep treating
her gently.
26
00:04:27,232 --> 00:04:28,267
I will.
27
00:04:29,001 --> 00:04:30,868
Well, I'm happy to hear that.
28
00:04:33,771 --> 00:04:37,142
So just the work related stress
then?
29
00:04:37,175 --> 00:04:40,178
Being a homicide detective must
be tough.
30
00:04:40,212 --> 00:04:42,281
Are you still experiencing
insomnia?
31
00:04:43,015 --> 00:04:46,051
Well, no, not really.
32
00:04:46,084 --> 00:04:48,953
I mean, I guess I sleep now.
33
00:04:48,986 --> 00:04:51,189
I've been having these intense
dreams.
34
00:04:51,956 --> 00:04:54,459
I wake up feeling exhausted,
35
00:04:54,493 --> 00:04:55,926
like I hadn't slept at all.
36
00:04:55,960 --> 00:04:58,697
Well, sometimes the subconscious
mind uses dreamscape
37
00:04:58,730 --> 00:05:01,199
as a way to filter out issues,
38
00:05:01,233 --> 00:05:03,868
and that can be exhausting
in and of itself,
39
00:05:03,901 --> 00:05:07,139
even though you're technically
just laying in your bed.
40
00:05:07,172 --> 00:05:08,173
Right.
41
00:05:08,206 --> 00:05:10,676
I try to separate work
from home, you know,
42
00:05:10,709 --> 00:05:13,345
but lately I can't escape it.
43
00:05:13,378 --> 00:05:15,414
I go to bed thinking about all
the details
44
00:05:15,447 --> 00:05:19,551
of these murder cases and
they follow me to my dreams.
45
00:05:20,619 --> 00:05:22,087
Okay.
46
00:05:22,120 --> 00:05:26,991
Well, we can of course discuss
the more disturbing aspects
47
00:05:27,025 --> 00:05:30,562
of your job and that will help,
48
00:05:30,595 --> 00:05:34,032
but I really think we should
continue with the hypnotherapy.
49
00:05:37,202 --> 00:05:38,279
Sleep depravation can be very
dangerous
50
00:05:38,303 --> 00:05:39,870
for someone in your line of
work,
51
00:05:39,904 --> 00:05:44,576
so, really, hypnotherapy is
your best bet.
52
00:05:47,845 --> 00:05:49,548
All right.
53
00:05:49,581 --> 00:05:50,625
If it helps me get regular
sleep,
54
00:05:50,649 --> 00:05:53,485
then, let's just do it.
55
00:05:54,353 --> 00:05:55,187
Okay.
56
00:05:55,220 --> 00:05:56,054
Lets get some of those
disturbing
57
00:05:56,088 --> 00:05:57,855
images out of your head.
58
00:06:03,128 --> 00:06:05,097
Do I have your permission to
start?
59
00:06:05,130 --> 00:06:06,331
Yup.
60
00:06:06,365 --> 00:06:07,799
All right.
61
00:06:07,833 --> 00:06:10,836
Focus on my voice and picture
the numbers
62
00:06:10,868 --> 00:06:12,304
in your head as I say them.
63
00:06:16,508 --> 00:06:21,246
20, 19, 18,
64
00:06:22,347 --> 00:06:27,885
17, 16, 15.
65
00:06:30,888 --> 00:06:34,992
Ben, what's your favorite color?
66
00:06:39,331 --> 00:06:42,567
Ben, if you could pick a favorite
color, what would that be?
67
00:06:45,370 --> 00:06:46,405
Blue.
68
00:06:47,339 --> 00:06:48,373
Blue.
69
00:06:49,940 --> 00:06:54,045
And does the color blue
make you feel happy?
70
00:06:55,714 --> 00:06:56,947
Yeah.
71
00:06:59,718 --> 00:07:03,889
Ben, why don't you tell me the
details
72
00:07:03,921 --> 00:07:05,557
of the murder you're tracking.
73
00:07:07,659 --> 00:07:09,628
He was shot in the back.
74
00:07:17,102 --> 00:07:20,772
All his fingerprints were
torched.
75
00:09:58,797 --> 00:10:00,432
Yoga again?
76
00:10:00,465 --> 00:10:02,334
Weren't you doing that last
night too?
77
00:10:02,367 --> 00:10:05,470
You can never have too much
yoga. It cleanses the soul.
78
00:10:09,140 --> 00:10:11,343
Come do some yoga with me
before you go.
79
00:10:12,677 --> 00:10:13,778
Come on, it'd be fun.
80
00:10:14,546 --> 00:10:17,349
Ugh, I'm starving, I need to
eat.
81
00:10:17,382 --> 00:10:19,517
Slept like shit again last
night.
82
00:10:19,551 --> 00:10:20,552
More dreams?
83
00:10:20,585 --> 00:10:21,753
Yeah.
84
00:10:21,786 --> 00:10:23,989
Well, how'd your doctor's
appointment go yesterday?
85
00:10:24,023 --> 00:10:25,690
Not sure. I don't really
remember.
86
00:10:31,063 --> 00:10:36,201
Yup. Send me the address right
now.
87
00:10:36,234 --> 00:10:37,936
I'm en route, I'll meet you
there.
88
00:10:37,969 --> 00:10:39,738
Is everything alright?
89
00:10:39,771 --> 00:10:40,505
There's been another murder.
90
00:10:40,538 --> 00:10:42,507
Don't forget your tea.
91
00:10:42,540 --> 00:10:44,076
Oh. Thank you.
92
00:10:44,110 --> 00:10:45,710
Bye.
93
00:10:53,918 --> 00:10:56,688
Why can't people ever
fucking die in the afternoon?
94
00:10:56,721 --> 00:10:58,757
That way we can discover
them in the early evening,
95
00:10:58,790 --> 00:11:01,793
and I can actually have a
decent morning with my wife.
96
00:11:01,826 --> 00:11:03,895
Good morning to you too.
97
00:11:03,928 --> 00:11:05,497
You look like a piece of shit.
98
00:11:05,530 --> 00:11:06,931
Drink your coffee
99
00:11:06,965 --> 00:11:09,167
and put a smile on your face
for me.
100
00:11:09,200 --> 00:11:10,402
It's tea, asshole.
101
00:11:10,435 --> 00:11:12,170
I told you, I hate coffee.
102
00:11:12,203 --> 00:11:13,438
So what do we got?
103
00:11:13,471 --> 00:11:15,674
Ah, older male, Caucasian,
104
00:11:15,707 --> 00:11:18,443
floating in the pool with
multiple gunshot wounds
105
00:11:18,476 --> 00:11:20,578
and a bag around his head.
106
00:11:20,612 --> 00:11:23,082
So why would someone shoot him,
107
00:11:23,115 --> 00:11:25,151
suffocate him, and then drown
him?
108
00:11:25,183 --> 00:11:26,018
Sounds redundant.
109
00:11:26,052 --> 00:11:27,285
Right?
110
00:11:29,187 --> 00:11:31,189
Homeowner seemed pretty freaked
out too.
111
00:11:31,222 --> 00:11:33,425
Says she's never seen him
before.
112
00:11:33,458 --> 00:11:34,693
Of course she's never seen him.
113
00:11:36,095 --> 00:11:37,328
His head's in a bag.
114
00:11:43,069 --> 00:11:44,436
It's the same killer.
115
00:11:44,469 --> 00:11:46,005
His prints are torched off.
116
00:11:46,038 --> 00:11:47,272
Holy shit.
117
00:11:49,008 --> 00:11:51,143
All right. Listen up.
118
00:11:51,177 --> 00:11:53,112
Nobody touch anything.
119
00:11:53,145 --> 00:11:55,513
Let's get the forensics
team back here ASAP.
120
00:11:57,282 --> 00:11:59,951
And somebody get me an ETA
on the medical examiner.
121
00:12:29,148 --> 00:12:31,117
I don't know.
122
00:12:31,150 --> 00:12:32,817
I feel like I'm losing my mind.
123
00:12:33,685 --> 00:12:34,953
How so?
124
00:12:34,986 --> 00:12:38,957
Well, I woke up standing on
my front lawn the other night.
125
00:12:40,059 --> 00:12:43,428
You woke up outside standing?
126
00:12:44,262 --> 00:12:46,998
Yep. I have no idea how I got
there.
127
00:12:47,899 --> 00:12:48,867
My sprinklers came on
128
00:12:48,900 --> 00:12:53,005
and I woke up standing there
soaking wet.
129
00:12:54,173 --> 00:12:57,475
My neighbor thinks I'm nuts,
I'm sure.
130
00:12:57,509 --> 00:12:59,644
So you've progressed
into sleepwalking?
131
00:12:59,677 --> 00:13:00,545
Yeah.
132
00:13:00,578 --> 00:13:01,513
I wouldn't call it progress,
though,
133
00:13:01,546 --> 00:13:04,716
I'd call it fucking crazy.
134
00:13:04,749 --> 00:13:07,318
Have you ever lost
time like that before?
135
00:13:08,154 --> 00:13:09,687
Not that I know of.
136
00:13:09,721 --> 00:13:13,159
And how does your wife
handle your sleepwalking?
137
00:13:13,192 --> 00:13:14,359
Lucy sleeps like a rock
138
00:13:14,392 --> 00:13:16,061
so I don't think she's even
noticed,
139
00:13:16,095 --> 00:13:18,164
and I haven't told her about it.
140
00:13:18,197 --> 00:13:19,631
Why's that?
141
00:13:19,664 --> 00:13:22,967
I don't know. I don't
want to freak her out.
142
00:13:23,935 --> 00:13:29,374
Ben, you guys are a team
and she's your partner.
143
00:13:29,407 --> 00:13:30,551
Don't you think that she would
want
144
00:13:30,575 --> 00:13:32,577
to know if you're struggling?
145
00:13:32,610 --> 00:13:37,482
Yeah, I guess. It's just
that she's still so fragile.
146
00:13:37,515 --> 00:13:38,626
I feel like we're just coming
out of
147
00:13:38,650 --> 00:13:39,851
that dark place we were in.
148
00:13:39,884 --> 00:13:42,453
Why would I want to worry or
upset her?
149
00:13:43,555 --> 00:13:45,124
Do you love your wife?
150
00:13:45,157 --> 00:13:49,694
What? Of course I love my wife.
151
00:13:51,729 --> 00:13:57,269
Listen, I-I just,
besides the sleepwalking,
152
00:13:57,303 --> 00:13:59,604
I don't know, I'm starting to
worry
153
00:13:59,637 --> 00:14:01,739
about myself a little bit.
154
00:14:01,773 --> 00:14:04,909
Okay. I want you to
try not to worry so much.
155
00:14:06,212 --> 00:14:07,812
If you want to do a little
research,
156
00:14:07,846 --> 00:14:11,950
there's a great shop downtown
called the Cult Of Gemini.
157
00:14:11,983 --> 00:14:14,953
They have a large selection
of books about the mind.
158
00:14:16,654 --> 00:14:18,857
It might help you to maybe learn
159
00:14:18,890 --> 00:14:22,794
about your dreams and see how
your mind processes stress.
160
00:14:25,530 --> 00:14:29,667
So should we get started?
161
00:14:31,603 --> 00:14:33,072
Do I have your permission?
162
00:14:35,307 --> 00:14:36,875
Fine.
163
00:14:36,908 --> 00:14:38,143
Okay.
164
00:14:38,177 --> 00:14:42,081
Focus on my voice and picture
the numbers as I say them.
165
00:14:46,151 --> 00:14:51,556
20, 19, 18,
166
00:14:52,857 --> 00:14:58,930
17, 16, 15.
167
00:15:03,202 --> 00:15:04,502
Ben.
168
00:16:19,610 --> 00:16:21,913
Don't stay up all night
spying on the neighbors.
169
00:16:53,611 --> 00:16:55,747
- Morning.
- Morning.
170
00:17:01,652 --> 00:17:03,389
Can I help you find anything?
171
00:17:03,422 --> 00:17:05,556
Uh, I'm not sure.
172
00:17:05,590 --> 00:17:06,967
I've driven by this
place for so many years,
173
00:17:06,991 --> 00:17:09,694
I figured I'd just stop
by and check it out.
174
00:17:09,727 --> 00:17:12,064
Great. Well, take a look around.
175
00:17:12,097 --> 00:17:13,198
My name is Dawn.
176
00:17:13,232 --> 00:17:14,665
Thanks, Dawn.
177
00:17:45,230 --> 00:17:50,235
That's a good one if
you're looking to read palms.
178
00:17:50,269 --> 00:17:53,038
Sorry about that. I didn't
mean to startle you.
179
00:17:54,006 --> 00:17:56,108
You interested in telling the
future?
180
00:17:57,076 --> 00:17:58,110
Aren't we all?
181
00:17:59,710 --> 00:18:01,413
Is there a real reason you
came in
182
00:18:01,447 --> 00:18:02,747
to check us out today?
183
00:18:04,016 --> 00:18:08,287
I uh, I've been having
these pretty intense dreams
184
00:18:08,986 --> 00:18:10,688
and I thought I'd look into it.
185
00:18:10,721 --> 00:18:12,690
It's probably nothing, but.
186
00:18:12,723 --> 00:18:14,625
Dreams are never nothing.
187
00:18:15,561 --> 00:18:16,928
I find more often than not
188
00:18:16,961 --> 00:18:19,931
that dreams are the soul's
way of telling us things.
189
00:18:21,100 --> 00:18:23,202
Dreams are the keepers of the
secrets
190
00:18:23,235 --> 00:18:24,969
that we keep from ourselves.
191
00:18:34,379 --> 00:18:36,381
Take this, on the house.
192
00:18:37,216 --> 00:18:41,186
Thanks. What is it?
193
00:18:41,220 --> 00:18:44,655
Black tourmaline. It
wards off dark energy.
194
00:18:49,660 --> 00:18:54,099
Thank you. Have a nice day.
195
00:19:55,460 --> 00:19:56,694
Babe?
196
00:19:58,163 --> 00:19:59,464
Is something wrong?
197
00:19:59,498 --> 00:20:01,433
Everything's fine.
198
00:20:01,466 --> 00:20:06,371
Well, it's 3:00 AM.
What are you doing in here?
199
00:20:07,005 --> 00:20:08,973
Just thinking about what
200
00:20:09,007 --> 00:20:11,009
if things last year hadn't
happen.
201
00:20:12,377 --> 00:20:13,454
We'd be a real family right now
202
00:20:13,478 --> 00:20:16,081
if I hadn't lost the baby.
203
00:20:16,114 --> 00:20:17,115
Hey. Hey.
204
00:20:17,149 --> 00:20:21,119
We are a real family, Lucy. You
and me.
205
00:20:29,228 --> 00:20:33,198
You doing okay? We haven't
talked about this in a while.
206
00:20:33,232 --> 00:20:34,799
Yeah, I'm okay.
207
00:20:36,134 --> 00:20:38,136
I just think about it sometimes,
208
00:20:39,238 --> 00:20:41,739
and I've realized I have
so much I need to do
209
00:20:41,772 --> 00:20:44,176
before I should be
someone's mom, you know?
210
00:20:44,209 --> 00:20:46,944
It'll happen when the time is
right.
211
00:20:46,978 --> 00:20:51,183
And when it does, you're
gonna be an awesome mom.
212
00:20:53,719 --> 00:20:55,087
You sure you're okay?
213
00:20:56,655 --> 00:20:58,523
I'm not the one sleepwalking.
214
00:21:01,693 --> 00:21:02,927
Right.
215
00:21:05,264 --> 00:21:09,001
Well, try and get some sleep.
At least one of us should.
216
00:21:30,622 --> 00:21:31,633
I just got back from a meeting
217
00:21:31,657 --> 00:21:33,191
with the chief of detectives.
218
00:21:33,225 --> 00:21:36,628
He said the two murder cases you
guys are on have matching MOs.
219
00:21:36,662 --> 00:21:37,995
Is that true?
220
00:21:38,030 --> 00:21:40,032
Yeah. I was gonna tell
you when we got out of here-
221
00:21:40,065 --> 00:21:41,466
Save it.
222
00:21:41,500 --> 00:21:43,502
If this guy leaves another
victim in the same way,
223
00:21:43,535 --> 00:21:44,636
I'm gonna have the chief
224
00:21:44,670 --> 00:21:46,238
and the feds breathing down my
neck.
225
00:21:46,271 --> 00:21:47,639
Sir, we're going over the
evidence,
226
00:21:47,673 --> 00:21:48,949
but without being able to ID
the victims,
227
00:21:48,973 --> 00:21:49,874
we're stalling out.
228
00:21:49,907 --> 00:21:51,009
We're running around blind
229
00:21:51,043 --> 00:21:52,977
until we get some DNA results
back.
230
00:21:53,011 --> 00:21:54,279
This guy leaves nothing behind.
231
00:21:54,313 --> 00:21:56,615
Not a hair, not a shell casing,
nothing.
232
00:21:56,648 --> 00:21:58,283
Well, what about a dental match?
233
00:21:58,317 --> 00:22:01,553
The medical examiner is
on it but so far nothing.
234
00:22:01,586 --> 00:22:02,920
All right.
235
00:22:02,953 --> 00:22:04,198
Well, you need to get
creative and figure it out.
236
00:22:04,222 --> 00:22:06,991
If you need anything at
all, just let me know.
237
00:22:07,025 --> 00:22:09,394
But make it happen. Get me
something.
238
00:22:09,428 --> 00:22:10,495
Well, see, I was...
239
00:22:12,364 --> 00:22:13,799
I swear, he hates me.
240
00:22:13,831 --> 00:22:15,067
Definitely.
241
00:22:22,507 --> 00:22:23,974
What's with this prick?
242
00:22:24,009 --> 00:22:27,179
No clue, but I don't trust
dudes that don't blink.
243
00:22:28,113 --> 00:22:29,880
He's always got his eyes on me.
244
00:22:29,914 --> 00:22:30,848
Of course he does.
245
00:22:30,881 --> 00:22:34,519
He likes you. A lot.
246
00:22:42,527 --> 00:22:46,198
These wasps are
at the peak of their prowess.
247
00:22:48,899 --> 00:22:51,269
Their queen is relentless.
248
00:22:55,607 --> 00:22:59,444
Her workers strong, her
fighters are many.
249
00:23:02,114 --> 00:23:04,149
There's more killers.
250
00:23:05,883 --> 00:23:09,354
Defending the nest at any cost,
251
00:23:09,388 --> 00:23:12,157
the queen must protect her
children
252
00:23:12,190 --> 00:23:15,560
from the unpredictable elements
of nature.
253
00:23:15,594 --> 00:23:19,997
She shelters them from
the brutal outside world.
254
00:23:21,099 --> 00:23:24,469
Soon, after battle, hunger
settles in.
255
00:23:27,172 --> 00:23:28,906
She must feed her young.
256
00:23:33,412 --> 00:23:38,116
Their lives and the future
of the nest depend on it.
257
00:25:38,436 --> 00:25:39,671
What's wrong?
258
00:25:41,007 --> 00:25:42,240
Nothing.
259
00:25:46,244 --> 00:25:48,713
I thought you hated those
disco lights.
260
00:25:50,048 --> 00:25:53,451
Uh, I gotta go into
work for a little bit.
261
00:25:54,519 --> 00:25:55,887
Right now?
262
00:25:55,921 --> 00:25:57,289
Yeah.
263
00:25:57,322 --> 00:26:01,059
You know, it's late but, I
don't sleep anyway, right?
264
00:26:02,661 --> 00:26:04,030
Is everything okay?
265
00:26:04,062 --> 00:26:08,767
Yeah. Yeah, everything is fine.
266
00:27:28,813 --> 00:27:30,715
We gotta file a official report
267
00:27:30,749 --> 00:27:32,884
about what we found here,
268
00:27:32,917 --> 00:27:34,653
so I you need to think long and
hard
269
00:27:34,686 --> 00:27:38,256
about how the hell you found
this scene and do it fast.
270
00:27:38,289 --> 00:27:41,393
I told you, I had a
hunch so I followed it.
271
00:27:42,193 --> 00:27:43,337
I'm telling you the truth,
Becket.
272
00:27:43,361 --> 00:27:45,330
A hunch about what?
273
00:27:45,363 --> 00:27:47,999
About the victim? About the
killer?
274
00:27:48,034 --> 00:27:49,434
The location?
275
00:27:49,467 --> 00:27:52,337
Come on, man, you gotta
give me something here.
276
00:27:52,370 --> 00:27:56,574
Okay? Because this shit,
this shit looks real bad.
277
00:27:57,342 --> 00:27:58,943
You got the whole team spooked.
278
00:27:58,977 --> 00:28:01,346
Hell, you got me spooked.
279
00:28:01,379 --> 00:28:04,549
Look, I had a feeling
that something was here
280
00:28:04,582 --> 00:28:05,350
and there was.
281
00:28:05,383 --> 00:28:06,618
What was I supposed to do?
282
00:28:06,651 --> 00:28:09,287
Not call it in because
you'd be freaked out?
283
00:28:09,320 --> 00:28:11,790
You know what good partners do?
284
00:28:11,823 --> 00:28:14,693
They trust each other enough
to tell the whole story.
285
00:28:34,113 --> 00:28:36,748
There's been another murder.
286
00:28:37,449 --> 00:28:41,319
I saw it in my dreams this time.
287
00:28:42,320 --> 00:28:46,658
I saw it. They don't believe
me, though.
288
00:28:48,293 --> 00:28:51,197
I don't think they trust me
anymore.
289
00:28:51,229 --> 00:28:52,630
Who doesn't trust you?
290
00:28:54,100 --> 00:28:57,769
I just shouldn't tell anyone.
291
00:28:59,471 --> 00:29:01,239
Who doesn't trust you, Ben?
292
00:29:01,272 --> 00:29:04,009
They'll all think I'm crazy.
293
00:29:04,976 --> 00:29:06,878
Who will think you're crazy?
294
00:29:06,911 --> 00:29:09,848
My partner. My wife.
295
00:29:12,250 --> 00:29:15,587
They'll all think I'm insane.
296
00:29:15,620 --> 00:29:18,157
You think your wife
will think your insane?
297
00:29:18,190 --> 00:29:19,424
Yeah.
298
00:29:21,259 --> 00:29:23,661
You don't trust her to be on
your side?
299
00:29:27,699 --> 00:29:31,669
Wow. Uh, hi.
300
00:29:31,703 --> 00:29:36,307
Welcome back. How are you
feeling?
301
00:29:36,341 --> 00:29:41,579
Um, tired. Is everything okay?
302
00:29:43,314 --> 00:29:44,549
Completely fine.
303
00:29:48,686 --> 00:29:51,523
Ben, have you ever heard
of the incubus phenomenon?
304
00:29:52,924 --> 00:29:54,659
No.
305
00:29:54,692 --> 00:29:58,496
Well, an incubus is a demonic
creature from mythology,
306
00:29:58,530 --> 00:30:01,299
and it's been recorded
that it sits on the chest
307
00:30:01,332 --> 00:30:02,667
of a human at night,
308
00:30:02,700 --> 00:30:07,338
causing them horrible
dreams, nightmares even.
309
00:30:07,372 --> 00:30:08,540
In modern day psychiatry,
310
00:30:08,573 --> 00:30:09,884
it's become the name of a
disorder
311
00:30:09,908 --> 00:30:13,444
which basically describes
waking dreams.
312
00:30:14,280 --> 00:30:16,347
So I'm awake while I'm dreaming?
313
00:30:17,682 --> 00:30:19,651
In a sense, yes.
314
00:30:20,518 --> 00:30:23,488
If I'm awake, then why can't
I stop it?
315
00:30:23,521 --> 00:30:25,167
Well, because for that
level of deep sleep,
316
00:30:25,191 --> 00:30:28,626
your body basically relaxes
into a state of paralysis.
317
00:30:28,660 --> 00:30:30,337
And even though your
conscious mind is awake,
318
00:30:30,361 --> 00:30:31,996
your body is still sleeping.
319
00:30:32,031 --> 00:30:36,367
It's a very common issue amongst
people with extreme stress.
320
00:30:36,401 --> 00:30:40,839
But I'm not paralyzed.
I'm, I'm sleepwalking.
321
00:30:40,872 --> 00:30:41,773
Right.
322
00:30:41,806 --> 00:30:42,984
Well, I think the sleepwalking
actually
323
00:30:43,008 --> 00:30:45,244
is another issue altogether.
324
00:30:45,277 --> 00:30:46,811
And once we get a handle on the
dreams,
325
00:30:46,845 --> 00:30:49,814
I really feel that the
sleepwalking might stop.
326
00:30:53,418 --> 00:30:56,521
Listen, I wanna tell you
something,
327
00:30:57,289 --> 00:30:58,890
but I'm not sure if I should.
328
00:31:00,059 --> 00:31:02,961
Ben, you can tell me
anything. I'm here to help.
329
00:31:05,663 --> 00:31:08,566
I think I'm having visions,
330
00:31:09,567 --> 00:31:13,538
or premonitions or, or whatever
331
00:31:14,572 --> 00:31:19,844
and uh, I know this sounds
crazy.
332
00:31:19,878 --> 00:31:22,881
Actually, it's not crazy at all.
333
00:31:22,914 --> 00:31:24,326
It's a lot more common than you
think,
334
00:31:24,350 --> 00:31:27,652
it's just not talked about all
that often.
335
00:31:29,321 --> 00:31:32,423
So um, you're having visions?
336
00:31:33,292 --> 00:31:34,425
Yeah.
337
00:31:34,459 --> 00:31:37,929
Just the other night, I saw
something,
338
00:31:37,962 --> 00:31:41,066
so I got up and I drove there
in the middle of the night.
339
00:31:42,433 --> 00:31:47,172
And sure enough, there it was.
340
00:31:48,940 --> 00:31:51,910
Ben, what can you tell
me about this third murder?
341
00:31:54,479 --> 00:31:56,648
How did you know about the
third murder?
342
00:31:56,681 --> 00:32:01,086
Well, you just told
me while you were under.
343
00:32:01,120 --> 00:32:04,989
B-Ben, look, you don't, you
don't need to be concerned.
344
00:32:05,024 --> 00:32:07,192
Everything you tell me is
confidential.
345
00:32:08,860 --> 00:32:12,430
Okay, you know what?
Actually, we're out of time.
346
00:32:12,463 --> 00:32:14,766
I would like to see you again
tomorrow,
347
00:32:14,799 --> 00:32:16,668
but for an extended session.
348
00:32:18,237 --> 00:32:19,470
Okay?
349
00:32:24,009 --> 00:32:25,044
Yeah.
350
00:35:57,523 --> 00:35:59,824
Is someone at the door?
351
00:36:04,263 --> 00:36:04,962
What's going on?
352
00:36:04,996 --> 00:36:06,864
What the fuck are you doing?
353
00:36:06,898 --> 00:36:08,300
What the fuck are you doing?
354
00:36:08,333 --> 00:36:09,734
You're outside walking around,
355
00:36:09,767 --> 00:36:11,336
grabbing the newspaper at 2:00
AM.
356
00:36:11,370 --> 00:36:13,338
What the fuck are you doing?
357
00:36:13,372 --> 00:36:14,406
What?
358
00:36:16,608 --> 00:36:18,510
Why are you at my house right
now?
359
00:36:18,544 --> 00:36:20,845
What the hell is going on?
360
00:36:20,878 --> 00:36:22,914
Is everything all right?
361
00:36:22,947 --> 00:36:24,749
Yeah, everything's fine. Um,
anyways-
362
00:36:24,782 --> 00:36:26,218
- It was my fault, babe.
363
00:36:26,251 --> 00:36:31,023
I, I had my phone off and he'd
been texting me all night.
364
00:36:31,056 --> 00:36:32,624
Yeah, honestly, I was just
stopping by
365
00:36:32,658 --> 00:36:35,860
and making sure everything was,
was okay.
366
00:36:35,893 --> 00:36:37,362
Okay. Well, do you wanna come
inside?
367
00:36:37,396 --> 00:36:38,696
No, no, no.
368
00:36:40,566 --> 00:36:41,933
I should go. Yeah, I should I
go.
369
00:36:43,001 --> 00:36:45,437
I already feel like an ass. I'm
sorry.
370
00:36:45,470 --> 00:36:46,837
No. No, no, no, don't be.
371
00:36:46,871 --> 00:36:51,909
It-it means a lot, honestly.
Thanks.
372
00:36:53,078 --> 00:36:54,446
All right, I'm going back to
bed.
373
00:36:54,479 --> 00:36:55,713
Good night, guys.
374
00:36:55,746 --> 00:36:56,981
Good night, Lucy.
375
00:37:03,988 --> 00:37:06,458
You always shower in your socks?
376
00:38:30,509 --> 00:38:32,110
Hi. Do you remember me?
377
00:38:32,144 --> 00:38:33,445
I was here a few days ago.
378
00:38:33,478 --> 00:38:37,182
Yes, I remember you.
What can I do for you?
379
00:38:37,215 --> 00:38:39,551
Listen, I noticed
that you locked the door
380
00:38:39,584 --> 00:38:40,851
after I left the other day.
381
00:38:40,885 --> 00:38:44,855
You were scared of me or
something. Why?
382
00:38:44,889 --> 00:38:46,591
It was closing time.
383
00:38:46,625 --> 00:38:47,858
But it wasn't.
384
00:38:48,694 --> 00:38:49,795
You had three more hours
385
00:38:49,827 --> 00:38:52,464
according
to the sign in the window.
386
00:38:52,497 --> 00:38:55,200
Look, I've been seeing
some weird shit lately.
387
00:38:56,435 --> 00:38:57,469
Please just help me.
388
00:38:59,338 --> 00:39:00,439
See those candles?
389
00:39:03,709 --> 00:39:05,344
Yeah.
390
00:39:05,377 --> 00:39:06,411
Watch.
391
00:39:11,516 --> 00:39:12,551
Now you try.
392
00:39:22,127 --> 00:39:23,795
All I can say is that everything
393
00:39:23,829 --> 00:39:26,398
in this shop is cleansed and
blessed,
394
00:39:26,431 --> 00:39:30,068
meaning that it all
carries positive energy.
395
00:39:30,102 --> 00:39:31,536
You seem to be charged
396
00:39:31,570 --> 00:39:35,207
with an incredible amount
of negative energy.
397
00:39:35,240 --> 00:39:37,576
Here. Shuffle and cut
with your right hand.
398
00:39:38,744 --> 00:39:39,977
Tarot cards?
399
00:39:41,613 --> 00:39:43,181
Do you want my help or not?
400
00:39:45,317 --> 00:39:48,520
Draw three, face up, and
lay them in front of you.
401
00:40:00,732 --> 00:40:02,234
Are those bad?
402
00:40:04,302 --> 00:40:05,337
See this?
403
00:40:05,370 --> 00:40:08,507
The tower card indicates
a catastrophic change
404
00:40:08,540 --> 00:40:09,574
in your personal life.
405
00:40:09,608 --> 00:40:13,078
A deeply personal betrayal.
406
00:40:13,111 --> 00:40:15,247
What, is my wife cheating on
me or?
407
00:40:15,280 --> 00:40:16,981
Generally the cards tend to
lean more
408
00:40:17,015 --> 00:40:18,517
towards the spiritual side.
409
00:40:19,384 --> 00:40:20,419
Less literal.
410
00:40:25,223 --> 00:40:29,561
The devil card indicates
a destructive force,
411
00:40:29,594 --> 00:40:31,329
a lack of humanity,
412
00:40:31,363 --> 00:40:34,599
carnal desire for the
destruction of others.
413
00:40:36,301 --> 00:40:37,335
And this one?
414
00:40:38,470 --> 00:40:39,504
Reversed judgment.
415
00:40:40,305 --> 00:40:42,574
Means a loss of freedom or
control.
416
00:40:44,576 --> 00:40:46,211
Okay. What does it all mean?
417
00:40:47,846 --> 00:40:50,182
There's a darkness
surrounding you.
418
00:40:50,215 --> 00:40:52,184
Something is brewing inside.
419
00:40:52,884 --> 00:40:54,186
You've been betrayed in some way
420
00:40:54,219 --> 00:40:57,389
that's left you open to the
dark.
421
00:40:57,422 --> 00:40:59,157
The cards never lie.
422
00:40:59,191 --> 00:41:04,029
How do I fix it? Please,
just tell me what to do.
423
00:41:04,062 --> 00:41:06,631
You find the source of the
betrayal.
424
00:41:07,833 --> 00:41:10,435
What's causing the darkness,
the dreams.
425
00:41:12,437 --> 00:41:15,240
Only then can figure out how to
banish it.
426
00:42:20,205 --> 00:42:22,340
What in the actual fuck, man!
427
00:42:22,374 --> 00:42:25,110
I almost shot you. I almost
shot you.
428
00:42:25,143 --> 00:42:27,178
Look, I don't know! I don't
know.
429
00:42:27,212 --> 00:42:29,015
I don't know what I'm doing
here, I swear!
430
00:42:29,047 --> 00:42:30,124
The fuck you mean you don't
know?
431
00:42:30,148 --> 00:42:31,583
It's one o'clock in the morning
432
00:42:31,616 --> 00:42:34,085
and you're snooping around
my goddamn backyard.
433
00:42:34,119 --> 00:42:35,620
Look, I don't know.
434
00:42:35,654 --> 00:42:37,155
I swear I don't know.
435
00:42:37,188 --> 00:42:38,990
I've been seeing weird shit,
436
00:42:39,025 --> 00:42:40,201
I've been having crazy dreams,
437
00:42:40,225 --> 00:42:43,194
and, and sleepwalking!
438
00:42:43,228 --> 00:42:45,797
Something is up. Something
is wrong with me.
439
00:42:45,830 --> 00:42:46,731
Sleepwalking?
440
00:42:46,765 --> 00:42:49,267
Listen. Just listen.
441
00:42:49,301 --> 00:42:52,404
I woke up standing on my front
lawn the other night, Becket,
442
00:42:52,437 --> 00:42:55,140
and I woke up in the shower
when you came
443
00:42:55,173 --> 00:42:56,441
to my door last night.
444
00:42:56,474 --> 00:42:57,642
Ugh.
445
00:42:57,676 --> 00:42:59,210
I'm all fucked up man.
446
00:42:59,244 --> 00:43:00,521
I've been seeing a shrink about
it
447
00:43:00,545 --> 00:43:03,049
and I'm trying to work things
out.
448
00:43:03,081 --> 00:43:04,016
Look.
449
00:43:04,050 --> 00:43:05,383
Nobody is gonna believe this.
450
00:43:05,417 --> 00:43:08,153
Nobody is gonna believe
this bullshit, Ben.
451
00:43:08,186 --> 00:43:10,056
Becket, I'm telling you,
452
00:43:10,088 --> 00:43:13,224
I keep seeing these things in
my dreams.
453
00:43:13,258 --> 00:43:14,769
Right? I keep seeing
them and they're real.
454
00:43:14,793 --> 00:43:15,627
You know what?
455
00:43:15,660 --> 00:43:16,728
Okay. Okay.
456
00:43:16,761 --> 00:43:18,129
It's all happening.
457
00:43:18,163 --> 00:43:20,107
Then I'm gonna need you to
take a lie detecter test.
458
00:43:20,131 --> 00:43:21,333
All right?
459
00:43:21,366 --> 00:43:23,501
Or something because
this is some bullshit.
460
00:43:23,535 --> 00:43:25,804
Look, I don't know what to
tell you.
461
00:43:25,837 --> 00:43:27,405
I'll take the lie detecter test,
462
00:43:27,439 --> 00:43:32,210
but please, don't tell anyone
I woke up in your pool.
463
00:43:32,243 --> 00:43:33,712
All right? Please.
464
00:43:41,419 --> 00:43:44,056
You're gonna owe me
coffee for a week, Becket.
465
00:43:44,090 --> 00:43:45,323
Yeah, I know.
466
00:43:47,192 --> 00:43:49,028
Maybe a whole month.
467
00:43:49,061 --> 00:43:50,895
Supposed to be off the record.
468
00:43:50,929 --> 00:43:54,633
I'll take care of you.
Thanks for coming over so late.
469
00:43:55,700 --> 00:43:58,269
You know we don't even
do these things anymore.
470
00:43:58,303 --> 00:44:00,672
Whatever. They work.
471
00:44:04,010 --> 00:44:05,744
Okay. I need you to stay real
still.
472
00:44:05,777 --> 00:44:08,047
We're gonna run through
a series of questions.
473
00:44:08,080 --> 00:44:10,882
No movement while we conduct
this, okay?
474
00:44:10,915 --> 00:44:12,617
What's your name?
475
00:44:12,651 --> 00:44:14,086
Benjamin Hays.
476
00:44:14,120 --> 00:44:15,487
How old are you?
477
00:44:15,520 --> 00:44:16,554
37.
478
00:44:17,322 --> 00:44:18,757
What color is this pen?
479
00:44:18,790 --> 00:44:19,824
Red.
480
00:44:22,661 --> 00:44:25,664
And we are at Detective
Becket's house right now?
481
00:44:25,697 --> 00:44:26,731
Yes.
482
00:44:29,135 --> 00:44:30,368
Okay.
483
00:44:30,902 --> 00:44:32,170
Great. Let's begin.
484
00:44:36,341 --> 00:44:37,275
Did you know what you were doing
485
00:44:37,308 --> 00:44:38,710
when you got here tonight?
486
00:44:38,743 --> 00:44:39,878
No.
487
00:44:39,911 --> 00:44:41,080
Have you ever shown up
488
00:44:41,113 --> 00:44:42,781
at Detective Becket's house
unannounced?
489
00:44:42,814 --> 00:44:43,848
No.
490
00:44:46,484 --> 00:44:47,886
Did you come here tonight
491
00:44:47,919 --> 00:44:50,789
with the express purpose of
hurting Detective Becket?
492
00:44:50,822 --> 00:44:52,024
Of course not.
493
00:44:52,058 --> 00:44:53,992
You trust Detective Becket?
494
00:44:54,026 --> 00:44:56,361
Absolutely. With my life.
495
00:44:57,429 --> 00:44:58,830
Are you on any medication?
496
00:44:58,863 --> 00:45:00,699
No.
497
00:45:00,732 --> 00:45:03,768
How did you find the location
of victim number three?
498
00:45:04,969 --> 00:45:06,337
I saw it in my dream.
499
00:45:09,908 --> 00:45:11,543
Do you think you're psychic?
500
00:45:12,877 --> 00:45:13,912
Yes. I do.
501
00:45:20,318 --> 00:45:22,088
Are you in any way connected
502
00:45:22,121 --> 00:45:25,124
to the three murders that have
taken place this last week?
503
00:45:25,157 --> 00:45:26,391
Yes.
504
00:45:29,028 --> 00:45:31,529
I'm a detective on both murder
cases.
505
00:45:33,631 --> 00:45:36,234
Okay. I got another question.
506
00:45:37,669 --> 00:45:40,472
What were you doing at
the occult store downtown?
507
00:45:43,508 --> 00:45:45,777
I'm learning to read palms.
508
00:45:47,746 --> 00:45:49,581
Oh come on, I'm kidding.
509
00:45:50,281 --> 00:45:52,218
I'm making my rounds.
510
00:45:52,250 --> 00:45:54,452
I was there asking
questions, digging around.
511
00:45:55,854 --> 00:45:58,556
It's practically across the
street from the crime scene.
512
00:45:59,357 --> 00:46:00,925
Okay. One final question.
513
00:46:03,162 --> 00:46:04,662
Do you feel like you've deceived
514
00:46:04,696 --> 00:46:08,333
or tricked Detective Becket or
myself during this polygraph?
515
00:46:08,800 --> 00:46:09,834
No.
516
00:46:12,637 --> 00:46:16,541
Okay, he's, he's telling the
truth.
517
00:46:18,244 --> 00:46:19,477
Okay.
518
00:47:08,960 --> 00:47:10,528
Ah.
519
00:47:10,562 --> 00:47:12,764
I just got back the DNA results,
520
00:47:12,797 --> 00:47:14,332
along with the full medical
records
521
00:47:14,365 --> 00:47:15,376
of all three of our victims.
522
00:47:15,400 --> 00:47:16,268
Guess what?
523
00:47:16,302 --> 00:47:17,702
Tell me.
524
00:47:17,735 --> 00:47:20,139
All of them have something
very interesting in common.
525
00:47:20,172 --> 00:47:22,208
Not only are they very shitty
ex-cons
526
00:47:22,241 --> 00:47:24,176
who were recently paroled,
527
00:47:24,210 --> 00:47:25,443
but the medical records show
528
00:47:25,476 --> 00:47:28,214
that they all saw the same
counselor.
529
00:47:28,247 --> 00:47:29,480
Check it out.
530
00:47:34,485 --> 00:47:37,989
Dr. Amelia Collins. That's my
shrink!
531
00:47:38,023 --> 00:47:39,858
Are you serious?
532
00:47:39,891 --> 00:47:40,792
Holy shit.
533
00:47:40,825 --> 00:47:42,493
I-I knew something was up
with her.
534
00:47:42,527 --> 00:47:43,761
How much have you told her?
535
00:47:43,795 --> 00:47:46,731
Shit! I mean, she's been
hypnotizing me, Becket!
536
00:47:46,764 --> 00:47:48,334
Who knows what I've been
telling her?
537
00:47:48,366 --> 00:47:49,434
You can't remember?
538
00:47:49,467 --> 00:47:50,869
Well, I'm not exactly conscious
539
00:47:50,902 --> 00:47:53,005
or in control when she's doing
it.
540
00:47:53,038 --> 00:47:56,342
Shit, I mean, she knew
about the third murder
541
00:47:56,374 --> 00:47:58,043
before I knew I had even told
her.
542
00:47:58,077 --> 00:48:00,279
Oh come on. Really?
543
00:48:00,312 --> 00:48:02,947
She's in your head man. That's
not good.
544
00:48:02,981 --> 00:48:03,715
I'm telling you right now,
545
00:48:03,748 --> 00:48:05,550
something is up with this lady.
546
00:48:05,583 --> 00:48:07,353
She's got you sleepwalking
547
00:48:07,385 --> 00:48:09,088
and thinking you're psychic.
548
00:48:09,121 --> 00:48:11,456
Right, who knows what kind of
shit she's filling your head
549
00:48:11,489 --> 00:48:13,591
with while your hypnotized.
550
00:48:13,625 --> 00:48:15,860
There's only one way to find
out.
551
00:48:15,894 --> 00:48:18,696
Wire me up for my therapy
session with her today.
552
00:48:21,367 --> 00:48:22,367
Okay.
553
00:48:28,773 --> 00:48:31,776
Focus on my voice
and picture the numbers
554
00:48:31,809 --> 00:48:33,544
in your head as I say them.
555
00:48:35,314 --> 00:48:41,120
15, 14, 13,
556
00:48:43,122 --> 00:48:46,691
12, 11.
557
00:48:49,560 --> 00:48:52,064
Ben, what's your favorite
animal?
558
00:48:53,731 --> 00:48:54,766
Cows.
559
00:48:57,102 --> 00:48:58,770
Do you ever dream about cows?
560
00:49:00,005 --> 00:49:01,040
Yeah.
561
00:49:02,740 --> 00:49:04,876
Are you sleeping better lately?
562
00:49:04,909 --> 00:49:06,312
No.
563
00:49:06,345 --> 00:49:08,880
Are you still having nightmares?
564
00:49:08,913 --> 00:49:10,049
Yes.
565
00:49:10,082 --> 00:49:11,883
Are you still
having premonitions?
566
00:49:13,018 --> 00:49:14,053
Yeah.
567
00:49:16,188 --> 00:49:17,323
What are the latest details
568
00:49:17,356 --> 00:49:19,191
of the murder cases you're
working on?
569
00:49:20,192 --> 00:49:22,827
We got the DNA results back
from the lab
570
00:49:24,296 --> 00:49:25,763
and ID'd the victims.
571
00:49:27,465 --> 00:49:30,436
They were all bad people.
572
00:49:30,468 --> 00:49:32,104
Bad people?
573
00:49:32,137 --> 00:49:33,538
Yes.
574
00:49:33,571 --> 00:49:38,643
And do you think that these
bad people deserve to die?
575
00:49:40,812 --> 00:49:41,846
Yeah.
576
00:49:43,082 --> 00:49:45,683
Who do you think is
killing these bad people?
577
00:49:47,052 --> 00:49:48,087
You are.
578
00:49:49,054 --> 00:49:51,190
Oh shit. Oh shit.
579
00:49:54,059 --> 00:49:58,963
I-I'm sorry, uh could
you elaborate on that?
580
00:49:59,864 --> 00:50:04,535
All the victims were your
patients.
581
00:50:09,507 --> 00:50:10,608
Um.
582
00:50:13,544 --> 00:50:16,215
Is there anything else
you'd like to share with me?
583
00:50:17,416 --> 00:50:18,983
I'm wearing a wire.
584
00:50:19,018 --> 00:50:20,386
Shut the fuck up.
585
00:50:33,165 --> 00:50:33,998
Is everything okay?
586
00:50:34,033 --> 00:50:35,067
Mm-hmm.
587
00:50:37,902 --> 00:50:41,973
Is there anything you'd
like tell me, Detective?
588
00:50:42,007 --> 00:50:43,442
Tell her, tell her
everything, Ben.
589
00:50:43,475 --> 00:50:44,551
Tell her you're fucking
social security number.
590
00:50:44,575 --> 00:50:46,278
Tell her every goddamn thing.
591
00:50:46,311 --> 00:50:49,114
Uh, no, I don't think so.
592
00:50:51,450 --> 00:50:52,683
I feel pretty good.
593
00:50:55,887 --> 00:50:56,887
Ugh.
594
00:51:06,465 --> 00:51:07,698
What do we think.
595
00:51:15,573 --> 00:51:16,808
What?
596
00:51:18,810 --> 00:51:24,550
I-I'm sorry, uh
could you elaborate on that?
597
00:51:24,582 --> 00:51:29,221
All the victims
were your patients.
598
00:51:30,955 --> 00:51:34,159
Um.
599
00:51:34,193 --> 00:51:37,062
Is there anything else
you'd like to share with me?
600
00:51:38,796 --> 00:51:40,365
I'm wearing a wire.
601
00:51:43,968 --> 00:51:47,473
Suffice it to say, undercover
is not your thing, Hays.
602
00:51:47,506 --> 00:51:49,041
Amen.
603
00:51:49,074 --> 00:51:52,111
Sir, in my defense, I
was under deep hypnosis.
604
00:51:52,144 --> 00:51:54,712
I don't care if you were
under hypnosis, a spell,
605
00:51:54,745 --> 00:51:56,348
or a Taiwanese hooker.
606
00:51:56,381 --> 00:51:59,384
You never admit to the suspect
that you're wearing a wire!
607
00:51:59,418 --> 00:52:01,886
Or that the suspect is a
suspect.
608
00:52:01,919 --> 00:52:04,156
Everything you've got so far
609
00:52:04,189 --> 00:52:05,723
is circumstantial at best.
610
00:52:05,756 --> 00:52:07,825
But you heard the recording,
sir.
611
00:52:07,859 --> 00:52:10,295
She was clearly pumping him
for information about the case.
612
00:52:10,329 --> 00:52:12,830
And sir, all three
victims were her patients.
613
00:52:12,864 --> 00:52:14,600
I'm not saying it's not her.
614
00:52:14,632 --> 00:52:17,169
What I'm saying is don't
have shit to show me yet.
615
00:52:17,202 --> 00:52:18,203
She covered her ass.
616
00:52:18,237 --> 00:52:20,339
Look, there are a
couple of Facebook posts
617
00:52:20,372 --> 00:52:21,672
of her making creme brulee.
618
00:52:21,706 --> 00:52:24,209
You know what she uses for that?
619
00:52:24,243 --> 00:52:25,943
A tiny little blow torch.
620
00:52:25,977 --> 00:52:28,580
Just perfect for burning off
fingerprints!
621
00:52:28,614 --> 00:52:30,882
Let me explain something to you.
622
00:52:30,915 --> 00:52:32,884
Number one, she's a therapist.
623
00:52:32,917 --> 00:52:36,622
It's literally her job to
pump people for information.
624
00:52:36,654 --> 00:52:39,824
Number two, it could
absolutely be a coincidence.
625
00:52:39,857 --> 00:52:41,293
She's sanctioned by the state
626
00:52:41,326 --> 00:52:43,928
to exclusively work with
parolees and police officers.
627
00:52:43,961 --> 00:52:46,632
And number three, there are
thousands of people out there
628
00:52:46,664 --> 00:52:47,965
who make creme brulee,
629
00:52:47,999 --> 00:52:49,743
and they probably all
have little blow torches.
630
00:52:49,767 --> 00:52:50,868
You've got nothing.
631
00:52:50,902 --> 00:52:54,805
Hays! Are you fuckin' sleepin'?
632
00:52:56,508 --> 00:52:59,311
Look, go home and get some rest.
633
00:52:59,344 --> 00:53:00,989
And the two of you,
don't come back in here
634
00:53:01,013 --> 00:53:02,947
until you've got some
real evidence to show me.
635
00:53:02,980 --> 00:53:04,749
Some DNA, some fingerprints,
636
00:53:04,782 --> 00:53:06,385
some videotape, something.
637
00:53:08,187 --> 00:53:09,221
Yes, sir.
638
00:53:13,258 --> 00:53:15,060
See? He hates me.
639
00:53:16,094 --> 00:53:17,196
All right.
640
00:53:17,229 --> 00:53:20,599
Um, let's circle back and
start from square one,
641
00:53:20,632 --> 00:53:21,899
go through the details again
642
00:53:21,933 --> 00:53:24,069
and hopefully something will
add up.
643
00:53:24,102 --> 00:53:27,606
I've sent you all the new
information on our murder victims.
644
00:53:27,639 --> 00:53:29,341
Let's just go through the files.
645
00:53:31,009 --> 00:53:33,612
What is it, Miss Cleo?
You having another vision?
646
00:53:33,645 --> 00:53:34,645
Get fucked.
647
00:53:35,913 --> 00:53:38,550
Okay. Tell me what I'm
gonna eat for dinner tonight.
648
00:53:38,584 --> 00:53:39,717
A big bowl of dicks.
649
00:53:39,750 --> 00:53:42,054
Ah, see, I knew you were a
fraud.
650
00:53:42,087 --> 00:53:44,323
She didn't sound surprised at
all
651
00:53:44,356 --> 00:53:47,959
when I told her point blank
that she was the killer.
652
00:53:47,992 --> 00:53:49,461
And why would she ask me if I
thought
653
00:53:49,494 --> 00:53:52,164
that bad people deserved to die?
654
00:53:52,197 --> 00:53:55,833
Let's dig into her. See if
we can figure this shit out.
655
00:55:18,583 --> 00:55:19,785
Can I help you?
656
00:55:19,817 --> 00:55:20,827
Sorry for just dropping
in on you like this.
657
00:55:20,851 --> 00:55:23,055
I owe you a huge apology
658
00:55:23,088 --> 00:55:26,224
and I just, I wanted to
come and break the ice
659
00:55:26,258 --> 00:55:28,427
and talk to you about
everything one on one.
660
00:55:28,460 --> 00:55:31,929
I'm sorry, sir. I have no
idea what you're talking about.
661
00:55:32,897 --> 00:55:33,897
Do we know each other?
662
00:55:35,567 --> 00:55:37,835
Are you being serious right now?
663
00:55:37,868 --> 00:55:39,404
Who gave you this address?
664
00:55:41,906 --> 00:55:43,141
Are you okay?
665
00:55:44,975 --> 00:55:46,844
Sir. Are you okay?
666
00:56:07,366 --> 00:56:08,400
Lucy!
667
00:56:09,967 --> 00:56:11,936
You're home early?
668
00:56:14,139 --> 00:56:15,607
You know her, don't you?
669
00:56:16,775 --> 00:56:18,543
What? Who?
670
00:56:18,577 --> 00:56:21,580
My fucking shrink, Lucy!
671
00:56:21,613 --> 00:56:25,016
You know her. Don't lie to me!
672
00:56:25,050 --> 00:56:27,052
She drinks your special tea,
Lucy.
673
00:56:27,085 --> 00:56:30,622
You know, the special
tea that you make by hand?
674
00:56:30,655 --> 00:56:34,726
The special tea that you pour
down my throat every morning?
675
00:56:34,760 --> 00:56:36,094
What are you saying?
676
00:56:37,562 --> 00:56:40,998
You two know each
other. You know my shrink.
677
00:56:41,032 --> 00:56:42,667
I feel like I'm going insane.
678
00:56:44,102 --> 00:56:46,438
This is what happens to
people when they don't sleep.
679
00:56:46,471 --> 00:56:49,341
They lose their fucking
minds, Ben! Look at you!
680
00:56:52,977 --> 00:56:54,912
Anybody can buy one of
those empty tea bags,
681
00:56:54,945 --> 00:56:57,149
and fill it up with whatever
they want.
682
00:56:58,650 --> 00:57:00,985
Ben, this is just a coincidence.
683
00:57:02,087 --> 00:57:05,390
You need to sleep. This
is all in your head.
684
00:57:07,659 --> 00:57:12,330
She didn't even recognize
me. I'm going insane.
685
00:57:13,732 --> 00:57:17,135
What? She didn't recognize you?
686
00:57:17,169 --> 00:57:20,138
She acted like she'd
never seen me before.
687
00:57:20,172 --> 00:57:24,042
Please, I'm telling you,
something's, something's wrong.
688
00:57:24,075 --> 00:57:25,744
You need sleep, babe.
689
00:57:32,517 --> 00:57:33,984
Get a full night's rest
690
00:57:34,019 --> 00:57:37,155
and tomorrow we're going to a
real doctor.
691
00:57:39,224 --> 00:57:41,159
Please, let's get you some help.
692
00:57:41,193 --> 00:57:42,960
You're scaring me, Ben.
693
00:58:57,035 --> 00:58:59,204
How is Lucy?
694
00:59:03,608 --> 00:59:05,510
Do you love your wife?
695
00:59:08,680 --> 00:59:11,583
Well, the loss of a pregnancy
is difficult
696
00:59:11,616 --> 00:59:14,286
for a woman at any point,
697
00:59:14,319 --> 00:59:18,156
but in the second trimester,
it's really difficult.
698
00:59:20,091 --> 00:59:22,360
It's not only she started to
feel the baby
699
00:59:22,394 --> 00:59:23,562
in the womb inside of her,
700
00:59:23,595 --> 00:59:27,299
she's also been inundated with
hormones.
701
00:59:29,834 --> 00:59:32,103
Just remember to keep
treating her gently. Okay?
702
01:00:03,234 --> 01:00:05,303
Just focus on my voice.
703
01:00:05,337 --> 01:00:08,807
Picture the numbers in
your head as I say them.
704
01:00:11,576 --> 01:00:16,448
20, 19, 18,
705
01:00:17,449 --> 01:00:23,154
17, 16, 15.
706
01:00:25,957 --> 01:00:30,295
Ben, what's your favorite color?
707
01:00:40,639 --> 01:00:42,173
This is what happens to people
708
01:00:42,207 --> 01:00:43,441
when they don't sleep.
709
01:00:43,475 --> 01:00:47,412
They lose their fucking
minds, Ben! Look at you!
710
01:00:47,445 --> 01:00:49,280
Anybody can buy one of
those empty tea bags,
711
01:00:49,314 --> 01:00:51,983
and fill it up with whatever
they want.
712
01:00:52,018 --> 01:00:55,654
Ben, this is just a coincidence.
713
01:00:55,687 --> 01:00:58,757
You need to sleep. This
is all in your head.
714
01:02:10,162 --> 01:02:11,863
Oh fuck! Oh fuck.
715
01:02:18,204 --> 01:02:19,437
Oh my God.
716
01:02:22,674 --> 01:02:23,842
Oh fuck. Fuck.
717
01:03:34,445 --> 01:03:35,814
What the fuck.
718
01:03:53,531 --> 01:03:57,368
Just relax for a bit,
you've had a long week.
719
01:04:00,172 --> 01:04:01,606
What the fuck.
720
01:04:01,639 --> 01:04:04,709
Gets worse if you fight
it, honey. Just relax.
721
01:04:05,410 --> 01:04:06,911
What the fuck.
722
01:04:07,779 --> 01:04:10,515
I didn't want to lie to you,
Ben,
723
01:04:10,548 --> 01:04:12,550
but you weren't ready to know
yet.
724
01:04:13,585 --> 01:04:15,120
It's a lot to take in, babe.
725
01:04:18,556 --> 01:04:21,860
I'll make sense out of
all of this, I promise.
726
01:04:23,695 --> 01:04:25,530
I finally figured it out, Ben.
727
01:04:26,698 --> 01:04:27,732
What?
728
01:04:30,135 --> 01:04:31,836
How to be a hero.
729
01:04:33,438 --> 01:04:36,407
I've been watching you
struggle through paperwork
730
01:04:36,441 --> 01:04:38,743
and bullshit bureaucracy for
years.
731
01:04:38,776 --> 01:04:40,378
You bust your ass to bring in
the bad guy
732
01:04:40,411 --> 01:04:41,913
and half the time they walk
733
01:04:42,714 --> 01:04:44,582
and get away on a technicality.
734
01:04:45,317 --> 01:04:47,385
What the hell are you doing?
735
01:04:47,418 --> 01:04:49,520
Babe, don't you see?
736
01:04:50,722 --> 01:04:52,957
This is how we can make a
difference,
737
01:04:54,326 --> 01:04:58,097
bring the bad guys down for
good together.
738
01:05:00,232 --> 01:05:01,733
We make an amazing team.
739
01:05:02,533 --> 01:05:04,469
You're fucking crazy.
740
01:05:06,938 --> 01:05:07,906
But let's be honest,
741
01:05:07,939 --> 01:05:10,075
there's just too many criminals
out there.
742
01:05:10,109 --> 01:05:12,443
You're never gonna make a
difference chasing bad guys
743
01:05:12,477 --> 01:05:13,778
around all day, silly.
744
01:05:14,746 --> 01:05:16,648
What are you talking about?
745
01:05:16,681 --> 01:05:20,019
There's a lot of sick
people that need to die, babe.
746
01:05:20,052 --> 01:05:24,989
Listen, Ben, I want you
to be my partner in this.
747
01:05:26,358 --> 01:05:27,926
What?
748
01:05:27,959 --> 01:05:31,130
When I lost the baby, you
took care of me so well.
749
01:05:32,331 --> 01:05:35,367
I lost myself there for a while
750
01:05:35,401 --> 01:05:37,769
between the grief and the
hormones, ugh,
751
01:05:38,903 --> 01:05:43,042
but you, you helped me find
my way back to who I am
752
01:05:45,244 --> 01:05:46,778
and who I'm supposed to be.
753
01:05:49,048 --> 01:05:50,149
You're crazy.
754
01:05:53,052 --> 01:05:54,619
What are you talking about?
755
01:05:54,652 --> 01:05:56,788
Our job as parents starts now.
756
01:05:56,821 --> 01:05:59,258
It's up to us to make
this world a safer place
757
01:05:59,291 --> 01:06:00,692
for our future children.
758
01:06:01,926 --> 01:06:04,163
If we trust each other
completely,
759
01:06:05,797 --> 01:06:08,200
you know, we could make
an unbeatable team.
760
01:06:09,667 --> 01:06:12,704
You make me better, you make me
stronger.
761
01:06:14,440 --> 01:06:16,541
Listen, I've put together
762
01:06:16,574 --> 01:06:19,811
a pretty extensive to-do list
for us.
763
01:06:19,844 --> 01:06:22,914
I went through and red
flagged countless files
764
01:06:22,947 --> 01:06:26,151
from Dr. Collins's therapy
freak-show.
765
01:06:27,152 --> 01:06:28,187
I knew it.
766
01:06:31,589 --> 01:06:33,591
You've known her all along.
767
01:06:33,624 --> 01:06:36,995
I stopped by her house
and introduced myself, yes.
768
01:06:41,333 --> 01:06:42,867
Yes?
769
01:06:55,780 --> 01:06:58,716
And what can you murder?
770
01:07:01,220 --> 01:07:03,855
Ben, you can tell me anything.
771
01:07:05,623 --> 01:07:07,692
Do you love your wife?
772
01:07:08,760 --> 01:07:10,195
What?
773
01:07:10,229 --> 01:07:13,698
And really, Ben? Cows?
774
01:07:14,433 --> 01:07:16,235
Since when have you liked cows?
775
01:07:20,638 --> 01:07:24,609
Listen, I've got a list
of freaks that need to go.
776
01:07:24,642 --> 01:07:29,314
I've narrowed it down
to a select few, well, 100.
777
01:07:30,915 --> 01:07:32,151
What?
778
01:07:32,184 --> 01:07:34,319
They're all pedophiles and
rapists, Ben!
779
01:07:34,353 --> 01:07:35,853
They're really bad people.
780
01:07:37,789 --> 01:07:39,991
Except for your cop buddy in
the trunk.
781
01:07:41,160 --> 01:07:42,428
What?
782
01:07:42,461 --> 01:07:45,563
He's been getting too close
to us. He's been watching us.
783
01:07:45,596 --> 01:07:48,699
You're just as sick as they
are, Lucy!
784
01:07:48,733 --> 01:07:51,503
You're the one who needs
the fucking shrink!
785
01:07:55,807 --> 01:07:57,675
You don't know this, Ben, but
786
01:08:03,248 --> 01:08:05,017
my father murdered my mother.
787
01:08:07,219 --> 01:08:12,623
I was six when he buried
her in my backyard.
788
01:08:21,100 --> 01:08:25,670
I was six. Just a baby.
789
01:08:26,904 --> 01:08:31,510
Apparently my dad wasn't
supportive
790
01:08:31,543 --> 01:08:34,546
of a woman owning her own power,
791
01:08:34,580 --> 01:08:37,849
so he brutally murdered her.
792
01:08:44,022 --> 01:08:50,195
I thought when they put him
in prison it was for good.
793
01:08:52,264 --> 01:08:54,233
He was supposed to die in there.
794
01:08:55,567 --> 01:08:58,170
But no, they let him out.
795
01:08:59,737 --> 01:09:03,242
My mother's life was worth 30
years.
796
01:09:06,744 --> 01:09:10,315
30 years, how sad is that?
797
01:09:11,716 --> 01:09:12,950
So you killed him?
798
01:09:14,486 --> 01:09:19,291
Oh, no, no, honey. You did.
799
01:09:41,746 --> 01:09:44,383
What the fuck have you done?
800
01:09:45,450 --> 01:09:50,189
A lot. A whole lot, Ben.
801
01:09:50,222 --> 01:09:51,332
What do you think I've been
doing
802
01:09:51,356 --> 01:09:54,560
in here painting?
803
01:10:04,702 --> 01:10:06,737
This was my mother's box.
804
01:10:08,706 --> 01:10:11,310
She was into some pretty
powerful stuff.
805
01:10:15,547 --> 01:10:16,714
It took me a long time
806
01:10:16,747 --> 01:10:19,451
to fully comprehend what's in
this box.
807
01:10:25,823 --> 01:10:28,293
Most little girls play with
dolls.
808
01:10:28,327 --> 01:10:32,397
My mother, she taught me
how to play with power.
809
01:10:34,466 --> 01:10:36,201
Real power, Ben.
810
01:10:36,235 --> 01:10:38,237
I'd forgotten all about it
until last year
811
01:10:38,270 --> 01:10:40,105
when we lost the baby.
812
01:10:41,006 --> 01:10:44,042
And it all started coming back
to me.
813
01:11:18,577 --> 01:11:20,845
And what the fuck is in that
tea?
814
01:11:21,546 --> 01:11:22,614
Just something to help you
815
01:11:22,648 --> 01:11:24,815
and Dr. Collins keep an open
mind.
816
01:11:31,789 --> 01:11:34,526
I want you to know that
I love you very much.
817
01:11:36,894 --> 01:11:39,964
And I just think that we
could make the best team
818
01:11:42,267 --> 01:11:44,369
and I hope that we can
seriously find a way
819
01:11:44,403 --> 01:11:45,537
to make this work.
820
01:11:48,340 --> 01:11:51,143
I know you don't believe
in all this silly stuff,
821
01:11:54,313 --> 01:11:56,981
but let me show you how
powerful it really is.
822
01:12:02,654 --> 01:12:06,224
What is it doing? Lucy!
823
01:12:20,372 --> 01:12:22,140
The fuck did you do?
824
01:12:48,767 --> 01:12:51,737
Now, don't get twitchy, baby.
825
01:12:51,770 --> 01:12:54,272
You won't even feel it, trust
me.
826
01:12:55,807 --> 01:12:57,942
I normally do this when you're
sleeping.
827
01:14:54,326 --> 01:14:56,361
I'm not so fragile now, am I?
828
01:14:57,729 --> 01:14:58,763
Just sit tight.
829
01:14:59,764 --> 01:15:01,566
I have to go into your work
today.
830
01:15:02,868 --> 01:15:07,372
It's gonna be nice to see
where you spend all your time.
831
01:15:45,410 --> 01:15:48,880
Oh wow, never seen you here
so early.
832
01:15:48,914 --> 01:15:50,916
Please tell me you got some
sleep?
833
01:15:50,949 --> 01:15:52,050
Excuse me?
834
01:15:52,083 --> 01:15:53,952
Did you even sleep at all?
835
01:15:53,985 --> 01:15:57,322
Oh, uh, not really.
836
01:15:57,355 --> 01:15:59,858
Is that a cup of coffee in
your hands?
837
01:15:59,891 --> 01:16:03,094
And dear God, are you
drinking it black like a man?
838
01:16:03,128 --> 01:16:05,297
I'm proud of you.
839
01:16:05,330 --> 01:16:08,500
Yeah, I just forgot my tea.
840
01:16:08,533 --> 01:16:11,937
Oh, well, Lucy's gonna
have your ass for that.
841
01:16:11,970 --> 01:16:13,939
I'll have you know that my wife
842
01:16:13,972 --> 01:16:16,841
is a very understanding person.
843
01:16:16,875 --> 01:16:19,277
Yeah, whatever.
844
01:16:19,311 --> 01:16:22,447
Well shit, since you're
here, let's hit the range.
845
01:16:27,919 --> 01:16:29,921
So did anything hit you last
night
846
01:16:29,955 --> 01:16:32,058
when you were going over the
evidence?
847
01:16:32,090 --> 01:16:33,792
'Cause I got absolutely nothing.
848
01:16:35,560 --> 01:16:37,095
Yeah.
849
01:16:37,128 --> 01:16:40,398
I did have some thoughts
and I made a bunch of notes,
850
01:16:40,432 --> 01:16:42,968
but of course I left them at
home.
851
01:16:43,001 --> 01:16:45,737
Wait, you made notes?
852
01:16:45,770 --> 01:16:49,608
Jesus Christ. Lack of sleep
is really changing you, man.
853
01:16:52,277 --> 01:16:54,412
All right. Go for it.
854
01:16:58,350 --> 01:17:00,652
Are you serious right now?
855
01:17:00,685 --> 01:17:03,488
You shouldn't even be
operating a gun this tired!
856
01:17:12,230 --> 01:17:14,399
Holy shit, nice work.
857
01:17:15,467 --> 01:17:18,169
When did you start shooting
left-handed?
858
01:17:18,203 --> 01:17:19,547
You don't ever practice
shooting left-handed?
859
01:17:19,571 --> 01:17:22,707
No. I don't even think
I could hit the target.
860
01:17:24,010 --> 01:17:25,243
Shit.
861
01:17:34,352 --> 01:17:37,489
All right. Look, I'm about to
take a piss.
862
01:17:39,058 --> 01:17:41,593
I'll be back.
863
01:18:25,637 --> 01:18:26,671
Damn it! Come on!
864
01:18:31,876 --> 01:18:34,312
You've gotta be kidding me.
865
01:18:36,881 --> 01:18:39,984
Yo. You ditched me, asshole.
866
01:18:40,019 --> 01:18:41,519
Oh, I know.
867
01:18:41,553 --> 01:18:44,622
I just had a thought but
I think I'm gonna have
868
01:18:44,656 --> 01:18:47,759
to go back to the house
and get my notes after all.
869
01:18:47,792 --> 01:18:50,729
I might just head back,
do some work from home.
870
01:18:58,837 --> 01:19:01,940
Hey! Catch, asshole.
871
01:19:05,577 --> 01:19:06,611
Thanks.
872
01:19:47,719 --> 01:19:51,056
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
873
01:19:51,090 --> 01:19:53,725
What the fuck is going on, Ben?
874
01:19:53,758 --> 01:19:55,560
Lucy, Lucy!
875
01:19:55,593 --> 01:19:57,328
Hey! What did you do to her?
876
01:19:58,496 --> 01:20:00,632
What have you done, Ben?
877
01:20:00,665 --> 01:20:03,701
I've done a lot, Becket.
I've done a whole lot.
878
01:20:04,435 --> 01:20:06,272
What are you talking about?
879
01:20:06,304 --> 01:20:10,408
Come on, they were all bad
people!
880
01:20:10,441 --> 01:20:12,744
Don't you think bad people
deserve to die?
881
01:20:15,281 --> 01:20:17,549
How did you pass the lie
detector test?
882
01:20:20,119 --> 01:20:21,352
Answer me.
883
01:20:25,057 --> 01:20:26,791
We can get you help.
884
01:20:26,825 --> 01:20:27,725
Okay? Let me help you.
885
01:20:27,759 --> 01:20:29,727
Let me help you.
886
01:20:29,761 --> 01:20:33,698
Lucy loves you, and I
fucking love you, man.
887
01:20:35,834 --> 01:20:36,868
You're my brother,
888
01:20:36,901 --> 01:20:39,404
but I need you to put
that fucking gun down.
889
01:20:44,009 --> 01:20:46,377
I need you to relax. Okay?
890
01:20:47,313 --> 01:20:52,917
Relax. Cuffs, okay?
891
01:20:52,951 --> 01:20:54,053
I need you to put these on
892
01:20:54,086 --> 01:20:56,222
so we can go get this shit
figured out right now.
893
01:20:56,255 --> 01:20:57,323
Sorry.
894
01:20:57,355 --> 01:20:58,790
We're better than this.
895
01:20:58,823 --> 01:21:01,960
Lucy tried to help me, but
there's nothing she could do.
896
01:21:03,195 --> 01:21:08,067
Crazy is crazy and I'm way
past the help part by now.
897
01:21:08,100 --> 01:21:09,268
No. No, Ben.
898
01:21:09,301 --> 01:21:11,669
I'm just gonna make it all go
away now.
899
01:21:13,538 --> 01:21:17,375
And hey, I'll finally get some
sleep.
900
01:21:19,410 --> 01:21:22,413
I'm so sorry, baby, change of
plans.
901
01:21:22,447 --> 01:21:23,781
Ben, listen to me. Listen!
902
01:21:23,815 --> 01:21:24,649
No! No!
903
01:21:24,682 --> 01:21:25,717
No!
904
01:21:27,719 --> 01:21:28,753
Fuck!
905
01:21:29,888 --> 01:21:31,456
Ben. No!
906
01:21:32,457 --> 01:21:34,492
I'm sorry.
907
01:21:36,028 --> 01:21:39,797
Now, it's okay. Come on, come
on, come on.
908
01:21:39,831 --> 01:21:40,531
No.
909
01:21:40,565 --> 01:21:42,034
I got you. Come on.
910
01:21:42,067 --> 01:21:43,168
No, no, no.
911
01:21:44,802 --> 01:21:48,473
Lucy, come on. I got you.
912
01:21:48,506 --> 01:21:50,408
I got you. Come on.
913
01:21:54,346 --> 01:21:56,414
He-he lost his mind.
914
01:21:56,447 --> 01:21:58,616
He kept saying crazy things-
915
01:21:58,650 --> 01:22:01,586
- I know.
- Like he was killing people
916
01:22:01,619 --> 01:22:03,888
and he was never gonna stop.
917
01:22:06,158 --> 01:22:07,692
I'm so, I'm so sorry.
918
01:22:07,725 --> 01:22:10,962
And then I tried helping him,
I tried.
919
01:22:10,995 --> 01:22:13,865
He started seeing the shrink
and it only got worse.
920
01:22:15,234 --> 01:22:18,203
It's okay. It's okay.
921
01:22:19,504 --> 01:22:20,504
It's okay.
65409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.