All language subtitles for Family Guy S05E06 Prick Up Your Ears.DVD.NonHi.cc.en.20FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:05,704 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:05,773 --> 00:00:09,374 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:09,443 --> 00:00:12,745 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,813 --> 00:00:15,981 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:16,049 --> 00:00:19,217 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:19,286 --> 00:00:22,454 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:22,523 --> 00:00:24,267 ♪ All the things that make us 8 00:00:24,291 --> 00:00:25,958 ♪ Laugh and cry 9 00:00:26,026 --> 00:00:30,796 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:35,268 --> 00:00:37,802 We now return to Rodney King of Queens. 11 00:00:37,871 --> 00:00:40,272 Rodney, did you take out the trash? 12 00:00:40,341 --> 00:00:41,673 Um, I forgot. 13 00:00:43,977 --> 00:00:45,644 Oh, no, she didn't. 14 00:00:47,414 --> 00:00:49,047 Pizza for Adam West. 15 00:00:49,115 --> 00:00:52,884 No! You gave me Canadian bacon instead of bacon! 16 00:00:52,953 --> 00:00:55,587 This misdeed cannot go unpunished. 17 00:00:55,656 --> 00:00:57,155 Pizza delivery man, 18 00:00:57,224 --> 00:00:58,756 prepare to meet your maker 19 00:00:58,825 --> 00:01:01,226 at the hands of my cat-launcher. 20 00:01:20,347 --> 00:01:23,581 Hey, look! Somebody tried to break into the dirty-movie store. 21 00:01:23,651 --> 00:01:26,085 Quick! Grab as many as you can before someone sees us. 22 00:01:28,789 --> 00:01:31,868 Damn, I lost him. All right cats, back in the bag. 23 00:01:31,892 --> 00:01:34,092 Come on, Fluffy. Come on, Mittens. 24 00:01:34,160 --> 00:01:35,493 Come on, Paul. 25 00:01:35,562 --> 00:01:39,598 What a ridiculous name for a cat. 26 00:01:39,666 --> 00:01:42,900 Paul. That's a person's name! 27 00:01:42,969 --> 00:01:45,103 A person's name. 28 00:01:47,774 --> 00:01:48,873 Oh, Paul. 29 00:01:51,978 --> 00:01:53,712 Oh, man, this is gonna be great. 30 00:01:53,781 --> 00:01:55,247 Oh, are we watching a movie? 31 00:01:55,315 --> 00:01:56,648 The lab results are back. 32 00:01:56,717 --> 00:01:59,084 You've tested positive for nymphomania. 33 00:01:59,152 --> 00:02:01,019 Oh, no! What should I do? 34 00:02:01,088 --> 00:02:03,821 Take two of these and call us in the morning. 35 00:02:05,125 --> 00:02:07,170 Well, now that's not going to help her nymphomania, 36 00:02:07,194 --> 00:02:09,761 it's only going to exacerbate it. 37 00:02:09,830 --> 00:02:11,508 Oh, my God, what are you kids doing? 38 00:02:11,532 --> 00:02:13,098 Out! Everybody out! 39 00:02:13,167 --> 00:02:15,967 - Oh! - Oh! That's bogus. 40 00:02:16,036 --> 00:02:17,369 Chris, what is this? 41 00:02:17,437 --> 00:02:18,937 Genital Hospital. 42 00:02:19,006 --> 00:02:21,739 Yes, and it's inappropriate for someone your age. 43 00:02:21,808 --> 00:02:23,353 Now, if you're curious about sex, 44 00:02:23,377 --> 00:02:24,888 you should talk to your Sex Ed teacher. 45 00:02:24,912 --> 00:02:26,177 We don't have one. 46 00:02:26,247 --> 00:02:28,692 The principal cut Sex Ed class to save money. 47 00:02:28,716 --> 00:02:30,982 What? Well, that's crazy! 48 00:02:31,051 --> 00:02:34,218 Without Sex Ed, kids can wind up sexually confused. 49 00:02:34,287 --> 00:02:36,088 Just look at Michael Jackson. 50 00:02:36,156 --> 00:02:38,290 The kid in me likes the frosted side. 51 00:02:38,358 --> 00:02:41,993 But the grown-up in me likes the kid in me. 52 00:02:42,062 --> 00:02:45,296 Peter, do you know they're not teaching Sex Ed at Chris' school? 53 00:02:45,365 --> 00:02:47,243 Let him figure it out the way I had to, 54 00:02:47,267 --> 00:02:49,412 with a can of Crisco and a shot glass. 55 00:02:49,436 --> 00:02:52,203 That's the natural way, Lois. That's the natural way. 56 00:02:52,272 --> 00:02:54,072 Well, somebody's got to step in. 57 00:02:54,107 --> 00:02:56,019 Tomorrow, I'm going down to James Woods High 58 00:02:56,043 --> 00:02:57,921 and offer to teach the class myself. 59 00:02:57,945 --> 00:02:59,656 Hey, you could really make a difference. 60 00:02:59,680 --> 00:03:02,459 Like I did when I taught money management to those drug addicts. 61 00:03:02,483 --> 00:03:04,483 There's a lot of ways for you guys to save money. 62 00:03:04,518 --> 00:03:05,995 For example, you're all shooting up. 63 00:03:06,019 --> 00:03:07,419 Why not share needles? 64 00:03:07,487 --> 00:03:08,753 That's a no-brainer. 65 00:03:08,822 --> 00:03:11,122 More money in your wallet, more drugs in your veins. 66 00:03:11,191 --> 00:03:12,657 My second piece of advice, 67 00:03:12,726 --> 00:03:14,659 have as many kids as you can, 68 00:03:14,728 --> 00:03:15,838 'cause that makes it more likely 69 00:03:15,862 --> 00:03:17,273 that one of those kids will grow up 70 00:03:17,297 --> 00:03:20,164 and make it big in Hollywood. 71 00:03:20,233 --> 00:03:21,933 Then who's paying the bills, huh? 72 00:03:22,569 --> 00:03:24,502 Hollywood kid. 73 00:03:24,571 --> 00:03:25,604 Class dismissed. 74 00:03:29,176 --> 00:03:30,742 Good morning, everyone! 75 00:03:30,811 --> 00:03:33,711 I'm Mrs. Griffin, your new Sex Ed teacher. 76 00:03:33,780 --> 00:03:35,558 Now, you've probably heard all those rumors 77 00:03:35,582 --> 00:03:38,250 that condoms make sex less pleasurable. 78 00:03:38,318 --> 00:03:39,584 While that is a fact, 79 00:03:39,653 --> 00:03:41,619 they also make sex safer. 80 00:03:41,688 --> 00:03:42,888 Sorry I'm late, Lois. 81 00:03:42,956 --> 00:03:44,601 Peter, what are you doing here? 82 00:03:44,625 --> 00:03:46,903 Lois, you think I'm going to miss a chance to share my knowledge 83 00:03:46,927 --> 00:03:48,660 with these fresh, young minds? Forget it. 84 00:03:48,729 --> 00:03:50,828 I've missed too many other opportunities. 85 00:03:50,897 --> 00:03:52,409 There he is. Took you long enough. 86 00:03:52,433 --> 00:03:53,476 Just what we need. 87 00:03:53,500 --> 00:03:55,734 Hey, guys, I'm coming in. 88 00:03:55,803 --> 00:03:56,846 Oh, no! Oh, no! 89 00:03:56,870 --> 00:03:58,036 Oh, God! 90 00:03:58,104 --> 00:04:00,583 Oh, boy! I am not going to hear the end of this. 91 00:04:00,607 --> 00:04:01,984 You jackass! Now you've done it! 92 00:04:02,008 --> 00:04:03,308 Idiot! 93 00:04:03,376 --> 00:04:06,545 I know I don't fit here, but I'm just gonna settle right in. 94 00:04:06,613 --> 00:04:07,857 All right, Peter, you can stay, 95 00:04:07,881 --> 00:04:10,121 but remember, this is my class. 96 00:04:10,183 --> 00:04:12,016 Now, there are a number of natural ways 97 00:04:12,085 --> 00:04:13,885 that males and females interact. 98 00:04:13,920 --> 00:04:15,954 That's right! Allow me to demonstrate. 99 00:04:16,022 --> 00:04:17,356 Hey, Rainbow Brite. 100 00:04:17,424 --> 00:04:18,890 Hello, Shakespeare. 101 00:04:18,959 --> 00:04:21,727 I am all done writing plays for the day. 102 00:04:21,795 --> 00:04:23,995 Perhaps we could have sexual intercourse. 103 00:04:24,498 --> 00:04:25,498 Count me in! 104 00:04:32,739 --> 00:04:33,938 I say, look at this. 105 00:04:34,007 --> 00:04:35,973 This toy has small parts. 106 00:04:36,042 --> 00:04:38,688 Why the devil would they include small parts? 107 00:04:38,712 --> 00:04:41,078 Unless, I'm supposed to eat them. 108 00:04:41,147 --> 00:04:42,781 Of course, it all adds up. 109 00:04:44,184 --> 00:04:46,284 Oh, dear God, I've lost a tooth. 110 00:04:46,352 --> 00:04:47,852 Dude, you're lucky. 111 00:04:47,921 --> 00:04:50,066 If you put that under your pillow, the tooth fairy'll come 112 00:04:50,090 --> 00:04:51,289 and give you a dollar. 113 00:04:51,358 --> 00:04:52,424 What? 114 00:04:52,492 --> 00:04:54,258 Did you say the tooth fairy comes here? 115 00:04:54,327 --> 00:04:55,427 To our house? 116 00:04:55,495 --> 00:04:57,428 She just breaks in like some hood? 117 00:04:57,498 --> 00:04:59,208 Yeah, she creeps into your house at night 118 00:04:59,232 --> 00:05:01,043 and comes into your room while you sleep. 119 00:05:01,067 --> 00:05:03,802 Oh, my God! And sometimes, just for the hell of it, 120 00:05:03,870 --> 00:05:05,970 she cuts off a piece of her armpit hair 121 00:05:06,039 --> 00:05:08,205 and places it gently on your tongue. 122 00:05:08,274 --> 00:05:09,952 Oh, God! Oh, God! I got to get out of here! 123 00:05:09,976 --> 00:05:11,109 I got to get out of here! 124 00:05:11,177 --> 00:05:12,889 Stewie, calm down. Get a hold of yourself. 125 00:05:12,913 --> 00:05:14,390 Here, Brian, let me handle this. 126 00:05:14,414 --> 00:05:17,148 Calm down, everything's gonna be all right. 127 00:05:17,216 --> 00:05:18,694 Chris, you're wanted on the phone. 128 00:05:18,718 --> 00:05:20,985 Everything's gonna be all right. 129 00:05:29,295 --> 00:05:32,308 Hey, Lois, I wanted to get some K-Y jelly for the class today, 130 00:05:32,332 --> 00:05:34,477 but they were all out, so I got Smucker's. 131 00:05:34,501 --> 00:05:36,078 Peter, I don't know what you think you're doing, 132 00:05:36,102 --> 00:05:37,769 but you've ruined my Sex Ed class. 133 00:05:37,837 --> 00:05:39,597 There's no way you're coming with me again. 134 00:05:39,639 --> 00:05:41,072 Fine, but without my advice, 135 00:05:41,141 --> 00:05:43,152 those kids are gonna be as hopeless as Liam Neeson 136 00:05:43,176 --> 00:05:45,476 when he tries to play an American cowboy. 137 00:05:45,545 --> 00:05:47,779 But, Montana, when will you be back? 138 00:05:47,848 --> 00:05:49,614 That's none of your concern. 139 00:05:49,683 --> 00:05:51,750 You gotta take care of the offspring. 140 00:05:51,819 --> 00:05:54,230 Gonna take a fortnight at least to get this herd down 141 00:05:54,254 --> 00:05:56,154 to St. Louis on Mississippi. 142 00:05:56,223 --> 00:05:58,301 This glen's gonna be tough to traverse. 143 00:05:58,325 --> 00:06:01,593 And that river's gotta be 50, 60 meters wide, 144 00:06:01,662 --> 00:06:03,506 and God knows how many fathoms. 145 00:06:03,530 --> 00:06:05,342 To hell with parliamentary procedure. 146 00:06:05,366 --> 00:06:07,286 We've got to wrangle up some cattles. 147 00:06:10,337 --> 00:06:12,103 What is going on here? 148 00:06:12,172 --> 00:06:15,018 We're all protesting the Sex Ed class that's being taught to our children. 149 00:06:15,042 --> 00:06:17,162 Mrs. Griffin, I'm sorry to have to tell you this, 150 00:06:17,210 --> 00:06:20,412 but the school board has voted to cancel your Sex Ed class. 151 00:06:20,480 --> 00:06:23,681 Look, Principal Shepherd, I know my husband acted inappropriately. 152 00:06:23,750 --> 00:06:25,450 Oh, it's not because of your husband. 153 00:06:25,518 --> 00:06:28,553 It's because you're teaching those kids about condoms. 154 00:06:28,621 --> 00:06:31,589 What? That's ridiculous. 155 00:06:31,658 --> 00:06:34,926 These students have the right to information about safe sex. 156 00:06:34,995 --> 00:06:37,095 Well, these parents don't think so. 157 00:06:37,164 --> 00:06:39,564 I'm sorry, Mrs. Griffin, you're fired. 158 00:06:39,632 --> 00:06:42,033 Fired! Oh, no! 159 00:06:50,109 --> 00:06:51,609 I can't believe they fired you. 160 00:06:51,678 --> 00:06:53,656 Can't you go down to the school and try to reason with them? 161 00:06:53,680 --> 00:06:55,880 No, I'm banned from school property. 162 00:06:55,949 --> 00:06:58,161 The PTA doesn't want me around their children. 163 00:06:58,185 --> 00:06:59,729 Well, Lois, I think you did the right thing 164 00:06:59,753 --> 00:07:02,086 by trying to inform these kids about safe sex, 165 00:07:02,155 --> 00:07:04,489 and if the parents don't like it, that's their loss. 166 00:07:04,558 --> 00:07:08,359 That's the problem, though, it isn't their loss, it's the kids' loss. 167 00:07:08,428 --> 00:07:10,896 I just hope they're getting the information they need. 168 00:07:12,365 --> 00:07:14,711 All right, students, we have a special speaker today 169 00:07:14,735 --> 00:07:16,601 who's going to educate you about sex. 170 00:07:16,670 --> 00:07:19,482 Please welcome from the First Evangelical Church, 171 00:07:19,506 --> 00:07:22,474 the Reverend Jerry Kirkwood and the Opal Ring Crusade. 172 00:07:22,542 --> 00:07:25,777 Hey, kids, put your Walkmans down and listen up, 173 00:07:25,846 --> 00:07:27,926 because we're gonna talk about sex. 174 00:07:27,981 --> 00:07:30,848 Sex? Hang on there, Jerry. 175 00:07:30,917 --> 00:07:33,184 God, what are you doing here? 176 00:07:33,253 --> 00:07:36,332 I was just passing through on my way to see The Matrix. 177 00:07:37,423 --> 00:07:39,290 We can relate to that. No fake. 178 00:07:39,359 --> 00:07:42,927 Well, God, I am here to talk to these kids about sex. 179 00:07:42,996 --> 00:07:44,296 Uh-oh. 180 00:07:44,364 --> 00:07:46,244 And why they shouldn't be having it. 181 00:07:46,300 --> 00:07:47,798 That is boss. 182 00:07:47,867 --> 00:07:49,968 Hey, you kids like MADtv? 183 00:07:50,037 --> 00:07:52,337 Well, we've got something almost as good. 184 00:07:52,405 --> 00:07:55,540 Here they are, the Opal Ring Players. 185 00:07:55,608 --> 00:07:58,187 Boy, I sure had fun at the pizza parlor tonight, Debbie. 186 00:07:58,211 --> 00:08:01,079 Yeah, Matthew, that pizza pie was delicious. 187 00:08:01,148 --> 00:08:02,847 Hey, watch out, crazy driver. 188 00:08:02,916 --> 00:08:04,794 That joker must have been from Jefferson High. 189 00:08:05,952 --> 00:08:07,062 They're our rivals. 190 00:08:07,086 --> 00:08:09,454 Well, here we are at the make out point. 191 00:08:09,522 --> 00:08:12,601 Yeah, you wanna go all the way? Freeze! 192 00:08:12,625 --> 00:08:15,526 Now, who can tell me what Matthew just did wrong? 193 00:08:15,595 --> 00:08:17,273 I mean, besides not running over 194 00:08:17,297 --> 00:08:19,608 that yahoo from Jefferson High. 195 00:08:19,632 --> 00:08:21,199 They're our rivals. 196 00:08:21,267 --> 00:08:23,379 He's wrong because he wants to have sex, and he's not married. 197 00:08:23,403 --> 00:08:24,469 Bingo! 198 00:08:24,537 --> 00:08:26,070 Wow, you're pretty smart. 199 00:08:26,139 --> 00:08:27,605 Thanks. My name's Doug. 200 00:08:27,674 --> 00:08:28,807 I'm Meg. 201 00:08:33,546 --> 00:08:35,747 Now, look, let's rap for a second. 202 00:08:35,816 --> 00:08:37,226 He's sitting informally like us. 203 00:08:37,250 --> 00:08:38,628 Let's hear what he has to say. 204 00:08:38,652 --> 00:08:40,417 Jefferson High is our rival. 205 00:08:40,486 --> 00:08:43,888 Sure, sex is fun, but you can't have it before you're married. 206 00:08:43,957 --> 00:08:45,657 Even if you use a condom. 207 00:08:45,725 --> 00:08:49,060 Because not only do condoms fail 100 percent of the time, 208 00:08:49,129 --> 00:08:51,262 they're also majorly unsafe. 209 00:08:51,330 --> 00:08:53,208 Hey, you wouldn't put a plastic bag 210 00:08:53,232 --> 00:08:55,044 over your grandmother's head would you? 211 00:08:55,068 --> 00:08:56,734 No. 212 00:08:56,803 --> 00:08:59,181 And that's why we're gonna be handing out these opal rings. 213 00:08:59,205 --> 00:09:01,250 These rings are a symbol of your commitment 214 00:09:01,274 --> 00:09:03,586 to refrain from sex until you're married. 215 00:09:03,610 --> 00:09:05,722 So, what do you say? Who wants to be joyful? 216 00:09:05,746 --> 00:09:07,245 Who wants to be pure? 217 00:09:07,313 --> 00:09:09,547 Who wants to be abstinent? 218 00:09:11,685 --> 00:09:13,751 Wow, he makes so much sense. 219 00:09:13,820 --> 00:09:15,953 I know, he's a visionary. 220 00:09:16,022 --> 00:09:18,656 Like Gandhi or Mozart or Picasso. 221 00:09:18,725 --> 00:09:21,225 Ladies and gentlemen, my newest work. 222 00:09:21,294 --> 00:09:23,205 Now, I know this person looks a little mixed-up, 223 00:09:23,229 --> 00:09:26,264 but watch carefully. If I move this down here, 224 00:09:26,332 --> 00:09:28,266 and this over here. 225 00:09:28,334 --> 00:09:30,468 And this part here. 226 00:09:30,537 --> 00:09:32,549 Anyone tell who it is yet? No? 227 00:09:32,573 --> 00:09:34,873 Okay, well, what if I move this here, 228 00:09:34,942 --> 00:09:36,675 and this here. 229 00:09:36,743 --> 00:09:38,142 And it's Dianne Wiest. 230 00:09:41,481 --> 00:09:42,791 All right, men, your mission tonight 231 00:09:42,815 --> 00:09:45,583 is to stave off the invading forces of the tooth fairy. 232 00:09:45,651 --> 00:09:47,318 SpongeBob, you watch the east. 233 00:09:47,387 --> 00:09:49,153 Starscream, you take the west. 234 00:09:49,222 --> 00:09:53,024 And Man-E-Faces, you take center patrol since you have many faces. 235 00:09:57,897 --> 00:09:59,597 What... What... Ahhh! Ahhh! 236 00:09:59,666 --> 00:10:02,167 Hey, hey, hey, hey, it's okay. It's morning. 237 00:10:02,235 --> 00:10:05,170 Is it? Ha! I knew it, I scared her off. 238 00:10:05,238 --> 00:10:07,438 You might wanna check under your pillow. 239 00:10:08,608 --> 00:10:09,908 How did she get in? 240 00:10:09,976 --> 00:10:13,378 She must have been quieter than Britney Spears' dietician. 241 00:10:13,446 --> 00:10:15,480 Easy on those trans-fats. 242 00:10:16,716 --> 00:10:19,884 Not everything needs gravy. 243 00:10:19,952 --> 00:10:22,987 You know, there're some carrots down at the other end. 244 00:10:24,591 --> 00:10:27,459 That cheesecake was for everyone. 245 00:10:27,527 --> 00:10:29,438 Her hand was right beneath my pillow. 246 00:10:29,462 --> 00:10:31,641 She could have snapped my neck if she had a mind to. 247 00:10:31,665 --> 00:10:33,164 Don't worry about it. 248 00:10:33,232 --> 00:10:34,644 I'm sure it will be a while before you lose another tooth. 249 00:10:34,668 --> 00:10:35,900 I can't wait for that. 250 00:10:35,969 --> 00:10:39,203 I have to lure her back on my terms and kill her myself. 251 00:10:39,272 --> 00:10:43,107 But to catch a fairy, I have to think like a fairy. 252 00:10:43,176 --> 00:10:46,077 If you want Brian to say, "Well that'll be a stretch," 253 00:10:46,145 --> 00:10:48,246 text message FAMGUY1. 254 00:10:48,314 --> 00:10:51,449 If you want Brian to say, "I'm not touching that one," 255 00:10:51,518 --> 00:10:53,385 text FAMGUY2. 256 00:10:53,453 --> 00:10:56,688 If you want Brian to say, "Arriba," and dance around a sombrero, 257 00:10:56,757 --> 00:10:58,823 text FAMGUY3. 258 00:10:58,892 --> 00:11:00,057 Enter now. 259 00:11:03,062 --> 00:11:04,195 Thanks for voting. 260 00:11:04,264 --> 00:11:05,863 Arriba! 261 00:11:09,635 --> 00:11:11,770 We now return to Laguna Beach. 262 00:11:11,838 --> 00:11:13,182 Like, right? I know. 263 00:11:13,206 --> 00:11:15,384 Whatever, because, d'uh! I know, right? 264 00:11:15,408 --> 00:11:17,775 Whatever, because, I mean, like, totally full-out. 265 00:11:17,844 --> 00:11:19,243 Full-on. Right? 266 00:11:19,312 --> 00:11:21,679 I guess it's not easy growing up anywhere. 267 00:11:21,748 --> 00:11:23,914 Hey, Dad! Check out my abstinence ring. 268 00:11:23,983 --> 00:11:25,894 It means I made a pledge not to have sex. 269 00:11:25,918 --> 00:11:27,718 That's crazy! You can't give up sex. 270 00:11:27,788 --> 00:11:29,254 You've got a responsibility. 271 00:11:29,322 --> 00:11:32,056 You see, Meg. You're what they call a practice girl. 272 00:11:32,125 --> 00:11:34,892 Dad, look at the facts about sex. 273 00:11:34,961 --> 00:11:38,896 "If you have sex, your penis will fall off and land in another dimension 274 00:11:38,965 --> 00:11:42,600 "populated entirely by dogs who will eat it." 275 00:11:42,668 --> 00:11:44,536 Well, that's something I'd like to avoid. 276 00:11:44,604 --> 00:11:45,870 Well, this changes everything. 277 00:11:45,938 --> 00:11:48,239 From now on, I, too, will be abstinent. 278 00:11:48,307 --> 00:11:51,943 I'll be as untouched as the turn signal in an Asian woman's car. 279 00:11:52,011 --> 00:11:54,579 How much signal I need to cut across eight lane? 280 00:11:54,648 --> 00:11:56,447 None? I turn now. 281 00:11:56,516 --> 00:11:58,315 Good luck, everybody else. 282 00:12:03,856 --> 00:12:06,457 All right, getting a tooth to lure that damn fairy back 283 00:12:06,526 --> 00:12:07,686 shouldn't be too difficult. 284 00:12:18,671 --> 00:12:21,239 I'd love to dance, Fred Savage. 285 00:12:21,308 --> 00:12:22,348 Mmm. 286 00:12:23,076 --> 00:12:24,208 Set, hut... 287 00:12:27,613 --> 00:12:29,581 Gosh, Meg, I really wish we could take 288 00:12:29,649 --> 00:12:31,160 our relationship to the next level. 289 00:12:31,184 --> 00:12:33,084 I know. I feel the same way, 290 00:12:33,153 --> 00:12:35,253 but we made a decision to be abstinent. 291 00:12:35,322 --> 00:12:38,789 Of course, there are ways we can keep our pledge 292 00:12:38,858 --> 00:12:40,758 and still do other things. 293 00:12:40,827 --> 00:12:41,926 You're right. 294 00:12:41,994 --> 00:12:43,834 Are you thinking what I'm thinking? 295 00:12:43,863 --> 00:12:45,296 Uh-huh. 296 00:12:46,366 --> 00:12:47,899 Oh, there it is. I see it. 297 00:12:47,968 --> 00:12:50,488 You know, Roy, I hope you play squash better than you pass. 298 00:12:50,536 --> 00:12:52,169 Well, we'll find out this Saturday. 299 00:12:57,010 --> 00:13:00,244 All right, Peter, you ready for role-playing night? 300 00:13:00,313 --> 00:13:04,649 Here comes Grimace, "You got some burgers I can steal, huh?" 301 00:13:04,717 --> 00:13:06,884 Lois, the Hamburglar steals burgers, 302 00:13:06,952 --> 00:13:09,253 Grimace is Ronald MacDonald's retarded friend. 303 00:13:09,322 --> 00:13:14,158 Oh, come on, you love the dirty-talking Grimace. You... 304 00:13:14,227 --> 00:13:16,861 Peter, what the hell is this? My chastity belt. 305 00:13:16,930 --> 00:13:20,176 A chastity belt? What in God's name is that for? 306 00:13:20,200 --> 00:13:21,565 I'm abstinent, Lois. 307 00:13:21,634 --> 00:13:23,679 It's all in these pamphlets Meg brought home from school. 308 00:13:23,703 --> 00:13:26,370 Sex turns straight people gay and turns gays into Mexicans. 309 00:13:26,439 --> 00:13:28,272 Everyone goes down a notch. 310 00:13:28,341 --> 00:13:31,353 This is nonsense. You can't force abstinence on kids. 311 00:13:31,377 --> 00:13:34,078 Lois, what possible harm can abstinence do? 312 00:13:34,147 --> 00:13:36,080 Meg Griffin, we need to have a talk. 313 00:13:37,284 --> 00:13:38,650 Mom! 314 00:13:38,718 --> 00:13:41,385 Oh, my God! 315 00:13:41,454 --> 00:13:44,455 You kids were doing it in the ear! 316 00:13:44,524 --> 00:13:45,890 Hey, my sandwich tastes funny. 317 00:13:45,959 --> 00:13:47,202 Is there something wrong with the Smucker's? 318 00:13:47,226 --> 00:13:48,792 Yeah, it's been on my penis. 319 00:13:53,733 --> 00:13:56,967 Meg, I still cannot believe what you and Doug did last night. 320 00:13:57,037 --> 00:13:58,636 Mom, you don't understand. 321 00:13:58,705 --> 00:14:00,271 Doug and I are abstinent. 322 00:14:00,339 --> 00:14:02,752 But if we have sex in the ear, it doesn't count. 323 00:14:02,776 --> 00:14:05,176 We're still pure in the eyes of the Lord. 324 00:14:05,245 --> 00:14:06,911 Meg, when I was your age, 325 00:14:06,980 --> 00:14:10,882 my parents tried to feed me the same nonsense about premarital sex. 326 00:14:10,950 --> 00:14:12,317 You're lying to yourself. 327 00:14:12,385 --> 00:14:13,729 Well, I don't care what you think. 328 00:14:13,753 --> 00:14:15,986 Doug and I are part of the Opal Ring Crusade, 329 00:14:16,055 --> 00:14:18,100 and this is how we choose to express our love. 330 00:14:18,124 --> 00:14:21,592 Look, Meg. A, ear sex is just unnatural 331 00:14:21,661 --> 00:14:23,027 and B... 332 00:14:23,096 --> 00:14:24,128 How do I say this? 333 00:14:24,196 --> 00:14:26,664 Vaginal intercourse is... 334 00:14:27,367 --> 00:14:29,533 It's just tops. 335 00:14:29,602 --> 00:14:31,703 It's the bee's knees, Meg. 336 00:14:31,771 --> 00:14:34,605 Oh, when you rattle it around just right. 337 00:14:34,674 --> 00:14:36,841 Oh, my God! I mean... 338 00:14:36,910 --> 00:14:39,288 You remember, when we had that old car with the bad shocks, 339 00:14:39,312 --> 00:14:42,058 and I used to take the old dirt road on purpose? 340 00:14:42,082 --> 00:14:44,148 Meg... Meg? 341 00:14:45,018 --> 00:14:46,018 I love you. 342 00:14:49,956 --> 00:14:51,656 In local news, a sexy new trend 343 00:14:51,725 --> 00:14:53,391 has emerged at James Woods High. 344 00:14:53,460 --> 00:14:54,992 That's right, Tom. 345 00:14:55,061 --> 00:14:57,340 It appears that students have taken to having ear sex 346 00:14:57,364 --> 00:14:59,007 in lieu of traditional intercourse. 347 00:14:59,031 --> 00:15:02,467 Over 200 reports of ear sex have been confirmed so far, 348 00:15:02,535 --> 00:15:06,036 prompting a new slogan, "Once you go black, you go deaf." 349 00:15:06,105 --> 00:15:08,317 Sounds like there's a pattern developing, Tom. 350 00:15:08,341 --> 00:15:10,141 Oh, a pattern developing? 351 00:15:10,209 --> 00:15:12,588 Well, Diane, I guess you've learned a lot from staring lifelessly 352 00:15:12,612 --> 00:15:16,547 at TV reruns of CSI over the thrusting shoulders of whatever drifter 353 00:15:16,616 --> 00:15:19,550 you drag into your bedroom on whatever night CSI is on. 354 00:15:19,619 --> 00:15:22,064 Thursdays, Tom. And don't miss CSI, Thursday 355 00:15:22,088 --> 00:15:25,256 when Johnny Cluestein finds the secret fingerprints 356 00:15:25,325 --> 00:15:27,758 in the case... I've never seen the show. 357 00:15:27,827 --> 00:15:29,260 Brian, I'll be right back. 358 00:15:29,329 --> 00:15:32,229 I'm gonna use the little girls' room. All right, baby. 359 00:15:33,900 --> 00:15:36,067 An entire week and still no teeth. 360 00:15:36,136 --> 00:15:39,237 And it turns out these teeth I got from the old man are phony. 361 00:15:39,305 --> 00:15:41,739 Brian... Brian, look, I'm Gary Busey. 362 00:15:41,807 --> 00:15:45,543 I'm frequently aggressive in situations that don't call for it. 363 00:15:47,480 --> 00:15:48,646 What the hell is that? 364 00:15:48,714 --> 00:15:50,781 That's Jillian. She's... 365 00:15:50,850 --> 00:15:52,561 She... She has this eating disorder. 366 00:15:52,585 --> 00:15:54,919 She's bulimic. My God! That's horrible. 367 00:15:54,987 --> 00:15:56,065 I know, it really is. 368 00:15:56,089 --> 00:15:57,766 I mean, her hair is falling out. 369 00:15:57,790 --> 00:16:00,091 Last week, she lost a tooth. Really? 370 00:16:00,160 --> 00:16:02,104 But man, I'll tell you, all that purging 371 00:16:02,128 --> 00:16:05,329 just makes her body look fantastic. 372 00:16:05,398 --> 00:16:07,309 I mean, that's what the supermodels do, 373 00:16:07,333 --> 00:16:10,101 and so many of them just look so great. 374 00:16:12,305 --> 00:16:15,640 Karen Carpenter overdid it, but I think Jillian's found a good balance. 375 00:16:18,578 --> 00:16:21,590 I'm really surprised you invited me out for dinner, Stevie. 376 00:16:21,614 --> 00:16:22,647 Oh, well, you know, 377 00:16:22,715 --> 00:16:24,159 I just wanted to touch base, see how... 378 00:16:24,183 --> 00:16:25,382 It's Stewie, by the way. 379 00:16:25,451 --> 00:16:26,962 Just to check in, make sure everything's 380 00:16:26,986 --> 00:16:28,630 going well with you and Brian. 381 00:16:28,654 --> 00:16:30,421 It's going kick-ass! 382 00:16:30,489 --> 00:16:32,322 Well, you look fantastic. 383 00:16:32,391 --> 00:16:33,624 Lots of meat on your bones. 384 00:16:33,693 --> 00:16:35,203 Which is great. What? 385 00:16:35,227 --> 00:16:36,594 Oh, just saying you look jolly. 386 00:16:36,663 --> 00:16:37,929 Like Ruben Studdard 387 00:16:37,997 --> 00:16:39,430 or John Goodman or Santa. 388 00:16:39,498 --> 00:16:40,898 Oh, my God! 389 00:16:40,967 --> 00:16:42,466 Are you saying I'm fat? 390 00:16:42,535 --> 00:16:43,612 No, I'm saying Santa's thin... 391 00:16:43,636 --> 00:16:45,796 Get in there and throw up! Oh! 392 00:16:47,006 --> 00:16:49,885 Excellent! Now, I'm prepared to fight the tooth fairy. 393 00:16:49,909 --> 00:16:53,111 Just like Geri fought comedy on The Facts of Life. 394 00:16:53,179 --> 00:16:55,145 Hey, Blair did you find a purse at the mall? 395 00:16:55,214 --> 00:16:57,181 Actually, I found seven. 396 00:16:58,584 --> 00:17:00,984 One for every day of the week. 397 00:17:06,359 --> 00:17:08,459 I'm wide awake, Peter. 398 00:17:08,527 --> 00:17:10,027 You wanna mess around? 399 00:17:10,096 --> 00:17:12,429 Lois, you know I'm abstinent. 400 00:17:12,498 --> 00:17:15,632 Come on, can't you break your stupid pledge for one night? 401 00:17:15,701 --> 00:17:18,369 Well, I guess we do both have needs. 402 00:17:19,172 --> 00:17:21,638 Oh, Peter. 403 00:17:21,707 --> 00:17:23,875 Mmm. 404 00:17:23,943 --> 00:17:25,721 Peter, what... What are you doing? 405 00:17:25,745 --> 00:17:28,211 What the... What the hell... What are you doing? Peter! 406 00:17:28,280 --> 00:17:30,025 What the hell is wrong with you? 407 00:17:30,049 --> 00:17:32,149 This is all I can do, Lois. I'm abstinent. 408 00:17:32,218 --> 00:17:33,817 That is it. 409 00:17:33,886 --> 00:17:36,298 I am gonna have regular sex with you whether you like it or not. 410 00:17:36,322 --> 00:17:39,624 No! I wasn't asking your permission. 411 00:17:41,694 --> 00:17:43,861 No, no. No, I'm abstinent! 412 00:17:43,930 --> 00:17:46,530 This is an affront to the Lord. No! 413 00:17:46,599 --> 00:17:47,631 No! 414 00:17:49,936 --> 00:17:51,068 No! 415 00:17:52,705 --> 00:17:54,545 Oh, I see what you're driving at. 416 00:17:56,609 --> 00:17:58,409 Oh, that was fantastic. 417 00:17:58,478 --> 00:18:00,522 Hey, when'd you get that tattoo on your lower back? 418 00:18:00,546 --> 00:18:02,747 I don't know, Peter, meth is a hell of a drug. 419 00:18:02,815 --> 00:18:05,427 What? I'm just glad to have you back on my side. 420 00:18:05,451 --> 00:18:08,419 I only wish I could convince Meg and her classmates, too. 421 00:18:08,487 --> 00:18:10,232 We'll show them somehow, Lois. 422 00:18:10,256 --> 00:18:13,491 I'll be more convincing than Mel Gibson when he apologized to the Jews. 423 00:18:13,560 --> 00:18:17,294 I'm really, really sorry about your big noses. 424 00:18:17,363 --> 00:18:20,398 I'm really sorry about how greedy you are. 425 00:18:20,466 --> 00:18:23,868 But most of all, I'm really sorry about your dirty, 426 00:18:23,936 --> 00:18:26,270 underhanded, back-stabbing ways. 427 00:18:26,339 --> 00:18:29,239 Your number one, dirty Jew fan, Mel Gibson. 428 00:18:33,913 --> 00:18:36,180 All right, tooth whore, do your worst. 429 00:18:38,451 --> 00:18:40,451 A-ha! 430 00:18:40,519 --> 00:18:42,598 Stewie, what the hell? Get me down from here. 431 00:18:42,622 --> 00:18:45,523 No way, man! How do I know you're not the tooth fairy in disguise? 432 00:18:45,591 --> 00:18:47,135 Your middle name is Gilligan. Not good enough. 433 00:18:47,159 --> 00:18:49,204 You think my girlfriend's a moron. So does everyone. 434 00:18:49,228 --> 00:18:51,006 You have a picture of Chris Noth in your wallet. 435 00:18:51,030 --> 00:18:52,729 Okay. 436 00:18:52,798 --> 00:18:54,109 Look, Stewie, this is ridiculous. 437 00:18:54,133 --> 00:18:55,710 There's something I have to tell you. 438 00:18:55,734 --> 00:18:58,503 The tooth fairy isn't real. What? 439 00:18:58,571 --> 00:19:00,916 Look, I didn't wanna burst your bubble since you're just a kid, 440 00:19:00,940 --> 00:19:03,541 but, yeah, she's all smoke and mirrors. 441 00:19:03,609 --> 00:19:05,042 Just like Harry Houdini. 442 00:19:05,110 --> 00:19:07,544 I don't wanna play bridge with the Petersons tonight. 443 00:19:07,613 --> 00:19:10,180 Harry, we agreed weeks ago and we're going. 444 00:19:10,249 --> 00:19:12,530 All right, fine. Let me get my coat. 445 00:19:14,019 --> 00:19:16,320 Oh, wait a second! 446 00:19:16,389 --> 00:19:19,123 Damn it, I am not going by myself. 447 00:19:19,192 --> 00:19:20,235 Ah, you bitch. 448 00:19:21,827 --> 00:19:23,972 Very well then, I suppose that bile-spewing skirt of yours 449 00:19:23,996 --> 00:19:25,196 can have her tooth back. 450 00:19:28,801 --> 00:19:30,601 What... It's gone! 451 00:19:30,670 --> 00:19:32,703 Whoa! I wonder what happened to it. 452 00:19:41,214 --> 00:19:42,647 Ah! 453 00:19:44,116 --> 00:19:45,348 Fuck, yeah! 454 00:19:50,289 --> 00:19:52,489 Peter, how are we gonna get past the guard? 455 00:19:52,558 --> 00:19:55,559 Lois, I think I just got an idea. 456 00:19:58,197 --> 00:19:59,674 You see that guy with the overcoat? 457 00:19:59,698 --> 00:20:02,511 He's tall enough for us to sneak in behind him, come on. 458 00:20:02,535 --> 00:20:06,170 So remember, sex is bad, immoral, and wrong. 459 00:20:06,238 --> 00:20:09,774 And if you have sex, you're automatically in Al-Qaeda. 460 00:20:09,842 --> 00:20:12,275 Kids, do not listen to this man. 461 00:20:12,345 --> 00:20:15,079 He is wrong. He is feeding you lies. 462 00:20:15,147 --> 00:20:19,550 Now look, it's true you shouldn't have sex until you're ready. 463 00:20:19,619 --> 00:20:22,252 You should wait until you're in love. 464 00:20:22,321 --> 00:20:24,688 But, I mean, hey, we're all human, huh? 465 00:20:24,757 --> 00:20:28,392 We have urges and they are perfectly natural. 466 00:20:28,460 --> 00:20:31,361 And if you do make the choice to act on them, 467 00:20:31,430 --> 00:20:33,998 make sure you protect yourselves. 468 00:20:34,066 --> 00:20:35,633 Use a condom. 469 00:20:36,903 --> 00:20:38,803 I'm gonna use condoms. Me, too. 470 00:20:38,871 --> 00:20:41,071 Maybe, I'll use two condoms at the same time. 471 00:20:41,140 --> 00:20:43,685 Why would you do that? Oh, I mean, just one, just one. 472 00:20:43,709 --> 00:20:45,742 Doug, my mom's right. 473 00:20:45,811 --> 00:20:49,012 If we really care about each other, it's okay to have sex. 474 00:20:49,082 --> 00:20:53,184 We'll be safe, we'll use a condom, and it'll be wonderful. 475 00:20:53,252 --> 00:20:55,519 Wow, does this mean I'll see you naked? 476 00:20:55,588 --> 00:20:58,021 Yeah. Oh, boy, I can't wait. 477 00:20:58,090 --> 00:20:59,990 I'm sorry Doug dumped you, honey. 478 00:21:00,059 --> 00:21:01,758 It's all your fault. 479 00:21:03,563 --> 00:21:04,928 I'm proud of you, sweetheart. 480 00:21:04,997 --> 00:21:07,476 Me, too, Lois, you stood up for what you believe in. 481 00:21:07,500 --> 00:21:09,911 I just wish I could have been there to hear the speech you made. 482 00:21:09,935 --> 00:21:11,513 You think you could give me a little taste? 483 00:21:11,537 --> 00:21:13,315 If you want to hear Lois' speech, 484 00:21:13,339 --> 00:21:15,238 text message FAMGUY1. 485 00:21:15,308 --> 00:21:17,352 If you wanna hear Meg talk about her day, 486 00:21:17,376 --> 00:21:19,075 text FAMGUY2. 487 00:21:19,144 --> 00:21:21,523 If you wanna give Cleveland his first line of the episode, 488 00:21:21,547 --> 00:21:23,079 text FAMGUY3. 489 00:21:23,148 --> 00:21:24,148 Enter now. 490 00:21:27,586 --> 00:21:28,626 Thanks for voting. 491 00:21:28,688 --> 00:21:30,854 Hey, ya'll, sock it to me. 38304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.