Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,200 --> 00:02:51,319
Juliet?
2
00:02:53,520 --> 00:02:56,599
Good morning.
- Hi, Jamal. Good morning.
3
00:02:57,520 --> 00:02:59,079
It's a young girl.
4
00:02:59,160 --> 00:03:01,639
No ID. They're still looking for her phone.
5
00:03:01,720 --> 00:03:06,119
Any missing persons matching her profile?
6
00:03:07,400 --> 00:03:09,359
Did he find the body?
7
00:03:09,440 --> 00:03:12,439
He thought he'd hooked up
a bike or a fridge, but...
8
00:03:12,520 --> 00:03:13,719
Watch where you go.
9
00:03:25,040 --> 00:03:28,319
Juliet. This is Dr Claessens.
- Good morning.
10
00:03:28,400 --> 00:03:31,599
She replaces Tamara.
Transferred here for six months.
11
00:03:31,680 --> 00:03:35,719
Ah, Tamara. Has she had the baby yet?
- Not long now.
12
00:03:35,800 --> 00:03:37,719
Apparently, the baby's a kicker.
13
00:03:37,800 --> 00:03:40,119
Where have you joined us from, Juliet?
14
00:03:40,200 --> 00:03:41,519
Brussels.
15
00:03:41,600 --> 00:03:45,799
But she's a coastie, too.
When did you leave here?
16
00:03:45,880 --> 00:03:48,199
A long time ago. Tell me, doctor.
17
00:03:48,280 --> 00:03:52,359
Yes. We have a 15-to 16-year-old girl.
18
00:03:52,440 --> 00:03:55,919
No tattoos.
A birthmark in the neck, and this here...
19
00:03:56,000 --> 00:04:00,039
Several cuts to the
left wrist. Some recent.
20
00:04:00,120 --> 00:04:02,519
Some have healed.
21
00:04:02,600 --> 00:04:04,839
Auto-mutilation.
- Yes.
22
00:04:05,480 --> 00:04:11,279
And of course, the head injury here,
most likely caused by a blunt object.
23
00:04:11,360 --> 00:04:13,239
Of death?
24
00:04:13,320 --> 00:04:17,399
Based on body temperature,
between 10 p.m. last night
25
00:04:17,480 --> 00:04:19,559
and 4 a.m. this morning.
26
00:04:21,280 --> 00:04:24,279
Is it her first?
- Yes, and she wants a home birth.
27
00:04:24,360 --> 00:04:26,559
Without an epidural.
- No way.
28
00:04:26,640 --> 00:04:28,839
Those are scratch marks.
- Yes.
29
00:04:30,160 --> 00:04:33,359
So she was still alive.
- Looks like it, yes.
30
00:04:33,440 --> 00:04:37,119
I don't want to run ahead
of the autopsy results,
31
00:04:37,200 --> 00:04:41,679
but there are probably fibres
of that strap under her nails.
32
00:05:18,240 --> 00:05:21,399
What?
- I don't understand that no one's called.
33
00:05:21,480 --> 00:05:25,999
She's a minor. Someone must miss her.
- Or perhaps not, Jamal.
34
00:05:26,080 --> 00:05:27,999
Jamal? Juliet?
35
00:05:28,080 --> 00:05:29,919
Can you come?
36
00:05:33,080 --> 00:05:35,039
Can I take a look?
37
00:05:36,120 --> 00:05:37,599
Thanks.
38
00:05:38,480 --> 00:05:40,319
Fleur.
39
00:05:42,600 --> 00:05:45,759
CD?
- Claire Devos perhaps?
40
00:05:45,840 --> 00:05:47,399
Could be.
- Who?
41
00:05:47,480 --> 00:05:51,039
The jewellery designer.
She has a shop in Concessiewijk.
42
00:05:51,120 --> 00:05:55,159
My dad knows her husband well.
Koen Delrue, a building contractor.
43
00:05:55,240 --> 00:05:58,119
Hang on. Don't they have a daughter
in secondary school?
44
00:05:59,320 --> 00:06:01,119
I'll call Nico.
45
00:06:01,200 --> 00:06:06,039
Wow, things move fast here.
And he's ahead of you. Better catch up.
46
00:06:09,880 --> 00:06:12,319
You're well-prepared.
47
00:06:12,400 --> 00:06:16,879
Are you mocking me?
At least my feet are dry.
48
00:06:17,680 --> 00:06:20,999
This is the coast.
Fodir seasons in one day.
49
00:06:32,520 --> 00:06:34,079
Hello.
- Hello.
50
00:06:41,200 --> 00:06:45,919
The cost of materials has gone up, too.
51
00:06:46,000 --> 00:06:50,119
I need to pass those costs on.
Have you got a second?
52
00:06:50,200 --> 00:06:53,799
Mr Delrue. Dumon and Haout.
Midcoast Crime Unit.
53
00:06:53,880 --> 00:06:57,879
Haout? Not related to...?
- His son, yes.
54
00:06:57,960 --> 00:07:01,079
It's a small world, eh. Hello?
55
00:07:01,160 --> 00:07:03,439
I'll have to call you back.
56
00:07:04,120 --> 00:07:05,679
Yes, all right.
57
00:07:06,480 --> 00:07:09,799
Mr Delrue, does that look familiar to you?
58
00:07:09,880 --> 00:07:14,319
That's my daughter's.
My wife made it. Why?
59
00:07:14,400 --> 00:07:16,719
Do you know where your daughter is now?
60
00:07:18,160 --> 00:07:20,639
At her dance class, I think.
61
00:07:20,720 --> 00:07:23,599
Can I please ask what is going on?
62
00:07:23,680 --> 00:07:27,479
A girl's body was found in the canal this
morning. The bracelet was found nearby.
63
00:07:27,920 --> 00:07:29,359
What?
64
00:07:29,440 --> 00:07:33,399
Does your daughter have a birthmark
like this one, in her neck?
65
00:07:33,480 --> 00:07:34,999
No, but...
66
00:07:37,680 --> 00:07:41,399
Mr Delrue, we aren't sure yet who...
- Hang on a second.
67
00:07:53,320 --> 00:07:54,639
Fleur?
68
00:08:01,640 --> 00:08:04,959
That's Amber's birthmark.
69
00:08:09,400 --> 00:08:11,279
Fleur?
70
00:08:12,120 --> 00:08:16,759
How come your bracelet
was found next to the canal?
71
00:08:18,920 --> 00:08:23,879
Amber and I swapped bracelets
because we're best friends.
72
00:08:29,720 --> 00:08:32,679
But you're not wearing the bracelet.
73
00:08:32,760 --> 00:08:39,119
Could we wrap this up now?
She's just lost her best friend.
74
00:08:39,200 --> 00:08:43,039
What was your argument about?
- Is this an interrogation?
75
00:08:43,120 --> 00:08:44,545
Should I call my lawyer?
76
00:08:44,628 --> 00:08:47,399
It's okay, sir. It's
not an interrogation.
77
00:08:49,360 --> 00:08:53,559
No one home at the dad's house,
but I've got his work address. Let's go.
78
00:08:54,200 --> 00:08:56,679
Right. Greet your dad for me.
79
00:08:56,760 --> 00:08:59,099
I hear he wants
to run for mayor.
80
00:08:59,182 --> 00:09:02,639
Yes, I hope he stands
a chance. I heard...
81
00:09:02,720 --> 00:09:04,799
Amber was acting weird lately.
82
00:09:06,160 --> 00:09:08,679
She was always in a bad mood and..
83
00:09:09,200 --> 00:09:11,159
She got angry quickly.
84
00:09:11,240 --> 00:09:13,679
Really bitchy and..
85
00:09:14,160 --> 00:09:15,879
Others said it, too.
86
00:09:15,960 --> 00:09:18,959
Fleur, you don't have to say anything.
87
00:09:19,040 --> 00:09:22,999
I unfollowed her.
I didn't want to see her anymore.
88
00:09:24,160 --> 00:09:26,239
And in school?
- Darling, I suggest...
89
00:09:26,320 --> 00:09:28,479
Let me finish.
90
00:09:31,360 --> 00:09:34,399
Amber and I went to different schools.
91
00:09:34,480 --> 00:09:37,759
\Ne knew each other from hip-hop class, but..
92
00:09:39,360 --> 00:09:42,399
She hasn't been there for weeks.
93
00:09:43,480 --> 00:09:45,679
Was her only friend.
94
00:09:51,400 --> 00:09:52,839
That must be him.
95
00:09:57,200 --> 00:10:00,119
When did you last see Amber?
96
00:10:00,200 --> 00:10:02,399
Yesterday morning.
97
00:10:03,720 --> 00:10:06,119
Before she left for school.
98
00:10:08,600 --> 00:10:10,759
You didn't see her last night?
99
00:10:14,720 --> 00:10:17,159
What is your problem?
100
00:10:18,480 --> 00:10:20,719
You think
I don't know where my daughter is?
101
00:10:20,800 --> 00:10:24,839
She's 16, okay? She's very
capable of looking after herself.
102
00:10:24,920 --> 00:10:29,959
Mr Colpaert, that's not what we were
suggesting. It's for the investigation.
103
00:10:32,560 --> 00:10:34,399
I was in Wenduine.
104
00:10:35,640 --> 00:10:37,599
With my girlfriend.
105
00:10:39,360 --> 00:10:45,359
And Amber spends every Friday
with her best friend, Fleur Delrue.
106
00:10:45,440 --> 00:10:48,679
She sleeps over
and then they go to hip-hop together.
107
00:10:50,600 --> 00:10:56,399
Fleur says Amber hasn't been
to the dance class in weeks.
108
00:10:57,240 --> 00:10:58,839
That's impossible.
109
00:11:00,040 --> 00:11:01,679
She loves it.
110
00:11:02,360 --> 00:11:05,199
She didn't spend the night there
on Friday either.
111
00:11:06,320 --> 00:11:09,759
Sorry, Mr Colpaert, but I need to ask.
112
00:11:10,920 --> 00:11:13,679
Your daughter had cut marks on her wrist.
113
00:11:14,520 --> 00:11:16,879
Did you ever talk to her about that?
114
00:11:18,720 --> 00:11:21,159
Do you know if Amber had a boyfriend?
115
00:11:55,240 --> 00:11:56,559
Yes.
116
00:11:57,040 --> 00:12:00,839
Okay. Thanks.
117
00:12:02,680 --> 00:12:05,959
His girlfriend in Wenduine confirms
he was with her.
118
00:12:28,960 --> 00:12:32,119
What teenager leaves their phone at home?
119
00:12:33,280 --> 00:12:35,159
That's odd.
120
00:12:36,920 --> 00:12:40,799
You tried everything to take her from me!
- So it's my fault?
121
00:12:40,880 --> 00:12:44,479
You were going to look after her
- Because you were never there
122
00:12:44,560 --> 00:12:47,119
Amber waited for you so often.
123
00:12:53,520 --> 00:12:57,639
That's Tania. My ex.
124
00:13:00,000 --> 00:13:01,759
Amber's mother.
125
00:13:54,560 --> 00:13:56,279
Auntie?
126
00:13:57,000 --> 00:13:58,639
Auntie Juliet?
127
00:14:00,320 --> 00:14:02,759
That lady is here.
Will you open the door?
128
00:14:02,840 --> 00:14:06,919
Chloe, I'm in the shower.
- I am not opening that door.
129
00:14:07,000 --> 00:14:09,439
Honestly. This is bullshit. Do it yourself.
130
00:14:14,840 --> 00:14:19,479
But the family we've found is very excited.
131
00:14:19,560 --> 00:14:23,399
They live in De Haan too,
so you'll live nearby.
132
00:14:27,800 --> 00:14:30,039
When can we visit them?
133
00:14:31,880 --> 00:14:33,959
Can't I just live here?
134
00:14:34,040 --> 00:14:36,999
When Grandad was alive,
I did everything for myself.
135
00:14:37,080 --> 00:14:39,799
The authorities won't allow that.
136
00:14:39,880 --> 00:14:43,359
Semi-independent livings only
permitted from the age of 17.
137
00:14:43,440 --> 00:14:49,759
That's a silly rule.
- It's not a rule. It's the law.
138
00:14:50,800 --> 00:14:53,919
\Ne just want what's best for you.
- Right.
139
00:14:54,000 --> 00:14:58,119
Dumping me with people I don't even know.
- Come on, Chloe.
140
00:15:06,280 --> 00:15:10,759
Luckily, Grandad made enough
spaghetti sauce for an entire army.
141
00:15:20,520 --> 00:15:24,639
Why don't you just stay here? In De Haan?
142
00:15:24,720 --> 00:15:27,839
That would work, wouldn't it?
- Me?
143
00:15:27,920 --> 00:15:30,799
Hm-hm. Then I can carry on living here.
144
00:15:33,080 --> 00:15:34,999
Well...
145
00:15:35,080 --> 00:15:38,119
I can't work in Brussels
and look after you.
146
00:15:38,200 --> 00:15:42,719
So many do it.
- No. Not with my job.
147
00:15:43,160 --> 00:15:47,879
I can't choose my hours.
And I've built a life in Brussels.
148
00:15:50,880 --> 00:15:55,919
For three years. Until I'm 17.
- Sorry, Chloe, but...
149
00:15:57,160 --> 00:15:59,319
That's a bad id
150
00:15:59,400 --> 00:16:03,039
I'm not a motherly person.
- Neither was Grandad.
151
00:16:03,120 --> 00:16:05,159
But he did it.
152
00:16:05,720 --> 00:16:08,399
And he was on his own.
I didn't see you here much.
153
00:16:08,480 --> 00:16:10,439
Excuse me?
154
00:16:10,520 --> 00:16:12,399
What about your dad?
155
00:16:12,480 --> 00:16:15,239
Do you know I am the only one
still looking for him?
156
00:16:15,320 --> 00:16:19,919
Just say you don't want me.
- Wow. That's really unfair.
157
00:16:30,680 --> 00:16:33,159
OUTSTANDING BALANCE
158
00:16:40,880 --> 00:16:43,479
PAYMENT REMINDER
159
00:16:43,560 --> 00:16:44,560
PATIENT INVOICE
160
00:18:29,280 --> 00:18:31,159
Chloe, I need to go.
161
00:18:41,800 --> 00:18:43,879
Chloe, I really need to go.
162
00:18:44,960 --> 00:18:49,679
I'm on a tough case. I'll drop you off
at Jonas and Laura's for your...
163
00:18:50,800 --> 00:18:53,079
For your babysitting job.
164
00:18:54,920 --> 00:18:58,679
Chloe, I get that you're angry,
but I can't stay here.
165
00:19:01,520 --> 00:19:07,039
Look, we'll go and visit those people,
and we'll see. Okay?
166
00:19:07,880 --> 00:19:10,599
And I'll keep looking for Danny.
167
00:19:11,160 --> 00:19:12,759
Yeah, right.
168
00:19:17,000 --> 00:19:22,999
You know we're seeing Klaus tonight?
I might be late, but...
169
00:19:25,720 --> 00:19:27,119
Okay..
170
00:19:27,720 --> 00:19:29,079
Come here.
171
00:19:30,080 --> 00:19:31,439
How are you?
- Good.
172
00:19:31,520 --> 00:19:33,159
Hi, Chloe.
173
00:19:33,720 --> 00:19:36,039
You want to carry it? Can you manage?
174
00:19:39,960 --> 00:19:42,519
I only saw you briefly at the funeral.
175
00:19:43,560 --> 00:19:44,959
But...
176
00:19:45,440 --> 00:19:48,719
Your dad used to come in a lot.
177
00:19:48,800 --> 00:19:52,639
To have something to eat or drink.
Have his whiskey.
178
00:19:57,480 --> 00:19:59,519
Is something wrong, Jonas?
179
00:20:00,040 --> 00:20:03,839
Well... It's not urgent, but..
180
00:20:06,280 --> 00:20:08,719
He had an outstanding bar tab.
181
00:20:09,600 --> 00:20:11,239
Right...
182
00:20:11,320 --> 00:20:13,079
ow much do I
183
00:20:19,480 --> 00:20:21,559
That's expensive whiskey.
184
00:20:23,160 --> 00:20:26,299
You know what, never mind.
- No, give it here. I'll transfer it.
185
00:20:26,380 --> 00:20:27,399
But...
- Give it. Give it.
186
00:20:27,400 --> 00:20:29,519
But...
Ive it. Give it.
187
00:20:34,680 --> 00:20:36,839
How are you otherwise?
188
00:20:36,920 --> 00:20:39,879
Can you find your way around?
In De Haan?
189
00:20:39,960 --> 00:20:44,679
Sorry, Jonas. I've got to run.
- Sure. Sorry.
190
00:20:47,080 --> 00:20:49,319
I agree, Madam Investigating Judge.
191
00:20:49,400 --> 00:20:52,559
But shouldn't we leave the matter
to the press judge?
192
00:20:57,760 --> 00:20:59,399
Agree.
193
00:21:00,080 --> 00:21:03,039
Yes, Madam Judge. Have a nice Sunday, too.
194
00:21:04,400 --> 00:21:08,039
MURDERED GIRL FOUND IN CANAL
NO CLUES AS TO SUSPECT
195
00:21:08,120 --> 00:21:10,279
It doesn't stop.
196
00:21:11,360 --> 00:21:12,428
Jamal?
197
00:21:12,511 --> 00:21:15,199
Thank you for your
quick analysis, doctor.
198
00:21:15,280 --> 00:21:17,319
Bye. Sorry.
199
00:21:17,400 --> 00:21:19,199
What does the lab
200
00:21:20,040 --> 00:21:23,039
The stones in the bag were taken
from the waterside.
201
00:21:23,600 --> 00:21:26,639
And the rope could've been from anywhere.
202
00:21:26,720 --> 00:21:29,199
Autopsy report?
- I spoke to Dr Claessens.
203
00:21:29,280 --> 00:21:32,719
Amber Colpaert drowned.
The head wound was not the cause of death.
204
00:21:34,120 --> 00:21:37,919
Anything else?
- High doses of Lorazepam in her blood.
205
00:21:38,000 --> 00:21:40,599
Lorazepam?
- Yes.
206
00:21:40,680 --> 00:21:43,879
Was she prescribed that?
- We don't know how she got it.
207
00:21:43,960 --> 00:21:45,919
Perhaps she was drugged.
208
00:21:46,960 --> 00:21:49,519
Any signs of sexual violence?
209
00:21:49,600 --> 00:21:51,599
She was sexually active, though.
210
00:21:52,240 --> 00:21:53,959
16 years old.
211
00:21:55,320 --> 00:21:58,159
Did she have a boyfriend?
- We don't know yet.
212
00:21:59,640 --> 00:22:01,719
Superintendent Lefever.
213
00:22:02,960 --> 00:22:06,479
No. Sorry, Meyrem.
I can't say anything now.
214
00:22:06,560 --> 00:22:08,319
The press briefing is at 11
215
00:22:08,400 --> 00:22:10,999
"I'm fed up, bitch.
You're messing me around.
216
00:22:11,080 --> 00:22:14,479
Come and find you. Fucking cow.
217
00:22:14,560 --> 00:22:17,079
Where are you? Call me back."
218
00:22:17,160 --> 00:22:19,239
And there are loads more on her phone.
219
00:22:19,320 --> 00:22:23,119
All from the same person?
- Yes, Vermeire Thomas.
220
00:22:23,200 --> 00:22:26,359
17 years old.
Gets into scuffles, bar fights.
221
00:22:26,440 --> 00:22:28,119
A hothead.
222
00:22:28,200 --> 00:22:32,119
I've got his address, too.
- Thanks.
223
00:22:38,000 --> 00:22:40,959
Nico, could you do
an international search for me?
224
00:22:41,040 --> 00:22:42,239
Sure.
225
00:22:42,320 --> 00:22:43,799
Danny Dumon.
226
00:22:45,680 --> 00:22:47,999
Danny Dumon.
227
00:22:48,080 --> 00:22:50,319
As in Juliet Dumon?
228
00:22:52,440 --> 00:22:55,759
Is this linked to an investigation?
- Yes.
229
00:22:57,160 --> 00:22:58,799
Okay.
- Thanks.
230
00:23:10,160 --> 00:23:13,159
Mr Vermeire. Midcoast Crime Unit.
231
00:23:13,240 --> 00:23:14,879
Is your son home?
232
00:23:15,600 --> 00:23:17,439
Yes. He's in the garden.
233
00:23:23,600 --> 00:23:26,759
Thomas?
234
00:23:28,080 --> 00:23:29,599
The police are here for you.
235
00:23:32,440 --> 00:23:35,159
Can we ask you a few questions
about Amber Colpaert?
236
00:23:36,840 --> 00:23:39,919
I don't see Amber anymore. We're over.
237
00:23:43,800 --> 00:23:45,599
We got a different impression.
238
00:23:48,600 --> 00:23:50,679
Did you have an argument?
239
00:23:52,840 --> 00:23:55,519
Those are your messages on Amber's phone.
240
00:23:56,880 --> 00:24:00,039
Did you go find her after this?
241
00:24:00,560 --> 00:24:03,039
Have you heard what's happened?
242
00:24:03,120 --> 00:24:04,919
The girl in the canal?
243
00:24:06,040 --> 00:24:08,239
Where were you on Friday night?
244
00:24:08,320 --> 00:24:09,919
At home.
245
00:24:10,400 --> 00:24:12,039
We were both home.
246
00:24:13,080 --> 00:24:14,599
The entire evening and night?
247
00:24:15,960 --> 00:24:17,319
Yes.
248
00:24:18,120 --> 00:24:22,239
We watched a series. Until 3 or 4 a.m.
249
00:24:22,320 --> 00:24:25,159
Sir, could you give us a minute
alone with him, please?
250
00:24:26,360 --> 00:24:28,679
Of course Thank yo
251
00:24:35,360 --> 00:24:37,079
When did you last see her?
252
00:24:39,360 --> 00:24:41,039
A couple of weeks ago.
253
00:24:42,800 --> 00:24:46,799
She suddenly went quiet.
She didn't even answer her phone anymore.
254
00:24:47,360 --> 00:24:48,799
Was she dating someone else?
255
00:24:51,560 --> 00:24:53,239
Thomas?
256
00:24:54,120 --> 00:24:56,039
Amber was your girlfriend.
257
00:24:56,120 --> 00:24:57,519
She dumped you.
258
00:24:59,640 --> 00:25:01,559
Why
259
00:25:03,760 --> 00:25:05,559
I don't know.
260
00:25:09,600 --> 00:25:13,799
Unusual, eh? The dad answering for his son?
- Yes.
261
00:25:16,480 --> 00:25:20,039
Conny? We've got
a request for the investigating judge.
262
00:25:20,120 --> 00:25:22,279
A signal tracking for Thomas Vermeire.
263
00:25:22,360 --> 00:25:26,719
The house is of course
also part of the estate, but...
264
00:25:26,800 --> 00:25:31,199
that includes office space and storage
for the antique shop.
265
00:25:31,280 --> 00:25:36,279
A sale could put money in the till.
- Yes, okay.
266
00:25:37,400 --> 00:25:41,359
So all liquid assets are gone.
267
00:25:41,440 --> 00:25:44,839
And the remaining debts need to be paid.
- Yes. Okay.
268
00:25:44,920 --> 00:25:47,959
Through a liquidator.
We appoint a liquidator?
269
00:25:48,040 --> 00:25:50,919
And for the house,
the beneficiaries have to sign.
270
00:25:51,000 --> 00:25:55,439
The beneficiaries are my brother and I.
But I still haven't found him.
271
00:25:55,520 --> 00:25:59,199
You'll have to do that first.
- Yes, thanks.
272
00:26:02,280 --> 00:26:05,399
Come on, Klaus.
That's politics. That's for boomers.
273
00:26:05,480 --> 00:26:09,439
No, it's for you. I'm an old fart.
I won't live to see it.
274
00:26:09,920 --> 00:26:12,839
What if the sea levels reach over your head
275
00:26:12,920 --> 00:26:15,439
Luckily I can swim.
- Swim?
276
00:26:18,920 --> 00:26:22,119
Sorry I'm late.
- No worries.
277
00:26:22,200 --> 00:26:25,119
\Ne need to go now, or it will be too late.
278
00:26:25,680 --> 00:26:28,439
And? Are you ready for this?
279
00:26:30,840 --> 00:26:32,999
I don't know. I've never done it before.
280
00:26:34,120 --> 00:26:37,239
You have.
You went hand trawling with Grandad, right?
281
00:26:37,320 --> 00:26:39,199
I'm not coming.
282
00:26:40,000 --> 00:26:43,559
\Ne planned to go together, didn't we?
283
00:26:43,640 --> 00:26:46,239
I've got a migraine. That wasn't planned.
284
00:26:47,160 --> 00:26:50,319
Come. We can go just the two of us.
285
00:26:50,880 --> 00:26:53,479
I just want to be alone for a bit.
286
00:26:56,400 --> 00:26:58,239
Bye: Chloe.
287
00:27:44,640 --> 00:27:47,999
Juliet? Come!
288
00:28:12,280 --> 00:28:15,199
I'm quite sure Herman wanted it that way.
289
00:28:15,640 --> 00:28:18,999
Chloe was always his biggest worry.
- Was she?
290
00:28:23,600 --> 00:28:26,639
He didn't write down anywhere
that I should be her guardian.
291
00:28:31,920 --> 00:28:35,039
Klaus? He didn't want to see me.
292
00:28:35,640 --> 00:28:38,519
He always told me...
293
00:28:39,440 --> 00:28:42,119
that he hoped you would come back.
294
00:28:57,920 --> 00:29:00,119
But he's no longer here, so...
295
00:29:03,840 --> 00:29:06,039
When your mother died,
296
00:29:07,880 --> 00:29:10,559
it destroyed your father.
297
00:29:11,240 --> 00:29:15,079
Perhaps he didn't get it right
with you and Danny...
298
00:29:16,680 --> 00:29:19,519
but he was there for Chloe.
299
00:29:20,080 --> 00:29:23,519
And for me. He was my best friend.
300
00:29:40,280 --> 00:29:43,519
What are you going to do
with his antique shop in Bruges?
301
00:29:43,600 --> 00:29:46,439
Close it down, as soon as possible.
302
00:29:46,520 --> 00:29:48,359
It's running at a loss, so...
303
00:29:53,520 --> 00:29:56,279
Do you know where I can find Danny?
304
00:29:57,440 --> 00:30:02,039
Do you need Danny for that?
- Not for the shop, no...
305
00:30:02,120 --> 00:30:04,239
Then perhaps you shouldn't find him.
306
00:30:04,320 --> 00:30:11,039
Okay, Klaus, but his dad's died
and his daughter needs looking after.
307
00:30:11,120 --> 00:30:15,279
There's a reason why your dad was
looking after Chloe and Danny wasn't.
308
00:30:15,360 --> 00:30:17,319
You know that.
309
00:30:36,360 --> 00:30:38,359
Here.
- Thanks.
310
00:30:40,400 --> 00:30:42,639
Careful. They're hot.
311
00:30:47,400 --> 00:30:48,999
Good, eh?
312
00:30:50,520 --> 00:30:52,039
Yes.
313
00:31:06,440 --> 00:31:08,399
Chloe?
314
00:31:11,080 --> 00:31:13,079
Chloe?
315
00:31:25,480 --> 00:31:26,639
Chloe?
316
00:31:29,120 --> 00:31:30,879
Fuck.
317
00:31:31,960 --> 00:31:33,519
Chloe?
318
00:31:37,040 --> 00:31:38,279
Where is she?
319
00:31:44,080 --> 00:31:47,159
The mayor and the
alderman for local economy
320
00:31:47,240 --> 00:31:51,279
have asked the police to give
the highest priority to the burglaries.
321
00:31:51,360 --> 00:31:54,679
We conclude with the only highlight
in this news bulletin.
322
00:31:54,760 --> 00:31:59,279
This afternoon at 4 p.m..
The police and Public Prosecutor confirmed
323
00:31:59,360 --> 00:32:03,919
the identity of the girl
who was found in the canal this morning.
324
00:32:04,000 --> 00:32:06,959
It is 16-year-old Amber Colpaert.
325
00:32:07,040 --> 00:32:10,759
Information on a possible suspect
is very succinct.
326
00:32:10,840 --> 00:32:13,359
If you have information or tips, you can...
327
00:33:14,320 --> 00:33:16,919
You're not at work yet?
328
00:33:17,000 --> 00:33:20,039
I fell asleep at 4 a.m.
- Poor thing.
329
00:33:20,600 --> 00:33:22,639
My tinnitus.
330
00:33:23,720 --> 00:33:25,719
It's gotten worse since I got here.
331
00:33:25,800 --> 00:33:28,519
That's no surprise.
You're in the lion's den.
332
00:33:29,920 --> 00:33:31,399
Why are you calling me?
333
00:33:31,480 --> 00:33:35,519
I was just wondering
if you had a copy of the ballistics report
334
00:33:35,600 --> 00:33:39,119
for the triple murder in Rue Blaes.
- I do. Why?
335
00:33:39,120 --> 00:33:41,839
Because your replacement, Kevin...
336
00:33:41,920 --> 00:33:46,039
says he can't find it in our files.
I swear, the guy is so annoying.
337
00:33:46,440 --> 00:33:50,199
I look forward to having you back.
We do miss you a little bit.
338
00:33:54,160 --> 00:33:58,239
Celine, I need to go. I'll send
the report as soon as I can, okay?
339
00:33:58,320 --> 00:34:00,239
Okay.
- Say hi to the colleague
340
00:34:00,320 --> 00:34:01,679
Big kiss, darling.
341
00:34:01,760 --> 00:34:04,199
Yes, Jamal?
- Ah, you're up.
342
00:34:04,280 --> 00:34:06,639
I wouldn't pick up if I weren't.
343
00:34:06,720 --> 00:34:08,919
I'm scrolling through Amber's photos.
344
00:34:09,000 --> 00:34:12,319
She didn't look happy lately.
- Where did you find those photos?
345
00:34:12,400 --> 00:34:14,799
On her social media.
- Send them to me.
346
00:34:14,880 --> 00:34:16,879
Okay. Just a sec.
347
00:34:18,800 --> 00:34:21,879
You got them':
- Hang on.
348
00:34:21,960 --> 00:34:24,919
She didn't have many friends.
Only 28 followers.
349
00:34:26,240 --> 00:34:30,239
She wasn't popular, you're right.
- Look for the photo with a tiara.
350
00:34:31,400 --> 00:34:33,799
Read the comment by Amigo.
351
00:34:33,880 --> 00:34:37,239
Amigo.
"You look like a model."
352
00:34:37,960 --> 00:34:41,359
Check out his account. Something's off.
353
00:34:42,000 --> 00:34:45,239
Account removed.
You're right. That's weird.
354
00:34:45,320 --> 00:34:50,279
Was Amigo her new boyfriend?
And is that why she dumped Thomas
355
00:34:51,080 --> 00:34:55,079
We will have to talk to her mother.
She might know more.
356
00:34:55,160 --> 00:34:56,719
Hang on, Jamal.
357
00:34:59,320 --> 00:35:03,479
I see a photo of her and Fleur
with a box of Lorazepam in the background.
358
00:35:07,160 --> 00:35:12,399
Okay, Fleur. Do you know
where this picture was taken?
359
00:35:13,760 --> 00:35:17,399
At home in the bathroom.
- Okay.
360
00:35:18,280 --> 00:35:20,759
And do you know...
361
00:35:20,840 --> 00:35:22,679
who this belongs to?
362
00:35:25,320 --> 00:35:28,559
We're not here to trouble you
about a few pills, Fleur.
363
00:35:28,640 --> 00:35:30,759
This is about Amber.
364
00:35:32,680 --> 00:35:34,959
We did that a couple of times.
365
00:35:35,040 --> 00:35:36,479
Just for fun.
366
00:35:37,360 --> 00:35:39,879
We would follow it with a shot to...
367
00:35:40,520 --> 00:35:44,159
But Amber took it too far,
to the point she couldn't even talk.
368
00:35:44,240 --> 00:35:45,759
That wasn't okay.
369
00:35:46,200 --> 00:35:50,119
Amber was talking to one Amigo.
Did he get you those pills?
370
00:35:50,960 --> 00:35:54,239
Who is Amigo?
- Then who did they come from?
371
00:35:57,320 --> 00:35:59,199
Mrs Delrue?
372
00:36:03,520 --> 00:36:08,719
My doctor prescribed them
to help me sleep.
373
00:36:09,600 --> 00:36:11,999
And you didn't notice pills were missing?
374
00:36:12,520 --> 00:36:17,439
I have a few boxes.
I always worry I might run out.
375
00:36:24,000 --> 00:36:26,919
Is there anything else
you want to tell us, Fleur?
376
00:36:28,760 --> 00:36:31,679
Saw her on Friday at the beachfront.
377
00:36:32,280 --> 00:36:34,519
She asked if I had any more pills.
378
00:36:49,160 --> 00:36:53,679
Amber started crying.
She said she really needed them.
379
00:36:53,760 --> 00:36:55,319
That she missed me.
380
00:36:59,040 --> 00:37:03,039
But then she got a text
and she walked off without saying anything.
381
00:37:07,200 --> 00:37:10,119
You say she got a text, but..
382
00:37:11,000 --> 00:37:13,599
We found her phone at her house.
383
00:37:14,720 --> 00:37:18,119
She'd bought a new one. A fancy one.
384
00:37:19,480 --> 00:37:21,799
I thought that was weird.
385
00:37:21,880 --> 00:37:26,039
Amber had two phones. An old one
and a fancy phone worth over 1,000 euros.
386
00:37:26,120 --> 00:37:29,359
Her dad didn't even have money
for a simple computer.
387
00:37:29,440 --> 00:37:35,199
So... Amber leaves school at 4 p.m.
388
00:37:36,240 --> 00:37:38,479
And around 5 p.m.,
389
00:37:38,560 --> 00:37:41,159
she sees Fleur at the beachfront.
- Can I?
390
00:37:41,240 --> 00:37:43,479
But after that, she goes shopping.
- Yes.
391
00:37:43,560 --> 00:37:47,079
This bag here..
392
00:37:47,800 --> 00:37:49,559
Is 'from the perfumery.
393
00:37:49,640 --> 00:37:55,799
And at 5:48 p.m., she paid for
beauty products totalling 356 euros.
394
00:37:55,880 --> 00:37:57,319
And she paid in cash.
395
00:37:57,320 --> 00:38:00,397
So question is: where
did she get the money?
396
00:38:00,480 --> 00:38:01,480
Exactly.
397
00:38:01,560 --> 00:38:06,559
Any news on this Amigo?
- He's erased his online tracks very well.
398
00:38:06,640 --> 00:38:10,239
CCU is working on it
but don't expect any results soon.
399
00:38:10,320 --> 00:38:13,519
Have we found the smartphone
and the' blue rucksack?
400
00:38:13,600 --> 00:38:14,799
No.
401
00:38:16,200 --> 00:38:19,359
The signal tracking for Thomas Vermeire?
402
00:38:19,440 --> 00:38:23,839
Yes. His signal was picked up
on Friday night near Billies Bar
403
00:38:23,920 --> 00:38:27,839
from 10 p.m. to 3:30 a.m.
- So they lied about their alibi.
404
00:38:38,840 --> 00:38:40,879
No one's home.
405
00:38:43,320 --> 00:38:45,439
Do you hear that, too?
406
00:38:47,800 --> 00:38:49,399
It's coming from down here.
407
00:38:56,520 --> 00:38:59,279
Oh no, fuck.
- Goddammit.
408
00:39:05,040 --> 00:39:07,439
Mr Vermeire? Dammit.
409
00:39:07,520 --> 00:39:09,519
Mr Vermeire?
- Come.
410
00:39:09,600 --> 00:39:12,599
Shit, no pulse.
- Help me.
411
00:39:15,160 --> 00:39:16,719
Koninklijke Baan 16.
412
00:39:16,800 --> 00:39:20,959
We're resuscitating a person
who's breathed in exhaust fumes.
413
00:39:24,240 --> 00:39:26,359
Sorry. He's passed away
414
00:39:26,920 --> 00:39:28,399
Thomas...
415
00:39:28,480 --> 00:39:30,359
Thomas, come with me for a minute.
416
00:39:30,440 --> 00:39:34,359
Dad... Dad, Dad!
- Thomas, you mustn't see this.
417
00:39:34,920 --> 00:39:37,359
Come. Take it easy. Calm down.
418
00:39:38,960 --> 00:39:40,999
We've called emergency services.
419
00:39:48,840 --> 00:39:50,279
Thank you.
420
00:40:47,440 --> 00:40:49,519
I have something here, but..
421
00:40:50,640 --> 00:40:52,759
Please don't show my family.
422
00:40:53,360 --> 00:40:55,199
Okay.
423
00:41:13,600 --> 00:41:19,079
That video suddenly appeared on his laptop.
424
00:41:19,160 --> 00:41:21,279
With a warning.
425
00:41:22,520 --> 00:41:25,879
Keep your mouth shut,
or this will be sent to the cops.
426
00:41:27,800 --> 00:41:31,439
Dad didn't know who was blackmailing him.
427
00:41:35,720 --> 00:41:39,239
Why was your dad with Amber?
428
00:41:43,040 --> 00:41:45,719
My dad didn't know who Amber was.
429
00:41:47,840 --> 00:41:51,279
He thought that Amber was called Kimberly
430
00:41:51,360 --> 00:41:54,799
An escort?
- Kimberley831.
431
00:41:56,320 --> 00:41:58,599
And did Amber know your dad?
432
00:41:59,800 --> 00:42:03,079
Why do you think
she didn't want sex with him?
433
00:42:04,120 --> 00:42:05,199
Zoom in.
434
00:42:05,280 --> 00:42:08,519
How did you get the video
your dad was blackmailed with?
435
00:42:08,600 --> 00:42:10,679
That's the birthmark.
436
00:42:13,600 --> 00:42:15,959
When I got home that night..
437
00:42:18,400 --> 00:42:20,879
He was sitting on the sofa.
438
00:42:23,320 --> 00:42:24,759
All confused.
439
00:42:26,240 --> 00:42:30,199
He'd supposedly had a row with Mum.
I didn't believe him.
440
00:42:30,800 --> 00:42:32,839
Something else was going on.
441
00:42:33,320 --> 00:42:37,639
When he lied to you,
442
00:42:39,680 --> 00:42:42,559
I instantly knew..
443
00:42:42,640 --> 00:42:45,679
I knew he was involved in Amber's death.
444
00:42:45,760 --> 00:42:47,559
Did you confront him?
445
00:42:50,000 --> 00:42:51,399
He denied everything.
446
00:42:53,360 --> 00:42:55,959
He got angry and hysterical.
447
00:42:57,320 --> 00:43:01,159
But then he started to cry
and he told me everything.
448
00:43:01,720 --> 00:43:04,279
And that's when he showed you the video?
449
00:43:06,240 --> 00:43:07,439
Yes.
450
00:43:09,200 --> 00:43:12,439
How did your dad take Amber to the canal?
451
00:43:14,120 --> 00:43:15,799
In his car?
452
00:43:15,880 --> 00:43:17,799
He didn't do that.
453
00:43:20,600 --> 00:43:22,959
Suddenly, this man showed up.
454
00:43:24,000 --> 00:43:27,639
My dad didn't know who he was,
but Dad...
455
00:43:27,720 --> 00:43:30,799
wanted to take Amber to the hospital, but..
456
00:43:32,440 --> 00:43:36,399
The man was going to sort everything out.
457
00:43:36,480 --> 00:43:39,359
Dad only had to put Amber in the car.
458
00:43:39,440 --> 00:43:41,279
And this man...
459
00:43:41,360 --> 00:43:44,039
Was he young? Old?
460
00:43:45,160 --> 00:43:47,119
What type of car was it?
461
00:43:47,760 --> 00:43:49,679
Did he say anything about that?
462
00:43:51,160 --> 00:43:52,999
No.
463
00:43:56,120 --> 00:43:59,559
Does the name Amigo ring a bell?
464
00:44:06,960 --> 00:44:08,479
No.
465
00:44:09,560 --> 00:44:11,639
That's a shame.
466
00:44:17,440 --> 00:44:19,399
And you don't recognise the spa
467
00:44:20,400 --> 00:44:23,719
Not the countertop either?
It's quite distinctive.
468
00:44:23,800 --> 00:44:26,559
Never seen it before?
A - Okay. No problem.
469
00:44:26,640 --> 00:44:29,039
Okay.
- Yes. Thank you. Good evening.
470
00:44:29,120 --> 00:44:34,839
And no similar apartment for rent?
Okay, thank you, Madam.
471
00:44:34,920 --> 00:44:35,920
Bye.
472
00:44:37,000 --> 00:44:39,439
What a nag.
473
00:44:40,000 --> 00:44:41,759
So, shall we order something?
474
00:44:41,840 --> 00:44:45,199
Fuck. Pizza.
- All right by me.
475
00:44:45,280 --> 00:44:47,039
No, I need to go. Sorry.
476
00:44:49,440 --> 00:44:52,599
Okay. I'll keep going. On my own.
477
00:44:53,320 --> 00:44:56,359
Irony? I wouldn't. It doesn't suit you.
478
00:45:13,680 --> 00:45:17,399
Juliet, wait. I'll take you to that party.
- No, Mum.
479
00:45:17,480 --> 00:45:19,399
Am, I am. Come.
480
00:45:20,120 --> 00:45:22,479
Let's go in the car, come.
481
00:45:25,040 --> 00:45:27,399
Mum, please, no. I'll go alone.
482
00:45:27,480 --> 00:45:30,359
I don't want anything to happen to you.
483
00:45:34,880 --> 00:45:35,959
Yes?
484
00:45:36,360 --> 00:45:37,799
Room service.
485
00:45:40,400 --> 00:45:42,519
I've eaten already.
486
00:45:50,800 --> 00:45:53,439
So how was school today?
487
00:45:53,520 --> 00:45:57,239
Everyone acts like
I have an illness or something.
488
00:45:57,320 --> 00:45:59,799
I'm just sad. Is that allowed?
489
00:46:07,320 --> 00:46:08,759
Just in case.
490
00:46:30,200 --> 00:46:33,239
Are you still there?
- Course I am
491
00:46:35,640 --> 00:46:37,279
Send me another photo
492
00:46:52,000 --> 00:46:54,439
You look like a model
493
00:47:01,320 --> 00:47:02,320
NEXT TIME
494
00:47:13,880 --> 00:47:16,639
You had something on my brother?
- Yes.
495
00:47:16,720 --> 00:47:19,999
Chloe, you don't have to lie to me.
Do you have a boyfriend?
496
00:47:20,080 --> 00:47:21,999
No, I don't.
497
00:47:29,040 --> 00:47:31,399
We have a name. Alex Van Dooren.
498
00:47:32,920 --> 00:47:34,959
I want to go home.
499
00:47:35,040 --> 00:47:36,479
Fuck!
36973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.