Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,070 --> 00:00:37,936
Oh, Peter,
you're selling your anvil?
2
00:00:38,005 --> 00:00:41,285
Yeah, I've had
a lot of good times
with this thing.
3
00:00:44,111 --> 00:00:46,177
Oh, a dollar!
4
00:00:46,246 --> 00:00:48,881
Hey, there, Chris.
Hi, Mr. Herbert.
5
00:00:48,949 --> 00:00:51,528
Selling your
old hand-me-downs?
Yep.
6
00:00:51,552 --> 00:00:54,431
You got anything
you used to wear
in the summertime?
7
00:00:54,455 --> 00:00:58,023
Just these old shorts.
Sweet Jesus.
8
00:00:58,092 --> 00:01:01,226
You know, Brian.
I'm looking forward to getting
rid of some of this crap.
9
00:01:01,295 --> 00:01:04,930
Like this movie,
Stimy Gruffin,The Untold Story.
10
00:01:04,999 --> 00:01:09,000
It's not a movie at all,
Brian. Just three episodes,
back to back.
11
00:01:09,070 --> 00:01:10,468
This thing is an insult.
12
00:01:10,537 --> 00:01:12,838
Well, that might be
overstating things a little.
13
00:01:12,906 --> 00:01:15,206
It's a middle finger
to the fans, is what it is.
14
00:01:15,275 --> 00:01:17,475
I tell you, Fox should be...
15
00:01:18,378 --> 00:01:20,511
Give you $1 for this.
Sold.
16
00:01:23,750 --> 00:01:26,684
Brian, where's Rupert?
I just left him here
to watch my things.
17
00:01:26,753 --> 00:01:27,785
Uh-oh.
18
00:01:27,855 --> 00:01:29,754
What?
Nothing, I haven't seen him.
19
00:01:29,823 --> 00:01:34,159
It's not like him
to wander off. Rupert?
Rupert! Oh, no.
20
00:01:34,228 --> 00:01:36,473
What if he's been kidnapped?
Well, let's just calm down.
21
00:01:36,497 --> 00:01:38,597
I've got to save him, Brian.
What if he's dead?
22
00:01:38,665 --> 00:01:42,000
I don't think
I can handle a funeral.
23
00:01:42,069 --> 00:01:46,204
Of all the souls I have
encountered in my travels,
his was the most
24
00:01:47,908 --> 00:01:49,107
human.
25
00:01:49,176 --> 00:01:50,642
Orders.
26
00:02:20,173 --> 00:02:22,607
Holy crap.
Evel Knievel gloves.
27
00:02:22,676 --> 00:02:24,221
I bet I could do
a wheelie with these.
28
00:02:24,245 --> 00:02:26,089
How much for the gloves?
Peter, those are yours.
29
00:02:26,113 --> 00:02:29,814
$10, $2, $7, $4,
$5.50, $10. Sold.
30
00:02:29,883 --> 00:02:33,251
Sucker. I would've gone
to $15, easy. I am so stupid.
31
00:02:33,887 --> 00:02:35,687
Awesome.
32
00:02:35,755 --> 00:02:38,790
Peter, you can't drive a car
over that.
You're gonna get hurt.
33
00:02:38,859 --> 00:02:41,993
Lois, I don't come down
to Burger King and tell you
how to do your job.
34
00:02:42,062 --> 00:02:43,139
Peter, I don't work at Burger...
35
00:02:43,163 --> 00:02:46,031
"I don't work at Burger..."
I'm busy.
36
00:02:46,100 --> 00:02:49,367
Now, if you'll excuse me,
I have some death to defy.
37
00:02:59,813 --> 00:03:02,325
Wow. This is just like
what happened with
Matthew Broderick,
38
00:03:02,349 --> 00:03:03,581
except no one's dead.
39
00:03:08,689 --> 00:03:10,467
Hey, Joe.
Good morning, Peter.
40
00:03:10,491 --> 00:03:13,331
I'm here to revoke
your driver's license.
What? Why?
41
00:03:13,394 --> 00:03:16,027
We got reckless driving,
disturbing the peace,
42
00:03:16,096 --> 00:03:18,763
plus the driver of
one of those other cars
was a virgin
43
00:03:18,832 --> 00:03:21,500
whose hymen was busted
by the airbag, so rape.
44
00:03:21,569 --> 00:03:24,135
Okay, well, I guess
you can take my license.
45
00:03:24,205 --> 00:03:25,415
'Course, it's
all the way up here.
46
00:03:25,439 --> 00:03:26,971
Peter, knock it off.
Give it to me.
47
00:03:27,040 --> 00:03:28,485
Right here.
Here you go, Officer.
Give me the damn license.
48
00:03:28,509 --> 00:03:29,774
Don't you want it? Here.
49
00:03:29,843 --> 00:03:31,488
This is in poor taste, Peter.
Having some trouble there?
50
00:03:31,512 --> 00:03:33,423
You're starting
to piss me off.
All you gotta do is take it.
51
00:03:33,447 --> 00:03:36,007
You're starting
to piss me off!
It's right here.
52
00:03:38,185 --> 00:03:41,486
Oh, man, this sucks.
I got no license.
I can't go anywhere.
53
00:03:41,555 --> 00:03:44,623
Well, this is
your own fault, Peter,
and if you want my opinion,
54
00:03:44,692 --> 00:03:47,732
a little time
away from the bar
will do you some good.
55
00:03:47,795 --> 00:03:50,295
I'll show her.
I'll just go to another bar.
56
00:03:50,364 --> 00:03:52,264
We now return to Cheers.
57
00:03:52,332 --> 00:03:53,709
Norm.
Norm.
58
00:03:53,733 --> 00:03:55,400
And Peter. Yeah.
59
00:03:55,469 --> 00:03:58,148
How's life in the fast lane,Mr. Peterson?
Griffin.
60
00:03:58,172 --> 00:03:59,804
I can't find the on-ramp, Woody.
61
00:03:59,873 --> 00:04:04,042
He was talking to me, Norm.
Quit stealing
my punch lines, you fat drunk.
62
00:04:04,110 --> 00:04:07,745
That show stopped being funny
after Kirstie Alley
ate Shelley Long.
63
00:04:07,814 --> 00:04:11,716
Oh, man, now I can't even
watch TV. What the hell
am I gonna do all day?
64
00:04:11,785 --> 00:04:14,085
That's all right, that's okay.
I don't need TV.
65
00:04:14,154 --> 00:04:16,220
I'll just make
my own sitcom in my head.
66
00:04:16,290 --> 00:04:19,157
And I'll give it
an upbeat '80s sitcom theme.
67
00:04:22,295 --> 00:04:25,063
♪ This time around
I'm staying at home
68
00:04:25,132 --> 00:04:28,232
♪ And things
are gonna get better
69
00:04:28,301 --> 00:04:31,269
♪ Settling in,
loving my wife
70
00:04:31,338 --> 00:04:34,572
♪ But then I got that letter
71
00:04:34,641 --> 00:04:37,475
♪ My black son, my black son
72
00:04:37,544 --> 00:04:40,812
♪ Now each day my heart
is getting bigger
73
00:04:40,881 --> 00:04:45,384
♪ Don't even remembersleeping with that lady,but I did
74
00:04:45,452 --> 00:04:48,553
♪ My black son,
he's coming to stay
75
00:04:48,622 --> 00:04:53,825
♪ My black son,
he's making each day
76
00:04:53,894 --> 00:04:55,493
♪ The best that he can
77
00:04:55,562 --> 00:04:57,228
♪ Also, he's a ninja ♪
78
00:05:01,467 --> 00:05:03,245
What the hell's wrong with you?
79
00:05:03,269 --> 00:05:08,339
I'm so distraught
over losing Rupert I needed
something to calm me down.
80
00:05:08,408 --> 00:05:10,274
This is an entire bottle
of NyQuil.
81
00:05:10,343 --> 00:05:13,511
I know, and it's doing wonders.
82
00:05:13,580 --> 00:05:17,382
Come here, puss.
Come here.
83
00:05:17,451 --> 00:05:21,953
Come here, puss.
Here, puss.
84
00:05:22,022 --> 00:05:24,656
What are you doing?
Calling the cat.
85
00:05:24,724 --> 00:05:27,659
We don't have a cat.
That's a throw pillow.
86
00:05:37,971 --> 00:05:40,171
Why have you brought me
to the toy store, Brian?
87
00:05:40,240 --> 00:05:41,706
I'm buying you another Rupert.
88
00:05:41,775 --> 00:05:43,208
Hey, this one's cute, huh?
89
00:05:43,277 --> 00:05:46,111
And if we buy it,
they save a real gorilla
in the wild.
90
00:05:46,179 --> 00:05:49,314
And if we don't,
they kill one. Wow, these guys
are playing hardball.
91
00:05:49,383 --> 00:05:53,185
You can't just take some
Korean-made velveteen primate
and call it Rupert.
92
00:05:53,253 --> 00:05:56,921
Now, come on, this is all time
we could be using
to find Rupert's kidnappers.
93
00:05:56,990 --> 00:06:00,092
Look, I may as well
come clean with you.
94
00:06:00,160 --> 00:06:01,793
Rupert wasn't kidnapped.
95
00:06:01,862 --> 00:06:04,996
I accidentally sold him
at the yard sale.
96
00:06:05,065 --> 00:06:07,165
You son of a bitch!
97
00:06:14,041 --> 00:06:16,452
Come on, Stewie,
I'm really sorry.
It was an accident.
98
00:06:16,476 --> 00:06:19,143
Damn you, Brian.
How could you sell Rupert?
99
00:06:19,212 --> 00:06:22,581
What you've done
is more horrible than sex
with Sharon Stone.
100
00:06:22,649 --> 00:06:24,181
Wow, that was great.
101
00:06:24,250 --> 00:06:26,183
One minute I'm filling up
at Chevron,
102
00:06:26,252 --> 00:06:28,286
and the next I'm having sex
with Sharon Stone.
103
00:06:28,354 --> 00:06:30,855
Yeah. Now comes
the best part.
104
00:06:39,032 --> 00:06:42,934
Get out of the fridge, Peter.
There is no Peter,
only Zuul.
105
00:06:43,003 --> 00:06:45,870
I said get out of the fridge.
All right, all right.
106
00:06:45,939 --> 00:06:49,708
Jeez, Lois, I'm just trying
to amuse myself, since I don't
have a damn driver's license.
107
00:06:49,776 --> 00:06:53,311
Look, Peter, it's getting
a little annoying having you
around the house all the time.
108
00:06:53,379 --> 00:06:56,581
So you'll be happy to know
I got you
your own personal driver.
109
00:06:56,649 --> 00:06:59,317
My own driver?
Holy crap, that's awesome.
110
00:06:59,385 --> 00:07:01,920
Where is he?
She's right here, Peter.
111
00:07:01,988 --> 00:07:03,555
Meg?
Yeah, Dad.
112
00:07:03,624 --> 00:07:05,568
I don't mind
driving you around till
you get your license back.
113
00:07:05,592 --> 00:07:08,026
What? Lois, this is the best
you could do?
114
00:07:08,094 --> 00:07:11,040
Well, it was either Meg
or a talking monkey
smoking a cigar,
115
00:07:11,064 --> 00:07:12,975
but I didn't think
you'd like that.
116
00:07:12,999 --> 00:07:15,366
I've already
accepted another job.
117
00:07:15,435 --> 00:07:18,581
Lois, you picked
the opposite thing
that I would like.
118
00:07:18,605 --> 00:07:21,305
It's all right.
I would've driven you bananas.
119
00:07:21,374 --> 00:07:24,041
Oh, and he makes jokes.
Nice going, Lois.
120
00:07:24,110 --> 00:07:25,790
Dad, are you ready?
121
00:07:29,449 --> 00:07:32,217
What exactly
are you trying to do?
It's very simple, Brian.
122
00:07:32,286 --> 00:07:35,453
I've taken DNA
from the dollar bill
you were paid for Rupert.
123
00:07:35,522 --> 00:07:38,656
Now to check that DNA
against the federal database.
124
00:07:38,725 --> 00:07:39,969
We have a match.
125
00:07:39,993 --> 00:07:42,994
"Stanford Cordray,
89 Spooner Street."
126
00:07:43,063 --> 00:07:45,296
Well, that's only
a few blocks away. Let's go!
127
00:07:51,104 --> 00:07:52,571
Hello? Hello?
128
00:07:54,575 --> 00:07:56,607
It can't be.
This house is deserted.
129
00:07:57,744 --> 00:07:59,845
He moved. He's gone.
130
00:07:59,913 --> 00:08:01,446
Rupert's gone.
131
00:08:01,515 --> 00:08:05,116
Wait a minute. Look!
The moving truck.
132
00:08:05,185 --> 00:08:07,919
We're not too late.
Hey! Hey!
133
00:08:09,822 --> 00:08:11,656
Can I help you, gentlemen?
134
00:08:11,725 --> 00:08:13,691
Follow that truck.
135
00:08:13,760 --> 00:08:15,505
Didn't you hear me?
I said, "Follow that truck."
136
00:08:15,529 --> 00:08:19,497
Oh, I heard you.
What I didn't hear
was "please."
137
00:08:19,566 --> 00:08:21,486
Please follow the truck.
Please follow the truck.
138
00:08:24,170 --> 00:08:26,704
I always enjoy
traveling companions.
139
00:08:26,773 --> 00:08:30,808
Let's play 20 questions.
Am I Bo Bice? Yes, I am.
140
00:08:30,877 --> 00:08:33,745
Well played, worthy adversary.
141
00:08:39,686 --> 00:08:42,453
We're gaining on him.
I'm coming, Rupert.
142
00:08:45,792 --> 00:08:47,926
I'm sorry,
but I can go no further.
143
00:08:47,995 --> 00:08:49,194
What? Why not?
144
00:08:49,263 --> 00:08:50,762
If I enter Connecticut,
145
00:08:50,830 --> 00:08:54,232
I'm entering every state
that Connecticut's
ever been with.
146
00:08:54,301 --> 00:08:56,461
Good luck, brave travelers.
147
00:08:58,905 --> 00:09:01,405
No! We were so close.
148
00:09:06,045 --> 00:09:09,647
I say, what a bit
of serendipity. Now we've
got that fellow's address.
149
00:09:09,716 --> 00:09:11,982
Let's see.
"Aspen, Colorado."
150
00:09:12,051 --> 00:09:14,663
Well, you can forget that.
We're not going
all the way to Aspen.
151
00:09:14,687 --> 00:09:16,988
What? But I can't leave
Rupert to perish.
152
00:09:17,056 --> 00:09:19,569
For the rest of my life,
I'll be as lonely
as Pat Robertson
153
00:09:19,593 --> 00:09:21,926
and Jerry Falwell,
after the rapture.
154
00:09:21,995 --> 00:09:24,461
Damn it, Jerry,
why are we the only ones
still here?
155
00:09:24,530 --> 00:09:26,508
I don't know. We hated
all the right things.
156
00:09:26,532 --> 00:09:27,899
Now there's nothing
left to hate.
157
00:09:27,967 --> 00:09:30,279
I'm gonna hate that rock.
No, I'm gonna hate that rock.
158
00:09:30,303 --> 00:09:31,503
Let's both hate that rock.
159
00:09:31,537 --> 00:09:33,638
I hate you.
I hate you, too.
160
00:09:37,210 --> 00:09:38,876
Look, Stewie.
161
00:09:38,945 --> 00:09:41,123
Don't you think at some point
you're going to have
to let Rupert go?
162
00:09:41,147 --> 00:09:43,125
I mean,
you are getting a little old
to have a teddy bear.
163
00:09:43,149 --> 00:09:44,181
Brian, I'm one.
164
00:09:44,250 --> 00:09:45,883
Still?
What?
165
00:09:45,952 --> 00:09:48,231
Look, I'm not going
to Colorado. I'm turning
around and going home.
166
00:09:48,255 --> 00:09:49,820
Fine, then.
I'll go by myself.
167
00:09:49,890 --> 00:09:51,689
See you from the back
of my milk carton.
168
00:09:51,758 --> 00:09:54,893
Want that
on your conscience, Brian?
Try explaining this to Lois.
169
00:09:54,961 --> 00:09:56,327
You'll wind up in a dumpster
170
00:09:56,396 --> 00:09:58,796
with a bunch of slow,
unadoptable greyhounds.
171
00:09:58,865 --> 00:10:01,276
Don't joke about that.
That's like the holocaust
to us.
172
00:10:01,300 --> 00:10:03,679
Yeah, well, when greyhounds
start running
the New York Times,
173
00:10:03,703 --> 00:10:05,748
and the World Bank,
I'll be more inclined
to believe you.
174
00:10:05,772 --> 00:10:08,306
Now, are you coming or not?
Fine.
175
00:10:11,744 --> 00:10:16,247
♪ Take to the highway
Won't you lend me your name ♪
176
00:10:16,316 --> 00:10:18,160
Who sings that song?
James Taylor.
177
00:10:18,184 --> 00:10:19,384
Yeah, let's keep it that way.
178
00:10:20,720 --> 00:10:22,020
This sucks.
179
00:10:22,089 --> 00:10:24,366
Can you believe I'm stuck
with Meg driving me around?
180
00:10:24,390 --> 00:10:26,424
Dad, it's just you and me
in the car.
181
00:10:26,493 --> 00:10:29,661
Yeah, don't remind me.
It's bad enough
I got a suspended license.
182
00:10:29,729 --> 00:10:32,230
I gotta ride around town
with Stinky McPoop-Pants.
183
00:10:32,299 --> 00:10:35,499
I want apple juice.
Dad, you left your apple juice
at home.
184
00:10:35,568 --> 00:10:37,902
I want apple juice!
185
00:10:37,971 --> 00:10:40,972
You wanna watch SpongeBob?
Yes.
186
00:10:41,040 --> 00:10:42,740
With apple juice.
187
00:10:42,809 --> 00:10:47,612
♪ C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song
C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song ♪
188
00:10:48,915 --> 00:10:50,248
SpongeBob.
189
00:10:55,689 --> 00:10:57,021
Thanks for the ride, Bandit.
190
00:10:57,089 --> 00:11:02,560
Good luck tapping some of that
hot, hot Sally Field tail.
191
00:11:02,629 --> 00:11:05,496
Knock it off. I don't like it
any more than you do.
192
00:11:06,532 --> 00:11:07,732
Where the hell are we?
193
00:11:10,570 --> 00:11:14,305
Oh, this is history
right here, Brian.
Gettysburg. Billy Yanks.
194
00:11:14,374 --> 00:11:18,609
The 20th Maine.
So many lives lost. All in
pursuit of the ideal that
195
00:11:18,678 --> 00:11:21,980
no man should be
subjugated because
of the color of his skin.
196
00:11:22,048 --> 00:11:26,851
These boys paid
the ultimate price here.
For equality. For humanity.
197
00:11:26,919 --> 00:11:29,120
You're welcome.
I'm sorry?
198
00:11:29,189 --> 00:11:31,567
I'm just saying,
make it worth our while,
you know?
199
00:11:31,591 --> 00:11:34,993
We wrote a pretty big check
for you folks here, so...
200
00:11:35,061 --> 00:11:38,301
You know, whatever.
It's fine. It's fine.
Doesn't matter. Just...
201
00:11:38,365 --> 00:11:40,576
I just hope
you're making the best
of what we gave you here.
202
00:11:40,600 --> 00:11:43,413
I would say that
given the events
that preceded it,
203
00:11:43,437 --> 00:11:46,248
the couple 100 years
or so, maybe
we're about even.
204
00:11:46,272 --> 00:11:48,032
Yeah, no, no.
We gave more.
205
00:11:51,444 --> 00:11:53,677
Hey, Cleveland,
who would you rather do?
206
00:11:53,747 --> 00:11:57,648
Queen Latifah or Halle Berry,
but she's been dead
for six hours?
207
00:11:57,717 --> 00:12:00,451
Oh, man, that's a tough one.
208
00:12:00,519 --> 00:12:01,986
What did she die of?
209
00:12:02,054 --> 00:12:04,956
I've seen some bodies
that have been dead
for six hours.
210
00:12:05,025 --> 00:12:06,225
Some of them aren't too bad.
211
00:12:06,259 --> 00:12:07,592
Oh, then Halle Berry.
212
00:12:07,660 --> 00:12:10,495
God, will you guys
just shut up back there?
213
00:12:12,332 --> 00:12:15,733
Ow! Gross!
Would you stop it? Stop it!
214
00:12:15,802 --> 00:12:17,735
Hey, guys, check this out.
215
00:12:20,740 --> 00:12:24,209
Hey, Meg, don't be
such a hothead.
What?
216
00:12:24,277 --> 00:12:27,945
Hey, Meg, you sure
look hot today.
What?
217
00:12:28,014 --> 00:12:30,515
Hey, Meg,
I lit your scalp on fire.
218
00:12:31,851 --> 00:12:33,718
Don't worry, I'll put it out.
219
00:12:39,926 --> 00:12:42,961
What the hell is your problem,
you dumb bimbo?
220
00:12:44,631 --> 00:12:46,597
Oh! Oh, God, stop!
221
00:12:53,440 --> 00:12:57,041
Meg, that was awesome.
222
00:12:57,110 --> 00:12:59,877
♪ On the road again
223
00:12:59,946 --> 00:13:04,182
♪ Just can't wait to get
on road again
224
00:13:04,250 --> 00:13:07,918
♪ The life I love is making
music with my friends
225
00:13:07,987 --> 00:13:10,922
♪ I can't wait
to get on the road again ♪
226
00:13:13,193 --> 00:13:14,458
If we wanna get to Aspen,
227
00:13:14,527 --> 00:13:16,767
we're gonna have to get over
those mountains somehow.
228
00:13:19,098 --> 00:13:21,532
Excuse me, how much is it
to rent a helicopter?
229
00:13:21,601 --> 00:13:24,368
It's $10 an hour. But there's
a $100,000 deposit.
230
00:13:24,437 --> 00:13:26,471
Oh, God.
Looks like we're walking.
231
00:13:26,539 --> 00:13:30,107
Wait a minute, it says here
you accept cash, check
or a jaunty tune.
232
00:13:30,176 --> 00:13:32,543
Well, this rental agreement
was drafted back when
233
00:13:32,612 --> 00:13:34,712
musicals were
culturally relevant.
234
00:13:34,780 --> 00:13:37,048
Unfortunately,
that's no longer the case.
235
00:13:37,117 --> 00:13:40,284
Well, I can prove to you
that's a whole lot
of nonsense.
236
00:13:42,055 --> 00:13:46,490
♪ You may think that
song and dance is dated,
boring and dry
237
00:13:46,559 --> 00:13:50,928
♪ But you might just
learn to like it
if you give it a try
238
00:13:50,997 --> 00:13:54,866
♪ You could laugh
and sing and dance
as gaily as an elf
239
00:13:54,935 --> 00:13:59,304
♪ But just in case
you don't believe me
Ask the man himself
240
00:13:59,372 --> 00:14:01,672
Mr. Kelly? Will you show us?
241
00:14:01,740 --> 00:14:03,540
I'll show you.
Let's do it.
242
00:14:03,576 --> 00:14:05,154
♪ Good
One, two, three, four
243
00:14:05,178 --> 00:14:06,243
♪ One, two, three, four
244
00:14:06,312 --> 00:14:08,279
♪ One, two, three
♪ One, two, three
245
00:14:08,348 --> 00:14:10,193
♪ La-la-la-la-la-la ♪
246
00:14:10,217 --> 00:14:12,617
You see?
It's easy.
247
00:15:45,578 --> 00:15:47,811
Look at me. I'm dancing.
248
00:16:03,062 --> 00:16:05,029
Okay, you can
have the helicopter.
249
00:16:09,201 --> 00:16:13,471
Brian, be careful
'cause the mountains
are the same color as the sky.
250
00:16:13,539 --> 00:16:15,139
What?
I said,
251
00:16:15,174 --> 00:16:18,042
"Be careful
'cause the mountains
are the same color as the..."
252
00:16:21,047 --> 00:16:24,081
What the hell was that?
I'm practicing
my comedy crash.
253
00:16:24,150 --> 00:16:25,790
Well, keep it down
'cause I'm trying to...
254
00:16:52,245 --> 00:16:56,313
Imagine the dance
I'm gonna have to do to
get our security deposit back.
255
00:17:04,557 --> 00:17:07,524
Oh, my God. Brian, look.
256
00:17:07,593 --> 00:17:09,293
It's Aspen. We made it.
257
00:17:09,361 --> 00:17:12,081
Well, it looks like
you're gonna be reunited
with Rupert after all.
258
00:17:12,131 --> 00:17:15,210
And just in time, too.
I can't keep my teeth
from chattering.
259
00:17:16,336 --> 00:17:17,368
Isn't that fun?
260
00:17:17,437 --> 00:17:18,848
I got these at Jack's Joke Shop
261
00:17:18,872 --> 00:17:20,416
in South Attleboro,
Massachusetts.
262
00:17:20,440 --> 00:17:22,520
Remember, if it ain't funny,
it ain't worth jack.
263
00:17:22,575 --> 00:17:24,815
Bitch.
264
00:17:27,514 --> 00:17:30,492
Why, you should have seen
what our amazing
freaking daughter did
265
00:17:30,516 --> 00:17:32,561
to that guy, Lois.
She kicked his ass.
266
00:17:32,585 --> 00:17:34,563
It was like what
life did to Dana Plato.
267
00:17:34,587 --> 00:17:38,422
Meg, how could you do that?
You should call that man
and apologize.
268
00:17:38,491 --> 00:17:41,036
Hey, hey, hey,
don't you talk
to her like that.
269
00:17:41,060 --> 00:17:44,380
Meg's as cool
as the other side
of the pillow.
270
00:17:45,631 --> 00:17:48,399
Billy Dee Williams.
Hello, Peter.
271
00:17:48,467 --> 00:17:53,036
Welcome to the cool side
of the pillow.
You've had a hard day.
272
00:17:53,105 --> 00:17:57,374
Rest that weary head of yours
and drift on off to dreamland.
273
00:17:58,611 --> 00:18:02,079
Works every time.
274
00:18:02,148 --> 00:18:04,882
Well, this is the place.
Looks pretty fancy.
275
00:18:07,386 --> 00:18:10,755
Can I help you?
Ah, yes, my name's Brian.
276
00:18:10,823 --> 00:18:12,356
Look, to make
a long story short,
277
00:18:12,424 --> 00:18:15,760
I accidentally
sold you a teddy bear
back in Rhode Island,
278
00:18:15,828 --> 00:18:18,796
and I kind of need it back.
279
00:18:20,600 --> 00:18:23,634
Rupert! It's Rupert.
Stanford, who is it?
280
00:18:23,703 --> 00:18:25,747
It's nothing, dear.
I'll handle it.
281
00:18:25,771 --> 00:18:29,207
I'm sorry, but that bear
belongs to Timmy.
Now, please leave.
282
00:18:31,277 --> 00:18:34,745
Wait, wait,
how about a ski-off?
What?
283
00:18:34,814 --> 00:18:37,281
You heard me. First one
down the mountain wins.
284
00:18:37,350 --> 00:18:41,285
If I win, I get Rupert.
Interesting.
What do I get if I win?
285
00:18:41,354 --> 00:18:44,020
My dog.
What can he do?
286
00:18:45,892 --> 00:18:49,493
If you put peanut butter
anywhere on your body,
he'll lick it off.
287
00:18:50,362 --> 00:18:52,329
Anywhere.
288
00:18:52,398 --> 00:18:56,166
Hmm. Well, I did go to Choate.
All right, it's a deal.
289
00:18:56,235 --> 00:18:59,770
♪ She's the kind of girl
who's not too shy
290
00:18:59,839 --> 00:19:03,440
♪ And I can tell
I'm her kind of guy
291
00:19:03,509 --> 00:19:07,344
♪ She danced close to me
like I hoped she would
292
00:19:07,413 --> 00:19:10,447
♪ She danced with me
like I hoped she would
293
00:19:10,516 --> 00:19:14,485
♪ Somethin' tells me
I'm into something good
294
00:19:14,553 --> 00:19:20,157
♪ Somethin' tells me
I'm into something good ♪
295
00:19:20,226 --> 00:19:22,838
You know, Dad,
it's been really great
hanging out with you.
296
00:19:22,862 --> 00:19:25,807
I know there's probably
a million things
you'd rather be doing.
297
00:19:25,831 --> 00:19:28,599
Are you kidding, Meg?
I've had more fun
with you than I did
298
00:19:28,668 --> 00:19:31,769
going to see
Lost in Translation
with Cleveland and Quagmire.
299
00:19:33,138 --> 00:19:34,516
What do you think
he whispered to her?
300
00:19:34,540 --> 00:19:37,107
I'll bet it was just right.
301
00:19:37,176 --> 00:19:41,279
Look, I know sometimes
I give you a hard time.
You know, calling you names,
302
00:19:41,347 --> 00:19:44,949
reading your diary,
farting in your cereal
when you go to get milk
303
00:19:45,018 --> 00:19:48,419
and then laughing,
"She doesn't know
she's eating my fart".
304
00:19:48,487 --> 00:19:53,657
But, you know, Meg,
I'm starting to realize I got
a really wonderful daughter.
305
00:19:53,726 --> 00:19:55,259
Thanks, Dad.
306
00:19:55,327 --> 00:19:59,630
Peter, good news.
Your suspension is up. You can
have your license back.
307
00:19:59,699 --> 00:20:04,401
You mean it? I'm free?
No more getting
driven around? Oh, sweet.
308
00:20:04,470 --> 00:20:07,004
So, I guess this means
you don't need me anymore.
309
00:20:07,073 --> 00:20:09,640
You'll probably go back
to treating me like crap, huh?
310
00:20:09,709 --> 00:20:12,677
Well, maybe just to
keep up appearances
in front of the family.
311
00:20:12,745 --> 00:20:14,256
You know,
peer pressure and all that.
312
00:20:14,280 --> 00:20:18,448
But from now on, Meg,
you and me
are secret best friends.
313
00:20:18,517 --> 00:20:21,586
Who wants a glass
of fresh lemonade?
Not me.
314
00:20:21,654 --> 00:20:24,421
What I want is a fresh glass
of better daughter.
315
00:20:25,591 --> 00:20:26,656
Hey.
316
00:20:37,937 --> 00:20:39,981
Stewie, do you really think
you can beat this guy?
317
00:20:40,005 --> 00:20:42,907
Trust me, Brian, I've got
a few tricks up my sleeve.
318
00:20:52,251 --> 00:20:55,552
Oh, no, if only
I had rockets in my skis.
319
00:20:55,621 --> 00:20:58,288
Oh, wait, I totally
have rockets in my skis.
320
00:21:04,129 --> 00:21:07,297
And now I just sit back,
relax and watch my progress.
321
00:21:13,139 --> 00:21:15,906
Tea, sir?
Oh, thank you, Crone.
322
00:21:15,975 --> 00:21:18,075
You're so pleasant.
323
00:21:18,144 --> 00:21:21,278
Would you like to check
on the race, sir?
Yes, why not?
324
00:21:33,726 --> 00:21:35,704
Well, that's it, I suppose.
325
00:21:35,728 --> 00:21:39,897
Listen, I'm really sorry,
Stewie. I know
how much Rupert meant to you.
326
00:21:39,966 --> 00:21:43,111
I don't know, Brian.
Maybe this is a sign
that you were right.
327
00:21:43,135 --> 00:21:46,370
Maybe I am getting
too old for Rupert.
328
00:21:46,439 --> 00:21:49,406
I guess I've just
got to let him go.
329
00:21:49,475 --> 00:21:52,209
Wow, that's very
grown-up of you, Stewie.
330
00:21:52,277 --> 00:21:56,446
Hey, dog, let's go.
My dad won you
fair and square.
331
00:21:56,515 --> 00:21:58,460
You're not really gonna
live with them, are you?
332
00:21:58,484 --> 00:21:59,750
No.
333
00:21:59,819 --> 00:22:01,697
You are not really
over Rupert, are you?
No.
334
00:22:01,721 --> 00:22:04,354
That's what I thought.
Oh, Crone.
335
00:22:09,195 --> 00:22:10,238
How are we gonna
get out of here?
336
00:22:10,262 --> 00:22:11,473
You still got the starting gun?
337
00:22:11,497 --> 00:22:13,137
Yeah.
Give it to me.
338
00:22:14,567 --> 00:22:15,866
Get out of the fucking car!
339
00:22:15,935 --> 00:22:17,913
Get out of the fucking car
right now, man!
340
00:22:17,937 --> 00:22:20,315
Get out of the fucking car!
Do it, do it!
Oh, my God.
341
00:22:20,339 --> 00:22:22,017
I'll do whatever you want!
I'll fucking kill you!
342
00:22:22,041 --> 00:22:24,575
Get out of the fucking car!
343
00:22:24,644 --> 00:22:26,020
Did we just carjack someone?
344
00:22:26,044 --> 00:22:29,446
We sure did, Brian.
We sure did.
28814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.