All language subtitles for Know.Nothins.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,308 --> 00:00:05,308 (film clacking) (tense music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,779 --> 00:00:12,862 (footsteps thudding) 5 00:00:23,211 --> 00:00:25,688 (drumsticks clacking) 6 00:00:25,688 --> 00:00:28,688 (lively rock music) 7 00:01:32,370 --> 00:01:33,203 (Jackson coughing) 8 00:01:33,203 --> 00:01:35,240 - There was a lot more than eight. 9 00:01:35,240 --> 00:01:38,426 - Maybe they had second thoughts after their dinner plans. 10 00:01:38,426 --> 00:01:40,104 - I'm bettin' that was the whole megillah, 11 00:01:40,104 --> 00:01:41,454 the Baydons and the guards. 12 00:01:42,670 --> 00:01:44,462 - Do you know if the Governor's got any ice packs? 13 00:01:44,462 --> 00:01:45,430 - I don't know check the freezer. 14 00:01:45,430 --> 00:01:46,996 - Where's Billy anyway? 15 00:01:46,996 --> 00:01:48,560 - (chuckles) Ice pack? 16 00:01:48,560 --> 00:01:51,150 In the breach I almost lost a hand. 17 00:01:51,150 --> 00:01:52,363 I like my hand, all right? 18 00:01:52,363 --> 00:01:55,930 - That big skinhead, Russell, guy was fast for his size. 19 00:01:55,930 --> 00:01:57,770 Built like goddamn Paul Bunyan. 20 00:01:57,770 --> 00:02:00,990 - What's the exact number on the Baydons and the guards? 21 00:02:00,990 --> 00:02:03,590 I'm thinkin' 24 total, the whole bunch. 22 00:02:03,590 --> 00:02:05,450 - Yeah, it can't be everybody. 23 00:02:05,450 --> 00:02:07,130 - [Patrice] Sure as shit looked like it. 24 00:02:07,130 --> 00:02:08,470 I got two Baydons and a guard. 25 00:02:08,470 --> 00:02:10,810 - Dos as well, minus a guard. 26 00:02:10,810 --> 00:02:12,930 - I got three, two guards. 27 00:02:12,930 --> 00:02:15,500 - Two for me, and a guard. 28 00:02:15,500 --> 00:02:17,260 - Seven Baydons and four guards. 29 00:02:17,260 --> 00:02:18,850 - 24 exactly. 30 00:02:18,850 --> 00:02:22,070 - Tomorrow's headline: "Massacre at Baydonhal". 31 00:02:22,070 --> 00:02:23,520 - Yeah, then five morons (tense music) 32 00:02:23,520 --> 00:02:24,950 found dead in a house fire 33 00:02:24,950 --> 00:02:26,820 or maybe a trash compactor. 34 00:02:26,820 --> 00:02:28,660 - If we're lucky. 35 00:02:28,660 --> 00:02:31,970 I mean the Baydons mighta been cross burnin' Klansmen 36 00:02:31,970 --> 00:02:34,380 but this is bad for business and the big old families 37 00:02:34,380 --> 00:02:37,340 are gonna want some heads to look at, preferably detached. 38 00:02:37,340 --> 00:02:38,773 - That's not gonna happen. 39 00:02:41,290 --> 00:02:44,053 There's no evidence, there's no reason to find us. 40 00:02:45,979 --> 00:02:46,812 And guess what? 41 00:02:46,812 --> 00:02:48,840 If the hammer ever came down, 42 00:02:48,840 --> 00:02:51,380 no one's touchin' a hair on your fuckin' heads 43 00:02:51,380 --> 00:02:52,983 'cause my family's got our back. 44 00:02:54,070 --> 00:02:57,643 You have my undying, unwavering fucking word. 45 00:02:59,140 --> 00:03:00,390 The Morellos are with us. 46 00:03:02,720 --> 00:03:04,973 Jackson, contents on the table. 47 00:03:11,198 --> 00:03:12,365 - There we go. 48 00:03:13,850 --> 00:03:15,690 - No matter how big or how loud of an impact, 49 00:03:15,690 --> 00:03:16,850 there's no evidence. 50 00:03:16,850 --> 00:03:21,080 We're nonexistent, we're ghosts 51 00:03:21,080 --> 00:03:22,423 far as anyone's concerned. 52 00:03:24,080 --> 00:03:25,380 And now, more importantly, 53 00:03:28,260 --> 00:03:29,210 now we got it back. 54 00:03:35,570 --> 00:03:38,070 (door clacks) 55 00:03:45,000 --> 00:03:49,170 - Well, thank you, Mr. Fucking Theatrics. 56 00:03:49,170 --> 00:03:50,380 Where have you been? 57 00:03:50,380 --> 00:03:51,530 - I've been changing 58 00:03:53,020 --> 00:03:54,380 and I've been listening 59 00:03:54,380 --> 00:03:59,210 to five young talented individuals who I care about 60 00:03:59,210 --> 00:04:01,210 sit around and complain 61 00:04:01,210 --> 00:04:04,303 like a bunch of spoiled little brats. 62 00:04:05,320 --> 00:04:10,190 You know I gotta say, I expected happier faces. 63 00:04:10,190 --> 00:04:11,920 - Did you hear the feed? 64 00:04:11,920 --> 00:04:13,150 - You hear the curve ball? 65 00:04:13,150 --> 00:04:17,350 - Fact that there were a little too many on the dance card. 66 00:04:17,350 --> 00:04:21,020 - Fog of war, confusion, it's what you guys train for. 67 00:04:21,020 --> 00:04:23,970 - Point is, it wasn't suppose to be a battlefield. 68 00:04:23,970 --> 00:04:26,520 - They were a bit more unpredictable than we thought. 69 00:04:26,520 --> 00:04:28,610 - I don't mind killin' Klan members 70 00:04:28,610 --> 00:04:30,970 but I do mind surprises, and that was a bad one. 71 00:04:30,970 --> 00:04:33,760 - I know and we'll try to find answers. 72 00:04:33,760 --> 00:04:36,980 But what's bickering gonna solve this late in the game? 73 00:04:36,980 --> 00:04:38,800 If you wanna complain, why don't you save it 74 00:04:38,800 --> 00:04:40,900 for when you're chatting up some super model 75 00:04:40,900 --> 00:04:43,230 on a sunny island. 76 00:04:43,230 --> 00:04:44,800 Onward and upward. 77 00:04:44,800 --> 00:04:48,670 Big Gus is gonna pick you rascals up at 4:30 a.m., 78 00:04:48,670 --> 00:04:52,250 so gives us some time for celebratin'. 79 00:04:52,250 --> 00:04:55,950 Just don't spoil your appetite before the desserts. 80 00:04:55,950 --> 00:04:57,590 Help yourself to the bar 81 00:04:57,590 --> 00:05:00,770 and if you wanna smoke, feel free as Mr. Barris 82 00:05:00,770 --> 00:05:05,251 is about to, but try to take it outside in the back. 83 00:05:05,251 --> 00:05:07,150 - (clears throat) Um, by the way, 84 00:05:07,150 --> 00:05:08,910 the television here is busted, 85 00:05:08,910 --> 00:05:11,710 so like do have another one I can just replace it with? 86 00:05:11,710 --> 00:05:14,400 Like one in another bedroom or something. 87 00:05:14,400 --> 00:05:16,273 - [Billy] Mmm, nah, I don't have another one. 88 00:05:17,150 --> 00:05:20,038 - Okay so like just one in each bedroom then? 89 00:05:20,038 --> 00:05:21,430 - (chuckles) No, I don't have 90 00:05:21,430 --> 00:05:23,263 another working television in the house. 91 00:05:23,263 --> 00:05:24,613 They're mainly just filler. 92 00:05:25,620 --> 00:05:28,374 - [Jackson] So how do you watch movies or television? 93 00:05:28,374 --> 00:05:29,400 (Victoria chuckles) 94 00:05:29,400 --> 00:05:31,240 - I don't really watch television. 95 00:05:31,240 --> 00:05:34,370 When I'm here I'm usually with a woman, so, ya know. 96 00:05:34,370 --> 00:05:35,800 - Uh, is he serious? 97 00:05:35,800 --> 00:05:36,680 No TV? 98 00:05:36,680 --> 00:05:38,780 - All right, hich room do I change in? 99 00:05:38,780 --> 00:05:40,850 - [Billy] I'll show you all right now, and when you're done, 100 00:05:40,850 --> 00:05:45,850 got a little toast for ya. (light upbeat drumming music) 101 00:05:50,634 --> 00:05:55,634 (clothes rustling) (guns clacking) 102 00:05:56,028 --> 00:05:58,988 (door clattering) (upbeat music) 103 00:05:58,988 --> 00:06:02,450 - Goddamn it, Hector, can you ever wear a low key suit? 104 00:06:02,450 --> 00:06:04,210 Ya know, little less effort? 105 00:06:04,210 --> 00:06:05,480 - Less effort? 106 00:06:05,480 --> 00:06:08,300 I can assure you this is actually effortless. 107 00:06:08,300 --> 00:06:11,191 Looking the way I do is not as difficult as one would think. 108 00:06:11,191 --> 00:06:14,770 You just need to eat healthy, keep in shape, 109 00:06:14,770 --> 00:06:18,403 but to be honest, most of it could be genetics. 110 00:06:19,400 --> 00:06:21,100 - I wish this was hot coffee. 111 00:06:21,100 --> 00:06:22,933 - (sighs) Why? 112 00:06:22,933 --> 00:06:23,766 - 'Cause I wanna throw it right in your face 113 00:06:23,766 --> 00:06:24,928 for that stupid answer. 114 00:06:24,928 --> 00:06:26,370 (both chuckling) 115 00:06:26,370 --> 00:06:28,220 - Should know by now, don't talk fashion with a man 116 00:06:28,220 --> 00:06:31,800 who barely wears shoes and cuts his own hair, I mean... 117 00:06:31,800 --> 00:06:33,420 - You only know that 'cause I told you. 118 00:06:33,420 --> 00:06:35,910 People probably think it's a salon cut or something. 119 00:06:35,910 --> 00:06:38,903 - I'm sure they don't, but I'll agree with you anyway. 120 00:06:40,240 --> 00:06:43,260 - So what's it gonna be tonight, snakeskin, ostrich? 121 00:06:43,260 --> 00:06:44,410 - Mmm mmm mmm. 122 00:06:44,410 --> 00:06:46,220 Egyptian crocodile. 123 00:06:46,220 --> 00:06:47,570 Hmm, I got two pairs actually. 124 00:06:47,570 --> 00:06:49,430 - [Jackson] I'm sure you do. 125 00:06:49,430 --> 00:06:52,150 I don't know why you gotta have so many fuckin' shoes, man. 126 00:06:52,150 --> 00:06:56,430 - Well, variety is the spice of life, and women love men 127 00:06:56,430 --> 00:06:59,590 with a certain original style, a certain flare. 128 00:06:59,590 --> 00:07:00,650 - Well, it works for you I guess. 129 00:07:00,650 --> 00:07:02,080 - [Hector] Gracias. 130 00:07:02,080 --> 00:07:03,053 - Hey, salud. 131 00:07:04,319 --> 00:07:06,802 (glasses clinking) 132 00:07:06,802 --> 00:07:07,740 - Ah, it's good stuff. 133 00:07:07,740 --> 00:07:09,720 Real classy, fancy pants hooch 134 00:07:09,720 --> 00:07:10,770 as some would say. 135 00:07:10,770 --> 00:07:12,930 - Yeah, who says this, Billy? 136 00:07:12,930 --> 00:07:15,353 - No, it's more of an expression I guess. 137 00:07:16,450 --> 00:07:17,382 - Okay. 138 00:07:17,382 --> 00:07:19,830 - Hey Maddox, (chuckles) look at Hector's snazzy shoes. 139 00:07:19,830 --> 00:07:21,020 He's a runway model now. 140 00:07:21,020 --> 00:07:22,370 (laughing) 141 00:07:22,370 --> 00:07:24,520 - Those shoes should come with a tube of lipstick 142 00:07:24,520 --> 00:07:25,353 and a vibrator. 143 00:07:25,353 --> 00:07:26,186 (Jackson laughing) 144 00:07:26,186 --> 00:07:27,019 - [Victoria] Those are ladies shoes. 145 00:07:27,019 --> 00:07:28,450 - Ah, very comical, very hilarious. 146 00:07:28,450 --> 00:07:29,283 Yes, ha ha. 147 00:07:29,283 --> 00:07:30,940 - Those shoes look like, uh, 148 00:07:30,940 --> 00:07:32,707 they, when you get 'em, ah... 149 00:07:35,157 --> 00:07:38,090 (glass clinking) 150 00:07:38,090 --> 00:07:41,320 - Gather round, you fire-breathing bastards. 151 00:07:41,320 --> 00:07:42,923 Please take your glasses. 152 00:07:44,016 --> 00:07:46,610 (Victoria whistles) 153 00:07:46,610 --> 00:07:51,453 Patrice, Victoria, Maddox, 154 00:07:52,320 --> 00:07:54,823 Hector, Jackson. 155 00:07:55,810 --> 00:07:58,860 I've known all of you since you were pups. 156 00:07:58,860 --> 00:08:00,740 Even before I took the good office, 157 00:08:00,740 --> 00:08:04,020 back in the dreary mayoral days. 158 00:08:04,020 --> 00:08:06,930 You know, I've been alive 56 years, 159 00:08:06,930 --> 00:08:08,610 been in this state for most of 'em, 160 00:08:08,610 --> 00:08:12,530 and take it from me, Rhode Island is full of losers. 161 00:08:12,530 --> 00:08:16,710 Most of 'em are bandits, or maniacs, or chumps. 162 00:08:16,710 --> 00:08:19,787 It's like what Clint Eastwood said in "Magnum Force", 163 00:08:19,787 --> 00:08:23,510 "A man's got to know his limitations." 164 00:08:23,510 --> 00:08:25,880 And I like to think that I'm finally starting 165 00:08:25,880 --> 00:08:26,973 to learn mine. 166 00:08:28,114 --> 00:08:30,990 (tongue clicks) You know, I've had the pleasure 167 00:08:30,990 --> 00:08:33,880 of toasting you bastards six times. 168 00:08:33,880 --> 00:08:37,200 Well, I gotta say, on this seventh toast, 169 00:08:37,200 --> 00:08:40,670 well, I'm sorry, I don't have any inspirational stories 170 00:08:40,670 --> 00:08:43,630 or business savvy advice. 171 00:08:43,630 --> 00:08:47,400 All I can tell you is that I am proud of you. 172 00:08:47,400 --> 00:08:52,400 I spent 56 years trying to get my little slice of heaven, 173 00:08:52,570 --> 00:08:54,750 the freedom to do what I wanna do. 174 00:08:54,750 --> 00:08:56,840 And guess what? 175 00:08:56,840 --> 00:08:58,060 You all did it (lively music) 176 00:08:58,060 --> 00:09:00,153 before you even turned 30. 177 00:09:02,200 --> 00:09:04,870 So what's next for you fire-breathers? 178 00:09:04,870 --> 00:09:06,142 Sky's the limit. 179 00:09:06,142 --> 00:09:07,913 (men chattering) 180 00:09:07,913 --> 00:09:10,830 (glasses clinking) 181 00:09:44,070 --> 00:09:47,313 - Patrice, let me tell you something my granddad told me. 182 00:09:49,997 --> 00:09:52,487 "Don't approach a bull from the front, 183 00:09:52,487 --> 00:09:54,437 "don't approach a horse from the rear, 184 00:09:54,437 --> 00:09:57,880 "and don't approach a fool from any direction.' 185 00:09:57,880 --> 00:10:00,028 - I'm guessin' that's a family motto. 186 00:10:00,028 --> 00:10:01,878 - No, no, just something to consider. 187 00:10:03,550 --> 00:10:07,300 - So just shut my mouth, sit on my hands, 188 00:10:07,300 --> 00:10:08,500 and wait for the ride out. 189 00:10:08,500 --> 00:10:12,040 - Well, I can't tell you what to do. 190 00:10:12,040 --> 00:10:13,363 - [Patrice] Well, that's what you're doing. 191 00:10:14,310 --> 00:10:18,850 Jackson, 24 Klansmen, Baydons, and guards. 192 00:10:18,850 --> 00:10:20,993 You don't think that number was predetermined? 193 00:10:22,320 --> 00:10:24,060 - Well, I don't know. 194 00:10:24,060 --> 00:10:25,140 I haven't figured it out yet, 195 00:10:25,140 --> 00:10:29,020 but, look, if you're right, 196 00:10:29,020 --> 00:10:31,130 (huffs) I don't really see the angle, 197 00:10:31,130 --> 00:10:34,350 but if you're right, somebody got two birds 198 00:10:34,350 --> 00:10:35,923 with one big stone. 199 00:10:36,772 --> 00:10:39,060 (huffs) And I damn near lost a hand. 200 00:10:39,060 --> 00:10:40,803 - And that doesn't bother you? 201 00:10:42,064 --> 00:10:43,680 - No, well, of course it bothers me 202 00:10:43,680 --> 00:10:46,513 but (huffs) I ain't got nobody to blame. 203 00:10:47,430 --> 00:10:48,996 Information that we run on 204 00:10:48,996 --> 00:10:51,040 (huffs) ain't exactly 205 00:10:51,040 --> 00:10:55,460 the word of God. (tense music) 206 00:10:55,460 --> 00:11:00,410 It was unseen, it was unexpected. 207 00:11:00,410 --> 00:11:02,040 We don't know why they weren't at that wedding, 208 00:11:02,040 --> 00:11:04,480 but they got a reputation 209 00:11:04,480 --> 00:11:06,623 for being a bit unpredictable. 210 00:11:08,030 --> 00:11:09,630 - And if it's not just an error, 211 00:11:10,800 --> 00:11:13,303 it wasn't just some unexpected hazard. 212 00:11:17,084 --> 00:11:18,167 - Well, look, 213 00:11:21,459 --> 00:11:23,054 this is a very, uh, 214 00:11:23,054 --> 00:11:24,120 (suspenseful music) 215 00:11:24,120 --> 00:11:27,283 they say to look over your shoulder type of business. 216 00:11:28,841 --> 00:11:30,563 And there are two kinds of people in it. 217 00:11:31,670 --> 00:11:34,683 One is the kind that don't get in the way. 218 00:11:35,800 --> 00:11:38,064 Two, the kind that get decapitated. 219 00:11:38,064 --> 00:11:38,897 (Patrice chuckles) 220 00:11:38,897 --> 00:11:39,730 Ya dig it? 221 00:11:41,490 --> 00:11:44,359 - Well, I don't plan on being a roadblock. 222 00:11:44,359 --> 00:11:48,023 - I sure hope so, but I don't know. 223 00:11:50,740 --> 00:11:51,783 Word of advice. 224 00:11:53,920 --> 00:11:56,817 Tone it down, but keep your eyes open. 225 00:12:05,255 --> 00:12:07,718 I'm gonna go bust some dance moves. 226 00:12:07,718 --> 00:12:10,968 (funky drumming music) 227 00:12:30,010 --> 00:12:33,010 (lively rock music) 228 00:13:06,896 --> 00:13:07,729 Cop! 229 00:13:07,729 --> 00:13:09,319 Fucking cop, let's move. 230 00:13:09,319 --> 00:13:10,152 - [Maddox] What? 231 00:13:10,152 --> 00:13:11,000 - [Victoria] What the fuck? 232 00:13:11,000 --> 00:13:11,960 Out there? 233 00:13:11,960 --> 00:13:12,793 - Yeah, outside. 234 00:13:12,793 --> 00:13:14,830 A guy with a fucking badge just pulled up in a blue car. 235 00:13:14,830 --> 00:13:15,663 Looks like he's carrying (tense music) 236 00:13:15,663 --> 00:13:16,496 a fuckin' pastry box. 237 00:13:16,496 --> 00:13:17,329 - Oh, fuck! 238 00:13:17,329 --> 00:13:19,370 He's a friend, a fuckin' detective. 239 00:13:19,370 --> 00:13:21,960 He comes by on Thursdays and drops shit off 240 00:13:21,960 --> 00:13:23,000 from his girlfriend's bakery, 241 00:13:23,000 --> 00:13:25,180 but I don't know what the fuck he's doing here now. 242 00:13:25,180 --> 00:13:27,160 Fuckin' asshole. 243 00:13:27,160 --> 00:13:27,993 - Get rid of him. 244 00:13:27,993 --> 00:13:29,670 - No, no, we'll handle this, okay. 245 00:13:29,670 --> 00:13:31,320 Everyone with a rap sheet or a familiar face, 246 00:13:31,320 --> 00:13:33,360 please find an appropriate hiding spot 247 00:13:33,360 --> 00:13:34,860 so we can weather this quick storm. 248 00:13:34,860 --> 00:13:37,713 The Governor and I, we'll deal with it, yeah? 249 00:13:37,713 --> 00:13:39,130 - Okay. - Come on. 250 00:13:42,831 --> 00:13:43,740 (light cymbals music) 251 00:13:43,740 --> 00:13:45,440 - [Hector] Do you have any cigars? 252 00:13:49,567 --> 00:13:52,484 (doorbell ringing) 253 00:13:53,480 --> 00:13:56,480 (tense funky music) 254 00:13:57,485 --> 00:13:59,860 - Dan, Dan the Man. 255 00:13:59,860 --> 00:14:02,570 How you doing, you young son of a bitch? 256 00:14:02,570 --> 00:14:04,040 - I'm good, I'm good. 257 00:14:04,040 --> 00:14:05,530 Sorry for comin' through unannounced. 258 00:14:05,530 --> 00:14:07,060 I was just driving by 259 00:14:07,060 --> 00:14:09,250 and figured I'd drop you off a little surprise from Becca. 260 00:14:09,250 --> 00:14:12,113 - Oh well that's always a welcome surprise. 261 00:14:13,470 --> 00:14:14,700 Oh, look at this. 262 00:14:14,700 --> 00:14:15,900 A tiramisu. 263 00:14:15,900 --> 00:14:17,400 No strike that, 264 00:14:17,400 --> 00:14:20,023 a stunning, beautiful tiramisu. 265 00:14:21,110 --> 00:14:22,280 Thank you, Daniel. 266 00:14:22,280 --> 00:14:24,400 And tell Rebecca I said thank you. 267 00:14:24,400 --> 00:14:26,413 I'll have to stop by the shop tomorrow. 268 00:14:26,413 --> 00:14:28,463 - Oh man, I'm sure she'd appreciate that. 269 00:14:29,640 --> 00:14:31,270 - Daniel, I'm a terrible host. 270 00:14:31,270 --> 00:14:33,200 No drinks or introductions. 271 00:14:33,200 --> 00:14:34,810 This is my good old friend, 272 00:14:34,810 --> 00:14:37,240 Diego de la Vega. 273 00:14:37,240 --> 00:14:38,733 Diego, this is Danny Martin, 274 00:14:38,733 --> 00:14:40,831 a very funny individual - (chuckles) What's up? 275 00:14:40,831 --> 00:14:42,900 - with a penchant for bourbon. 276 00:14:42,900 --> 00:14:44,920 - Pleasure to meet you, Daniel. 277 00:14:44,920 --> 00:14:46,914 Very professional tiramisu. 278 00:14:46,914 --> 00:14:47,747 - Yeah. 279 00:14:47,747 --> 00:14:48,580 - My compliments. 280 00:14:48,580 --> 00:14:49,710 - Dan's girlfriend owns that bakery 281 00:14:49,710 --> 00:14:53,240 about six blocks down, Marlow's Cafe. 282 00:14:53,240 --> 00:14:55,950 - Oh perfect, well it looks very talented. 283 00:14:55,950 --> 00:14:57,970 So how do the two of you know each other? 284 00:14:57,970 --> 00:15:01,800 - Oh, Billy usually comes out drinkin' with the boys. 285 00:15:01,800 --> 00:15:03,500 Guy's a real booze hound. 286 00:15:03,500 --> 00:15:04,510 Got that Irish blood in him. 287 00:15:04,510 --> 00:15:05,860 - [Billy] I can't keep up with the youngsters. 288 00:15:05,860 --> 00:15:07,310 Daniel, please, have a seat. 289 00:15:07,310 --> 00:15:09,018 Don't stand on my account. 290 00:15:09,018 --> 00:15:09,851 - Yeah. 291 00:15:09,851 --> 00:15:11,350 - Where are my fucking manners? 292 00:15:11,350 --> 00:15:13,670 Lemme pour you a bourbon, and don't say you can't. 293 00:15:13,670 --> 00:15:17,137 - No, no, I most definitely can, a quick one at least. 294 00:15:17,137 --> 00:15:19,810 You know, they got me on shit hours 295 00:15:19,810 --> 00:15:20,700 'cause I got a little rough 296 00:15:20,700 --> 00:15:22,796 on the north side of town. 297 00:15:22,796 --> 00:15:25,250 And to top it off, I thought I lost one of my bags, 298 00:15:25,250 --> 00:15:28,852 but (chuckles) your friend 299 00:15:28,852 --> 00:15:30,810 he won't mind if I partake? 300 00:15:30,810 --> 00:15:32,530 I mean, as long as I'm not interrupting. 301 00:15:32,530 --> 00:15:35,020 - Oh no, no, not at all (chuckles). 302 00:15:35,020 --> 00:15:37,910 Billy and I we were just discussing the idea of retirement. 303 00:15:37,910 --> 00:15:40,580 Or just retiring early. 304 00:15:40,580 --> 00:15:42,237 You know, what do you do, 305 00:15:42,237 --> 00:15:43,330 (Danny sniffing) 306 00:15:43,330 --> 00:15:44,230 where do you live, 307 00:15:45,778 --> 00:15:48,540 so on and so forth. (Danny coughing) 308 00:15:48,540 --> 00:15:49,373 - [Danny] Oh. 309 00:15:49,373 --> 00:15:51,956 (Danny sniffs) 310 00:15:53,449 --> 00:15:54,435 - I don't think one (lively funky rock music) 311 00:15:54,435 --> 00:15:56,074 is just better than another one. 312 00:15:56,074 --> 00:15:58,268 It depends entirely on the person. 313 00:15:58,268 --> 00:16:00,723 What's that saying? 314 00:16:00,723 --> 00:16:03,880 "Europeans work to live and Americans live to work." 315 00:16:03,880 --> 00:16:05,930 - That's 'cause most of the older guys die 316 00:16:05,930 --> 00:16:08,012 when they got nothing left to do. 317 00:16:08,012 --> 00:16:09,650 They don't have a purpose anymore. 318 00:16:09,650 --> 00:16:11,800 - No, I think they die because they've been overworked 319 00:16:11,800 --> 00:16:12,910 and they have bad diets. 320 00:16:12,910 --> 00:16:14,440 - Yeah, I think you're right. 321 00:16:14,440 --> 00:16:17,270 And don't the Europeans live longer, too? 322 00:16:17,270 --> 00:16:20,840 - Precisely, stop and smell the roses. 323 00:16:20,840 --> 00:16:24,430 I mean you can still go on adventures, 324 00:16:24,430 --> 00:16:25,970 uncover some golden statues maybe. 325 00:16:25,970 --> 00:16:28,570 - Oh, you know me too well. 326 00:16:28,570 --> 00:16:31,293 A leopard can't change his spots. 327 00:16:32,380 --> 00:16:33,400 What about you, Daniel? 328 00:16:33,400 --> 00:16:37,900 What do you think about exploring, maybe some archeology? 329 00:16:37,900 --> 00:16:39,690 Find some lost treasure. 330 00:16:39,690 --> 00:16:44,350 - You know, I do like that topic, but I gotta take a piss 331 00:16:44,350 --> 00:16:46,620 before we start delvin' into treasure huntin'. 332 00:16:46,620 --> 00:16:47,710 Yeah? - Well, um-- 333 00:16:47,710 --> 00:16:49,260 - The one down here is busted. 334 00:16:49,260 --> 00:16:50,420 Use mine upstairs. 335 00:16:50,420 --> 00:16:52,420 Just got the whole thing remodeled. 336 00:16:52,420 --> 00:16:53,253 - Oh. 337 00:16:54,513 --> 00:16:55,827 (laughing) 338 00:16:55,827 --> 00:16:57,045 (Billy laughing) Yeah, you-- 339 00:16:57,045 --> 00:16:59,212 - [Hector] Oh, no, no, no. 340 00:18:17,989 --> 00:18:19,753 - You look good, kid, yeah, good. 341 00:18:22,031 --> 00:18:22,864 Yeah. 342 00:18:25,650 --> 00:18:27,844 (Danny sniffing) 343 00:18:27,844 --> 00:18:30,594 (Danny coughing) 344 00:18:34,832 --> 00:18:35,665 Hmm. 345 00:18:37,617 --> 00:18:38,450 Hey. 346 00:18:58,243 --> 00:18:59,689 What the fuck? 347 00:18:59,689 --> 00:19:02,439 (Danny shouting) 348 00:19:11,104 --> 00:19:13,854 (Danny grunting) 349 00:19:28,685 --> 00:19:29,518 (Maddox sighs) 350 00:19:29,518 --> 00:19:32,185 (Maddox sniffs) 351 00:19:40,177 --> 00:19:42,844 (Maddox sniffs) 352 00:19:44,111 --> 00:19:46,944 (rattle rattling) 353 00:19:50,047 --> 00:19:52,860 (birds chirping) 354 00:19:52,860 --> 00:19:56,160 - Mickey Turner and his blushing bride-to-be, 355 00:19:56,160 --> 00:19:57,393 Samantha Gallo. 356 00:19:58,830 --> 00:20:02,280 Proverbial Romeo and Juliet of Providence, 357 00:20:02,280 --> 00:20:04,250 except for the whole suicide thing. 358 00:20:04,250 --> 00:20:06,640 Star-crossed lovers, real morons. 359 00:20:06,640 --> 00:20:09,780 - But they're bringing the Gallos and Turners together, 360 00:20:09,780 --> 00:20:12,140 so it's gonna be the biggest party of the year, 361 00:20:12,140 --> 00:20:13,400 and I mean big. 362 00:20:13,400 --> 00:20:15,040 All of the families are gonna be there. 363 00:20:15,040 --> 00:20:17,240 - It's gonna be a swanky three-day affair 364 00:20:17,240 --> 00:20:19,290 on the beautiful island of Martha's Vineyard, 365 00:20:19,290 --> 00:20:21,560 about 40 miles off our coast. 366 00:20:21,560 --> 00:20:23,480 But since we're all gonna be on the mainland 367 00:20:23,480 --> 00:20:24,420 for this little shindig, 368 00:20:24,420 --> 00:20:26,320 you can leave your tuxedos at home. 369 00:20:26,320 --> 00:20:29,060 - The RSVP list confirms the Baydon gang, 370 00:20:29,060 --> 00:20:33,070 all 16 of them for attendance on Saturday and Sunday. 371 00:20:33,070 --> 00:20:36,030 Leaving the ancestral Baydonhal under the guard 372 00:20:36,030 --> 00:20:38,160 of their famed security team. 373 00:20:38,160 --> 00:20:39,950 - But that's not thugs or military mercs. 374 00:20:39,950 --> 00:20:42,880 That's eight foamin' at the mouth Klansmen. 375 00:20:42,880 --> 00:20:44,818 - Eight's better than the whole gang. 376 00:20:44,818 --> 00:20:46,289 - Uh, yeah. 377 00:20:46,289 --> 00:20:47,800 Speakin' of the Baydons, 378 00:20:47,800 --> 00:20:50,463 the Nazi loving Knights of the Klan, 379 00:20:51,790 --> 00:20:56,560 is it like good luck inviting Klan members to a wedding? 380 00:20:56,560 --> 00:20:58,100 Is this some kind of like awesome tradition 381 00:20:58,100 --> 00:20:58,950 I just haven't heard about? 382 00:20:58,950 --> 00:21:02,150 - [Billy] Well, sadly, business is business, 383 00:21:02,150 --> 00:21:03,930 and the Baydons bring home the bacon. 384 00:21:03,930 --> 00:21:05,023 - It'd be insulting for the Gallos and the Turners 385 00:21:05,023 --> 00:21:06,403 not to invite them. 386 00:21:07,650 --> 00:21:10,410 - Nash Yacht Club off Narragansett Boulevard, 387 00:21:10,410 --> 00:21:13,890 reservations made by Wallace Baydon for a table of 16. 388 00:21:13,890 --> 00:21:15,670 Charted their yacht for crossing to Martha's Vineyard 389 00:21:15,670 --> 00:21:16,648 on the same date. 390 00:21:16,648 --> 00:21:18,630 - Can you confirm if the leads are genuine? 391 00:21:18,630 --> 00:21:21,100 - The yacht club is from a hostess named Helene. 392 00:21:21,100 --> 00:21:23,690 I have her give me reservation lists each month. 393 00:21:23,690 --> 00:21:25,980 She thinks I'm trying to schmooze the zoning board 394 00:21:25,980 --> 00:21:28,280 for a couple of building projects I got comin' along. 395 00:21:28,280 --> 00:21:30,350 - What about the RSVP list? 396 00:21:30,350 --> 00:21:32,180 - The list is from the wedding planner. 397 00:21:32,180 --> 00:21:36,180 Had my secretary get it to see if my ex-wife was going. 398 00:21:36,180 --> 00:21:38,560 They were very accommodating. 399 00:21:38,560 --> 00:21:41,650 - Any of the Morellos going to this fancy pants wedding? 400 00:21:41,650 --> 00:21:45,100 - Just my mom and dad, but I doubt they'll stay long. 401 00:21:45,100 --> 00:21:47,783 Too many old money blue bloods like Billy here. 402 00:21:48,770 --> 00:21:51,882 - So, wedding night, all the rich folks 403 00:21:51,882 --> 00:21:53,670 and the big bad Baydons 404 00:21:53,670 --> 00:21:55,230 on Martha's Vineyard, 405 00:21:55,230 --> 00:21:57,470 and little old us hangin' out in Providence. 406 00:21:57,470 --> 00:21:59,550 - [Hector] While the cat's away... 407 00:21:59,550 --> 00:22:01,670 - All right, I hope you guys got the energy, 408 00:22:01,670 --> 00:22:03,993 'cause we're runnin' through it again from the top. 409 00:22:06,004 --> 00:22:08,587 (tense music) 410 00:22:11,810 --> 00:22:14,727 (Hector whistling) 411 00:22:17,332 --> 00:22:18,165 - Hey. 412 00:22:18,165 --> 00:22:19,233 (Danny grunts) 413 00:22:19,233 --> 00:22:20,066 Hey you. 414 00:22:20,066 --> 00:22:20,899 (Danny grunting) 415 00:22:20,899 --> 00:22:22,468 (Patrice tsking) 416 00:22:22,468 --> 00:22:25,135 (Danny panting) 417 00:22:26,518 --> 00:22:28,588 (Danny gasps) (Patrice tsking) 418 00:22:28,588 --> 00:22:29,451 Hey. 419 00:22:29,451 --> 00:22:31,820 (Danny panting) 420 00:22:31,820 --> 00:22:34,153 Detective Daniel Martin. 421 00:22:36,740 --> 00:22:41,023 Providence PD for six years, and if I'm not mistaken, 422 00:22:42,270 --> 00:22:44,590 you're one of those dirty detectives 423 00:22:44,590 --> 00:22:47,230 implicated in the North Side killings. 424 00:22:47,230 --> 00:22:48,393 Saw it on the news. 425 00:22:49,850 --> 00:22:52,258 And they didn't even suspend you. 426 00:22:52,258 --> 00:22:56,760 (chuckles) Well, before we proceed, 427 00:22:56,760 --> 00:22:57,620 I'm gonna need to ask you 428 00:22:57,620 --> 00:23:00,123 for some of that famous police restraint. 429 00:23:01,770 --> 00:23:03,570 Do you think you can do that for me? 430 00:23:05,035 --> 00:23:07,560 (Danny grunting) 431 00:23:07,560 --> 00:23:08,393 Just a nod. 432 00:23:11,000 --> 00:23:11,843 I like that, 433 00:23:12,970 --> 00:23:16,393 but I need to hear you tell me. 434 00:23:17,580 --> 00:23:22,023 So go on and say I'm a cool customer. 435 00:23:23,728 --> 00:23:25,833 (Danny gagging and coughing) 436 00:23:25,833 --> 00:23:27,750 Oh jeez, shh, shh, shh. 437 00:23:29,300 --> 00:23:30,935 Shh. 438 00:23:30,935 --> 00:23:32,347 Shh. 439 00:23:32,347 --> 00:23:34,502 It's okay, it's okay. 440 00:23:34,502 --> 00:23:35,585 - I am a-- 441 00:23:35,585 --> 00:23:36,418 - Say it. 442 00:23:37,410 --> 00:23:38,474 - [Danny] I'm a cool customer. 443 00:23:38,474 --> 00:23:39,360 (Patrice chuckles) 444 00:23:39,360 --> 00:23:40,890 - All right! - Oh no, I won't-- 445 00:23:40,890 --> 00:23:41,767 - Let's get this started. 446 00:23:41,767 --> 00:23:44,517 (Danny grunting) 447 00:23:50,192 --> 00:23:53,025 (Patrice sighing) 448 00:23:54,180 --> 00:23:56,063 My name is Patrice Cooper. 449 00:23:57,380 --> 00:24:00,203 You can call me Patrice, Mr. Copper, 450 00:24:01,480 --> 00:24:03,270 or whatever makes you feel better. 451 00:24:03,270 --> 00:24:06,870 Now, we argued for a while but curiosity 452 00:24:06,870 --> 00:24:08,080 lead us to this conversation 453 00:24:08,080 --> 00:24:10,763 because, well, you see, 454 00:24:12,020 --> 00:24:15,403 on this night of all nights, 455 00:24:16,310 --> 00:24:18,300 there's our little situation, 456 00:24:18,300 --> 00:24:22,578 and then cut to a surprise visitor. 457 00:24:22,578 --> 00:24:23,411 (Patrice mimics crowd cheering) 458 00:24:23,411 --> 00:24:26,640 Oh, yeah (faint speaking). 459 00:24:26,640 --> 00:24:28,640 So questioning you might be a blessing in disguise 460 00:24:28,640 --> 00:24:29,853 to quell any fears. 461 00:24:31,360 --> 00:24:33,720 But before you sit there and tell me fairy tales, 462 00:24:33,720 --> 00:24:34,570 I should explain. 463 00:24:37,170 --> 00:24:41,710 You live at 1134 Stalworth Drive, 464 00:24:41,710 --> 00:24:42,860 Cranston, Rhode Island. 465 00:24:46,490 --> 00:24:48,240 Keep cool while I cut to the chase. 466 00:24:50,040 --> 00:24:53,870 Now, it's not hard to estimate 467 00:24:53,870 --> 00:24:58,633 that you got family, friends waitin' for ya, 468 00:24:59,610 --> 00:25:02,210 who might just be as despicable as yourself. 469 00:25:02,210 --> 00:25:07,210 And they would hate to see us come to visit instead of you. 470 00:25:11,310 --> 00:25:12,510 Now you don't want that. 471 00:25:14,060 --> 00:25:16,950 You don't us to go to your house 472 00:25:16,950 --> 00:25:19,943 and eat your dinner, 473 00:25:21,880 --> 00:25:23,193 watch your TV, 474 00:25:24,180 --> 00:25:27,290 sit back in your furniture, 475 00:25:27,290 --> 00:25:29,490 and blah, blah, blah, 476 00:25:29,490 --> 00:25:31,453 scary threatening shit. 477 00:25:34,370 --> 00:25:35,370 You get the picture? 478 00:25:38,060 --> 00:25:38,893 Good. 479 00:25:39,810 --> 00:25:40,683 We are compliant. 480 00:25:41,760 --> 00:25:42,593 You may proceed. 481 00:25:52,658 --> 00:25:54,433 (Danny grunting) 482 00:25:54,433 --> 00:25:57,183 (Danny coughing) 483 00:26:04,240 --> 00:26:07,913 - I'm Victoria Apollonia Morello of the Morello family. 484 00:26:08,980 --> 00:26:09,813 You know of me? 485 00:26:10,970 --> 00:26:11,803 - [Danny] Yes. 486 00:26:13,530 --> 00:26:15,290 - I would like to know 487 00:26:16,410 --> 00:26:18,443 which syndicate you work for. 488 00:26:19,689 --> 00:26:21,689 - I don't work for any gang or business. 489 00:26:23,430 --> 00:26:25,573 I wouldn't lie to a Morello. 490 00:26:26,710 --> 00:26:31,220 I swear to Christ I was just bringing Billy 491 00:26:32,570 --> 00:26:34,143 a fucking tiramisu. 492 00:26:35,520 --> 00:26:39,070 My girlfriend, she owns the bakery six blocks down. 493 00:26:39,070 --> 00:26:40,640 - Yeah, we know. 494 00:26:40,640 --> 00:26:42,793 Governor told us, cakes and such? 495 00:26:44,420 --> 00:26:46,470 Yeah, you do that every now and again, right? 496 00:26:46,470 --> 00:26:48,760 Always on Thursdays. 497 00:26:48,760 --> 00:26:50,210 You bring a pie or a cake, 498 00:26:50,210 --> 00:26:53,290 and you have a drink and a chat, 499 00:26:53,290 --> 00:26:54,123 then you leave? 500 00:26:56,062 --> 00:27:00,223 (chuckles) Beware of Greeks bearing gifts. 501 00:27:02,070 --> 00:27:03,303 See is it, is it, 502 00:27:04,450 --> 00:27:07,667 you visiting tonight (sighs), 503 00:27:08,870 --> 00:27:10,253 is that a coincidence? 504 00:27:12,320 --> 00:27:13,153 Hmm? 505 00:27:14,160 --> 00:27:18,180 I don't know, but what I do know is 506 00:27:19,060 --> 00:27:20,563 you used your flashlight. 507 00:27:22,970 --> 00:27:25,410 Why would you go and do a thing like that? 508 00:27:25,410 --> 00:27:26,723 You bring a man a pie, 509 00:27:27,780 --> 00:27:28,920 you drink his bourbon, (tense music) 510 00:27:28,920 --> 00:27:30,623 and then snoop around his house? 511 00:27:34,440 --> 00:27:35,597 - Miss Morello (chuckles), 512 00:27:36,980 --> 00:27:39,562 I can explain all this, okay. 513 00:27:39,562 --> 00:27:42,550 And I can honestly tell you right now 514 00:27:43,638 --> 00:27:47,715 I had no bad intentions, just curiosity, that's it. 515 00:27:47,715 --> 00:27:48,740 (Danny grunts) 516 00:27:48,740 --> 00:27:50,030 - [Victoria] Do you know what kinda business 517 00:27:50,030 --> 00:27:50,953 the Governor's in? 518 00:27:52,100 --> 00:27:52,933 - No. 519 00:27:54,652 --> 00:27:56,713 I just know about the prostitutes. 520 00:27:58,909 --> 00:28:03,343 I mean I go to a couple of massage parlors. 521 00:28:06,030 --> 00:28:08,903 I got kicked out 'cause I got a little rough with the girl, 522 00:28:09,880 --> 00:28:11,280 and Billy had to talk to me. 523 00:28:12,360 --> 00:28:14,390 That's all, that is it. 524 00:28:14,390 --> 00:28:15,319 I swear to God. 525 00:28:15,319 --> 00:28:17,993 - All right, all right. 526 00:28:19,071 --> 00:28:22,456 Well, that's enough talkin' from you. 527 00:28:22,456 --> 00:28:23,289 You know what I mean 528 00:28:23,289 --> 00:28:24,246 jelly bean? - Oh no. 529 00:28:24,246 --> 00:28:26,238 (Danny grunting) 530 00:28:26,238 --> 00:28:27,810 Oh what the fuck? 531 00:28:27,810 --> 00:28:29,988 - What do you think, Patrice? 532 00:28:29,988 --> 00:28:31,510 - (sighs) I don't know. 533 00:28:31,510 --> 00:28:34,320 Could be a dumb yokel, suckin' up to the Governor. 534 00:28:34,320 --> 00:28:36,677 Maybe snoopin' around for a taste of somethin'. 535 00:28:37,600 --> 00:28:42,000 But like we said before, outta all the times to stop by, 536 00:28:42,000 --> 00:28:42,850 and at this hour? 537 00:28:44,402 --> 00:28:45,760 I don't know. 538 00:28:45,760 --> 00:28:48,220 - My money's in curiosity and bad luck. 539 00:28:48,220 --> 00:28:50,240 If he knew anything, I doubt he'd be dumb enough 540 00:28:50,240 --> 00:28:51,330 to walk right into it. 541 00:28:51,330 --> 00:28:54,224 - I'm not buying the whole dumb cop routine. 542 00:28:54,224 --> 00:28:56,580 He could be dimin' information, 543 00:28:56,580 --> 00:28:59,940 sellin' secrets to buy himself a nice in-ground pool. 544 00:28:59,940 --> 00:29:01,750 - Ah, he could be, but it doesn't matter. 545 00:29:01,750 --> 00:29:04,630 He already saw too much when he walked in, we fucked up. 546 00:29:04,630 --> 00:29:06,560 Continue the job and move on. 547 00:29:06,560 --> 00:29:07,530 - Agreed. 548 00:29:07,530 --> 00:29:11,100 Let's just do it now, that's my vote. 549 00:29:11,100 --> 00:29:12,100 - There's no voting. 550 00:29:13,090 --> 00:29:14,489 - Oh shit. 551 00:29:14,489 --> 00:29:15,322 Well, you shoulda told me that. 552 00:29:15,322 --> 00:29:16,730 I'm gonna go smoke. 553 00:29:16,730 --> 00:29:18,230 - [Hector] Good idea, me, too. 554 00:29:20,470 --> 00:29:23,733 - Lemme get this room for an hour and I'll get us an answer, 555 00:29:24,690 --> 00:29:26,630 straight from the horse's mouth. 556 00:29:26,630 --> 00:29:29,810 - Rather get it over with now and play it safe. 557 00:29:29,810 --> 00:29:32,207 It's too much time and worry and work. 558 00:29:32,207 --> 00:29:34,447 - "A pint of sweat saves a gallon of blood." 559 00:29:35,660 --> 00:29:37,860 That's General George S. Patton right there. 560 00:29:39,570 --> 00:29:40,490 We should know for sure 561 00:29:40,490 --> 00:29:43,100 instead of waitin' around and havin' doubts. 562 00:29:43,100 --> 00:29:44,060 - He's got a point. 563 00:29:44,060 --> 00:29:47,160 I mean, we're gonna have to bag him anyways. 564 00:29:47,160 --> 00:29:49,100 Not much 30 minutes or an hour's gonna change. 565 00:29:49,100 --> 00:29:49,933 - Okay. 566 00:29:49,933 --> 00:29:53,560 So I say when we're done, we disinfect 567 00:29:53,560 --> 00:29:55,630 and wrap him and we take him with us to drop 568 00:29:55,630 --> 00:29:57,440 on our way outta state. 569 00:29:57,440 --> 00:29:59,230 Big Gus won't mind. 570 00:29:59,230 --> 00:30:02,540 But we are gonna need 571 00:30:02,540 --> 00:30:06,910 some plastic drop cloths, some bags, tools, cleaners. 572 00:30:06,910 --> 00:30:09,370 And we're gonna need tarps to package him. 573 00:30:09,370 --> 00:30:10,810 - Well, everything's in the basement. 574 00:30:10,810 --> 00:30:12,240 Just bring up what you need. 575 00:30:12,240 --> 00:30:13,073 - That's what I'm talkin' about. 576 00:30:13,073 --> 00:30:14,100 (jazzy music) 577 00:30:14,100 --> 00:30:15,450 Now we're cookin' with gas. 578 00:30:17,390 --> 00:30:20,050 - No, no, no, what's even better is, 579 00:30:20,050 --> 00:30:22,240 in Uruguay, if you're ever caught in bed 580 00:30:22,240 --> 00:30:23,610 with another man's wife, 581 00:30:23,610 --> 00:30:24,443 he's the right 582 00:30:24,443 --> 00:30:25,298 to kill the both of you. (Jackson coughing) 583 00:30:25,298 --> 00:30:26,131 Completely legal. 584 00:30:26,131 --> 00:30:28,900 - Whoa, they don't fuck around. 585 00:30:28,900 --> 00:30:29,733 - No they don't. 586 00:30:29,733 --> 00:30:32,342 And in Japan, prostitution is illegal 587 00:30:32,342 --> 00:30:34,933 unless there's non-coital sex acts. 588 00:30:36,713 --> 00:30:39,772 You know what non-coital means, right? 589 00:30:39,772 --> 00:30:42,604 - Yeah, everything but the basic. 590 00:30:42,604 --> 00:30:44,010 That's what you call a loophole. 591 00:30:44,010 --> 00:30:46,570 - Yeah, and you know, in Sienna, Italy, 592 00:30:46,570 --> 00:30:50,130 it is illegal for a prostitute to be named Mary. 593 00:30:50,130 --> 00:30:51,690 - What do you mean? 594 00:30:51,690 --> 00:30:54,473 - It is illegal to be named Mary if you're a prostitute. 595 00:30:55,458 --> 00:30:56,930 - That's a pretty harsh rule. 596 00:30:56,930 --> 00:30:58,660 - It's a religious hangup. 597 00:30:58,660 --> 00:30:59,793 The Virgin Mary, they don't want anyone 598 00:30:59,793 --> 00:31:01,251 dishonoring her you know. 599 00:31:01,251 --> 00:31:02,230 (both chuckling) 600 00:31:02,230 --> 00:31:04,433 - Well, what do they do if you get caught? 601 00:31:04,433 --> 00:31:07,117 - I don't know, some kind of fine I guess. 602 00:31:07,117 --> 00:31:08,940 - "A rose by any other name"... 603 00:31:08,940 --> 00:31:10,420 - Well, it's somewhat a religious part 604 00:31:10,420 --> 00:31:13,091 of an already religious country. 605 00:31:13,091 --> 00:31:15,956 - Ruinin' good times for decent fun lovin' people, 606 00:31:15,956 --> 00:31:18,289 that's what I call it. 607 00:31:18,289 --> 00:31:19,706 Mary, Mary, Mary. 608 00:31:21,291 --> 00:31:22,973 Well, Mary's not even a bad name. 609 00:31:27,640 --> 00:31:32,460 Hey, we should ditch that car before somebody spots it. 610 00:31:32,460 --> 00:31:34,373 - Yeah, I'm with you, man. 611 00:31:48,289 --> 00:31:51,038 - I swear I can't make it. 612 00:31:51,038 --> 00:31:53,538 (Bobby sighs) 613 00:31:55,243 --> 00:31:57,391 (Bobby sniffs) 614 00:31:57,391 --> 00:31:59,391 (sighs) 615 00:32:00,837 --> 00:32:02,789 (Bobby sniffs) 616 00:32:02,789 --> 00:32:05,342 (sighs) 617 00:32:05,342 --> 00:32:08,523 (exhales heavily) 618 00:32:08,523 --> 00:32:09,780 Yeah, fuck this guy, man. 619 00:32:09,780 --> 00:32:11,947 What's takin' him so long? 620 00:32:13,597 --> 00:32:14,747 Asshole. 621 00:32:14,747 --> 00:32:16,046 (car alarm beeps) 622 00:32:16,046 --> 00:32:19,367 (car door clattering) 623 00:32:19,367 --> 00:32:22,117 (car door thuds) 624 00:32:30,064 --> 00:32:31,366 (jazzy rock music) 625 00:32:31,366 --> 00:32:34,283 (doorbell ringing) 626 00:32:45,090 --> 00:32:47,073 - Hello, stranger, come on in. 627 00:32:48,180 --> 00:32:51,289 I'm assuming you're with Detective Martin. 628 00:32:51,289 --> 00:32:54,210 - Yeah, yeah, sorry for intrudin', you know. 629 00:32:54,210 --> 00:32:55,863 - Hey, no apologies necessary. 630 00:32:56,870 --> 00:32:57,940 You have to forgive your friend. 631 00:32:57,940 --> 00:33:00,713 Him and the Governor are just reminiscing. 632 00:33:01,580 --> 00:33:04,009 But they should be out for cigars in a moment or two. 633 00:33:04,009 --> 00:33:08,232 - (scoffs) That prick said he was gonna be 10 minutes, tops. 634 00:33:08,232 --> 00:33:10,265 - [Hector] Been a lot longer than that. 635 00:33:10,265 --> 00:33:11,856 You might have to drive him as well. 636 00:33:11,856 --> 00:33:13,320 - Hmm. 637 00:33:13,320 --> 00:33:14,703 Yeah, I figured. 638 00:33:16,380 --> 00:33:17,803 Well, I'm Bobby Lewis. 639 00:33:18,670 --> 00:33:20,910 - Hi, Bobby Lewis, I'm Hector Torres. 640 00:33:20,910 --> 00:33:21,743 - Yeah, nice to meet ya. 641 00:33:21,743 --> 00:33:25,090 I'm gonna go inside and make myself a drink real quick. 642 00:33:25,090 --> 00:33:26,623 - Yes, please. 643 00:33:27,640 --> 00:33:29,340 Let's have a glass while you wait. 644 00:33:31,270 --> 00:33:32,724 This is a late shift, 645 00:33:32,724 --> 00:33:33,760 (canister top pops) 646 00:33:33,760 --> 00:33:36,650 perhaps the latest of shifts, huh? 647 00:33:37,726 --> 00:33:41,963 - Yeah, well, happens when you get in trouble, right? 648 00:33:41,963 --> 00:33:43,782 It's those loud mouths on the North Side, 649 00:33:43,782 --> 00:33:44,615 do you know what I mean? 650 00:33:44,615 --> 00:33:46,375 - [Hector] Mmm hmm. 651 00:33:46,375 --> 00:33:47,208 - Yeah, it's all right. 652 00:33:47,208 --> 00:33:48,330 I'll be out of it soon. 653 00:33:49,900 --> 00:33:51,950 - You troublemaker. 654 00:33:51,950 --> 00:33:52,783 Hmm. 655 00:33:53,680 --> 00:33:56,140 In this city I've found 656 00:33:56,140 --> 00:33:59,697 that 10% of the police are decent enough, 657 00:34:00,540 --> 00:34:03,243 5% are the real deal, 658 00:34:04,540 --> 00:34:06,610 and the remaining 85, 659 00:34:06,610 --> 00:34:07,860 they're sadistic bullies 660 00:34:07,860 --> 00:34:09,110 with inferiority complexes 661 00:34:09,110 --> 00:34:12,580 and most likely (sighs) very small cocks. 662 00:34:12,580 --> 00:34:16,780 See, the majority of angry men are sexually unqualified. 663 00:34:16,780 --> 00:34:18,190 I'd say nine times out of 10, 664 00:34:18,190 --> 00:34:19,900 the angry personalities are just angry 665 00:34:19,900 --> 00:34:22,623 because they cannot satisfy their partner sexually. 666 00:34:24,940 --> 00:34:28,253 - Uh, (grunts), I mean yeah. 667 00:34:29,430 --> 00:34:30,970 I never thought of it like that. 668 00:34:30,970 --> 00:34:33,510 - Well, you should. 669 00:34:33,510 --> 00:34:35,130 I am sure there are countless examples 670 00:34:35,130 --> 00:34:35,998 at your place of work. 671 00:34:35,998 --> 00:34:37,260 (Bobby grunts) 672 00:34:37,260 --> 00:34:38,093 - Yeah maybe. 673 00:34:39,300 --> 00:34:40,903 What do you do, Mr. Torres? 674 00:34:41,847 --> 00:34:44,050 (Hector mimics guns firing) 675 00:34:44,050 --> 00:34:45,100 - No? 676 00:34:45,100 --> 00:34:46,890 I'm a competition shooter. 677 00:34:46,890 --> 00:34:48,165 Trick shots and sharp shooting. 678 00:34:48,165 --> 00:34:49,960 All that jazz. 679 00:34:49,960 --> 00:34:50,793 - That's cool. 680 00:34:50,793 --> 00:34:52,580 But (sniffs) 681 00:34:53,790 --> 00:34:55,810 you can't make a lotta money doin' that shit though, right? 682 00:34:55,810 --> 00:34:58,320 - Well, a bit here and there. 683 00:34:58,320 --> 00:34:59,970 But you get to see the world, 684 00:34:59,970 --> 00:35:01,423 beautiful people and places. 685 00:35:02,350 --> 00:35:04,140 But what's kept me here 686 00:35:04,140 --> 00:35:07,600 is the slightly more thrilling work. 687 00:35:07,600 --> 00:35:08,930 - [Bobby] Yeah, what's that? 688 00:35:08,930 --> 00:35:11,130 - Well, mostly working with this team 689 00:35:11,130 --> 00:35:15,010 of other very talented, very gifted gunslingers. 690 00:35:15,010 --> 00:35:16,530 And we're usually funded by the Governor. 691 00:35:16,530 --> 00:35:18,960 He's a, ah, he's a good sport. 692 00:35:18,960 --> 00:35:19,823 But well, anyway, 693 00:35:21,900 --> 00:35:22,943 we steal things, 694 00:35:25,250 --> 00:35:26,613 very expensive things. 695 00:35:30,605 --> 00:35:31,776 (Hector laughs) 696 00:35:31,776 --> 00:35:32,840 (hands clap) 697 00:35:32,840 --> 00:35:33,790 That's priceless. 698 00:35:33,790 --> 00:35:34,896 I'm kidding, Americano. 699 00:35:34,896 --> 00:35:37,940 (speaking in foreign language) 700 00:35:37,940 --> 00:35:38,890 You should have seen your expression, 701 00:35:38,890 --> 00:35:41,130 a very (panting) perplexed detective. 702 00:35:41,130 --> 00:35:42,113 - Yeah, you're a, 703 00:35:43,190 --> 00:35:45,440 you're a regular comedian, Mr. Torres. 704 00:35:45,440 --> 00:35:47,650 I don't know many funny Mexicans. 705 00:35:47,650 --> 00:35:49,937 - From Spain actually, and gracias. 706 00:35:51,019 --> 00:35:52,300 Would you like another drink while we wait? 707 00:35:52,300 --> 00:35:53,268 - [Both] Shit. 708 00:35:53,268 --> 00:35:54,707 - I'll take the bottle if you offered. 709 00:35:54,707 --> 00:35:56,619 (speaking in foreign language) 710 00:35:56,619 --> 00:36:00,950 And a mountain of powder, about yay high. 711 00:36:00,950 --> 00:36:01,783 Hey, you know what I mean? 712 00:36:01,783 --> 00:36:02,616 - [Hector] Mmm hmm. 713 00:36:02,616 --> 00:36:05,196 (chuckles) See, I go to a bachelor party after this, 714 00:36:05,196 --> 00:36:06,029 - All right. 715 00:36:06,029 --> 00:36:08,620 - [Bobby] over at Madam Jin's House of Sin. 716 00:36:08,620 --> 00:36:09,453 - Love it. 717 00:36:09,453 --> 00:36:10,860 - [Bobby] Oh man, guess what? 718 00:36:10,860 --> 00:36:12,230 - What? 719 00:36:12,230 --> 00:36:14,243 - I don't think those girls are ready. 720 00:36:14,243 --> 00:36:15,970 (Hector hisses) (Bobby laughing) 721 00:36:15,970 --> 00:36:17,070 - This guy (laughing). 722 00:36:18,040 --> 00:36:21,840 Well, drive safe, but all the strange rules 723 00:36:21,840 --> 00:36:24,223 in this country, the laws. 724 00:36:25,530 --> 00:36:26,810 You know, I've always been more intrigued 725 00:36:26,810 --> 00:36:30,060 by the bizarre ones, 726 00:36:30,060 --> 00:36:32,970 all over the globe, the strange rules. 727 00:36:32,970 --> 00:36:36,550 You know that in Paraguay, to duel 728 00:36:36,550 --> 00:36:39,371 is completely legal as long as both men 729 00:36:39,371 --> 00:36:40,533 are organ donors? 730 00:36:45,786 --> 00:36:46,619 (lively jazzy rock music) 731 00:36:46,619 --> 00:36:50,250 - As long as you guys keep a low profile. 732 00:36:50,250 --> 00:36:51,903 That's my only concern. 733 00:36:52,852 --> 00:36:55,890 - All right, 40 minutes under two conditions. 734 00:36:55,890 --> 00:36:58,620 One, not a sound comes from this room 735 00:36:58,620 --> 00:37:01,570 and I mean as quiet as a church mouse. 736 00:37:01,570 --> 00:37:04,330 And two, Patrice sits in on the talk. 737 00:37:04,330 --> 00:37:07,358 - Oh come on, he'll just mess it up or slow me down. 738 00:37:07,358 --> 00:37:10,040 (Victoria chuckles) 739 00:37:10,040 --> 00:37:11,040 No offense, Patrice. 740 00:37:12,000 --> 00:37:14,610 - Two conditions, my house, my rules. 741 00:37:14,610 --> 00:37:15,800 - Come on, gentlemen, 742 00:37:15,800 --> 00:37:17,550 let's get it moving. - All right, fine. 743 00:37:17,550 --> 00:37:19,020 Fine, but it's my lead, 744 00:37:19,020 --> 00:37:19,926 if you're ever-- 745 00:37:19,926 --> 00:37:21,150 - (clears throat) Excuse me, amigos, 746 00:37:21,150 --> 00:37:23,453 just to keep us all abreast on the situation. 747 00:37:24,430 --> 00:37:25,550 - [Victoria] What is it? 748 00:37:25,550 --> 00:37:27,620 - We have a Tango Down. 749 00:37:27,620 --> 00:37:28,610 - A what? 750 00:37:28,610 --> 00:37:30,690 - Tombed up, taken out, popped, smoked, 751 00:37:30,690 --> 00:37:33,053 iced, done in, offed, sent to the farm. 752 00:37:34,020 --> 00:37:35,020 - You shoot someone? 753 00:37:36,660 --> 00:37:37,493 - [Hector] I did. 754 00:37:37,493 --> 00:37:38,330 - Who'd you shoot? 755 00:37:38,330 --> 00:37:40,250 - [Hector] A detective named Bobby Lewis. 756 00:37:40,250 --> 00:37:41,565 - What, from the window? 757 00:37:41,565 --> 00:37:42,703 - [Hector] No, we were in the kitchen. 758 00:37:42,703 --> 00:37:43,680 I was very clean. 759 00:37:43,680 --> 00:37:45,960 - Wait, there was another one? 760 00:37:45,960 --> 00:37:47,300 - Yeah, looking for this one. 761 00:37:47,300 --> 00:37:48,720 There were two in the car, not one. 762 00:37:48,720 --> 00:37:49,930 - Ah ha, you see! 763 00:37:49,930 --> 00:37:51,830 I told you we shoulda checked earlier. 764 00:37:53,042 --> 00:37:54,743 - Goddammit, show me. 765 00:37:58,642 --> 00:38:01,683 (sighs) Well, I'll tell you right off the bat, 766 00:38:02,550 --> 00:38:03,700 you're cleaning it. 767 00:38:03,700 --> 00:38:04,533 - Oh. 768 00:38:04,533 --> 00:38:05,910 Not even a thank you? 769 00:38:05,910 --> 00:38:06,743 You know what? 770 00:38:06,743 --> 00:38:08,480 I've decided to stop doing favors for you, 771 00:38:08,480 --> 00:38:09,910 full stop, starting right now. 772 00:38:09,910 --> 00:38:11,910 - Hey, Hector, I think you're the bee's knees. 773 00:38:11,910 --> 00:38:14,860 - Oh, I feel like Jackson's being sarcastic. 774 00:38:14,860 --> 00:38:16,260 - So what do you guys think? 775 00:38:17,112 --> 00:38:20,080 - Oh (sniffs), 776 00:38:20,080 --> 00:38:22,580 ah, it's nothin' we can't fix. 777 00:38:22,580 --> 00:38:25,900 We'll just grab a tarp and move him to the bedroom 778 00:38:25,900 --> 00:38:27,220 with his friend, okay? 779 00:38:27,220 --> 00:38:28,860 - [Billy] Better not've wrecked the floor. 780 00:38:28,860 --> 00:38:31,140 - We'll bag him, move him, wipe down the room. 781 00:38:31,140 --> 00:38:33,210 - Well, thank you, Hector. 782 00:38:33,210 --> 00:38:34,993 Thank you very much. 783 00:38:34,993 --> 00:38:36,590 (Patrice sighs heavily) 784 00:38:36,590 --> 00:38:37,890 - [Maddox] It's pretty clean though. 785 00:38:37,890 --> 00:38:39,000 - Thank you. 786 00:38:39,000 --> 00:38:41,010 I used my nine millimeter, low grain. 787 00:38:41,010 --> 00:38:43,250 I was very considerate. 788 00:38:43,250 --> 00:38:45,010 The rest of it should be somewhere in his lungs, 789 00:38:45,010 --> 00:38:47,286 just like a little tiny pill, you know. 790 00:38:47,286 --> 00:38:48,119 - Hmm. 791 00:38:48,119 --> 00:38:51,160 So this one he was just tagging along. 792 00:38:51,160 --> 00:38:53,970 - Yeah, Martin left him waiting in the car. 793 00:38:53,970 --> 00:38:56,253 - Looks like 10 miles of bad road. 794 00:38:57,520 --> 00:38:59,067 You sure he's on the level? 795 00:38:59,067 --> 00:39:01,343 - Mmm, I don't know to be honest. 796 00:39:02,890 --> 00:39:04,600 - Doesn't count out his friend in the other room. 797 00:39:04,600 --> 00:39:08,563 - Okay, everyone, living room, five minutes. 798 00:39:09,514 --> 00:39:10,347 (Victoria scoffs) 799 00:39:10,347 --> 00:39:15,347 (lighter clicks) (bong bubbling) 800 00:39:17,060 --> 00:39:17,893 Jackson. 801 00:39:19,580 --> 00:39:20,413 Jackson. 802 00:39:21,330 --> 00:39:22,210 - [Jackson] Yeah, I think it's a problem 803 00:39:22,210 --> 00:39:23,974 with the power cord. 804 00:39:23,974 --> 00:39:26,260 (Victoria scoffs) 805 00:39:26,260 --> 00:39:27,620 Hey, Billy, do you got any electrical tape? 806 00:39:27,620 --> 00:39:28,800 - Jackson, it's busted. 807 00:39:28,800 --> 00:39:29,633 You're not gonna fix it 808 00:39:29,633 --> 00:39:31,120 so sit down and pay attention. 809 00:39:32,372 --> 00:39:33,205 - Fine! 810 00:39:36,937 --> 00:39:39,643 - All right, (sighs) compadres, 811 00:39:40,630 --> 00:39:41,730 here's where we're at. 812 00:39:42,930 --> 00:39:44,840 We're a few hours shy of pick up 813 00:39:44,840 --> 00:39:47,380 and we got two good old boys 814 00:39:47,380 --> 00:39:49,590 that I'll be (chuckles) more than happy 815 00:39:49,590 --> 00:39:51,570 to get out of our hair. 816 00:39:51,570 --> 00:39:55,210 Way I see it, we all been having a little bit too much fun. 817 00:39:55,210 --> 00:39:56,440 I'm counting myself in on that one. 818 00:39:56,440 --> 00:40:00,300 It's true, right, we've been havin' a good time, 819 00:40:00,300 --> 00:40:02,620 gettin' a little off track. 820 00:40:02,620 --> 00:40:04,280 'Cause the way I see it, 821 00:40:04,280 --> 00:40:08,243 we've had too many chiefs and not enough Indians. 822 00:40:09,450 --> 00:40:12,860 So I'm Chief Geronimo and you're the Apache tribe. 823 00:40:12,860 --> 00:40:13,693 From here on out, 824 00:40:13,693 --> 00:40:16,170 this reservation's gonna run tip top. 825 00:40:16,170 --> 00:40:20,533 So what that means is no more overenthusiastic scalping, 826 00:40:22,330 --> 00:40:25,390 no further buffalo hunting, 827 00:40:25,390 --> 00:40:26,470 slow down on the fire water, 828 00:40:26,470 --> 00:40:28,620 and keep the peace pipes out on the deck. 829 00:40:28,620 --> 00:40:29,700 - Well said. 830 00:40:29,700 --> 00:40:31,290 That's a square deal. 831 00:40:31,290 --> 00:40:33,420 No more flyin' by the seat of our pants. 832 00:40:33,420 --> 00:40:34,400 - Exactly. 833 00:40:34,400 --> 00:40:35,740 Once we get everything handled, 834 00:40:35,740 --> 00:40:38,937 we can all hurry up and wait (chuckles). 835 00:40:40,080 --> 00:40:43,100 Till then let's get it lined up. 836 00:40:43,100 --> 00:40:44,590 So first things first, Maddox, why don't you 837 00:40:44,590 --> 00:40:45,860 bring everything up from the basement 838 00:40:45,860 --> 00:40:48,150 and prepare that room to what you see fit. 839 00:40:48,150 --> 00:40:50,510 Hector, move Detective Lewis's body 840 00:40:50,510 --> 00:40:51,930 into the soon-to-be interrogation room. 841 00:40:51,930 --> 00:40:54,080 And once the body is moved, clean the area. 842 00:40:54,960 --> 00:40:58,013 Billy, sit back and relax. 843 00:40:58,940 --> 00:41:00,330 Patrice, Jackson, you're gonna come with me 844 00:41:00,330 --> 00:41:01,980 and we're gonna figure out what to do 845 00:41:01,980 --> 00:41:03,623 with this buckaroo's car. 846 00:41:05,510 --> 00:41:06,980 Sounds enough like a plan to me. 847 00:41:06,980 --> 00:41:09,023 So, any questions? 848 00:41:10,620 --> 00:41:11,580 If it's about the TV, 849 00:41:11,580 --> 00:41:13,595 you can go ahead and put your hand down. 850 00:41:13,595 --> 00:41:16,512 (jazzy rock music) 851 00:41:17,880 --> 00:41:19,653 All right, let's get started. 852 00:41:23,000 --> 00:41:26,320 - All right, so where's everything located, 853 00:41:26,320 --> 00:41:28,400 which closets, and do I need a key? 854 00:41:28,400 --> 00:41:30,320 - No, no key. 855 00:41:30,320 --> 00:41:32,900 Tarps and covers are in first closet, 856 00:41:32,900 --> 00:41:34,870 chemicals are in that big metal, I don't know, 857 00:41:34,870 --> 00:41:35,800 whatever you call it. 858 00:41:35,800 --> 00:41:38,200 And I don't know, the rest of the stuff's easy to find, 859 00:41:38,200 --> 00:41:40,300 painter's gear and everything. 860 00:41:40,300 --> 00:41:42,680 - All right, cool, I'll be right back. 861 00:41:42,680 --> 00:41:45,400 - Hey, hey, hey, can I ask you something? 862 00:41:45,400 --> 00:41:48,770 Girl calls six times, doesn't leave a message, 863 00:41:48,770 --> 00:41:49,920 what's the point there? 864 00:41:50,772 --> 00:41:55,150 - (grunts) Some people just don't like leaving messages. 865 00:41:55,150 --> 00:41:57,073 - That's the thing, she usually does. 866 00:41:58,870 --> 00:42:01,519 - Well, don't get worked up, it's probably nothin'. 867 00:42:01,519 --> 00:42:03,019 - Yeah, I hope so. 868 00:42:04,860 --> 00:42:05,960 - What's her name? 869 00:42:05,960 --> 00:42:06,793 - Hailey. 870 00:42:06,793 --> 00:42:08,403 - Oh, that's a dumb girl's name. 871 00:42:09,630 --> 00:42:11,860 She's probably at a party or a club or something. 872 00:42:11,860 --> 00:42:13,970 Maybe she wants you to join her. 873 00:42:13,970 --> 00:42:15,960 - Yeah, I hope so. 874 00:42:15,960 --> 00:42:17,370 - What's she look like? 875 00:42:20,270 --> 00:42:21,103 Whoa! 876 00:42:22,330 --> 00:42:24,830 All right, well you should probably call her back. 877 00:42:26,780 --> 00:42:27,960 Come on, come on, go. 878 00:42:27,960 --> 00:42:30,280 - Okay, okay, okay, all right. 879 00:42:30,280 --> 00:42:31,113 - Go. 880 00:42:33,340 --> 00:42:34,213 Jeez. 881 00:42:36,230 --> 00:42:37,967 Winner, winner, chicken dinner. 882 00:42:56,163 --> 00:42:59,338 (door clatters) 883 00:42:59,338 --> 00:43:01,040 - Tell us the good news. 884 00:43:01,040 --> 00:43:04,670 - It's as good as it's gonna get. 885 00:43:04,670 --> 00:43:06,020 - Okay cool, break it down. 886 00:43:07,560 --> 00:43:11,060 - No GPS, no tracker, and they kept their phones in the car. 887 00:43:11,060 --> 00:43:12,780 Checked through those and no calls made 888 00:43:12,780 --> 00:43:16,390 within the timeframe so we are good to go. 889 00:43:16,390 --> 00:43:19,540 - All right, so we drop it about eight or 10 blocks over, 890 00:43:19,540 --> 00:43:22,270 a no-camera zone, ghost it back, 891 00:43:22,270 --> 00:43:24,560 cut through some yards to break the trail, 892 00:43:24,560 --> 00:43:26,300 get done lickity split. 893 00:43:26,300 --> 00:43:27,410 - Dynamite. 894 00:43:27,410 --> 00:43:28,920 I'll grab you some gloves and a shower cap. 895 00:43:28,920 --> 00:43:31,790 - (chuckles) Whoa, whoa, hold your horses, buddy. 896 00:43:31,790 --> 00:43:33,110 I'm not doin' it. 897 00:43:33,110 --> 00:43:34,490 You're well versed in the subject. 898 00:43:34,490 --> 00:43:35,323 You should do it. 899 00:43:35,323 --> 00:43:37,800 - Fuck that. 900 00:43:37,800 --> 00:43:39,690 My black ass is gonna get spotted immediately, 901 00:43:39,690 --> 00:43:43,470 especially strollin' around this rich, white neighborhood. 902 00:43:43,470 --> 00:43:45,980 - Yeah, right, any excuse, you just don't wanna do it. 903 00:43:45,980 --> 00:43:47,690 - [Patrice] Of course I don't, kemosabe. 904 00:43:47,690 --> 00:43:49,460 - Fuck it, I'll go. 905 00:43:49,460 --> 00:43:50,420 One of you come with me 906 00:43:50,420 --> 00:43:53,340 and we'll just look like a couple strollin' home. 907 00:43:53,340 --> 00:43:54,660 - All right, perfect. 908 00:43:54,660 --> 00:43:55,493 All right, you go, you guys 909 00:43:55,493 --> 00:43:57,662 look like an excellent couple. (Patrice scoffs) 910 00:43:57,662 --> 00:43:59,060 - [Patrice] (chuckles) You fuckin' with me? 911 00:43:59,060 --> 00:43:59,925 - No, you guys look great together. 912 00:43:59,925 --> 00:44:02,130 - That's worse than me going alone. 913 00:44:02,130 --> 00:44:04,070 Nobody around here is gonna wanna see 914 00:44:04,070 --> 00:44:06,080 a good lookin' Italian girl 915 00:44:06,080 --> 00:44:09,260 hangin' out with a big black man with dreadlocks. 916 00:44:09,260 --> 00:44:11,250 They'll call the cops on principle. 917 00:44:11,250 --> 00:44:13,900 Probably think I'm tryin' to kidnap her or something. 918 00:44:15,640 --> 00:44:17,500 - All right, all right, let's flip a coin 919 00:44:17,500 --> 00:44:19,600 or do odds or evens or something. 920 00:44:19,600 --> 00:44:21,406 - Rocks, paper, scissors. 921 00:44:21,406 --> 00:44:22,550 - (chuckles) You kidding? 922 00:44:22,550 --> 00:44:25,110 All right, okay, perfect, I'll crush you then. 923 00:44:25,110 --> 00:44:26,130 Best two outta three? 924 00:44:26,130 --> 00:44:28,321 - Fine, let's do it, amigo. 925 00:44:28,321 --> 00:44:29,670 - Oh my God, I'm gonna fuck you up. 926 00:44:29,670 --> 00:44:30,570 Ready? 927 00:44:30,570 --> 00:44:33,170 - [Both] Rocks, paper, scissors. 928 00:44:33,170 --> 00:44:37,170 (lighthearted jazzy rock music) 929 00:45:42,490 --> 00:45:44,840 - [Patrice] So how long you been playin' poker? 930 00:45:45,680 --> 00:45:46,953 - I don't play poker. 931 00:45:48,010 --> 00:45:51,250 - [Maddox] Blackjack, baccarat? 932 00:45:51,250 --> 00:45:52,807 That game James Bond used to play? 933 00:45:52,807 --> 00:45:56,100 - No, I don't play cards or gamble. 934 00:45:56,100 --> 00:45:58,310 - What, you never had a knack for it? 935 00:45:58,310 --> 00:46:01,790 Some people got it, some people do it all the time. 936 00:46:01,790 --> 00:46:03,423 - I'm not one of those people. 937 00:46:05,340 --> 00:46:06,173 - You seem tired. 938 00:46:06,173 --> 00:46:07,006 What happened? 939 00:46:07,006 --> 00:46:09,280 What, did you get laid since last time we talked? 940 00:46:09,280 --> 00:46:11,610 - [Danny] I don't know what else to tell you guys, okay? 941 00:46:11,610 --> 00:46:14,610 You keep asking me the same fucking questions. 942 00:46:14,610 --> 00:46:15,443 - Oh, I'm sorry. 943 00:46:17,010 --> 00:46:19,260 Just like to know whose pocket you reside in. 944 00:46:20,120 --> 00:46:23,513 So you don't play cards, 945 00:46:24,930 --> 00:46:25,950 you don't gamble? 946 00:46:25,950 --> 00:46:28,810 - No, and I don't go to the Indian casinos 947 00:46:28,810 --> 00:46:30,830 or the rooms downtown. 948 00:46:30,830 --> 00:46:35,410 - So I call Red Ted Porter over at Lucky Jack's, 949 00:46:35,410 --> 00:46:39,910 and ask him, hey, do you know a crooked, 950 00:46:39,910 --> 00:46:42,260 dumb lookin' white cop 951 00:46:42,260 --> 00:46:43,673 by the name of Danny Martin? 952 00:46:45,570 --> 00:46:47,030 What do you think he's going to say? 953 00:46:47,030 --> 00:46:49,763 - I think he'll say Danny who? 954 00:46:51,640 --> 00:46:53,330 But you could always call him anyway. 955 00:46:53,330 --> 00:46:54,513 - I could, couldn't I. 956 00:46:55,370 --> 00:46:57,470 - Department keeps you well versed on the families, huh? 957 00:46:57,470 --> 00:46:59,600 - No, just the money makers, 958 00:46:59,600 --> 00:47:02,190 the Calvinos, the Morellos, 959 00:47:02,190 --> 00:47:04,620 the Baydons, Galloways, Sinclairs. 960 00:47:04,620 --> 00:47:07,081 - Well, you can knock the Baydons off that list, 961 00:47:07,081 --> 00:47:07,960 (Maddox chuckles) 962 00:47:07,960 --> 00:47:10,540 the whole kit and caboodle. 963 00:47:10,540 --> 00:47:12,080 - Granted somewhat accidentally, 964 00:47:12,080 --> 00:47:14,480 but good riddance to bad rubbish. 965 00:47:14,480 --> 00:47:16,073 - Evil sons of bitches. 966 00:47:17,710 --> 00:47:21,230 - Now, as savage as the Baydons were 967 00:47:21,230 --> 00:47:23,283 in their funny white hoods, 968 00:47:24,360 --> 00:47:25,960 they were still important types. 969 00:47:28,020 --> 00:47:33,020 And when big, bad important types end up dead, 970 00:47:33,040 --> 00:47:36,460 well, people tend to break routine 971 00:47:36,460 --> 00:47:39,283 in order to get a jump on the changing market. 972 00:47:40,620 --> 00:47:44,400 For example, stopping by on a Saturday 973 00:47:44,400 --> 00:47:45,600 instead of the normal Thursday. 974 00:47:45,600 --> 00:47:47,260 - Look, you guys are making this 975 00:47:47,260 --> 00:47:49,910 into something that it's not, okay? 976 00:47:49,910 --> 00:47:51,270 We called it a night 977 00:47:51,270 --> 00:47:52,730 and then we hit up a bar for a beers. 978 00:47:52,730 --> 00:47:56,680 And then I was gonna drop off the fucking tiramisu 979 00:47:56,680 --> 00:47:58,573 and see if Billy wanted to have a quick drink. 980 00:47:58,573 --> 00:48:00,780 - Oh, oh. 981 00:48:00,780 --> 00:48:02,863 Well, ain't that a nice thought. 982 00:48:04,880 --> 00:48:07,450 - How long you been drinking buddies with the Governor? 983 00:48:07,450 --> 00:48:10,039 - Uh, off the top of my head-- 984 00:48:10,039 --> 00:48:11,500 - No, not off the top of your head. 985 00:48:11,500 --> 00:48:12,840 Try the middle, behind the forehead, 986 00:48:12,840 --> 00:48:14,190 where the brain is located. 987 00:48:15,300 --> 00:48:16,133 Try that part. 988 00:48:19,010 --> 00:48:20,293 - [Danny] Three years. 989 00:48:22,589 --> 00:48:23,422 - And you don't gamble? 990 00:48:23,422 --> 00:48:26,560 - I don't gamble and I don't play poker. 991 00:48:26,560 --> 00:48:29,310 (Danny laughing) 992 00:48:30,637 --> 00:48:31,798 (Maddox scoffs) 993 00:48:31,798 --> 00:48:34,416 (all laughing) 994 00:48:34,416 --> 00:48:35,416 Oh, oh yeah. 995 00:48:37,885 --> 00:48:41,064 - What's the laugh for? 996 00:48:41,064 --> 00:48:43,829 - Oh, uh oh, 997 00:48:43,829 --> 00:48:47,390 look, I just, ooh. 998 00:48:47,390 --> 00:48:50,577 I uh, I noticed earlier. 999 00:48:50,577 --> 00:48:51,600 (laughs) 1000 00:48:51,600 --> 00:48:54,010 Yeah, I noticed earlier 1001 00:48:55,050 --> 00:48:56,233 that you guys, 1002 00:48:57,480 --> 00:48:59,653 you take your cues from the little girl. 1003 00:49:02,690 --> 00:49:04,840 You guys answer to the little Morello girl. 1004 00:49:07,440 --> 00:49:08,740 Well, I think that's cute. 1005 00:49:10,130 --> 00:49:15,071 Yeah, I think it's real fucking cute. 1006 00:49:15,071 --> 00:49:15,904 (Patrice and Maddox chuckle) 1007 00:49:15,904 --> 00:49:18,039 - [Patrice] Dude, I dare you to go say that to her face. 1008 00:49:18,039 --> 00:49:18,872 - [Maddox] So. 1009 00:49:18,872 --> 00:49:21,423 - [Patrice] Yeah, see just see how it works out for you. 1010 00:49:23,440 --> 00:49:25,497 - (sighs) You like sittin' still? 1011 00:49:27,520 --> 00:49:28,353 Good. 1012 00:49:29,260 --> 00:49:32,780 Why don't you sit there and act like a handcuffed statue. 1013 00:49:32,780 --> 00:49:35,063 We'll be back in a flash, Detective. 1014 00:49:41,045 --> 00:49:43,120 (sighs) 1015 00:49:43,120 --> 00:49:44,920 He's painting himself into a corner. 1016 00:49:46,190 --> 00:49:49,920 - I say we give him two minutes, then go heavy. 1017 00:49:49,920 --> 00:49:51,110 If he's got nothin' new to say, 1018 00:49:51,110 --> 00:49:52,450 then let's drop him and start breakin' it down. 1019 00:49:52,450 --> 00:49:54,220 - All right, let's do that. 1020 00:49:54,220 --> 00:49:56,880 Try it alone, five, 10 minutes each, 1021 00:49:56,880 --> 00:49:59,870 you then me, or me then you, back and forth, 1022 00:49:59,870 --> 00:50:02,890 throw out a different series of questions, confuse him. 1023 00:50:02,890 --> 00:50:04,810 - That dog won't hunt. 1024 00:50:04,810 --> 00:50:06,470 Two conditions, my friend, 1025 00:50:06,470 --> 00:50:08,240 no noise and me monitoring. 1026 00:50:08,240 --> 00:50:09,783 - Come on if you're worried, I'll start without you, 1027 00:50:09,783 --> 00:50:11,533 then take the tools outta the room. 1028 00:50:13,080 --> 00:50:16,400 I bet you I can get something in under 10 minutes. 1029 00:50:16,400 --> 00:50:18,623 Gentleman's bet, bragging rights. 1030 00:50:19,500 --> 00:50:20,650 - Braggin' rights? 1031 00:50:21,991 --> 00:50:23,532 - Yeah, well... 1032 00:50:23,532 --> 00:50:25,449 - [Patrice] 10 minutes. 1033 00:50:26,727 --> 00:50:29,310 (Maddox sighs) 1034 00:50:30,430 --> 00:50:34,653 - You, you're a head scratcher. 1035 00:50:37,290 --> 00:50:38,940 I don't know what to make of you. 1036 00:50:40,410 --> 00:50:43,160 I mean, I'm pretty convinced 1037 00:50:43,160 --> 00:50:45,888 you're a little liar, liar pants on fire. 1038 00:50:45,888 --> 00:50:48,055 (sighing) 1039 00:50:49,080 --> 00:50:52,320 You know, I keep an ear to the ground, 1040 00:50:52,320 --> 00:50:54,820 and I heard all the stories 1041 00:50:54,820 --> 00:50:56,790 about your little escapade 1042 00:50:56,790 --> 00:50:58,090 on the north side of town, 1043 00:50:59,410 --> 00:51:01,543 you and another detective, 1044 00:51:02,760 --> 00:51:03,960 that Bobby Lewis fellow. 1045 00:51:05,712 --> 00:51:09,750 (sighs) You know, call me sensitive, 1046 00:51:09,750 --> 00:51:12,870 but beating people to kingdom come 1047 00:51:12,870 --> 00:51:14,420 just for throwing a bit of lip, 1048 00:51:15,770 --> 00:51:18,073 I don't know, sounds a bit overenthusiastic. 1049 00:51:19,531 --> 00:51:21,031 I don't know, just my opinion. 1050 00:51:24,607 --> 00:51:25,510 (Maddox sipping) 1051 00:51:25,510 --> 00:51:29,673 Now, my point is, 1052 00:51:31,140 --> 00:51:34,420 you seem prone 1053 00:51:34,420 --> 00:51:36,193 to deceptive criminal behavior. 1054 00:51:38,550 --> 00:51:42,753 Vicious, greedy, uncreative. 1055 00:51:46,640 --> 00:51:48,340 And you, my fine feathered friend, 1056 00:51:50,213 --> 00:51:51,863 I don't know what to make of you. 1057 00:51:53,200 --> 00:51:54,540 So like I said, 1058 00:51:54,540 --> 00:51:56,283 you're a goddamn head scratcher. 1059 00:51:57,150 --> 00:51:59,853 I am confused and bewildered. 1060 00:52:01,696 --> 00:52:04,363 (Maddox sniffs) 1061 00:52:05,750 --> 00:52:09,143 Well, think I need a drink. 1062 00:52:11,100 --> 00:52:13,140 - [Victoria] The window is substantial. 1063 00:52:13,140 --> 00:52:13,973 I mean we could watch 1064 00:52:13,973 --> 00:52:14,806 some "Looney Tunes" (timer clacking) 1065 00:52:14,806 --> 00:52:15,900 with the time we got. 1066 00:52:15,900 --> 00:52:17,360 And gettin' an view on the outside system 1067 00:52:17,360 --> 00:52:19,430 is gonna give a lot more breathing room. 1068 00:52:19,430 --> 00:52:21,480 - Did we end up getting the layout on the lights? 1069 00:52:21,480 --> 00:52:23,750 - We did, and it's simpler than we thought. 1070 00:52:23,750 --> 00:52:25,610 Patrice can cut 'em at a hundred yards, 1071 00:52:25,610 --> 00:52:27,040 same with the motion. 1072 00:52:27,040 --> 00:52:29,290 But we're gonna switch 'em back when we're clear. 1073 00:52:29,290 --> 00:52:32,220 - I bet you're all picturin' that little red pouch. 1074 00:52:32,220 --> 00:52:35,110 - I'm picturin' that insanely complicated safe actually. 1075 00:52:35,110 --> 00:52:36,540 - So what do you think of the entry points? 1076 00:52:36,540 --> 00:52:38,850 Looks like three good ones in total? 1077 00:52:38,850 --> 00:52:40,600 - (sighs) From what I've read 1078 00:52:40,600 --> 00:52:43,390 and what the markups look like, 1079 00:52:43,390 --> 00:52:45,880 yeah, the three on the first are prime. 1080 00:52:45,880 --> 00:52:47,450 Anything else is gonna be too much noise. 1081 00:52:47,450 --> 00:52:50,040 - There's two on each entry point, 14 stages all together. 1082 00:52:50,040 --> 00:52:52,120 But it's all hunky dory after the first nine 1083 00:52:52,120 --> 00:52:54,000 so we can move through nice and easy. 1084 00:52:54,000 --> 00:52:56,090 - And no collateral damage while the Baydons 1085 00:52:56,090 --> 00:52:58,000 are getting drunk on Martha's Vineyard. 1086 00:52:58,000 --> 00:53:00,290 - Well, there's still eight sluggers on security. 1087 00:53:00,290 --> 00:53:02,320 And I hear that Baxter dude is a serious cat. 1088 00:53:02,320 --> 00:53:03,770 - Well, I doubt the Baydons are gonna bat an eye 1089 00:53:03,770 --> 00:53:05,490 for a couple of dead guards. 1090 00:53:05,490 --> 00:53:07,470 - Drop the van, pick up the second car 1091 00:53:07,470 --> 00:53:09,990 in a no-camera zone, drive it to the safe house, 1092 00:53:09,990 --> 00:53:11,040 and wait for the ride out. 1093 00:53:11,040 --> 00:53:13,100 - Yeah, the place needs to be off the books, 1094 00:53:13,100 --> 00:53:14,170 a low key type of area. 1095 00:53:14,170 --> 00:53:16,070 - So where's it gonna be, Billy? 1096 00:53:16,070 --> 00:53:18,216 We holdin' up in another basement of a massage parlor? 1097 00:53:18,216 --> 00:53:20,670 Or is it a strip club again? 1098 00:53:20,670 --> 00:53:24,130 - The safest and most secure of all locations 1099 00:53:24,130 --> 00:53:26,550 for this little dance number, 1100 00:53:26,550 --> 00:53:28,900 my summer home on Leonard Street. 1101 00:53:28,900 --> 00:53:29,933 - Right, nice. 1102 00:53:30,810 --> 00:53:32,230 It's still a place where you meet up with your hookers 1103 00:53:32,230 --> 00:53:33,890 but we'll take it, Billy. (all laughing) 1104 00:53:33,890 --> 00:53:36,400 - Yeah, prostitute jokes, I get it. 1105 00:53:36,400 --> 00:53:39,250 - All right, so outta Baydonhal at 11:20, 1106 00:53:39,250 --> 00:53:40,860 then to Leonard Street. 1107 00:53:40,860 --> 00:53:43,940 When's the pick up, and more importantly, who? 1108 00:53:43,940 --> 00:53:45,910 - Who indeed, 'cause I'm a bit less trusting, 1109 00:53:45,910 --> 00:53:47,400 especially with our cargo. 1110 00:53:47,400 --> 00:53:50,360 - Well, I was gonna surprise ya later, 1111 00:53:50,360 --> 00:53:55,360 but we got the bonafide exit strategy. 1112 00:53:55,440 --> 00:53:57,170 For the safe ride out, 1113 00:53:57,170 --> 00:53:58,630 you guys are gettin', 1114 00:53:58,630 --> 00:54:00,245 drum roll please, 1115 00:54:00,245 --> 00:54:02,420 (Patrice drumming) 1116 00:54:02,420 --> 00:54:04,018 Big Gus. 1117 00:54:04,018 --> 00:54:05,250 (Patrice mimics gun firing) 1118 00:54:05,250 --> 00:54:06,370 And he'll brief us in a minute. 1119 00:54:06,370 --> 00:54:08,160 He's just over there at the bar. 1120 00:54:08,160 --> 00:54:09,830 - Yeah, kids, how you doin'? 1121 00:54:09,830 --> 00:54:10,663 - [Maddox] It's an honor, sir. 1122 00:54:10,663 --> 00:54:12,050 - Yeah, okay, thanks. 1123 00:54:12,050 --> 00:54:14,890 - So Big Gus is gonna take us out at 4:30 a.m. 1124 00:54:14,890 --> 00:54:16,720 on the dot, no ifs, ands, or buts. 1125 00:54:16,720 --> 00:54:19,210 - I know it's a wait, but it's the only time he'll give ya. 1126 00:54:19,210 --> 00:54:21,259 - Got no problem with that. 1127 00:54:21,259 --> 00:54:24,130 - I always thought Big Gus would have a Hawaiian shirt, 1128 00:54:24,130 --> 00:54:24,963 and he does. 1129 00:54:24,963 --> 00:54:26,350 - I know, it's awesome. 1130 00:54:26,350 --> 00:54:28,060 - All right, guys, movin' on to the guards. 1131 00:54:28,060 --> 00:54:31,121 It's in the packet marked Baydonhal security. 1132 00:54:31,121 --> 00:54:33,704 (tense music) 1133 00:54:35,830 --> 00:54:37,330 - Couple hours before pick up. 1134 00:54:38,552 --> 00:54:40,567 (tongue clicking) 1135 00:54:40,567 --> 00:54:43,160 (suspenseful music) 1136 00:54:43,160 --> 00:54:44,210 Do you know who I am? 1137 00:54:46,910 --> 00:54:48,410 - [Danny] You're Maddox Pryor. 1138 00:54:50,380 --> 00:54:52,094 - What've you heard about me? 1139 00:54:52,094 --> 00:54:55,423 What's the word around the campfire? 1140 00:54:57,170 --> 00:54:59,280 - [Danny] You mean other than working for a woman? 1141 00:54:59,280 --> 00:55:01,393 - Yeah, other than that. 1142 00:55:02,740 --> 00:55:04,850 (Danny sighs heavily) 1143 00:55:04,850 --> 00:55:08,433 - I know about Hanging Bob Barclay, 1144 00:55:09,940 --> 00:55:14,589 Headless Jane, and the Felix brothers. 1145 00:55:14,589 --> 00:55:17,473 - (chuckles) Those are the exaggerated ones. 1146 00:55:18,759 --> 00:55:21,620 I mean I mighta hanged Barclay 1147 00:55:21,620 --> 00:55:23,833 but it wasn't in front of his family. 1148 00:55:24,900 --> 00:55:27,330 And as far as Jane goes, 1149 00:55:27,330 --> 00:55:29,390 the theatrics were all postmortem, 1150 00:55:29,390 --> 00:55:31,923 and well deserved. 1151 00:55:37,550 --> 00:55:41,140 But not the spooky monster huntin' stories, 1152 00:55:41,140 --> 00:55:43,293 do you know anything substantial? 1153 00:55:45,120 --> 00:55:46,020 - [Danny] Nothing. 1154 00:55:52,680 --> 00:55:53,513 - Here's a little something 1155 00:55:53,513 --> 00:55:55,220 between you, me, and the furniture. 1156 00:55:57,230 --> 00:56:00,053 Most everyone I processed had no idea when it happened, 1157 00:56:01,320 --> 00:56:04,750 and the few that did, well, they always had 1158 00:56:04,750 --> 00:56:05,650 a fighting chance. 1159 00:56:06,791 --> 00:56:09,458 I mean, it's the least I can do. 1160 00:56:10,340 --> 00:56:11,173 You understand? 1161 00:56:13,041 --> 00:56:13,874 - Yeah. 1162 00:56:15,129 --> 00:56:16,212 I think I do. 1163 00:56:19,293 --> 00:56:21,157 - Now, I'll do something for you. 1164 00:56:22,370 --> 00:56:24,353 I'll give you a fightin' chance. 1165 00:56:25,660 --> 00:56:29,503 If you promise to be as silent as the grave, 1166 00:56:31,030 --> 00:56:31,980 I'll cut you loose. 1167 00:56:36,180 --> 00:56:37,113 I'll cut you loose, 1168 00:56:37,113 --> 00:56:37,946 (straps clacking) 1169 00:56:37,946 --> 00:56:40,603 and if you can kill me, 1170 00:56:42,210 --> 00:56:44,310 then you just might be able to get the drop on the others 1171 00:56:44,310 --> 00:56:46,330 and save the day, 1172 00:56:46,330 --> 00:56:50,110 return home a battle hardened hero, 1173 00:56:50,110 --> 00:56:52,577 happy ending, fade out. 1174 00:56:54,132 --> 00:56:57,392 All right, to be honest, it's not gonna end well. 1175 00:56:57,392 --> 00:56:59,973 - (chuckles) Wow. 1176 00:57:01,557 --> 00:57:05,480 All right, that sounds really tough 1177 00:57:06,830 --> 00:57:10,983 and I like it, I like what you're sayin', I really do. 1178 00:57:13,040 --> 00:57:14,740 But you're not going to uncuff me. 1179 00:57:17,500 --> 00:57:18,773 Because I'd kill you, 1180 00:57:20,227 --> 00:57:23,009 and then I'd kill all your colorful friends. 1181 00:57:23,009 --> 00:57:25,888 (Danny spits) 1182 00:57:25,888 --> 00:57:26,888 - All right. 1183 00:57:42,053 --> 00:57:45,881 ♪ Why don't you take a gamble ♪ 1184 00:57:45,881 --> 00:57:49,432 ♪ I'll be your casino ♪ 1185 00:57:49,432 --> 00:57:53,142 ♪ Why don't you take a gamble ♪ 1186 00:57:53,142 --> 00:57:55,186 - You know, there's a lotta people 1187 00:57:55,186 --> 00:57:56,030 in this world (slow funky music) 1188 00:57:56,030 --> 00:57:56,863 that don't even have 1189 00:57:56,863 --> 00:57:59,320 the luxury of owning a working television. 1190 00:57:59,320 --> 00:58:00,870 - You should donate yours then. 1191 00:58:01,720 --> 00:58:04,350 - Goddammit, Hector, we're not talkin' about me. 1192 00:58:04,350 --> 00:58:05,580 We're talkin' about a politician 1193 00:58:05,580 --> 00:58:07,874 that doesn't even own a working television. 1194 00:58:07,874 --> 00:58:08,820 (Victoria chuckles) 1195 00:58:08,820 --> 00:58:10,070 Stay on track here. 1196 00:58:11,800 --> 00:58:15,378 ♪ You think that I'm a winner ♪ 1197 00:58:15,378 --> 00:58:19,256 ♪ But I'll go back to Chico ♪ 1198 00:58:19,256 --> 00:58:22,693 ♪ Girl, I got the handle ♪ 1199 00:58:22,693 --> 00:58:26,479 ♪ Not like the (singing in foreign language) ♪ 1200 00:58:26,479 --> 00:58:28,576 ♪ I'll be your casino, casino ♪ 1201 00:58:28,576 --> 00:58:29,849 ♪ Casino, casino ♪ 1202 00:58:29,849 --> 00:58:32,370 ♪ I'll be your casino ♪ 1203 00:58:32,370 --> 00:58:33,999 ♪ Just gimme a sign ♪ 1204 00:58:33,999 --> 00:58:36,230 ♪ What's your deal, what's your deal ♪ 1205 00:58:36,230 --> 00:58:37,544 ♪ Gimme a sign ♪ 1206 00:58:37,544 --> 00:58:39,668 ♪ What's your deal, what's you deal ♪ 1207 00:58:39,668 --> 00:58:40,977 ♪ Gimme a sign ♪ 1208 00:58:40,977 --> 00:58:43,126 ♪ What's your deal, what's your deal ♪ 1209 00:58:43,126 --> 00:58:44,450 ♪ Gimme a sign ♪ 1210 00:58:44,450 --> 00:58:47,366 ♪ What's your deal, what's your deal ♪ 1211 00:58:47,366 --> 00:58:50,367 ♪ Ain't nobody gonna press ♪ (punch thuds) 1212 00:58:50,367 --> 00:58:51,278 ♪ That light ♪ (Danny grunts) 1213 00:58:51,278 --> 00:58:53,098 ♪ I'll cut a side ♪ 1214 00:58:53,098 --> 00:58:55,575 (punch thuds) - (grunting) Good one. 1215 00:58:55,575 --> 00:58:59,339 (cup thudding and shattering) 1216 00:58:59,339 --> 00:59:00,172 (Maddox grunts) 1217 00:59:00,172 --> 00:59:02,151 (cup thudding and shattering) 1218 00:59:02,151 --> 00:59:04,689 (Maddox panting) 1219 00:59:04,689 --> 00:59:07,875 ♪ Why don't you take a gamble ♪ 1220 00:59:07,875 --> 00:59:10,412 ♪ I'll be your casino ♪ 1221 00:59:10,412 --> 00:59:13,412 ♪ Just gimme a sign ♪ 1222 00:59:17,757 --> 00:59:20,507 (ice clattering) 1223 00:59:22,939 --> 00:59:25,522 (ice clinking) 1224 00:59:27,257 --> 00:59:30,590 (Maddox inhales deeply) 1225 00:59:33,380 --> 00:59:36,410 - You know, I just wanna say, I don't think you guys 1226 00:59:36,410 --> 00:59:38,200 are trying to give me high blood pressure, 1227 00:59:38,200 --> 00:59:40,670 but you're certainly not helpin' it any. 1228 00:59:40,670 --> 00:59:43,770 To be honest, I think it's only good to hang out 1229 00:59:43,770 --> 00:59:46,180 with you young people in moderation. 1230 00:59:46,180 --> 00:59:49,630 - Aw, come on, you're in the prime of your life, man. 1231 00:59:49,630 --> 00:59:52,500 Don't let all the wrinkles, the outta shape body, 1232 00:59:52,500 --> 00:59:53,949 and the gray hairs get you down. 1233 00:59:53,949 --> 00:59:55,350 (men chuckling) 1234 00:59:55,350 --> 00:59:57,680 - [Patrice] Ooh, he's giving you the business. 1235 00:59:57,680 --> 00:59:59,300 - If you manage to stay sharp, 1236 00:59:59,300 --> 01:00:00,823 it'll happen to you some day. 1237 01:00:02,020 --> 01:00:05,310 All right, the situation at hand. 1238 01:00:05,310 --> 01:00:08,010 We got two bodies to dispose of, 1239 01:00:08,010 --> 01:00:10,630 a big platter of desserts to prepare, 1240 01:00:10,630 --> 01:00:13,210 and Big Gus coming to pick you little tykes up 1241 01:00:13,210 --> 01:00:15,060 in less than two hours. 1242 01:00:15,060 --> 01:00:20,060 Now, with everyone helping, this should be as easy as pie. 1243 01:00:20,330 --> 01:00:24,980 First off, Hector, do you need help on any of the dishes? 1244 01:00:24,980 --> 01:00:27,110 - Um, just show me where everything is 1245 01:00:27,110 --> 01:00:30,019 and I'll get started while you set the table. 1246 01:00:30,019 --> 01:00:31,160 - Perfecto. 1247 01:00:31,160 --> 01:00:33,410 Vic, how many do you need for the break down? 1248 01:00:34,670 --> 01:00:38,590 - I'll take Patrice and Maddox. 1249 01:00:38,590 --> 01:00:40,602 We're gonna need more tarps. 1250 01:00:40,602 --> 01:00:42,552 Jackson'll help with the clean up, too. 1251 01:00:43,431 --> 01:00:44,672 - (chuckles) What? 1252 01:00:44,672 --> 01:00:45,535 I didn't make the mess. 1253 01:00:45,535 --> 01:00:46,368 Why do I have to clean it? 1254 01:00:46,368 --> 01:00:49,040 - (chuckles) What's that old Mexican adage? 1255 01:00:49,040 --> 01:00:52,860 When the stars are out and the moon hangs low, 1256 01:00:52,860 --> 01:00:53,960 do what I tell you, Jackson, 1257 01:00:53,960 --> 01:00:56,080 or I'll put you through the fuckin' wall. 1258 01:00:56,080 --> 01:00:58,340 - Yep, got it. 1259 01:00:58,340 --> 01:00:59,173 Kinda hot. 1260 01:00:59,173 --> 01:01:02,710 - All right, we're not against the clock yet so don't rush. 1261 01:01:02,710 --> 01:01:05,053 Reconvene for desserts at 3:30. 1262 01:01:14,396 --> 01:01:17,979 (lively jazzy rock music) 1263 01:02:11,017 --> 01:02:12,720 - Dessert's are done. 1264 01:02:12,720 --> 01:02:16,740 Just gotta move some glasses to the table. 1265 01:02:16,740 --> 01:02:17,970 - The party on Martha's Vineyard's 1266 01:02:17,970 --> 01:02:19,710 probably in full swing by now. 1267 01:02:19,710 --> 01:02:21,933 - Yep, without the big bad Baydons. 1268 01:02:21,933 --> 01:02:24,423 - Italian weddings go all night, too. 1269 01:02:25,478 --> 01:02:27,500 - I don't like the idea of marriage, 1270 01:02:27,500 --> 01:02:30,053 but I like weddings, big party, 1271 01:02:30,910 --> 01:02:33,130 lotta dancin', lotta girls. 1272 01:02:33,130 --> 01:02:34,920 - [Billy] I'll be right back. 1273 01:02:34,920 --> 01:02:36,233 Gonna try Hailey again. 1274 01:02:37,127 --> 01:02:38,830 - You know, if you had a working television, 1275 01:02:38,830 --> 01:02:40,980 you wouldn't be all stressed out like this. 1276 01:02:42,830 --> 01:02:44,351 Guy's obsessed. 1277 01:02:44,351 --> 01:02:46,290 - He shouldn't be callin' her so much. 1278 01:02:46,290 --> 01:02:47,870 Does not look good. 1279 01:02:47,870 --> 01:02:50,500 - No, but I think he's just concerned. 1280 01:02:50,500 --> 01:02:52,420 He said she never does this. 1281 01:02:52,420 --> 01:02:55,520 But you're right, even if it's important or she's in danger, 1282 01:02:55,520 --> 01:02:56,933 still too many calls. 1283 01:02:57,930 --> 01:02:59,440 Seems very desperate. 1284 01:02:59,440 --> 01:03:01,780 - Yeah, needy. 1285 01:03:01,780 --> 01:03:06,493 Or maybe he's just really bored. 1286 01:03:07,540 --> 01:03:10,000 - Well, that could be fixed with a working television. 1287 01:03:10,000 --> 01:03:11,760 - Now, if she finally calls back 1288 01:03:11,760 --> 01:03:13,680 what should he do to recover? 1289 01:03:13,680 --> 01:03:14,513 - Nothin'. 1290 01:03:14,513 --> 01:03:15,360 He called too much. 1291 01:03:16,280 --> 01:03:17,690 He just shouldn't answer. 1292 01:03:17,690 --> 01:03:20,483 - As the only woman, I can expertly solve this dilemma. 1293 01:03:22,290 --> 01:03:23,150 - No offense, Vic, but you ain't exactly 1294 01:03:23,150 --> 01:03:26,930 the best example of a normal type woman. 1295 01:03:26,930 --> 01:03:28,130 (Patrice chuckles) 1296 01:03:28,130 --> 01:03:28,963 - Valid point. 1297 01:03:30,385 --> 01:03:32,090 - Can I ask you somethin'? 1298 01:03:32,090 --> 01:03:33,490 - [Victoria] We're not dating. 1299 01:03:33,490 --> 01:03:36,080 - (chuckles) Can't blame a guy for tryin'. 1300 01:03:36,080 --> 01:03:38,340 - No, no. 1301 01:03:38,340 --> 01:03:42,170 But I can beat the shit out of him 1302 01:03:42,170 --> 01:03:44,826 or throw him down a flight of stairs. 1303 01:03:44,826 --> 01:03:47,630 - Desserts are ready. 1304 01:03:47,630 --> 01:03:50,280 Ladies and gentlemen, I'll require the assistance 1305 01:03:50,280 --> 01:03:51,830 of one of you unskilled chefs 1306 01:03:51,830 --> 01:03:53,211 to bring some glasses to the table. 1307 01:03:53,211 --> 01:03:54,711 - Ooh, I'll do it. 1308 01:03:55,669 --> 01:03:57,086 - Okay, let's go. 1309 01:04:02,243 --> 01:04:03,220 Oye oh. 1310 01:04:03,220 --> 01:04:05,540 - Did you make any of that famous blueberry cobbler? 1311 01:04:05,540 --> 01:04:07,430 - Oh yeah, blueberry cobbler. 1312 01:04:07,430 --> 01:04:09,530 I also made chocolate cookies, a devil's food cake, 1313 01:04:09,530 --> 01:04:11,830 and an apple pie. 1314 01:04:11,830 --> 01:04:15,303 - Goddamn, Hector, this looks so good. 1315 01:04:16,670 --> 01:04:18,300 Choice stuff, (speaking in foreign language). 1316 01:04:19,256 --> 01:04:21,050 Real professional. 1317 01:04:21,050 --> 01:04:22,903 - Yeah, gracias, gracias. 1318 01:04:24,830 --> 01:04:27,230 Why don't we move these two first, huh? 1319 01:04:27,230 --> 01:04:28,063 The cookies? 1320 01:04:29,680 --> 01:04:32,167 The cookies! - Okay, sorry. 1321 01:04:34,930 --> 01:04:37,655 See, now is that hard to make? 1322 01:04:37,655 --> 01:04:40,322 (loud knocking) 1323 01:04:41,400 --> 01:04:45,317 (guns clicking and clattering) 1324 01:04:58,248 --> 01:05:01,220 (Hector sniffing) 1325 01:05:01,220 --> 01:05:03,660 Uh, hello. (insects chirping) 1326 01:05:03,660 --> 01:05:05,880 Who might I ask is knocking? 1327 01:05:05,880 --> 01:05:08,700 - [Slick Hair] Hey it's Detective Danny Martin. 1328 01:05:08,700 --> 01:05:10,650 Came by to see Billy. 1329 01:05:10,650 --> 01:05:11,583 - Oh. 1330 01:05:13,530 --> 01:05:15,220 Just a minute, Detective. 1331 01:05:15,220 --> 01:05:16,900 Be right down. 1332 01:05:16,900 --> 01:05:18,580 - [Slick Hair] Take your time. 1333 01:05:18,580 --> 01:05:20,560 It's no rush here. (insects chirping) 1334 01:05:20,560 --> 01:05:24,040 - It's a fucking detective with a pastry box. 1335 01:05:24,040 --> 01:05:25,683 - Deja vu if I've ever seen it. 1336 01:05:27,120 --> 01:05:28,083 We should let him in. 1337 01:05:28,083 --> 01:05:29,123 - Yeah. 1338 01:05:29,123 --> 01:05:30,078 This should be fun. 1339 01:05:30,078 --> 01:05:33,495 (slow somber rock music) 1340 01:06:07,320 --> 01:06:09,400 - So, Detective, how you doin' tonight? 1341 01:06:09,400 --> 01:06:12,745 Ooh, lemme guess, uh, tiramisu? 1342 01:06:12,745 --> 01:06:15,366 - No, rhubarb pie actually. 1343 01:06:15,366 --> 01:06:16,690 - [Hector] Ah. 1344 01:06:16,690 --> 01:06:19,610 - But sorry to drop by. 1345 01:06:19,610 --> 01:06:21,820 Just stopping in to see the Governor. 1346 01:06:21,820 --> 01:06:25,080 Sorry I didn't know I was interrupting a dinner party. 1347 01:06:25,080 --> 01:06:26,820 - Oh, no, no, no, it's fine. 1348 01:06:26,820 --> 01:06:27,760 It's not a dinner party. 1349 01:06:27,760 --> 01:06:29,460 We're just celebrating. 1350 01:06:29,460 --> 01:06:31,440 You can join us if you want to. 1351 01:06:31,440 --> 01:06:33,780 - Thanks but I can't stay. 1352 01:06:33,780 --> 01:06:37,180 Just wanted to give this to the Governor and say hi. 1353 01:06:37,180 --> 01:06:39,050 I'm Danny Martin. 1354 01:06:39,050 --> 01:06:40,883 - Oh, I'm Hector, this is Patrice. 1355 01:06:42,700 --> 01:06:44,491 - Detective Martin, Patrice Cooper. 1356 01:06:44,491 --> 01:06:46,813 Sorry, the Gov should be right out. 1357 01:06:46,813 --> 01:06:48,670 He's just in the bathroom. 1358 01:06:48,670 --> 01:06:49,870 Should be a minute. 1359 01:06:49,870 --> 01:06:53,851 We just got back from painting the town red. 1360 01:06:53,851 --> 01:06:56,790 - (chuckles) Very red indeed. 1361 01:06:56,790 --> 01:06:58,870 Hey, Patrice, why don't you show our new friend 1362 01:06:58,870 --> 01:07:01,320 to the drinks while I set the rest of this thing? 1363 01:07:02,430 --> 01:07:03,754 He must be thirsty. 1364 01:07:03,754 --> 01:07:05,510 (men chuckling) 1365 01:07:05,510 --> 01:07:09,160 - Night's been real fun, top notch, 1366 01:07:09,160 --> 01:07:10,890 couple of bars on Archer Ave, 1367 01:07:10,890 --> 01:07:13,010 and a big party on Lion Street. 1368 01:07:13,010 --> 01:07:16,690 So, we figure the night's still young. 1369 01:07:16,690 --> 01:07:18,937 Let's bring the party back here, 1370 01:07:18,937 --> 01:07:20,789 have some people over, you know what I'm sayin'? 1371 01:07:20,789 --> 01:07:21,622 - Yeah. 1372 01:07:22,670 --> 01:07:24,940 - Oh, jeez, where are my manners? 1373 01:07:24,940 --> 01:07:26,780 Meet my friends Maddox and Jackson. 1374 01:07:26,780 --> 01:07:30,857 Guys, please, meet Detective Daniel Martin. 1375 01:07:30,857 --> 01:07:31,947 - How ya doin'? - Cheers. 1376 01:07:31,947 --> 01:07:34,750 - Have a seat, Detective, take a load off. 1377 01:07:34,750 --> 01:07:37,080 Danny, can I offer you some bourbon? 1378 01:07:37,080 --> 01:07:39,460 - Oh, nothin' to drink for me thanks. 1379 01:07:39,460 --> 01:07:41,540 Can only stay a couple of minutes. 1380 01:07:41,540 --> 01:07:43,300 Pressed for time. 1381 01:07:43,300 --> 01:07:44,478 Gotta get back to the missus. 1382 01:07:44,478 --> 01:07:47,010 - (chuckles) The old ball and chain. 1383 01:07:47,010 --> 01:07:50,433 Well, Billy should be right out, I don't know. 1384 01:07:52,290 --> 01:07:54,943 He is a popular guy, huh? 1385 01:07:59,040 --> 01:08:01,780 - So, it's just the guys out tonight, huh? 1386 01:08:01,780 --> 01:08:05,041 - Pretty much, well sorta. 1387 01:08:05,041 --> 01:08:07,353 - We got a friend of the female persuasion. 1388 01:08:08,460 --> 01:08:10,370 - [Maddox] Bit of a tomboy actually. 1389 01:08:10,370 --> 01:08:12,780 - [Slick Hair] Yeah, well, where is she at? 1390 01:08:12,780 --> 01:08:13,720 - Somewhere around here. 1391 01:08:13,720 --> 01:08:16,303 I think she went to the basement for something. 1392 01:08:18,560 --> 01:08:20,800 - [Maddox] That's a nice pink pastry box. 1393 01:08:20,800 --> 01:08:24,570 - Thanks, my girlfriend owns a bakery. 1394 01:08:24,570 --> 01:08:25,460 It's around here actually. 1395 01:08:25,460 --> 01:08:27,763 - Oh, that's so nice. 1396 01:08:28,760 --> 01:08:32,783 Hey, Detective Martin, would you humor me for a second? 1397 01:08:32,783 --> 01:08:34,920 I got a question for ya. 1398 01:08:34,920 --> 01:08:37,610 - Well, I can get you outta some speeding tickets 1399 01:08:37,610 --> 01:08:38,779 but that's it. 1400 01:08:38,779 --> 01:08:41,362 (all laughing) 1401 01:08:43,140 --> 01:08:44,610 - Well, no, it's nothing like that. 1402 01:08:44,610 --> 01:08:48,343 (chuckles) It's just that, 1403 01:08:49,660 --> 01:08:51,210 well, earlier tonight, 1404 01:08:51,210 --> 01:08:53,230 you know, after the big party, 1405 01:08:53,230 --> 01:08:56,560 there were these two genuine article mother fuckers 1406 01:08:56,560 --> 01:08:57,623 that stopped by. 1407 01:08:58,580 --> 01:09:01,810 You know, at fire, I didn't believe 'em, 1408 01:09:01,810 --> 01:09:06,163 but they were the real McCoy types. 1409 01:09:07,050 --> 01:09:10,053 And, oh shit. 1410 01:09:12,660 --> 01:09:13,533 This one of 'em, 1411 01:09:15,390 --> 01:09:18,340 his name just happened to be 1412 01:09:19,470 --> 01:09:20,814 Detective Daniel Martin. 1413 01:09:20,814 --> 01:09:24,231 (slow somber rock music) 1414 01:09:28,342 --> 01:09:31,614 So, I'm guessin' Billy hired you. 1415 01:09:31,614 --> 01:09:34,531 (shoes clattering) 1416 01:09:42,063 --> 01:09:43,730 - I have eyes on the hallway. 1417 01:09:43,730 --> 01:09:45,360 - Backstabbing dirty little bastard. 1418 01:09:45,360 --> 01:09:48,840 - I mean, Billy was always greedy, but this is a step up. 1419 01:09:48,840 --> 01:09:51,548 This is clever, this is really fucking clever. 1420 01:09:51,548 --> 01:09:53,640 - That fuckin' snake in the grass. 1421 01:09:53,640 --> 01:09:55,120 I'll shoot him while he's on the phone. 1422 01:09:55,120 --> 01:09:56,770 - He was tryin' to call this unlucky bastard 1423 01:09:56,770 --> 01:09:58,340 and warn him about the situation 1424 01:09:58,340 --> 01:09:59,730 he fucking just walked into. 1425 01:09:59,730 --> 01:10:00,940 Probably tryin' to get him to change his cover 1426 01:10:00,940 --> 01:10:01,820 before he got here. 1427 01:10:01,820 --> 01:10:03,353 - Yeah, he only started pretending to call that Hailey 1428 01:10:03,353 --> 01:10:04,903 when the real cops showed up. 1429 01:10:04,903 --> 01:10:08,026 Some made up excuse, he made up the whole fuckin' thing. 1430 01:10:08,026 --> 01:10:09,720 - He's a slippery old bastard. 1431 01:10:09,720 --> 01:10:11,420 - It's a good fuckin' excuse. 1432 01:10:11,420 --> 01:10:13,155 A whore monger calling one of his whores. 1433 01:10:13,155 --> 01:10:15,280 - (chuckles) I mean, it's smart. 1434 01:10:15,280 --> 01:10:17,150 It's really fucking smart. 1435 01:10:17,150 --> 01:10:20,670 It's impressive, it's almost perfect. 1436 01:10:20,670 --> 01:10:21,590 - I'm gonna grab him. 1437 01:10:21,590 --> 01:10:23,130 Start getting shit together for waterboarding. 1438 01:10:23,130 --> 01:10:26,480 - Mmm, wait, no, no, no, not yet, not yet at least. 1439 01:10:26,480 --> 01:10:28,020 I mean, gentlemen, I can only assume 1440 01:10:28,020 --> 01:10:29,250 that between our five brains, 1441 01:10:29,250 --> 01:10:33,370 there is an infinite amount of techniques and methods 1442 01:10:33,370 --> 01:10:35,180 that we could show off and demonstrate, 1443 01:10:35,180 --> 01:10:40,090 but right now consider the situation. 1444 01:10:40,090 --> 01:10:41,470 All right, things aren't going too well 1445 01:10:41,470 --> 01:10:43,683 for our good old governor. 1446 01:10:44,580 --> 01:10:47,170 He remains unaware that his ace in the hole is dead 1447 01:10:47,170 --> 01:10:48,570 in a closet. 1448 01:10:48,570 --> 01:10:51,113 So, while we're all on the same page, 1449 01:10:53,470 --> 01:10:54,363 follow my lead. 1450 01:10:56,254 --> 01:10:58,583 (chuckles) Let's have some fun. 1451 01:11:01,850 --> 01:11:03,250 - [Maddox] And that's if we're talkin' beaches, 1452 01:11:03,250 --> 01:11:05,690 and I mean clear blue water, 1453 01:11:05,690 --> 01:11:08,890 palm tress, tropical birds types of beaches. 1454 01:11:08,890 --> 01:11:09,950 - [Jackson] I never seen the Pacific, 1455 01:11:09,950 --> 01:11:12,518 but bet it looks like the Atlantic. 1456 01:11:12,518 --> 01:11:14,260 (all laughing) 1457 01:11:14,260 --> 01:11:16,380 - Well, if you can travel, then travel, 1458 01:11:16,380 --> 01:11:18,200 don't take it for granted. 1459 01:11:18,200 --> 01:11:19,657 - [Jackson] I been to Juarez, Mexico. 1460 01:11:19,657 --> 01:11:21,090 - (scoffs) That's a landlocked city. 1461 01:11:21,090 --> 01:11:22,910 That's not even close to any beaches, 1462 01:11:22,910 --> 01:11:24,490 and it's bordering El Paso. 1463 01:11:24,490 --> 01:11:28,020 - Well, I had a fun vacation. 1464 01:11:28,020 --> 01:11:29,550 Some places are better than others. 1465 01:11:29,550 --> 01:11:32,526 - Yeah, and almost every place is better than Juarez. 1466 01:11:32,526 --> 01:11:33,550 (men laughing) 1467 01:11:33,550 --> 01:11:35,003 - I went to Sicily once. 1468 01:11:36,254 --> 01:11:38,700 I mean, it was to negotiate a deal with my cousins 1469 01:11:38,700 --> 01:11:41,000 so I didn't really see much. 1470 01:11:41,000 --> 01:11:42,880 - Actually, I was in Canada for two days, 1471 01:11:42,880 --> 01:11:44,923 but don't remember much of it. 1472 01:11:45,890 --> 01:11:48,210 - Well, we all know the only cosmopolitans here 1473 01:11:48,210 --> 01:11:51,770 are Hector and I, and I'll defer to his judgment 1474 01:11:51,770 --> 01:11:53,496 on any worldly travels. 1475 01:11:53,496 --> 01:11:55,060 - Gracias, gracias. 1476 01:11:55,060 --> 01:11:57,401 I think the best side of exploring 1477 01:11:57,401 --> 01:12:00,690 is when you go off the beaten path. 1478 01:12:00,690 --> 01:12:03,080 You're bound to find somewhere you really like 1479 01:12:03,080 --> 01:12:04,810 as long as you're willing to travel. 1480 01:12:04,810 --> 01:12:08,240 And sooner or later, you're gonna find a city 1481 01:12:08,240 --> 01:12:10,510 or a country that will fit your requirement. 1482 01:12:10,510 --> 01:12:14,220 For example, if we're talking about islands and water, 1483 01:12:14,220 --> 01:12:17,050 okay, so you have Maldives, beautiful, 1484 01:12:17,050 --> 01:12:19,910 Crete, Anguilla, or countless others. 1485 01:12:19,910 --> 01:12:21,490 But if you're into the opposite, 1486 01:12:21,490 --> 01:12:24,170 Libya is 99% desert. 1487 01:12:24,170 --> 01:12:27,014 Now, if you're looking for the most sexual country, 1488 01:12:27,014 --> 01:12:28,186 (tongue clicks) 1489 01:12:28,186 --> 01:12:29,073 bicky, bingy, bingy, bye, 1490 01:12:30,187 --> 01:12:34,150 I think that is Greece or Switzerland. 1491 01:12:34,150 --> 01:12:35,240 - Which one is it? 1492 01:12:35,240 --> 01:12:37,725 - [Maddox] Leave it up to preference or go to both. 1493 01:12:37,725 --> 01:12:39,130 (men laughing) - Exactly, exactly. 1494 01:12:39,130 --> 01:12:41,710 I mean, you could be more into the most populated city 1495 01:12:41,710 --> 01:12:42,543 in the world, (slow somber rock music) 1496 01:12:42,543 --> 01:12:44,263 which I think now is Bangkok, Thailand. 1497 01:12:44,263 --> 01:12:46,731 Of if you're into a much quieter, 1498 01:12:46,731 --> 01:12:49,898 less crowded location, there's Monaco. 1499 01:13:25,043 --> 01:13:27,510 - Move to the outside wall for guard five. 1500 01:13:27,510 --> 01:13:29,420 Hector holds position until-- 1501 01:13:29,420 --> 01:13:31,220 - I drop number four on south lawn 1502 01:13:31,220 --> 01:13:32,053 and move to breach A. 1503 01:13:32,053 --> 01:13:35,230 - Then I hit five, set breach point B, wait for Jackson. 1504 01:13:35,230 --> 01:13:37,030 - Once A and B are primed, Patrice and I 1505 01:13:37,030 --> 01:13:38,640 will bring the van around to the front, 1506 01:13:38,640 --> 01:13:40,540 followed by Jackson with two and three's car. 1507 01:13:40,540 --> 01:13:42,350 Exterior cleared. 1508 01:13:42,350 --> 01:13:45,150 Jackson in position to Hector on Breach B, 1509 01:13:45,150 --> 01:13:46,930 Patrice and I on C at the front, 1510 01:13:46,930 --> 01:13:48,940 Maddox on A. 1511 01:13:48,940 --> 01:13:49,800 All locked. 1512 01:13:49,800 --> 01:13:51,870 Go live on signal, Juliet. 1513 01:13:51,870 --> 01:13:53,200 First three flashes, 1514 01:13:53,200 --> 01:13:55,290 Maddox in the kitchen drops guard six 1515 01:13:55,290 --> 01:13:57,383 clearing office and the dining room. 1516 01:13:58,446 --> 01:13:59,696 Second flash... 1517 01:14:13,807 --> 01:14:16,761 ♪ Keep on to the acid rain ♪ 1518 01:14:16,761 --> 01:14:19,382 ♪ Keep on till they melt your ray ♪ 1519 01:14:19,382 --> 01:14:21,132 ♪ Oh ♪ 1520 01:14:22,302 --> 01:14:23,814 - [Hector] Moving down. 1521 01:14:23,814 --> 01:14:25,112 Perfect, moving down. 1522 01:14:25,112 --> 01:14:25,945 (hand tapping) 1523 01:14:25,945 --> 01:14:27,498 Ready to move, (speaking in foreign language). 1524 01:14:27,498 --> 01:14:29,800 Let's go, let's go. 1525 01:14:29,800 --> 01:14:31,383 What the fuck, boy? 1526 01:14:33,191 --> 01:14:35,858 (man screaming) 1527 01:14:43,414 --> 01:14:44,331 - [Man] Ow! 1528 01:14:47,086 --> 01:14:47,919 Ow! 1529 01:14:49,031 --> 01:14:50,160 (men laughing) - It's true. 1530 01:14:50,160 --> 01:14:52,300 I've got all the decorations set up and everything. 1531 01:14:52,300 --> 01:14:53,760 - Well, there's these two churches in Greece 1532 01:14:53,760 --> 01:14:56,520 that celebrate Easter Sunday by shooting fireworks 1533 01:14:56,520 --> 01:14:57,353 at each other. 1534 01:14:57,353 --> 01:14:58,821 - [Jackson] What's that mean though? 1535 01:14:58,821 --> 01:15:00,080 (Maddox giggling) 1536 01:15:00,080 --> 01:15:01,250 - It means they celebrate (light drumming music) 1537 01:15:01,250 --> 01:15:03,813 Easter by shooting fireworks at each other. 1538 01:15:03,813 --> 01:15:05,450 - I think you're missing the point. 1539 01:15:05,450 --> 01:15:07,780 You got some quality entertainment, 1540 01:15:07,780 --> 01:15:10,031 you move in there, right down the street from 'em, 1541 01:15:10,031 --> 01:15:12,290 and you and watch it every year. 1542 01:15:12,290 --> 01:15:14,620 - Actually, actually, Billy and I 1543 01:15:14,620 --> 01:15:15,860 we were talking about retirement 1544 01:15:15,860 --> 01:15:19,120 to the late Detective Martin earlier in the living room, 1545 01:15:19,120 --> 01:15:22,030 you know, where to kick your feet up, 1546 01:15:22,030 --> 01:15:23,950 the whole topic, right? 1547 01:15:23,950 --> 01:15:26,410 - I wanna build a place somewhere real secluded, 1548 01:15:26,410 --> 01:15:29,850 like have a big stone gate, 1549 01:15:29,850 --> 01:15:32,310 maybe some sound deafening walls 1550 01:15:32,310 --> 01:15:33,532 so I can blow up whatever I want. 1551 01:15:33,532 --> 01:15:35,140 (all chuckling) 1552 01:15:35,140 --> 01:15:38,030 Maybe even like a secret entrance covered by a big rock 1553 01:15:38,030 --> 01:15:39,750 like Batman's Batcave. 1554 01:15:39,750 --> 01:15:41,674 - If that happens, I don't care where it is, 1555 01:15:41,674 --> 01:15:42,756 you're invitin' me over. 1556 01:15:42,756 --> 01:15:44,847 - [Victoria] I don't think that is gonna happen. 1557 01:15:44,847 --> 01:15:46,177 You know why? 1558 01:15:46,177 --> 01:15:47,510 - [Jackson] Why? 1559 01:15:51,000 --> 01:15:53,100 - 'Cause we got a backstabber in our crew. 1560 01:15:57,750 --> 01:16:00,340 This crazy sidewinder (light drumming music) 1561 01:16:00,340 --> 01:16:02,043 is fixin' to betray us. 1562 01:16:03,060 --> 01:16:06,450 Yeah, that's right I heard your plan, mister! 1563 01:16:06,450 --> 01:16:09,320 You twisted old son of a bitch. 1564 01:16:09,320 --> 01:16:10,673 - Dammit, you caught me! 1565 01:16:11,620 --> 01:16:13,680 I was gonna run off with the pouch all to myself, 1566 01:16:13,680 --> 01:16:16,880 that's right, after I betrayed my fellow compadres. 1567 01:16:16,880 --> 01:16:18,870 That is until you found out. 1568 01:16:18,870 --> 01:16:19,819 You're dangerous, little missy! 1569 01:16:19,819 --> 01:16:20,940 - Whoa! 1570 01:16:20,940 --> 01:16:23,496 After you betrayed us? 1571 01:16:23,496 --> 01:16:24,343 I see how it is. 1572 01:16:25,230 --> 01:16:28,260 - Yeah, I blast you guys, meet my crazy dame, 1573 01:16:28,260 --> 01:16:29,620 and we ride off into the sunset. 1574 01:16:29,620 --> 01:16:31,540 - Ooh, romantic and dramatic. 1575 01:16:31,540 --> 01:16:33,368 - Yeah, well, how's that gonna work? 1576 01:16:33,368 --> 01:16:34,460 (Patrice laughing) 1577 01:16:34,460 --> 01:16:36,570 Me and my gang had a plan! 1578 01:16:36,570 --> 01:16:39,200 Get the horses, follow the ride out of town, 1579 01:16:39,200 --> 01:16:40,410 and hit it there. 1580 01:16:40,410 --> 01:16:42,080 Then hop a train to the mountains. 1581 01:16:42,080 --> 01:16:43,203 - Well now, what? 1582 01:16:44,200 --> 01:16:45,589 That was my idea, 1583 01:16:45,589 --> 01:16:47,327 you slippery (speaking in foreign language)! 1584 01:16:48,730 --> 01:16:51,900 Except me and my gang of desperados were gonna high tail it 1585 01:16:51,900 --> 01:16:53,393 down to Mexico. 1586 01:16:54,438 --> 01:16:56,850 (speaking in foreign language) 1587 01:16:56,850 --> 01:16:58,290 - I make my escape after you eat 1588 01:16:58,290 --> 01:16:59,541 all the desserts I poisoned. 1589 01:16:59,541 --> 01:17:01,240 (all laughing) 1590 01:17:01,240 --> 01:17:03,190 - I think it'd be smarter to get a cop, 1591 01:17:04,420 --> 01:17:05,723 get someone to play a cop. 1592 01:17:06,670 --> 01:17:10,100 I mean, imagine if those two, 1593 01:17:10,100 --> 01:17:12,503 Detective Martin and the other one, Lewis? 1594 01:17:13,690 --> 01:17:17,040 Imagine they came in here ready to rock. 1595 01:17:17,040 --> 01:17:18,563 But they played it all casual. 1596 01:17:19,950 --> 01:17:22,173 Now, that would be a good surprise. 1597 01:17:24,674 --> 01:17:26,450 - [Maddox] That's pretty fuckin' brilliant. 1598 01:17:26,450 --> 01:17:28,620 - [Hector] Yeah, it is true. 1599 01:17:28,620 --> 01:17:30,541 And you could make it look like a visit. 1600 01:17:30,541 --> 01:17:31,510 - Mmm. 1601 01:17:31,510 --> 01:17:33,260 Actually, you only need one cop, 1602 01:17:33,260 --> 01:17:35,100 Detective Martin, for example. 1603 01:17:35,100 --> 01:17:37,057 'Cause then we'd just think he was comin' by 1604 01:17:37,057 --> 01:17:38,117 to see Billy or somethin'. 1605 01:17:38,117 --> 01:17:40,430 (men giggling) 1606 01:17:40,430 --> 01:17:44,182 - [Patrice] Yeah, I like that, I'm gonna stick with yours. 1607 01:17:44,182 --> 01:17:45,090 (hand thuds) 1608 01:17:45,090 --> 01:17:46,840 - Looks like we might have a winner 1609 01:17:48,390 --> 01:17:50,480 unless Billy can beat that. 1610 01:17:50,480 --> 01:17:52,980 - [Jackson] Yeah, Billy, what you got? 1611 01:17:52,980 --> 01:17:57,680 - Well um, well, I'd have some gunners 1612 01:17:57,680 --> 01:17:58,870 bust down the door 1613 01:17:58,870 --> 01:18:03,070 and then I'd head on down to Florida. 1614 01:18:03,070 --> 01:18:04,721 - [Hector] Hmm. 1615 01:18:04,721 --> 01:18:07,930 Uh, good, yeah, yeah. 1616 01:18:07,930 --> 01:18:10,923 But not as good as the Detective Martin thing. 1617 01:18:11,840 --> 01:18:13,863 - [Jackson] Yeah, that's real polished. 1618 01:18:15,130 --> 01:18:17,930 - Oh, hey, runnin' low again. 1619 01:18:17,930 --> 01:18:19,990 Well, back to the watering hole. 1620 01:18:19,990 --> 01:18:22,070 - No, relax, enjoy. 1621 01:18:22,070 --> 01:18:22,903 I'll get another. 1622 01:18:22,903 --> 01:18:24,740 - No, no, no, it's fine. 1623 01:18:24,740 --> 01:18:25,594 I'm not that old. 1624 01:18:25,594 --> 01:18:27,530 I may be a little long in the tooth 1625 01:18:27,530 --> 01:18:30,710 but I can still carry champagne. 1626 01:18:30,710 --> 01:18:31,890 - You tell 'em. 1627 01:18:31,890 --> 01:18:34,420 Only as old as you feel, right? 1628 01:18:34,420 --> 01:18:37,884 - Exactly, I'm blessed and highly favored. 1629 01:18:37,884 --> 01:18:40,884 (Victoria chuckles) 1630 01:18:42,890 --> 01:18:44,170 - Hey Patrice, have you told them 1631 01:18:44,170 --> 01:18:46,382 the pizza guy story? 1632 01:18:46,382 --> 01:18:47,215 (Patrice laughs) 1633 01:18:47,215 --> 01:18:48,865 - [Patrice] Oh yeah, that's funny shit. 1634 01:18:48,865 --> 01:18:50,198 All right, so... 1635 01:19:14,268 --> 01:19:16,507 Street, so, he's probably rolling around 1636 01:19:16,507 --> 01:19:17,380 in something different now, 1637 01:19:17,380 --> 01:19:19,570 like a, I don't know, Chinese delivery 1638 01:19:19,570 --> 01:19:21,830 or like an ice cream truck. (all laughing) 1639 01:19:21,830 --> 01:19:23,270 - That's crazy, man. 1640 01:19:23,270 --> 01:19:26,075 I like that name, too, Reggie Rokk. 1641 01:19:26,075 --> 01:19:28,510 - Hey, Billy, you hear that story? 1642 01:19:28,510 --> 01:19:29,510 The pizza guy cover? 1643 01:19:31,281 --> 01:19:32,820 Rokko dude from Charlestown. 1644 01:19:32,820 --> 01:19:35,293 - Yeah, Patrice told me awhile ago. 1645 01:19:36,650 --> 01:19:38,715 - Yeah, I wish a pizza place was open right now. 1646 01:19:38,715 --> 01:19:39,805 (Victoria chuckles) 1647 01:19:39,805 --> 01:19:42,030 - You know what I was thinkin' about? 1648 01:19:42,030 --> 01:19:44,530 The uh, what do you call 'em now, 1649 01:19:44,530 --> 01:19:47,793 the newly deceased Baydons. 1650 01:19:49,200 --> 01:19:51,950 I mean, they may have been Klan lovin' savages, 1651 01:19:51,950 --> 01:19:54,810 but they were a tough gang. 1652 01:19:54,810 --> 01:19:57,610 I mean, they had some real heavy hitters. 1653 01:19:57,610 --> 01:19:58,650 - [Patrice] Amen to that. 1654 01:19:58,650 --> 01:19:59,787 - Salud. 1655 01:19:59,787 --> 01:20:02,563 - I mean a few of 'em were real contenders. 1656 01:20:04,739 --> 01:20:05,996 - That guard Richardson, 1657 01:20:05,996 --> 01:20:06,829 (faint tense music) 1658 01:20:06,829 --> 01:20:07,863 or that giant one Russell, 1659 01:20:08,865 --> 01:20:10,539 I still can't believe how fast he was. 1660 01:20:10,539 --> 01:20:13,083 - (chuckles) Well, what I was thinkin' was, 1661 01:20:13,950 --> 01:20:16,600 so the Baydons go to their yacht club, 1662 01:20:16,600 --> 01:20:20,003 and the drivers bring their cars back to the house. 1663 01:20:22,560 --> 01:20:24,840 Well, (sighs) then we show up, 1664 01:20:24,840 --> 01:20:27,570 and low and behold, 1665 01:20:27,570 --> 01:20:30,240 the big surprise. (suspenseful music) 1666 01:20:30,240 --> 01:20:33,400 Fact is the Baydons went to dinner and came back, 1667 01:20:33,400 --> 01:20:36,090 no yacht trip across the waters, 1668 01:20:36,090 --> 01:20:39,363 no lavish wedding on Martha's Vineyard. 1669 01:20:40,400 --> 01:20:43,350 So way I see it is either they up and decided 1670 01:20:43,350 --> 01:20:46,040 against going to the wedding at the last second, 1671 01:20:46,040 --> 01:20:47,223 they didn't RSVP. 1672 01:20:49,010 --> 01:20:51,403 Or hell, maybe they weren't even invited. 1673 01:20:53,240 --> 01:20:54,520 - What do you mean? 1674 01:20:54,520 --> 01:20:57,320 - Like the guest list, the RSVP, 1675 01:20:57,320 --> 01:20:59,850 they weren't genuine. 1676 01:20:59,850 --> 01:21:03,563 - Not authentic, doctored, fake. 1677 01:21:05,390 --> 01:21:09,210 - [Billy] But the yacht club dinner reservations, 1678 01:21:09,210 --> 01:21:10,770 what about them? 1679 01:21:10,770 --> 01:21:11,820 I don't understand. 1680 01:21:11,820 --> 01:21:14,990 - I'm not talking about dinner reservations. 1681 01:21:14,990 --> 01:21:18,720 I'm talkin' about the wedding and that guest list. 1682 01:21:18,720 --> 01:21:20,320 - If there's a single suspicion, 1683 01:21:21,220 --> 01:21:24,430 we must analyze, scrutinize, and examine. 1684 01:21:24,430 --> 01:21:26,540 - 'Cause I gotta wonder and I'm sure you do, too, 1685 01:21:26,540 --> 01:21:29,980 why someone would want to forge a guest list, 1686 01:21:29,980 --> 01:21:32,787 an RSVP list to a wedding (chuckles). 1687 01:21:35,520 --> 01:21:38,550 - I think you're barking up the wrong tree on that theory. 1688 01:21:38,550 --> 01:21:42,743 - Well, I think there's no fool like an old fool. 1689 01:21:46,240 --> 01:21:48,445 - You just insulted a governor. 1690 01:21:48,445 --> 01:21:51,880 (Victoria laughing) 1691 01:21:51,880 --> 01:21:53,843 - I just insulted a governor. 1692 01:21:55,590 --> 01:21:56,863 Now I'm questioning one. 1693 01:22:00,492 --> 01:22:01,575 (fast drumming music) 1694 01:22:01,575 --> 01:22:06,575 (Victoria laughing) (punch thudding) 1695 01:22:11,217 --> 01:22:13,717 (tense music) 1696 01:22:15,456 --> 01:22:18,456 (suspenseful music) 1697 01:22:34,037 --> 01:22:36,454 What's the deal, banana peel? 1698 01:22:37,800 --> 01:22:41,413 You know, we don't mind shootin' up the Klan, 1699 01:22:42,610 --> 01:22:44,260 but to be given false information, 1700 01:22:44,260 --> 01:22:47,433 to be sent into the crossfire like that. 1701 01:22:49,000 --> 01:22:50,853 Oh jeez, I don't know. 1702 01:22:52,108 --> 01:22:54,173 It sounds to me like you had a plan. 1703 01:22:55,140 --> 01:22:56,220 - [Billy] Stop. 1704 01:22:56,220 --> 01:22:58,990 Stop this now, take it and leave, 1705 01:22:58,990 --> 01:23:00,390 and there'll be no reaction, 1706 01:23:01,310 --> 01:23:03,563 no police, nothing at all. 1707 01:23:05,410 --> 01:23:07,420 - Well, no one could say you weren't funny. 1708 01:23:07,420 --> 01:23:08,820 - That was a very slow pull. 1709 01:23:09,970 --> 01:23:11,320 Your face gave it away a long time 1710 01:23:11,320 --> 01:23:12,896 before your hand even touched the gun. 1711 01:23:12,896 --> 01:23:14,200 (Victoria chuckles) 1712 01:23:14,200 --> 01:23:16,180 - I pulled in defense. 1713 01:23:16,180 --> 01:23:19,793 I only reached to stop the crazy shit that Vic was saying. 1714 01:23:21,370 --> 01:23:22,667 I pulled in defense. 1715 01:23:22,667 --> 01:23:23,990 - You pulled in defense 1716 01:23:23,990 --> 01:23:26,470 and yeah, in a matter of speaking it was defense. 1717 01:23:26,470 --> 01:23:29,400 It was more of a preemptive shooting. 1718 01:23:29,400 --> 01:23:30,760 - Caught with your pants down. 1719 01:23:30,760 --> 01:23:33,880 - Listen, just untie me so we can talk like businessmen. 1720 01:23:33,880 --> 01:23:36,200 - [Hector] Brilliant politician. 1721 01:23:36,200 --> 01:23:37,860 - I assume by now you already figured out 1722 01:23:37,860 --> 01:23:40,293 that we met your slick-haired pal. 1723 01:23:42,730 --> 01:23:43,923 Goddamn mercenary. 1724 01:23:45,170 --> 01:23:46,710 But I bet you paid him a pretty penny 1725 01:23:46,710 --> 01:23:48,253 for a five-man job, huh? 1726 01:23:49,730 --> 01:23:50,952 Oops. 1727 01:23:50,952 --> 01:23:54,270 (chuckles) See, we were already suspicious. 1728 01:23:54,270 --> 01:23:57,890 And I mean your calls to Hailey didn't help your case. 1729 01:23:57,890 --> 01:23:59,720 And then this Slick Hair shows up, 1730 01:23:59,720 --> 01:24:02,270 just put the final nail in the coffin. 1731 01:24:02,270 --> 01:24:03,780 - Gotta hand it to you, Billy. 1732 01:24:03,780 --> 01:24:06,590 His cover, (sighs) genius. 1733 01:24:06,590 --> 01:24:08,703 I woulda thought it was the real one. 1734 01:24:09,790 --> 01:24:12,003 Had damn near every angle covered, 1735 01:24:13,310 --> 01:24:15,080 almost every angle. 1736 01:24:15,080 --> 01:24:17,248 Those unexpected hazards of working in the field. 1737 01:24:17,248 --> 01:24:18,480 (Victoria laughing) 1738 01:24:18,480 --> 01:24:21,060 - Yeah, so we wanted to watch you squirm a bit, 1739 01:24:21,060 --> 01:24:23,403 We wanted to see how you would hold up. 1740 01:24:24,440 --> 01:24:27,120 And sure enough, you showed all your cards, 1741 01:24:27,120 --> 01:24:29,520 and you got yourself a little raspberry. 1742 01:24:29,520 --> 01:24:32,220 - Listen, nothing was going to happen 1743 01:24:32,220 --> 01:24:35,560 to anybody, nothing physical. 1744 01:24:35,560 --> 01:24:38,226 Do you think he was meant to kill anybody? 1745 01:24:38,226 --> 01:24:39,920 (scoffs) Come on. 1746 01:24:39,920 --> 01:24:41,750 You're my team. 1747 01:24:41,750 --> 01:24:44,308 I've known you all since you were pups. 1748 01:24:44,308 --> 01:24:48,390 (pants) No one was going to be hurt. 1749 01:24:48,390 --> 01:24:50,070 - Oh, not hurt. 1750 01:24:50,070 --> 01:24:52,580 Just robbed of what we earned? 1751 01:24:52,580 --> 01:24:54,290 - But you caught all the angles. 1752 01:24:54,290 --> 01:24:55,353 You saw it coming. 1753 01:24:56,640 --> 01:24:58,703 You guys, honestly, 1754 01:24:59,720 --> 01:25:01,750 you're the best group of operators 1755 01:25:01,750 --> 01:25:03,200 on the East Coast, 1756 01:25:03,200 --> 01:25:05,010 fuck, the whole country, 1757 01:25:05,010 --> 01:25:06,433 north and south, 1758 01:25:07,650 --> 01:25:10,373 the whole two continents and then some. 1759 01:25:10,373 --> 01:25:12,630 You guys have come a long way 1760 01:25:12,630 --> 01:25:15,160 and you can go even further. 1761 01:25:15,160 --> 01:25:16,587 Sky's the limit. 1762 01:25:16,587 --> 01:25:17,847 - "Sky's the limit." 1763 01:25:19,290 --> 01:25:20,123 I like that. 1764 01:25:22,263 --> 01:25:23,897 You know what I think? 1765 01:25:25,553 --> 01:25:26,740 I think I'm gonna cut 1766 01:25:26,740 --> 01:25:28,540 your head off. (eerie music) 1767 01:25:28,540 --> 01:25:29,373 - Calm down. 1768 01:25:30,210 --> 01:25:32,350 Don't be stupid. (tense music) 1769 01:25:32,350 --> 01:25:36,233 Out of all the things, you can't kill a governor. 1770 01:25:37,180 --> 01:25:41,020 Just untie me and leave with the pouch. 1771 01:25:41,020 --> 01:25:44,140 - Billy, do you think we're gonna believe 1772 01:25:44,140 --> 01:25:45,553 a fucking word you say? 1773 01:25:45,553 --> 01:25:48,153 - [Jackson] (scoffs) If his lips are movin', he's lying. 1774 01:25:49,480 --> 01:25:53,250 - If I die, you'll bleed for weeks. 1775 01:25:53,250 --> 01:25:56,780 Do you understand the ramifications 1776 01:25:56,780 --> 01:25:58,750 of even just threatening me, 1777 01:25:58,750 --> 01:26:00,963 let alone what you're thinkin' of doing? 1778 01:26:01,970 --> 01:26:03,580 - It's very hard to throw your weight around 1779 01:26:03,580 --> 01:26:05,667 when you're cuffed to a chair. 1780 01:26:05,667 --> 01:26:06,520 (Billy sighs) 1781 01:26:06,520 --> 01:26:10,173 - I'll indulge you, Mr. Elected Official. 1782 01:26:11,770 --> 01:26:14,240 Any power you had was from the state, 1783 01:26:14,240 --> 01:26:17,613 its fuckin' municipal workers and courts. 1784 01:26:18,480 --> 01:26:21,030 You got the government backing you. 1785 01:26:21,030 --> 01:26:22,203 Congratulations. 1786 01:26:23,110 --> 01:26:27,060 Now, if you look around the room for just a fucking second, 1787 01:26:27,060 --> 01:26:30,050 you might notice, the government ain't here. 1788 01:26:30,050 --> 01:26:33,510 - Just five fire-breathin' sons of bitches 1789 01:26:33,510 --> 01:26:38,220 that wanna thank an old friend for being such a good host. 1790 01:26:38,220 --> 01:26:40,670 - I couldn't have said it better myself, Patrice. 1791 01:26:41,960 --> 01:26:43,280 Duct tape please. 1792 01:26:43,280 --> 01:26:44,530 - [Maddox] With pleasure. 1793 01:26:50,100 --> 01:26:52,220 - I'm just gonna go ahead and apologize in advance 1794 01:26:52,220 --> 01:26:54,340 for your beautiful summer home. 1795 01:26:54,340 --> 01:26:56,420 Obviously we're gonna have to burn it down, 1796 01:26:56,420 --> 01:26:58,793 fingerprints and such, sorry. 1797 01:26:59,890 --> 01:27:04,653 All right, (grunts) Governor Billy Donovan. 1798 01:27:07,280 --> 01:27:08,563 First things first, 1799 01:27:10,470 --> 01:27:11,303 I just wanna say-- 1800 01:27:11,303 --> 01:27:13,020 (alarms beeping) 1801 01:27:13,020 --> 01:27:15,130 - [Jackson] Yep, 4:30. 1802 01:27:15,130 --> 01:27:16,440 - Time flies, huh? 1803 01:27:16,440 --> 01:27:20,592 - Check if he's here. 1804 01:27:20,592 --> 01:27:22,370 - He's here. 1805 01:27:22,370 --> 01:27:23,980 Fuckin' dynamite! 1806 01:27:23,980 --> 01:27:26,290 - Big Gus, ooh, professional bastard. 1807 01:27:26,290 --> 01:27:27,290 You gotta love him. 1808 01:27:27,290 --> 01:27:29,853 - Wait, you think he can give us like 10 minutes? 1809 01:27:30,750 --> 01:27:31,780 - It's worth a shot. 1810 01:27:31,780 --> 01:27:33,043 - You go ahead and ask. 1811 01:27:33,043 --> 01:27:34,223 - With pleasure. 1812 01:27:35,310 --> 01:27:36,143 - Wait. 1813 01:27:37,100 --> 01:27:38,817 He might need some convincin'. 1814 01:27:40,639 --> 01:27:43,051 - Hey, Billy, don't you go anywhere. 1815 01:27:43,051 --> 01:27:45,718 (door thudding) 1816 01:27:53,120 --> 01:27:55,630 (sniffs) 10 minutes? 1817 01:27:55,630 --> 01:27:57,200 - Zero minutes, little buddy. 1818 01:27:57,200 --> 01:27:58,850 Tell the team, it's now or never. 1819 01:28:03,099 --> 01:28:05,227 (door thuds) 1820 01:28:05,227 --> 01:28:06,301 - [Jackson] Five minutes. 1821 01:28:06,301 --> 01:28:07,483 - Yes, come on! - We've got five minutes. 1822 01:28:07,483 --> 01:28:08,400 - [Men] Woo. 1823 01:28:08,400 --> 01:28:09,274 - [Patrice] Fuck yeah. 1824 01:28:09,274 --> 01:28:10,107 (Jackson laughing) (Patrice exhales heavily) 1825 01:28:10,107 --> 01:28:11,420 Kick this off. 1826 01:28:11,420 --> 01:28:12,253 It's on. 1827 01:28:12,253 --> 01:28:13,870 - Hey, Patrice. 1828 01:28:13,870 --> 01:28:15,520 I got a good idea you might like. 1829 01:28:16,430 --> 01:28:17,263 It's very effective. 1830 01:28:17,263 --> 01:28:18,096 (Victoria chuckling) 1831 01:28:18,096 --> 01:28:19,430 I want your opinion on it. 1832 01:28:19,430 --> 01:28:21,140 - Well, after you, Doctor. 1833 01:28:21,140 --> 01:28:23,370 - This is very exciting, very electric, hoo ah! 1834 01:28:23,370 --> 01:28:25,863 (Jackson laughing) (drumsticks clacking) 1835 01:28:25,863 --> 01:28:27,122 (lively drumming music) 1836 01:28:27,122 --> 01:28:30,830 - (sighs) Five minutes. 1837 01:28:30,830 --> 01:28:34,106 Oh, that is practically a lifetime. 1838 01:28:34,106 --> 01:28:36,689 (all laughing) 1839 01:28:43,204 --> 01:28:46,704 (lively funky rock music) 1840 01:30:09,360 --> 01:30:13,693 (lively drumming and cymbals music) 124631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.