All language subtitles for Death.After.Dusk.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,449 --> 00:00:55,828 Summer, 1899. 4 00:00:55,870 --> 00:00:57,148 Buck Creek. 5 00:00:57,190 --> 00:01:00,628 A town about 50 miles east of Dallas. 6 00:01:00,670 --> 00:01:04,288 A town that never caught up with the times. 7 00:01:04,330 --> 00:01:09,268 Even in 1899, it was past its expiration date. 8 00:01:09,310 --> 00:01:11,548 Something flowed through Buck Creek. 9 00:01:11,590 --> 00:01:15,628 On this particular night, it was a girl named Anna. 10 00:01:15,670 --> 00:01:17,908 The weather was like a returning friend 11 00:01:17,950 --> 00:01:19,978 in the streets of Buck Creek. 12 00:01:20,020 --> 00:01:22,408 This building sang due to the wind blowing 13 00:01:22,450 --> 00:01:26,068 through the cracks that laid in the foundations. 14 00:01:26,110 --> 00:01:27,703 Everyone was going to bed. 15 00:01:28,630 --> 00:01:32,098 All the stores had closed up for the night, 16 00:01:32,140 --> 00:01:34,018 except the cantina. 17 00:01:34,060 --> 00:01:37,984 Anna, the sheriff's daughter, wanted to drink 18 00:01:38,026 --> 00:01:40,494 and she wanted to see her sister. 19 00:01:40,536 --> 00:01:43,234 - Hey Sarah, how's it going? - It's all right. 20 00:01:43,276 --> 00:01:44,070 You want a drink? 21 00:01:44,112 --> 00:01:45,453 I'm about to close up for the night. 22 00:01:47,050 --> 00:01:48,298 - Sure. 23 00:01:48,340 --> 00:01:49,318 - What do you want? 24 00:01:49,360 --> 00:01:50,548 - I'll take a whiskey. 25 00:01:50,590 --> 00:01:52,520 Just don't tell my dad. 26 00:01:52,562 --> 00:01:54,928 Anna and Sarah weren't 27 00:01:54,970 --> 00:01:57,088 the sweet kind of sisters. 28 00:01:57,130 --> 00:02:01,228 Anna didn't like Buck Creek and wanted to move to Paris. 29 00:02:01,270 --> 00:02:02,061 - Thank you. 30 00:02:02,103 --> 00:02:04,498 Her favorite location to read about. 31 00:02:04,540 --> 00:02:06,538 Sarah held that against her. 32 00:02:06,580 --> 00:02:09,133 Sarah was given a job as barkeep. 33 00:02:10,150 --> 00:02:12,418 The cantina belonged to the sheriff. 34 00:02:12,460 --> 00:02:15,088 But if you ask anyone in town, 35 00:02:15,130 --> 00:02:17,653 they'd tell you it was Sarah's bar. 36 00:02:21,850 --> 00:02:24,898 - Now, don't let my appearance ruin the fun folks. 37 00:02:24,940 --> 00:02:26,428 - Are you trying to rob me? 38 00:02:26,470 --> 00:02:28,408 - No, ma'am. I am not. 39 00:02:28,450 --> 00:02:30,061 All I have is a scar on the sun of my face, 40 00:02:30,103 --> 00:02:31,828 that looks pretty nasty. 41 00:02:31,870 --> 00:02:34,843 This mask is for your protection, not mine. 42 00:02:35,680 --> 00:02:38,548 - Leave your gun up here with me and you can stay. 43 00:02:38,590 --> 00:02:40,888 - Now, ma'am, I don't even have one. 44 00:02:40,930 --> 00:02:43,408 - Fine. What do you want to drink? 45 00:02:43,450 --> 00:02:44,653 - Give me one moment. 46 00:02:49,900 --> 00:02:50,848 Hello ma'am, 47 00:02:50,890 --> 00:02:51,943 - Can I help you? 48 00:02:52,840 --> 00:02:54,478 - Now would you grant me the pleasure 49 00:02:54,520 --> 00:02:56,020 of sitting down here with you? 50 00:02:57,100 --> 00:02:58,978 - Well, why would you wanna do that? 51 00:02:59,020 --> 00:03:00,718 - My mother would haunt me the rest 52 00:03:00,760 --> 00:03:02,758 of my days if I didn't introduce myself 53 00:03:02,800 --> 00:03:04,633 to a girl as pretty as you. 54 00:03:06,022 --> 00:03:07,948 - Is that right? - Well, yes it is. 55 00:03:07,990 --> 00:03:09,733 - Well sit down then stranger. 56 00:03:15,460 --> 00:03:18,178 - Well, I think this calls for a little celebration 57 00:03:18,220 --> 00:03:20,938 between me and my new friend here. 58 00:03:20,980 --> 00:03:23,368 Barkeep, two whiskeys. 59 00:03:23,410 --> 00:03:24,493 - I can't have any. 60 00:03:25,540 --> 00:03:27,943 - Yeah, why is that? 61 00:03:29,123 --> 00:03:31,773 - 'Cause if my dad found out you'd be in big trouble. 62 00:03:34,540 --> 00:03:36,463 - Well, okay. 63 00:03:39,880 --> 00:03:41,480 All right. All right. All right. 64 00:03:42,880 --> 00:03:46,513 - You still want one? - I'm fine. Fine. 65 00:03:50,710 --> 00:03:54,253 - That's okay. So where are you from anyway? 66 00:03:56,080 --> 00:03:57,780 - Actually came here from El Paso. 67 00:03:59,110 --> 00:04:01,408 - It's a ways away. I've never been to El Paso. 68 00:04:01,450 --> 00:04:02,743 I've only been to Dallas. 69 00:04:04,180 --> 00:04:06,538 - Did you hear about the murder on Goldman's farm? 70 00:04:06,580 --> 00:04:08,968 - I did actually. Terrible stuff. 71 00:04:09,010 --> 00:04:12,648 - Yeah, they wouldn't drink with me either. 72 00:04:41,490 --> 00:04:44,308 - Please leave me alone, Mr. 73 00:04:54,414 --> 00:04:55,247 - Anna. 74 00:05:00,416 --> 00:05:01,249 Anna. 75 00:05:02,114 --> 00:05:03,947 I'm coming in darling. 76 00:05:11,477 --> 00:05:12,310 No. No. 77 00:05:13,984 --> 00:05:15,317 No. No, no Anna. 78 00:05:17,964 --> 00:05:18,964 No! No Anna! 79 00:05:20,537 --> 00:05:21,454 No! No! No! 80 00:07:03,700 --> 00:07:05,398 - We startle you sir. 81 00:07:05,440 --> 00:07:06,643 - Can I help you two? 82 00:07:08,080 --> 00:07:10,468 - Do you mind telling us your name? 83 00:07:10,510 --> 00:07:13,003 - Davis Grout. What the hell is this? 84 00:07:18,700 --> 00:07:21,313 - Well, got the first name right. 85 00:07:24,310 --> 00:07:26,108 - You know who we are? 86 00:07:26,150 --> 00:07:28,048 - Yeah. I've heard of you two. 87 00:07:28,090 --> 00:07:31,132 Taken down a couple gangs down near the border. 88 00:07:31,174 --> 00:07:33,838 A couple fellas told me y'all might come looking for me. 89 00:07:33,880 --> 00:07:35,053 Short and Skinny. 90 00:07:36,970 --> 00:07:37,963 - Short and Skinny. 91 00:07:40,674 --> 00:07:41,968 I don't think you're that short. 92 00:07:42,010 --> 00:07:43,760 - I don't think you're that skinny. 93 00:07:44,680 --> 00:07:47,368 Thank you. 94 00:07:47,410 --> 00:07:49,528 Those are dumb names. 95 00:07:49,570 --> 00:07:51,578 How about you stand up? 96 00:07:51,620 --> 00:07:55,498 - Whoa, whoa, whoa now. Look, look, I'm not running. 97 00:07:55,540 --> 00:07:58,018 You can tie me up. Do whatever you gotta do. 98 00:07:58,060 --> 00:07:59,203 I'm coming quietly. 99 00:08:00,280 --> 00:08:02,368 - We aren't taking men in alive right now. 100 00:08:02,410 --> 00:08:04,138 - No, we are not. 101 00:08:04,180 --> 00:08:06,358 - Hold on. Well why is that? 102 00:08:06,400 --> 00:08:08,938 - Well, on count of a while back, 103 00:08:08,980 --> 00:08:11,458 a bounty hid a pistol in his boot. 104 00:08:11,500 --> 00:08:12,703 Shot me in the shoulder. 105 00:08:13,960 --> 00:08:16,918 - So I'm gonna dive against the circumstances. 106 00:08:16,960 --> 00:08:18,598 - Well the circumstance here being 107 00:08:18,640 --> 00:08:20,185 that regardless if I got shot by a bounty, 108 00:08:20,227 --> 00:08:22,318 who hid a pistol in his boot or not. 109 00:08:22,360 --> 00:08:24,238 When you all went on your little killing spree 110 00:08:24,280 --> 00:08:27,568 in Denton, you stabbed the hangman. 111 00:08:27,610 --> 00:08:29,203 - No hangman to cheat. 112 00:08:30,400 --> 00:08:31,528 Go ahead and fill your hand 113 00:08:31,570 --> 00:08:33,163 and let's get this over with. 114 00:08:34,030 --> 00:08:35,413 - You want me to shoot you? 115 00:08:37,240 --> 00:08:38,638 - Well, the way I see it, 116 00:08:38,680 --> 00:08:41,518 ain't right to shoot a man that's unarmed. 117 00:08:41,560 --> 00:08:43,663 So how about you fill your hand. 118 00:08:44,590 --> 00:08:46,840 You take a shot at us. We take a shot at you. 119 00:08:47,800 --> 00:08:49,993 You might hit me. You could kill me. 120 00:08:51,280 --> 00:08:53,353 Whatever, world moves on. 121 00:08:56,260 --> 00:08:59,008 But Short, just so happens 122 00:08:59,050 --> 00:09:00,850 to be the fastest man I've ever met. 123 00:09:03,250 --> 00:09:04,153 He will kill you. 124 00:09:05,552 --> 00:09:08,052 - What if I'm faster than him? 125 00:09:11,592 --> 00:09:13,071 - You're not. 126 00:10:03,192 --> 00:10:04,545 - You know, I heard they had a place around here. 127 00:10:04,587 --> 00:10:07,048 We can actually get your picture taken. 128 00:10:07,090 --> 00:10:08,140 - That's interesting. 129 00:10:09,280 --> 00:10:11,550 Maybe we should do it. 130 00:10:11,592 --> 00:10:12,425 - Maybe. 131 00:10:23,947 --> 00:10:26,743 - Hey, chewing is allowed boys but spitting ain't. 132 00:10:31,579 --> 00:10:35,079 - I ain't even chewing in the first place. 133 00:10:36,607 --> 00:10:38,274 Denton's nice. 134 00:10:38,316 --> 00:10:40,134 I like it here. 135 00:10:40,176 --> 00:10:42,926 - Yes, it's not too bad. I guess. 136 00:10:44,599 --> 00:10:47,458 What do you think about maybe settling down, 137 00:10:47,500 --> 00:10:48,823 having a bit of a life? 138 00:10:49,990 --> 00:10:50,833 - Yeah. 139 00:10:52,690 --> 00:10:53,848 I don't know man. 140 00:10:53,890 --> 00:10:55,543 - Hey, you two, Short and Skinny? 141 00:10:56,800 --> 00:10:58,300 I guess so. 142 00:11:05,980 --> 00:11:07,003 - This here for you. 143 00:11:08,680 --> 00:11:11,758 - Haven't even taken a sip yet and you're trying to charge? 144 00:11:11,800 --> 00:11:13,450 - That's from Sheriff Buck Creek. 145 00:11:14,830 --> 00:11:15,663 - Great. 146 00:11:16,810 --> 00:11:19,693 - Sir, I just make the drinks. 147 00:11:35,110 --> 00:11:36,510 - What do you think that is? 148 00:11:37,903 --> 00:11:39,973 - Nothing good. It's never good. 149 00:11:41,620 --> 00:11:45,013 - Yeah, I guess never really thought about it like that. 150 00:11:46,840 --> 00:11:48,290 - You think we're bad people? 151 00:11:50,080 --> 00:11:53,608 - Who's to be the judge of that, Davis Grout? 152 00:11:53,650 --> 00:11:55,153 - Depends on what you believe. 153 00:11:57,370 --> 00:12:00,418 - Don't, 'cause I know what this is. 154 00:12:00,460 --> 00:12:01,618 I know exactly what you're doing, 155 00:12:01,660 --> 00:12:04,528 'cause you've done it before and you're gonna do it again. 156 00:12:04,570 --> 00:12:06,120 You've been reading that Bible. 157 00:12:07,210 --> 00:12:09,088 - I mean the story's in there, 158 00:12:09,130 --> 00:12:10,198 the people in there, 159 00:12:10,240 --> 00:12:13,168 whether they did right or wrong, your story lives forever. 160 00:12:13,210 --> 00:12:14,293 So does their legacy. 161 00:12:17,650 --> 00:12:21,058 - So you think if you just quit bounty hunting 162 00:12:21,100 --> 00:12:25,888 and become a preacher and move to some small town somewhere 163 00:12:25,930 --> 00:12:29,578 and maybe you get a page in the next Bible. 164 00:12:29,620 --> 00:12:32,248 - I'd like to be remembered for a good deed. 165 00:12:32,290 --> 00:12:33,081 - I would too, 166 00:12:33,123 --> 00:12:36,703 but I don't think I have a good deed to be remembered by. 167 00:12:37,990 --> 00:12:40,296 - I'll remember you. - Oh yeah. 168 00:12:40,338 --> 00:12:41,493 - For being a good friend. 169 00:12:42,790 --> 00:12:45,084 - If I go out, we're going out together. 170 00:12:46,420 --> 00:12:48,298 You don't get caught up in legacy though. 171 00:12:48,340 --> 00:12:50,773 You don't wanna get caught up in it too early. 172 00:12:51,880 --> 00:12:53,728 Gotta wait a little while. 173 00:12:53,770 --> 00:12:57,388 You focus on it now it's not gonna turn out the way 174 00:12:57,430 --> 00:12:58,918 you want it to. 175 00:12:58,960 --> 00:13:00,560 - You seem real sure about that. 176 00:13:02,020 --> 00:13:05,893 - Well, I know who we are and I know what we do. 177 00:13:06,910 --> 00:13:10,828 I know tomorrow's not promised and when I go, 178 00:13:10,870 --> 00:13:13,370 ain't nobody gonna be there to miss me except you. 179 00:13:15,130 --> 00:13:16,213 Time moves on. 180 00:13:17,260 --> 00:13:18,913 You'll be gone too one day and, 181 00:13:24,670 --> 00:13:27,373 everything just keeps on going. 182 00:13:30,280 --> 00:13:31,913 - I'm not sure I like that. 183 00:13:37,990 --> 00:13:40,648 - Realize what you're doing to me here. 184 00:13:40,690 --> 00:13:43,273 You do it every time we complete a bounty. 185 00:13:44,200 --> 00:13:45,598 You get all religious, 186 00:13:45,640 --> 00:13:48,073 you start questioning mortality and all that. 187 00:13:49,300 --> 00:13:50,578 We're not doing this again. 188 00:13:50,620 --> 00:13:52,918 You're not bringing me down again. 189 00:13:52,960 --> 00:13:55,075 What they need to do is they just need to write a Short 190 00:13:55,117 --> 00:13:57,805 and Skinny book and put in all our adventures in there 191 00:13:57,847 --> 00:14:01,033 and then all your little problems here would go away. 192 00:14:02,562 --> 00:14:03,658 - I hate those names. 193 00:14:03,700 --> 00:14:05,353 - Well, I guess they're sticking. 194 00:14:08,050 --> 00:14:08,883 Let's see. 195 00:14:12,700 --> 00:14:14,884 - We're not staying in Denton, are we? 196 00:14:14,926 --> 00:14:18,553 Well that depends. 197 00:14:20,560 --> 00:14:23,053 Is one weekend worth $10,000 to you? 198 00:14:29,350 --> 00:14:30,183 Barkeep. 199 00:14:31,480 --> 00:14:33,853 Wanted dead or alive. 200 00:14:37,217 --> 00:14:39,778 $10,000 reward for the capture 201 00:14:39,820 --> 00:14:42,703 or a positive proof of death of the Buck Creek Killer. 202 00:14:45,040 --> 00:14:46,948 If you are receiving this letter, 203 00:14:46,990 --> 00:14:50,278 you are being invited to our small town of Buck Creek 204 00:14:50,320 --> 00:14:52,318 to rid it of this killer. 205 00:14:52,360 --> 00:14:53,758 He has killed one woman 206 00:14:53,800 --> 00:14:56,593 and has been tormenting my town for some time now. 207 00:15:01,510 --> 00:15:04,828 I've sent the town's people away for this weekend only. 208 00:15:04,870 --> 00:15:06,463 Our town needs coming. 209 00:15:09,670 --> 00:15:12,028 You can stay at our inn and drink at our saloon 210 00:15:12,070 --> 00:15:13,213 free of charge. 211 00:15:15,460 --> 00:15:17,263 Just help me catch this killer. 212 00:15:22,000 --> 00:15:23,158 Short and Skinny 213 00:15:23,200 --> 00:15:25,303 were bounty hunters like no other. 214 00:15:26,350 --> 00:15:28,048 They had a very successful 215 00:15:28,090 --> 00:15:32,323 and short-lived career that ended when Skinny got married. 216 00:15:33,160 --> 00:15:37,018 Short, Skinny and Molly lived close by in Austin 217 00:15:37,060 --> 00:15:39,493 for about a year before tragedy struck. 218 00:15:40,780 --> 00:15:42,448 Skinny went back to him to bounty hunting 219 00:15:42,490 --> 00:15:44,203 as a way to cope with the loss. 220 00:15:53,800 --> 00:15:58,378 Short being his best friend decided to join him. 221 00:15:58,420 --> 00:16:00,598 They have been back in the bounty hunting game 222 00:16:00,640 --> 00:16:02,878 for about a year now. 223 00:16:02,920 --> 00:16:04,378 Some will say that they're even 224 00:16:04,420 --> 00:16:06,433 better than they were before. 225 00:16:11,910 --> 00:16:12,743 - Whoa. 226 00:16:18,819 --> 00:16:19,652 - I guess this is it. - I guess so. 227 00:16:21,280 --> 00:16:22,654 - All right. 228 00:16:52,958 --> 00:16:55,718 - You gotta be kidding me. 229 00:16:55,760 --> 00:16:57,001 - This house looks empty. 230 00:16:57,043 --> 00:17:00,527 - It's a crummy little town. We shown out $10,000. 231 00:17:01,690 --> 00:17:03,898 - Are you sure we can trust that? 232 00:17:03,940 --> 00:17:04,540 - No, I'm not. 233 00:17:34,390 --> 00:17:36,658 - Hey, are you all with the sheriff? 234 00:17:36,700 --> 00:17:37,543 - We are not. 235 00:17:39,310 --> 00:17:40,588 - All right. 236 00:17:40,630 --> 00:17:43,858 - Hey barkeep. You're a woman. 237 00:17:43,900 --> 00:17:44,833 Can I get a drink? 238 00:17:46,081 --> 00:17:46,681 - Mhmm. 239 00:18:00,310 --> 00:18:02,013 - I'm gonna go see about the sheriff. 240 00:18:03,524 --> 00:18:04,524 - All right. 241 00:18:06,490 --> 00:18:07,323 Thank you. 242 00:18:33,220 --> 00:18:34,053 - Come in. 243 00:18:37,780 --> 00:18:38,743 - You the sheriff. 244 00:18:40,210 --> 00:18:41,668 That's what it says don it? 245 00:18:41,710 --> 00:18:42,805 How can I help you? 246 00:18:42,847 --> 00:18:44,668 - I'm the bounty hunter you hired. 247 00:18:44,710 --> 00:18:45,958 - The bounty hunter. 248 00:18:46,000 --> 00:18:48,208 You're gonna have to be a little bit more specific. 249 00:18:48,250 --> 00:18:49,663 I didn't hire just one. 250 00:18:53,080 --> 00:18:53,913 - Short. 251 00:18:54,790 --> 00:18:56,233 - Well, yeah you are. 252 00:18:57,123 --> 00:18:59,638 Oh. Oh, you are Short. 253 00:18:59,680 --> 00:19:01,948 Well, where's Skinny? - He's here too. 254 00:19:01,990 --> 00:19:04,605 - Tell you what, grab Skinny rest of the guys. 255 00:19:04,647 --> 00:19:05,808 I want y'all to hang out over 256 00:19:05,850 --> 00:19:07,438 at the saloon for just a little bit. 257 00:19:07,480 --> 00:19:09,448 I got some things to get situated. 258 00:19:09,490 --> 00:19:11,673 I'll be over there and I'll get you straight. 259 00:19:13,060 --> 00:19:13,893 - The rest? 260 00:19:19,330 --> 00:19:22,423 All right. Raise your hands if you're a bounty hunter. 261 00:19:38,140 --> 00:19:40,430 - Hey, one of y'all the sheriff? 262 00:19:42,700 --> 00:19:45,079 - You must be Brass Parker. 263 00:19:45,121 --> 00:19:46,138 - Yes I am. 264 00:19:46,180 --> 00:19:47,128 - Well welcome sir. 265 00:19:47,170 --> 00:19:48,568 I'm the sheriff you're looking for. 266 00:19:48,610 --> 00:19:51,778 And it looks like we got about eight, nine, 267 00:19:51,820 --> 00:19:52,918 if we count Sarah here. 268 00:19:52,960 --> 00:19:55,060 I think we can get started if y'all ready. 269 00:19:56,050 --> 00:20:00,478 I wanna thank you all for coming gentlemen, ma'am. 270 00:20:00,520 --> 00:20:01,353 Sarah. 271 00:20:02,530 --> 00:20:05,578 The Buck Creek Killer. I'll tell you what I know. 272 00:20:05,620 --> 00:20:07,591 The long and the short of it is 273 00:20:07,633 --> 00:20:11,113 he's been terrorized in my town for the last two weeks. 274 00:20:12,220 --> 00:20:14,068 Never seen his face. 275 00:20:14,110 --> 00:20:15,838 In fact, the only people 276 00:20:15,880 --> 00:20:17,128 that may have caught a glimpse 277 00:20:17,170 --> 00:20:18,988 of him claim he is got some type of bag 278 00:20:19,030 --> 00:20:21,073 or sac over his coward face. 279 00:20:23,470 --> 00:20:25,220 - Eight bounty hunters for one man. 280 00:20:26,860 --> 00:20:28,048 Now I'm gonna ask the question 281 00:20:28,090 --> 00:20:30,040 that everybody else in here's thinking. 282 00:20:32,140 --> 00:20:33,403 Why can't you do the job? 283 00:20:34,300 --> 00:20:37,528 - Well, fella, I've tried, tried hard, 284 00:20:37,570 --> 00:20:41,398 tried every trick I know in the book hadn't worked yet. 285 00:20:41,440 --> 00:20:43,588 That don't mean I don't want 'em gone though. 286 00:20:43,630 --> 00:20:46,258 I want 'em gone more than anybody. This is my town. 287 00:20:46,300 --> 00:20:48,238 Buck Creek is my city. 288 00:20:48,280 --> 00:20:50,218 Now eight bounty hunters, 289 00:20:50,260 --> 00:20:54,133 I'm hoping that's overkill. Hoping that is. 290 00:20:55,210 --> 00:20:56,368 - Hi sir. 291 00:20:56,410 --> 00:20:57,658 I'm G.K. 292 00:20:57,700 --> 00:21:00,178 and just like yourself, I'm a marshal of the law. 293 00:21:00,220 --> 00:21:02,548 Now I've been asking you others 294 00:21:02,590 --> 00:21:04,348 why does he want you so bad? 295 00:21:04,390 --> 00:21:05,518 You do something to him? 296 00:21:05,560 --> 00:21:09,133 - Well G.K. it's nice to see another law man. 297 00:21:10,240 --> 00:21:12,208 Lemme tell you what I don't know. 298 00:21:12,250 --> 00:21:14,608 I don't know why he is after me. 299 00:21:14,650 --> 00:21:17,023 I don't know why he is terrorizing my town, 300 00:21:18,430 --> 00:21:20,230 but I can tell you it needs to stop. 301 00:21:21,100 --> 00:21:23,968 And I can tell you whichever one of you 302 00:21:24,010 --> 00:21:28,607 puts him in the ground is gonna get $10,000. 303 00:21:29,470 --> 00:21:32,068 And if you help put 'em in the ground, 304 00:21:32,110 --> 00:21:35,008 you can share the $10,000. 305 00:21:35,050 --> 00:21:39,223 And better yet, if you can bring him to me alive, 306 00:21:40,270 --> 00:21:43,273 you'll get $25,000. 307 00:21:45,460 --> 00:21:49,708 Now this is gonna be a difficult task. 308 00:21:49,750 --> 00:21:53,383 Some of you may not be up to it. That's fine. 309 00:21:54,280 --> 00:21:58,168 If you're not the one to bring 'em in, enjoy the food, 310 00:21:58,210 --> 00:22:01,783 enjoy the drink, enjoy your stay here at Buck Creek. 311 00:22:03,040 --> 00:22:06,538 But remember, I need him outta here 312 00:22:06,580 --> 00:22:09,298 before the beginning of next week, 313 00:22:09,340 --> 00:22:12,313 before my townspeople return. 314 00:22:15,010 --> 00:22:16,738 - When does he usually strike? 315 00:22:16,780 --> 00:22:19,498 - Well, as I said before, he's a coward. 316 00:22:19,540 --> 00:22:21,208 Bastard only comes at nighttime 317 00:22:21,250 --> 00:22:23,458 when his victims don't see him coming. 318 00:22:23,500 --> 00:22:25,228 Now we've searched the perimeter, 319 00:22:25,270 --> 00:22:28,618 taken a posse around the town looking for a camp. 320 00:22:28,660 --> 00:22:32,518 Any sign of him at all and thus far nothing. 321 00:22:32,560 --> 00:22:37,108 But you best believe he's out there somewhere. 322 00:22:37,150 --> 00:22:39,613 Well, we look to be of the same understanding. 323 00:22:40,690 --> 00:22:43,798 Just so you know, we've got two ends in the town. 324 00:22:43,840 --> 00:22:46,858 I don't care how you split up and how you sleep. 325 00:22:46,900 --> 00:22:49,858 Some of you want to bunk over at Dugan's Place, feel free. 326 00:22:49,900 --> 00:22:51,658 If you need your extra privacy. 327 00:22:51,700 --> 00:22:52,918 - Sounds good. 328 00:22:52,960 --> 00:22:55,618 - If you need me, I'm gonna be in my office. 329 00:22:55,660 --> 00:22:58,888 But again, I just wanna thank you all for coming. 330 00:22:58,930 --> 00:23:03,930 Best of luck to you. Happy hunting. 331 00:23:11,500 --> 00:23:14,278 - Sheriff is a little strange. 332 00:23:14,320 --> 00:23:17,608 - The whole situation is a little strange. 333 00:23:17,650 --> 00:23:19,861 - What y'all talking about? 334 00:23:19,903 --> 00:23:23,743 - Just about how we're gonna, you know, catch this guy. 335 00:23:25,930 --> 00:23:29,814 - I tracked 15 men across three states. 336 00:23:29,856 --> 00:23:31,881 You all ain't gonna have to do a thing. 337 00:23:31,923 --> 00:23:33,523 Name is Brass Parker. 338 00:23:35,006 --> 00:23:37,378 - Yeah, I guess if we're gonna try to fix this thing, 339 00:23:37,420 --> 00:23:40,663 we need to kind of see what everyone's good at, right. 340 00:23:41,860 --> 00:23:45,253 - Yeah. My name's Brass Parker and I'm good at tracking. 341 00:23:46,120 --> 00:23:47,248 - Nice to meet you Brass Parker. 342 00:23:47,290 --> 00:23:49,798 I'm Skinny. I'm good at shooting. 343 00:23:49,840 --> 00:23:51,973 - I'm Short. I'm better at shooting. 344 00:23:53,260 --> 00:23:55,168 What kind of rifle is that? 345 00:23:55,210 --> 00:23:58,873 - Ah, this here's my Winchester. He is quite bold. 346 00:23:59,950 --> 00:24:00,973 What y'all use? 347 00:24:02,500 --> 00:24:04,633 - Well I got two colts. He carries one. 348 00:24:06,340 --> 00:24:08,488 - I too have a side arm, 349 00:24:08,530 --> 00:24:12,328 however, have not had the opportunity to use it yet. 350 00:24:12,370 --> 00:24:15,373 - That's interesting. 351 00:24:16,216 --> 00:24:17,593 - It's stupid. 352 00:24:19,690 --> 00:24:21,118 Now be honest with me. 353 00:24:21,160 --> 00:24:22,498 When have you ever been in a position 354 00:24:22,540 --> 00:24:24,193 to shoot three guys at once? 355 00:24:25,360 --> 00:24:28,499 - Someone designed it this way for a reason dammit. 356 00:24:28,541 --> 00:24:32,008 - Hey hey hey, let's settle down. Settle down guys. 357 00:24:32,050 --> 00:24:34,123 It's okay I'm gonna talk to them. 358 00:24:37,990 --> 00:24:41,938 Hey fellas. So what's your deal? 359 00:24:41,980 --> 00:24:43,738 - I'm a Marshall from McKinney. 360 00:24:43,780 --> 00:24:45,988 I heard there was some money to be made here. 361 00:24:46,030 --> 00:24:47,263 My name's G.K. Shotgun. 362 00:24:48,100 --> 00:24:50,968 - So I'm guessing you got. Yep. 363 00:24:51,010 --> 00:24:52,678 All right. Simple enough. 364 00:24:52,720 --> 00:24:54,178 Can I ask why a shotgun? 365 00:24:54,220 --> 00:24:57,601 - Because when I shoot a man, I want him to stay dead. 366 00:24:57,643 --> 00:25:00,658 - Well I meant your name, but I think that answers that too. 367 00:25:00,700 --> 00:25:01,588 How about you? 368 00:25:01,630 --> 00:25:03,328 - I'm Billy Box. - Hi Billy. 369 00:25:03,370 --> 00:25:05,248 - I really just use a repeater. 370 00:25:05,290 --> 00:25:06,838 I mostly go after escape prisoners 371 00:25:06,880 --> 00:25:09,838 and most of the time they're running away from me. 372 00:25:09,880 --> 00:25:10,671 - All right Billy. 373 00:25:10,713 --> 00:25:12,963 Well I hope I'm never at the end of your repeater. 374 00:25:14,650 --> 00:25:15,988 Well hey partner. 375 00:25:16,030 --> 00:25:19,348 I'm just introducing myself to everyone here. 376 00:25:19,390 --> 00:25:20,790 We'll work together on this. 377 00:25:21,922 --> 00:25:23,398 Me and my partner are called Short and Skinny. 378 00:25:23,440 --> 00:25:27,955 So that's Short, I'm Skinny. It's nice to meet you. 379 00:25:27,997 --> 00:25:32,278 - I'm Jed. I keep to myself, mostly. 380 00:25:32,320 --> 00:25:34,033 - Well I can respect that Jed. 381 00:25:35,200 --> 00:25:37,593 You don't mind me asking what weapon do you use? 382 00:25:41,590 --> 00:25:43,723 - Stealthy, quiet. 383 00:25:44,650 --> 00:25:46,708 They never see me coming. 384 00:25:46,750 --> 00:25:48,658 They're usually sitting by a campfire 385 00:25:48,700 --> 00:25:51,703 and then they're on their way to heaven. 386 00:25:53,110 --> 00:25:56,278 - Okay, well I like the cut of your jib Jed. 387 00:25:56,320 --> 00:25:57,670 It's good to have you here. 388 00:26:02,290 --> 00:26:03,775 Ma'am. 389 00:26:03,817 --> 00:26:04,618 All right. 390 00:26:04,660 --> 00:26:06,538 - You sneaking up on me? 391 00:26:06,580 --> 00:26:08,908 - I'm just trying to see what you're all about miss. 392 00:26:08,950 --> 00:26:12,508 - Name's Blink, bounty hunter. 393 00:26:12,550 --> 00:26:16,813 - Hi Blink. I'm Skinny. That's my partner, Short. 394 00:26:17,939 --> 00:26:20,458 And I never seen no woman bounty hunter before. 395 00:26:20,500 --> 00:26:22,978 But it's nice to meet you. 396 00:26:23,020 --> 00:26:25,663 - Nice to meet you too, Skinny. 397 00:26:27,520 --> 00:26:28,860 I've heard of you two. 398 00:26:30,516 --> 00:26:32,248 Make a funny pair. 399 00:26:32,290 --> 00:26:34,288 Bet y'all have some stories. 400 00:26:34,330 --> 00:26:38,878 - Yeah, we do but I won't bore you with him right now. 401 00:26:38,920 --> 00:26:40,324 It's good to meet you. 402 00:26:40,366 --> 00:26:42,266 If you need anything just let me know. 403 00:26:44,920 --> 00:26:47,818 Hey fella. So we ain't met yet. 404 00:26:47,860 --> 00:26:49,498 So I'd like to introduce myself. 405 00:26:49,540 --> 00:26:52,197 That's Short, I'm Skinny. It's real nice to meet you. 406 00:26:52,239 --> 00:26:55,303 Short, we got a problem. 407 00:26:59,200 --> 00:27:01,288 - You don't recognize me, do you? 408 00:27:01,330 --> 00:27:03,448 - It's kind of hard to tell right now. 409 00:27:03,490 --> 00:27:05,518 - I do. Houston. 410 00:27:05,560 --> 00:27:07,574 You're sore 'cause we're better than you. 411 00:27:07,616 --> 00:27:09,958 - You sons of bitches stole my bounty. 412 00:27:10,000 --> 00:27:12,658 - No, your sore 'cause we're better than you. 413 00:27:12,700 --> 00:27:14,698 Plus we didn't know it was yours. 414 00:27:14,740 --> 00:27:16,198 - We're gonna get this one too old man. 415 00:27:16,240 --> 00:27:18,763 So let's go ahead and leave. 416 00:27:19,630 --> 00:27:20,848 - You ever seen one of these? 417 00:27:20,890 --> 00:27:22,708 - Not from this angle. 418 00:27:22,750 --> 00:27:23,893 - Semi-automatic. 419 00:27:24,880 --> 00:27:27,193 So for every shot you far out of those colts, 420 00:27:28,180 --> 00:27:29,953 this fires two at the same time. 421 00:27:31,360 --> 00:27:32,193 - I like that. 422 00:27:33,430 --> 00:27:35,098 - Well, you might be able to afford one 423 00:27:35,140 --> 00:27:37,198 if you didn't spend all your money dressing 424 00:27:37,240 --> 00:27:39,208 like a stuck pig. 425 00:27:39,250 --> 00:27:43,963 - Well, Mad Dog, if you wanna let the irons talk, I can, 426 00:27:44,920 --> 00:27:47,170 but I'm not too sure you'll like the outcome. 427 00:27:57,410 --> 00:28:00,577 - You still owe me a thousand dollars. 428 00:28:04,930 --> 00:28:08,248 - Well guys, I think the most fair 429 00:28:08,290 --> 00:28:11,218 and civil way for us to do this is for us 430 00:28:11,260 --> 00:28:15,148 to take him in alive and split that $25,000, eight ways. 431 00:28:15,190 --> 00:28:17,758 - Nine ways. Don't forget Sarah. 432 00:28:17,800 --> 00:28:18,733 - Nine ways. 433 00:28:19,990 --> 00:28:21,898 - Where you going Parker? 434 00:28:21,940 --> 00:28:23,248 - I ain't gonna sit around here and partake 435 00:28:23,290 --> 00:28:26,140 in this useless conversation. 436 00:28:26,182 --> 00:28:28,438 There's a killer out there somewhere. 437 00:28:28,480 --> 00:28:29,810 I'm going hunting. 438 00:28:31,218 --> 00:28:33,972 You're all welcome to join me. 439 00:29:44,104 --> 00:29:46,503 - What are you trying to do give me a heart attack? 440 00:29:47,500 --> 00:29:51,889 - Let's see, that would mean one less hunter in the mix. 441 00:29:51,931 --> 00:29:53,653 So yes I was. 442 00:29:56,770 --> 00:29:58,873 Put the gun down. Here. 443 00:30:03,250 --> 00:30:05,338 I came up here to tell you there's 444 00:30:05,380 --> 00:30:07,080 no sight of the Buck Creek Killer. 445 00:30:08,141 --> 00:30:11,473 I think he's aware of our visit. He's waiting to strike. 446 00:30:16,270 --> 00:30:18,448 Y'all gonna kill him? 447 00:30:18,490 --> 00:30:19,281 - Depends. 448 00:30:19,323 --> 00:30:20,548 - I don't think we should. 449 00:30:20,590 --> 00:30:23,448 Sheriff is offering more if we take him in alive. 450 00:30:23,490 --> 00:30:25,907 - Need to meet the guy first. 451 00:30:28,389 --> 00:30:31,056 - I've got it out for those two. 452 00:30:32,222 --> 00:30:34,805 When they pull something dirty, 453 00:30:35,800 --> 00:30:38,413 it'd be good to have someone who's got my back. 454 00:30:41,050 --> 00:30:45,073 - I don't play sides. They play dirty with me. 455 00:30:46,600 --> 00:30:48,817 Same hatred towards them as you do. 456 00:30:52,360 --> 00:30:53,953 Certainly a young man's game. 457 00:30:55,180 --> 00:30:56,013 You know what? 458 00:30:57,760 --> 00:30:58,593 Wisdom. 459 00:30:59,650 --> 00:31:01,603 Wisdom is what matters most out here. 460 00:31:03,760 --> 00:31:07,610 - Yeah, but there's something about taking a man's life 461 00:31:09,370 --> 00:31:11,638 when he is pushing you real hard, 462 00:31:11,680 --> 00:31:13,270 when he is asking for it. 463 00:31:18,250 --> 00:31:21,538 - That's where I'm gonna have to disagree with you Mad Dog. 464 00:31:21,580 --> 00:31:25,063 You know it feels good wiping evil off this earth. 465 00:31:27,670 --> 00:31:29,983 It never feels good taking another man's life. 466 00:31:34,223 --> 00:31:36,806 - Well guess that just makes us 467 00:31:38,140 --> 00:31:39,523 different killers then huh? 468 00:31:42,850 --> 00:31:45,208 - You know I'm gonna go check out the north side of town. 469 00:31:45,250 --> 00:31:47,050 I ain't seen nobody up that way yet. 470 00:31:49,046 --> 00:31:52,117 You are welcome to come along if you want. 471 00:32:19,244 --> 00:32:23,728 - Hey, I say we team up 472 00:32:23,770 --> 00:32:25,348 split the bounty three ways. 473 00:32:25,390 --> 00:32:26,668 - Well what about the others? 474 00:32:26,710 --> 00:32:27,808 - Wait till they sleep. 475 00:32:27,850 --> 00:32:29,368 They're bound to at some point. 476 00:32:29,410 --> 00:32:31,993 Then we do the hunting. Have 'em caught by dawn. 477 00:32:33,190 --> 00:32:35,248 - Are we talking about taking 'em in dead or alive? 478 00:32:35,290 --> 00:32:36,778 - I say we take 'em in dead. 479 00:32:36,820 --> 00:32:38,308 That type of evil don't change 480 00:32:38,350 --> 00:32:40,348 - But we get more money for take him in alive though. 481 00:32:40,390 --> 00:32:41,908 - Who the hell are you again? 482 00:32:41,950 --> 00:32:43,348 - Well, unlike the rest of y'all, 483 00:32:43,390 --> 00:32:46,714 I'm a marshal and I got people relying on me. 484 00:32:46,756 --> 00:32:48,614 I just came to McKinney a few weeks ago. 485 00:32:48,656 --> 00:32:50,698 I feel like I need to prove myself to those folks. 486 00:32:50,740 --> 00:32:52,858 When people start talking about the Buck Creek Killer, 487 00:32:52,900 --> 00:32:54,868 they're worried he might come our way. 488 00:32:54,910 --> 00:32:56,608 I'm here to make sure that don't happen. 489 00:32:56,650 --> 00:32:57,478 - That sounds like the perfect 490 00:32:57,520 --> 00:32:58,978 setup for the Buck Creek Killer. 491 00:32:59,020 --> 00:33:02,428 Some drifter is new to town. 492 00:33:02,470 --> 00:33:05,128 Doesn't act like a marshall, but claims he's one. 493 00:33:05,170 --> 00:33:06,470 I don't trust you Shotgun. 494 00:33:07,330 --> 00:33:10,348 - Go to McKinney, go to the outskirts of town. 495 00:33:10,390 --> 00:33:13,198 You'll see a house on the hill with the red door. Open it. 496 00:33:13,240 --> 00:33:17,278 You know what you'll find? My wife, my newborn son. 497 00:33:17,320 --> 00:33:19,843 I'm not some drifter. I'm here to do a job. 498 00:33:21,520 --> 00:33:23,548 - So what you wanna become a sheriff eventually? 499 00:33:23,590 --> 00:33:25,453 That your goal? - Yeah, eventually. 500 00:33:26,440 --> 00:33:28,018 - 'Cause the sheriff of this town, 501 00:33:28,060 --> 00:33:30,208 his daughter's in that graveyard over there. 502 00:33:30,250 --> 00:33:31,888 - Then stick by me. 503 00:33:31,930 --> 00:33:32,972 Over my dead body, 504 00:33:33,014 --> 00:33:35,685 I'm not letting that killer get anyone I care about. 505 00:33:35,727 --> 00:33:38,493 - What makes you so sure? - Killer uses a knife, right? 506 00:33:39,398 --> 00:33:41,535 Well I use a shotgun. 507 00:33:41,577 --> 00:33:43,395 - I'm gonna go start a fire. 508 00:33:43,437 --> 00:33:44,995 - Go start a fire. 509 00:34:08,693 --> 00:34:10,885 - I can't see shit out here. 510 00:34:10,927 --> 00:34:12,163 - You gotta feel it. 511 00:34:13,390 --> 00:34:16,183 - You'd really think he'd be at this fog. 512 00:34:18,100 --> 00:34:20,842 - Torturing this town for the past two weeks. 513 00:34:20,884 --> 00:34:24,392 He has to be. 514 00:34:24,434 --> 00:34:26,013 - Can you get us back from here? 515 00:34:27,640 --> 00:34:29,983 - Don't know yet. Figure it out. 516 00:34:31,390 --> 00:34:33,493 - You say that, you're so calm. 517 00:34:34,420 --> 00:34:35,920 We're gonna get lost out here. 518 00:34:37,757 --> 00:34:39,028 - No we're not. - Why not? 519 00:34:39,070 --> 00:34:40,588 - Check that out. 520 00:34:40,630 --> 00:34:43,168 He's marked the trail for us without even knowing it. 521 00:34:43,210 --> 00:34:46,683 Going right back through there. So we're getting close. 522 00:34:59,833 --> 00:35:03,013 Some clothes and part of a tent here. 523 00:35:03,913 --> 00:35:05,683 - That's good. We found some clues. 524 00:35:06,700 --> 00:35:08,668 Okay, so we know he's been staying out this far. 525 00:35:08,710 --> 00:35:10,903 - It's not good. - Why not? 526 00:35:13,040 --> 00:35:14,690 - So where the hell's our killer? 527 00:35:27,113 --> 00:35:27,946 Let's go! 528 00:35:29,073 --> 00:35:30,490 Come on! Come on! 529 00:35:42,451 --> 00:35:43,334 - You okay? 530 00:35:43,376 --> 00:35:46,271 Were y'all tracking the killer? 531 00:35:46,313 --> 00:35:48,134 - It was tracking us. 532 00:36:01,550 --> 00:36:05,293 - So was it a ghost Mad Dog? 533 00:36:09,070 --> 00:36:10,993 - I do know we found a bag out there. 534 00:36:12,590 --> 00:36:15,320 It had tent and clothes in it. 535 00:36:15,362 --> 00:36:17,443 But no killer? 536 00:36:19,240 --> 00:36:20,073 - No killer. 537 00:36:22,120 --> 00:36:24,148 - What if it was a ghost then? 538 00:36:24,190 --> 00:36:26,334 - It ain't no ghost Shotgun. 539 00:36:26,376 --> 00:36:29,126 - Think about it. Think about it. 540 00:36:30,230 --> 00:36:32,638 Ghost starts to haunt the town, 541 00:36:32,680 --> 00:36:37,680 starts getting all of us one by one. 542 00:36:38,500 --> 00:36:40,285 - Do you want it to be a ghost? 543 00:36:40,327 --> 00:36:43,648 - Can we stop talking about the ghost please. 544 00:36:43,690 --> 00:36:45,388 - You scared of ghost Billy? 545 00:36:45,430 --> 00:36:47,530 - I ain't scared. It's just nonsense talk. 546 00:36:48,400 --> 00:36:49,753 - You ain't scared Skinny? 547 00:36:50,830 --> 00:36:52,378 - I ain't scared. 548 00:36:52,420 --> 00:36:55,708 I think me and Short could take on a few ghouls. 549 00:36:55,750 --> 00:36:57,928 - You'll believe in ghoul Skinny? 550 00:36:57,970 --> 00:37:01,693 - Sure do. A couple sitting around this campfire right now. 551 00:37:03,610 --> 00:37:05,638 You think we can take on a few ghouls, right Short? 552 00:37:05,680 --> 00:37:06,513 - Sure do. 553 00:37:07,780 --> 00:37:09,313 - You two a couple of Mary's? 554 00:37:11,800 --> 00:37:13,828 - Well I have respect for him. 555 00:37:13,870 --> 00:37:15,928 He has respect for me. 556 00:37:15,970 --> 00:37:17,038 I could see how it might look 557 00:37:17,080 --> 00:37:19,468 like that from where you're sitting Mad Dog. 558 00:37:19,510 --> 00:37:23,038 No wife, no friends to speak of. 559 00:37:23,080 --> 00:37:25,528 Just some lonely old bounty hunter. 560 00:37:25,570 --> 00:37:28,468 - And no one breathing down my neck. 561 00:37:28,510 --> 00:37:30,260 No one to save it either. 562 00:37:32,350 --> 00:37:34,828 - I've been doing this longer than y'all have been alive. 563 00:37:34,870 --> 00:37:36,043 Haven't needed one yet. 564 00:37:37,090 --> 00:37:39,778 - Yeah, most bounty hunters don't make it that long. 565 00:37:39,820 --> 00:37:41,270 What does that say about you? 566 00:37:42,160 --> 00:37:43,648 Are you really that good 567 00:37:43,690 --> 00:37:45,013 or are you just a coward? 568 00:37:47,320 --> 00:37:51,358 - Say that again. You'll find out. 569 00:37:51,400 --> 00:37:52,618 - 20-odd years bounty hunting, 570 00:37:52,660 --> 00:37:55,858 you're still here for $10,000, 571 00:37:55,900 --> 00:37:57,617 - Not just here for the 10,000. 572 00:38:00,820 --> 00:38:02,795 - Y'all got wives, right? 573 00:38:04,930 --> 00:38:08,845 - Well I always say that he's fast and short 574 00:38:08,887 --> 00:38:10,078 and I'm slow and skinny. 575 00:38:10,120 --> 00:38:13,468 So I ain't had too much luck with the ladies. 576 00:38:13,510 --> 00:38:17,638 But I got someone, somewhere waiting for me. 577 00:38:17,680 --> 00:38:20,567 Waiting for me to walk back in with that $10,000. 578 00:38:21,503 --> 00:38:23,908 You're gonna be waiting a little longer. 579 00:38:23,950 --> 00:38:26,968 - Yeah, maybe. 580 00:38:27,010 --> 00:38:29,428 How many months have you been away from her? 581 00:38:29,470 --> 00:38:30,303 - About a year. 582 00:38:31,240 --> 00:38:33,538 12 months is a long time. 583 00:38:33,580 --> 00:38:34,527 - Yeah, it is. 584 00:38:35,457 --> 00:38:37,157 Things you do for money. 585 00:38:38,020 --> 00:38:39,598 - That's the job, isn't it? 586 00:38:39,640 --> 00:38:41,803 Damning our souls for a couple of bucks. 587 00:38:43,417 --> 00:38:46,708 Sounds like you don't want that 10,000 Short. 588 00:38:46,750 --> 00:38:49,738 - Oh, I do. It's not gonna be 10,000 though. 589 00:38:49,780 --> 00:38:52,423 I'm taking 'em in alive. That's 25,000. 590 00:38:55,450 --> 00:38:57,250 - How'd you get into all this Billy? 591 00:38:58,150 --> 00:39:00,508 - My brother was my first bounty. 592 00:39:00,550 --> 00:39:03,058 Thought he'd only be locked up for a couple years. 593 00:39:03,100 --> 00:39:05,773 I really needed the money. We both did. 594 00:39:07,270 --> 00:39:09,270 Tried to escape though he was in prison. 595 00:39:10,480 --> 00:39:11,698 They hung them. 596 00:39:11,740 --> 00:39:13,288 I'm gonna take all the money I get from this 597 00:39:13,330 --> 00:39:15,568 and try to give it to my ma. 598 00:39:15,610 --> 00:39:18,328 We live in a farm not too far from here. 599 00:39:18,370 --> 00:39:21,478 I'm just trying to make our life easier. 600 00:39:21,520 --> 00:39:23,418 I feel horrible about the whole thing. 601 00:39:24,335 --> 00:39:26,068 - Stand up! We're gonna duel. 602 00:39:26,110 --> 00:39:27,808 Hey he said he felt bad about it. 603 00:39:27,850 --> 00:39:30,718 - That's his brother. You don't do that to your family. 604 00:39:30,760 --> 00:39:32,853 You don't need to kill him over it. 605 00:39:33,805 --> 00:39:36,118 - Why are you defending him so bad? 606 00:39:36,160 --> 00:39:37,198 You wanna duel instead? 607 00:39:37,240 --> 00:39:38,728 I don't wanna kill anyone in this town 608 00:39:38,770 --> 00:39:40,348 except who I was hired to. 609 00:39:40,390 --> 00:39:41,687 Ain't you man of the law? 610 00:39:42,698 --> 00:39:43,888 He's just drunk Blink. 611 00:39:43,930 --> 00:39:45,988 - What makes you so sure you'd win? 612 00:39:46,030 --> 00:39:47,308 You're drunk and you're 613 00:39:47,350 --> 00:39:49,378 using a shotgun with no sight. 614 00:39:49,420 --> 00:39:52,333 We walk more than 30 paces. You'll be as blind as bat. 615 00:39:54,010 --> 00:39:55,588 - Who'd you kill? 616 00:39:55,630 --> 00:39:57,568 - What's that supposed to mean? 617 00:39:57,610 --> 00:40:01,618 - I mean, why are you defending him so damn much? 618 00:40:01,660 --> 00:40:04,423 Who'd you kill? Why are you even here? 619 00:40:05,380 --> 00:40:07,408 Never heard no bitch bounty hunter before. 620 00:40:07,450 --> 00:40:09,433 - That's none of your damn business. 621 00:40:10,840 --> 00:40:14,788 - Brother, dad, maybe a husband? 622 00:40:14,830 --> 00:40:16,123 - You wanna fight me Jed? 623 00:40:17,620 --> 00:40:19,093 - I wanna fight you G.K. 624 00:40:21,430 --> 00:40:24,238 Yeah, why not? 625 00:40:24,280 --> 00:40:26,128 You're supposed to be the voice of reason 626 00:40:26,170 --> 00:40:28,258 and you're just over here antagonize him. 627 00:40:28,300 --> 00:40:32,188 You wanna intimidate the kid, the girl, wanna duel. 628 00:40:32,230 --> 00:40:33,280 How about you try me? 629 00:40:47,272 --> 00:40:49,867 - All right, I'm ready. 630 00:40:49,909 --> 00:40:50,894 - Hit me. 631 00:41:01,235 --> 00:41:02,068 - Dammit. 632 00:41:10,933 --> 00:41:13,138 - How about next time keeping your damn mouth shut 633 00:41:13,180 --> 00:41:14,908 or I won't aim so high. 634 00:41:14,950 --> 00:41:16,473 You're lucky I'm drunk. 635 00:41:18,436 --> 00:41:21,313 - God, I feel like I'm in a damn circus. 636 00:41:23,980 --> 00:41:25,230 - Feel threatened Mad Dog? 637 00:41:26,500 --> 00:41:27,333 - Hardly. 638 00:41:28,639 --> 00:41:31,288 But I still don't know why you two keep standing 639 00:41:31,330 --> 00:41:35,113 up these creatures who can't fight their own battles. 640 00:41:36,100 --> 00:41:38,800 - I can fight my own battles if you really want me to. 641 00:41:44,620 --> 00:41:47,173 - Yes ma'am. I bet you can. 642 00:41:49,030 --> 00:41:50,473 I retract my statement, 643 00:41:53,710 --> 00:41:55,938 and on that note, I'm gonna go try 644 00:41:55,980 --> 00:41:57,530 to get a couple hours of sleep. 645 00:42:08,266 --> 00:42:10,168 - Seems like everyone's going to bed. 646 00:42:10,210 --> 00:42:11,473 Thanks for that Short. 647 00:42:12,820 --> 00:42:13,693 - No problem. 648 00:42:18,520 --> 00:42:21,320 - We should probably get a few hours of sleep ourselves. 649 00:42:23,650 --> 00:42:25,000 You did a great job though. 650 00:42:38,680 --> 00:42:39,838 - Everyone else is gonna try 651 00:42:39,880 --> 00:42:41,480 and get a couple hours of sleep. 652 00:42:42,670 --> 00:42:43,920 You're gonna sleep Brass? 653 00:42:45,550 --> 00:42:47,413 - No I am not. 654 00:42:48,910 --> 00:42:51,373 This thing is a nocturnal animal. 655 00:42:53,050 --> 00:42:55,655 I'll sleep when it sleeps. 656 00:42:58,600 --> 00:42:59,433 - That'll do. 657 00:43:41,330 --> 00:43:43,948 - Hello, this is Jonathan. 658 00:43:43,990 --> 00:43:46,558 Hi Jonathan. This is Stanley Stewart. 659 00:43:46,600 --> 00:43:48,328 I believe you talked to my assistant. 660 00:43:48,370 --> 00:43:49,198 - Yes I did. 661 00:43:49,240 --> 00:43:50,578 Well I read the synopsis 662 00:43:50,620 --> 00:43:52,048 of the book you sent us. 663 00:43:52,090 --> 00:43:53,443 It's very interesting. 664 00:43:54,490 --> 00:43:57,613 So is this fiction or non-fiction? 665 00:43:58,600 --> 00:44:00,150 - What difference does it make? 666 00:44:01,570 --> 00:44:03,508 Well it looks like you're 667 00:44:03,550 --> 00:44:06,508 using real people that actually existed. 668 00:44:06,550 --> 00:44:08,308 If we do decide to pick up your book, 669 00:44:08,350 --> 00:44:11,143 this is going to be very important on how we market it. 670 00:44:13,180 --> 00:44:15,628 - I really don't care about how you market it. 671 00:44:15,670 --> 00:44:17,620 I just want to get the story out there. 672 00:44:19,598 --> 00:44:21,538 Well, before we proceed, I need an answer. 673 00:44:21,580 --> 00:44:23,400 Is it fiction or nonfiction? 674 00:44:26,171 --> 00:44:27,598 - Fiction. 675 00:44:27,640 --> 00:44:28,708 Well I'll give it a read 676 00:44:28,750 --> 00:44:30,988 and I'll call you back when we decide. 677 00:44:31,030 --> 00:44:33,330 It was nice talking to you, Jonathan, goodbye. 678 00:47:19,018 --> 00:47:22,017 - What happened? Who did this? 679 00:47:22,059 --> 00:47:23,804 Skinny check. 680 00:48:55,438 --> 00:48:56,398 He's gone. 681 00:48:56,440 --> 00:48:58,563 We're gonna have to take him to the next town. 682 00:49:00,229 --> 00:49:03,567 - Can't. He killed the horses. 683 00:49:06,790 --> 00:49:08,240 - Did you find anything else? 684 00:49:10,480 --> 00:49:14,420 - Some stranger laying in the street all cut up 685 00:49:16,099 --> 00:49:16,932 and got him too. 686 00:49:22,300 --> 00:49:25,050 - They really killed all the horses? 687 00:49:25,952 --> 00:49:26,785 - Yeah. 688 00:49:28,739 --> 00:49:29,656 All of 'em. 689 00:49:43,870 --> 00:49:45,370 - What the hell happened here? 690 00:49:46,600 --> 00:49:50,008 The killer finally made his appearance tonight. 691 00:49:50,050 --> 00:49:53,788 Snuck into Billy's room and made quick work of his throat 692 00:49:53,830 --> 00:49:56,953 and snuck back out like a ravenous coyote. 693 00:49:57,850 --> 00:50:02,248 Bogs didn't deserve a death like this. Nobody does. 694 00:50:02,290 --> 00:50:05,803 Not Anna not Billy and not the horses. 695 00:50:06,640 --> 00:50:09,478 Is this God's way of punishing us? 696 00:50:09,520 --> 00:50:13,733 Stuck in hell with the devil. 697 00:50:21,933 --> 00:50:23,653 - Who the hell is that? 698 00:50:29,890 --> 00:50:31,708 - Has anybody woken up the barkeep yet? 699 00:50:31,750 --> 00:50:33,733 - You can't pour yourself a drink? 700 00:50:35,290 --> 00:50:37,738 - Little lady, there's a killer on the loose. 701 00:50:37,780 --> 00:50:40,138 So it'd be nice if everybody was in here. 702 00:50:40,180 --> 00:50:41,623 - Then you go wake her up. 703 00:50:53,140 --> 00:50:54,418 - You sure you didn't hear anything 704 00:50:54,460 --> 00:50:56,053 or see anything in those woods? 705 00:50:56,992 --> 00:50:59,542 - If I had, you would've heard a shot from outside. 706 00:51:00,520 --> 00:51:04,198 Skinny, how far did you chase those tracks? 707 00:51:04,240 --> 00:51:05,638 - I chased them about halfway there 708 00:51:05,680 --> 00:51:08,188 before I realize they're going the wrong direction. 709 00:51:08,230 --> 00:51:09,733 Hit the stables first. 710 00:51:11,603 --> 00:51:14,153 - But you never actually saw where the killer went? 711 00:51:15,070 --> 00:51:16,873 - No, I didn't. 712 00:51:19,600 --> 00:51:22,948 - Brass, I'll just go ahead and tell you. I trust you. 713 00:51:22,990 --> 00:51:25,183 I think us three should stick together. 714 00:51:27,520 --> 00:51:29,775 - You know we are among the wickedest 715 00:51:29,817 --> 00:51:31,017 men in the entire state. 716 00:51:32,470 --> 00:51:34,483 I figure between all of us here in town, 717 00:51:36,070 --> 00:51:39,133 taking more than half a hundred lives together. 718 00:51:41,050 --> 00:51:43,708 Maybe you shouldn't be trusting me. 719 00:51:43,750 --> 00:51:47,323 - Stuck here, no horses, no way to leave. 720 00:51:48,520 --> 00:51:50,263 Now he's killing us in our sleep. 721 00:51:52,210 --> 00:51:54,238 You ain't a little bit scared? 722 00:51:54,280 --> 00:51:55,378 - Even though I walked 723 00:51:55,420 --> 00:51:57,478 through the valley, the shadow of death. 724 00:51:57,520 --> 00:52:01,063 I will fear no evil for thou art is with me. 725 00:52:02,950 --> 00:52:03,783 - I like that. 726 00:52:08,167 --> 00:52:10,843 - Yeah. Yeah. That's your Bible stuff. That's good. 727 00:52:11,980 --> 00:52:13,525 That's good. 728 00:52:13,567 --> 00:52:16,258 And if God's sleeping with me, 729 00:52:16,300 --> 00:52:17,650 two more prayers on my hip. 730 00:52:19,709 --> 00:52:22,738 - I'm going to check something at the inn. 731 00:52:22,780 --> 00:52:23,980 I'll see you boys later. 732 00:52:29,859 --> 00:52:31,276 - Hello everyone. 733 00:52:32,320 --> 00:52:35,695 - Now Sarah, I don't know why he went and woke you up. 734 00:52:35,737 --> 00:52:36,853 - Got my back Jed? 735 00:52:37,840 --> 00:52:40,108 - Yeah, why not? 736 00:52:40,150 --> 00:52:42,268 - Everyone seems to be partnering up 737 00:52:42,310 --> 00:52:46,288 but with one gone we got an odd number. 738 00:52:46,330 --> 00:52:48,200 - What's that's supposed to mean? 739 00:52:49,840 --> 00:52:52,558 - It means someone's gonna end up alone 740 00:52:52,600 --> 00:52:53,850 and it's not gonna be me. 741 00:52:56,410 --> 00:52:59,878 - Blink, I got you a coffee. 742 00:52:59,920 --> 00:53:00,753 - Thanks. 743 00:53:02,410 --> 00:53:03,960 You didn't poison this did you? 744 00:53:05,080 --> 00:53:08,338 - I did not. You can trust me. 745 00:53:08,380 --> 00:53:09,810 - You sure about that? 746 00:53:10,900 --> 00:53:15,900 - Yeah. You said you're fast with your gun. 747 00:53:16,210 --> 00:53:17,810 I bet you real fa I believe you. 748 00:53:18,670 --> 00:53:21,823 That's a great quality to have out here. 749 00:53:23,350 --> 00:53:24,253 Just like Short. 750 00:53:26,020 --> 00:53:31,020 But also I think maybe you have bad luck, just like me. 751 00:53:34,381 --> 00:53:35,881 - You might be onto something. 752 00:53:37,120 --> 00:53:40,183 This one time on my second bounty, 753 00:53:41,184 --> 00:53:43,453 I got stuck in a town full of killers. 754 00:53:45,820 --> 00:53:48,553 - Second bounty. That's tough. 755 00:53:50,170 --> 00:53:51,718 - What bad luck are you talking about? 756 00:53:51,760 --> 00:53:52,903 I ain't seen any yet. 757 00:54:03,637 --> 00:54:08,637 You were lying about some girl waiting for you, weren't you? 758 00:54:09,074 --> 00:54:13,168 - I wouldn't call it lying. She's waiting for me. 759 00:54:13,210 --> 00:54:14,473 Just not here on earth. 760 00:54:15,820 --> 00:54:17,020 What happened? 761 00:54:18,871 --> 00:54:21,433 - I don't really know. I wasn't there. 762 00:54:24,220 --> 00:54:27,343 Found her shot dead, place been robbed. 763 00:54:28,840 --> 00:54:30,733 You ever find out who did it? 764 00:54:32,390 --> 00:54:35,548 - A couple people in town said it was the Rogers brothers 765 00:54:35,590 --> 00:54:39,553 gang but me and Short looked for them for months. 766 00:54:40,510 --> 00:54:41,593 Trail went cold. 767 00:54:42,520 --> 00:54:44,220 - I know the Rogers brothers gang. 768 00:54:45,490 --> 00:54:46,648 The reason why you can't find them 769 00:54:46,690 --> 00:54:48,440 was 'cause they changed their name. 770 00:54:49,720 --> 00:54:50,803 Robinson Gang. 771 00:54:52,150 --> 00:54:53,150 - How you know this? 772 00:54:54,130 --> 00:54:55,498 - Talked to the sheriff about a bounty 773 00:54:55,540 --> 00:54:58,078 on one of their members last week. 774 00:54:58,120 --> 00:55:00,313 Someone gave 'em up. 775 00:55:01,148 --> 00:55:03,797 Everyone's out looking for 'em. 776 00:55:04,750 --> 00:55:06,478 They run a town down near the border. 777 00:55:06,520 --> 00:55:11,520 They got a mayor. Sheriff, marshall, probably more. 778 00:55:13,810 --> 00:55:16,018 - We've been getting our information from a third party, 779 00:55:16,060 --> 00:55:17,860 having to do a bounty more in weeks. 780 00:55:19,600 --> 00:55:21,350 I'd much rather be there right now. 781 00:55:22,870 --> 00:55:25,753 - If you want, after all this is over, 782 00:55:27,100 --> 00:55:29,218 I can lead you and Short into the direction 783 00:55:29,260 --> 00:55:30,960 where the sheriff was pointing me. 784 00:55:32,110 --> 00:55:32,953 - I'd like that. 785 00:55:33,880 --> 00:55:36,733 Three of us rolling in town. 786 00:55:37,990 --> 00:55:39,440 We straighten that place out. 787 00:55:40,450 --> 00:55:43,438 - I think these men deserve to be brought to justice. 788 00:55:43,480 --> 00:55:46,258 You know what they say about let revenge 789 00:55:46,300 --> 00:55:47,473 take over your heart. 790 00:55:48,670 --> 00:55:50,570 - You know what's the exchange though? 791 00:55:51,520 --> 00:55:55,708 A heart full of sorrow so much that it kills you. 792 00:55:55,750 --> 00:56:00,328 I mean I should have been there with her when she died. 793 00:56:00,370 --> 00:56:02,698 I should have been right there next to her. 794 00:56:02,740 --> 00:56:04,318 I feel like ever since then I've just been 795 00:56:04,360 --> 00:56:05,713 living on borrowed time. 796 00:56:08,290 --> 00:56:09,340 My husband. 797 00:56:12,374 --> 00:56:13,207 - What? 798 00:56:14,285 --> 00:56:17,118 - My first bounty was, my husband. 799 00:56:20,800 --> 00:56:23,353 - I think we had opposite views on our partners. 800 00:56:25,090 --> 00:56:28,640 But for the rest of the time we're here 801 00:56:29,830 --> 00:56:30,823 you can trust me. 802 00:56:31,780 --> 00:56:34,018 - Does that mean I can trust Short too? 803 00:56:34,060 --> 00:56:37,873 - You can trust me, Short, maybe Brass. 804 00:56:39,580 --> 00:56:42,283 Can't trust him. Can't trust him. 805 00:56:43,510 --> 00:56:45,508 And you really can't trust him. 806 00:56:45,550 --> 00:56:47,793 - What the hell are you saying about me Skinny? 807 00:56:48,820 --> 00:56:50,214 - Let's talking about 808 00:56:50,256 --> 00:56:52,306 who's probably gonna get picked off next. 809 00:56:54,256 --> 00:56:57,153 - Well Mr. Dandy. Wanna say that again? 810 00:56:59,890 --> 00:57:02,323 - I didn't say you're gonna die Mad Dog. 811 00:57:03,340 --> 00:57:05,503 Just that you're probably gonna die. 812 00:57:08,620 --> 00:57:10,370 - Aren't you a pretty little thing. 813 00:57:12,130 --> 00:57:13,423 Got your new bonnet. 814 00:57:15,970 --> 00:57:20,773 I bet you're so popular at all the lady socials. 815 00:57:23,020 --> 00:57:24,270 - You wanna pick that up? 816 00:57:25,750 --> 00:57:26,780 - What if I don't? 817 00:57:29,047 --> 00:57:30,343 - You sure Mad Dog. 818 00:57:33,730 --> 00:57:35,227 - I'm ready to go Skinny. 819 00:57:38,316 --> 00:57:42,323 - I don't get paid if I kill you. Not worth the bullets. 820 00:57:48,289 --> 00:57:49,588 - Stand against the damn wall! 821 00:57:49,630 --> 00:57:50,930 - Brass what's this about? 822 00:57:51,806 --> 00:57:53,128 - Did I stutter! 823 00:57:53,170 --> 00:57:56,950 All y'all get up and stand against the wall. 824 00:57:56,992 --> 00:58:00,548 - Now wait a damn minute. Who made you boss? 825 00:58:00,590 --> 00:58:03,310 - That's what I says boy! 826 00:58:03,352 --> 00:58:04,652 Get your against the wall. 827 00:58:08,320 --> 00:58:09,463 You too barkeep. 828 00:58:11,410 --> 00:58:14,953 Any you make any movements, try anything at all. 829 00:58:15,910 --> 00:58:19,363 I will cut you in half right here, right now. 830 00:58:20,470 --> 00:58:22,993 You'll spill yourself all over Sarah's floor. 831 00:58:24,010 --> 00:58:25,828 You probably wouldn't like that would you Sarah? 832 00:58:25,870 --> 00:58:27,088 No sir, I wouldn't. 833 00:58:27,130 --> 00:58:29,878 - So why the hell aren't you on the wall? 834 00:58:29,920 --> 00:58:32,188 - Hell's all this about Brass? 835 00:58:32,230 --> 00:58:33,823 - I'm glad you asked Blink. 836 00:58:35,073 --> 00:58:36,558 You know I went back down to the inn 837 00:58:36,600 --> 00:58:39,133 to see where those footsteps were from Skinny. 838 00:58:39,970 --> 00:58:42,420 The ones leading from the inn down to the stable. 839 00:58:45,310 --> 00:58:49,873 The thought occurred to me, he could have done it. 840 00:58:51,400 --> 00:58:53,368 Gone down to those stables, 841 00:58:53,410 --> 00:58:55,123 stabbed all those horses to death. 842 00:58:56,320 --> 00:58:58,543 You see, he was the first one there. 843 00:59:00,640 --> 00:59:02,953 He was the one that chased our killer. 844 00:59:04,690 --> 00:59:08,068 He also discovered the body of our stranger, 845 00:59:08,110 --> 00:59:09,853 whoever the hell he may be. 846 00:59:11,740 --> 00:59:15,613 What I'm most thankful for tonight is the rain, 847 00:59:16,960 --> 00:59:19,250 because rain makes mud 848 00:59:20,740 --> 00:59:25,740 and mud makes footprints. 849 00:59:27,820 --> 00:59:29,920 So I saw those footprints that Skinny left 850 00:59:30,850 --> 00:59:32,563 as he walked down to the stable. 851 00:59:34,090 --> 00:59:36,190 But you see he wasn't tracking the killer. 852 00:59:37,360 --> 00:59:38,683 He was following his gut. 853 00:59:39,790 --> 00:59:42,763 But I, I decided to track the killer. 854 00:59:44,346 --> 00:59:46,498 Now I saw those footsteps where he landed outside 855 00:59:46,540 --> 00:59:50,803 of Billy's room, but instead of heading up the street, 856 00:59:52,150 --> 00:59:55,603 he turned around, went back inside. 857 00:59:56,950 --> 01:00:01,048 So either our killer right now is hiding in the inn 858 01:00:01,090 --> 01:00:04,039 with our dearly departed friend, 859 01:00:04,081 --> 01:00:06,470 or more likely 860 01:00:09,850 --> 01:00:10,700 it is one of you. 861 01:00:13,300 --> 01:00:17,383 So I'm gonna need an explanation from each of you. 862 01:00:18,310 --> 01:00:21,103 - We were asleep at that time Brass. 863 01:00:23,200 --> 01:00:25,648 - I hate to say it, but he is right Brass. 864 01:00:25,690 --> 01:00:28,318 It's hard to give you an explanation for that. 865 01:00:28,360 --> 01:00:29,853 Is that right Short? 866 01:00:30,700 --> 01:00:31,888 All right then. 867 01:00:31,930 --> 01:00:34,888 Ain't none of y'all gonna leave that wall till one 868 01:00:34,930 --> 01:00:37,067 of you confesses to your sin? 869 01:00:38,980 --> 01:00:40,408 - Sounds like a good idea Brass. 870 01:00:40,450 --> 01:00:41,383 - Oh, shut up. 871 01:00:42,520 --> 01:00:43,311 - We are not gonna talk about the fact 872 01:00:43,353 --> 01:00:46,618 that G.K. threatened Billy's life last night. 873 01:00:46,660 --> 01:00:49,396 - Yeah, that's a good point. 874 01:00:49,438 --> 01:00:51,358 You got something to say about that G.K.? 875 01:00:51,400 --> 01:00:53,505 - There was no secret. I don't like the guy. 876 01:00:53,547 --> 01:00:55,948 That's 'cause he killed his brother. 877 01:00:55,990 --> 01:00:57,118 And if I wanted to kill him, 878 01:00:57,160 --> 01:00:59,668 it'd be in the street in a dual, 879 01:00:59,710 --> 01:01:01,813 not in the bed like a coward. 880 01:01:05,440 --> 01:01:07,078 - I'm telling you right now Brass, 881 01:01:07,120 --> 01:01:11,203 it's either G.K. Jed or Mad Dog. 882 01:01:12,160 --> 01:01:13,408 - Now hold on a damn minute. 883 01:01:13,450 --> 01:01:14,428 You said to yourself, 884 01:01:14,470 --> 01:01:16,798 you saw a series of footprints down there. 885 01:01:16,840 --> 01:01:18,840 Why couldn't he have just circle around? 886 01:01:19,915 --> 01:01:21,388 - Yeah, that's true. 887 01:01:21,430 --> 01:01:23,428 Well, we slept in the same room last night, 888 01:01:23,470 --> 01:01:24,797 so I know it wasn't him. 889 01:01:26,665 --> 01:01:30,268 I bet you did. 890 01:01:30,310 --> 01:01:32,010 - All right, Brass just tie me up. 891 01:01:33,130 --> 01:01:37,753 - Skinny. I'm pretty sure you're not the killer. 892 01:01:38,620 --> 01:01:41,638 So why the hell would you wanna be tied up son? 893 01:01:41,680 --> 01:01:44,098 - It's the best way to prove my innocence here. 894 01:01:44,140 --> 01:01:46,648 And I know that the killer's gonna strike again probably 895 01:01:46,690 --> 01:01:49,423 within the hour, if not within the night. 896 01:01:50,890 --> 01:01:53,518 Once that happens, I'll be clear 897 01:01:53,560 --> 01:01:55,353 for the rest of the time we're here. 898 01:01:56,470 --> 01:01:57,770 - I don't know about this. 899 01:01:58,810 --> 01:02:00,148 - Take a vote. 900 01:02:00,190 --> 01:02:01,618 See what everyone else thinks. 901 01:02:01,660 --> 01:02:02,908 I'm the one that found the body. 902 01:02:02,950 --> 01:02:04,498 I'm the one that had found the horses. 903 01:02:04,540 --> 01:02:07,438 I found the footsteps. Go ahead, ask him. 904 01:02:07,480 --> 01:02:09,123 - You sure you know what you're doing? 905 01:02:10,542 --> 01:02:12,058 - Yeah. 906 01:02:12,100 --> 01:02:14,013 - Just make sure you're fine with this. 907 01:02:39,040 --> 01:02:42,088 - Short, just make sure you keep an eye on the place. 908 01:02:42,130 --> 01:02:43,173 You know I will. 909 01:02:48,044 --> 01:02:51,377 - We'll see you soon, Skinny. Hopefully. 910 01:02:52,890 --> 01:02:54,003 - What do you mean hopefully? 911 01:02:58,840 --> 01:03:00,838 - The sheriff has so much money, 912 01:03:00,880 --> 01:03:02,038 but he can't fix the damn steps. 913 01:03:02,080 --> 01:03:05,218 - Hey, hey, what if I start digging the hole 914 01:03:05,260 --> 01:03:06,658 and you clean up the body? 915 01:03:06,700 --> 01:03:08,350 We can get it done twice as fast. 916 01:03:10,120 --> 01:03:11,563 - I wanna dig the hole then. 917 01:03:18,790 --> 01:03:20,428 - Hey, where y'all going? 918 01:03:20,470 --> 01:03:21,628 - Thought we should let the sheriff know 919 01:03:21,670 --> 01:03:22,948 what's happening in this town. 920 01:03:22,990 --> 01:03:25,288 - That's a good idea. We'll come too. 921 01:03:25,330 --> 01:03:26,548 - Y'all go ahead. 922 01:03:26,590 --> 01:03:28,708 I'm going to go check those prints again. 923 01:03:28,750 --> 01:03:29,583 - All right. 924 01:04:17,444 --> 01:04:20,698 - We are gonna have to wait till the townspeople return. 925 01:04:20,740 --> 01:04:23,638 - We're a little more preoccupied with catching the killer. 926 01:04:23,680 --> 01:04:24,780 - Catching the killer? 927 01:04:27,160 --> 01:04:28,660 Do you have a plan to do that? 928 01:04:38,260 --> 01:04:40,153 - Brass, you all right? 929 01:04:43,510 --> 01:04:45,727 - No Short. I ain't all right. 930 01:04:46,600 --> 01:04:48,200 - I killed one of y'all tonight. 931 01:04:49,037 --> 01:04:51,620 I ain't afraid to take another. 932 01:04:53,077 --> 01:04:58,077 - I don't know him, but I know you and you're worth $10,000. 933 01:05:00,199 --> 01:05:03,534 And if Brass happens to be in between me and $10,000, 934 01:05:03,576 --> 01:05:07,933 well, sorry Brass. Nothing personal. 935 01:05:09,520 --> 01:05:13,843 - Hey, gimme a second. Let's work through this. 936 01:05:15,416 --> 01:05:17,953 - Thank you Short. I'll remember this. 937 01:05:18,790 --> 01:05:20,621 - What do you want? 938 01:05:20,663 --> 01:05:22,648 - I only want one thing. 939 01:05:22,690 --> 01:05:23,953 That being the sheriff. 940 01:05:25,750 --> 01:05:26,608 You're walking around killing 941 01:05:26,650 --> 01:05:27,568 the people of his town. 942 01:05:27,610 --> 01:05:28,610 What'd he do to you? 943 01:05:30,173 --> 01:05:33,463 - A long time ago, he killed my mom and pa. 944 01:05:35,050 --> 01:05:38,023 Not just them. My sisters as well. 945 01:05:40,210 --> 01:05:42,568 I simply don't wanna ruin him. 946 01:05:42,610 --> 01:05:47,610 I want to take away his livelihood then I want to kill him. 947 01:05:47,828 --> 01:05:49,778 - What do you want us to do about that? 948 01:05:50,641 --> 01:05:52,391 - Do y'all kill women and children? 949 01:05:55,150 --> 01:05:56,550 Then you'll do what's right. 950 01:05:57,460 --> 01:05:59,068 Help me out tonight 951 01:05:59,110 --> 01:06:01,653 and then we could be rid of this problem altogether. 952 01:06:03,550 --> 01:06:05,368 - But you forgot you're missing something. 953 01:06:05,410 --> 01:06:06,913 We're in it for the money. 954 01:06:08,278 --> 01:06:09,928 - All y'all bounty hunters are all the same. 955 01:06:09,970 --> 01:06:11,220 All care about the money. 956 01:06:12,730 --> 01:06:14,580 You know my daddy had a lot of money. 957 01:06:15,430 --> 01:06:18,243 The sheriff knew that before he killed him in cold blood. 958 01:06:19,420 --> 01:06:21,928 The sheriff has more than $25,000 959 01:06:21,970 --> 01:06:23,270 in that bank vault of his. 960 01:06:25,270 --> 01:06:28,243 You help me out tonight then it's all yours. 961 01:06:29,860 --> 01:06:31,318 - Feel free to take this personally, 962 01:06:31,360 --> 01:06:34,330 but you're bat shit crazy and full of crap. 963 01:06:35,680 --> 01:06:37,230 - This is y'all's only warning. 964 01:06:38,230 --> 01:06:41,230 Killing more of bounty owners will simply bring me more joy. 965 01:06:42,460 --> 01:06:45,793 All y'all are crooked, have been from the very start. 966 01:06:47,440 --> 01:06:48,643 I'll bring you all down. 967 01:06:49,810 --> 01:06:51,791 - Are you sure about that? 968 01:06:51,833 --> 01:06:53,998 - I got Billy didn't I? 969 01:06:54,040 --> 01:06:55,063 Pretty easy too. 970 01:06:56,020 --> 01:06:59,796 - You know I was thinking about taking you in alive, 971 01:06:59,838 --> 01:07:02,308 but now I'm starting to have a change of heart. 972 01:07:02,350 --> 01:07:04,363 If you get the upper hand on one of us, 973 01:07:05,530 --> 01:07:07,603 you better fuckin' take it. 974 01:07:09,940 --> 01:07:11,140 - Yeah, yeah. We'll see. 975 01:07:24,798 --> 01:07:26,298 - Thank you Short. 976 01:07:27,488 --> 01:07:28,821 Thank you Blink. 977 01:07:31,111 --> 01:07:32,444 Not you Mad Dog. 978 01:07:34,738 --> 01:07:36,628 - You think he was telling the truth? 979 01:07:36,670 --> 01:07:38,203 - We need to find out. 980 01:07:40,450 --> 01:07:43,708 - Don't worry about doing what's right Short. 981 01:07:43,750 --> 01:07:45,253 What's gonna get you paid? 982 01:07:46,630 --> 01:07:49,130 I've seen too many young men go to early graves 983 01:07:50,020 --> 01:07:51,133 worried about morals. 984 01:07:52,300 --> 01:07:54,928 - Well, I guess that's why you've made it so far. 985 01:07:54,970 --> 01:07:56,968 We have not crossed that line. 986 01:07:57,010 --> 01:07:58,910 We have not killed women and children. 987 01:08:00,370 --> 01:08:01,483 - Speak for yourself. 988 01:08:06,160 --> 01:08:08,260 - I wonder if the sheriff remembers Giles? 989 01:08:09,572 --> 01:08:10,441 - What's that? 990 01:08:10,483 --> 01:08:12,233 - It's the knife that killed Billy. 991 01:08:13,570 --> 01:08:14,970 - And who the hell is Giles? 992 01:08:16,348 --> 01:08:17,648 - I think we just met him. 993 01:08:21,400 --> 01:08:22,233 Who's Giles? 994 01:08:27,043 --> 01:08:28,293 - I was afraid. 995 01:08:29,193 --> 01:08:31,393 I was afraid that might be just who this is. 996 01:08:32,306 --> 01:08:33,556 - What did you do to him? 997 01:08:34,600 --> 01:08:39,358 - Well, he thinks that I did something to his family a long, 998 01:08:39,400 --> 01:08:41,458 long time ago. 999 01:08:41,500 --> 01:08:42,883 Something I did not do. 1000 01:08:44,143 --> 01:08:47,098 - Well he's pretty convinced you did. 1001 01:08:47,140 --> 01:08:49,071 Well what'd he tell you? 1002 01:08:49,113 --> 01:08:52,348 - Well he warned us that he'll kill every single one of us 1003 01:08:52,390 --> 01:08:55,153 unless we leave town or help him kill you. 1004 01:08:57,010 --> 01:08:58,828 - What'd you tell him? 1005 01:08:58,870 --> 01:09:01,018 - I'll tell you what I told him. 1006 01:09:01,060 --> 01:09:02,908 I go where the money is. 1007 01:09:02,950 --> 01:09:05,936 That boy's out there running around in overhauls. 1008 01:09:05,978 --> 01:09:08,224 I'm with you sheriff. 1009 01:09:08,266 --> 01:09:10,963 - Good man. What about the rest of you? 1010 01:09:11,950 --> 01:09:14,788 - The way I see it, he killed one of us tonight. 1011 01:09:14,830 --> 01:09:17,278 That's my only interest right now. 1012 01:09:17,320 --> 01:09:21,418 - Well then two of you. 1013 01:09:21,460 --> 01:09:22,475 I'll pay two of you, 1014 01:09:22,517 --> 01:09:26,188 $400 each just for tonight, 1015 01:09:26,230 --> 01:09:28,550 if you'll set outside that door right there 1016 01:09:29,440 --> 01:09:30,958 till morning time. 1017 01:09:31,000 --> 01:09:31,833 - I'll do it. 1018 01:09:33,443 --> 01:09:35,388 One more. 1019 01:09:35,430 --> 01:09:37,948 - I'll get the 400 regardless if I find the killer? 1020 01:09:37,990 --> 01:09:38,823 - Sure will. 1021 01:09:41,080 --> 01:09:42,220 - Well gotta make some money in this town. 1022 01:09:44,587 --> 01:09:45,973 - Can you not push me? 1023 01:09:48,280 --> 01:09:50,968 - No one's pushing you, you little shit. 1024 01:09:51,010 --> 01:09:52,618 - I'll be pushing you boy. 1025 01:09:52,660 --> 01:09:53,923 Mind your damn matters! 1026 01:10:08,896 --> 01:10:12,229 - Hey, reckon it's time we untie Skinny. 1027 01:10:13,990 --> 01:10:14,863 - Not just yet. 1028 01:10:16,496 --> 01:10:17,651 - Why not? 1029 01:10:17,693 --> 01:10:20,233 - I got a plan, but you can't tell Skinny. 1030 01:10:21,850 --> 01:10:23,563 - Ain't one for keeping secrets. 1031 01:10:24,670 --> 01:10:27,028 - The way I see it we got a killer on the loose. 1032 01:10:27,070 --> 01:10:29,883 Why wouldn't he go for the guy that's tied up in the church? 1033 01:10:31,510 --> 01:10:34,723 - So you want to use Skinny as our bait. 1034 01:10:35,860 --> 01:10:36,693 - For now. 1035 01:10:43,750 --> 01:10:45,718 Anyone else die yet? 1036 01:10:45,760 --> 01:10:48,718 - Not yet. Close, but not yet. 1037 01:10:48,760 --> 01:10:50,503 But hey, the night's young. 1038 01:10:52,540 --> 01:10:53,518 - Whiskeys? 1039 01:10:53,560 --> 01:10:54,718 - Sure thing. 1040 01:10:54,760 --> 01:10:55,593 - I'll have one. 1041 01:11:00,760 --> 01:11:02,848 - I don't know how y'all do it. 1042 01:11:02,890 --> 01:11:04,198 - Do what? 1043 01:11:04,240 --> 01:11:07,408 - Walk around killing folks. No remorse. 1044 01:11:07,450 --> 01:11:09,883 - Hey, you gotta make a living somehow. 1045 01:11:10,783 --> 01:11:14,028 I just happen to be really good at it. 1046 01:11:14,070 --> 01:11:15,487 - Is it worth it? 1047 01:11:16,540 --> 01:11:18,568 - I don't know. Let's see. 1048 01:11:18,610 --> 01:11:21,598 You're over there serving me drinks. 1049 01:11:21,640 --> 01:11:23,443 So I guess so. 1050 01:11:27,700 --> 01:11:28,650 - I got a question. 1051 01:11:30,700 --> 01:11:32,968 Why don't you leave town with the rest of them? 1052 01:11:33,010 --> 01:11:34,738 Daddy make you stay? 1053 01:11:34,780 --> 01:11:38,518 - No, he wanted me to leave. I told him I wanted to stay. 1054 01:11:38,560 --> 01:11:40,955 I wanna catch the guy. Same as y'all. 1055 01:11:40,997 --> 01:11:44,162 - Okay, how are you gonna catch him in here? 1056 01:11:44,204 --> 01:11:45,688 - I mean he came in here once before. 1057 01:11:45,730 --> 01:11:47,130 That's how he got my sister. 1058 01:11:48,910 --> 01:11:50,558 - I'm sorry to hear that. 1059 01:11:50,600 --> 01:11:52,168 - Don't be too sorry. 1060 01:11:52,210 --> 01:11:54,058 She was asking for it. 1061 01:11:54,100 --> 01:11:56,818 Always felt like she was too good for this town out here. 1062 01:11:56,860 --> 01:11:58,710 Doesn't mean he shouldn't die though. 1063 01:11:59,950 --> 01:12:03,298 Sarah you were a lot more cold hearted than I thought. 1064 01:12:03,340 --> 01:12:05,185 Well I'm still here, 1065 01:12:05,227 --> 01:12:07,585 'cause my dad can't trust someone else. 1066 01:12:07,627 --> 01:12:09,537 I wish I was out there with y'all. 1067 01:12:09,579 --> 01:12:12,343 - Feel free to go ahead and take my place. 1068 01:12:13,840 --> 01:12:15,140 - How about another glass? 1069 01:12:16,360 --> 01:12:18,628 - Great idea. Cheers to that. 1070 01:12:18,670 --> 01:12:23,670 And Ms. Sarah, please make my evening and tell me, 1071 01:12:26,215 --> 01:12:28,794 you can play that right over there. 1072 01:12:28,836 --> 01:12:30,086 - Oh yes I can. 1073 01:12:32,136 --> 01:12:34,021 - Hallelujah. Play me tune. 1074 01:12:34,063 --> 01:12:34,896 - Amen. 1075 01:12:52,510 --> 01:12:54,853 - You know that's not very ladylike. 1076 01:12:58,450 --> 01:13:02,878 Okay, so you talked to the killer? 1077 01:13:02,920 --> 01:13:03,753 - I did. 1078 01:13:05,110 --> 01:13:06,860 - Any idea how we're gonna get him? 1079 01:13:08,620 --> 01:13:11,158 - We wait for him to come to us again. 1080 01:13:11,200 --> 01:13:14,353 Once he gets close enough, they always do. 1081 01:13:15,700 --> 01:13:16,573 We take him down. 1082 01:13:33,735 --> 01:13:35,235 It was my husband. 1083 01:13:36,340 --> 01:13:37,618 - What? 1084 01:13:37,660 --> 01:13:40,410 - You were wondering who I killed? I killed my husband. 1085 01:13:42,400 --> 01:13:43,588 - Why? 1086 01:13:43,630 --> 01:13:45,448 - He was robbing people. 1087 01:13:45,490 --> 01:13:47,540 Saw his name on a poster in town one day. 1088 01:13:48,820 --> 01:13:49,653 He hated me. 1089 01:13:51,100 --> 01:13:51,933 Hurt me. 1090 01:13:53,350 --> 01:13:54,183 Why not? 1091 01:13:55,295 --> 01:13:56,628 It's free money. 1092 01:13:58,009 --> 01:13:58,800 I tell everyone how I pulled him 1093 01:13:58,842 --> 01:14:00,283 out in the street for a dual. 1094 01:14:01,960 --> 01:14:03,793 He looked at me, looked at him, 1095 01:14:05,895 --> 01:14:07,483 and he closed his to blink. 1096 01:14:09,040 --> 01:14:10,393 He never opened them again. 1097 01:14:13,635 --> 01:14:15,103 - Is this true? 1098 01:14:18,507 --> 01:14:20,307 - I'll tell you the truth, only you. 1099 01:14:22,572 --> 01:14:24,222 No one else ever heard it before. 1100 01:14:28,180 --> 01:14:31,063 Shot to the head is way too quick for my husband. 1101 01:14:32,680 --> 01:14:35,338 I walked up behind him while he was sleeping in the chair, 1102 01:14:35,380 --> 01:14:36,943 tied his hands behind his back. 1103 01:14:38,200 --> 01:14:39,268 When he woke up, he was angry. 1104 01:14:39,310 --> 01:14:41,803 Of course I waited. He counted. 1105 01:14:43,420 --> 01:14:46,513 Every word he called me equal to one stab each. 1106 01:14:47,410 --> 01:14:50,488 After three minutes of him cussing and hollering, 1107 01:14:50,530 --> 01:14:52,573 he'd called me 37 name. 1108 01:14:53,590 --> 01:14:54,568 So I took my blade 1109 01:14:54,610 --> 01:14:58,933 and I made him regret every single word. 1110 01:15:03,460 --> 01:15:05,008 I sat there and stared at his body 1111 01:15:05,050 --> 01:15:06,613 for a while after I killed him. 1112 01:15:07,840 --> 01:15:10,090 I didn't really care about the money anymore. 1113 01:15:11,380 --> 01:15:13,543 Just glad a sick soul left this earth. 1114 01:15:18,859 --> 01:15:21,118 - You're really messed up lady. 1115 01:15:21,160 --> 01:15:23,311 - I'm better at this than you. 1116 01:15:23,353 --> 01:15:24,763 More brutal than you. 1117 01:15:25,960 --> 01:15:26,793 - Brutal. 1118 01:15:28,240 --> 01:15:30,033 What the hell are you talking about? 1119 01:15:32,110 --> 01:15:32,943 - That. 1120 01:15:34,720 --> 01:15:37,015 - You have no, have no idea what you're talking about. 1121 01:15:37,057 --> 01:15:38,548 - And before we do anything rash, 1122 01:15:38,590 --> 01:15:40,798 let's just talk about this. 1123 01:15:40,840 --> 01:15:44,688 That money's really yours then let me help you. 1124 01:15:44,730 --> 01:15:46,093 We can finish this tonight. 1125 01:15:47,200 --> 01:15:50,528 - How can I trust you after what you just told me? 1126 01:15:50,570 --> 01:15:53,728 - I got a vengeful spirit too. Don't you see? 1127 01:15:53,770 --> 01:15:57,238 I just want justice to come down on those who deserve it. 1128 01:15:57,280 --> 01:15:59,243 Sounds like this guy deserves it. 1129 01:16:00,860 --> 01:16:03,155 - What about your bounty hunter friends? 1130 01:16:03,197 --> 01:16:05,268 What are you gonna tell them? 1131 01:16:05,310 --> 01:16:07,438 - There ain't no friends in this business. 1132 01:16:07,480 --> 01:16:08,998 The whole game we're playing here tonight 1133 01:16:09,040 --> 01:16:11,323 is to figure out who can catch you first. 1134 01:16:12,790 --> 01:16:13,667 Let me help you. 1135 01:16:18,860 --> 01:16:20,638 - Put a plug in front of your hammer. 1136 01:16:20,680 --> 01:16:24,223 - Well, gotta make some money in this town. 1137 01:16:27,520 --> 01:16:28,353 I'm sorry. 1138 01:16:37,630 --> 01:16:40,003 - You know I've seen the killer. 1139 01:16:41,920 --> 01:16:42,988 - You have? 1140 01:16:43,030 --> 01:16:45,481 - Oh yeah. Look just like you G.K. 1141 01:16:49,937 --> 01:16:50,908 - You better be careful. 1142 01:16:50,950 --> 01:16:52,348 Don't accuse someone on something like that. 1143 01:16:52,390 --> 01:16:54,688 There are trained killers around. 1144 01:16:54,730 --> 01:16:57,078 - Hey are you worried that you're sitting with your back 1145 01:16:57,120 --> 01:17:00,388 to the door, killer might sneak in and get you? 1146 01:17:00,430 --> 01:17:02,398 I ain't worried. 1147 01:17:02,440 --> 01:17:04,308 - Because you're the killer. 1148 01:17:07,373 --> 01:17:08,563 - I ain't the killer! 1149 01:17:09,547 --> 01:17:11,353 And you better shut your damn mouth. 1150 01:17:13,780 --> 01:17:17,458 - Now boy, that better not be what I think it is. 1151 01:17:17,500 --> 01:17:19,550 - Oh I think it is, what you think it is. 1152 01:17:23,830 --> 01:17:26,038 - Hey, don't play that way. 1153 01:17:26,080 --> 01:17:28,123 Jokes are jokes. This is serious. 1154 01:17:29,277 --> 01:17:30,688 - Y'all guys are crazy. 1155 01:17:30,730 --> 01:17:32,278 - But now I gotta go to the outhouse. 1156 01:17:32,320 --> 01:17:34,188 We'll go then. 1157 01:17:34,230 --> 01:17:35,021 - Can have my gun? 1158 01:17:35,063 --> 01:17:36,983 - Hell no. Not until you sober up. 1159 01:18:05,320 --> 01:18:06,237 - Come on! 1160 01:18:07,892 --> 01:18:10,052 Where you guys at? 1161 01:18:10,094 --> 01:18:13,844 Supposed to be looking over the damn sheriff. 1162 01:18:15,420 --> 01:18:16,837 What is that you? 1163 01:18:57,418 --> 01:19:00,835 - G.K. is the killer! G.K. is the killer! 1164 01:19:02,155 --> 01:19:04,276 G.K. is the killer! 1165 01:19:04,318 --> 01:19:07,737 - What are you talking about boy? 1166 01:19:14,697 --> 01:19:15,868 - Son of a bitch! 1167 01:19:15,910 --> 01:19:17,098 - We should just shoot 'em both. 1168 01:19:17,140 --> 01:19:18,804 - That's not right. 1169 01:19:18,846 --> 01:19:21,718 - Then G.K. has got the bag on his head. 1170 01:19:21,760 --> 01:19:22,783 - He put it on me. 1171 01:19:23,620 --> 01:19:26,488 - Either way, one of them is the killer. 1172 01:19:26,530 --> 01:19:28,018 I say we shoot 'em both. 1173 01:19:28,060 --> 01:19:30,028 Feel sorry about the other one later. 1174 01:19:30,070 --> 01:19:31,288 - I'll take those odds. 1175 01:19:31,330 --> 01:19:32,163 - Shut up! 1176 01:19:33,271 --> 01:19:34,438 - Y'all got five seconds. 1177 01:19:34,480 --> 01:19:37,108 - It was G.K.! He was the killer! 1178 01:19:37,150 --> 01:19:39,268 - All right, G.K. state your case to God. 1179 01:19:39,310 --> 01:19:40,918 - He killed Blink. 1180 01:19:40,960 --> 01:19:42,328 I stumbled upon a body in the dark. 1181 01:19:42,370 --> 01:19:43,983 Next thing you know he's trying to kill me. 1182 01:19:50,461 --> 01:19:51,418 - Hey buddy get your ass in there. 1183 01:19:51,460 --> 01:19:52,293 Time to wake up. 1184 01:19:53,159 --> 01:19:55,419 - Let's go. Come on! 1185 01:19:55,461 --> 01:19:56,294 Get out. Get out! 1186 01:19:58,630 --> 01:20:00,568 One of them is the damn killer 1187 01:20:00,610 --> 01:20:02,905 - Oh, come on. You couldn't un-time me first. 1188 01:20:02,947 --> 01:20:04,692 - All right. All right. Calm down, calm down. 1189 01:20:04,734 --> 01:20:07,484 - You ain't the damn law anymore. 1190 01:20:10,223 --> 01:20:12,808 - All right. This is a place of worship. 1191 01:20:12,850 --> 01:20:14,548 Choose your next words wisely. 1192 01:20:14,590 --> 01:20:17,638 Jesus does not take too kindly to liars. 1193 01:20:17,680 --> 01:20:21,058 - Jed put the noose on my neck trying to kill me. 1194 01:20:21,100 --> 01:20:22,798 Force the mask on me. 1195 01:20:22,840 --> 01:20:24,318 - You know that's bullshit. 1196 01:20:24,360 --> 01:20:25,498 That's bullshit! 1197 01:20:25,540 --> 01:20:26,607 You're our killer! 1198 01:20:29,911 --> 01:20:31,546 - What'd they do? 1199 01:20:31,588 --> 01:20:33,538 They get Sarah, Mad Dog. 1200 01:20:33,580 --> 01:20:35,668 Please tell me they got Mad Dog. 1201 01:20:35,710 --> 01:20:37,130 - No such luck asshole 1202 01:20:39,790 --> 01:20:41,248 - Blink. 1203 01:20:41,290 --> 01:20:43,647 One of them got Blink by the sheriff's office. 1204 01:20:54,436 --> 01:20:55,269 - Blink. 1205 01:21:00,623 --> 01:21:02,247 Blink. 1206 01:21:04,253 --> 01:21:05,086 Hey, hey. 1207 01:21:06,557 --> 01:21:10,318 - Why is he so upset? He doesn't even know her. 1208 01:21:10,360 --> 01:21:12,718 - Skinny thinks he made a friend. 1209 01:21:12,760 --> 01:21:13,660 - That's pathetic. 1210 01:21:15,970 --> 01:21:17,398 - Look, there's nothing wrong with caring 1211 01:21:17,440 --> 01:21:19,618 about another person's life. 1212 01:21:19,660 --> 01:21:21,448 - There is in this business. 1213 01:21:21,490 --> 01:21:25,468 I know y'all joke about my age, but the good die young 1214 01:21:25,510 --> 01:21:29,218 and I intend to die very, very old. 1215 01:21:29,260 --> 01:21:32,193 - Well maybe if you play your cards right, you can do both. 1216 01:21:33,130 --> 01:21:36,268 - I don't know. Can you get outta lion's den? 1217 01:21:36,310 --> 01:21:38,368 - I carry remorse for every life I've taken. 1218 01:21:38,410 --> 01:21:41,010 But don't think for a second I won't shoot you dead. 1219 01:21:42,106 --> 01:21:43,138 - What my here. 1220 01:21:43,180 --> 01:21:45,688 - We've had to let bounties go before. 1221 01:21:45,730 --> 01:21:47,594 There's nothing to it. 1222 01:21:47,636 --> 01:21:49,334 Jed! 1223 01:21:49,376 --> 01:21:52,387 - I don't think Skinny's feeling that right now. 1224 01:21:54,760 --> 01:21:55,765 Don't do it Skinny. 1225 01:21:58,540 --> 01:21:59,373 - Down. 1226 01:22:03,100 --> 01:22:04,738 Blink told me Jed did it. 1227 01:22:04,780 --> 01:22:06,808 - What in the hell is going on here? 1228 01:22:06,850 --> 01:22:08,698 - Things got emotional Sheriff. 1229 01:22:08,740 --> 01:22:11,743 - Well, I'd say so. But Skinny got the kill. 1230 01:22:12,730 --> 01:22:14,470 - Well he ain't dead. 1231 01:22:21,287 --> 01:22:23,668 - Can y'all let me go now? 1232 01:22:23,710 --> 01:22:25,048 - Boy, why you tied up? 1233 01:22:25,090 --> 01:22:27,988 - What'd it look like? Mistaken identity. 1234 01:22:28,030 --> 01:22:30,238 - I'm still not too convinced Shotgun. 1235 01:22:30,280 --> 01:22:35,133 - No, no, no, no. That's Giles there. I'm sure of it. 1236 01:22:35,175 --> 01:22:37,033 - The wrong man. He's right here! 1237 01:22:38,770 --> 01:22:41,937 - All right then Sheriff. Time for you to pay up. 1238 01:22:43,265 --> 01:22:44,578 - Pay up? 1239 01:22:44,620 --> 01:22:47,398 Well, who am I paying? I guess Skinny huh? 1240 01:22:47,440 --> 01:22:49,318 I helped facilitate him. 1241 01:22:49,360 --> 01:22:52,033 - He tried to be my ass. I deserve that money! 1242 01:22:53,200 --> 01:22:54,193 - I shot him. 1243 01:22:55,301 --> 01:22:56,878 - Hey, I made sure they didn't kill him. 1244 01:22:56,920 --> 01:22:58,018 - Well hold up. Hold up. 1245 01:22:58,060 --> 01:23:00,808 Now, who actually brought him to the building, the church? 1246 01:23:00,850 --> 01:23:03,953 Somebody had to bring him from in here. Who was it? 1247 01:23:05,890 --> 01:23:08,818 - Short, why aren't you saying anything? 1248 01:23:08,860 --> 01:23:10,651 You don't want this money? 1249 01:23:10,693 --> 01:23:12,313 - No, not really. 1250 01:23:14,470 --> 01:23:17,443 - Well I do Sheriff. It was my partner Short. 1251 01:23:20,020 --> 01:23:21,924 - You got anything to say? 1252 01:23:21,966 --> 01:23:23,616 - You gotta let me go. Let me go! 1253 01:23:25,690 --> 01:23:27,013 He took away my family. 1254 01:23:29,131 --> 01:23:31,768 You gotta lemme go man. You gotta let me go! 1255 01:23:31,810 --> 01:23:36,538 - Tell you what guys, let's get out here. 1256 01:23:36,580 --> 01:23:39,380 Talk amongst yourselves, figure out what you want to do. 1257 01:23:40,960 --> 01:23:42,783 We'll get it straight in the morning. 1258 01:23:43,933 --> 01:23:44,728 - You serious, sheriff? 1259 01:23:44,770 --> 01:23:45,928 - Yeah. Yeah. 1260 01:23:45,970 --> 01:23:48,028 Look, he's not going anywhere. 1261 01:23:48,070 --> 01:23:50,263 Sun will be up in a couple hours anyway. 1262 01:23:51,100 --> 01:23:54,373 We got time to figure it out. Let's get some rest. 1263 01:24:01,690 --> 01:24:02,990 - You're making a mistake. 1264 01:24:16,150 --> 01:24:17,583 - You should have killed him. 1265 01:24:18,670 --> 01:24:20,418 - We should have. 1266 01:24:20,460 --> 01:24:23,503 We got too many dagone pacifist, bounty hunters around here. 1267 01:24:25,060 --> 01:24:26,878 - Mad Dog, if I put a photo 1268 01:24:26,920 --> 01:24:30,328 of your mother on the bounty board, would you go for it? 1269 01:24:30,370 --> 01:24:31,303 - For how much? 1270 01:24:33,400 --> 01:24:36,793 - Boy I'm beginning to believe you are a devoid of a soul. 1271 01:24:54,820 --> 01:24:56,370 What's going on man? 1272 01:24:58,345 --> 01:24:59,725 - What do you mean? 1273 01:24:59,767 --> 01:25:01,948 - You know exactly what I mean. 1274 01:25:01,990 --> 01:25:05,728 Jonathan, why the hell did you not take credit for that? 1275 01:25:05,770 --> 01:25:08,608 You caught him and you're gonna stand there in silence 1276 01:25:08,650 --> 01:25:11,608 and make me look like a fool trying to defend you. 1277 01:25:11,650 --> 01:25:12,643 - It's blood money. 1278 01:25:13,840 --> 01:25:14,631 - It's blood money. 1279 01:25:14,673 --> 01:25:17,548 That's the whole thing that we do, okay. 1280 01:25:17,590 --> 01:25:20,368 And Blink and Billy, they just died for that money. 1281 01:25:20,410 --> 01:25:21,928 Don't you think that counts for something 1282 01:25:21,970 --> 01:25:23,908 that everyone here knows what they're doing 1283 01:25:23,950 --> 01:25:26,743 and they know the risk, including us? 1284 01:25:28,835 --> 01:25:31,933 - I don't want to do this anymore. 1285 01:25:45,040 --> 01:25:45,873 - I'm sorry. 1286 01:25:48,550 --> 01:25:51,238 We're gonna figure out something, okay. 1287 01:25:51,280 --> 01:25:54,688 I'm sorry I brought you here. I'm sorry all this happened. 1288 01:25:54,730 --> 01:25:57,358 Once we get out of this and go back to Denton 1289 01:25:57,400 --> 01:25:59,848 or wherever you, wherever you wanna go, 1290 01:25:59,890 --> 01:26:02,473 and we can get you set up in a new line of work. 1291 01:26:03,430 --> 01:26:04,348 We done with all this. 1292 01:26:04,390 --> 01:26:05,608 But for now tonight, 1293 01:26:05,650 --> 01:26:08,250 everybody else isn't feeling as merciful as you are. 1294 01:26:09,220 --> 01:26:11,188 We still gotta make it through the night. 1295 01:26:11,230 --> 01:26:13,718 - So what are we gonna do? 1296 01:26:13,760 --> 01:26:15,898 - Well, we can't let Mad Dog get that money. 1297 01:26:15,940 --> 01:26:17,368 You know, that's not right. 1298 01:26:17,410 --> 01:26:19,378 Especially if we're going to move somewhere 1299 01:26:19,420 --> 01:26:21,328 and set up a new place. 1300 01:26:21,370 --> 01:26:23,398 We got some money, but we're gonna need a little bit more 1301 01:26:23,440 --> 01:26:24,613 before that happens. 1302 01:26:26,435 --> 01:26:28,503 - I don't think the sheriff's right either. 1303 01:26:29,740 --> 01:26:30,898 What'd he do? 1304 01:26:30,940 --> 01:26:32,890 - When we were over there by the woods, 1305 01:26:34,000 --> 01:26:36,718 the killer held Brass right there at gunpoint 1306 01:26:36,760 --> 01:26:38,518 and didn't kill him. 1307 01:26:38,560 --> 01:26:40,828 And he said that the sheriff killed his whole family, 1308 01:26:40,870 --> 01:26:42,868 siblings and all right there in front of him. 1309 01:26:42,910 --> 01:26:46,348 And all that money that he's trying to pay all of us off 1310 01:26:46,390 --> 01:26:49,213 with was his family's that the sheriff took. 1311 01:26:51,280 --> 01:26:53,328 - You believe him? 1312 01:26:53,370 --> 01:26:54,161 - I don't know. 1313 01:26:54,203 --> 01:26:56,233 I mean supposedly there's a lot more money. 1314 01:26:57,070 --> 01:26:59,938 So where would he have got it all from? 1315 01:26:59,980 --> 01:27:01,498 - That makes sense. 1316 01:27:01,540 --> 01:27:04,490 Price tag on that bounty is a little too big for this town. 1317 01:27:09,310 --> 01:27:10,813 Do we do anything about it? 1318 01:27:12,070 --> 01:27:13,948 - I mean, the only way we could do anything about it's if we 1319 01:27:13,990 --> 01:27:17,143 got everyone together and actually confront that sheriff. 1320 01:27:20,170 --> 01:27:22,558 - How'd she get alone with him, Blink? 1321 01:27:22,600 --> 01:27:24,748 - Blink said she was gonna guard 1322 01:27:24,790 --> 01:27:26,863 the sheriff's station with Jed. 1323 01:27:30,015 --> 01:27:34,097 - She had information on the gang that killed Molly. 1324 01:27:35,940 --> 01:27:36,890 - What information? 1325 01:27:39,190 --> 01:27:41,218 - Just about how there's some town out there 1326 01:27:41,260 --> 01:27:43,078 that's not really on a map, 1327 01:27:43,120 --> 01:27:45,508 that people don't really know where it's at. 1328 01:27:45,550 --> 01:27:48,658 That the Robinson gang dissolved into this town 1329 01:27:48,700 --> 01:27:50,668 and don't go by that anymore. 1330 01:27:50,710 --> 01:27:53,218 And they got marshals and sheriffs 1331 01:27:53,260 --> 01:27:54,868 and all these other folks, 1332 01:27:54,910 --> 01:27:57,748 they're all their own place. 1333 01:27:57,790 --> 01:27:59,098 And they got judges like 1334 01:27:59,140 --> 01:28:01,348 none of those people ever locked up for anything. 1335 01:28:01,390 --> 01:28:02,968 They're just getting away with it. 1336 01:28:03,010 --> 01:28:06,643 - I don't think you or we should go after that. 1337 01:28:07,840 --> 01:28:11,300 - Yeah, I wasn't gonna ask you to come with me 1338 01:28:12,520 --> 01:28:16,345 - Ben look at me. I've seen what this does to you. 1339 01:28:16,387 --> 01:28:18,358 You wake up in the middle of the night with. 1340 01:28:18,400 --> 01:28:20,518 I've seen the horrible things you've done to people 1341 01:28:20,560 --> 01:28:22,468 for this kind of information. 1342 01:28:22,510 --> 01:28:24,553 This is not something to take lightly. 1343 01:28:27,700 --> 01:28:30,500 - I just think maybe this has gone on a little too long. 1344 01:28:32,050 --> 01:28:36,778 I know who I am and I know what I'm angry about. 1345 01:28:36,820 --> 01:28:39,868 These men, they took something innocent 1346 01:28:39,910 --> 01:28:41,443 from the world, Jonathan. 1347 01:28:42,880 --> 01:28:44,630 We should let 'em get away with it? 1348 01:28:45,790 --> 01:28:48,958 - But do you really think what we're doing here is right? 1349 01:28:49,000 --> 01:28:51,733 Look around us. Everything we're doing is this right? 1350 01:28:52,714 --> 01:28:55,558 - I wanna be able to move on. I wanna be done with this. 1351 01:28:55,600 --> 01:28:58,363 I don't want to feel these feelings. 1352 01:29:00,277 --> 01:29:03,200 But as much as I try to forget 1353 01:29:04,570 --> 01:29:06,048 those men are still out there. 1354 01:29:06,090 --> 01:29:08,953 I don't think I can move on. 1355 01:29:09,850 --> 01:29:11,683 I think I'm stuck where she left me. 1356 01:29:13,477 --> 01:29:17,770 And I'm sorry about that. I'm so sorry about that Jonathan. 1357 01:29:18,790 --> 01:29:20,290 But I'm gonna have to do this. 1358 01:29:23,125 --> 01:29:26,488 You know this is a conversation we can have at another time. 1359 01:29:26,530 --> 01:29:29,563 Look, I just need you to check your guns and watch my back. 1360 01:29:30,467 --> 01:29:32,488 That's all I need from you tonight. 1361 01:29:32,530 --> 01:29:33,748 And we're gonna make it through this 1362 01:29:33,790 --> 01:29:35,383 like we do every single time. 1363 01:29:36,682 --> 01:29:37,473 We're gonna get that money and we're 1364 01:29:37,515 --> 01:29:38,893 gonna get the hell out of here. 1365 01:29:40,210 --> 01:29:41,908 Now you wanna go ahead and go talk to them 1366 01:29:41,950 --> 01:29:44,150 and see about maybe confronting the sheriff? 1367 01:29:46,120 --> 01:29:46,978 - I can do that. 1368 01:29:47,020 --> 01:29:48,320 - All right. You go ahead. 1369 01:30:13,990 --> 01:30:16,798 Short didn't know which bothered him more. 1370 01:30:16,840 --> 01:30:19,978 Was it the weight of what happened here tonight 1371 01:30:20,020 --> 01:30:22,348 or the weight of what was going to happen 1372 01:30:22,390 --> 01:30:25,393 if he let Skinny go by himself to get revenge. 1373 01:30:32,950 --> 01:30:36,403 The echoes of Giles scream kept playing in Short's mind. 1374 01:30:42,850 --> 01:30:44,293 Short looks to the moon. 1375 01:30:45,220 --> 01:30:47,070 He could feel it looking back at him. 1376 01:30:50,080 --> 01:30:52,040 What was it trying to say? 1377 01:30:56,060 --> 01:30:58,093 Short took a moment for himself. 1378 01:30:58,990 --> 01:31:01,093 His first in a long time. 1379 01:31:04,390 --> 01:31:05,563 He would regret it. 1380 01:31:44,590 --> 01:31:45,423 - Come on man. 1381 01:31:46,390 --> 01:31:48,238 - Remember what I told you Skinny? 1382 01:31:48,280 --> 01:31:50,143 I can fire two shots to your one. 1383 01:31:51,520 --> 01:31:54,508 - So you did this Mad Dog? 1384 01:31:54,550 --> 01:31:58,243 - I didn't kill him. So that means one of y'all did. 1385 01:31:59,530 --> 01:32:01,588 So we're gonna take a walk over the saloon. 1386 01:32:01,630 --> 01:32:02,930 We're gonna talk this out. 1387 01:32:05,740 --> 01:32:09,073 - Hey Sarah. - Hey, what is happening? 1388 01:32:09,940 --> 01:32:11,728 - We gotta catch the killer. 1389 01:32:11,770 --> 01:32:14,098 Thought y'all already caught the killer. 1390 01:32:14,140 --> 01:32:17,090 - Well now we gotta find the killer that killed the killer. 1391 01:32:18,341 --> 01:32:19,174 - Sarah, how about a drink? 1392 01:32:20,742 --> 01:32:21,992 Sure. 1393 01:32:24,938 --> 01:32:28,693 - All right. We're gonna find out where everybody was. 1394 01:32:29,800 --> 01:32:31,550 Skinny, we're gonna start with you. 1395 01:32:34,960 --> 01:32:37,528 - Me and Short, were having a talk in the general store 1396 01:32:37,570 --> 01:32:40,813 and then I left to go find the latrine. 1397 01:32:42,580 --> 01:32:43,678 - Brass. 1398 01:32:43,720 --> 01:32:45,020 - I was out investigating. 1399 01:32:46,120 --> 01:32:47,220 Into what? 1400 01:32:48,265 --> 01:32:51,058 - I wanted to see how he killed my horse. 1401 01:32:51,100 --> 01:32:53,473 - G.K., you were with me. Come on up here. 1402 01:32:54,880 --> 01:32:56,803 No one else move a muscle. 1403 01:33:03,400 --> 01:33:05,368 We gonna find out which one of you righteous sons 1404 01:33:05,410 --> 01:33:06,613 of bitches killed Jed. 1405 01:33:07,480 --> 01:33:12,480 I don't much care, but no one takes my bounty. 1406 01:33:14,170 --> 01:33:15,538 - Why would we do that? 1407 01:33:15,580 --> 01:33:17,030 We already have 'em captured. 1408 01:33:18,970 --> 01:33:21,898 - I don't know. Maybe somebody's extra angry. 1409 01:33:21,940 --> 01:33:25,048 Maybe they want a name for themselves. I don't care. 1410 01:33:25,090 --> 01:33:28,393 - Well, only one of us got beat up by him. 1411 01:33:29,740 --> 01:33:32,277 - I pull this trigger and you won't have a face. 1412 01:33:32,319 --> 01:33:35,638 - You really think Mad Dog's gonna let you in on that money. 1413 01:33:35,680 --> 01:33:38,748 - G.K. I'll split it with you 1414 01:33:38,790 --> 01:33:40,733 if you help me find out who did it. 1415 01:33:42,743 --> 01:33:43,576 - Deal. 1416 01:33:46,081 --> 01:33:48,583 - Now, it goes for the rest of you. 1417 01:33:49,570 --> 01:33:50,927 I just want this to end. 1418 01:33:52,883 --> 01:33:55,318 I don't care how many ways I gotta split it, 1419 01:33:55,360 --> 01:33:57,160 but we're gonna find out who did it. 1420 01:33:58,240 --> 01:34:02,188 So Short, you've been awful quiet back there. 1421 01:34:02,230 --> 01:34:03,658 You took him to the church, 1422 01:34:03,700 --> 01:34:05,600 you doubled back and finished the job. 1423 01:34:06,700 --> 01:34:08,203 - He was worth more alive. 1424 01:34:09,940 --> 01:34:11,803 - You as fast as they say? 1425 01:34:13,210 --> 01:34:14,260 - You wanna find out? 1426 01:34:16,030 --> 01:34:19,873 - All right. Personally, I think it's Skinny or Short. 1427 01:34:21,391 --> 01:34:23,803 They'll both split the money anyway. 1428 01:34:25,450 --> 01:34:28,286 So I say we kill 'em. 1429 01:34:28,328 --> 01:34:29,119 - Fine by me. 1430 01:34:29,161 --> 01:34:32,458 - Man Dog come on. You know that ain't right. 1431 01:34:32,500 --> 01:34:35,338 - Yeah, I know Brass. 1432 01:34:35,380 --> 01:34:38,533 But we got till morning to make a decision. 1433 01:34:39,760 --> 01:34:41,683 Lemme see if I can persuade you. 1434 01:34:43,150 --> 01:34:47,128 See, about a month ago I was riding through Bandera. 1435 01:34:47,170 --> 01:34:49,470 Just happy to take a look at the bounty board, 1436 01:34:50,980 --> 01:34:53,263 and who did I see on there? 1437 01:34:54,190 --> 01:34:57,523 My two little friends sitting right there, Short and Skinny. 1438 01:34:59,434 --> 01:35:00,784 Now it wasn't a big bounty. 1439 01:35:02,147 --> 01:35:05,473 $500, that'll put some money in your pocket. 1440 01:35:06,430 --> 01:35:07,648 - It means you were never here 1441 01:35:07,690 --> 01:35:10,378 for the killer in the first place then. 1442 01:35:10,420 --> 01:35:14,308 - Well, if I could get all three, 1443 01:35:14,350 --> 01:35:15,800 that'd even be a better deal. 1444 01:35:16,810 --> 01:35:17,643 So, 1445 01:35:19,960 --> 01:35:20,793 Skinny, 1446 01:35:21,730 --> 01:35:24,178 I'm gonna ask you if you killed him. 1447 01:35:24,220 --> 01:35:25,423 You're gonna say yes. 1448 01:35:26,800 --> 01:35:31,093 If you don't and you say no, I'm gonna kill you. 1449 01:35:32,460 --> 01:35:34,939 If you don't say anything, well... 1450 01:35:36,850 --> 01:35:37,683 G.K. 1451 01:35:40,660 --> 01:35:41,493 - Shit. 1452 01:35:43,630 --> 01:35:44,653 - Drop it Mad Dog. 1453 01:35:47,350 --> 01:35:48,463 - Put it down G.K. 1454 01:35:52,180 --> 01:35:53,893 - Put your damn guns on the bar. 1455 01:35:55,930 --> 01:35:58,350 You two sit your asses down. 1456 01:36:00,633 --> 01:36:01,466 Let's go! 1457 01:36:03,820 --> 01:36:06,448 I'm gonna need all y'all's guns. 1458 01:36:06,490 --> 01:36:08,098 Y'all too Short and Skinny. 1459 01:36:08,140 --> 01:36:10,468 Come on, bring 'em on up. Put 'em on the bar. 1460 01:36:10,510 --> 01:36:11,398 - You serious? 1461 01:36:11,440 --> 01:36:14,488 - Yep. Guns up on the bar. Let's go. 1462 01:36:14,530 --> 01:36:16,430 Afraid so, we're gonna do this, right. 1463 01:36:17,620 --> 01:36:20,218 So with how fast we went from the shooting to all 1464 01:36:20,260 --> 01:36:21,433 of us being together. 1465 01:36:22,757 --> 01:36:24,857 I doubt any of you had a chance to reload. 1466 01:36:26,050 --> 01:36:30,073 So we're gonna go down the line one by one one. 1467 01:36:31,450 --> 01:36:35,053 Skinny, I'm gonna start with you. 1468 01:36:37,450 --> 01:36:39,978 - Was the one I shot Jed with. 1469 01:36:40,020 --> 01:36:41,533 - All right. That checks out. 1470 01:36:43,857 --> 01:36:45,873 You are not gonna let me come up there with you? 1471 01:36:47,260 --> 01:36:48,253 - I would Skinny, 1472 01:36:49,186 --> 01:36:51,328 but your act over there at the church 1473 01:36:51,370 --> 01:36:54,220 was a little too emotional for me to trust you right now. 1474 01:36:55,567 --> 01:36:56,893 And now onto Short. 1475 01:37:00,550 --> 01:37:03,705 You fired your weapon last night did you not? 1476 01:37:03,747 --> 01:37:06,343 - I shot G.K.s hat off, but I reloaded. 1477 01:37:09,010 --> 01:37:09,843 - All right. 1478 01:37:14,500 --> 01:37:17,308 - Why y'alls have purse on y'alls head? 1479 01:37:17,350 --> 01:37:19,738 - We pissed off the governor of Bandera. 1480 01:37:19,780 --> 01:37:21,268 It was over a card game. 1481 01:37:21,310 --> 01:37:22,963 Guns were pulled, but we got out. 1482 01:37:25,360 --> 01:37:26,193 - Here you go. 1483 01:37:27,490 --> 01:37:31,303 - Now onto Mr. Shotgun. 1484 01:37:34,240 --> 01:37:37,793 G.K. what does that stand for? 1485 01:37:37,835 --> 01:37:40,238 - It mind your business grandpa. 1486 01:37:40,280 --> 01:37:43,648 - It's in the shotgun, it is my business. 1487 01:37:43,690 --> 01:37:46,018 - I reloaded once after me and Short 1488 01:37:46,060 --> 01:37:47,758 were shooting at each other. 1489 01:37:47,800 --> 01:37:50,413 - I shot at you. I don't know what you shot at. 1490 01:37:51,370 --> 01:37:54,460 - All right, let's take a look. 1491 01:37:57,070 --> 01:38:02,070 Well, Mad Dog, why don't we just shoot you right now? 1492 01:38:05,500 --> 01:38:07,678 - I didn't do anything wrong. 1493 01:38:07,720 --> 01:38:10,678 You just had your gun trained on us. 1494 01:38:10,720 --> 01:38:13,288 You tried to get me to conspire with you 1495 01:38:13,330 --> 01:38:16,708 when all along you had ulterior motives. 1496 01:38:16,750 --> 01:38:18,808 - Y'all about to kill an innocent man. 1497 01:38:18,850 --> 01:38:20,825 Y'all are smarter than this. 1498 01:38:20,867 --> 01:38:23,938 How about we just forget the whole thing 1499 01:38:23,980 --> 01:38:27,688 and forget about that bounty from Bandera. 1500 01:38:27,730 --> 01:38:31,468 - Oh no. Let's not forget about it. I was getting excited. 1501 01:38:31,510 --> 01:38:32,560 - How we doing Sarah? 1502 01:38:33,550 --> 01:38:37,929 - Tired, a little scared. You about to die Mad Dog? 1503 01:38:37,971 --> 01:38:40,978 - No, Sarah, we get all this figured out though. 1504 01:38:41,020 --> 01:38:42,343 I'm gonna need a drink. 1505 01:38:43,510 --> 01:38:44,343 - You got it? 1506 01:38:46,150 --> 01:38:47,083 - All right then. 1507 01:38:48,160 --> 01:38:51,207 Last one, just for the hell of it. 1508 01:38:55,282 --> 01:38:57,433 I don't remember you firing a shot Mad Dog. 1509 01:38:59,320 --> 01:39:01,558 - I fired a round when I tripped in the woods. 1510 01:39:01,600 --> 01:39:03,658 I was with you. 1511 01:39:03,700 --> 01:39:05,848 G.K. you believe me right? 1512 01:39:05,890 --> 01:39:07,790 - When did you say you fired your gun? 1513 01:39:08,980 --> 01:39:11,128 - When I was in the woods with Brass. 1514 01:39:11,170 --> 01:39:15,073 Hey, you can't blame me because he can't remember. 1515 01:39:17,320 --> 01:39:18,238 - I don't know. 1516 01:39:18,280 --> 01:39:21,390 When that shot went off, you weren't here. You just left. 1517 01:39:22,437 --> 01:39:24,148 - I just left for a second. 1518 01:39:24,190 --> 01:39:26,668 Remember you told me about you killing 1519 01:39:26,710 --> 01:39:29,428 that lady when you were with the Rogers gang? 1520 01:39:29,470 --> 01:39:31,225 I stepped out. I wasn't out long enough 1521 01:39:31,267 --> 01:39:33,208 and I came back, right back in 1522 01:39:33,250 --> 01:39:35,458 and not long enough to kill someone. 1523 01:39:35,500 --> 01:39:37,333 Come on, don't listen to him. 1524 01:39:38,766 --> 01:39:40,083 - You were with the Rogers gang? 1525 01:39:42,514 --> 01:39:44,278 - Am I the one being questioned here now? 1526 01:39:44,320 --> 01:39:46,651 - Yes he was Skinny. He told me. 1527 01:39:46,693 --> 01:39:51,148 - Okay. Okay. Maybe I was. They've disbanded. 1528 01:39:51,190 --> 01:39:52,490 It's been over a year now. 1529 01:39:53,617 --> 01:39:55,443 - Did you ever rob a woman in Florence? 1530 01:39:56,791 --> 01:39:58,437 - What? 1531 01:39:58,479 --> 01:39:59,725 - Gimme my guns. 1532 01:39:59,767 --> 01:40:00,938 - Don't do this Skinny. 1533 01:40:00,980 --> 01:40:02,984 - I'm not gonna answer that. 1534 01:40:03,026 --> 01:40:03,898 - Gimme my guns. 1535 01:40:03,940 --> 01:40:06,073 - The hell's going on? - Come grab 'em. 1536 01:40:12,023 --> 01:40:13,498 - Did you ever rob a woman in Florence? 1537 01:40:13,540 --> 01:40:17,458 - Didn't kill anyone. Brass stop aiming that gun at me. 1538 01:40:17,500 --> 01:40:20,643 - Yeah, maybe I did. 1539 01:40:42,550 --> 01:40:43,800 - G.K. - Got it. 1540 01:41:08,296 --> 01:41:09,243 - You good? - Yeah I'm good. 1541 01:41:11,110 --> 01:41:11,943 How about you? 1542 01:41:14,836 --> 01:41:17,143 - Let's see. G.K. got me. 1543 01:41:20,440 --> 01:41:21,590 - Where'd you go boys? 1544 01:41:22,540 --> 01:41:24,958 - I'm gonna try and circle around back. 1545 01:41:25,000 --> 01:41:26,300 Are you good for me to go? 1546 01:41:27,190 --> 01:41:28,198 - Yeah, I'm good. 1547 01:41:28,240 --> 01:41:31,217 You just, just make sure you get 'em. 1548 01:41:56,846 --> 01:41:58,544 - There you are. You little shit. 1549 01:42:08,230 --> 01:42:10,630 I know you're behind one of these. 1550 01:42:21,267 --> 01:42:23,468 I know it's you Short, 1551 01:42:23,510 --> 01:42:26,253 because Skinny wouldn't be able to keep his damn mouth shut. 1552 01:42:27,820 --> 01:42:29,023 Let's make this quick. 1553 01:42:30,190 --> 01:42:31,753 Put you both down easy. 1554 01:42:34,096 --> 01:42:36,514 Should we go out there? 1555 01:42:36,556 --> 01:42:39,723 Gotta wait for his call. 1556 01:43:04,348 --> 01:43:05,681 Skinny! 1557 01:43:25,577 --> 01:43:26,849 - Come on! 1558 01:44:04,611 --> 01:44:05,444 Brass. 1559 01:44:11,622 --> 01:44:12,705 You're lucky. 1560 01:44:15,397 --> 01:44:17,142 - Brass Please. 1561 01:44:17,184 --> 01:44:18,455 Please Brass. 1562 01:44:18,497 --> 01:44:20,188 - I don't want to kill you. 1563 01:44:20,230 --> 01:44:24,133 You're a woman and you're just a damn kid. 1564 01:44:29,297 --> 01:44:30,748 - Damn you G.K. 1565 01:44:30,790 --> 01:44:32,273 Short! Skinny! 1566 01:44:32,315 --> 01:44:33,483 - End of the line Brass. 1567 01:44:34,510 --> 01:44:37,438 I should have expected nothing less from you. 1568 01:44:37,480 --> 01:44:41,143 It is the way of cowards to kill braver men. 1569 01:44:44,170 --> 01:44:45,870 Before you pull that damn trigger. 1570 01:44:47,050 --> 01:44:47,923 Listen to this. 1571 01:44:49,300 --> 01:44:52,423 When you kill a man like this up close, 1572 01:44:54,490 --> 01:44:55,590 you remember his face, 1573 01:44:57,070 --> 01:44:59,983 his name, and why you did it. 1574 01:45:01,270 --> 01:45:03,310 Are you prepared for that G.K.? 1575 01:45:04,660 --> 01:45:06,310 - I can remember your face Brass. 1576 01:45:08,470 --> 01:45:09,776 - Sheriff. 1577 01:45:16,558 --> 01:45:17,493 - Sheriff. Sheriff. 1578 01:45:20,650 --> 01:45:25,378 - Hey don't shoot. You stay inside. Lock the door. 1579 01:45:25,420 --> 01:45:26,670 Don't let anyone come in. 1580 01:45:27,790 --> 01:45:28,623 - Okay. 1581 01:45:31,000 --> 01:45:33,643 Shit. 1582 01:45:35,350 --> 01:45:39,553 My name is Brass Parker, son of Jedidiah Parker. 1583 01:45:43,300 --> 01:45:48,103 Didn't always live by the law, but dammit I lived right. 1584 01:45:50,620 --> 01:45:54,230 I was killed in the field on the warm night in 1899, 1585 01:45:59,650 --> 01:46:03,373 by the cowardly G.K. Shotgun. 1586 01:46:05,189 --> 01:46:07,684 - All right. Well I'm gonna leave you to bleed now. 1587 01:46:07,726 --> 01:46:10,573 - Hold, hold up. Don't go. Come here. 1588 01:46:11,950 --> 01:46:14,578 Just stay, stay with me to I'm gone. Come on. 1589 01:46:14,620 --> 01:46:16,288 It's only gonna be a minute. Just sit down. 1590 01:46:16,330 --> 01:46:17,323 Sit down, come on. 1591 01:46:22,510 --> 01:46:25,753 You know when I was a boy, it was just me and my pa. 1592 01:46:28,090 --> 01:46:29,640 He taught me everything I know. 1593 01:46:32,560 --> 01:46:34,183 I wasn't there when he passed 1594 01:46:35,437 --> 01:46:38,353 and that was the biggest regret of my life. 1595 01:46:43,730 --> 01:46:48,328 But I see my father now as I get ready 1596 01:46:48,370 --> 01:46:49,423 to leave this earth, 1597 01:46:54,370 --> 01:46:56,120 I think you'd be happy to know that 1598 01:46:58,210 --> 01:47:00,043 although I didn't kill my killer, 1599 01:47:02,530 --> 01:47:03,493 I did hurt him. 1600 01:47:06,310 --> 01:47:08,010 - You didn't hurt me Brass Parker. 1601 01:47:12,100 --> 01:47:17,100 - Well, I guess I forgot to do that part. 1602 01:47:20,301 --> 01:47:21,659 - You son of a bitch. 1603 01:47:59,650 --> 01:48:00,733 - I can't believe it. 1604 01:48:02,380 --> 01:48:04,544 I don't even know what to do with him. 1605 01:48:04,586 --> 01:48:05,669 - Me neither. 1606 01:48:07,155 --> 01:48:08,755 - You better look at me Mad Dog. 1607 01:48:10,630 --> 01:48:13,978 Yeah. If you were in our position, 1608 01:48:14,020 --> 01:48:18,085 you'd kill us right here, right now. 1609 01:48:18,127 --> 01:48:21,763 Now I'm gonna try not to kill you. 1610 01:48:23,519 --> 01:48:27,598 But I should shoot you 1611 01:48:27,640 --> 01:48:30,065 for chasing us here alone. 1612 01:48:30,107 --> 01:48:34,663 $500 and now you got a pop knee. Was it really worth? 1613 01:48:37,210 --> 01:48:39,414 I'm gonna give you to the count of 10 1614 01:48:39,456 --> 01:48:42,343 to tell me you killed Jed. 1615 01:48:43,343 --> 01:48:44,501 I didn't kill Jed. 1616 01:48:44,543 --> 01:48:47,514 - One, two, three, four. 1617 01:48:47,556 --> 01:48:48,347 - I didn't kill Jed. 1618 01:48:48,389 --> 01:48:52,618 - Five, six, seven, eight, eight. 1619 01:48:52,660 --> 01:48:54,853 - Wait, I didn't kill Jed. 1620 01:48:55,801 --> 01:48:57,418 But I might know who did. 1621 01:48:57,460 --> 01:48:59,083 Don't play games right now. 1622 01:49:01,120 --> 01:49:02,743 - I brought some guys with me. 1623 01:49:03,940 --> 01:49:04,890 - What do you mean? 1624 01:49:06,314 --> 01:49:09,013 - I brought some men with me to help take you two. 1625 01:49:11,666 --> 01:49:12,793 The dead guy we found. 1626 01:49:14,140 --> 01:49:15,957 He's one of the 'em named Thomas. 1627 01:49:21,020 --> 01:49:22,858 - Damit Thomas, I ain't gonna save your ass 1628 01:49:22,900 --> 01:49:24,538 if you go out there. 1629 01:49:24,580 --> 01:49:27,163 - Boris, I'm sick of waiting. 1630 01:49:28,362 --> 01:49:30,208 I feel like a child in here 1631 01:49:30,250 --> 01:49:33,019 and I'm not gonna take this anymore. 1632 01:49:33,061 --> 01:49:35,623 And nothing out there is nothing I can't handle. 1633 01:49:44,830 --> 01:49:47,113 - Okay, well, where's the rest of them? 1634 01:49:54,970 --> 01:49:59,649 How many are there? How many are there? 1635 01:49:59,691 --> 01:50:00,641 - I don't remember. 1636 01:50:27,070 --> 01:50:27,913 - Mad Dog. 1637 01:50:28,840 --> 01:50:30,808 - Mad Dog's not here right now. 1638 01:50:30,850 --> 01:50:32,413 Best you lead this town. 1639 01:50:33,400 --> 01:50:34,693 - Y'all kill Mad Dog? 1640 01:50:36,490 --> 01:50:40,708 - No, but I will not hesitate to kill you. 1641 01:50:40,750 --> 01:50:42,050 How many of you are there? 1642 01:50:43,240 --> 01:50:45,973 - Four. Mrs. Mad Dog's here too. 1643 01:50:47,350 --> 01:50:48,868 - Mad Dog has a Mrs? 1644 01:50:48,910 --> 01:50:49,743 - Baby? 1645 01:50:50,770 --> 01:50:52,993 - He's knocked out cold right now, ma'am. 1646 01:50:54,160 --> 01:50:55,828 Sorry about that. 1647 01:50:55,870 --> 01:50:57,388 - Oh, you sons of bitches. 1648 01:50:57,430 --> 01:51:00,028 - Oh! You can't be calling us that. 1649 01:51:00,070 --> 01:51:01,648 You don't even know us, ma'am. 1650 01:51:01,690 --> 01:51:02,968 - You came here for us. 1651 01:51:03,010 --> 01:51:04,708 - Yeah, you came here to kill us 1652 01:51:04,750 --> 01:51:06,778 and now we're sons of bitches. 1653 01:51:06,820 --> 01:51:09,058 - Y'all are Short and skinny? 1654 01:51:09,100 --> 01:51:10,588 - Yeah. 1655 01:51:10,630 --> 01:51:11,983 - So it's just you two? 1656 01:51:12,850 --> 01:51:13,683 - Yeah. 1657 01:51:14,950 --> 01:51:16,768 - Y'all ain't scared. 1658 01:51:16,810 --> 01:51:19,843 - No. We killed more than four people before. 1659 01:51:21,100 --> 01:51:23,488 Y'all don't have to do that though. 1660 01:51:23,530 --> 01:51:26,380 Y'all can leave right now and nothing bad's gonna happen. 1661 01:51:28,990 --> 01:51:30,208 Does this mean y'all really took 1662 01:51:30,250 --> 01:51:32,338 the whole trip all the way from Bandera? 1663 01:51:32,380 --> 01:51:33,628 - Yep. 1664 01:51:33,670 --> 01:51:36,538 - So you probably got your mind made up then, huh? 1665 01:51:36,580 --> 01:51:37,888 - Yep. 1666 01:51:37,930 --> 01:51:39,373 - We have a one time deal. 1667 01:51:40,240 --> 01:51:42,883 Leave now and you can keep your life. 1668 01:51:44,860 --> 01:51:45,703 - Not happening. 1669 01:51:46,660 --> 01:51:47,493 - All right. 1670 01:51:48,970 --> 01:51:51,420 Then I guess we'll try to make quick work of you. 1671 01:52:34,155 --> 01:52:35,655 - Son of a bitch. 1672 01:52:51,798 --> 01:52:54,029 - What the hell happened to you? 1673 01:52:54,071 --> 01:52:55,653 - What the hell happened to you? 1674 01:52:57,198 --> 01:52:58,468 - Where's Short and Skinny? 1675 01:52:58,510 --> 01:52:59,610 - I hope they're dead. 1676 01:53:00,563 --> 01:53:03,163 - I just saw some gunshots over there at the saloon. 1677 01:53:04,208 --> 01:53:05,291 - Help me up. 1678 01:53:10,810 --> 01:53:12,778 - You ain't leaving, are you? 1679 01:53:12,820 --> 01:53:13,653 - What? 1680 01:53:15,034 --> 01:53:17,038 Too many men here worth too much money. 1681 01:53:17,080 --> 01:53:18,838 I'm not leaving, you leaving? 1682 01:53:18,880 --> 01:53:19,713 - Hell no. 1683 01:53:23,350 --> 01:53:25,533 - You sure you don't wanna try and sneak away? 1684 01:53:26,380 --> 01:53:28,513 Nearest town is a pretty good ways away. 1685 01:53:29,770 --> 01:53:34,153 But I mean, it's not impossible. 1686 01:53:37,570 --> 01:53:39,420 - Back door is right there, isn't it? 1687 01:53:41,680 --> 01:53:44,143 - No. I can't leave. 1688 01:53:45,550 --> 01:53:48,718 Sorry but as long as he's here 1689 01:53:48,760 --> 01:53:52,873 until I know he's dead, I'm not leaving. 1690 01:53:54,340 --> 01:53:55,603 It's deeper than money. 1691 01:53:57,670 --> 01:53:59,188 But you can go. 1692 01:53:59,230 --> 01:54:04,230 Now I'm sorry about this, but you should go. 1693 01:54:05,080 --> 01:54:07,933 I ain't asking you to stay. 1694 01:54:09,164 --> 01:54:11,068 - You don't have to ask. 1695 01:54:11,110 --> 01:54:12,868 You're my friend. 1696 01:54:12,910 --> 01:54:15,238 You have business at the gates of hell, 1697 01:54:15,280 --> 01:54:16,680 I'd be right there with you. 1698 01:54:21,274 --> 01:54:22,107 - Molly. 1699 01:54:24,462 --> 01:54:27,295 You think she's thinking about me? 1700 01:54:29,050 --> 01:54:32,443 - Wherever she is, I'm sure she's dreaming of you. 1701 01:54:33,970 --> 01:54:34,803 - Yeah. 1702 01:54:37,364 --> 01:54:40,753 Well, let's see what God decides. 1703 01:54:42,130 --> 01:54:42,963 - About what? 1704 01:54:43,840 --> 01:54:48,673 - Whether we die as gunslingers, 1705 01:54:49,960 --> 01:54:54,960 or we survive and we move on to something else. 1706 01:55:04,690 --> 01:55:05,523 - Let's go see. 1707 01:55:06,659 --> 01:55:07,708 - Look what I found in the bar. 1708 01:55:07,750 --> 01:55:09,837 - What are we supposed to do with those? 1709 01:55:09,879 --> 01:55:10,670 - We blow 'em up. 1710 01:55:10,712 --> 01:55:11,938 If they don't die, 1711 01:55:11,980 --> 01:55:14,015 at least it scrambles the brains a little bit. 1712 01:55:14,057 --> 01:55:15,032 Come on. 1713 01:55:15,074 --> 01:55:18,745 You can take one. Come on take one, take one. 1714 01:55:18,787 --> 01:55:21,537 Shit, hey I see something moving. 1715 01:55:42,387 --> 01:55:43,637 Any second now. 1716 01:56:10,673 --> 01:56:12,368 - There's goes Skinny. 1717 01:56:41,223 --> 01:56:44,668 - Whoo! I think I killed Skinny. I think I got him. 1718 01:56:44,710 --> 01:56:47,908 - Short, best you come on out now. 1719 01:56:47,950 --> 01:56:48,953 Let's go! Come on! 1720 01:56:51,223 --> 01:56:53,105 I'm gonna move up. 1721 01:56:53,147 --> 01:56:54,730 - I'm going around. 1722 01:57:40,285 --> 01:57:42,452 - It's a long time coming. 1723 01:57:47,427 --> 01:57:50,010 For what it's worth, I'm sorry. 1724 01:57:52,907 --> 01:57:54,825 - Are you really? 1725 01:57:54,867 --> 01:57:57,582 Yes yes I'm sorry. 1726 01:58:08,158 --> 01:58:09,382 - Then you tell that to God. 1727 02:00:21,031 --> 02:00:22,948 - Why are you laughing? 1728 02:00:24,041 --> 02:00:29,041 I finally got to save your ass. 1729 02:00:37,567 --> 02:00:40,817 We knew this wasn't gonna last forever. 1730 02:00:41,816 --> 02:00:44,233 We knew that when we started. 1731 02:00:47,591 --> 02:00:49,674 We were good at it right? 1732 02:00:51,524 --> 02:00:53,932 - The best. The best. 1733 02:00:53,974 --> 02:00:54,807 - Yeah. 1734 02:01:03,258 --> 02:01:04,758 - I'm out of ammo. 1735 02:01:08,966 --> 02:01:09,799 - Well, 1736 02:01:12,602 --> 02:01:13,435 I'm not. 1737 02:01:14,977 --> 02:01:16,723 You bury 'em deep. 1738 02:01:17,952 --> 02:01:19,369 - I will. I will. 1739 02:01:26,615 --> 02:01:28,282 - I just can't wait. 1740 02:01:30,027 --> 02:01:30,944 - For what? 1741 02:01:35,002 --> 02:01:36,335 - See her again. 1742 02:01:43,215 --> 02:01:44,048 - Again? 1743 02:01:46,138 --> 02:01:46,971 Again. 1744 02:02:00,215 --> 02:02:01,048 Mad Dog! 1745 02:02:07,802 --> 02:02:09,385 - What do you want? 1746 02:02:29,502 --> 02:02:30,419 - Stand up. 1747 02:02:34,615 --> 02:02:38,713 - You can leave now Short, but you don't touch a damn thing. 1748 02:02:40,240 --> 02:02:42,473 Let me collect the money that's left 1749 02:02:42,515 --> 02:02:44,128 here and I won't kill you. 1750 02:02:44,170 --> 02:02:45,270 - Why would I do that? 1751 02:02:47,860 --> 02:02:49,633 - I know you're angry about Skinny. 1752 02:02:51,430 --> 02:02:54,583 I also know each kill weighs heavy on you. 1753 02:02:58,852 --> 02:03:01,587 You kill my woman and I killed your friend. 1754 02:03:03,780 --> 02:03:05,953 We can leave here equally wounded. 1755 02:03:07,810 --> 02:03:12,163 Hey, I know it's the last chapter of my book, 1756 02:03:13,210 --> 02:03:15,343 but probably it's the first of yours. 1757 02:03:17,290 --> 02:03:19,850 How do you want your story to go? 1758 02:03:24,517 --> 02:03:26,923 - You might hit me. You could kill me. 1759 02:03:28,210 --> 02:03:30,283 Whatever, world moves on. 1760 02:03:33,250 --> 02:03:35,998 But Short, just so happens 1761 02:03:36,040 --> 02:03:37,840 to be the fastest man I've ever met. 1762 02:03:40,180 --> 02:03:41,233 He will kill you. 1763 02:03:47,796 --> 02:03:50,008 - I say, you either fill your hand 1764 02:03:50,050 --> 02:03:51,500 or I shoot you where you are. 1765 02:03:53,200 --> 02:03:55,498 Either way, this will be the end 1766 02:03:55,540 --> 02:03:57,193 of your chapter in your book. 1767 02:04:04,480 --> 02:04:06,100 - Remember what I said before. 1768 02:04:08,143 --> 02:04:09,163 This is faster. 1769 02:04:10,570 --> 02:04:12,663 - So there's nothing to be afraid of then. 1770 02:04:13,690 --> 02:04:15,853 - Right. - Right. 1771 02:04:18,310 --> 02:04:21,403 - Short, before we do this, 1772 02:04:23,800 --> 02:04:27,268 I want you to know, I didn't kill Jed. 1773 02:04:27,310 --> 02:04:29,877 - I don't care. You killed Skinny. 1774 02:04:33,675 --> 02:04:35,063 - Yeah. 1775 02:05:21,962 --> 02:05:22,795 - Sheriff. 1776 02:05:27,400 --> 02:05:28,783 Now why would you do that? 1777 02:05:29,650 --> 02:05:32,713 - Well, Skinny told me, don't trust anybody. 1778 02:05:35,200 --> 02:05:36,253 Skinny's dead. 1779 02:05:41,230 --> 02:05:42,063 - Come in. 1780 02:05:51,969 --> 02:05:52,760 - What's going on out there? 1781 02:05:52,802 --> 02:05:54,478 It sounds like you've shot my town to hell 1782 02:05:54,520 --> 02:05:56,728 and back. Where is everybody? 1783 02:05:56,770 --> 02:05:57,970 - Everyone else is dead. 1784 02:06:00,010 --> 02:06:00,843 - Even Sarah? 1785 02:06:02,260 --> 02:06:03,868 - I believe so. 1786 02:06:03,910 --> 02:06:06,568 When Kyle Memphis would later publish his 1787 02:06:06,610 --> 02:06:11,518 book in 1943, titled "A Texas Cowboy," 1788 02:06:11,560 --> 02:06:14,488 a book about different tales in the old west. 1789 02:06:14,530 --> 02:06:16,813 He tackled the Buck Creek Killer. 1790 02:06:17,650 --> 02:06:20,698 He did some research into Sarah's journals. 1791 02:06:20,740 --> 02:06:22,468 It was revealed that she knew 1792 02:06:22,510 --> 02:06:25,918 of Giles from a very early age. 1793 02:06:25,960 --> 02:06:29,518 They were friends, possible lovers. 1794 02:06:29,560 --> 02:06:32,698 On page 227 of her journal, she writes about 1795 02:06:32,740 --> 02:06:35,533 how she'll be coming to a great fortune soon. 1796 02:06:36,670 --> 02:06:37,798 It was also revealed 1797 02:06:37,840 --> 02:06:40,018 that her handwriting matched the writing 1798 02:06:40,060 --> 02:06:42,568 of the letter left by the killer. 1799 02:06:42,610 --> 02:06:46,723 There's no evidence that Giles could read or even write. 1800 02:06:47,560 --> 02:06:48,943 Sarah wrote the letter. 1801 02:06:52,450 --> 02:06:56,413 The sheriff's least favorite daughter was almost his killer. 1802 02:07:03,640 --> 02:07:05,490 - When are the townspeople come back? 1803 02:07:07,930 --> 02:07:09,883 - Not for a couple days at least. 1804 02:07:11,080 --> 02:07:13,480 - Well, I think I'm gonna walk to the next town. 1805 02:07:16,300 --> 02:07:18,221 - Probably take you all day to do that. 1806 02:07:18,263 --> 02:07:19,273 - I don't mind. 1807 02:07:21,250 --> 02:07:22,600 - I'll just get your money. 1808 02:07:24,160 --> 02:07:25,410 You could be on your way. 1809 02:07:28,450 --> 02:07:29,283 Sound okay? 1810 02:07:30,580 --> 02:07:31,413 - That's fine. 1811 02:07:36,130 --> 02:07:37,757 - It's $10,000. 1812 02:07:38,650 --> 02:07:39,483 You earned it. 1813 02:07:42,730 --> 02:07:46,048 Should be enough to have a good life at least, 1814 02:07:46,090 --> 02:07:48,390 at least for a little bit for a bounty hunter. 1815 02:07:56,080 --> 02:07:58,863 - Did you really do all those things that Jed said you did? 1816 02:08:01,750 --> 02:08:04,528 - You know when you're young 1817 02:08:04,570 --> 02:08:06,163 and you got a gun on your hip, 1818 02:08:08,380 --> 02:08:09,388 sometimes things happen 1819 02:08:09,430 --> 02:08:13,363 that you don't plan for 'em. They just do. 1820 02:08:18,940 --> 02:08:20,083 But I will say, 1821 02:08:23,320 --> 02:08:24,253 felt good. 1822 02:08:25,900 --> 02:08:28,168 In fact, I don't know that I've ever felt as good 1823 02:08:28,210 --> 02:08:31,663 as when I put a bullet in that son of a bitch's head. 1824 02:08:34,390 --> 02:08:36,343 I slept like a baby last night. 1825 02:08:40,660 --> 02:08:42,778 - You killed Jed? 1826 02:08:42,820 --> 02:08:47,668 - Well, yeah. I mean, why not? 1827 02:08:47,710 --> 02:08:50,428 I thought that was kind of my part of the deal here. 1828 02:08:50,470 --> 02:08:52,332 You guys caught him 1829 02:08:52,374 --> 02:08:54,748 and you know, we're obviously discussing how 1830 02:08:54,790 --> 02:08:57,598 to split the money, but I mean, I brought you here. 1831 02:08:57,640 --> 02:08:58,648 You did your job. 1832 02:08:58,690 --> 02:09:03,547 I felt it was kind of my duty to do it. 1833 02:09:03,589 --> 02:09:06,793 Maybe you would call it my last bounty. 1834 02:09:07,720 --> 02:09:09,070 You know what I mean Short? 1835 02:09:09,910 --> 02:09:11,283 - Gimme the rest of the money. 1836 02:09:13,765 --> 02:09:16,048 Well why Short? 1837 02:09:16,090 --> 02:09:18,988 They died because of you. 1838 02:09:19,030 --> 02:09:24,030 Billy, Blink, Brass, G.K., Mad Dog, Skinny. 1839 02:09:27,790 --> 02:09:29,158 - Well, hold up now. 1840 02:09:29,200 --> 02:09:30,570 I thought we had a deal. 1841 02:09:32,313 --> 02:09:33,230 Okay. Okay. 1842 02:09:35,507 --> 02:09:38,503 You know, here, take it all. 1843 02:09:45,610 --> 02:09:46,610 Now what's that for? 1844 02:09:48,131 --> 02:09:53,131 - That's for you to give everyone a proper burial except 1845 02:09:53,470 --> 02:09:56,938 for maybe Mad Dog, and I'm gonna come back 1846 02:09:56,980 --> 02:09:58,468 and check and make sure you did it. 1847 02:09:58,510 --> 02:10:01,288 - It'll be done. I'll first thing. 1848 02:10:01,330 --> 02:10:03,748 Hell get on it now. I'll get on it now. 1849 02:10:03,790 --> 02:10:05,099 - No, you won't. 1850 02:10:10,641 --> 02:10:12,898 - God! God my leg. 1851 02:10:12,940 --> 02:10:15,163 - Just wrap it up. You'll be fine. 1852 02:10:18,250 --> 02:10:19,600 - You're not gonna kill me. 1853 02:10:20,755 --> 02:10:22,005 - No, I am not. 1854 02:10:42,623 --> 02:10:43,558 - Hello. 1855 02:10:43,600 --> 02:10:44,391 Hey, Jonathan. 1856 02:10:44,433 --> 02:10:46,048 A lot of exciting stuff has happened. 1857 02:10:46,090 --> 02:10:47,653 So I finished the book. 1858 02:10:48,488 --> 02:10:50,391 - How'd you like it? 1859 02:10:50,433 --> 02:10:53,098 Did I like it? I loved it. 1860 02:10:53,140 --> 02:10:55,168 It's a heartbreaking story. 1861 02:10:55,210 --> 02:10:57,298 I already sent it to a guy at the Washington Post 1862 02:10:57,340 --> 02:10:59,908 and he says he can see it being a bestseller. 1863 02:10:59,950 --> 02:11:01,798 Do you have any type of management? 1864 02:11:01,840 --> 02:11:03,958 You're gonna have a ton of people wanting to interview you 1865 02:11:04,000 --> 02:11:06,508 and ask you questions about this book. 1866 02:11:06,550 --> 02:11:08,860 - No questions, no interviews. 1867 02:11:08,902 --> 02:11:11,395 I really don't care how you market it. 1868 02:11:11,437 --> 02:11:13,604 I don't wanna be involved. 1869 02:11:15,460 --> 02:11:18,178 I looked into a few things, Jonathan. 1870 02:11:18,220 --> 02:11:20,728 I had my assistant go out to Buck Creek. 1871 02:11:20,770 --> 02:11:22,588 There's a tombstone for all the characters 1872 02:11:22,630 --> 02:11:25,558 in your book except for Short. 1873 02:11:25,600 --> 02:11:27,838 Now, I don't wanna accuse you of anything 1874 02:11:27,880 --> 02:11:30,463 but Jonathan, I think you're lying to me. 1875 02:11:31,526 --> 02:11:33,568 I don't think this book is fiction at all. 1876 02:11:33,610 --> 02:11:34,873 I think it's nonfiction. 1877 02:11:35,800 --> 02:11:38,038 I think this is the final story 1878 02:11:38,080 --> 02:11:41,668 of the notorious bounty hunters, Short and Skinny, 1879 02:11:41,710 --> 02:11:43,933 and I think I'm speaking a Short right now. 1880 02:11:44,950 --> 02:11:45,887 - I'm not him. 1881 02:11:47,374 --> 02:11:49,708 Then how did you get this story John? 1882 02:11:49,750 --> 02:11:52,037 - Just camp fire tales. That's all. 1883 02:11:52,907 --> 02:11:55,888 You know, if we market this as nonfiction 1884 02:11:55,930 --> 02:11:58,288 and you have to come out and admit you're him, 1885 02:11:58,330 --> 02:12:01,465 you could make hundreds of thousands of dollars off this. 1886 02:12:01,507 --> 02:12:03,163 - I'm 91-years-old. 1887 02:12:04,030 --> 02:12:07,213 I married the woman of my dreams. 1888 02:12:08,380 --> 02:12:10,753 I lived the life that I wanted to live. 1889 02:12:11,620 --> 02:12:14,023 There's nothing money can buy me now. 1890 02:12:16,720 --> 02:12:18,418 Off the record then. 1891 02:12:18,460 --> 02:12:21,463 However you came across the story, why tell it now? 1892 02:12:23,560 --> 02:12:26,308 - I just want the ghost to go away. 1893 02:12:26,350 --> 02:12:30,913 I'm walking past midnight waiting for the sun to come up. 1894 02:12:32,680 --> 02:12:33,580 I see. 1895 02:12:37,150 --> 02:12:41,548 - You can make it nonfiction. Just don't put my name on it. 1896 02:12:41,590 --> 02:12:44,984 Okay. Okay. I can work with that. 1897 02:12:45,026 --> 02:12:46,978 We can figure out something there. 1898 02:12:47,020 --> 02:12:48,838 Thank you for sending this my way. 1899 02:12:48,880 --> 02:12:50,330 I'll get the story out there. 1900 02:12:51,340 --> 02:12:52,790 - Okay. Thanks for listening. 1901 02:12:54,040 --> 02:12:56,458 Just one more thing before you go. 1902 02:12:56,500 --> 02:13:00,343 Just tell me you are him, right? 1903 02:13:06,130 --> 02:13:06,963 - Brass? 1904 02:13:12,340 --> 02:13:14,188 What can I do for you, buddy? 1905 02:13:14,230 --> 02:13:15,898 How bad are you hurt? 1906 02:13:15,940 --> 02:13:17,953 - Shut up. Come sit down boy. 1907 02:13:19,810 --> 02:13:20,643 Come on now. 1908 02:13:28,630 --> 02:13:29,683 - It's a nice day. 1909 02:13:32,410 --> 02:13:33,360 Didn't want to die. 1910 02:13:37,360 --> 02:13:38,960 - You wanna know who killed Jed? 1911 02:13:41,584 --> 02:13:42,417 - I do not care. 1912 02:13:45,730 --> 02:13:48,168 - The sheriff gave me a lot of money. 1913 02:13:48,210 --> 02:13:50,553 I can get you some help. Get someone to fix you up. 1914 02:13:52,087 --> 02:13:53,437 - There's no time for that. 1915 02:13:59,110 --> 02:14:00,210 - This belongs to you. 1916 02:14:05,080 --> 02:14:06,580 - What can I do with this now? 1917 02:14:07,993 --> 02:14:09,410 - It's your half. 1918 02:14:14,403 --> 02:14:15,553 - Did they kill Skinny? 1919 02:14:19,330 --> 02:14:22,607 - Yeah, they did. 1920 02:14:27,070 --> 02:14:29,443 - Small fortune here, Short, 1921 02:14:33,130 --> 02:14:35,563 live whatever life you want with this money. 1922 02:14:38,860 --> 02:14:40,243 Peace, faith. 1923 02:14:43,240 --> 02:14:44,313 Take that money. 1924 02:14:47,040 --> 02:14:48,703 Go buy yourself a soul. 1925 02:14:54,520 --> 02:14:57,028 - No, I'm afraid not. 1926 02:14:57,070 --> 02:14:58,978 Short and the Skinny both died 1927 02:14:59,020 --> 02:15:02,353 on a warm summer night in 1899. 1928 02:15:03,970 --> 02:15:05,743 They died as gunslingers. 1929 02:15:19,919 --> 02:15:24,919 ♪ As I walked out on the streets of Laredo ♪ 1930 02:15:25,632 --> 02:15:30,632 ♪ As I walk out on Loredo one day ♪ 1931 02:15:30,888 --> 02:15:35,888 ♪ I spot a young cowboy wrapped in white linen ♪ 1932 02:15:36,581 --> 02:15:41,581 ♪ Wrapped in white linen as cold as a clay ♪ 1933 02:15:43,317 --> 02:15:48,317 ♪ I can see by your outfit that you are a cowboy ♪ 1934 02:15:49,181 --> 02:15:54,181 ♪ These words, he did say, as I boldly walk by ♪ 1935 02:15:54,545 --> 02:15:59,545 ♪ Come and sit down beside me and hear my sad stories ♪ 1936 02:16:00,369 --> 02:16:05,369 ♪ I'm shot in the breast and I know I must die ♪ 1937 02:16:09,609 --> 02:16:11,638 ♪ Get six jolly cowboys ♪ 1938 02:16:11,680 --> 02:16:16,513 - Died tonight as gunslingers or we survived. 1939 02:16:18,681 --> 02:16:21,327 Go on to something else. 1940 02:16:21,369 --> 02:16:22,893 ♪ Throw bunches of roses ♪ - I guess let's go see. 1941 02:16:22,935 --> 02:16:26,255 ♪ All over my problems ♪ 1942 02:16:26,297 --> 02:16:31,297 ♪ Roses today, but fly as they fall ♪ 1943 02:16:32,820 --> 02:16:37,820 ♪ Then the drum slowly play the five holy ♪ 1944 02:16:38,688 --> 02:16:43,688 ♪ Play the dead march as you carry me along ♪ 1945 02:16:43,855 --> 02:16:46,852 ♪ Take me to the green valley ♪ 1946 02:16:46,894 --> 02:16:49,573 ♪ Play the beside over me ♪ 1947 02:16:49,615 --> 02:16:54,615 ♪ I'm a young cowboy and I know I've done wrong ♪ 1948 02:16:58,741 --> 02:17:03,741 ♪ Then go write a letter to my gray-hair mother ♪ 1949 02:17:04,340 --> 02:17:09,340 ♪ And tell her the cowboy that she loved is gone ♪ 1950 02:17:09,732 --> 02:17:14,732 ♪ But please not one word of a man who had killed me ♪ 1951 02:17:15,013 --> 02:17:20,013 ♪ Don't mention his name and his name will pass on ♪ 1952 02:17:24,253 --> 02:17:29,253 ♪ We beat the drum slowly, play the fife lowly ♪ 1953 02:17:29,849 --> 02:17:34,849 ♪ Play the dead march as we carried him along ♪ 1954 02:17:35,005 --> 02:17:37,860 ♪ Down in the green valley ♪ 1955 02:17:37,902 --> 02:17:40,586 ♪ Play beside over him ♪ 1956 02:17:40,628 --> 02:17:43,067 ♪ He was a young a cowboy ♪ 1957 02:17:43,109 --> 02:17:46,942 ♪ And he said he'd been wrong ♪ 1958 02:18:14,707 --> 02:18:19,707 ♪ If you miss the train I'm on ♪ 1959 02:18:19,971 --> 02:18:24,971 ♪ You will know that I am gone ♪ 1960 02:18:25,321 --> 02:18:30,321 ♪ You can hear the whistle blow a hundred miles ♪ 1961 02:18:36,491 --> 02:18:39,249 ♪ A hundred miles ♪ 1962 02:18:39,291 --> 02:18:41,923 ♪ A hundred miles ♪ 1963 02:18:41,965 --> 02:18:46,965 ♪ A hundred miles ♪ 1964 02:18:47,679 --> 02:18:52,679 ♪ You can hear the whistle blow a hundred miles ♪ 1965 02:18:58,962 --> 02:19:03,962 ♪ Not a shirt on my back ♪ 1966 02:19:04,312 --> 02:19:09,312 ♪ Not a penny to my name ♪ 1967 02:19:09,838 --> 02:19:13,921 ♪ Lord I can't go alone this way ♪ 1968 02:19:21,067 --> 02:19:26,067 ♪ This way, this way ♪ 1969 02:19:26,555 --> 02:19:31,555 ♪ This way, this way ♪ 1970 02:19:32,129 --> 02:19:36,212 ♪ Lord I can't go alone this way ♪ 1971 02:19:43,456 --> 02:19:48,456 ♪ If you miss the train I'm on ♪ 1972 02:19:48,858 --> 02:19:53,858 ♪ You will know that I am gone ♪ 1973 02:19:54,555 --> 02:19:59,555 ♪ You can hear the whistle blow ♪ 1974 02:19:59,890 --> 02:20:02,723 ♪ A hundred miles ♪ 1975 02:20:11,370 --> 02:20:16,370 Oh God! God my leg. 136081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.