Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,308 --> 00:00:05,308
(film clacking)
(tense music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,779 --> 00:00:12,862
(footsteps thudding)
5
00:00:23,211 --> 00:00:25,688
(drumsticks clacking)
6
00:00:25,688 --> 00:00:28,688
(lively rock music)
7
00:01:32,370 --> 00:01:33,203
(Jackson coughing)
8
00:01:33,203 --> 00:01:35,240
- There was a lot more than eight.
9
00:01:35,240 --> 00:01:38,426
- Maybe they had second thoughts
after their dinner plans.
10
00:01:38,426 --> 00:01:40,104
- I'm bettin' that was the whole megillah,
11
00:01:40,104 --> 00:01:41,454
the Baydons and the guards.
12
00:01:42,670 --> 00:01:44,462
- Do you know if the
Governor's got any ice packs?
13
00:01:44,462 --> 00:01:45,430
- I don't know check the freezer.
14
00:01:45,430 --> 00:01:46,996
- Where's Billy anyway?
15
00:01:46,996 --> 00:01:48,560
- (chuckles) Ice pack?
16
00:01:48,560 --> 00:01:51,150
In the breach I almost lost a hand.
17
00:01:51,150 --> 00:01:52,363
I like my hand, all right?
18
00:01:52,363 --> 00:01:55,930
- That big skinhead, Russell,
guy was fast for his size.
19
00:01:55,930 --> 00:01:57,770
Built like goddamn Paul Bunyan.
20
00:01:57,770 --> 00:02:00,990
- What's the exact number on
the Baydons and the guards?
21
00:02:00,990 --> 00:02:03,590
I'm thinkin' 24 total, the whole bunch.
22
00:02:03,590 --> 00:02:05,450
- Yeah, it can't be everybody.
23
00:02:05,450 --> 00:02:07,130
- [Patrice] Sure as shit looked like it.
24
00:02:07,130 --> 00:02:08,470
I got two Baydons and a guard.
25
00:02:08,470 --> 00:02:10,810
- Dos as well, minus a guard.
26
00:02:10,810 --> 00:02:12,930
- I got three, two guards.
27
00:02:12,930 --> 00:02:15,500
- Two for me, and a guard.
28
00:02:15,500 --> 00:02:17,260
- Seven Baydons and four guards.
29
00:02:17,260 --> 00:02:18,850
- 24 exactly.
30
00:02:18,850 --> 00:02:22,070
- Tomorrow's headline:
"Massacre at Baydonhal".
31
00:02:22,070 --> 00:02:23,520
- Yeah, then five morons
(tense music)
32
00:02:23,520 --> 00:02:24,950
found dead in a house fire
33
00:02:24,950 --> 00:02:26,820
or maybe a trash compactor.
34
00:02:26,820 --> 00:02:28,660
- If we're lucky.
35
00:02:28,660 --> 00:02:31,970
I mean the Baydons mighta
been cross burnin' Klansmen
36
00:02:31,970 --> 00:02:34,380
but this is bad for business
and the big old families
37
00:02:34,380 --> 00:02:37,340
are gonna want some heads to
look at, preferably detached.
38
00:02:37,340 --> 00:02:38,773
- That's not gonna happen.
39
00:02:41,290 --> 00:02:44,053
There's no evidence, there's
no reason to find us.
40
00:02:45,979 --> 00:02:46,812
And guess what?
41
00:02:46,812 --> 00:02:48,840
If the hammer ever came down,
42
00:02:48,840 --> 00:02:51,380
no one's touchin' a hair
on your fuckin' heads
43
00:02:51,380 --> 00:02:52,983
'cause my family's got our back.
44
00:02:54,070 --> 00:02:57,643
You have my undying,
unwavering fucking word.
45
00:02:59,140 --> 00:03:00,390
The Morellos are with us.
46
00:03:02,720 --> 00:03:04,973
Jackson, contents on the table.
47
00:03:11,198 --> 00:03:12,365
- There we go.
48
00:03:13,850 --> 00:03:15,690
- No matter how big or
how loud of an impact,
49
00:03:15,690 --> 00:03:16,850
there's no evidence.
50
00:03:16,850 --> 00:03:21,080
We're nonexistent, we're ghosts
51
00:03:21,080 --> 00:03:22,423
far as anyone's concerned.
52
00:03:24,080 --> 00:03:25,380
And now, more importantly,
53
00:03:28,260 --> 00:03:29,210
now we got it back.
54
00:03:35,570 --> 00:03:38,070
(door clacks)
55
00:03:45,000 --> 00:03:49,170
- Well, thank you, Mr. Fucking Theatrics.
56
00:03:49,170 --> 00:03:50,380
Where have you been?
57
00:03:50,380 --> 00:03:51,530
- I've been changing
58
00:03:53,020 --> 00:03:54,380
and I've been listening
59
00:03:54,380 --> 00:03:59,210
to five young talented
individuals who I care about
60
00:03:59,210 --> 00:04:01,210
sit around and complain
61
00:04:01,210 --> 00:04:04,303
like a bunch of spoiled little brats.
62
00:04:05,320 --> 00:04:10,190
You know I gotta say, I
expected happier faces.
63
00:04:10,190 --> 00:04:11,920
- Did you hear the feed?
64
00:04:11,920 --> 00:04:13,150
- You hear the curve ball?
65
00:04:13,150 --> 00:04:17,350
- Fact that there were a little
too many on the dance card.
66
00:04:17,350 --> 00:04:21,020
- Fog of war, confusion,
it's what you guys train for.
67
00:04:21,020 --> 00:04:23,970
- Point is, it wasn't
suppose to be a battlefield.
68
00:04:23,970 --> 00:04:26,520
- They were a bit more
unpredictable than we thought.
69
00:04:26,520 --> 00:04:28,610
- I don't mind killin' Klan members
70
00:04:28,610 --> 00:04:30,970
but I do mind surprises,
and that was a bad one.
71
00:04:30,970 --> 00:04:33,760
- I know and we'll try to find answers.
72
00:04:33,760 --> 00:04:36,980
But what's bickering gonna
solve this late in the game?
73
00:04:36,980 --> 00:04:38,800
If you wanna complain,
why don't you save it
74
00:04:38,800 --> 00:04:40,900
for when you're chatting
up some super model
75
00:04:40,900 --> 00:04:43,230
on a sunny island.
76
00:04:43,230 --> 00:04:44,800
Onward and upward.
77
00:04:44,800 --> 00:04:48,670
Big Gus is gonna pick you
rascals up at 4:30 a.m.,
78
00:04:48,670 --> 00:04:52,250
so gives us some time for celebratin'.
79
00:04:52,250 --> 00:04:55,950
Just don't spoil your
appetite before the desserts.
80
00:04:55,950 --> 00:04:57,590
Help yourself to the bar
81
00:04:57,590 --> 00:05:00,770
and if you wanna smoke,
feel free as Mr. Barris
82
00:05:00,770 --> 00:05:05,251
is about to, but try to
take it outside in the back.
83
00:05:05,251 --> 00:05:07,150
- (clears throat) Um, by the way,
84
00:05:07,150 --> 00:05:08,910
the television here is busted,
85
00:05:08,910 --> 00:05:11,710
so like do have another one
I can just replace it with?
86
00:05:11,710 --> 00:05:14,400
Like one in another bedroom or something.
87
00:05:14,400 --> 00:05:16,273
- [Billy] Mmm, nah, I
don't have another one.
88
00:05:17,150 --> 00:05:20,038
- Okay so like just one
in each bedroom then?
89
00:05:20,038 --> 00:05:21,430
- (chuckles) No, I don't have
90
00:05:21,430 --> 00:05:23,263
another working television in the house.
91
00:05:23,263 --> 00:05:24,613
They're mainly just filler.
92
00:05:25,620 --> 00:05:28,374
- [Jackson] So how do you
watch movies or television?
93
00:05:28,374 --> 00:05:29,400
(Victoria chuckles)
94
00:05:29,400 --> 00:05:31,240
- I don't really watch television.
95
00:05:31,240 --> 00:05:34,370
When I'm here I'm usually
with a woman, so, ya know.
96
00:05:34,370 --> 00:05:35,800
- Uh, is he serious?
97
00:05:35,800 --> 00:05:36,680
No TV?
98
00:05:36,680 --> 00:05:38,780
- All right, hich room do I change in?
99
00:05:38,780 --> 00:05:40,850
- [Billy] I'll show you all
right now, and when you're done,
100
00:05:40,850 --> 00:05:45,850
got a little toast for ya.
(light upbeat drumming music)
101
00:05:50,634 --> 00:05:55,634
(clothes rustling)
(guns clacking)
102
00:05:56,028 --> 00:05:58,988
(door clattering)
(upbeat music)
103
00:05:58,988 --> 00:06:02,450
- Goddamn it, Hector, can
you ever wear a low key suit?
104
00:06:02,450 --> 00:06:04,210
Ya know, little less effort?
105
00:06:04,210 --> 00:06:05,480
- Less effort?
106
00:06:05,480 --> 00:06:08,300
I can assure you this
is actually effortless.
107
00:06:08,300 --> 00:06:11,191
Looking the way I do is not as
difficult as one would think.
108
00:06:11,191 --> 00:06:14,770
You just need to eat
healthy, keep in shape,
109
00:06:14,770 --> 00:06:18,403
but to be honest, most
of it could be genetics.
110
00:06:19,400 --> 00:06:21,100
- I wish this was hot coffee.
111
00:06:21,100 --> 00:06:22,933
- (sighs) Why?
112
00:06:22,933 --> 00:06:23,766
- 'Cause I wanna throw
it right in your face
113
00:06:23,766 --> 00:06:24,928
for that stupid answer.
114
00:06:24,928 --> 00:06:26,370
(both chuckling)
115
00:06:26,370 --> 00:06:28,220
- Should know by now, don't
talk fashion with a man
116
00:06:28,220 --> 00:06:31,800
who barely wears shoes and
cuts his own hair, I mean...
117
00:06:31,800 --> 00:06:33,420
- You only know that 'cause I told you.
118
00:06:33,420 --> 00:06:35,910
People probably think it's
a salon cut or something.
119
00:06:35,910 --> 00:06:38,903
- I'm sure they don't, but
I'll agree with you anyway.
120
00:06:40,240 --> 00:06:43,260
- So what's it gonna be
tonight, snakeskin, ostrich?
121
00:06:43,260 --> 00:06:44,410
- Mmm mmm mmm.
122
00:06:44,410 --> 00:06:46,220
Egyptian crocodile.
123
00:06:46,220 --> 00:06:47,570
Hmm, I got two pairs actually.
124
00:06:47,570 --> 00:06:49,430
- [Jackson] I'm sure you do.
125
00:06:49,430 --> 00:06:52,150
I don't know why you gotta have
so many fuckin' shoes, man.
126
00:06:52,150 --> 00:06:56,430
- Well, variety is the spice
of life, and women love men
127
00:06:56,430 --> 00:06:59,590
with a certain original
style, a certain flare.
128
00:06:59,590 --> 00:07:00,650
- Well, it works for you I guess.
129
00:07:00,650 --> 00:07:02,080
- [Hector] Gracias.
130
00:07:02,080 --> 00:07:03,053
- Hey, salud.
131
00:07:04,319 --> 00:07:06,802
(glasses clinking)
132
00:07:06,802 --> 00:07:07,740
- Ah, it's good stuff.
133
00:07:07,740 --> 00:07:09,720
Real classy, fancy pants hooch
134
00:07:09,720 --> 00:07:10,770
as some would say.
135
00:07:10,770 --> 00:07:12,930
- Yeah, who says this, Billy?
136
00:07:12,930 --> 00:07:15,353
- No, it's more of an expression I guess.
137
00:07:16,450 --> 00:07:17,382
- Okay.
138
00:07:17,382 --> 00:07:19,830
- Hey Maddox, (chuckles) look
at Hector's snazzy shoes.
139
00:07:19,830 --> 00:07:21,020
He's a runway model now.
140
00:07:21,020 --> 00:07:22,370
(laughing)
141
00:07:22,370 --> 00:07:24,520
- Those shoes should come
with a tube of lipstick
142
00:07:24,520 --> 00:07:25,353
and a vibrator.
143
00:07:25,353 --> 00:07:26,186
(Jackson laughing)
144
00:07:26,186 --> 00:07:27,019
- [Victoria] Those are ladies shoes.
145
00:07:27,019 --> 00:07:28,450
- Ah, very comical, very hilarious.
146
00:07:28,450 --> 00:07:29,283
Yes, ha ha.
147
00:07:29,283 --> 00:07:30,940
- Those shoes look like, uh,
148
00:07:30,940 --> 00:07:32,707
they, when you get 'em, ah...
149
00:07:35,157 --> 00:07:38,090
(glass clinking)
150
00:07:38,090 --> 00:07:41,320
- Gather round, you
fire-breathing bastards.
151
00:07:41,320 --> 00:07:42,923
Please take your glasses.
152
00:07:44,016 --> 00:07:46,610
(Victoria whistles)
153
00:07:46,610 --> 00:07:51,453
Patrice, Victoria, Maddox,
154
00:07:52,320 --> 00:07:54,823
Hector, Jackson.
155
00:07:55,810 --> 00:07:58,860
I've known all of you since you were pups.
156
00:07:58,860 --> 00:08:00,740
Even before I took the good office,
157
00:08:00,740 --> 00:08:04,020
back in the dreary mayoral days.
158
00:08:04,020 --> 00:08:06,930
You know, I've been alive 56 years,
159
00:08:06,930 --> 00:08:08,610
been in this state for most of 'em,
160
00:08:08,610 --> 00:08:12,530
and take it from me, Rhode
Island is full of losers.
161
00:08:12,530 --> 00:08:16,710
Most of 'em are bandits,
or maniacs, or chumps.
162
00:08:16,710 --> 00:08:19,787
It's like what Clint Eastwood
said in "Magnum Force",
163
00:08:19,787 --> 00:08:23,510
"A man's got to know his limitations."
164
00:08:23,510 --> 00:08:25,880
And I like to think that
I'm finally starting
165
00:08:25,880 --> 00:08:26,973
to learn mine.
166
00:08:28,114 --> 00:08:30,990
(tongue clicks) You know,
I've had the pleasure
167
00:08:30,990 --> 00:08:33,880
of toasting you bastards six times.
168
00:08:33,880 --> 00:08:37,200
Well, I gotta say, on this seventh toast,
169
00:08:37,200 --> 00:08:40,670
well, I'm sorry, I don't have
any inspirational stories
170
00:08:40,670 --> 00:08:43,630
or business savvy advice.
171
00:08:43,630 --> 00:08:47,400
All I can tell you is
that I am proud of you.
172
00:08:47,400 --> 00:08:52,400
I spent 56 years trying to
get my little slice of heaven,
173
00:08:52,570 --> 00:08:54,750
the freedom to do what I wanna do.
174
00:08:54,750 --> 00:08:56,840
And guess what?
175
00:08:56,840 --> 00:08:58,060
You all did it
(lively music)
176
00:08:58,060 --> 00:09:00,153
before you even turned 30.
177
00:09:02,200 --> 00:09:04,870
So what's next for you fire-breathers?
178
00:09:04,870 --> 00:09:06,142
Sky's the limit.
179
00:09:06,142 --> 00:09:07,913
(men chattering)
180
00:09:07,913 --> 00:09:10,830
(glasses clinking)
181
00:09:44,070 --> 00:09:47,313
- Patrice, let me tell you
something my granddad told me.
182
00:09:49,997 --> 00:09:52,487
"Don't approach a bull from the front,
183
00:09:52,487 --> 00:09:54,437
"don't approach a horse from the rear,
184
00:09:54,437 --> 00:09:57,880
"and don't approach a
fool from any direction.'
185
00:09:57,880 --> 00:10:00,028
- I'm guessin' that's a family motto.
186
00:10:00,028 --> 00:10:01,878
- No, no, just something to consider.
187
00:10:03,550 --> 00:10:07,300
- So just shut my mouth, sit on my hands,
188
00:10:07,300 --> 00:10:08,500
and wait for the ride out.
189
00:10:08,500 --> 00:10:12,040
- Well, I can't tell you what to do.
190
00:10:12,040 --> 00:10:13,363
- [Patrice] Well, that's
what you're doing.
191
00:10:14,310 --> 00:10:18,850
Jackson, 24 Klansmen, Baydons, and guards.
192
00:10:18,850 --> 00:10:20,993
You don't think that
number was predetermined?
193
00:10:22,320 --> 00:10:24,060
- Well, I don't know.
194
00:10:24,060 --> 00:10:25,140
I haven't figured it out yet,
195
00:10:25,140 --> 00:10:29,020
but, look, if you're right,
196
00:10:29,020 --> 00:10:31,130
(huffs) I don't really see the angle,
197
00:10:31,130 --> 00:10:34,350
but if you're right,
somebody got two birds
198
00:10:34,350 --> 00:10:35,923
with one big stone.
199
00:10:36,772 --> 00:10:39,060
(huffs) And I damn near lost a hand.
200
00:10:39,060 --> 00:10:40,803
- And that doesn't bother you?
201
00:10:42,064 --> 00:10:43,680
- No, well, of course it bothers me
202
00:10:43,680 --> 00:10:46,513
but (huffs) I ain't got nobody to blame.
203
00:10:47,430 --> 00:10:48,996
Information that we run on
204
00:10:48,996 --> 00:10:51,040
(huffs) ain't exactly
205
00:10:51,040 --> 00:10:55,460
the word of God.
(tense music)
206
00:10:55,460 --> 00:11:00,410
It was unseen, it was unexpected.
207
00:11:00,410 --> 00:11:02,040
We don't know why they
weren't at that wedding,
208
00:11:02,040 --> 00:11:04,480
but they got a reputation
209
00:11:04,480 --> 00:11:06,623
for being a bit unpredictable.
210
00:11:08,030 --> 00:11:09,630
- And if it's not just an error,
211
00:11:10,800 --> 00:11:13,303
it wasn't just some unexpected hazard.
212
00:11:17,084 --> 00:11:18,167
- Well, look,
213
00:11:21,459 --> 00:11:23,054
this is a very, uh,
214
00:11:23,054 --> 00:11:24,120
(suspenseful music)
215
00:11:24,120 --> 00:11:27,283
they say to look over your
shoulder type of business.
216
00:11:28,841 --> 00:11:30,563
And there are two kinds of people in it.
217
00:11:31,670 --> 00:11:34,683
One is the kind that don't get in the way.
218
00:11:35,800 --> 00:11:38,064
Two, the kind that get decapitated.
219
00:11:38,064 --> 00:11:38,897
(Patrice chuckles)
220
00:11:38,897 --> 00:11:39,730
Ya dig it?
221
00:11:41,490 --> 00:11:44,359
- Well, I don't plan on being a roadblock.
222
00:11:44,359 --> 00:11:48,023
- I sure hope so, but I don't know.
223
00:11:50,740 --> 00:11:51,783
Word of advice.
224
00:11:53,920 --> 00:11:56,817
Tone it down, but keep your eyes open.
225
00:12:05,255 --> 00:12:07,718
I'm gonna go bust some dance moves.
226
00:12:07,718 --> 00:12:10,968
(funky drumming music)
227
00:12:30,010 --> 00:12:33,010
(lively rock music)
228
00:13:06,896 --> 00:13:07,729
Cop!
229
00:13:07,729 --> 00:13:09,319
Fucking cop, let's move.
230
00:13:09,319 --> 00:13:10,152
- [Maddox] What?
231
00:13:10,152 --> 00:13:11,000
- [Victoria] What the fuck?
232
00:13:11,000 --> 00:13:11,960
Out there?
233
00:13:11,960 --> 00:13:12,793
- Yeah, outside.
234
00:13:12,793 --> 00:13:14,830
A guy with a fucking badge
just pulled up in a blue car.
235
00:13:14,830 --> 00:13:15,663
Looks like he's carrying
(tense music)
236
00:13:15,663 --> 00:13:16,496
a fuckin' pastry box.
237
00:13:16,496 --> 00:13:17,329
- Oh, fuck!
238
00:13:17,329 --> 00:13:19,370
He's a friend, a fuckin' detective.
239
00:13:19,370 --> 00:13:21,960
He comes by on Thursdays
and drops shit off
240
00:13:21,960 --> 00:13:23,000
from his girlfriend's bakery,
241
00:13:23,000 --> 00:13:25,180
but I don't know what the
fuck he's doing here now.
242
00:13:25,180 --> 00:13:27,160
Fuckin' asshole.
243
00:13:27,160 --> 00:13:27,993
- Get rid of him.
244
00:13:27,993 --> 00:13:29,670
- No, no, we'll handle this, okay.
245
00:13:29,670 --> 00:13:31,320
Everyone with a rap
sheet or a familiar face,
246
00:13:31,320 --> 00:13:33,360
please find an appropriate hiding spot
247
00:13:33,360 --> 00:13:34,860
so we can weather this quick storm.
248
00:13:34,860 --> 00:13:37,713
The Governor and I,
we'll deal with it, yeah?
249
00:13:37,713 --> 00:13:39,130
- Okay.
- Come on.
250
00:13:42,831 --> 00:13:43,740
(light cymbals music)
251
00:13:43,740 --> 00:13:45,440
- [Hector] Do you have any cigars?
252
00:13:49,567 --> 00:13:52,484
(doorbell ringing)
253
00:13:53,480 --> 00:13:56,480
(tense funky music)
254
00:13:57,485 --> 00:13:59,860
- Dan, Dan the Man.
255
00:13:59,860 --> 00:14:02,570
How you doing, you young son of a bitch?
256
00:14:02,570 --> 00:14:04,040
- I'm good, I'm good.
257
00:14:04,040 --> 00:14:05,530
Sorry for comin' through unannounced.
258
00:14:05,530 --> 00:14:07,060
I was just driving by
259
00:14:07,060 --> 00:14:09,250
and figured I'd drop you off
a little surprise from Becca.
260
00:14:09,250 --> 00:14:12,113
- Oh well that's always
a welcome surprise.
261
00:14:13,470 --> 00:14:14,700
Oh, look at this.
262
00:14:14,700 --> 00:14:15,900
A tiramisu.
263
00:14:15,900 --> 00:14:17,400
No strike that,
264
00:14:17,400 --> 00:14:20,023
a stunning, beautiful tiramisu.
265
00:14:21,110 --> 00:14:22,280
Thank you, Daniel.
266
00:14:22,280 --> 00:14:24,400
And tell Rebecca I said thank you.
267
00:14:24,400 --> 00:14:26,413
I'll have to stop by the shop tomorrow.
268
00:14:26,413 --> 00:14:28,463
- Oh man, I'm sure she'd appreciate that.
269
00:14:29,640 --> 00:14:31,270
- Daniel, I'm a terrible host.
270
00:14:31,270 --> 00:14:33,200
No drinks or introductions.
271
00:14:33,200 --> 00:14:34,810
This is my good old friend,
272
00:14:34,810 --> 00:14:37,240
Diego de la Vega.
273
00:14:37,240 --> 00:14:38,733
Diego, this is Danny Martin,
274
00:14:38,733 --> 00:14:40,831
a very funny individual
- (chuckles) What's up?
275
00:14:40,831 --> 00:14:42,900
- with a penchant for bourbon.
276
00:14:42,900 --> 00:14:44,920
- Pleasure to meet you, Daniel.
277
00:14:44,920 --> 00:14:46,914
Very professional tiramisu.
278
00:14:46,914 --> 00:14:47,747
- Yeah.
279
00:14:47,747 --> 00:14:48,580
- My compliments.
280
00:14:48,580 --> 00:14:49,710
- Dan's girlfriend owns that bakery
281
00:14:49,710 --> 00:14:53,240
about six blocks down, Marlow's Cafe.
282
00:14:53,240 --> 00:14:55,950
- Oh perfect, well it looks very talented.
283
00:14:55,950 --> 00:14:57,970
So how do the two of you know each other?
284
00:14:57,970 --> 00:15:01,800
- Oh, Billy usually comes
out drinkin' with the boys.
285
00:15:01,800 --> 00:15:03,500
Guy's a real booze hound.
286
00:15:03,500 --> 00:15:04,510
Got that Irish blood in him.
287
00:15:04,510 --> 00:15:05,860
- [Billy] I can't keep
up with the youngsters.
288
00:15:05,860 --> 00:15:07,310
Daniel, please, have a seat.
289
00:15:07,310 --> 00:15:09,018
Don't stand on my account.
290
00:15:09,018 --> 00:15:09,851
- Yeah.
291
00:15:09,851 --> 00:15:11,350
- Where are my fucking manners?
292
00:15:11,350 --> 00:15:13,670
Lemme pour you a bourbon,
and don't say you can't.
293
00:15:13,670 --> 00:15:17,137
- No, no, I most definitely
can, a quick one at least.
294
00:15:17,137 --> 00:15:19,810
You know, they got me on shit hours
295
00:15:19,810 --> 00:15:20,700
'cause I got a little rough
296
00:15:20,700 --> 00:15:22,796
on the north side of town.
297
00:15:22,796 --> 00:15:25,250
And to top it off, I thought
I lost one of my bags,
298
00:15:25,250 --> 00:15:28,852
but (chuckles) your friend
299
00:15:28,852 --> 00:15:30,810
he won't mind if I partake?
300
00:15:30,810 --> 00:15:32,530
I mean, as long as I'm not interrupting.
301
00:15:32,530 --> 00:15:35,020
- Oh no, no, not at all (chuckles).
302
00:15:35,020 --> 00:15:37,910
Billy and I we were just
discussing the idea of retirement.
303
00:15:37,910 --> 00:15:40,580
Or just retiring early.
304
00:15:40,580 --> 00:15:42,237
You know, what do you do,
305
00:15:42,237 --> 00:15:43,330
(Danny sniffing)
306
00:15:43,330 --> 00:15:44,230
where do you live,
307
00:15:45,778 --> 00:15:48,540
so on and so forth.
(Danny coughing)
308
00:15:48,540 --> 00:15:49,373
- [Danny] Oh.
309
00:15:49,373 --> 00:15:51,956
(Danny sniffs)
310
00:15:53,449 --> 00:15:54,435
- I don't think one
(lively funky rock music)
311
00:15:54,435 --> 00:15:56,074
is just better than another one.
312
00:15:56,074 --> 00:15:58,268
It depends entirely on the person.
313
00:15:58,268 --> 00:16:00,723
What's that saying?
314
00:16:00,723 --> 00:16:03,880
"Europeans work to live and
Americans live to work."
315
00:16:03,880 --> 00:16:05,930
- That's 'cause most of the older guys die
316
00:16:05,930 --> 00:16:08,012
when they got nothing left to do.
317
00:16:08,012 --> 00:16:09,650
They don't have a purpose anymore.
318
00:16:09,650 --> 00:16:11,800
- No, I think they die because
they've been overworked
319
00:16:11,800 --> 00:16:12,910
and they have bad diets.
320
00:16:12,910 --> 00:16:14,440
- Yeah, I think you're right.
321
00:16:14,440 --> 00:16:17,270
And don't the Europeans live longer, too?
322
00:16:17,270 --> 00:16:20,840
- Precisely, stop and smell the roses.
323
00:16:20,840 --> 00:16:24,430
I mean you can still go on adventures,
324
00:16:24,430 --> 00:16:25,970
uncover some golden statues maybe.
325
00:16:25,970 --> 00:16:28,570
- Oh, you know me too well.
326
00:16:28,570 --> 00:16:31,293
A leopard can't change his spots.
327
00:16:32,380 --> 00:16:33,400
What about you, Daniel?
328
00:16:33,400 --> 00:16:37,900
What do you think about
exploring, maybe some archeology?
329
00:16:37,900 --> 00:16:39,690
Find some lost treasure.
330
00:16:39,690 --> 00:16:44,350
- You know, I do like that
topic, but I gotta take a piss
331
00:16:44,350 --> 00:16:46,620
before we start delvin'
into treasure huntin'.
332
00:16:46,620 --> 00:16:47,710
Yeah?
- Well, um--
333
00:16:47,710 --> 00:16:49,260
- The one down here is busted.
334
00:16:49,260 --> 00:16:50,420
Use mine upstairs.
335
00:16:50,420 --> 00:16:52,420
Just got the whole thing remodeled.
336
00:16:52,420 --> 00:16:53,253
- Oh.
337
00:16:54,513 --> 00:16:55,827
(laughing)
338
00:16:55,827 --> 00:16:57,045
(Billy laughing)
Yeah, you--
339
00:16:57,045 --> 00:16:59,212
- [Hector] Oh, no, no, no.
340
00:18:17,989 --> 00:18:19,753
- You look good, kid, yeah, good.
341
00:18:22,031 --> 00:18:22,864
Yeah.
342
00:18:25,650 --> 00:18:27,844
(Danny sniffing)
343
00:18:27,844 --> 00:18:30,594
(Danny coughing)
344
00:18:34,832 --> 00:18:35,665
Hmm.
345
00:18:37,617 --> 00:18:38,450
Hey.
346
00:18:58,243 --> 00:18:59,689
What the fuck?
347
00:18:59,689 --> 00:19:02,439
(Danny shouting)
348
00:19:11,104 --> 00:19:13,854
(Danny grunting)
349
00:19:28,685 --> 00:19:29,518
(Maddox sighs)
350
00:19:29,518 --> 00:19:32,185
(Maddox sniffs)
351
00:19:40,177 --> 00:19:42,844
(Maddox sniffs)
352
00:19:44,111 --> 00:19:46,944
(rattle rattling)
353
00:19:50,047 --> 00:19:52,860
(birds chirping)
354
00:19:52,860 --> 00:19:56,160
- Mickey Turner and his
blushing bride-to-be,
355
00:19:56,160 --> 00:19:57,393
Samantha Gallo.
356
00:19:58,830 --> 00:20:02,280
Proverbial Romeo and Juliet of Providence,
357
00:20:02,280 --> 00:20:04,250
except for the whole suicide thing.
358
00:20:04,250 --> 00:20:06,640
Star-crossed lovers, real morons.
359
00:20:06,640 --> 00:20:09,780
- But they're bringing the
Gallos and Turners together,
360
00:20:09,780 --> 00:20:12,140
so it's gonna be the
biggest party of the year,
361
00:20:12,140 --> 00:20:13,400
and I mean big.
362
00:20:13,400 --> 00:20:15,040
All of the families are gonna be there.
363
00:20:15,040 --> 00:20:17,240
- It's gonna be a swanky three-day affair
364
00:20:17,240 --> 00:20:19,290
on the beautiful island
of Martha's Vineyard,
365
00:20:19,290 --> 00:20:21,560
about 40 miles off our coast.
366
00:20:21,560 --> 00:20:23,480
But since we're all
gonna be on the mainland
367
00:20:23,480 --> 00:20:24,420
for this little shindig,
368
00:20:24,420 --> 00:20:26,320
you can leave your tuxedos at home.
369
00:20:26,320 --> 00:20:29,060
- The RSVP list confirms the Baydon gang,
370
00:20:29,060 --> 00:20:33,070
all 16 of them for attendance
on Saturday and Sunday.
371
00:20:33,070 --> 00:20:36,030
Leaving the ancestral
Baydonhal under the guard
372
00:20:36,030 --> 00:20:38,160
of their famed security team.
373
00:20:38,160 --> 00:20:39,950
- But that's not thugs or military mercs.
374
00:20:39,950 --> 00:20:42,880
That's eight foamin'
at the mouth Klansmen.
375
00:20:42,880 --> 00:20:44,818
- Eight's better than the whole gang.
376
00:20:44,818 --> 00:20:46,289
- Uh, yeah.
377
00:20:46,289 --> 00:20:47,800
Speakin' of the Baydons,
378
00:20:47,800 --> 00:20:50,463
the Nazi loving Knights of the Klan,
379
00:20:51,790 --> 00:20:56,560
is it like good luck inviting
Klan members to a wedding?
380
00:20:56,560 --> 00:20:58,100
Is this some kind of
like awesome tradition
381
00:20:58,100 --> 00:20:58,950
I just haven't heard about?
382
00:20:58,950 --> 00:21:02,150
- [Billy] Well, sadly,
business is business,
383
00:21:02,150 --> 00:21:03,930
and the Baydons bring home the bacon.
384
00:21:03,930 --> 00:21:05,023
- It'd be insulting for
the Gallos and the Turners
385
00:21:05,023 --> 00:21:06,403
not to invite them.
386
00:21:07,650 --> 00:21:10,410
- Nash Yacht Club off
Narragansett Boulevard,
387
00:21:10,410 --> 00:21:13,890
reservations made by Wallace
Baydon for a table of 16.
388
00:21:13,890 --> 00:21:15,670
Charted their yacht for
crossing to Martha's Vineyard
389
00:21:15,670 --> 00:21:16,648
on the same date.
390
00:21:16,648 --> 00:21:18,630
- Can you confirm if
the leads are genuine?
391
00:21:18,630 --> 00:21:21,100
- The yacht club is from
a hostess named Helene.
392
00:21:21,100 --> 00:21:23,690
I have her give me
reservation lists each month.
393
00:21:23,690 --> 00:21:25,980
She thinks I'm trying to
schmooze the zoning board
394
00:21:25,980 --> 00:21:28,280
for a couple of building
projects I got comin' along.
395
00:21:28,280 --> 00:21:30,350
- What about the RSVP list?
396
00:21:30,350 --> 00:21:32,180
- The list is from the wedding planner.
397
00:21:32,180 --> 00:21:36,180
Had my secretary get it to
see if my ex-wife was going.
398
00:21:36,180 --> 00:21:38,560
They were very accommodating.
399
00:21:38,560 --> 00:21:41,650
- Any of the Morellos going
to this fancy pants wedding?
400
00:21:41,650 --> 00:21:45,100
- Just my mom and dad, but
I doubt they'll stay long.
401
00:21:45,100 --> 00:21:47,783
Too many old money blue
bloods like Billy here.
402
00:21:48,770 --> 00:21:51,882
- So, wedding night, all the rich folks
403
00:21:51,882 --> 00:21:53,670
and the big bad Baydons
404
00:21:53,670 --> 00:21:55,230
on Martha's Vineyard,
405
00:21:55,230 --> 00:21:57,470
and little old us hangin'
out in Providence.
406
00:21:57,470 --> 00:21:59,550
- [Hector] While the cat's away...
407
00:21:59,550 --> 00:22:01,670
- All right, I hope you
guys got the energy,
408
00:22:01,670 --> 00:22:03,993
'cause we're runnin' through
it again from the top.
409
00:22:06,004 --> 00:22:08,587
(tense music)
410
00:22:11,810 --> 00:22:14,727
(Hector whistling)
411
00:22:17,332 --> 00:22:18,165
- Hey.
412
00:22:18,165 --> 00:22:19,233
(Danny grunts)
413
00:22:19,233 --> 00:22:20,066
Hey you.
414
00:22:20,066 --> 00:22:20,899
(Danny grunting)
415
00:22:20,899 --> 00:22:22,468
(Patrice tsking)
416
00:22:22,468 --> 00:22:25,135
(Danny panting)
417
00:22:26,518 --> 00:22:28,588
(Danny gasps)
(Patrice tsking)
418
00:22:28,588 --> 00:22:29,451
Hey.
419
00:22:29,451 --> 00:22:31,820
(Danny panting)
420
00:22:31,820 --> 00:22:34,153
Detective Daniel Martin.
421
00:22:36,740 --> 00:22:41,023
Providence PD for six years,
and if I'm not mistaken,
422
00:22:42,270 --> 00:22:44,590
you're one of those dirty detectives
423
00:22:44,590 --> 00:22:47,230
implicated in the North Side killings.
424
00:22:47,230 --> 00:22:48,393
Saw it on the news.
425
00:22:49,850 --> 00:22:52,258
And they didn't even suspend you.
426
00:22:52,258 --> 00:22:56,760
(chuckles) Well, before we proceed,
427
00:22:56,760 --> 00:22:57,620
I'm gonna need to ask you
428
00:22:57,620 --> 00:23:00,123
for some of that famous police restraint.
429
00:23:01,770 --> 00:23:03,570
Do you think you can do that for me?
430
00:23:05,035 --> 00:23:07,560
(Danny grunting)
431
00:23:07,560 --> 00:23:08,393
Just a nod.
432
00:23:11,000 --> 00:23:11,843
I like that,
433
00:23:12,970 --> 00:23:16,393
but I need to hear you tell me.
434
00:23:17,580 --> 00:23:22,023
So go on and say I'm a cool customer.
435
00:23:23,728 --> 00:23:25,833
(Danny gagging and coughing)
436
00:23:25,833 --> 00:23:27,750
Oh jeez, shh, shh, shh.
437
00:23:29,300 --> 00:23:30,935
Shh.
438
00:23:30,935 --> 00:23:32,347
Shh.
439
00:23:32,347 --> 00:23:34,502
It's okay, it's okay.
440
00:23:34,502 --> 00:23:35,585
- I am a--
441
00:23:35,585 --> 00:23:36,418
- Say it.
442
00:23:37,410 --> 00:23:38,474
- [Danny] I'm a cool customer.
443
00:23:38,474 --> 00:23:39,360
(Patrice chuckles)
444
00:23:39,360 --> 00:23:40,890
- All right!
- Oh no, I won't--
445
00:23:40,890 --> 00:23:41,767
- Let's get this started.
446
00:23:41,767 --> 00:23:44,517
(Danny grunting)
447
00:23:50,192 --> 00:23:53,025
(Patrice sighing)
448
00:23:54,180 --> 00:23:56,063
My name is Patrice Cooper.
449
00:23:57,380 --> 00:24:00,203
You can call me Patrice, Mr. Copper,
450
00:24:01,480 --> 00:24:03,270
or whatever makes you feel better.
451
00:24:03,270 --> 00:24:06,870
Now, we argued for a while but curiosity
452
00:24:06,870 --> 00:24:08,080
lead us to this conversation
453
00:24:08,080 --> 00:24:10,763
because, well, you see,
454
00:24:12,020 --> 00:24:15,403
on this night of all nights,
455
00:24:16,310 --> 00:24:18,300
there's our little situation,
456
00:24:18,300 --> 00:24:22,578
and then cut to a surprise visitor.
457
00:24:22,578 --> 00:24:23,411
(Patrice mimics crowd cheering)
458
00:24:23,411 --> 00:24:26,640
Oh, yeah (faint speaking).
459
00:24:26,640 --> 00:24:28,640
So questioning you might
be a blessing in disguise
460
00:24:28,640 --> 00:24:29,853
to quell any fears.
461
00:24:31,360 --> 00:24:33,720
But before you sit there
and tell me fairy tales,
462
00:24:33,720 --> 00:24:34,570
I should explain.
463
00:24:37,170 --> 00:24:41,710
You live at 1134 Stalworth Drive,
464
00:24:41,710 --> 00:24:42,860
Cranston, Rhode Island.
465
00:24:46,490 --> 00:24:48,240
Keep cool while I cut to the chase.
466
00:24:50,040 --> 00:24:53,870
Now, it's not hard to estimate
467
00:24:53,870 --> 00:24:58,633
that you got family,
friends waitin' for ya,
468
00:24:59,610 --> 00:25:02,210
who might just be as
despicable as yourself.
469
00:25:02,210 --> 00:25:07,210
And they would hate to see us
come to visit instead of you.
470
00:25:11,310 --> 00:25:12,510
Now you don't want that.
471
00:25:14,060 --> 00:25:16,950
You don't us to go to your house
472
00:25:16,950 --> 00:25:19,943
and eat your dinner,
473
00:25:21,880 --> 00:25:23,193
watch your TV,
474
00:25:24,180 --> 00:25:27,290
sit back in your furniture,
475
00:25:27,290 --> 00:25:29,490
and blah, blah, blah,
476
00:25:29,490 --> 00:25:31,453
scary threatening shit.
477
00:25:34,370 --> 00:25:35,370
You get the picture?
478
00:25:38,060 --> 00:25:38,893
Good.
479
00:25:39,810 --> 00:25:40,683
We are compliant.
480
00:25:41,760 --> 00:25:42,593
You may proceed.
481
00:25:52,658 --> 00:25:54,433
(Danny grunting)
482
00:25:54,433 --> 00:25:57,183
(Danny coughing)
483
00:26:04,240 --> 00:26:07,913
- I'm Victoria Apollonia
Morello of the Morello family.
484
00:26:08,980 --> 00:26:09,813
You know of me?
485
00:26:10,970 --> 00:26:11,803
- [Danny] Yes.
486
00:26:13,530 --> 00:26:15,290
- I would like to know
487
00:26:16,410 --> 00:26:18,443
which syndicate you work for.
488
00:26:19,689 --> 00:26:21,689
- I don't work for any gang or business.
489
00:26:23,430 --> 00:26:25,573
I wouldn't lie to a Morello.
490
00:26:26,710 --> 00:26:31,220
I swear to Christ I
was just bringing Billy
491
00:26:32,570 --> 00:26:34,143
a fucking tiramisu.
492
00:26:35,520 --> 00:26:39,070
My girlfriend, she owns
the bakery six blocks down.
493
00:26:39,070 --> 00:26:40,640
- Yeah, we know.
494
00:26:40,640 --> 00:26:42,793
Governor told us, cakes and such?
495
00:26:44,420 --> 00:26:46,470
Yeah, you do that every
now and again, right?
496
00:26:46,470 --> 00:26:48,760
Always on Thursdays.
497
00:26:48,760 --> 00:26:50,210
You bring a pie or a cake,
498
00:26:50,210 --> 00:26:53,290
and you have a drink and a chat,
499
00:26:53,290 --> 00:26:54,123
then you leave?
500
00:26:56,062 --> 00:27:00,223
(chuckles) Beware of Greeks bearing gifts.
501
00:27:02,070 --> 00:27:03,303
See is it, is it,
502
00:27:04,450 --> 00:27:07,667
you visiting tonight (sighs),
503
00:27:08,870 --> 00:27:10,253
is that a coincidence?
504
00:27:12,320 --> 00:27:13,153
Hmm?
505
00:27:14,160 --> 00:27:18,180
I don't know, but what I do know is
506
00:27:19,060 --> 00:27:20,563
you used your flashlight.
507
00:27:22,970 --> 00:27:25,410
Why would you go and do a thing like that?
508
00:27:25,410 --> 00:27:26,723
You bring a man a pie,
509
00:27:27,780 --> 00:27:28,920
you drink his bourbon,
(tense music)
510
00:27:28,920 --> 00:27:30,623
and then snoop around his house?
511
00:27:34,440 --> 00:27:35,597
- Miss Morello (chuckles),
512
00:27:36,980 --> 00:27:39,562
I can explain all this, okay.
513
00:27:39,562 --> 00:27:42,550
And I can honestly tell you right now
514
00:27:43,638 --> 00:27:47,715
I had no bad intentions,
just curiosity, that's it.
515
00:27:47,715 --> 00:27:48,740
(Danny grunts)
516
00:27:48,740 --> 00:27:50,030
- [Victoria] Do you
know what kinda business
517
00:27:50,030 --> 00:27:50,953
the Governor's in?
518
00:27:52,100 --> 00:27:52,933
- No.
519
00:27:54,652 --> 00:27:56,713
I just know about the prostitutes.
520
00:27:58,909 --> 00:28:03,343
I mean I go to a couple
of massage parlors.
521
00:28:06,030 --> 00:28:08,903
I got kicked out 'cause I got
a little rough with the girl,
522
00:28:09,880 --> 00:28:11,280
and Billy had to talk to me.
523
00:28:12,360 --> 00:28:14,390
That's all, that is it.
524
00:28:14,390 --> 00:28:15,319
I swear to God.
525
00:28:15,319 --> 00:28:17,993
- All right, all right.
526
00:28:19,071 --> 00:28:22,456
Well, that's enough talkin' from you.
527
00:28:22,456 --> 00:28:23,289
You know what I mean
528
00:28:23,289 --> 00:28:24,246
jelly bean?
- Oh no.
529
00:28:24,246 --> 00:28:26,238
(Danny grunting)
530
00:28:26,238 --> 00:28:27,810
Oh what the fuck?
531
00:28:27,810 --> 00:28:29,988
- What do you think, Patrice?
532
00:28:29,988 --> 00:28:31,510
- (sighs) I don't know.
533
00:28:31,510 --> 00:28:34,320
Could be a dumb yokel,
suckin' up to the Governor.
534
00:28:34,320 --> 00:28:36,677
Maybe snoopin' around
for a taste of somethin'.
535
00:28:37,600 --> 00:28:42,000
But like we said before, outta
all the times to stop by,
536
00:28:42,000 --> 00:28:42,850
and at this hour?
537
00:28:44,402 --> 00:28:45,760
I don't know.
538
00:28:45,760 --> 00:28:48,220
- My money's in curiosity and bad luck.
539
00:28:48,220 --> 00:28:50,240
If he knew anything, I
doubt he'd be dumb enough
540
00:28:50,240 --> 00:28:51,330
to walk right into it.
541
00:28:51,330 --> 00:28:54,224
- I'm not buying the
whole dumb cop routine.
542
00:28:54,224 --> 00:28:56,580
He could be dimin' information,
543
00:28:56,580 --> 00:28:59,940
sellin' secrets to buy
himself a nice in-ground pool.
544
00:28:59,940 --> 00:29:01,750
- Ah, he could be, but it doesn't matter.
545
00:29:01,750 --> 00:29:04,630
He already saw too much when
he walked in, we fucked up.
546
00:29:04,630 --> 00:29:06,560
Continue the job and move on.
547
00:29:06,560 --> 00:29:07,530
- Agreed.
548
00:29:07,530 --> 00:29:11,100
Let's just do it now, that's my vote.
549
00:29:11,100 --> 00:29:12,100
- There's no voting.
550
00:29:13,090 --> 00:29:14,489
- Oh shit.
551
00:29:14,489 --> 00:29:15,322
Well, you shoulda told me that.
552
00:29:15,322 --> 00:29:16,730
I'm gonna go smoke.
553
00:29:16,730 --> 00:29:18,230
- [Hector] Good idea, me, too.
554
00:29:20,470 --> 00:29:23,733
- Lemme get this room for an
hour and I'll get us an answer,
555
00:29:24,690 --> 00:29:26,630
straight from the horse's mouth.
556
00:29:26,630 --> 00:29:29,810
- Rather get it over with
now and play it safe.
557
00:29:29,810 --> 00:29:32,207
It's too much time and worry and work.
558
00:29:32,207 --> 00:29:34,447
- "A pint of sweat saves
a gallon of blood."
559
00:29:35,660 --> 00:29:37,860
That's General George
S. Patton right there.
560
00:29:39,570 --> 00:29:40,490
We should know for sure
561
00:29:40,490 --> 00:29:43,100
instead of waitin'
around and havin' doubts.
562
00:29:43,100 --> 00:29:44,060
- He's got a point.
563
00:29:44,060 --> 00:29:47,160
I mean, we're gonna
have to bag him anyways.
564
00:29:47,160 --> 00:29:49,100
Not much 30 minutes or
an hour's gonna change.
565
00:29:49,100 --> 00:29:49,933
- Okay.
566
00:29:49,933 --> 00:29:53,560
So I say when we're done, we disinfect
567
00:29:53,560 --> 00:29:55,630
and wrap him and we
take him with us to drop
568
00:29:55,630 --> 00:29:57,440
on our way outta state.
569
00:29:57,440 --> 00:29:59,230
Big Gus won't mind.
570
00:29:59,230 --> 00:30:02,540
But we are gonna need
571
00:30:02,540 --> 00:30:06,910
some plastic drop cloths,
some bags, tools, cleaners.
572
00:30:06,910 --> 00:30:09,370
And we're gonna need tarps to package him.
573
00:30:09,370 --> 00:30:10,810
- Well, everything's in the basement.
574
00:30:10,810 --> 00:30:12,240
Just bring up what you need.
575
00:30:12,240 --> 00:30:13,073
- That's what I'm talkin' about.
576
00:30:13,073 --> 00:30:14,100
(jazzy music)
577
00:30:14,100 --> 00:30:15,450
Now we're cookin' with gas.
578
00:30:17,390 --> 00:30:20,050
- No, no, no, what's even better is,
579
00:30:20,050 --> 00:30:22,240
in Uruguay, if you're ever caught in bed
580
00:30:22,240 --> 00:30:23,610
with another man's wife,
581
00:30:23,610 --> 00:30:24,443
he's the right
582
00:30:24,443 --> 00:30:25,298
to kill the both of you.
(Jackson coughing)
583
00:30:25,298 --> 00:30:26,131
Completely legal.
584
00:30:26,131 --> 00:30:28,900
- Whoa, they don't fuck around.
585
00:30:28,900 --> 00:30:29,733
- No they don't.
586
00:30:29,733 --> 00:30:32,342
And in Japan, prostitution is illegal
587
00:30:32,342 --> 00:30:34,933
unless there's non-coital sex acts.
588
00:30:36,713 --> 00:30:39,772
You know what non-coital means, right?
589
00:30:39,772 --> 00:30:42,604
- Yeah, everything but the basic.
590
00:30:42,604 --> 00:30:44,010
That's what you call a loophole.
591
00:30:44,010 --> 00:30:46,570
- Yeah, and you know, in Sienna, Italy,
592
00:30:46,570 --> 00:30:50,130
it is illegal for a
prostitute to be named Mary.
593
00:30:50,130 --> 00:30:51,690
- What do you mean?
594
00:30:51,690 --> 00:30:54,473
- It is illegal to be named
Mary if you're a prostitute.
595
00:30:55,458 --> 00:30:56,930
- That's a pretty harsh rule.
596
00:30:56,930 --> 00:30:58,660
- It's a religious hangup.
597
00:30:58,660 --> 00:30:59,793
The Virgin Mary, they don't want anyone
598
00:30:59,793 --> 00:31:01,251
dishonoring her you know.
599
00:31:01,251 --> 00:31:02,230
(both chuckling)
600
00:31:02,230 --> 00:31:04,433
- Well, what do they do if you get caught?
601
00:31:04,433 --> 00:31:07,117
- I don't know, some kind of fine I guess.
602
00:31:07,117 --> 00:31:08,940
- "A rose by any other name"...
603
00:31:08,940 --> 00:31:10,420
- Well, it's somewhat a religious part
604
00:31:10,420 --> 00:31:13,091
of an already religious country.
605
00:31:13,091 --> 00:31:15,956
- Ruinin' good times for
decent fun lovin' people,
606
00:31:15,956 --> 00:31:18,289
that's what I call it.
607
00:31:18,289 --> 00:31:19,706
Mary, Mary, Mary.
608
00:31:21,291 --> 00:31:22,973
Well, Mary's not even a bad name.
609
00:31:27,640 --> 00:31:32,460
Hey, we should ditch that
car before somebody spots it.
610
00:31:32,460 --> 00:31:34,373
- Yeah, I'm with you, man.
611
00:31:48,289 --> 00:31:51,038
- I swear I can't make it.
612
00:31:51,038 --> 00:31:53,538
(Bobby sighs)
613
00:31:55,243 --> 00:31:57,391
(Bobby sniffs)
614
00:31:57,391 --> 00:31:59,391
(sighs)
615
00:32:00,837 --> 00:32:02,789
(Bobby sniffs)
616
00:32:02,789 --> 00:32:05,342
(sighs)
617
00:32:05,342 --> 00:32:08,523
(exhales heavily)
618
00:32:08,523 --> 00:32:09,780
Yeah, fuck this guy, man.
619
00:32:09,780 --> 00:32:11,947
What's takin' him so long?
620
00:32:13,597 --> 00:32:14,747
Asshole.
621
00:32:14,747 --> 00:32:16,046
(car alarm beeps)
622
00:32:16,046 --> 00:32:19,367
(car door clattering)
623
00:32:19,367 --> 00:32:22,117
(car door thuds)
624
00:32:30,064 --> 00:32:31,366
(jazzy rock music)
625
00:32:31,366 --> 00:32:34,283
(doorbell ringing)
626
00:32:45,090 --> 00:32:47,073
- Hello, stranger, come on in.
627
00:32:48,180 --> 00:32:51,289
I'm assuming you're with Detective Martin.
628
00:32:51,289 --> 00:32:54,210
- Yeah, yeah, sorry for
intrudin', you know.
629
00:32:54,210 --> 00:32:55,863
- Hey, no apologies necessary.
630
00:32:56,870 --> 00:32:57,940
You have to forgive your friend.
631
00:32:57,940 --> 00:33:00,713
Him and the Governor are just reminiscing.
632
00:33:01,580 --> 00:33:04,009
But they should be out for
cigars in a moment or two.
633
00:33:04,009 --> 00:33:08,232
- (scoffs) That prick said he
was gonna be 10 minutes, tops.
634
00:33:08,232 --> 00:33:10,265
- [Hector] Been a lot longer than that.
635
00:33:10,265 --> 00:33:11,856
You might have to drive him as well.
636
00:33:11,856 --> 00:33:13,320
- Hmm.
637
00:33:13,320 --> 00:33:14,703
Yeah, I figured.
638
00:33:16,380 --> 00:33:17,803
Well, I'm Bobby Lewis.
639
00:33:18,670 --> 00:33:20,910
- Hi, Bobby Lewis, I'm Hector Torres.
640
00:33:20,910 --> 00:33:21,743
- Yeah, nice to meet ya.
641
00:33:21,743 --> 00:33:25,090
I'm gonna go inside and make
myself a drink real quick.
642
00:33:25,090 --> 00:33:26,623
- Yes, please.
643
00:33:27,640 --> 00:33:29,340
Let's have a glass while you wait.
644
00:33:31,270 --> 00:33:32,724
This is a late shift,
645
00:33:32,724 --> 00:33:33,760
(canister top pops)
646
00:33:33,760 --> 00:33:36,650
perhaps the latest of shifts, huh?
647
00:33:37,726 --> 00:33:41,963
- Yeah, well, happens when
you get in trouble, right?
648
00:33:41,963 --> 00:33:43,782
It's those loud mouths on the North Side,
649
00:33:43,782 --> 00:33:44,615
do you know what I mean?
650
00:33:44,615 --> 00:33:46,375
- [Hector] Mmm hmm.
651
00:33:46,375 --> 00:33:47,208
- Yeah, it's all right.
652
00:33:47,208 --> 00:33:48,330
I'll be out of it soon.
653
00:33:49,900 --> 00:33:51,950
- You troublemaker.
654
00:33:51,950 --> 00:33:52,783
Hmm.
655
00:33:53,680 --> 00:33:56,140
In this city I've found
656
00:33:56,140 --> 00:33:59,697
that 10% of the police are decent enough,
657
00:34:00,540 --> 00:34:03,243
5% are the real deal,
658
00:34:04,540 --> 00:34:06,610
and the remaining 85,
659
00:34:06,610 --> 00:34:07,860
they're sadistic bullies
660
00:34:07,860 --> 00:34:09,110
with inferiority complexes
661
00:34:09,110 --> 00:34:12,580
and most likely (sighs) very small cocks.
662
00:34:12,580 --> 00:34:16,780
See, the majority of angry
men are sexually unqualified.
663
00:34:16,780 --> 00:34:18,190
I'd say nine times out of 10,
664
00:34:18,190 --> 00:34:19,900
the angry personalities are just angry
665
00:34:19,900 --> 00:34:22,623
because they cannot satisfy
their partner sexually.
666
00:34:24,940 --> 00:34:28,253
- Uh, (grunts), I mean yeah.
667
00:34:29,430 --> 00:34:30,970
I never thought of it like that.
668
00:34:30,970 --> 00:34:33,510
- Well, you should.
669
00:34:33,510 --> 00:34:35,130
I am sure there are countless examples
670
00:34:35,130 --> 00:34:35,998
at your place of work.
671
00:34:35,998 --> 00:34:37,260
(Bobby grunts)
672
00:34:37,260 --> 00:34:38,093
- Yeah maybe.
673
00:34:39,300 --> 00:34:40,903
What do you do, Mr. Torres?
674
00:34:41,847 --> 00:34:44,050
(Hector mimics guns firing)
675
00:34:44,050 --> 00:34:45,100
- No?
676
00:34:45,100 --> 00:34:46,890
I'm a competition shooter.
677
00:34:46,890 --> 00:34:48,165
Trick shots and sharp shooting.
678
00:34:48,165 --> 00:34:49,960
All that jazz.
679
00:34:49,960 --> 00:34:50,793
- That's cool.
680
00:34:50,793 --> 00:34:52,580
But (sniffs)
681
00:34:53,790 --> 00:34:55,810
you can't make a lotta money
doin' that shit though, right?
682
00:34:55,810 --> 00:34:58,320
- Well, a bit here and there.
683
00:34:58,320 --> 00:34:59,970
But you get to see the world,
684
00:34:59,970 --> 00:35:01,423
beautiful people and places.
685
00:35:02,350 --> 00:35:04,140
But what's kept me here
686
00:35:04,140 --> 00:35:07,600
is the slightly more thrilling work.
687
00:35:07,600 --> 00:35:08,930
- [Bobby] Yeah, what's that?
688
00:35:08,930 --> 00:35:11,130
- Well, mostly working with this team
689
00:35:11,130 --> 00:35:15,010
of other very talented,
very gifted gunslingers.
690
00:35:15,010 --> 00:35:16,530
And we're usually funded by the Governor.
691
00:35:16,530 --> 00:35:18,960
He's a, ah, he's a good sport.
692
00:35:18,960 --> 00:35:19,823
But well, anyway,
693
00:35:21,900 --> 00:35:22,943
we steal things,
694
00:35:25,250 --> 00:35:26,613
very expensive things.
695
00:35:30,605 --> 00:35:31,776
(Hector laughs)
696
00:35:31,776 --> 00:35:32,840
(hands clap)
697
00:35:32,840 --> 00:35:33,790
That's priceless.
698
00:35:33,790 --> 00:35:34,896
I'm kidding, Americano.
699
00:35:34,896 --> 00:35:37,940
(speaking in foreign language)
700
00:35:37,940 --> 00:35:38,890
You should have seen your expression,
701
00:35:38,890 --> 00:35:41,130
a very (panting) perplexed detective.
702
00:35:41,130 --> 00:35:42,113
- Yeah, you're a,
703
00:35:43,190 --> 00:35:45,440
you're a regular comedian, Mr. Torres.
704
00:35:45,440 --> 00:35:47,650
I don't know many funny Mexicans.
705
00:35:47,650 --> 00:35:49,937
- From Spain actually, and gracias.
706
00:35:51,019 --> 00:35:52,300
Would you like another
drink while we wait?
707
00:35:52,300 --> 00:35:53,268
- [Both] Shit.
708
00:35:53,268 --> 00:35:54,707
- I'll take the bottle if you offered.
709
00:35:54,707 --> 00:35:56,619
(speaking in foreign language)
710
00:35:56,619 --> 00:36:00,950
And a mountain of powder, about yay high.
711
00:36:00,950 --> 00:36:01,783
Hey, you know what I mean?
712
00:36:01,783 --> 00:36:02,616
- [Hector] Mmm hmm.
713
00:36:02,616 --> 00:36:05,196
(chuckles) See, I go to a
bachelor party after this,
714
00:36:05,196 --> 00:36:06,029
- All right.
715
00:36:06,029 --> 00:36:08,620
- [Bobby] over at Madam
Jin's House of Sin.
716
00:36:08,620 --> 00:36:09,453
- Love it.
717
00:36:09,453 --> 00:36:10,860
- [Bobby] Oh man, guess what?
718
00:36:10,860 --> 00:36:12,230
- What?
719
00:36:12,230 --> 00:36:14,243
- I don't think those girls are ready.
720
00:36:14,243 --> 00:36:15,970
(Hector hisses)
(Bobby laughing)
721
00:36:15,970 --> 00:36:17,070
- This guy (laughing).
722
00:36:18,040 --> 00:36:21,840
Well, drive safe, but
all the strange rules
723
00:36:21,840 --> 00:36:24,223
in this country, the laws.
724
00:36:25,530 --> 00:36:26,810
You know, I've always been more intrigued
725
00:36:26,810 --> 00:36:30,060
by the bizarre ones,
726
00:36:30,060 --> 00:36:32,970
all over the globe, the strange rules.
727
00:36:32,970 --> 00:36:36,550
You know that in Paraguay, to duel
728
00:36:36,550 --> 00:36:39,371
is completely legal as long as both men
729
00:36:39,371 --> 00:36:40,533
are organ donors?
730
00:36:45,786 --> 00:36:46,619
(lively jazzy rock music)
731
00:36:46,619 --> 00:36:50,250
- As long as you guys keep a low profile.
732
00:36:50,250 --> 00:36:51,903
That's my only concern.
733
00:36:52,852 --> 00:36:55,890
- All right, 40 minutes
under two conditions.
734
00:36:55,890 --> 00:36:58,620
One, not a sound comes from this room
735
00:36:58,620 --> 00:37:01,570
and I mean as quiet as a church mouse.
736
00:37:01,570 --> 00:37:04,330
And two, Patrice sits in on the talk.
737
00:37:04,330 --> 00:37:07,358
- Oh come on, he'll just
mess it up or slow me down.
738
00:37:07,358 --> 00:37:10,040
(Victoria chuckles)
739
00:37:10,040 --> 00:37:11,040
No offense, Patrice.
740
00:37:12,000 --> 00:37:14,610
- Two conditions, my house, my rules.
741
00:37:14,610 --> 00:37:15,800
- Come on, gentlemen,
742
00:37:15,800 --> 00:37:17,550
let's get it moving.
- All right, fine.
743
00:37:17,550 --> 00:37:19,020
Fine, but it's my lead,
744
00:37:19,020 --> 00:37:19,926
if you're ever--
745
00:37:19,926 --> 00:37:21,150
- (clears throat) Excuse me, amigos,
746
00:37:21,150 --> 00:37:23,453
just to keep us all
abreast on the situation.
747
00:37:24,430 --> 00:37:25,550
- [Victoria] What is it?
748
00:37:25,550 --> 00:37:27,620
- We have a Tango Down.
749
00:37:27,620 --> 00:37:28,610
- A what?
750
00:37:28,610 --> 00:37:30,690
- Tombed up, taken out, popped, smoked,
751
00:37:30,690 --> 00:37:33,053
iced, done in, offed, sent to the farm.
752
00:37:34,020 --> 00:37:35,020
- You shoot someone?
753
00:37:36,660 --> 00:37:37,493
- [Hector] I did.
754
00:37:37,493 --> 00:37:38,330
- Who'd you shoot?
755
00:37:38,330 --> 00:37:40,250
- [Hector] A detective named Bobby Lewis.
756
00:37:40,250 --> 00:37:41,565
- What, from the window?
757
00:37:41,565 --> 00:37:42,703
- [Hector] No, we were in the kitchen.
758
00:37:42,703 --> 00:37:43,680
I was very clean.
759
00:37:43,680 --> 00:37:45,960
- Wait, there was another one?
760
00:37:45,960 --> 00:37:47,300
- Yeah, looking for this one.
761
00:37:47,300 --> 00:37:48,720
There were two in the car, not one.
762
00:37:48,720 --> 00:37:49,930
- Ah ha, you see!
763
00:37:49,930 --> 00:37:51,830
I told you we shoulda checked earlier.
764
00:37:53,042 --> 00:37:54,743
- Goddammit, show me.
765
00:37:58,642 --> 00:38:01,683
(sighs) Well, I'll tell
you right off the bat,
766
00:38:02,550 --> 00:38:03,700
you're cleaning it.
767
00:38:03,700 --> 00:38:04,533
- Oh.
768
00:38:04,533 --> 00:38:05,910
Not even a thank you?
769
00:38:05,910 --> 00:38:06,743
You know what?
770
00:38:06,743 --> 00:38:08,480
I've decided to stop doing favors for you,
771
00:38:08,480 --> 00:38:09,910
full stop, starting right now.
772
00:38:09,910 --> 00:38:11,910
- Hey, Hector, I think
you're the bee's knees.
773
00:38:11,910 --> 00:38:14,860
- Oh, I feel like
Jackson's being sarcastic.
774
00:38:14,860 --> 00:38:16,260
- So what do you guys think?
775
00:38:17,112 --> 00:38:20,080
- Oh (sniffs),
776
00:38:20,080 --> 00:38:22,580
ah, it's nothin' we can't fix.
777
00:38:22,580 --> 00:38:25,900
We'll just grab a tarp and
move him to the bedroom
778
00:38:25,900 --> 00:38:27,220
with his friend, okay?
779
00:38:27,220 --> 00:38:28,860
- [Billy] Better not've wrecked the floor.
780
00:38:28,860 --> 00:38:31,140
- We'll bag him, move
him, wipe down the room.
781
00:38:31,140 --> 00:38:33,210
- Well, thank you, Hector.
782
00:38:33,210 --> 00:38:34,993
Thank you very much.
783
00:38:34,993 --> 00:38:36,590
(Patrice sighs heavily)
784
00:38:36,590 --> 00:38:37,890
- [Maddox] It's pretty clean though.
785
00:38:37,890 --> 00:38:39,000
- Thank you.
786
00:38:39,000 --> 00:38:41,010
I used my nine millimeter, low grain.
787
00:38:41,010 --> 00:38:43,250
I was very considerate.
788
00:38:43,250 --> 00:38:45,010
The rest of it should be
somewhere in his lungs,
789
00:38:45,010 --> 00:38:47,286
just like a little tiny pill, you know.
790
00:38:47,286 --> 00:38:48,119
- Hmm.
791
00:38:48,119 --> 00:38:51,160
So this one he was just tagging along.
792
00:38:51,160 --> 00:38:53,970
- Yeah, Martin left
him waiting in the car.
793
00:38:53,970 --> 00:38:56,253
- Looks like 10 miles of bad road.
794
00:38:57,520 --> 00:38:59,067
You sure he's on the level?
795
00:38:59,067 --> 00:39:01,343
- Mmm, I don't know to be honest.
796
00:39:02,890 --> 00:39:04,600
- Doesn't count out his
friend in the other room.
797
00:39:04,600 --> 00:39:08,563
- Okay, everyone, living
room, five minutes.
798
00:39:09,514 --> 00:39:10,347
(Victoria scoffs)
799
00:39:10,347 --> 00:39:15,347
(lighter clicks)
(bong bubbling)
800
00:39:17,060 --> 00:39:17,893
Jackson.
801
00:39:19,580 --> 00:39:20,413
Jackson.
802
00:39:21,330 --> 00:39:22,210
- [Jackson] Yeah, I think it's a problem
803
00:39:22,210 --> 00:39:23,974
with the power cord.
804
00:39:23,974 --> 00:39:26,260
(Victoria scoffs)
805
00:39:26,260 --> 00:39:27,620
Hey, Billy, do you got
any electrical tape?
806
00:39:27,620 --> 00:39:28,800
- Jackson, it's busted.
807
00:39:28,800 --> 00:39:29,633
You're not gonna fix it
808
00:39:29,633 --> 00:39:31,120
so sit down and pay attention.
809
00:39:32,372 --> 00:39:33,205
- Fine!
810
00:39:36,937 --> 00:39:39,643
- All right, (sighs) compadres,
811
00:39:40,630 --> 00:39:41,730
here's where we're at.
812
00:39:42,930 --> 00:39:44,840
We're a few hours shy of pick up
813
00:39:44,840 --> 00:39:47,380
and we got two good old boys
814
00:39:47,380 --> 00:39:49,590
that I'll be (chuckles) more than happy
815
00:39:49,590 --> 00:39:51,570
to get out of our hair.
816
00:39:51,570 --> 00:39:55,210
Way I see it, we all been having
a little bit too much fun.
817
00:39:55,210 --> 00:39:56,440
I'm counting myself in on that one.
818
00:39:56,440 --> 00:40:00,300
It's true, right, we've
been havin' a good time,
819
00:40:00,300 --> 00:40:02,620
gettin' a little off track.
820
00:40:02,620 --> 00:40:04,280
'Cause the way I see it,
821
00:40:04,280 --> 00:40:08,243
we've had too many chiefs
and not enough Indians.
822
00:40:09,450 --> 00:40:12,860
So I'm Chief Geronimo and
you're the Apache tribe.
823
00:40:12,860 --> 00:40:13,693
From here on out,
824
00:40:13,693 --> 00:40:16,170
this reservation's gonna run tip top.
825
00:40:16,170 --> 00:40:20,533
So what that means is no more
overenthusiastic scalping,
826
00:40:22,330 --> 00:40:25,390
no further buffalo hunting,
827
00:40:25,390 --> 00:40:26,470
slow down on the fire water,
828
00:40:26,470 --> 00:40:28,620
and keep the peace pipes out on the deck.
829
00:40:28,620 --> 00:40:29,700
- Well said.
830
00:40:29,700 --> 00:40:31,290
That's a square deal.
831
00:40:31,290 --> 00:40:33,420
No more flyin' by the seat of our pants.
832
00:40:33,420 --> 00:40:34,400
- Exactly.
833
00:40:34,400 --> 00:40:35,740
Once we get everything handled,
834
00:40:35,740 --> 00:40:38,937
we can all hurry up and wait (chuckles).
835
00:40:40,080 --> 00:40:43,100
Till then let's get it lined up.
836
00:40:43,100 --> 00:40:44,590
So first things first,
Maddox, why don't you
837
00:40:44,590 --> 00:40:45,860
bring everything up from the basement
838
00:40:45,860 --> 00:40:48,150
and prepare that room to what you see fit.
839
00:40:48,150 --> 00:40:50,510
Hector, move Detective Lewis's body
840
00:40:50,510 --> 00:40:51,930
into the soon-to-be interrogation room.
841
00:40:51,930 --> 00:40:54,080
And once the body is
moved, clean the area.
842
00:40:54,960 --> 00:40:58,013
Billy, sit back and relax.
843
00:40:58,940 --> 00:41:00,330
Patrice, Jackson, you're
gonna come with me
844
00:41:00,330 --> 00:41:01,980
and we're gonna figure out what to do
845
00:41:01,980 --> 00:41:03,623
with this buckaroo's car.
846
00:41:05,510 --> 00:41:06,980
Sounds enough like a plan to me.
847
00:41:06,980 --> 00:41:09,023
So, any questions?
848
00:41:10,620 --> 00:41:11,580
If it's about the TV,
849
00:41:11,580 --> 00:41:13,595
you can go ahead and put your hand down.
850
00:41:13,595 --> 00:41:16,512
(jazzy rock music)
851
00:41:17,880 --> 00:41:19,653
All right, let's get started.
852
00:41:23,000 --> 00:41:26,320
- All right, so where's
everything located,
853
00:41:26,320 --> 00:41:28,400
which closets, and do I need a key?
854
00:41:28,400 --> 00:41:30,320
- No, no key.
855
00:41:30,320 --> 00:41:32,900
Tarps and covers are in first closet,
856
00:41:32,900 --> 00:41:34,870
chemicals are in that
big metal, I don't know,
857
00:41:34,870 --> 00:41:35,800
whatever you call it.
858
00:41:35,800 --> 00:41:38,200
And I don't know, the rest
of the stuff's easy to find,
859
00:41:38,200 --> 00:41:40,300
painter's gear and everything.
860
00:41:40,300 --> 00:41:42,680
- All right, cool, I'll be right back.
861
00:41:42,680 --> 00:41:45,400
- Hey, hey, hey, can I ask you something?
862
00:41:45,400 --> 00:41:48,770
Girl calls six times,
doesn't leave a message,
863
00:41:48,770 --> 00:41:49,920
what's the point there?
864
00:41:50,772 --> 00:41:55,150
- (grunts) Some people just
don't like leaving messages.
865
00:41:55,150 --> 00:41:57,073
- That's the thing, she usually does.
866
00:41:58,870 --> 00:42:01,519
- Well, don't get worked
up, it's probably nothin'.
867
00:42:01,519 --> 00:42:03,019
- Yeah, I hope so.
868
00:42:04,860 --> 00:42:05,960
- What's her name?
869
00:42:05,960 --> 00:42:06,793
- Hailey.
870
00:42:06,793 --> 00:42:08,403
- Oh, that's a dumb girl's name.
871
00:42:09,630 --> 00:42:11,860
She's probably at a party
or a club or something.
872
00:42:11,860 --> 00:42:13,970
Maybe she wants you to join her.
873
00:42:13,970 --> 00:42:15,960
- Yeah, I hope so.
874
00:42:15,960 --> 00:42:17,370
- What's she look like?
875
00:42:20,270 --> 00:42:21,103
Whoa!
876
00:42:22,330 --> 00:42:24,830
All right, well you should
probably call her back.
877
00:42:26,780 --> 00:42:27,960
Come on, come on, go.
878
00:42:27,960 --> 00:42:30,280
- Okay, okay, okay, all right.
879
00:42:30,280 --> 00:42:31,113
- Go.
880
00:42:33,340 --> 00:42:34,213
Jeez.
881
00:42:36,230 --> 00:42:37,967
Winner, winner, chicken dinner.
882
00:42:56,163 --> 00:42:59,338
(door clatters)
883
00:42:59,338 --> 00:43:01,040
- Tell us the good news.
884
00:43:01,040 --> 00:43:04,670
- It's as good as it's gonna get.
885
00:43:04,670 --> 00:43:06,020
- Okay cool, break it down.
886
00:43:07,560 --> 00:43:11,060
- No GPS, no tracker, and they
kept their phones in the car.
887
00:43:11,060 --> 00:43:12,780
Checked through those and no calls made
888
00:43:12,780 --> 00:43:16,390
within the timeframe so we are good to go.
889
00:43:16,390 --> 00:43:19,540
- All right, so we drop it
about eight or 10 blocks over,
890
00:43:19,540 --> 00:43:22,270
a no-camera zone, ghost it back,
891
00:43:22,270 --> 00:43:24,560
cut through some yards to break the trail,
892
00:43:24,560 --> 00:43:26,300
get done lickity split.
893
00:43:26,300 --> 00:43:27,410
- Dynamite.
894
00:43:27,410 --> 00:43:28,920
I'll grab you some
gloves and a shower cap.
895
00:43:28,920 --> 00:43:31,790
- (chuckles) Whoa, whoa,
hold your horses, buddy.
896
00:43:31,790 --> 00:43:33,110
I'm not doin' it.
897
00:43:33,110 --> 00:43:34,490
You're well versed in the subject.
898
00:43:34,490 --> 00:43:35,323
You should do it.
899
00:43:35,323 --> 00:43:37,800
- Fuck that.
900
00:43:37,800 --> 00:43:39,690
My black ass is gonna
get spotted immediately,
901
00:43:39,690 --> 00:43:43,470
especially strollin' around
this rich, white neighborhood.
902
00:43:43,470 --> 00:43:45,980
- Yeah, right, any excuse,
you just don't wanna do it.
903
00:43:45,980 --> 00:43:47,690
- [Patrice] Of course I don't, kemosabe.
904
00:43:47,690 --> 00:43:49,460
- Fuck it, I'll go.
905
00:43:49,460 --> 00:43:50,420
One of you come with me
906
00:43:50,420 --> 00:43:53,340
and we'll just look like
a couple strollin' home.
907
00:43:53,340 --> 00:43:54,660
- All right, perfect.
908
00:43:54,660 --> 00:43:55,493
All right, you go, you guys
909
00:43:55,493 --> 00:43:57,662
look like an excellent couple.
(Patrice scoffs)
910
00:43:57,662 --> 00:43:59,060
- [Patrice] (chuckles)
You fuckin' with me?
911
00:43:59,060 --> 00:43:59,925
- No, you guys look great together.
912
00:43:59,925 --> 00:44:02,130
- That's worse than me going alone.
913
00:44:02,130 --> 00:44:04,070
Nobody around here is gonna wanna see
914
00:44:04,070 --> 00:44:06,080
a good lookin' Italian girl
915
00:44:06,080 --> 00:44:09,260
hangin' out with a big
black man with dreadlocks.
916
00:44:09,260 --> 00:44:11,250
They'll call the cops on principle.
917
00:44:11,250 --> 00:44:13,900
Probably think I'm tryin'
to kidnap her or something.
918
00:44:15,640 --> 00:44:17,500
- All right, all right, let's flip a coin
919
00:44:17,500 --> 00:44:19,600
or do odds or evens or something.
920
00:44:19,600 --> 00:44:21,406
- Rocks, paper, scissors.
921
00:44:21,406 --> 00:44:22,550
- (chuckles) You kidding?
922
00:44:22,550 --> 00:44:25,110
All right, okay, perfect,
I'll crush you then.
923
00:44:25,110 --> 00:44:26,130
Best two outta three?
924
00:44:26,130 --> 00:44:28,321
- Fine, let's do it, amigo.
925
00:44:28,321 --> 00:44:29,670
- Oh my God, I'm gonna fuck you up.
926
00:44:29,670 --> 00:44:30,570
Ready?
927
00:44:30,570 --> 00:44:33,170
- [Both] Rocks, paper, scissors.
928
00:44:33,170 --> 00:44:37,170
(lighthearted jazzy rock music)
929
00:45:42,490 --> 00:45:44,840
- [Patrice] So how long
you been playin' poker?
930
00:45:45,680 --> 00:45:46,953
- I don't play poker.
931
00:45:48,010 --> 00:45:51,250
- [Maddox] Blackjack, baccarat?
932
00:45:51,250 --> 00:45:52,807
That game James Bond used to play?
933
00:45:52,807 --> 00:45:56,100
- No, I don't play cards or gamble.
934
00:45:56,100 --> 00:45:58,310
- What, you never had a knack for it?
935
00:45:58,310 --> 00:46:01,790
Some people got it, some
people do it all the time.
936
00:46:01,790 --> 00:46:03,423
- I'm not one of those people.
937
00:46:05,340 --> 00:46:06,173
- You seem tired.
938
00:46:06,173 --> 00:46:07,006
What happened?
939
00:46:07,006 --> 00:46:09,280
What, did you get laid
since last time we talked?
940
00:46:09,280 --> 00:46:11,610
- [Danny] I don't know what
else to tell you guys, okay?
941
00:46:11,610 --> 00:46:14,610
You keep asking me the
same fucking questions.
942
00:46:14,610 --> 00:46:15,443
- Oh, I'm sorry.
943
00:46:17,010 --> 00:46:19,260
Just like to know whose
pocket you reside in.
944
00:46:20,120 --> 00:46:23,513
So you don't play cards,
945
00:46:24,930 --> 00:46:25,950
you don't gamble?
946
00:46:25,950 --> 00:46:28,810
- No, and I don't go to the Indian casinos
947
00:46:28,810 --> 00:46:30,830
or the rooms downtown.
948
00:46:30,830 --> 00:46:35,410
- So I call Red Ted Porter
over at Lucky Jack's,
949
00:46:35,410 --> 00:46:39,910
and ask him, hey, do you know a crooked,
950
00:46:39,910 --> 00:46:42,260
dumb lookin' white cop
951
00:46:42,260 --> 00:46:43,673
by the name of Danny Martin?
952
00:46:45,570 --> 00:46:47,030
What do you think he's going to say?
953
00:46:47,030 --> 00:46:49,763
- I think he'll say Danny who?
954
00:46:51,640 --> 00:46:53,330
But you could always call him anyway.
955
00:46:53,330 --> 00:46:54,513
- I could, couldn't I.
956
00:46:55,370 --> 00:46:57,470
- Department keeps you well
versed on the families, huh?
957
00:46:57,470 --> 00:46:59,600
- No, just the money makers,
958
00:46:59,600 --> 00:47:02,190
the Calvinos, the Morellos,
959
00:47:02,190 --> 00:47:04,620
the Baydons, Galloways, Sinclairs.
960
00:47:04,620 --> 00:47:07,081
- Well, you can knock the
Baydons off that list,
961
00:47:07,081 --> 00:47:07,960
(Maddox chuckles)
962
00:47:07,960 --> 00:47:10,540
the whole kit and caboodle.
963
00:47:10,540 --> 00:47:12,080
- Granted somewhat accidentally,
964
00:47:12,080 --> 00:47:14,480
but good riddance to bad rubbish.
965
00:47:14,480 --> 00:47:16,073
- Evil sons of bitches.
966
00:47:17,710 --> 00:47:21,230
- Now, as savage as the Baydons were
967
00:47:21,230 --> 00:47:23,283
in their funny white hoods,
968
00:47:24,360 --> 00:47:25,960
they were still important types.
969
00:47:28,020 --> 00:47:33,020
And when big, bad important
types end up dead,
970
00:47:33,040 --> 00:47:36,460
well, people tend to break routine
971
00:47:36,460 --> 00:47:39,283
in order to get a jump
on the changing market.
972
00:47:40,620 --> 00:47:44,400
For example, stopping by on a Saturday
973
00:47:44,400 --> 00:47:45,600
instead of the normal Thursday.
974
00:47:45,600 --> 00:47:47,260
- Look, you guys are making this
975
00:47:47,260 --> 00:47:49,910
into something that it's not, okay?
976
00:47:49,910 --> 00:47:51,270
We called it a night
977
00:47:51,270 --> 00:47:52,730
and then we hit up a bar for a beers.
978
00:47:52,730 --> 00:47:56,680
And then I was gonna drop
off the fucking tiramisu
979
00:47:56,680 --> 00:47:58,573
and see if Billy wanted
to have a quick drink.
980
00:47:58,573 --> 00:48:00,780
- Oh, oh.
981
00:48:00,780 --> 00:48:02,863
Well, ain't that a nice thought.
982
00:48:04,880 --> 00:48:07,450
- How long you been drinking
buddies with the Governor?
983
00:48:07,450 --> 00:48:10,039
- Uh, off the top of my head--
984
00:48:10,039 --> 00:48:11,500
- No, not off the top of your head.
985
00:48:11,500 --> 00:48:12,840
Try the middle, behind the forehead,
986
00:48:12,840 --> 00:48:14,190
where the brain is located.
987
00:48:15,300 --> 00:48:16,133
Try that part.
988
00:48:19,010 --> 00:48:20,293
- [Danny] Three years.
989
00:48:22,589 --> 00:48:23,422
- And you don't gamble?
990
00:48:23,422 --> 00:48:26,560
- I don't gamble and I don't play poker.
991
00:48:26,560 --> 00:48:29,310
(Danny laughing)
992
00:48:30,637 --> 00:48:31,798
(Maddox scoffs)
993
00:48:31,798 --> 00:48:34,416
(all laughing)
994
00:48:34,416 --> 00:48:35,416
Oh, oh yeah.
995
00:48:37,885 --> 00:48:41,064
- What's the laugh for?
996
00:48:41,064 --> 00:48:43,829
- Oh, uh oh,
997
00:48:43,829 --> 00:48:47,390
look, I just, ooh.
998
00:48:47,390 --> 00:48:50,577
I uh, I noticed earlier.
999
00:48:50,577 --> 00:48:51,600
(laughs)
1000
00:48:51,600 --> 00:48:54,010
Yeah, I noticed earlier
1001
00:48:55,050 --> 00:48:56,233
that you guys,
1002
00:48:57,480 --> 00:48:59,653
you take your cues from the little girl.
1003
00:49:02,690 --> 00:49:04,840
You guys answer to the
little Morello girl.
1004
00:49:07,440 --> 00:49:08,740
Well, I think that's cute.
1005
00:49:10,130 --> 00:49:15,071
Yeah, I think it's real fucking cute.
1006
00:49:15,071 --> 00:49:15,904
(Patrice and Maddox chuckle)
1007
00:49:15,904 --> 00:49:18,039
- [Patrice] Dude, I dare you
to go say that to her face.
1008
00:49:18,039 --> 00:49:18,872
- [Maddox] So.
1009
00:49:18,872 --> 00:49:21,423
- [Patrice] Yeah, see just
see how it works out for you.
1010
00:49:23,440 --> 00:49:25,497
- (sighs) You like sittin' still?
1011
00:49:27,520 --> 00:49:28,353
Good.
1012
00:49:29,260 --> 00:49:32,780
Why don't you sit there and
act like a handcuffed statue.
1013
00:49:32,780 --> 00:49:35,063
We'll be back in a flash, Detective.
1014
00:49:41,045 --> 00:49:43,120
(sighs)
1015
00:49:43,120 --> 00:49:44,920
He's painting himself into a corner.
1016
00:49:46,190 --> 00:49:49,920
- I say we give him two
minutes, then go heavy.
1017
00:49:49,920 --> 00:49:51,110
If he's got nothin' new to say,
1018
00:49:51,110 --> 00:49:52,450
then let's drop him and
start breakin' it down.
1019
00:49:52,450 --> 00:49:54,220
- All right, let's do that.
1020
00:49:54,220 --> 00:49:56,880
Try it alone, five, 10 minutes each,
1021
00:49:56,880 --> 00:49:59,870
you then me, or me then
you, back and forth,
1022
00:49:59,870 --> 00:50:02,890
throw out a different series
of questions, confuse him.
1023
00:50:02,890 --> 00:50:04,810
- That dog won't hunt.
1024
00:50:04,810 --> 00:50:06,470
Two conditions, my friend,
1025
00:50:06,470 --> 00:50:08,240
no noise and me monitoring.
1026
00:50:08,240 --> 00:50:09,783
- Come on if you're worried,
I'll start without you,
1027
00:50:09,783 --> 00:50:11,533
then take the tools outta the room.
1028
00:50:13,080 --> 00:50:16,400
I bet you I can get something
in under 10 minutes.
1029
00:50:16,400 --> 00:50:18,623
Gentleman's bet, bragging rights.
1030
00:50:19,500 --> 00:50:20,650
- Braggin' rights?
1031
00:50:21,991 --> 00:50:23,532
- Yeah, well...
1032
00:50:23,532 --> 00:50:25,449
- [Patrice] 10 minutes.
1033
00:50:26,727 --> 00:50:29,310
(Maddox sighs)
1034
00:50:30,430 --> 00:50:34,653
- You, you're a head scratcher.
1035
00:50:37,290 --> 00:50:38,940
I don't know what to make of you.
1036
00:50:40,410 --> 00:50:43,160
I mean, I'm pretty convinced
1037
00:50:43,160 --> 00:50:45,888
you're a little liar, liar pants on fire.
1038
00:50:45,888 --> 00:50:48,055
(sighing)
1039
00:50:49,080 --> 00:50:52,320
You know, I keep an ear to the ground,
1040
00:50:52,320 --> 00:50:54,820
and I heard all the stories
1041
00:50:54,820 --> 00:50:56,790
about your little escapade
1042
00:50:56,790 --> 00:50:58,090
on the north side of town,
1043
00:50:59,410 --> 00:51:01,543
you and another detective,
1044
00:51:02,760 --> 00:51:03,960
that Bobby Lewis fellow.
1045
00:51:05,712 --> 00:51:09,750
(sighs) You know, call me sensitive,
1046
00:51:09,750 --> 00:51:12,870
but beating people to kingdom come
1047
00:51:12,870 --> 00:51:14,420
just for throwing a bit of lip,
1048
00:51:15,770 --> 00:51:18,073
I don't know, sounds a
bit overenthusiastic.
1049
00:51:19,531 --> 00:51:21,031
I don't know, just my opinion.
1050
00:51:24,607 --> 00:51:25,510
(Maddox sipping)
1051
00:51:25,510 --> 00:51:29,673
Now, my point is,
1052
00:51:31,140 --> 00:51:34,420
you seem prone
1053
00:51:34,420 --> 00:51:36,193
to deceptive criminal behavior.
1054
00:51:38,550 --> 00:51:42,753
Vicious, greedy, uncreative.
1055
00:51:46,640 --> 00:51:48,340
And you, my fine feathered friend,
1056
00:51:50,213 --> 00:51:51,863
I don't know what to make of you.
1057
00:51:53,200 --> 00:51:54,540
So like I said,
1058
00:51:54,540 --> 00:51:56,283
you're a goddamn head scratcher.
1059
00:51:57,150 --> 00:51:59,853
I am confused and bewildered.
1060
00:52:01,696 --> 00:52:04,363
(Maddox sniffs)
1061
00:52:05,750 --> 00:52:09,143
Well, think I need a drink.
1062
00:52:11,100 --> 00:52:13,140
- [Victoria] The window is substantial.
1063
00:52:13,140 --> 00:52:13,973
I mean we could watch
1064
00:52:13,973 --> 00:52:14,806
some "Looney Tunes"
(timer clacking)
1065
00:52:14,806 --> 00:52:15,900
with the time we got.
1066
00:52:15,900 --> 00:52:17,360
And gettin' an view on the outside system
1067
00:52:17,360 --> 00:52:19,430
is gonna give a lot more breathing room.
1068
00:52:19,430 --> 00:52:21,480
- Did we end up getting
the layout on the lights?
1069
00:52:21,480 --> 00:52:23,750
- We did, and it's
simpler than we thought.
1070
00:52:23,750 --> 00:52:25,610
Patrice can cut 'em at a hundred yards,
1071
00:52:25,610 --> 00:52:27,040
same with the motion.
1072
00:52:27,040 --> 00:52:29,290
But we're gonna switch
'em back when we're clear.
1073
00:52:29,290 --> 00:52:32,220
- I bet you're all picturin'
that little red pouch.
1074
00:52:32,220 --> 00:52:35,110
- I'm picturin' that insanely
complicated safe actually.
1075
00:52:35,110 --> 00:52:36,540
- So what do you think
of the entry points?
1076
00:52:36,540 --> 00:52:38,850
Looks like three good ones in total?
1077
00:52:38,850 --> 00:52:40,600
- (sighs) From what I've read
1078
00:52:40,600 --> 00:52:43,390
and what the markups look like,
1079
00:52:43,390 --> 00:52:45,880
yeah, the three on the first are prime.
1080
00:52:45,880 --> 00:52:47,450
Anything else is gonna be too much noise.
1081
00:52:47,450 --> 00:52:50,040
- There's two on each entry
point, 14 stages all together.
1082
00:52:50,040 --> 00:52:52,120
But it's all hunky dory
after the first nine
1083
00:52:52,120 --> 00:52:54,000
so we can move through nice and easy.
1084
00:52:54,000 --> 00:52:56,090
- And no collateral
damage while the Baydons
1085
00:52:56,090 --> 00:52:58,000
are getting drunk on Martha's Vineyard.
1086
00:52:58,000 --> 00:53:00,290
- Well, there's still
eight sluggers on security.
1087
00:53:00,290 --> 00:53:02,320
And I hear that Baxter
dude is a serious cat.
1088
00:53:02,320 --> 00:53:03,770
- Well, I doubt the Baydons
are gonna bat an eye
1089
00:53:03,770 --> 00:53:05,490
for a couple of dead guards.
1090
00:53:05,490 --> 00:53:07,470
- Drop the van, pick up the second car
1091
00:53:07,470 --> 00:53:09,990
in a no-camera zone, drive
it to the safe house,
1092
00:53:09,990 --> 00:53:11,040
and wait for the ride out.
1093
00:53:11,040 --> 00:53:13,100
- Yeah, the place needs
to be off the books,
1094
00:53:13,100 --> 00:53:14,170
a low key type of area.
1095
00:53:14,170 --> 00:53:16,070
- So where's it gonna be, Billy?
1096
00:53:16,070 --> 00:53:18,216
We holdin' up in another
basement of a massage parlor?
1097
00:53:18,216 --> 00:53:20,670
Or is it a strip club again?
1098
00:53:20,670 --> 00:53:24,130
- The safest and most
secure of all locations
1099
00:53:24,130 --> 00:53:26,550
for this little dance number,
1100
00:53:26,550 --> 00:53:28,900
my summer home on Leonard Street.
1101
00:53:28,900 --> 00:53:29,933
- Right, nice.
1102
00:53:30,810 --> 00:53:32,230
It's still a place where you
meet up with your hookers
1103
00:53:32,230 --> 00:53:33,890
but we'll take it, Billy.
(all laughing)
1104
00:53:33,890 --> 00:53:36,400
- Yeah, prostitute jokes, I get it.
1105
00:53:36,400 --> 00:53:39,250
- All right, so outta Baydonhal at 11:20,
1106
00:53:39,250 --> 00:53:40,860
then to Leonard Street.
1107
00:53:40,860 --> 00:53:43,940
When's the pick up, and
more importantly, who?
1108
00:53:43,940 --> 00:53:45,910
- Who indeed, 'cause
I'm a bit less trusting,
1109
00:53:45,910 --> 00:53:47,400
especially with our cargo.
1110
00:53:47,400 --> 00:53:50,360
- Well, I was gonna surprise ya later,
1111
00:53:50,360 --> 00:53:55,360
but we got the bonafide exit strategy.
1112
00:53:55,440 --> 00:53:57,170
For the safe ride out,
1113
00:53:57,170 --> 00:53:58,630
you guys are gettin',
1114
00:53:58,630 --> 00:54:00,245
drum roll please,
1115
00:54:00,245 --> 00:54:02,420
(Patrice drumming)
1116
00:54:02,420 --> 00:54:04,018
Big Gus.
1117
00:54:04,018 --> 00:54:05,250
(Patrice mimics gun firing)
1118
00:54:05,250 --> 00:54:06,370
And he'll brief us in a minute.
1119
00:54:06,370 --> 00:54:08,160
He's just over there at the bar.
1120
00:54:08,160 --> 00:54:09,830
- Yeah, kids, how you doin'?
1121
00:54:09,830 --> 00:54:10,663
- [Maddox] It's an honor, sir.
1122
00:54:10,663 --> 00:54:12,050
- Yeah, okay, thanks.
1123
00:54:12,050 --> 00:54:14,890
- So Big Gus is gonna
take us out at 4:30 a.m.
1124
00:54:14,890 --> 00:54:16,720
on the dot, no ifs, ands, or buts.
1125
00:54:16,720 --> 00:54:19,210
- I know it's a wait, but it's
the only time he'll give ya.
1126
00:54:19,210 --> 00:54:21,259
- Got no problem with that.
1127
00:54:21,259 --> 00:54:24,130
- I always thought Big Gus
would have a Hawaiian shirt,
1128
00:54:24,130 --> 00:54:24,963
and he does.
1129
00:54:24,963 --> 00:54:26,350
- I know, it's awesome.
1130
00:54:26,350 --> 00:54:28,060
- All right, guys,
movin' on to the guards.
1131
00:54:28,060 --> 00:54:31,121
It's in the packet marked
Baydonhal security.
1132
00:54:31,121 --> 00:54:33,704
(tense music)
1133
00:54:35,830 --> 00:54:37,330
- Couple hours before pick up.
1134
00:54:38,552 --> 00:54:40,567
(tongue clicking)
1135
00:54:40,567 --> 00:54:43,160
(suspenseful music)
1136
00:54:43,160 --> 00:54:44,210
Do you know who I am?
1137
00:54:46,910 --> 00:54:48,410
- [Danny] You're Maddox Pryor.
1138
00:54:50,380 --> 00:54:52,094
- What've you heard about me?
1139
00:54:52,094 --> 00:54:55,423
What's the word around the campfire?
1140
00:54:57,170 --> 00:54:59,280
- [Danny] You mean other
than working for a woman?
1141
00:54:59,280 --> 00:55:01,393
- Yeah, other than that.
1142
00:55:02,740 --> 00:55:04,850
(Danny sighs heavily)
1143
00:55:04,850 --> 00:55:08,433
- I know about Hanging Bob Barclay,
1144
00:55:09,940 --> 00:55:14,589
Headless Jane, and the Felix brothers.
1145
00:55:14,589 --> 00:55:17,473
- (chuckles) Those are
the exaggerated ones.
1146
00:55:18,759 --> 00:55:21,620
I mean I mighta hanged Barclay
1147
00:55:21,620 --> 00:55:23,833
but it wasn't in front of his family.
1148
00:55:24,900 --> 00:55:27,330
And as far as Jane goes,
1149
00:55:27,330 --> 00:55:29,390
the theatrics were all postmortem,
1150
00:55:29,390 --> 00:55:31,923
and well deserved.
1151
00:55:37,550 --> 00:55:41,140
But not the spooky
monster huntin' stories,
1152
00:55:41,140 --> 00:55:43,293
do you know anything substantial?
1153
00:55:45,120 --> 00:55:46,020
- [Danny] Nothing.
1154
00:55:52,680 --> 00:55:53,513
- Here's a little something
1155
00:55:53,513 --> 00:55:55,220
between you, me, and the furniture.
1156
00:55:57,230 --> 00:56:00,053
Most everyone I processed
had no idea when it happened,
1157
00:56:01,320 --> 00:56:04,750
and the few that did,
well, they always had
1158
00:56:04,750 --> 00:56:05,650
a fighting chance.
1159
00:56:06,791 --> 00:56:09,458
I mean, it's the least I can do.
1160
00:56:10,340 --> 00:56:11,173
You understand?
1161
00:56:13,041 --> 00:56:13,874
- Yeah.
1162
00:56:15,129 --> 00:56:16,212
I think I do.
1163
00:56:19,293 --> 00:56:21,157
- Now, I'll do something for you.
1164
00:56:22,370 --> 00:56:24,353
I'll give you a fightin' chance.
1165
00:56:25,660 --> 00:56:29,503
If you promise to be
as silent as the grave,
1166
00:56:31,030 --> 00:56:31,980
I'll cut you loose.
1167
00:56:36,180 --> 00:56:37,113
I'll cut you loose,
1168
00:56:37,113 --> 00:56:37,946
(straps clacking)
1169
00:56:37,946 --> 00:56:40,603
and if you can kill me,
1170
00:56:42,210 --> 00:56:44,310
then you just might be able
to get the drop on the others
1171
00:56:44,310 --> 00:56:46,330
and save the day,
1172
00:56:46,330 --> 00:56:50,110
return home a battle hardened hero,
1173
00:56:50,110 --> 00:56:52,577
happy ending, fade out.
1174
00:56:54,132 --> 00:56:57,392
All right, to be honest,
it's not gonna end well.
1175
00:56:57,392 --> 00:56:59,973
- (chuckles) Wow.
1176
00:57:01,557 --> 00:57:05,480
All right, that sounds really tough
1177
00:57:06,830 --> 00:57:10,983
and I like it, I like what
you're sayin', I really do.
1178
00:57:13,040 --> 00:57:14,740
But you're not going to uncuff me.
1179
00:57:17,500 --> 00:57:18,773
Because I'd kill you,
1180
00:57:20,227 --> 00:57:23,009
and then I'd kill all
your colorful friends.
1181
00:57:23,009 --> 00:57:25,888
(Danny spits)
1182
00:57:25,888 --> 00:57:26,888
- All right.
1183
00:57:42,053 --> 00:57:45,881
♪ Why don't you take a gamble ♪
1184
00:57:45,881 --> 00:57:49,432
♪ I'll be your casino ♪
1185
00:57:49,432 --> 00:57:53,142
♪ Why don't you take a gamble ♪
1186
00:57:53,142 --> 00:57:55,186
- You know, there's a lotta people
1187
00:57:55,186 --> 00:57:56,030
in this world
(slow funky music)
1188
00:57:56,030 --> 00:57:56,863
that don't even have
1189
00:57:56,863 --> 00:57:59,320
the luxury of owning a working television.
1190
00:57:59,320 --> 00:58:00,870
- You should donate yours then.
1191
00:58:01,720 --> 00:58:04,350
- Goddammit, Hector, we're
not talkin' about me.
1192
00:58:04,350 --> 00:58:05,580
We're talkin' about a politician
1193
00:58:05,580 --> 00:58:07,874
that doesn't even own
a working television.
1194
00:58:07,874 --> 00:58:08,820
(Victoria chuckles)
1195
00:58:08,820 --> 00:58:10,070
Stay on track here.
1196
00:58:11,800 --> 00:58:15,378
♪ You think that I'm a winner ♪
1197
00:58:15,378 --> 00:58:19,256
♪ But I'll go back to Chico ♪
1198
00:58:19,256 --> 00:58:22,693
♪ Girl, I got the handle ♪
1199
00:58:22,693 --> 00:58:26,479
♪ Not like the (singing
in foreign language) ♪
1200
00:58:26,479 --> 00:58:28,576
♪ I'll be your casino, casino ♪
1201
00:58:28,576 --> 00:58:29,849
♪ Casino, casino ♪
1202
00:58:29,849 --> 00:58:32,370
♪ I'll be your casino ♪
1203
00:58:32,370 --> 00:58:33,999
♪ Just gimme a sign ♪
1204
00:58:33,999 --> 00:58:36,230
♪ What's your deal, what's your deal ♪
1205
00:58:36,230 --> 00:58:37,544
♪ Gimme a sign ♪
1206
00:58:37,544 --> 00:58:39,668
♪ What's your deal, what's you deal ♪
1207
00:58:39,668 --> 00:58:40,977
♪ Gimme a sign ♪
1208
00:58:40,977 --> 00:58:43,126
♪ What's your deal, what's your deal ♪
1209
00:58:43,126 --> 00:58:44,450
♪ Gimme a sign ♪
1210
00:58:44,450 --> 00:58:47,366
♪ What's your deal, what's your deal ♪
1211
00:58:47,366 --> 00:58:50,367
♪ Ain't nobody gonna press ♪
(punch thuds)
1212
00:58:50,367 --> 00:58:51,278
♪ That light ♪
(Danny grunts)
1213
00:58:51,278 --> 00:58:53,098
♪ I'll cut a side ♪
1214
00:58:53,098 --> 00:58:55,575
(punch thuds)
- (grunting) Good one.
1215
00:58:55,575 --> 00:58:59,339
(cup thudding and shattering)
1216
00:58:59,339 --> 00:59:00,172
(Maddox grunts)
1217
00:59:00,172 --> 00:59:02,151
(cup thudding and shattering)
1218
00:59:02,151 --> 00:59:04,689
(Maddox panting)
1219
00:59:04,689 --> 00:59:07,875
♪ Why don't you take a gamble ♪
1220
00:59:07,875 --> 00:59:10,412
♪ I'll be your casino ♪
1221
00:59:10,412 --> 00:59:13,412
♪ Just gimme a sign ♪
1222
00:59:17,757 --> 00:59:20,507
(ice clattering)
1223
00:59:22,939 --> 00:59:25,522
(ice clinking)
1224
00:59:27,257 --> 00:59:30,590
(Maddox inhales deeply)
1225
00:59:33,380 --> 00:59:36,410
- You know, I just wanna
say, I don't think you guys
1226
00:59:36,410 --> 00:59:38,200
are trying to give me high blood pressure,
1227
00:59:38,200 --> 00:59:40,670
but you're certainly not helpin' it any.
1228
00:59:40,670 --> 00:59:43,770
To be honest, I think
it's only good to hang out
1229
00:59:43,770 --> 00:59:46,180
with you young people in moderation.
1230
00:59:46,180 --> 00:59:49,630
- Aw, come on, you're in
the prime of your life, man.
1231
00:59:49,630 --> 00:59:52,500
Don't let all the wrinkles,
the outta shape body,
1232
00:59:52,500 --> 00:59:53,949
and the gray hairs get you down.
1233
00:59:53,949 --> 00:59:55,350
(men chuckling)
1234
00:59:55,350 --> 00:59:57,680
- [Patrice] Ooh, he's
giving you the business.
1235
00:59:57,680 --> 00:59:59,300
- If you manage to stay sharp,
1236
00:59:59,300 --> 01:00:00,823
it'll happen to you some day.
1237
01:00:02,020 --> 01:00:05,310
All right, the situation at hand.
1238
01:00:05,310 --> 01:00:08,010
We got two bodies to dispose of,
1239
01:00:08,010 --> 01:00:10,630
a big platter of desserts to prepare,
1240
01:00:10,630 --> 01:00:13,210
and Big Gus coming to
pick you little tykes up
1241
01:00:13,210 --> 01:00:15,060
in less than two hours.
1242
01:00:15,060 --> 01:00:20,060
Now, with everyone helping,
this should be as easy as pie.
1243
01:00:20,330 --> 01:00:24,980
First off, Hector, do you need
help on any of the dishes?
1244
01:00:24,980 --> 01:00:27,110
- Um, just show me where everything is
1245
01:00:27,110 --> 01:00:30,019
and I'll get started
while you set the table.
1246
01:00:30,019 --> 01:00:31,160
- Perfecto.
1247
01:00:31,160 --> 01:00:33,410
Vic, how many do you
need for the break down?
1248
01:00:34,670 --> 01:00:38,590
- I'll take Patrice and Maddox.
1249
01:00:38,590 --> 01:00:40,602
We're gonna need more tarps.
1250
01:00:40,602 --> 01:00:42,552
Jackson'll help with the clean up, too.
1251
01:00:43,431 --> 01:00:44,672
- (chuckles) What?
1252
01:00:44,672 --> 01:00:45,535
I didn't make the mess.
1253
01:00:45,535 --> 01:00:46,368
Why do I have to clean it?
1254
01:00:46,368 --> 01:00:49,040
- (chuckles) What's
that old Mexican adage?
1255
01:00:49,040 --> 01:00:52,860
When the stars are out
and the moon hangs low,
1256
01:00:52,860 --> 01:00:53,960
do what I tell you, Jackson,
1257
01:00:53,960 --> 01:00:56,080
or I'll put you through the fuckin' wall.
1258
01:00:56,080 --> 01:00:58,340
- Yep, got it.
1259
01:00:58,340 --> 01:00:59,173
Kinda hot.
1260
01:00:59,173 --> 01:01:02,710
- All right, we're not against
the clock yet so don't rush.
1261
01:01:02,710 --> 01:01:05,053
Reconvene for desserts at 3:30.
1262
01:01:14,396 --> 01:01:17,979
(lively jazzy rock music)
1263
01:02:11,017 --> 01:02:12,720
- Dessert's are done.
1264
01:02:12,720 --> 01:02:16,740
Just gotta move some glasses to the table.
1265
01:02:16,740 --> 01:02:17,970
- The party on Martha's Vineyard's
1266
01:02:17,970 --> 01:02:19,710
probably in full swing by now.
1267
01:02:19,710 --> 01:02:21,933
- Yep, without the big bad Baydons.
1268
01:02:21,933 --> 01:02:24,423
- Italian weddings go all night, too.
1269
01:02:25,478 --> 01:02:27,500
- I don't like the idea of marriage,
1270
01:02:27,500 --> 01:02:30,053
but I like weddings, big party,
1271
01:02:30,910 --> 01:02:33,130
lotta dancin', lotta girls.
1272
01:02:33,130 --> 01:02:34,920
- [Billy] I'll be right back.
1273
01:02:34,920 --> 01:02:36,233
Gonna try Hailey again.
1274
01:02:37,127 --> 01:02:38,830
- You know, if you had
a working television,
1275
01:02:38,830 --> 01:02:40,980
you wouldn't be all
stressed out like this.
1276
01:02:42,830 --> 01:02:44,351
Guy's obsessed.
1277
01:02:44,351 --> 01:02:46,290
- He shouldn't be callin' her so much.
1278
01:02:46,290 --> 01:02:47,870
Does not look good.
1279
01:02:47,870 --> 01:02:50,500
- No, but I think he's just concerned.
1280
01:02:50,500 --> 01:02:52,420
He said she never does this.
1281
01:02:52,420 --> 01:02:55,520
But you're right, even if it's
important or she's in danger,
1282
01:02:55,520 --> 01:02:56,933
still too many calls.
1283
01:02:57,930 --> 01:02:59,440
Seems very desperate.
1284
01:02:59,440 --> 01:03:01,780
- Yeah, needy.
1285
01:03:01,780 --> 01:03:06,493
Or maybe he's just really bored.
1286
01:03:07,540 --> 01:03:10,000
- Well, that could be fixed
with a working television.
1287
01:03:10,000 --> 01:03:11,760
- Now, if she finally calls back
1288
01:03:11,760 --> 01:03:13,680
what should he do to recover?
1289
01:03:13,680 --> 01:03:14,513
- Nothin'.
1290
01:03:14,513 --> 01:03:15,360
He called too much.
1291
01:03:16,280 --> 01:03:17,690
He just shouldn't answer.
1292
01:03:17,690 --> 01:03:20,483
- As the only woman, I can
expertly solve this dilemma.
1293
01:03:22,290 --> 01:03:23,150
- No offense, Vic, but you ain't exactly
1294
01:03:23,150 --> 01:03:26,930
the best example of a normal type woman.
1295
01:03:26,930 --> 01:03:28,130
(Patrice chuckles)
1296
01:03:28,130 --> 01:03:28,963
- Valid point.
1297
01:03:30,385 --> 01:03:32,090
- Can I ask you somethin'?
1298
01:03:32,090 --> 01:03:33,490
- [Victoria] We're not dating.
1299
01:03:33,490 --> 01:03:36,080
- (chuckles) Can't blame a guy for tryin'.
1300
01:03:36,080 --> 01:03:38,340
- No, no.
1301
01:03:38,340 --> 01:03:42,170
But I can beat the shit out of him
1302
01:03:42,170 --> 01:03:44,826
or throw him down a flight of stairs.
1303
01:03:44,826 --> 01:03:47,630
- Desserts are ready.
1304
01:03:47,630 --> 01:03:50,280
Ladies and gentlemen, I'll
require the assistance
1305
01:03:50,280 --> 01:03:51,830
of one of you unskilled chefs
1306
01:03:51,830 --> 01:03:53,211
to bring some glasses to the table.
1307
01:03:53,211 --> 01:03:54,711
- Ooh, I'll do it.
1308
01:03:55,669 --> 01:03:57,086
- Okay, let's go.
1309
01:04:02,243 --> 01:04:03,220
Oye oh.
1310
01:04:03,220 --> 01:04:05,540
- Did you make any of that
famous blueberry cobbler?
1311
01:04:05,540 --> 01:04:07,430
- Oh yeah, blueberry cobbler.
1312
01:04:07,430 --> 01:04:09,530
I also made chocolate
cookies, a devil's food cake,
1313
01:04:09,530 --> 01:04:11,830
and an apple pie.
1314
01:04:11,830 --> 01:04:15,303
- Goddamn, Hector, this looks so good.
1315
01:04:16,670 --> 01:04:18,300
Choice stuff, (speaking
in foreign language).
1316
01:04:19,256 --> 01:04:21,050
Real professional.
1317
01:04:21,050 --> 01:04:22,903
- Yeah, gracias, gracias.
1318
01:04:24,830 --> 01:04:27,230
Why don't we move these two first, huh?
1319
01:04:27,230 --> 01:04:28,063
The cookies?
1320
01:04:29,680 --> 01:04:32,167
The cookies!
- Okay, sorry.
1321
01:04:34,930 --> 01:04:37,655
See, now is that hard to make?
1322
01:04:37,655 --> 01:04:40,322
(loud knocking)
1323
01:04:41,400 --> 01:04:45,317
(guns clicking and clattering)
1324
01:04:58,248 --> 01:05:01,220
(Hector sniffing)
1325
01:05:01,220 --> 01:05:03,660
Uh, hello.
(insects chirping)
1326
01:05:03,660 --> 01:05:05,880
Who might I ask is knocking?
1327
01:05:05,880 --> 01:05:08,700
- [Slick Hair] Hey it's
Detective Danny Martin.
1328
01:05:08,700 --> 01:05:10,650
Came by to see Billy.
1329
01:05:10,650 --> 01:05:11,583
- Oh.
1330
01:05:13,530 --> 01:05:15,220
Just a minute, Detective.
1331
01:05:15,220 --> 01:05:16,900
Be right down.
1332
01:05:16,900 --> 01:05:18,580
- [Slick Hair] Take your time.
1333
01:05:18,580 --> 01:05:20,560
It's no rush here.
(insects chirping)
1334
01:05:20,560 --> 01:05:24,040
- It's a fucking detective
with a pastry box.
1335
01:05:24,040 --> 01:05:25,683
- Deja vu if I've ever seen it.
1336
01:05:27,120 --> 01:05:28,083
We should let him in.
1337
01:05:28,083 --> 01:05:29,123
- Yeah.
1338
01:05:29,123 --> 01:05:30,078
This should be fun.
1339
01:05:30,078 --> 01:05:33,495
(slow somber rock music)
1340
01:06:07,320 --> 01:06:09,400
- So, Detective, how you doin' tonight?
1341
01:06:09,400 --> 01:06:12,745
Ooh, lemme guess, uh, tiramisu?
1342
01:06:12,745 --> 01:06:15,366
- No, rhubarb pie actually.
1343
01:06:15,366 --> 01:06:16,690
- [Hector] Ah.
1344
01:06:16,690 --> 01:06:19,610
- But sorry to drop by.
1345
01:06:19,610 --> 01:06:21,820
Just stopping in to see the Governor.
1346
01:06:21,820 --> 01:06:25,080
Sorry I didn't know I was
interrupting a dinner party.
1347
01:06:25,080 --> 01:06:26,820
- Oh, no, no, no, it's fine.
1348
01:06:26,820 --> 01:06:27,760
It's not a dinner party.
1349
01:06:27,760 --> 01:06:29,460
We're just celebrating.
1350
01:06:29,460 --> 01:06:31,440
You can join us if you want to.
1351
01:06:31,440 --> 01:06:33,780
- Thanks but I can't stay.
1352
01:06:33,780 --> 01:06:37,180
Just wanted to give this
to the Governor and say hi.
1353
01:06:37,180 --> 01:06:39,050
I'm Danny Martin.
1354
01:06:39,050 --> 01:06:40,883
- Oh, I'm Hector, this is Patrice.
1355
01:06:42,700 --> 01:06:44,491
- Detective Martin, Patrice Cooper.
1356
01:06:44,491 --> 01:06:46,813
Sorry, the Gov should be right out.
1357
01:06:46,813 --> 01:06:48,670
He's just in the bathroom.
1358
01:06:48,670 --> 01:06:49,870
Should be a minute.
1359
01:06:49,870 --> 01:06:53,851
We just got back from
painting the town red.
1360
01:06:53,851 --> 01:06:56,790
- (chuckles) Very red indeed.
1361
01:06:56,790 --> 01:06:58,870
Hey, Patrice, why don't
you show our new friend
1362
01:06:58,870 --> 01:07:01,320
to the drinks while I set
the rest of this thing?
1363
01:07:02,430 --> 01:07:03,754
He must be thirsty.
1364
01:07:03,754 --> 01:07:05,510
(men chuckling)
1365
01:07:05,510 --> 01:07:09,160
- Night's been real fun, top notch,
1366
01:07:09,160 --> 01:07:10,890
couple of bars on Archer Ave,
1367
01:07:10,890 --> 01:07:13,010
and a big party on Lion Street.
1368
01:07:13,010 --> 01:07:16,690
So, we figure the night's still young.
1369
01:07:16,690 --> 01:07:18,937
Let's bring the party back here,
1370
01:07:18,937 --> 01:07:20,789
have some people over,
you know what I'm sayin'?
1371
01:07:20,789 --> 01:07:21,622
- Yeah.
1372
01:07:22,670 --> 01:07:24,940
- Oh, jeez, where are my manners?
1373
01:07:24,940 --> 01:07:26,780
Meet my friends Maddox and Jackson.
1374
01:07:26,780 --> 01:07:30,857
Guys, please, meet
Detective Daniel Martin.
1375
01:07:30,857 --> 01:07:31,947
- How ya doin'?
- Cheers.
1376
01:07:31,947 --> 01:07:34,750
- Have a seat, Detective, take a load off.
1377
01:07:34,750 --> 01:07:37,080
Danny, can I offer you some bourbon?
1378
01:07:37,080 --> 01:07:39,460
- Oh, nothin' to drink for me thanks.
1379
01:07:39,460 --> 01:07:41,540
Can only stay a couple of minutes.
1380
01:07:41,540 --> 01:07:43,300
Pressed for time.
1381
01:07:43,300 --> 01:07:44,478
Gotta get back to the missus.
1382
01:07:44,478 --> 01:07:47,010
- (chuckles) The old ball and chain.
1383
01:07:47,010 --> 01:07:50,433
Well, Billy should be
right out, I don't know.
1384
01:07:52,290 --> 01:07:54,943
He is a popular guy, huh?
1385
01:07:59,040 --> 01:08:01,780
- So, it's just the guys out tonight, huh?
1386
01:08:01,780 --> 01:08:05,041
- Pretty much, well sorta.
1387
01:08:05,041 --> 01:08:07,353
- We got a friend of
the female persuasion.
1388
01:08:08,460 --> 01:08:10,370
- [Maddox] Bit of a tomboy actually.
1389
01:08:10,370 --> 01:08:12,780
- [Slick Hair] Yeah,
well, where is she at?
1390
01:08:12,780 --> 01:08:13,720
- Somewhere around here.
1391
01:08:13,720 --> 01:08:16,303
I think she went to the
basement for something.
1392
01:08:18,560 --> 01:08:20,800
- [Maddox] That's a nice pink pastry box.
1393
01:08:20,800 --> 01:08:24,570
- Thanks, my girlfriend owns a bakery.
1394
01:08:24,570 --> 01:08:25,460
It's around here actually.
1395
01:08:25,460 --> 01:08:27,763
- Oh, that's so nice.
1396
01:08:28,760 --> 01:08:32,783
Hey, Detective Martin, would
you humor me for a second?
1397
01:08:32,783 --> 01:08:34,920
I got a question for ya.
1398
01:08:34,920 --> 01:08:37,610
- Well, I can get you
outta some speeding tickets
1399
01:08:37,610 --> 01:08:38,779
but that's it.
1400
01:08:38,779 --> 01:08:41,362
(all laughing)
1401
01:08:43,140 --> 01:08:44,610
- Well, no, it's nothing like that.
1402
01:08:44,610 --> 01:08:48,343
(chuckles) It's just that,
1403
01:08:49,660 --> 01:08:51,210
well, earlier tonight,
1404
01:08:51,210 --> 01:08:53,230
you know, after the big party,
1405
01:08:53,230 --> 01:08:56,560
there were these two genuine
article mother fuckers
1406
01:08:56,560 --> 01:08:57,623
that stopped by.
1407
01:08:58,580 --> 01:09:01,810
You know, at fire, I didn't believe 'em,
1408
01:09:01,810 --> 01:09:06,163
but they were the real McCoy types.
1409
01:09:07,050 --> 01:09:10,053
And, oh shit.
1410
01:09:12,660 --> 01:09:13,533
This one of 'em,
1411
01:09:15,390 --> 01:09:18,340
his name just happened to be
1412
01:09:19,470 --> 01:09:20,814
Detective Daniel Martin.
1413
01:09:20,814 --> 01:09:24,231
(slow somber rock music)
1414
01:09:28,342 --> 01:09:31,614
So, I'm guessin' Billy hired you.
1415
01:09:31,614 --> 01:09:34,531
(shoes clattering)
1416
01:09:42,063 --> 01:09:43,730
- I have eyes on the hallway.
1417
01:09:43,730 --> 01:09:45,360
- Backstabbing dirty little bastard.
1418
01:09:45,360 --> 01:09:48,840
- I mean, Billy was always
greedy, but this is a step up.
1419
01:09:48,840 --> 01:09:51,548
This is clever, this is
really fucking clever.
1420
01:09:51,548 --> 01:09:53,640
- That fuckin' snake in the grass.
1421
01:09:53,640 --> 01:09:55,120
I'll shoot him while he's on the phone.
1422
01:09:55,120 --> 01:09:56,770
- He was tryin' to call
this unlucky bastard
1423
01:09:56,770 --> 01:09:58,340
and warn him about the situation
1424
01:09:58,340 --> 01:09:59,730
he fucking just walked into.
1425
01:09:59,730 --> 01:10:00,940
Probably tryin' to get
him to change his cover
1426
01:10:00,940 --> 01:10:01,820
before he got here.
1427
01:10:01,820 --> 01:10:03,353
- Yeah, he only started
pretending to call that Hailey
1428
01:10:03,353 --> 01:10:04,903
when the real cops showed up.
1429
01:10:04,903 --> 01:10:08,026
Some made up excuse, he made
up the whole fuckin' thing.
1430
01:10:08,026 --> 01:10:09,720
- He's a slippery old bastard.
1431
01:10:09,720 --> 01:10:11,420
- It's a good fuckin' excuse.
1432
01:10:11,420 --> 01:10:13,155
A whore monger calling one of his whores.
1433
01:10:13,155 --> 01:10:15,280
- (chuckles) I mean, it's smart.
1434
01:10:15,280 --> 01:10:17,150
It's really fucking smart.
1435
01:10:17,150 --> 01:10:20,670
It's impressive, it's almost perfect.
1436
01:10:20,670 --> 01:10:21,590
- I'm gonna grab him.
1437
01:10:21,590 --> 01:10:23,130
Start getting shit
together for waterboarding.
1438
01:10:23,130 --> 01:10:26,480
- Mmm, wait, no, no, no,
not yet, not yet at least.
1439
01:10:26,480 --> 01:10:28,020
I mean, gentlemen, I can only assume
1440
01:10:28,020 --> 01:10:29,250
that between our five brains,
1441
01:10:29,250 --> 01:10:33,370
there is an infinite amount
of techniques and methods
1442
01:10:33,370 --> 01:10:35,180
that we could show off and demonstrate,
1443
01:10:35,180 --> 01:10:40,090
but right now consider the situation.
1444
01:10:40,090 --> 01:10:41,470
All right, things aren't going too well
1445
01:10:41,470 --> 01:10:43,683
for our good old governor.
1446
01:10:44,580 --> 01:10:47,170
He remains unaware that
his ace in the hole is dead
1447
01:10:47,170 --> 01:10:48,570
in a closet.
1448
01:10:48,570 --> 01:10:51,113
So, while we're all on the same page,
1449
01:10:53,470 --> 01:10:54,363
follow my lead.
1450
01:10:56,254 --> 01:10:58,583
(chuckles) Let's have some fun.
1451
01:11:01,850 --> 01:11:03,250
- [Maddox] And that's if
we're talkin' beaches,
1452
01:11:03,250 --> 01:11:05,690
and I mean clear blue water,
1453
01:11:05,690 --> 01:11:08,890
palm tress, tropical
birds types of beaches.
1454
01:11:08,890 --> 01:11:09,950
- [Jackson] I never seen the Pacific,
1455
01:11:09,950 --> 01:11:12,518
but bet it looks like the Atlantic.
1456
01:11:12,518 --> 01:11:14,260
(all laughing)
1457
01:11:14,260 --> 01:11:16,380
- Well, if you can travel, then travel,
1458
01:11:16,380 --> 01:11:18,200
don't take it for granted.
1459
01:11:18,200 --> 01:11:19,657
- [Jackson] I been to Juarez, Mexico.
1460
01:11:19,657 --> 01:11:21,090
- (scoffs) That's a landlocked city.
1461
01:11:21,090 --> 01:11:22,910
That's not even close to any beaches,
1462
01:11:22,910 --> 01:11:24,490
and it's bordering El Paso.
1463
01:11:24,490 --> 01:11:28,020
- Well, I had a fun vacation.
1464
01:11:28,020 --> 01:11:29,550
Some places are better than others.
1465
01:11:29,550 --> 01:11:32,526
- Yeah, and almost every
place is better than Juarez.
1466
01:11:32,526 --> 01:11:33,550
(men laughing)
1467
01:11:33,550 --> 01:11:35,003
- I went to Sicily once.
1468
01:11:36,254 --> 01:11:38,700
I mean, it was to negotiate
a deal with my cousins
1469
01:11:38,700 --> 01:11:41,000
so I didn't really see much.
1470
01:11:41,000 --> 01:11:42,880
- Actually, I was in Canada for two days,
1471
01:11:42,880 --> 01:11:44,923
but don't remember much of it.
1472
01:11:45,890 --> 01:11:48,210
- Well, we all know the
only cosmopolitans here
1473
01:11:48,210 --> 01:11:51,770
are Hector and I, and
I'll defer to his judgment
1474
01:11:51,770 --> 01:11:53,496
on any worldly travels.
1475
01:11:53,496 --> 01:11:55,060
- Gracias, gracias.
1476
01:11:55,060 --> 01:11:57,401
I think the best side of exploring
1477
01:11:57,401 --> 01:12:00,690
is when you go off the beaten path.
1478
01:12:00,690 --> 01:12:03,080
You're bound to find
somewhere you really like
1479
01:12:03,080 --> 01:12:04,810
as long as you're willing to travel.
1480
01:12:04,810 --> 01:12:08,240
And sooner or later,
you're gonna find a city
1481
01:12:08,240 --> 01:12:10,510
or a country that will
fit your requirement.
1482
01:12:10,510 --> 01:12:14,220
For example, if we're talking
about islands and water,
1483
01:12:14,220 --> 01:12:17,050
okay, so you have Maldives, beautiful,
1484
01:12:17,050 --> 01:12:19,910
Crete, Anguilla, or countless others.
1485
01:12:19,910 --> 01:12:21,490
But if you're into the opposite,
1486
01:12:21,490 --> 01:12:24,170
Libya is 99% desert.
1487
01:12:24,170 --> 01:12:27,014
Now, if you're looking for
the most sexual country,
1488
01:12:27,014 --> 01:12:28,186
(tongue clicks)
1489
01:12:28,186 --> 01:12:29,073
bicky, bingy, bingy, bye,
1490
01:12:30,187 --> 01:12:34,150
I think that is Greece or Switzerland.
1491
01:12:34,150 --> 01:12:35,240
- Which one is it?
1492
01:12:35,240 --> 01:12:37,725
- [Maddox] Leave it up to
preference or go to both.
1493
01:12:37,725 --> 01:12:39,130
(men laughing)
- Exactly, exactly.
1494
01:12:39,130 --> 01:12:41,710
I mean, you could be more
into the most populated city
1495
01:12:41,710 --> 01:12:42,543
in the world,
(slow somber rock music)
1496
01:12:42,543 --> 01:12:44,263
which I think now is Bangkok, Thailand.
1497
01:12:44,263 --> 01:12:46,731
Of if you're into a much quieter,
1498
01:12:46,731 --> 01:12:49,898
less crowded location, there's Monaco.
1499
01:13:25,043 --> 01:13:27,510
- Move to the outside wall for guard five.
1500
01:13:27,510 --> 01:13:29,420
Hector holds position until--
1501
01:13:29,420 --> 01:13:31,220
- I drop number four on south lawn
1502
01:13:31,220 --> 01:13:32,053
and move to breach A.
1503
01:13:32,053 --> 01:13:35,230
- Then I hit five, set breach
point B, wait for Jackson.
1504
01:13:35,230 --> 01:13:37,030
- Once A and B are primed, Patrice and I
1505
01:13:37,030 --> 01:13:38,640
will bring the van around to the front,
1506
01:13:38,640 --> 01:13:40,540
followed by Jackson with
two and three's car.
1507
01:13:40,540 --> 01:13:42,350
Exterior cleared.
1508
01:13:42,350 --> 01:13:45,150
Jackson in position to Hector on Breach B,
1509
01:13:45,150 --> 01:13:46,930
Patrice and I on C at the front,
1510
01:13:46,930 --> 01:13:48,940
Maddox on A.
1511
01:13:48,940 --> 01:13:49,800
All locked.
1512
01:13:49,800 --> 01:13:51,870
Go live on signal, Juliet.
1513
01:13:51,870 --> 01:13:53,200
First three flashes,
1514
01:13:53,200 --> 01:13:55,290
Maddox in the kitchen drops guard six
1515
01:13:55,290 --> 01:13:57,383
clearing office and the dining room.
1516
01:13:58,446 --> 01:13:59,696
Second flash...
1517
01:14:13,807 --> 01:14:16,761
♪ Keep on to the acid rain ♪
1518
01:14:16,761 --> 01:14:19,382
♪ Keep on till they melt your ray ♪
1519
01:14:19,382 --> 01:14:21,132
♪ Oh ♪
1520
01:14:22,302 --> 01:14:23,814
- [Hector] Moving down.
1521
01:14:23,814 --> 01:14:25,112
Perfect, moving down.
1522
01:14:25,112 --> 01:14:25,945
(hand tapping)
1523
01:14:25,945 --> 01:14:27,498
Ready to move, (speaking
in foreign language).
1524
01:14:27,498 --> 01:14:29,800
Let's go, let's go.
1525
01:14:29,800 --> 01:14:31,383
What the fuck, boy?
1526
01:14:33,191 --> 01:14:35,858
(man screaming)
1527
01:14:43,414 --> 01:14:44,331
- [Man] Ow!
1528
01:14:47,086 --> 01:14:47,919
Ow!
1529
01:14:49,031 --> 01:14:50,160
(men laughing)
- It's true.
1530
01:14:50,160 --> 01:14:52,300
I've got all the decorations
set up and everything.
1531
01:14:52,300 --> 01:14:53,760
- Well, there's these
two churches in Greece
1532
01:14:53,760 --> 01:14:56,520
that celebrate Easter
Sunday by shooting fireworks
1533
01:14:56,520 --> 01:14:57,353
at each other.
1534
01:14:57,353 --> 01:14:58,821
- [Jackson] What's that mean though?
1535
01:14:58,821 --> 01:15:00,080
(Maddox giggling)
1536
01:15:00,080 --> 01:15:01,250
- It means they celebrate
(light drumming music)
1537
01:15:01,250 --> 01:15:03,813
Easter by shooting
fireworks at each other.
1538
01:15:03,813 --> 01:15:05,450
- I think you're missing the point.
1539
01:15:05,450 --> 01:15:07,780
You got some quality entertainment,
1540
01:15:07,780 --> 01:15:10,031
you move in there, right
down the street from 'em,
1541
01:15:10,031 --> 01:15:12,290
and you and watch it every year.
1542
01:15:12,290 --> 01:15:14,620
- Actually, actually, Billy and I
1543
01:15:14,620 --> 01:15:15,860
we were talking about retirement
1544
01:15:15,860 --> 01:15:19,120
to the late Detective Martin
earlier in the living room,
1545
01:15:19,120 --> 01:15:22,030
you know, where to kick your feet up,
1546
01:15:22,030 --> 01:15:23,950
the whole topic, right?
1547
01:15:23,950 --> 01:15:26,410
- I wanna build a place
somewhere real secluded,
1548
01:15:26,410 --> 01:15:29,850
like have a big stone gate,
1549
01:15:29,850 --> 01:15:32,310
maybe some sound deafening walls
1550
01:15:32,310 --> 01:15:33,532
so I can blow up whatever I want.
1551
01:15:33,532 --> 01:15:35,140
(all chuckling)
1552
01:15:35,140 --> 01:15:38,030
Maybe even like a secret
entrance covered by a big rock
1553
01:15:38,030 --> 01:15:39,750
like Batman's Batcave.
1554
01:15:39,750 --> 01:15:41,674
- If that happens, I
don't care where it is,
1555
01:15:41,674 --> 01:15:42,756
you're invitin' me over.
1556
01:15:42,756 --> 01:15:44,847
- [Victoria] I don't think
that is gonna happen.
1557
01:15:44,847 --> 01:15:46,177
You know why?
1558
01:15:46,177 --> 01:15:47,510
- [Jackson] Why?
1559
01:15:51,000 --> 01:15:53,100
- 'Cause we got a backstabber in our crew.
1560
01:15:57,750 --> 01:16:00,340
This crazy sidewinder
(light drumming music)
1561
01:16:00,340 --> 01:16:02,043
is fixin' to betray us.
1562
01:16:03,060 --> 01:16:06,450
Yeah, that's right I
heard your plan, mister!
1563
01:16:06,450 --> 01:16:09,320
You twisted old son of a bitch.
1564
01:16:09,320 --> 01:16:10,673
- Dammit, you caught me!
1565
01:16:11,620 --> 01:16:13,680
I was gonna run off with
the pouch all to myself,
1566
01:16:13,680 --> 01:16:16,880
that's right, after I
betrayed my fellow compadres.
1567
01:16:16,880 --> 01:16:18,870
That is until you found out.
1568
01:16:18,870 --> 01:16:19,819
You're dangerous, little missy!
1569
01:16:19,819 --> 01:16:20,940
- Whoa!
1570
01:16:20,940 --> 01:16:23,496
After you betrayed us?
1571
01:16:23,496 --> 01:16:24,343
I see how it is.
1572
01:16:25,230 --> 01:16:28,260
- Yeah, I blast you
guys, meet my crazy dame,
1573
01:16:28,260 --> 01:16:29,620
and we ride off into the sunset.
1574
01:16:29,620 --> 01:16:31,540
- Ooh, romantic and dramatic.
1575
01:16:31,540 --> 01:16:33,368
- Yeah, well, how's that gonna work?
1576
01:16:33,368 --> 01:16:34,460
(Patrice laughing)
1577
01:16:34,460 --> 01:16:36,570
Me and my gang had a plan!
1578
01:16:36,570 --> 01:16:39,200
Get the horses, follow
the ride out of town,
1579
01:16:39,200 --> 01:16:40,410
and hit it there.
1580
01:16:40,410 --> 01:16:42,080
Then hop a train to the mountains.
1581
01:16:42,080 --> 01:16:43,203
- Well now, what?
1582
01:16:44,200 --> 01:16:45,589
That was my idea,
1583
01:16:45,589 --> 01:16:47,327
you slippery (speaking
in foreign language)!
1584
01:16:48,730 --> 01:16:51,900
Except me and my gang of
desperados were gonna high tail it
1585
01:16:51,900 --> 01:16:53,393
down to Mexico.
1586
01:16:54,438 --> 01:16:56,850
(speaking in foreign language)
1587
01:16:56,850 --> 01:16:58,290
- I make my escape after you eat
1588
01:16:58,290 --> 01:16:59,541
all the desserts I poisoned.
1589
01:16:59,541 --> 01:17:01,240
(all laughing)
1590
01:17:01,240 --> 01:17:03,190
- I think it'd be smarter to get a cop,
1591
01:17:04,420 --> 01:17:05,723
get someone to play a cop.
1592
01:17:06,670 --> 01:17:10,100
I mean, imagine if those two,
1593
01:17:10,100 --> 01:17:12,503
Detective Martin and the other one, Lewis?
1594
01:17:13,690 --> 01:17:17,040
Imagine they came in here ready to rock.
1595
01:17:17,040 --> 01:17:18,563
But they played it all casual.
1596
01:17:19,950 --> 01:17:22,173
Now, that would be a good surprise.
1597
01:17:24,674 --> 01:17:26,450
- [Maddox] That's pretty
fuckin' brilliant.
1598
01:17:26,450 --> 01:17:28,620
- [Hector] Yeah, it is true.
1599
01:17:28,620 --> 01:17:30,541
And you could make it look like a visit.
1600
01:17:30,541 --> 01:17:31,510
- Mmm.
1601
01:17:31,510 --> 01:17:33,260
Actually, you only need one cop,
1602
01:17:33,260 --> 01:17:35,100
Detective Martin, for example.
1603
01:17:35,100 --> 01:17:37,057
'Cause then we'd just
think he was comin' by
1604
01:17:37,057 --> 01:17:38,117
to see Billy or somethin'.
1605
01:17:38,117 --> 01:17:40,430
(men giggling)
1606
01:17:40,430 --> 01:17:44,182
- [Patrice] Yeah, I like that,
I'm gonna stick with yours.
1607
01:17:44,182 --> 01:17:45,090
(hand thuds)
1608
01:17:45,090 --> 01:17:46,840
- Looks like we might have a winner
1609
01:17:48,390 --> 01:17:50,480
unless Billy can beat that.
1610
01:17:50,480 --> 01:17:52,980
- [Jackson] Yeah, Billy, what you got?
1611
01:17:52,980 --> 01:17:57,680
- Well um, well, I'd have some gunners
1612
01:17:57,680 --> 01:17:58,870
bust down the door
1613
01:17:58,870 --> 01:18:03,070
and then I'd head on down to Florida.
1614
01:18:03,070 --> 01:18:04,721
- [Hector] Hmm.
1615
01:18:04,721 --> 01:18:07,930
Uh, good, yeah, yeah.
1616
01:18:07,930 --> 01:18:10,923
But not as good as the
Detective Martin thing.
1617
01:18:11,840 --> 01:18:13,863
- [Jackson] Yeah, that's real polished.
1618
01:18:15,130 --> 01:18:17,930
- Oh, hey, runnin' low again.
1619
01:18:17,930 --> 01:18:19,990
Well, back to the watering hole.
1620
01:18:19,990 --> 01:18:22,070
- No, relax, enjoy.
1621
01:18:22,070 --> 01:18:22,903
I'll get another.
1622
01:18:22,903 --> 01:18:24,740
- No, no, no, it's fine.
1623
01:18:24,740 --> 01:18:25,594
I'm not that old.
1624
01:18:25,594 --> 01:18:27,530
I may be a little long in the tooth
1625
01:18:27,530 --> 01:18:30,710
but I can still carry champagne.
1626
01:18:30,710 --> 01:18:31,890
- You tell 'em.
1627
01:18:31,890 --> 01:18:34,420
Only as old as you feel, right?
1628
01:18:34,420 --> 01:18:37,884
- Exactly, I'm blessed and highly favored.
1629
01:18:37,884 --> 01:18:40,884
(Victoria chuckles)
1630
01:18:42,890 --> 01:18:44,170
- Hey Patrice, have you told them
1631
01:18:44,170 --> 01:18:46,382
the pizza guy story?
1632
01:18:46,382 --> 01:18:47,215
(Patrice laughs)
1633
01:18:47,215 --> 01:18:48,865
- [Patrice] Oh yeah, that's funny shit.
1634
01:18:48,865 --> 01:18:50,198
All right, so...
1635
01:19:14,268 --> 01:19:16,507
Street, so, he's probably rolling around
1636
01:19:16,507 --> 01:19:17,380
in something different now,
1637
01:19:17,380 --> 01:19:19,570
like a, I don't know, Chinese delivery
1638
01:19:19,570 --> 01:19:21,830
or like an ice cream truck.
(all laughing)
1639
01:19:21,830 --> 01:19:23,270
- That's crazy, man.
1640
01:19:23,270 --> 01:19:26,075
I like that name, too, Reggie Rokk.
1641
01:19:26,075 --> 01:19:28,510
- Hey, Billy, you hear that story?
1642
01:19:28,510 --> 01:19:29,510
The pizza guy cover?
1643
01:19:31,281 --> 01:19:32,820
Rokko dude from Charlestown.
1644
01:19:32,820 --> 01:19:35,293
- Yeah, Patrice told me awhile ago.
1645
01:19:36,650 --> 01:19:38,715
- Yeah, I wish a pizza
place was open right now.
1646
01:19:38,715 --> 01:19:39,805
(Victoria chuckles)
1647
01:19:39,805 --> 01:19:42,030
- You know what I was thinkin' about?
1648
01:19:42,030 --> 01:19:44,530
The uh, what do you call 'em now,
1649
01:19:44,530 --> 01:19:47,793
the newly deceased Baydons.
1650
01:19:49,200 --> 01:19:51,950
I mean, they may have
been Klan lovin' savages,
1651
01:19:51,950 --> 01:19:54,810
but they were a tough gang.
1652
01:19:54,810 --> 01:19:57,610
I mean, they had some real heavy hitters.
1653
01:19:57,610 --> 01:19:58,650
- [Patrice] Amen to that.
1654
01:19:58,650 --> 01:19:59,787
- Salud.
1655
01:19:59,787 --> 01:20:02,563
- I mean a few of 'em
were real contenders.
1656
01:20:04,739 --> 01:20:05,996
- That guard Richardson,
1657
01:20:05,996 --> 01:20:06,829
(faint tense music)
1658
01:20:06,829 --> 01:20:07,863
or that giant one Russell,
1659
01:20:08,865 --> 01:20:10,539
I still can't believe how fast he was.
1660
01:20:10,539 --> 01:20:13,083
- (chuckles) Well, what
I was thinkin' was,
1661
01:20:13,950 --> 01:20:16,600
so the Baydons go to their yacht club,
1662
01:20:16,600 --> 01:20:20,003
and the drivers bring their
cars back to the house.
1663
01:20:22,560 --> 01:20:24,840
Well, (sighs) then we show up,
1664
01:20:24,840 --> 01:20:27,570
and low and behold,
1665
01:20:27,570 --> 01:20:30,240
the big surprise.
(suspenseful music)
1666
01:20:30,240 --> 01:20:33,400
Fact is the Baydons went
to dinner and came back,
1667
01:20:33,400 --> 01:20:36,090
no yacht trip across the waters,
1668
01:20:36,090 --> 01:20:39,363
no lavish wedding on Martha's Vineyard.
1669
01:20:40,400 --> 01:20:43,350
So way I see it is either
they up and decided
1670
01:20:43,350 --> 01:20:46,040
against going to the
wedding at the last second,
1671
01:20:46,040 --> 01:20:47,223
they didn't RSVP.
1672
01:20:49,010 --> 01:20:51,403
Or hell, maybe they weren't even invited.
1673
01:20:53,240 --> 01:20:54,520
- What do you mean?
1674
01:20:54,520 --> 01:20:57,320
- Like the guest list, the RSVP,
1675
01:20:57,320 --> 01:20:59,850
they weren't genuine.
1676
01:20:59,850 --> 01:21:03,563
- Not authentic, doctored, fake.
1677
01:21:05,390 --> 01:21:09,210
- [Billy] But the yacht
club dinner reservations,
1678
01:21:09,210 --> 01:21:10,770
what about them?
1679
01:21:10,770 --> 01:21:11,820
I don't understand.
1680
01:21:11,820 --> 01:21:14,990
- I'm not talking about
dinner reservations.
1681
01:21:14,990 --> 01:21:18,720
I'm talkin' about the
wedding and that guest list.
1682
01:21:18,720 --> 01:21:20,320
- If there's a single suspicion,
1683
01:21:21,220 --> 01:21:24,430
we must analyze, scrutinize, and examine.
1684
01:21:24,430 --> 01:21:26,540
- 'Cause I gotta wonder
and I'm sure you do, too,
1685
01:21:26,540 --> 01:21:29,980
why someone would want
to forge a guest list,
1686
01:21:29,980 --> 01:21:32,787
an RSVP list to a wedding (chuckles).
1687
01:21:35,520 --> 01:21:38,550
- I think you're barking up
the wrong tree on that theory.
1688
01:21:38,550 --> 01:21:42,743
- Well, I think there's
no fool like an old fool.
1689
01:21:46,240 --> 01:21:48,445
- You just insulted a governor.
1690
01:21:48,445 --> 01:21:51,880
(Victoria laughing)
1691
01:21:51,880 --> 01:21:53,843
- I just insulted a governor.
1692
01:21:55,590 --> 01:21:56,863
Now I'm questioning one.
1693
01:22:00,492 --> 01:22:01,575
(fast drumming music)
1694
01:22:01,575 --> 01:22:06,575
(Victoria laughing)
(punch thudding)
1695
01:22:11,217 --> 01:22:13,717
(tense music)
1696
01:22:15,456 --> 01:22:18,456
(suspenseful music)
1697
01:22:34,037 --> 01:22:36,454
What's the deal, banana peel?
1698
01:22:37,800 --> 01:22:41,413
You know, we don't mind
shootin' up the Klan,
1699
01:22:42,610 --> 01:22:44,260
but to be given false information,
1700
01:22:44,260 --> 01:22:47,433
to be sent into the crossfire like that.
1701
01:22:49,000 --> 01:22:50,853
Oh jeez, I don't know.
1702
01:22:52,108 --> 01:22:54,173
It sounds to me like you had a plan.
1703
01:22:55,140 --> 01:22:56,220
- [Billy] Stop.
1704
01:22:56,220 --> 01:22:58,990
Stop this now, take it and leave,
1705
01:22:58,990 --> 01:23:00,390
and there'll be no reaction,
1706
01:23:01,310 --> 01:23:03,563
no police, nothing at all.
1707
01:23:05,410 --> 01:23:07,420
- Well, no one could
say you weren't funny.
1708
01:23:07,420 --> 01:23:08,820
- That was a very slow pull.
1709
01:23:09,970 --> 01:23:11,320
Your face gave it away a long time
1710
01:23:11,320 --> 01:23:12,896
before your hand even touched the gun.
1711
01:23:12,896 --> 01:23:14,200
(Victoria chuckles)
1712
01:23:14,200 --> 01:23:16,180
- I pulled in defense.
1713
01:23:16,180 --> 01:23:19,793
I only reached to stop the
crazy shit that Vic was saying.
1714
01:23:21,370 --> 01:23:22,667
I pulled in defense.
1715
01:23:22,667 --> 01:23:23,990
- You pulled in defense
1716
01:23:23,990 --> 01:23:26,470
and yeah, in a matter of
speaking it was defense.
1717
01:23:26,470 --> 01:23:29,400
It was more of a preemptive shooting.
1718
01:23:29,400 --> 01:23:30,760
- Caught with your pants down.
1719
01:23:30,760 --> 01:23:33,880
- Listen, just untie me so
we can talk like businessmen.
1720
01:23:33,880 --> 01:23:36,200
- [Hector] Brilliant politician.
1721
01:23:36,200 --> 01:23:37,860
- I assume by now you already figured out
1722
01:23:37,860 --> 01:23:40,293
that we met your slick-haired pal.
1723
01:23:42,730 --> 01:23:43,923
Goddamn mercenary.
1724
01:23:45,170 --> 01:23:46,710
But I bet you paid him a pretty penny
1725
01:23:46,710 --> 01:23:48,253
for a five-man job, huh?
1726
01:23:49,730 --> 01:23:50,952
Oops.
1727
01:23:50,952 --> 01:23:54,270
(chuckles) See, we were
already suspicious.
1728
01:23:54,270 --> 01:23:57,890
And I mean your calls to
Hailey didn't help your case.
1729
01:23:57,890 --> 01:23:59,720
And then this Slick Hair shows up,
1730
01:23:59,720 --> 01:24:02,270
just put the final nail in the coffin.
1731
01:24:02,270 --> 01:24:03,780
- Gotta hand it to you, Billy.
1732
01:24:03,780 --> 01:24:06,590
His cover, (sighs) genius.
1733
01:24:06,590 --> 01:24:08,703
I woulda thought it was the real one.
1734
01:24:09,790 --> 01:24:12,003
Had damn near every angle covered,
1735
01:24:13,310 --> 01:24:15,080
almost every angle.
1736
01:24:15,080 --> 01:24:17,248
Those unexpected hazards
of working in the field.
1737
01:24:17,248 --> 01:24:18,480
(Victoria laughing)
1738
01:24:18,480 --> 01:24:21,060
- Yeah, so we wanted to
watch you squirm a bit,
1739
01:24:21,060 --> 01:24:23,403
We wanted to see how you would hold up.
1740
01:24:24,440 --> 01:24:27,120
And sure enough, you
showed all your cards,
1741
01:24:27,120 --> 01:24:29,520
and you got yourself a little raspberry.
1742
01:24:29,520 --> 01:24:32,220
- Listen, nothing was going to happen
1743
01:24:32,220 --> 01:24:35,560
to anybody, nothing physical.
1744
01:24:35,560 --> 01:24:38,226
Do you think he was meant to kill anybody?
1745
01:24:38,226 --> 01:24:39,920
(scoffs) Come on.
1746
01:24:39,920 --> 01:24:41,750
You're my team.
1747
01:24:41,750 --> 01:24:44,308
I've known you all since you were pups.
1748
01:24:44,308 --> 01:24:48,390
(pants) No one was going to be hurt.
1749
01:24:48,390 --> 01:24:50,070
- Oh, not hurt.
1750
01:24:50,070 --> 01:24:52,580
Just robbed of what we earned?
1751
01:24:52,580 --> 01:24:54,290
- But you caught all the angles.
1752
01:24:54,290 --> 01:24:55,353
You saw it coming.
1753
01:24:56,640 --> 01:24:58,703
You guys, honestly,
1754
01:24:59,720 --> 01:25:01,750
you're the best group of operators
1755
01:25:01,750 --> 01:25:03,200
on the East Coast,
1756
01:25:03,200 --> 01:25:05,010
fuck, the whole country,
1757
01:25:05,010 --> 01:25:06,433
north and south,
1758
01:25:07,650 --> 01:25:10,373
the whole two continents and then some.
1759
01:25:10,373 --> 01:25:12,630
You guys have come a long way
1760
01:25:12,630 --> 01:25:15,160
and you can go even further.
1761
01:25:15,160 --> 01:25:16,587
Sky's the limit.
1762
01:25:16,587 --> 01:25:17,847
- "Sky's the limit."
1763
01:25:19,290 --> 01:25:20,123
I like that.
1764
01:25:22,263 --> 01:25:23,897
You know what I think?
1765
01:25:25,553 --> 01:25:26,740
I think I'm gonna cut
1766
01:25:26,740 --> 01:25:28,540
your head off.
(eerie music)
1767
01:25:28,540 --> 01:25:29,373
- Calm down.
1768
01:25:30,210 --> 01:25:32,350
Don't be stupid.
(tense music)
1769
01:25:32,350 --> 01:25:36,233
Out of all the things,
you can't kill a governor.
1770
01:25:37,180 --> 01:25:41,020
Just untie me and leave with the pouch.
1771
01:25:41,020 --> 01:25:44,140
- Billy, do you think we're gonna believe
1772
01:25:44,140 --> 01:25:45,553
a fucking word you say?
1773
01:25:45,553 --> 01:25:48,153
- [Jackson] (scoffs) If his
lips are movin', he's lying.
1774
01:25:49,480 --> 01:25:53,250
- If I die, you'll bleed for weeks.
1775
01:25:53,250 --> 01:25:56,780
Do you understand the ramifications
1776
01:25:56,780 --> 01:25:58,750
of even just threatening me,
1777
01:25:58,750 --> 01:26:00,963
let alone what you're thinkin' of doing?
1778
01:26:01,970 --> 01:26:03,580
- It's very hard to
throw your weight around
1779
01:26:03,580 --> 01:26:05,667
when you're cuffed to a chair.
1780
01:26:05,667 --> 01:26:06,520
(Billy sighs)
1781
01:26:06,520 --> 01:26:10,173
- I'll indulge you, Mr. Elected Official.
1782
01:26:11,770 --> 01:26:14,240
Any power you had was from the state,
1783
01:26:14,240 --> 01:26:17,613
its fuckin' municipal workers and courts.
1784
01:26:18,480 --> 01:26:21,030
You got the government backing you.
1785
01:26:21,030 --> 01:26:22,203
Congratulations.
1786
01:26:23,110 --> 01:26:27,060
Now, if you look around the
room for just a fucking second,
1787
01:26:27,060 --> 01:26:30,050
you might notice, the
government ain't here.
1788
01:26:30,050 --> 01:26:33,510
- Just five fire-breathin' sons of bitches
1789
01:26:33,510 --> 01:26:38,220
that wanna thank an old friend
for being such a good host.
1790
01:26:38,220 --> 01:26:40,670
- I couldn't have said it
better myself, Patrice.
1791
01:26:41,960 --> 01:26:43,280
Duct tape please.
1792
01:26:43,280 --> 01:26:44,530
- [Maddox] With pleasure.
1793
01:26:50,100 --> 01:26:52,220
- I'm just gonna go ahead
and apologize in advance
1794
01:26:52,220 --> 01:26:54,340
for your beautiful summer home.
1795
01:26:54,340 --> 01:26:56,420
Obviously we're gonna
have to burn it down,
1796
01:26:56,420 --> 01:26:58,793
fingerprints and such, sorry.
1797
01:26:59,890 --> 01:27:04,653
All right, (grunts)
Governor Billy Donovan.
1798
01:27:07,280 --> 01:27:08,563
First things first,
1799
01:27:10,470 --> 01:27:11,303
I just wanna say--
1800
01:27:11,303 --> 01:27:13,020
(alarms beeping)
1801
01:27:13,020 --> 01:27:15,130
- [Jackson] Yep, 4:30.
1802
01:27:15,130 --> 01:27:16,440
- Time flies, huh?
1803
01:27:16,440 --> 01:27:20,592
- Check if he's here.
1804
01:27:20,592 --> 01:27:22,370
- He's here.
1805
01:27:22,370 --> 01:27:23,980
Fuckin' dynamite!
1806
01:27:23,980 --> 01:27:26,290
- Big Gus, ooh, professional bastard.
1807
01:27:26,290 --> 01:27:27,290
You gotta love him.
1808
01:27:27,290 --> 01:27:29,853
- Wait, you think he can
give us like 10 minutes?
1809
01:27:30,750 --> 01:27:31,780
- It's worth a shot.
1810
01:27:31,780 --> 01:27:33,043
- You go ahead and ask.
1811
01:27:33,043 --> 01:27:34,223
- With pleasure.
1812
01:27:35,310 --> 01:27:36,143
- Wait.
1813
01:27:37,100 --> 01:27:38,817
He might need some convincin'.
1814
01:27:40,639 --> 01:27:43,051
- Hey, Billy, don't you go anywhere.
1815
01:27:43,051 --> 01:27:45,718
(door thudding)
1816
01:27:53,120 --> 01:27:55,630
(sniffs) 10 minutes?
1817
01:27:55,630 --> 01:27:57,200
- Zero minutes, little buddy.
1818
01:27:57,200 --> 01:27:58,850
Tell the team, it's now or never.
1819
01:28:03,099 --> 01:28:05,227
(door thuds)
1820
01:28:05,227 --> 01:28:06,301
- [Jackson] Five minutes.
1821
01:28:06,301 --> 01:28:07,483
- Yes, come on!
- We've got five minutes.
1822
01:28:07,483 --> 01:28:08,400
- [Men] Woo.
1823
01:28:08,400 --> 01:28:09,274
- [Patrice] Fuck yeah.
1824
01:28:09,274 --> 01:28:10,107
(Jackson laughing)
(Patrice exhales heavily)
1825
01:28:10,107 --> 01:28:11,420
Kick this off.
1826
01:28:11,420 --> 01:28:12,253
It's on.
1827
01:28:12,253 --> 01:28:13,870
- Hey, Patrice.
1828
01:28:13,870 --> 01:28:15,520
I got a good idea you might like.
1829
01:28:16,430 --> 01:28:17,263
It's very effective.
1830
01:28:17,263 --> 01:28:18,096
(Victoria chuckling)
1831
01:28:18,096 --> 01:28:19,430
I want your opinion on it.
1832
01:28:19,430 --> 01:28:21,140
- Well, after you, Doctor.
1833
01:28:21,140 --> 01:28:23,370
- This is very exciting,
very electric, hoo ah!
1834
01:28:23,370 --> 01:28:25,863
(Jackson laughing)
(drumsticks clacking)
1835
01:28:25,863 --> 01:28:27,122
(lively drumming music)
1836
01:28:27,122 --> 01:28:30,830
- (sighs) Five minutes.
1837
01:28:30,830 --> 01:28:34,106
Oh, that is practically a lifetime.
1838
01:28:34,106 --> 01:28:36,689
(all laughing)
1839
01:28:43,204 --> 01:28:46,704
(lively funky rock music)
1840
01:30:09,360 --> 01:30:13,693
(lively drumming and cymbals music)
124631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.