All language subtitles for Family Guy S05E07 Chick Cancer.DVD.NonHi.cc.en.20FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:05,704 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:05,773 --> 00:00:09,374 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:09,443 --> 00:00:12,744 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,813 --> 00:00:15,981 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:16,049 --> 00:00:19,217 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:19,286 --> 00:00:22,454 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:22,522 --> 00:00:24,267 ♪ All the things that make us 8 00:00:24,291 --> 00:00:25,958 ♪ Laugh and cry 9 00:00:26,026 --> 00:00:30,796 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:36,303 --> 00:00:39,838 Coming up, a New Orleans man says his socks are finally dry. 11 00:00:39,907 --> 00:00:42,274 But first, the big news in entertainment this week 12 00:00:42,342 --> 00:00:44,609 is the lovable child actress, Olivia Fuller. 13 00:00:44,678 --> 00:00:47,980 Oh, my God, Brian, that's Olivia from the performing arts school. 14 00:00:48,048 --> 00:00:49,548 What sort of overblown contract 15 00:00:49,617 --> 00:00:51,616 has that dreadful bitch landed now? 16 00:00:51,685 --> 00:00:55,520 Most of you know Olivia as the adorable little girl in the Tasty Juice ads. 17 00:00:55,589 --> 00:00:57,389 Hey, Mom, can I have some soda? 18 00:00:57,457 --> 00:00:59,992 No, but you can have some Tasty Juice. 19 00:01:00,060 --> 00:01:02,460 It has only one-third the sugar of soda. 20 00:01:02,529 --> 00:01:05,130 Mmm. Delicious. Thanks, Mom. 21 00:01:10,037 --> 00:01:13,004 But little Olivia's career may be over just as it begins 22 00:01:13,073 --> 00:01:15,907 with today's announcement that Tasty Juice will be dropping her 23 00:01:15,976 --> 00:01:19,344 as their spokesperson and replacing her with a new ad campaign 24 00:01:19,412 --> 00:01:21,480 featuring rock and roll legend Chuck Berry. 25 00:01:21,549 --> 00:01:24,783 Open your mouth, baby, here it comes. 26 00:01:24,852 --> 00:01:27,452 But there is a silver lining for local Quahogians, 27 00:01:27,521 --> 00:01:30,366 as Miss Fuller will be appearing at the Quahog Mall this weekend 28 00:01:30,390 --> 00:01:33,992 to mark the grand opening of the new Brat Wraps kids clothing store. 29 00:01:34,060 --> 00:01:35,727 Oh, that's perfect. 30 00:01:35,796 --> 00:01:38,730 Brian, we have to go down there this weekend and heckle her roundly. 31 00:01:38,799 --> 00:01:42,333 I'll humiliate her worse than Luke Skywalker did to that rebel pilot. 32 00:01:44,438 --> 00:01:46,605 The exhaust shaft is only two meters wide, 33 00:01:46,673 --> 00:01:48,652 so you'll have to use proton torpedoes. 34 00:01:48,676 --> 00:01:50,653 Well, that's impossible, even for a computer. 35 00:01:50,677 --> 00:01:54,246 It's not impossible. I used to bullseye womp rats in my T-16 back home. 36 00:01:54,315 --> 00:01:56,748 They're not much bigger than two meters. 37 00:01:56,817 --> 00:02:00,118 Hey, uh, can I talk to you privately for a second? 38 00:02:00,186 --> 00:02:01,353 Sure. 39 00:02:02,289 --> 00:02:05,090 That was unnecessary. 40 00:02:05,159 --> 00:02:06,191 What's the problem? 41 00:02:06,260 --> 00:02:07,837 Well, you just kind of called me out 42 00:02:07,861 --> 00:02:09,072 in front of everybody back there. 43 00:02:09,096 --> 00:02:10,795 I was just making a point. 44 00:02:10,864 --> 00:02:13,532 I know, but you like just kind of sandbagged me 45 00:02:13,601 --> 00:02:15,112 in front of everyone we know. 46 00:02:15,136 --> 00:02:16,379 Oh, I "sandbagged" you? In front of all of our friends. 47 00:02:16,403 --> 00:02:17,880 Yeah, you sandbagged me. I "sandbagged" you? 48 00:02:17,904 --> 00:02:19,349 You sandbagged me, yes. 49 00:02:19,373 --> 00:02:20,917 Well, here I am trying to help you with something... 50 00:02:20,941 --> 00:02:22,219 You know what, I don't need your kind of help, 51 00:02:22,243 --> 00:02:23,386 all right? 52 00:02:23,410 --> 00:02:25,730 Have a great assault. Jerk. 53 00:02:36,089 --> 00:02:39,035 Lois, I don't understand why I got to sit through a chick flick. 54 00:02:39,059 --> 00:02:41,993 Peter, you promised you'd come with me to see Autumn's Piano. 55 00:02:42,062 --> 00:02:44,663 Besides, you owe me big after the way you embarrassed me 56 00:02:44,732 --> 00:02:45,764 in front of Sandra Oh. 57 00:02:47,267 --> 00:02:51,303 Oh, my God. Sandra Oh. We loved you in Sideways. 58 00:02:51,371 --> 00:02:52,571 Thank you. 59 00:02:52,639 --> 00:02:55,173 We see you in many movies. 60 00:02:55,242 --> 00:02:59,277 I think about you while having sex with my wife. 61 00:02:59,346 --> 00:03:01,646 I thank you with $1. 62 00:03:01,715 --> 00:03:03,093 That's a lot of money to them. 63 00:03:03,117 --> 00:03:05,884 Lois, I'm just warning you, if this movie turns me gay, 64 00:03:05,953 --> 00:03:07,597 I'm gonna start bringing gay guys home. 65 00:03:07,621 --> 00:03:08,999 And I don't mean the classy, 66 00:03:09,023 --> 00:03:10,567 "Maybe they are, maybe they're not" gay guys. 67 00:03:10,591 --> 00:03:12,056 I mean those big, 68 00:03:12,126 --> 00:03:14,104 "Oh, my God, here they come, floating around, making noise" gay guys, 69 00:03:14,128 --> 00:03:15,671 not the "fix up your house" gay guys. 70 00:03:15,695 --> 00:03:17,161 Peter, shh! It's starting. 71 00:03:21,101 --> 00:03:22,678 You must be Autumn Daniels. 72 00:03:22,702 --> 00:03:24,481 Welcome to Barncliffe school for girls. 73 00:03:24,505 --> 00:03:25,681 We're your roommates. 74 00:03:25,705 --> 00:03:28,907 I'm Sassy, that's Pouty, and this is Suicidy. 75 00:03:28,975 --> 00:03:31,543 I got a bad feeling about Suicidy. 76 00:03:31,611 --> 00:03:34,813 ♪ Ain't no mountain high enough... ♪ 77 00:03:34,881 --> 00:03:36,781 Yeah! 78 00:03:36,850 --> 00:03:39,028 You can tell all the girls care about each other, 79 00:03:39,052 --> 00:03:41,820 'cause they have so much fun cleaning the dishes. 80 00:03:41,888 --> 00:03:45,423 I have to leave, and I'm taking my piano with me. 81 00:03:45,492 --> 00:03:47,492 No! 82 00:03:47,561 --> 00:03:49,895 Why? Why? 83 00:03:49,964 --> 00:03:52,965 She chose the piano over her insulin. 84 00:03:53,634 --> 00:03:55,366 You could've had both! 85 00:04:04,278 --> 00:04:06,011 See? That wasn't so bad. 86 00:04:06,079 --> 00:04:10,215 Oh, you know, Lois, this movie has helped me understand a lot of things. 87 00:04:10,284 --> 00:04:13,852 Like that foreign guy at work who helped me understand sarcasm. 88 00:04:13,921 --> 00:04:15,687 Nice day we're having. 89 00:04:15,755 --> 00:04:17,956 Oh, yes! What? 90 00:04:18,025 --> 00:04:20,625 He say "nice day," but he covered with rain. 91 00:04:20,694 --> 00:04:22,227 So? 92 00:04:22,295 --> 00:04:25,831 So, he say this when your brain know is not really nice day. 93 00:04:25,899 --> 00:04:27,376 Oh, yeah, yeah. 94 00:04:27,400 --> 00:04:29,867 Yes. He say the opposite. Is funny. 95 00:04:29,936 --> 00:04:31,202 Oh, yeah, I get it. 96 00:04:31,271 --> 00:04:33,438 "Nice day." 97 00:04:33,507 --> 00:04:35,273 Now you funny, too. 98 00:04:41,648 --> 00:04:43,247 There she is, Brian. 99 00:04:43,316 --> 00:04:45,962 Oh, boy, I am going to take her down right in front of everybody. 100 00:04:45,986 --> 00:04:47,830 All right, Olivia, get ready to... 101 00:04:47,854 --> 00:04:49,721 Good lord. What is it? 102 00:04:49,790 --> 00:04:51,289 Brian, she looks... 103 00:04:51,357 --> 00:04:53,091 She looks fantastic. 104 00:04:53,160 --> 00:04:56,594 And now TV's Olivia Fuller will cut the ceremonial ribbon. 105 00:04:56,663 --> 00:04:58,341 I hope I'm allowed to do this. 106 00:04:58,365 --> 00:05:00,231 My mommy says, "Don't run with scissors." 107 00:05:01,401 --> 00:05:02,712 She's so cute. I love children. 108 00:05:02,736 --> 00:05:05,870 Look at my kids. 109 00:05:05,939 --> 00:05:09,307 So everyone feel free to browse and purchase from our fine selection. 110 00:05:09,375 --> 00:05:12,175 Hey, Mom, now would be a good time to raise my allowance. 111 00:05:18,352 --> 00:05:21,798 Oh, this one's kind of nice. What... Olivia! 112 00:05:21,822 --> 00:05:23,287 Hey! 113 00:05:23,357 --> 00:05:25,357 Stewie? Oh, my God. 114 00:05:25,425 --> 00:05:27,592 Wow, this is... It's been a while. 115 00:05:27,661 --> 00:05:29,527 Yeah, I know, it has. 116 00:05:29,596 --> 00:05:31,128 So, you back in town? 117 00:05:31,197 --> 00:05:34,532 Yeah, we're moving back into the old house. 118 00:05:34,601 --> 00:05:39,504 Oh, that's... God, you look great. I mean, you're all in shape. 119 00:05:39,573 --> 00:05:41,873 My God, California's been good to you. 120 00:05:41,941 --> 00:05:44,019 I mean, I guess you should be looking good, 121 00:05:44,043 --> 00:05:45,988 'cause everybody's a health nut out there, right? 122 00:05:47,647 --> 00:05:48,647 Yeah. 123 00:05:50,017 --> 00:05:52,750 Well, anyway, it was nice seeing you again, so... 124 00:05:52,820 --> 00:05:56,288 You, too. Hey, listen, maybe you want to come over on Friday? 125 00:05:56,356 --> 00:05:58,423 It's my Bernie Mac night. 126 00:05:58,491 --> 00:06:00,603 It's a fun show, if you haven't seen it. 127 00:06:00,627 --> 00:06:02,638 I can't understand what the devil he's saying, 128 00:06:02,662 --> 00:06:04,140 but, you know, there's a lot of movement, 129 00:06:04,164 --> 00:06:06,742 and it's bright and colorful. It keeps my attention. 130 00:06:06,766 --> 00:06:10,202 Look, Stewie, you're sweet, but since I moved to Hollywood, 131 00:06:10,270 --> 00:06:11,870 I've done a lot of growing up. 132 00:06:11,939 --> 00:06:14,472 I'm dating more sophisticated men now. 133 00:06:14,541 --> 00:06:16,707 But it was good to see you. 134 00:06:17,978 --> 00:06:20,411 What happened? She shot me down, Brian. 135 00:06:20,480 --> 00:06:21,813 What do you care? 136 00:06:21,882 --> 00:06:24,193 You came here to gloat about her contract cancellation anyway. 137 00:06:24,217 --> 00:06:26,584 Yes, but that was before I got a look at her face. 138 00:06:26,653 --> 00:06:28,586 I mean, she's a woman now, Brian. 139 00:06:28,655 --> 00:06:30,722 So sophisticated, so grown up, 140 00:06:30,791 --> 00:06:32,824 and she says she wants a grown-up man. 141 00:06:32,893 --> 00:06:35,293 But, apparently, that's not me. 142 00:06:35,361 --> 00:06:36,773 You think so? 143 00:06:39,699 --> 00:06:41,339 Who could forget that one? 144 00:06:41,401 --> 00:06:45,136 Hi, I'm the Mayor of Comedy, here to tell you about a new CD offer. 145 00:06:45,205 --> 00:06:47,372 Sitcom Punch Lines of the 80's. 146 00:06:47,440 --> 00:06:49,007 Including such gems as 147 00:06:49,075 --> 00:06:51,576 "I think it's time for plan 'B, '" 148 00:06:51,644 --> 00:06:53,478 "Smooth move, Ex-Lax" 149 00:06:53,547 --> 00:06:55,213 and "That went well." 150 00:06:55,282 --> 00:06:57,315 Also, "Check, please!" 151 00:06:57,384 --> 00:07:00,151 Plus, "Open mouth, insert foot" 152 00:07:00,220 --> 00:07:05,190 and "Wait, if you're here, then that means... Oh boy!" 153 00:07:06,926 --> 00:07:10,428 Order now and receive Sounds of the 80's Studio Audience, 154 00:07:10,497 --> 00:07:12,408 which includes "Trouble Brewing" 155 00:07:12,432 --> 00:07:13,731 Ooh! 156 00:07:13,800 --> 00:07:15,678 As well as "Sweet Moment" 157 00:07:15,702 --> 00:07:17,101 Aw! 158 00:07:17,170 --> 00:07:19,081 And, of course, "Ethnic Kiss." 159 00:07:21,341 --> 00:07:23,408 This is an offer you don't want to miss. 160 00:07:23,476 --> 00:07:25,043 But don't take my word for it. 161 00:07:25,111 --> 00:07:28,012 Hear what '80s mainstay Howard Hesseman has to say about it. 162 00:07:28,081 --> 00:07:29,180 I love it. 163 00:07:29,249 --> 00:07:31,382 Would Howard Hesseman lie for weed? 164 00:07:31,451 --> 00:07:33,451 We don't think so. Order now. 165 00:07:39,359 --> 00:07:40,525 There we go. 166 00:07:40,594 --> 00:07:42,460 You are ready for your date. 167 00:07:42,529 --> 00:07:43,595 Yeah! 168 00:07:43,663 --> 00:07:45,230 That's a bed head. 169 00:07:45,298 --> 00:07:47,932 Yeah. Hey, look at you. You just got out of bed. 170 00:07:48,001 --> 00:07:51,169 You're the underachiever every woman wants to sleep with. 171 00:07:51,238 --> 00:07:52,437 Hey, big date tonight? 172 00:07:52,506 --> 00:07:53,738 Yeah, yeah. 173 00:07:53,807 --> 00:07:56,808 Hey, listen, I'm sorry about Olivia rejecting you. 174 00:07:56,877 --> 00:07:58,721 Oh, I haven't given up yet, Brian. 175 00:07:58,745 --> 00:08:01,023 She says she wants a more mature, grown-up man, 176 00:08:01,047 --> 00:08:02,892 so all I've got to do is be more grown-up. 177 00:08:02,916 --> 00:08:06,116 What are you doing? Just cleaning out your brush, man. 178 00:08:11,524 --> 00:08:14,526 Hi, Jillian. Hi, Brian, ready to go? 179 00:08:14,594 --> 00:08:16,194 Hey, baby. 180 00:08:16,263 --> 00:08:17,629 Hi, Stewie. 181 00:08:17,697 --> 00:08:19,063 What the hell are you doing? 182 00:08:19,132 --> 00:08:22,967 Not much, really. Just me and my pubes hanging out. 183 00:08:23,035 --> 00:08:24,235 Oh, dear God. 184 00:08:24,304 --> 00:08:27,271 Boy, I am so beat from doing adult stuff all day. 185 00:08:27,340 --> 00:08:28,807 So am I. 186 00:08:28,875 --> 00:08:31,342 I just kind of feel like kicking it tonight. 187 00:08:31,411 --> 00:08:33,244 Oh, look at that. I'm growing all the time. 188 00:08:33,312 --> 00:08:35,880 Hey, Jillian, can you give me a minute? 189 00:08:35,949 --> 00:08:38,583 You ever just let your balls hang out, B-ri? 190 00:08:39,519 --> 00:08:42,119 You ever do that, B-roney? 191 00:08:42,189 --> 00:08:44,955 Drove my Chevy to the levee, but the levee was Bri? 192 00:08:45,024 --> 00:08:46,068 Give me my hair back. 193 00:08:46,092 --> 00:08:47,958 Ow! What the hell, man? 194 00:08:48,027 --> 00:08:50,573 Stewie, this is not going to convince Olivia that you're grown-up enough for her. 195 00:08:50,597 --> 00:08:52,229 Oh, yeah? What do you know about women? 196 00:08:52,299 --> 00:08:53,609 You want to know how to get women? 197 00:08:53,633 --> 00:08:55,800 There's only one place in town you need to observe. 198 00:08:56,703 --> 00:08:57,802 Just watch. 199 00:08:57,870 --> 00:08:59,782 I am not doing that, Glenn. 200 00:08:59,806 --> 00:09:01,505 Come on, beautiful, keep an open mind. 201 00:09:01,574 --> 00:09:03,942 You're a sick man. Hey, keep it down. 202 00:09:04,010 --> 00:09:06,222 I don't want my neighbors seeing a fat, old, dirty whore 203 00:09:06,246 --> 00:09:07,678 screaming at me on my front lawn. 204 00:09:07,748 --> 00:09:09,214 "Whore"? 205 00:09:09,282 --> 00:09:10,893 Well, maybe I should come inside. 206 00:09:10,917 --> 00:09:12,550 Well, maybe you should. 207 00:09:12,619 --> 00:09:14,285 What the deuce? 208 00:09:14,354 --> 00:09:17,394 Why the hell would she respond positively to such a negative comment? 209 00:09:17,424 --> 00:09:18,856 Unless... 210 00:09:18,925 --> 00:09:21,959 Brian, do women like it when you treat them like crap? 211 00:09:22,029 --> 00:09:24,507 Well, I don't know if you want to be that black and white about it. 212 00:09:24,531 --> 00:09:25,663 That's it, isn't it? 213 00:09:25,732 --> 00:09:28,332 Women respond when you treat them like crap. 214 00:09:28,401 --> 00:09:32,703 Well, Olivia, prepare to meet a much darker Stewie Griffin. 215 00:09:38,211 --> 00:09:40,578 Hey, babe. What do you say? We going out Saturday night? 216 00:09:40,646 --> 00:09:42,591 Stewie, what are you doing here? 217 00:09:42,615 --> 00:09:44,893 I told you, I'm just into a different type of guy. 218 00:09:44,917 --> 00:09:47,651 Oh, yeah? I'll tell you what you're into. Being ugly. 219 00:09:47,720 --> 00:09:49,265 Stewie, you're being mean. 220 00:09:49,289 --> 00:09:50,654 No. If I was being mean, 221 00:09:50,723 --> 00:09:52,368 when you opened the door I would have said, 222 00:09:52,392 --> 00:09:56,194 "Oh, hey, Ray Liotta, is Olivia home? Oh, wait, you're Olivia." 223 00:09:56,262 --> 00:09:57,895 You see, I thought you were Ray Liotta 224 00:09:57,964 --> 00:09:59,464 because your skin has the texture 225 00:09:59,532 --> 00:10:01,532 of a decorative autumn squash. 226 00:10:03,836 --> 00:10:06,270 So, I'll pick you up at 7:00? 227 00:10:06,339 --> 00:10:08,740 That sounds wonderful. 228 00:10:08,808 --> 00:10:10,107 She said yes. 229 00:10:10,177 --> 00:10:13,256 My God, I'm cooler than that cheetah from the commercials. 230 00:10:20,320 --> 00:10:23,588 Oh, God, there is no fucking drummer better than Neil Peart! 231 00:10:25,358 --> 00:10:27,758 It ain't easy being cheesy. 232 00:10:31,230 --> 00:10:36,267 Oh, Smilla, your sense of snow is equaled only by your sense of love. 233 00:10:36,335 --> 00:10:39,114 Peter, have you been up all night watching chick movies? 234 00:10:39,138 --> 00:10:41,005 Lois, before I found these movies, 235 00:10:41,074 --> 00:10:43,274 women only made me cry through my penis. 236 00:10:43,343 --> 00:10:45,343 Now they make me cry through my eyes. 237 00:10:45,412 --> 00:10:48,480 I've decided. I'm making my own chick flick. 238 00:10:48,548 --> 00:10:51,449 What? You don't know anything about making movies. 239 00:10:51,517 --> 00:10:54,385 Are you kidding? I got lots of experience in the film industry. 240 00:10:54,453 --> 00:10:56,020 I was the original Pretty Woman. 241 00:10:56,089 --> 00:10:59,223 You look beautiful, but there's something missing. 242 00:11:04,030 --> 00:11:05,875 This is a beautiful spot, Stewie. 243 00:11:05,899 --> 00:11:08,299 I know. I love coming here because you can just sit here 244 00:11:08,367 --> 00:11:09,767 and people-watch, you know? 245 00:11:09,836 --> 00:11:11,602 Oh, oh, look at this. Look at this guy. 246 00:11:11,671 --> 00:11:13,448 Look at this. What is that? What is he doing? 247 00:11:13,472 --> 00:11:16,373 Just standing there, smelling his hand? 248 00:11:16,442 --> 00:11:17,975 "What is that? 249 00:11:18,044 --> 00:11:21,478 "What is that on my hand? Is that barbecue sauce? 250 00:11:21,547 --> 00:11:24,359 "When was I near barbecue sauce?" 251 00:11:24,383 --> 00:11:27,518 Oh, look, look! Jewish cowboy! Jewish cowboy! 252 00:11:27,587 --> 00:11:30,788 Yeah. Not gonna be so tough when the sun goes down, are you? 253 00:11:32,391 --> 00:11:35,911 Better go rassle up some Chinese food, Hopalong Nussbaum. 254 00:11:37,664 --> 00:11:40,665 You know, Stewie, I'm really glad I gave you another chance. 255 00:11:40,734 --> 00:11:42,211 You're a really special guy. 256 00:11:42,235 --> 00:11:44,402 I know. 257 00:11:44,470 --> 00:11:46,804 No, no, I'm kidding. I'm not really that self-centered. 258 00:11:46,873 --> 00:11:50,508 But, you know, Olivia, I can't think of any place I'd rather be 259 00:11:50,577 --> 00:11:54,479 than right here, right now with you. 260 00:11:54,547 --> 00:11:57,426 Oh, look at this guy. Now, there's someone who cuts his own hair. 261 00:11:57,450 --> 00:11:59,462 Yeah, no kidding. Oh, my God. 262 00:11:59,486 --> 00:12:02,286 Oh, check out this uptight Asian guy. Look at that. 263 00:12:02,355 --> 00:12:04,733 "I work really hard, 'cause I'm no fun." 264 00:12:11,131 --> 00:12:13,142 Boy, this is a great city. 265 00:12:13,166 --> 00:12:14,744 I don't care what anybody says. 266 00:12:14,768 --> 00:12:17,668 I know. Look at that sunset against the skyline. 267 00:12:17,738 --> 00:12:19,148 I know. Wow, look at that. 268 00:12:19,172 --> 00:12:21,305 A perfect end to a perfect day. 269 00:12:21,374 --> 00:12:22,574 Yeah. 270 00:12:22,642 --> 00:12:24,087 Well, we should probably get home. 271 00:12:24,111 --> 00:12:26,431 This area gets really dangerous at night. 272 00:12:35,822 --> 00:12:39,724 Okay, everyone, welcome to the first day of shooting for Steel Vaginas. 273 00:12:39,793 --> 00:12:42,193 Peter, this movie doesn't seem to make any sense. 274 00:12:42,261 --> 00:12:43,806 It makes perfect sense, Lois. 275 00:12:43,830 --> 00:12:46,375 This the scene where our heroine, Vageena Hertz, 276 00:12:46,399 --> 00:12:48,010 is told by Dr. McNugget here 277 00:12:48,034 --> 00:12:50,301 that she has incurable chick cancer. 278 00:12:50,370 --> 00:12:52,930 All right, Joe, let's lose the wheelchair and shoot this thing. 279 00:12:52,972 --> 00:12:55,751 Peter, I can't lose the wheelchair. I need it to move. 280 00:12:55,775 --> 00:12:57,508 Okay, yeah, but your character can walk. 281 00:12:57,577 --> 00:12:59,911 Peter, I'm handicapped. I can't walk. 282 00:12:59,979 --> 00:13:01,679 Okay, Chris, roll film. 283 00:13:01,748 --> 00:13:03,180 And action! 284 00:13:04,584 --> 00:13:06,161 Joe, get out of the damn chair. 285 00:13:06,185 --> 00:13:08,196 Chris, get the cattle prod. 286 00:13:09,322 --> 00:13:10,766 Okay, now give him some peanut butter 287 00:13:10,790 --> 00:13:12,568 so we can make it look like he's talking. 288 00:13:16,595 --> 00:13:17,907 God, I hate these things. 289 00:13:17,931 --> 00:13:19,508 Sweetie, can't you just have a good time? 290 00:13:19,532 --> 00:13:20,643 I don't know anybody. 291 00:13:20,667 --> 00:13:21,911 These are all your friends. 292 00:13:21,935 --> 00:13:24,234 Just relax. Have some cake or something. 293 00:13:24,303 --> 00:13:27,004 Hey, hey, who do we have here? 294 00:13:27,073 --> 00:13:29,273 Oh, my God! Victor? 295 00:13:29,342 --> 00:13:31,309 Hey, kiddo, how are you? 296 00:13:31,377 --> 00:13:32,710 Great! Great! 297 00:13:32,778 --> 00:13:35,012 Wow! Stewie, this is Victor. 298 00:13:35,081 --> 00:13:37,381 We did a Flintstones Vitamins commercial together. 299 00:13:37,450 --> 00:13:39,550 "Ten million strong and growing!" 300 00:13:40,987 --> 00:13:43,799 Oh, yeah, good to meet you. How are you? 301 00:13:43,823 --> 00:13:47,458 Victor's such a good actor. He played a dead baby on CSI: Miami. 302 00:13:47,527 --> 00:13:49,260 Yeah, I'm more into writing now. 303 00:13:49,328 --> 00:13:52,030 Oh, hang on a sec. Idea for a short story. 304 00:13:52,098 --> 00:13:53,565 Guy picks his nose, then eats it. 305 00:13:53,633 --> 00:13:55,044 Yeah, good luck with that. 306 00:13:55,068 --> 00:13:57,613 Hey, Olivia, why don't you and I go get some punch? 307 00:13:57,637 --> 00:14:01,573 Oh, actually, would you mind getting some for Victor and me while we catch up? 308 00:14:01,641 --> 00:14:05,743 Or, a third option. Why doesn't Victor go get some punch for you and me? 309 00:14:05,812 --> 00:14:07,990 Or maybe you and I could go away from Victor 310 00:14:08,014 --> 00:14:09,191 and go get the punch? 311 00:14:09,215 --> 00:14:10,726 Or none of us could have punch. 312 00:14:10,750 --> 00:14:12,227 But still Victor could go away. 313 00:14:12,251 --> 00:14:13,929 Victor, would you excuse us for a second? 314 00:14:13,953 --> 00:14:15,185 Uh... Sure. 315 00:14:15,254 --> 00:14:17,688 Idea for a novel, guy loses his favorite blankie, 316 00:14:17,757 --> 00:14:19,724 goes looking for it and finds it in the kitchen. 317 00:14:19,792 --> 00:14:22,560 I amaze myself. It's genius. 318 00:14:22,629 --> 00:14:24,707 It's unbelievable. I don't know where I get it from. 319 00:14:24,731 --> 00:14:27,297 What the hell is wrong with you? You're acting like a jerk. 320 00:14:27,366 --> 00:14:30,834 Oh, I'm acting like a jerk? What about Phony Curtis over there? 321 00:14:30,903 --> 00:14:34,238 He happens to be a very intelligent, successful actor. 322 00:14:34,307 --> 00:14:36,686 And, you know, he's done three national diaper commercials. 323 00:14:36,710 --> 00:14:38,154 Yeah, they should put a diaper on his face. 324 00:14:38,178 --> 00:14:39,621 That's where the crap is coming out. 325 00:14:39,645 --> 00:14:42,279 You don't own me. I can talk to whoever I want. 326 00:14:42,348 --> 00:14:44,048 I don't see a ring on my finger. 327 00:14:46,419 --> 00:14:48,464 I, Stewie, take you, Olivia, 328 00:14:48,488 --> 00:14:50,366 to be my lawfully wedded wife. 329 00:14:50,390 --> 00:14:53,023 What's that, Rupert? Oh, kiss the bride. Yes. 330 00:14:53,092 --> 00:14:55,325 Whoo! 331 00:15:01,767 --> 00:15:03,100 Hi, honey, I'm home! 332 00:15:03,169 --> 00:15:04,714 Hi, sweetie, how was your day? 333 00:15:04,738 --> 00:15:06,403 Well, I was an astronaut for a while, 334 00:15:06,472 --> 00:15:09,440 then I was a cowboy, and then all afternoon I was a fireman, 335 00:15:09,508 --> 00:15:11,943 so it's been a long one. 336 00:15:12,011 --> 00:15:14,679 What's for dinner? Play-Doh spaghetti. 337 00:15:14,747 --> 00:15:16,647 Oh! What? 338 00:15:16,716 --> 00:15:18,248 No. No, it's nothing. 339 00:15:18,317 --> 00:15:20,851 Just had Play-Doh spaghetti last night. 340 00:15:20,920 --> 00:15:22,954 And that's all we had last night. 341 00:15:23,022 --> 00:15:25,200 What does that mean? Oh, I don't know, Olivia. 342 00:15:25,224 --> 00:15:29,326 Maybe that we are in a sexless marriage. We have yet to have sex. 343 00:15:29,395 --> 00:15:31,373 Do you even know what sex is? 344 00:15:31,397 --> 00:15:33,876 That's not the point! Don't change the... It's a kind of cake? 345 00:15:33,900 --> 00:15:36,478 Look, can we just drop this and have a normal pretend dinner? 346 00:15:36,502 --> 00:15:37,968 Fine, fine! 347 00:15:38,037 --> 00:15:40,215 Some days I think it was easier being Q-Bert's roommate. 348 00:15:42,442 --> 00:15:44,208 God, it's all night with this guy. 349 00:15:44,277 --> 00:15:46,255 Hey, if you're gonna leave all those lights on, 350 00:15:46,279 --> 00:15:48,239 I'm not gonna split the electric bill. 351 00:15:53,887 --> 00:15:55,397 Sorry we're late, everyone, 352 00:15:55,421 --> 00:15:58,167 but JonBenet here took forever with her makeup. 353 00:15:58,191 --> 00:16:01,625 Yes, and we probably would've shaved a few minutes off our trip, 354 00:16:01,694 --> 00:16:04,661 but Mr. Cheapo here refused to let the valet touch his Big Wheel, 355 00:16:04,730 --> 00:16:08,065 so we had to drive around the block six times till we could find a spot. 356 00:16:08,134 --> 00:16:10,567 But to his credit, it's a great spot to get mugged. 357 00:16:10,636 --> 00:16:14,071 Oh, wouldn't that be a shame if they took all my money out of both our wallets? 358 00:16:14,140 --> 00:16:16,040 Well, it's just good to have you guys here. 359 00:16:16,108 --> 00:16:17,486 Can I get you folks something to drink? 360 00:16:17,510 --> 00:16:19,254 Yes, I'll just have flat water. 361 00:16:19,278 --> 00:16:21,679 Do you have HI-C Tropical Punch? 362 00:16:21,748 --> 00:16:23,480 And it begins! 363 00:16:23,549 --> 00:16:25,516 What? I can't have a drink with dinner? 364 00:16:25,585 --> 00:16:28,163 Oh, so dinner started at 2:00 this afternoon, did it? 365 00:16:28,187 --> 00:16:30,821 Yes, about the same time you decided to hole up in the bathroom 366 00:16:30,890 --> 00:16:32,523 for three hours waxing your eyebrows. 367 00:16:32,592 --> 00:16:34,103 You swore you would never... 368 00:16:34,127 --> 00:16:37,328 I have a prominent brow, and I do what I can to get by. 369 00:16:37,397 --> 00:16:39,517 Well, hey, what's important is that you're here now. 370 00:16:39,565 --> 00:16:40,765 Let's just enjoy dinner. 371 00:16:40,834 --> 00:16:42,878 Yeah, can't we just have a good time? 372 00:16:42,902 --> 00:16:45,380 Ask Olivia. Olivia, the three of us are having a great time. 373 00:16:45,404 --> 00:16:46,581 What's your problem? 374 00:16:46,605 --> 00:16:49,073 My problem is you. You're acting like a baby! 375 00:16:49,142 --> 00:16:52,476 And we come to the center of the shrubbery maze. 376 00:16:52,545 --> 00:16:54,689 That's what it all comes down to, isn't it? 377 00:16:54,713 --> 00:16:56,458 I'm not grown up enough for you. 378 00:16:56,482 --> 00:16:58,260 Well, you are a baby, aren't you? 379 00:16:58,284 --> 00:16:59,628 Stay out of it. Stay out of it. 380 00:16:59,652 --> 00:17:00,962 Well, if you think I'm a baby, 381 00:17:00,986 --> 00:17:02,498 then perhaps I should act like a baby. 382 00:17:05,591 --> 00:17:07,369 Hey, could you keep that kid quiet? 383 00:17:07,393 --> 00:17:08,992 Oh, what's that? 384 00:17:09,061 --> 00:17:10,506 What's that, sir? What's that? 385 00:17:10,530 --> 00:17:12,307 I'm sorry, am I being too loud for you? 386 00:17:12,331 --> 00:17:14,410 You wanna come over here and quiet me down? 387 00:17:14,434 --> 00:17:16,033 Let's not do this. Oh, God. 388 00:17:16,101 --> 00:17:17,468 Stewie, come on. I'm scared. 389 00:17:17,537 --> 00:17:19,837 No, it's okay. It's okay. Sir? You feel strong? 390 00:17:19,906 --> 00:17:21,249 You wanna come over here? 391 00:17:21,273 --> 00:17:22,785 No, I want to stay here and have my steak. 392 00:17:22,809 --> 00:17:24,019 Oh, yeah? Yeah. 393 00:17:24,043 --> 00:17:25,721 What is that, the porterhouse? Yeah. 394 00:17:25,745 --> 00:17:27,355 How is it? What do you care? 395 00:17:27,379 --> 00:17:28,791 If we weren't fighting, would you recommend it? 396 00:17:28,815 --> 00:17:29,958 Yeah, I would. 397 00:17:29,982 --> 00:17:32,182 Well, I know what I'm getting. 398 00:17:36,856 --> 00:17:40,958 Hello, everyone. Well, here we are, opening night. 399 00:17:41,027 --> 00:17:43,805 You know, somebody once told me that making movies was easy. 400 00:17:43,829 --> 00:17:45,341 Yeah. Yeah, you know what else is easy? 401 00:17:45,365 --> 00:17:46,531 Open heart surgery. 402 00:17:46,599 --> 00:17:47,998 Yes! 403 00:17:48,068 --> 00:17:49,778 Yeah, thanks for coming, Fouad. 404 00:17:49,802 --> 00:17:53,015 Oh! Is funny because open heart surgery not easy at all. 405 00:17:53,039 --> 00:17:54,783 Yeah, yeah, yeah. Calm down, Fouad. 406 00:17:56,109 --> 00:17:59,409 So, without further dudes, let's watch this thing. 407 00:18:02,014 --> 00:18:05,048 At first, I didn't believe in women and unicorns, 408 00:18:05,117 --> 00:18:08,652 but that was before I knew about the power of chick stuff, 409 00:18:08,721 --> 00:18:11,989 and before I knew Vageena Hertz. 410 00:18:12,058 --> 00:18:13,324 Sorry. 411 00:18:13,393 --> 00:18:15,237 When Vageena was first born, 412 00:18:15,261 --> 00:18:18,029 I had a small heart and a lot to learn. 413 00:18:18,097 --> 00:18:21,265 Push, honey! Hurry up and give me my baby boy! 414 00:18:23,436 --> 00:18:25,556 Cleveland, more SpaghettiOs. 415 00:18:26,405 --> 00:18:28,272 Oh, good, a baby. 416 00:18:28,340 --> 00:18:30,241 Oh, no, it's a girl. 417 00:18:30,310 --> 00:18:32,276 And I hate girls. 418 00:18:32,345 --> 00:18:36,246 But one day, Vageena went swimming too soon after eating a sandwich, 419 00:18:36,315 --> 00:18:37,414 and this happened. 420 00:18:37,484 --> 00:18:38,883 Help! Help! 421 00:18:38,952 --> 00:18:40,251 I'm drowning! 422 00:18:40,853 --> 00:18:42,319 Help! 423 00:18:42,388 --> 00:18:46,524 We gotta get this woman to surgery time. Right stat now! 424 00:18:46,592 --> 00:18:48,226 But it was too late, 425 00:18:48,294 --> 00:18:50,962 and she died from a rotten vagina. 426 00:18:51,030 --> 00:18:52,996 Fin. 427 00:18:53,065 --> 00:18:55,611 Wow, that was the worst piece of crap I've ever seen. 428 00:18:55,635 --> 00:18:58,068 Oh, my God, that was an abomination. 429 00:18:58,137 --> 00:18:59,748 That was awful. Awful. Awful, awful. 430 00:18:59,772 --> 00:19:01,449 My ass is actually sore. 431 00:19:01,473 --> 00:19:03,507 My ass is actually sore. 432 00:19:07,613 --> 00:19:08,690 Hey, where's Olivia? 433 00:19:08,714 --> 00:19:10,747 Oh, she's probably up at the house. 434 00:19:10,816 --> 00:19:12,616 Stewie? Yeah? 435 00:19:12,685 --> 00:19:14,118 It's not your fault. 436 00:19:14,187 --> 00:19:15,886 What? It's not your fault. 437 00:19:15,955 --> 00:19:17,088 I know. 438 00:19:17,156 --> 00:19:18,589 It's not your fault. 439 00:19:18,657 --> 00:19:19,923 I know. 440 00:19:19,992 --> 00:19:21,425 No, Stewie, Stewie. 441 00:19:21,494 --> 00:19:22,694 It's not your fault. 442 00:19:22,728 --> 00:19:25,029 Don't do this to me, man. Not you, man. 443 00:19:25,098 --> 00:19:27,598 It's not your fault. Screw you! Cut it out, man! 444 00:19:27,667 --> 00:19:29,033 It's not your fault. 445 00:19:29,102 --> 00:19:31,635 Why is it so hard? 446 00:19:31,704 --> 00:19:34,405 I didn't know it was gonna be so hard. 447 00:19:35,975 --> 00:19:39,110 Look, Stewie, you stood up before God and all your toys 448 00:19:39,178 --> 00:19:41,990 and you took an oath to stick it out when things got tough. 449 00:19:42,014 --> 00:19:43,492 You want her to see you as an adult? 450 00:19:43,516 --> 00:19:45,026 Well, this is adulthood. 451 00:19:45,050 --> 00:19:47,985 You're right, Brian. I can't hide from this relationship. 452 00:19:48,053 --> 00:19:50,421 It's my responsibility to deal with it. 453 00:19:50,490 --> 00:19:53,757 I mean, what kind of a man would I be if I ran off now? 454 00:19:53,826 --> 00:19:55,370 Well, you'd be a black man. 455 00:19:55,394 --> 00:19:56,927 Wow! Wow! 456 00:19:56,996 --> 00:19:59,330 Whoa, what was that? I'm sorry. 457 00:19:59,398 --> 00:20:01,276 I'm sorry. That was my father talking. 458 00:20:01,300 --> 00:20:02,666 You, uh, 459 00:20:02,735 --> 00:20:04,268 gotta work on that, man. 460 00:20:04,337 --> 00:20:05,636 Bad dog. 461 00:20:07,974 --> 00:20:09,484 Sweetie, listen, I'm sorry, I... 462 00:20:10,609 --> 00:20:11,775 Oh, Stewie! 463 00:20:11,844 --> 00:20:14,056 I thought you were at Chuck E. Cheese with your mom. 464 00:20:14,080 --> 00:20:16,747 No. A four-year-old died in the ball pit. 465 00:20:16,816 --> 00:20:18,115 We had to cancel. 466 00:20:18,184 --> 00:20:20,617 Is that the Silly Putty I bought you this weekend? 467 00:20:20,686 --> 00:20:22,364 Stewie, this isn't what it looks like. 468 00:20:22,388 --> 00:20:24,388 Yeah, Stewie, I just dropped by to... 469 00:20:24,457 --> 00:20:26,724 Ain't nobody talking to you. 470 00:20:26,793 --> 00:20:27,958 Is 471 00:20:28,027 --> 00:20:29,027 That 472 00:20:29,094 --> 00:20:30,594 the Silly Putty 473 00:20:30,663 --> 00:20:31,929 I bought you 474 00:20:31,997 --> 00:20:33,230 this weekend? 475 00:20:33,299 --> 00:20:35,633 You know, I'm really... I'm sensing something here that... 476 00:20:35,702 --> 00:20:37,335 I should be going. 477 00:20:37,403 --> 00:20:40,437 No, how about you stay here and I leave and never come back again? 478 00:20:40,506 --> 00:20:42,985 Stewie, this isn't how I wanted it to end. 479 00:20:43,009 --> 00:20:44,508 But you did want it to end. 480 00:20:44,576 --> 00:20:48,378 You've made that perfectly clear. 481 00:20:48,447 --> 00:20:50,458 Listen, are you gonna be all right? 482 00:20:50,482 --> 00:20:52,215 Yeah, I'll be fine. 483 00:20:52,284 --> 00:20:53,784 Is that smoke? 484 00:20:55,922 --> 00:20:59,256 Idea for a farce, cheating wife and pompous ass burned alive. 485 00:21:10,870 --> 00:21:12,068 So, what happened? 486 00:21:12,137 --> 00:21:14,116 Well, you want to know what I learned this week? 487 00:21:14,140 --> 00:21:15,806 Being a grown-up sucks. 488 00:21:15,875 --> 00:21:18,486 Women, Brian, what a royal pain in the ass! 489 00:21:18,510 --> 00:21:21,111 It's like, why can't you just hang out with guys? 490 00:21:21,180 --> 00:21:23,992 You know, just live with someone of your own sex. 491 00:21:24,016 --> 00:21:25,593 Just do what you would do with women, 492 00:21:25,617 --> 00:21:28,396 but with your buddy. You know, why don't guys just do that? 493 00:21:28,420 --> 00:21:30,254 They do. It's called being gay. 494 00:21:30,323 --> 00:21:31,766 Oh, that's what gay is? 495 00:21:31,790 --> 00:21:33,990 Oh, yeah, I could totally get into that. 38394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.