All language subtitles for Kininaru Kimochi 2.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,131 --> 00:00:00,331 2 00:00:01,991 --> 00:00:09,901 Kininaru Feeling, Sheltered Wife 3 00:00:26,371 --> 00:00:27,541 Excuse me. 4 00:00:28,861 --> 00:00:29,961 It's okay. 5 00:00:57,311 --> 00:00:59,981 Why hasn't anyone noticed? 6 00:01:02,391 --> 00:01:05,911 Oh man, we're completely trapped in here. 7 00:01:07,761 --> 00:01:09,851 Pardon me for asking, but where is your husband? 8 00:01:11,201 --> 00:01:14,791 He's left on an important business trip to Osaka. 9 00:01:16,601 --> 00:01:18,001 Oh, I see. 10 00:01:19,371 --> 00:01:26,691 You know, we just might be stuck in here until the landlord comes in the morning. 11 00:01:27,581 --> 00:01:33,011 This must be punishment for secretly throwing out the trash this late at night. 12 00:01:36,141 --> 00:01:40,681 No, I must be the one being punished. 13 00:01:41,251 --> 00:01:42,021 Huh? 14 00:01:42,711 --> 00:01:44,591 The truth is... 15 00:01:46,121 --> 00:01:48,291 Every time I look at you... 16 00:01:49,001 --> 00:01:52,051 I keep imagining you naked. 17 00:01:52,481 --> 00:01:53,261 What? 18 00:01:58,021 --> 00:02:02,851 When I look at your cleavage, I imagine the largeness of your breasts. 19 00:02:04,481 --> 00:02:10,311 When my eyes come across your nipples, I imagine their shape and color. 20 00:02:14,361 --> 00:02:20,191 I follow the seams and wrinkles on your jeans to imagine what you're like down there. 21 00:02:24,231 --> 00:02:26,261 Wait a minute... 22 00:02:26,361 --> 00:02:29,001 I don't know what you're talking about. 23 00:02:32,471 --> 00:02:34,011 Well, let's see. 24 00:02:35,391 --> 00:02:40,211 I think about how the hair grows, and if it's the shape of a flower. 25 00:02:40,361 --> 00:02:45,551 I bet since you're a married women, it must be all hanging out, loosely 26 00:02:46,791 --> 00:02:51,361 And if I enter, it wouldn't be too tight, or too loose. 27 00:02:51,661 --> 00:02:56,031 Instead, it would wrap around me, like a skilled married women. 28 00:02:57,051 --> 00:02:59,761 That, that's what I imagine. 29 00:03:02,031 --> 00:03:05,581 You've already entered inside of me? 30 00:03:07,281 --> 00:03:09,981 You're very imaginative. 31 00:03:10,591 --> 00:03:11,441 Yes. 32 00:03:12,151 --> 00:03:19,051 When I focus my eyes like this, I can see you completely naked. 33 00:03:19,681 --> 00:03:22,631 But since I'm being punished 34 00:03:23,341 --> 00:03:26,931 I might as well just take you in this elevator now. 35 00:03:29,951 --> 00:03:31,991 No, no wait... 36 00:03:32,471 --> 00:03:35,471 You can't, you can't do that... 37 00:03:36,161 --> 00:03:38,051 Don't you get it? 38 00:03:38,121 --> 00:03:44,691 If no one has even come to rescue us by now, then that means that no one is watching us, you know. 39 00:03:45,081 --> 00:03:49,751 So tell me, wouldn't you like to try handling a penis other than your husbands? 40 00:03:50,441 --> 00:03:52,181 Don't be shy. 41 00:03:56,131 --> 00:03:58,151 D-don't... 42 00:04:10,441 --> 00:04:12,931 So, this is it. 43 00:04:14,561 --> 00:04:16,481 Smells good. 44 00:04:16,761 --> 00:04:19,911 It's just as I imagined it would be. 45 00:04:50,831 --> 00:04:54,271 You get wet pretty quickly. 46 00:04:55,131 --> 00:04:58,951 What do you say? Are you ready to have a cock inside of you, huh? 47 00:04:59,961 --> 00:05:02,941 No, you can't... 48 00:05:03,791 --> 00:05:04,611 Excuse me... 49 00:05:04,611 --> 00:05:07,131 Wait! Please, wait. 50 00:05:11,571 --> 00:05:13,131 I'm going inside. 51 00:05:14,701 --> 00:05:16,511 D-don't! 52 00:05:17,821 --> 00:05:21,091 Let's just moisten this up a bit. 53 00:05:32,211 --> 00:05:34,661 See? How is that? 54 00:05:34,701 --> 00:05:38,031 Doesn't it feel good with a different penis once in a while? 55 00:05:39,101 --> 00:05:43,611 Yes, yes, it feels good... 56 00:05:55,261 --> 00:05:57,681 Let me take a look at your breasts. 57 00:06:01,521 --> 00:06:09,151 They're big as I have imagined. The color of your nipples are all so tantalizing. 58 00:06:24,961 --> 00:06:32,061 Your husband is a lucky man to be able to do such a sexy person every night! 59 00:06:39,621 --> 00:06:44,101 It's so deep, it's so deep! 60 00:07:04,881 --> 00:07:12,021 Why madam? If you liked it from behind, why didn't you just say so earlier? 61 00:07:35,821 --> 00:07:38,661 You're like a bitch, madam. 62 00:07:38,821 --> 00:07:41,111 A prime bitch in heat! 63 00:07:41,861 --> 00:07:43,351 No... 64 00:07:44,671 --> 00:07:47,691 Then how about this? 65 00:07:58,451 --> 00:08:02,071 Amazingm. hip work. 66 00:08:11,731 --> 00:08:16,101 Madam, you always get on top of your husband, huh? 67 00:08:17,811 --> 00:08:23,881 You wanna finish... like this? 68 00:08:26,511 --> 00:08:29,671 Give me... give it to me. 69 00:08:30,771 --> 00:08:33,441 What a spoiled little wife! 70 00:08:39,511 --> 00:08:42,251 Do you do it like this all the time? 71 00:08:42,601 --> 00:08:46,651 On a stranded elevator with a stranger? 72 00:08:47,331 --> 00:08:49,141 No, never... 73 00:09:04,841 --> 00:09:07,641 Amazing, you're amazing. 74 00:09:13,931 --> 00:09:16,741 Can't... can't hold it! 75 00:09:21,321 --> 00:09:25,051 I'm cumming. I'm... 76 00:09:25,651 --> 00:09:27,781 I'm cumming! 77 00:09:28,531 --> 00:09:30,061 Me too! 78 00:09:32,191 --> 00:09:35,671 Can I let it out inside of you? 79 00:09:37,911 --> 00:09:41,811 Do what ever... what ever you want! 80 00:10:19,751 --> 00:10:23,071 Madam, the elevator started moving. 5855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.