Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:17,633 --> 00:00:20,633
Thanks to my weapons team,
led by Dr. Levoy...
3
00:00:20,633 --> 00:00:23,133
The Raimei Destroyer's complete!
4
00:00:28,133 --> 00:00:31,133
With its help, Silver Hills,
5
00:00:31,133 --> 00:00:34,633
and the rest of the world,
should be a safer place!
6
00:00:34,633 --> 00:00:36,633
Ladies and gentlemen, please!
7
00:00:36,633 --> 00:00:39,633
We'll now tour the labs!
This way, please.
8
00:00:41,133 --> 00:00:45,633
It took 20 years of Top Secret
research! Depleted Uranium armor,
9
00:00:46,133 --> 00:00:49,633
sensor-locking target locking,
and lots of cupholders!
10
00:00:50,633 --> 00:00:53,133
Even now, the next
generation of fighting machine
11
00:00:53,633 --> 00:00:57,133
is being created
right in this very lab!
12
00:01:00,633 --> 00:01:03,400
Hehehe! Cyclobots!
13
00:01:10,900 --> 00:01:13,800
Everybody, out of our way!
14
00:01:22,500 --> 00:01:24,000
What in the world?
15
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Everybody freeze!
16
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
All right, give me what I want,
and nobody gets hurt!
17
00:01:40,500 --> 00:01:42,000
Where is it?
18
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Ah-ha! There it is!
The Zirium powder!
19
00:01:49,500 --> 00:01:52,500
Cyclobot! Bring me the container!
20
00:01:52,500 --> 00:01:54,000
Come on, come on!
21
00:01:54,000 --> 00:01:58,500
And don't spill a speck,
or I'll melt ya into a hubcap!
22
00:02:03,000 --> 00:02:06,500
Give it to me! Now, if any
of them move an inch...
23
00:02:06,500 --> 00:02:09,500
blast 'em! Hahahehaha!
24
00:03:15,700 --> 00:03:17,200
- Alright, let's spilt up!
- Right!
25
00:03:24,200 --> 00:03:26,700
Come on! The lab's this way!
26
00:03:33,800 --> 00:03:35,800
- After him!
- Right!
27
00:03:35,800 --> 00:03:37,300
I did good! I did good!
28
00:03:37,300 --> 00:03:39,800
Frax is gonna reward me
for this! Hehahaheah!
29
00:03:40,300 --> 00:03:43,300
Izout! You got the powder!
Give it to me!
30
00:03:43,800 --> 00:03:45,800
Excellent! For your hard work,
I'll let you destroy the Rangers!
31
00:03:46,800 --> 00:03:49,300
Oh, thank you! Hahaha!
32
00:03:49,800 --> 00:03:50,800
Stupid mutants.
33
00:03:56,800 --> 00:03:58,800
Alright, everybody, get down!
34
00:04:04,500 --> 00:04:06,000
Good. Let's get 'em out of here!
35
00:04:06,500 --> 00:04:08,400
Come on! Follow me!
36
00:04:10,400 --> 00:04:12,900
Everybody move! Quickly!
37
00:04:19,500 --> 00:04:21,000
Hey Da...
38
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
That's good, that's good.
Come on, hurry!
39
00:04:25,500 --> 00:04:28,000
Okay, I think that's
everyone. Let's go!
40
00:04:28,000 --> 00:04:29,500
Oh, yeah, right!
41
00:04:30,000 --> 00:04:31,500
That's far enough!
42
00:04:32,000 --> 00:04:33,500
We've got you surrounded!
43
00:04:34,000 --> 00:04:35,500
Oh, yeah?
44
00:04:36,000 --> 00:04:38,500
What's your hurry? You think
you're going somewhere?
45
00:04:39,000 --> 00:04:41,500
Yeah! I'm going right through ya!
46
00:04:48,400 --> 00:04:50,600
Now to find the others!
47
00:04:54,600 --> 00:04:56,600
Time Force!
48
00:04:56,600 --> 00:05:01,867
You're under arrest. Put your
weapon down and come peacefully.
49
00:05:02,367 --> 00:05:03,867
Never!
50
00:05:08,167 --> 00:05:10,867
Time Strike!
51
00:05:11,867 --> 00:05:13,667
- V-5!
- V-4!
52
00:05:13,667 --> 00:05:14,467
V-3!
53
00:05:14,467 --> 00:05:16,067
Fire!
54
00:05:18,567 --> 00:05:22,567
I won't be finished till you
Rangers are destroyed!
55
00:05:28,367 --> 00:05:29,867
We need some help! Circuit!
56
00:05:30,367 --> 00:05:32,367
Time Force Megazord, activate!
57
00:05:34,367 --> 00:05:40,467
Launch sequence 07459
initiated! Launch in 2... 1...
58
00:05:43,467 --> 00:05:45,967
Launch 2 and 3.
59
00:06:34,067 --> 00:06:35,867
Oh! It's a trap!
60
00:06:49,167 --> 00:06:53,667
Ahahaha! Even the Power
Rangers can't stop me!
61
00:07:05,567 --> 00:07:07,167
The Megazord really got hit hard.
62
00:07:20,767 --> 00:07:23,767
Damage to the Time
Flyers is extensive.
63
00:07:23,767 --> 00:07:26,767
The Megazord will
be down for a while.
64
00:07:28,267 --> 00:07:31,767
I want every man available
repairing the Time Force Megazord.
65
00:07:31,767 --> 00:07:36,267
Until that Megazord is fixed,
the Rangers don't have a chance.
66
00:07:36,267 --> 00:07:38,267
Yes, sir!
67
00:07:40,767 --> 00:07:44,767
Beginning initiate startup
testing! Testing complete!
68
00:07:45,767 --> 00:07:48,267
Awaiting final commands!
69
00:07:51,267 --> 00:07:54,767
Test run... begin!
70
00:08:31,267 --> 00:08:34,767
Simulation complete!
All components test at 100%!
71
00:08:37,767 --> 00:08:40,767
- Why would they take the powder?
- I can't imagine why!
72
00:08:40,767 --> 00:08:45,267
It's waste, Mr. Collins. Just a
byproduct of one of the processors.
73
00:08:45,267 --> 00:08:47,767
They must be up to something.
74
00:08:49,267 --> 00:08:51,767
You just make sure the
Raimei Explorer is ready.
75
00:08:51,767 --> 00:08:53,267
Yes, sir!
76
00:09:08,267 --> 00:09:11,967
Ahh! Worthless heap of junk!
77
00:09:14,967 --> 00:09:16,967
You robots are all useless!
78
00:09:16,967 --> 00:09:21,467
Useless, are we?
You shall see about that!
79
00:09:29,967 --> 00:09:34,967
Yes! It's working! Hehehehehe.
80
00:09:35,967 --> 00:09:39,467
Hmm, excellent! Robots are
smarter than you think!
81
00:09:39,967 --> 00:09:42,967
Eheh! Ehehe! Eheheheh!
82
00:09:44,967 --> 00:09:50,967
Zirium powder is useless! So,
what would Frax want with it?
83
00:09:50,967 --> 00:09:53,967
The powder may be useless,
but with advanced knowledge,
84
00:09:54,467 --> 00:09:56,467
it can be made into
a powerful crystal!
85
00:09:56,467 --> 00:09:58,467
Trizirium Crystals!
86
00:09:58,467 --> 00:10:00,733
But, Trizirium Crystals
shouldn't be discovered
87
00:10:00,733 --> 00:10:03,233
for another hundred years!
88
00:10:03,733 --> 00:10:07,733
Power like that,
can change the future.
89
00:10:16,233 --> 00:10:19,233
I... have been waiting for
this... for a long time!
90
00:10:20,233 --> 00:10:24,233
Soon my robotic masterpiece...
will come to life!
91
00:10:24,233 --> 00:10:29,233
There is only... one thing,
that is still missing.
92
00:10:33,733 --> 00:10:39,233
Yes! Soon the Trizirium crystal...
will be complete!
93
00:10:42,733 --> 00:10:46,733
Where so many mutants
have failed, and now you,
94
00:10:46,733 --> 00:10:50,233
a robot, will finally succeed!
95
00:10:58,733 --> 00:11:01,233
Our glory is at hand!
96
00:11:01,233 --> 00:11:07,233
We will finally prove once and for
all, that robots are superior!
97
00:11:12,733 --> 00:11:14,733
Guys, come on!
98
00:11:31,833 --> 00:11:35,833
- Oh, no!
- That robot will destroy the whole city!
99
00:11:36,333 --> 00:11:39,833
Not if we can help it! We need
Mega Zord power! Circuit!
100
00:11:39,833 --> 00:11:43,333
Captain! We need the
Time Force Megazord, now!
101
00:11:45,833 --> 00:11:49,333
The Megazord is too damaged.
You'll have to fight without it.
102
00:11:49,333 --> 00:11:52,333
Something must be wrong.
The Megazord isn't coming!
103
00:11:52,333 --> 00:11:56,133
Hey, Circuit? What's going on?
104
00:11:57,633 --> 00:12:01,133
Rangers! The Captain
can't send the Megazord!
105
00:12:01,633 --> 00:12:03,633
What? Time Force
Megazord isn't coming?
106
00:12:04,133 --> 00:12:06,133
- What does that mean?
- It means we fight without it!
107
00:12:06,633 --> 00:12:10,133
The Rangers have met their
match now! Go on, Tronicon!
108
00:12:10,133 --> 00:12:13,633
Show them what robots
are really capable of!
109
00:12:15,633 --> 00:12:17,133
The city is under attack!
110
00:12:17,133 --> 00:12:19,633
Bring the Raimei online!
111
00:12:19,633 --> 00:12:23,133
Good work, Tronicon.
Soon this will all be mine!
112
00:12:32,133 --> 00:12:34,633
Energize main engines!
113
00:12:35,633 --> 00:12:38,633
Yes, sir. The main engines are on!
114
00:12:39,133 --> 00:12:42,633
All systems check.
Clear for departure!
115
00:12:51,633 --> 00:12:55,133
Over here, Rangers!
I'm afraid I have bad news.
116
00:12:55,133 --> 00:12:57,133
Captain Logan said the
Time Force Megazord was
117
00:12:57,133 --> 00:13:00,633
too badly damaged,
and he needs time to repair it!
118
00:13:00,633 --> 00:13:02,633
Circuit, can you tell us
anything about the mutant?
119
00:13:02,633 --> 00:13:05,133
First off, it's not a
mutant, it's a robot.
120
00:13:05,133 --> 00:13:08,633
You're gonna have to destroy it.
Freezing it, will not work.
121
00:13:08,633 --> 00:13:10,633
But, now can we
without our Megazord?
122
00:13:10,633 --> 00:13:12,733
I don't know!
123
00:13:14,733 --> 00:13:16,233
What's that?
124
00:13:16,233 --> 00:13:18,233
Huh? Look over there!
125
00:13:19,033 --> 00:13:21,533
What in the world is that thing?
126
00:13:25,533 --> 00:13:27,533
Huh?
127
00:13:41,833 --> 00:13:43,833
Target is locked on.
128
00:13:45,833 --> 00:13:47,833
Divert power to weapons!
129
00:13:48,333 --> 00:13:51,033
Roger, powering weapons.
And... fire!
130
00:13:54,033 --> 00:13:56,533
Hey guys!
t looks like help's arrived!
131
00:13:56,533 --> 00:13:58,533
Great! But do you think
they can destroy Tronicon?
132
00:13:58,533 --> 00:13:59,533
- Well, let's give them some help!
- Right!
133
00:14:00,333 --> 00:14:02,433
Vortex Blasters!
134
00:14:06,933 --> 00:14:08,933
It's working perfectly!
135
00:14:09,433 --> 00:14:10,933
Go to maximum power!
136
00:14:10,933 --> 00:14:12,433
Power's at maximum!
137
00:14:12,433 --> 00:14:17,133
He's got a Trizirium crystal!
You can't destroy him that easily!
138
00:14:38,233 --> 00:14:41,133
Get out of there! Eject!
139
00:15:06,900 --> 00:15:10,400
- Is everyone okay?
- Yeah... I think so.
140
00:15:12,400 --> 00:15:13,900
- Are you alright?
- Uh-huh!
141
00:15:14,400 --> 00:15:15,900
Come on!
142
00:15:17,900 --> 00:15:19,900
Gimme a hand!
143
00:15:19,900 --> 00:15:22,400
We need to get them
outta here, right away!
144
00:15:24,400 --> 00:15:27,300
He's coming! Hurry!
145
00:15:37,300 --> 00:15:39,800
Time Shadow prepared
for deployment.
146
00:15:39,800 --> 00:15:41,800
All missiles active and ready.
147
00:15:42,300 --> 00:15:47,300
Time Shadow is not in test mode.
Repeat, this is not a test.
148
00:15:52,500 --> 00:15:56,200
It's not working! Come on!
149
00:16:00,700 --> 00:16:02,200
Oh no! We're trapped!
150
00:16:02,200 --> 00:16:04,200
Blast him again!
151
00:16:08,200 --> 00:16:11,200
- Whoa!
- Look out!
152
00:16:12,000 --> 00:16:14,500
There's nowhere left to run!
153
00:16:18,500 --> 00:16:22,000
- Huh?
- Look at the sun!
154
00:16:22,500 --> 00:16:25,000
Something's causing an eclipse!
155
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
What is that?
156
00:16:30,000 --> 00:16:31,500
I have no idea!
157
00:16:56,700 --> 00:16:58,700
It's sending me data!
158
00:16:58,700 --> 00:17:03,700
This is the Time Shadow Megazord,
and its here to help us!
159
00:17:04,200 --> 00:17:05,700
It's fantastic!
160
00:17:14,700 --> 00:17:18,000
So, Time Force has
another trick up its sleeve?
161
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
- Amazing!
- Well, then... so do I!
162
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Watch this!
163
00:17:40,200 --> 00:17:41,400
No!
164
00:17:50,300 --> 00:17:52,300
- Rangers!
- Give up, Frax!
165
00:17:52,300 --> 00:17:54,800
You don't stand a chance
against the new Time Shadow!
166
00:17:54,800 --> 00:17:57,300
Ahh! But I'm not
fighting the Time Shadow!
167
00:17:57,800 --> 00:18:01,100
- I'm fighting you!
- Which means you're very outnumbered!
168
00:18:01,100 --> 00:18:03,100
- Five to one!
- Wrong!
169
00:19:20,900 --> 00:19:22,400
Tronicon! Oh!
170
00:19:22,900 --> 00:19:26,900
He's destroyed, Frax! And it's
time you and Ransik surrender!
171
00:19:26,900 --> 00:19:28,900
Surrender? No, no, no, no, no!
172
00:19:29,400 --> 00:19:32,900
Not this time, Rangers!
We will meet again! Ahaha!
173
00:19:33,400 --> 00:19:35,400
You can count on that, Frax.
174
00:19:35,400 --> 00:19:39,400
But with the Time Shadow on
our side, he won't be so lucky.
175
00:19:40,800 --> 00:19:43,700
Yeah, you can say that again!
176
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
The Time Shadow
performed well, sir.
177
00:19:53,500 --> 00:19:56,500
Oh, no! She means it
was awesome! Thanks!
178
00:19:56,500 --> 00:19:58,000
I wish I could take credit.
179
00:19:58,000 --> 00:20:00,267
If Time Force didn't
send it, then who did?
180
00:20:00,267 --> 00:20:03,267
I don't know.
But I'm going to find out.
181
00:20:09,767 --> 00:20:12,767
Time Shadow Megazord
has returned.
182
00:20:12,767 --> 00:20:15,767
Mission completed successfully!
183
00:20:19,767 --> 00:20:23,767
All systems offline.
Awaiting further instructions.
184
00:20:32,267 --> 00:20:34,267
Captioned by Grantman Brown
185
00:20:35,305 --> 00:21:35,232
Please rate this subtitle at www.osdb.link/54zf
Help other users to choose the best subtitles
13806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.