Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:52,449 --> 00:00:55,828
Summer, 1899.
4
00:00:55,870 --> 00:00:57,148
Buck Creek.
5
00:00:57,190 --> 00:01:00,628
A town about 50 miles east of Dallas.
6
00:01:00,670 --> 00:01:04,288
A town that never caught up with the times.
7
00:01:04,330 --> 00:01:09,268
Even in 1899, it was past its expiration date.
8
00:01:09,310 --> 00:01:11,548
Something flowed through Buck Creek.
9
00:01:11,590 --> 00:01:15,628
On this particular night, it was a girl named Anna.
10
00:01:15,670 --> 00:01:17,908
The weather was like a returning friend
11
00:01:17,950 --> 00:01:19,978
in the streets of Buck Creek.
12
00:01:20,020 --> 00:01:22,408
This building sang due to the wind blowing
13
00:01:22,450 --> 00:01:26,068
through the cracks that laid in the foundations.
14
00:01:26,110 --> 00:01:27,703
Everyone was going to bed.
15
00:01:28,630 --> 00:01:32,098
All the stores had closed up for the night,
16
00:01:32,140 --> 00:01:34,018
except the cantina.
17
00:01:34,060 --> 00:01:37,984
Anna, the sheriff's daughter, wanted to drink
18
00:01:38,026 --> 00:01:40,494
and she wanted to see her sister.
19
00:01:40,536 --> 00:01:43,234
- Hey Sarah, how's it going? - It's all right.
20
00:01:43,276 --> 00:01:44,070
You want a drink?
21
00:01:44,112 --> 00:01:45,453
I'm about to close up for the night.
22
00:01:47,050 --> 00:01:48,298
- Sure.
23
00:01:48,340 --> 00:01:49,318
- What do you want?
24
00:01:49,360 --> 00:01:50,548
- I'll take a whiskey.
25
00:01:50,590 --> 00:01:52,520
Just don't tell my dad.
26
00:01:52,562 --> 00:01:54,928
Anna and Sarah weren't
27
00:01:54,970 --> 00:01:57,088
the sweet kind of sisters.
28
00:01:57,130 --> 00:02:01,228
Anna didn't like Buck Creek
and wanted to move to Paris.
29
00:02:01,270 --> 00:02:02,061
- Thank you.
30
00:02:02,103 --> 00:02:04,498
Her favorite location to read about.
31
00:02:04,540 --> 00:02:06,538
Sarah held that against her.
32
00:02:06,580 --> 00:02:09,133
Sarah was given a job as barkeep.
33
00:02:10,150 --> 00:02:12,418
The cantina belonged to the sheriff.
34
00:02:12,460 --> 00:02:15,088
But if you ask anyone in town,
35
00:02:15,130 --> 00:02:17,653
they'd tell you it was Sarah's bar.
36
00:02:21,850 --> 00:02:24,898
- Now, don't let my appearance ruin the fun folks.
37
00:02:24,940 --> 00:02:26,428
- Are you trying to rob me?
38
00:02:26,470 --> 00:02:28,408
- No, ma'am. I am not.
39
00:02:28,450 --> 00:02:30,061
All I have is a scar on the sun of my face,
40
00:02:30,103 --> 00:02:31,828
that looks pretty nasty.
41
00:02:31,870 --> 00:02:34,843
This mask is for your protection, not mine.
42
00:02:35,680 --> 00:02:38,548
- Leave your gun up here with me and you can stay.
43
00:02:38,590 --> 00:02:40,888
- Now, ma'am, I don't even have one.
44
00:02:40,930 --> 00:02:43,408
- Fine. What do you want to drink?
45
00:02:43,450 --> 00:02:44,653
- Give me one moment.
46
00:02:49,900 --> 00:02:50,848
Hello ma'am,
47
00:02:50,890 --> 00:02:51,943
- Can I help you?
48
00:02:52,840 --> 00:02:54,478
- Now would you grant me the pleasure
49
00:02:54,520 --> 00:02:56,020
of sitting down here with you?
50
00:02:57,100 --> 00:02:58,978
- Well, why would you wanna do that?
51
00:02:59,020 --> 00:03:00,718
- My mother would haunt me the rest
52
00:03:00,760 --> 00:03:02,758
of my days if I didn't introduce myself
53
00:03:02,800 --> 00:03:04,633
to a girl as pretty as you.
54
00:03:06,022 --> 00:03:07,948
- Is that right? - Well, yes it is.
55
00:03:07,990 --> 00:03:09,733
- Well sit down then stranger.
56
00:03:15,460 --> 00:03:18,178
- Well, I think this calls for a little celebration
57
00:03:18,220 --> 00:03:20,938
between me and my new friend here.
58
00:03:20,980 --> 00:03:23,368
Barkeep, two whiskeys.
59
00:03:23,410 --> 00:03:24,493
- I can't have any.
60
00:03:25,540 --> 00:03:27,943
- Yeah, why is that?
61
00:03:29,123 --> 00:03:31,773
- 'Cause if my dad found out you'd be in big trouble.
62
00:03:34,540 --> 00:03:36,463
- Well, okay.
63
00:03:39,880 --> 00:03:41,480
All right. All right. All right.
64
00:03:42,880 --> 00:03:46,513
- You still want one? - I'm fine. Fine.
65
00:03:50,710 --> 00:03:54,253
- That's okay. So where are you from anyway?
66
00:03:56,080 --> 00:03:57,780
- Actually came here from El Paso.
67
00:03:59,110 --> 00:04:01,408
- It's a ways away. I've never been to El Paso.
68
00:04:01,450 --> 00:04:02,743
I've only been to Dallas.
69
00:04:04,180 --> 00:04:06,538
- Did you hear about the murder on Goldman's farm?
70
00:04:06,580 --> 00:04:08,968
- I did actually. Terrible stuff.
71
00:04:09,010 --> 00:04:12,648
- Yeah, they wouldn't drink with me either.
72
00:04:41,490 --> 00:04:44,308
- Please leave me alone, Mr.
73
00:04:54,414 --> 00:04:55,247
- Anna.
74
00:05:00,416 --> 00:05:01,249
Anna.
75
00:05:02,114 --> 00:05:03,947
I'm coming in darling.
76
00:05:11,477 --> 00:05:12,310
No. No.
77
00:05:13,984 --> 00:05:15,317
No. No, no Anna.
78
00:05:17,964 --> 00:05:18,964
No! No Anna!
79
00:05:20,537 --> 00:05:21,454
No! No! No!
80
00:07:03,700 --> 00:07:05,398
- We startle you sir.
81
00:07:05,440 --> 00:07:06,643
- Can I help you two?
82
00:07:08,080 --> 00:07:10,468
- Do you mind telling us your name?
83
00:07:10,510 --> 00:07:13,003
- Davis Grout. What the hell is this?
84
00:07:18,700 --> 00:07:21,313
- Well, got the first name right.
85
00:07:24,310 --> 00:07:26,108
- You know who we are?
86
00:07:26,150 --> 00:07:28,048
- Yeah. I've heard of you two.
87
00:07:28,090 --> 00:07:31,132
Taken down a couple gangs down near the border.
88
00:07:31,174 --> 00:07:33,838
A couple fellas told me y'all
might come looking for me.
89
00:07:33,880 --> 00:07:35,053
Short and Skinny.
90
00:07:36,970 --> 00:07:37,963
- Short and Skinny.
91
00:07:40,674 --> 00:07:41,968
I don't think you're that short.
92
00:07:42,010 --> 00:07:43,760
- I don't think you're that skinny.
93
00:07:44,680 --> 00:07:47,368
Thank you.
94
00:07:47,410 --> 00:07:49,528
Those are dumb names.
95
00:07:49,570 --> 00:07:51,578
How about you stand up?
96
00:07:51,620 --> 00:07:55,498
- Whoa, whoa, whoa now. Look, look, I'm not running.
97
00:07:55,540 --> 00:07:58,018
You can tie me up. Do whatever you gotta do.
98
00:07:58,060 --> 00:07:59,203
I'm coming quietly.
99
00:08:00,280 --> 00:08:02,368
- We aren't taking men in alive right now.
100
00:08:02,410 --> 00:08:04,138
- No, we are not.
101
00:08:04,180 --> 00:08:06,358
- Hold on. Well why is that?
102
00:08:06,400 --> 00:08:08,938
- Well, on count of a while back,
103
00:08:08,980 --> 00:08:11,458
a bounty hid a pistol in his boot.
104
00:08:11,500 --> 00:08:12,703
Shot me in the shoulder.
105
00:08:13,960 --> 00:08:16,918
- So I'm gonna dive against the circumstances.
106
00:08:16,960 --> 00:08:18,598
- Well the circumstance here being
107
00:08:18,640 --> 00:08:20,185
that regardless if I got shot by a bounty,
108
00:08:20,227 --> 00:08:22,318
who hid a pistol in his boot or not.
109
00:08:22,360 --> 00:08:24,238
When you all went on your little killing spree
110
00:08:24,280 --> 00:08:27,568
in Denton, you stabbed the hangman.
111
00:08:27,610 --> 00:08:29,203
- No hangman to cheat.
112
00:08:30,400 --> 00:08:31,528
Go ahead and fill your hand
113
00:08:31,570 --> 00:08:33,163
and let's get this over with.
114
00:08:34,030 --> 00:08:35,413
- You want me to shoot you?
115
00:08:37,240 --> 00:08:38,638
- Well, the way I see it,
116
00:08:38,680 --> 00:08:41,518
ain't right to shoot a man that's unarmed.
117
00:08:41,560 --> 00:08:43,663
So how about you fill your hand.
118
00:08:44,590 --> 00:08:46,840
You take a shot at us. We take a shot at you.
119
00:08:47,800 --> 00:08:49,993
You might hit me. You could kill me.
120
00:08:51,280 --> 00:08:53,353
Whatever, world moves on.
121
00:08:56,260 --> 00:08:59,008
But Short, just so happens
122
00:08:59,050 --> 00:09:00,850
to be the fastest man I've ever met.
123
00:09:03,250 --> 00:09:04,153
He will kill you.
124
00:09:05,552 --> 00:09:08,052
- What if I'm faster than him?
125
00:09:11,592 --> 00:09:13,071
- You're not.
126
00:10:03,192 --> 00:10:04,545
- You know, I heard they had a place around here.
127
00:10:04,587 --> 00:10:07,048
We can actually get your picture taken.
128
00:10:07,090 --> 00:10:08,140
- That's interesting.
129
00:10:09,280 --> 00:10:11,550
Maybe we should do it.
130
00:10:11,592 --> 00:10:12,425
- Maybe.
131
00:10:23,947 --> 00:10:26,743
- Hey, chewing is allowed boys but spitting ain't.
132
00:10:31,579 --> 00:10:35,079
- I ain't even chewing in the first place.
133
00:10:36,607 --> 00:10:38,274
Denton's nice.
134
00:10:38,316 --> 00:10:40,134
I like it here.
135
00:10:40,176 --> 00:10:42,926
- Yes, it's not too bad. I guess.
136
00:10:44,599 --> 00:10:47,458
What do you think about maybe settling down,
137
00:10:47,500 --> 00:10:48,823
having a bit of a life?
138
00:10:49,990 --> 00:10:50,833
- Yeah.
139
00:10:52,690 --> 00:10:53,848
I don't know man.
140
00:10:53,890 --> 00:10:55,543
- Hey, you two, Short and Skinny?
141
00:10:56,800 --> 00:10:58,300
I guess so.
142
00:11:05,980 --> 00:11:07,003
- This here for you.
143
00:11:08,680 --> 00:11:11,758
- Haven't even taken a sip
yet and you're trying to charge?
144
00:11:11,800 --> 00:11:13,450
- That's from Sheriff Buck Creek.
145
00:11:14,830 --> 00:11:15,663
- Great.
146
00:11:16,810 --> 00:11:19,693
- Sir, I just make the drinks.
147
00:11:35,110 --> 00:11:36,510
- What do you think that is?
148
00:11:37,903 --> 00:11:39,973
- Nothing good. It's never good.
149
00:11:41,620 --> 00:11:45,013
- Yeah, I guess never really thought about it like that.
150
00:11:46,840 --> 00:11:48,290
- You think we're bad people?
151
00:11:50,080 --> 00:11:53,608
- Who's to be the judge of that, Davis Grout?
152
00:11:53,650 --> 00:11:55,153
- Depends on what you believe.
153
00:11:57,370 --> 00:12:00,418
- Don't, 'cause I know what this is.
154
00:12:00,460 --> 00:12:01,618
I know exactly what you're doing,
155
00:12:01,660 --> 00:12:04,528
'cause you've done it before
and you're gonna do it again.
156
00:12:04,570 --> 00:12:06,120
You've been reading that Bible.
157
00:12:07,210 --> 00:12:09,088
- I mean the story's in there,
158
00:12:09,130 --> 00:12:10,198
the people in there,
159
00:12:10,240 --> 00:12:13,168
whether they did right or
wrong, your story lives forever.
160
00:12:13,210 --> 00:12:14,293
So does their legacy.
161
00:12:17,650 --> 00:12:21,058
- So you think if you just quit bounty hunting
162
00:12:21,100 --> 00:12:25,888
and become a preacher and move
to some small town somewhere
163
00:12:25,930 --> 00:12:29,578
and maybe you get a page in the next Bible.
164
00:12:29,620 --> 00:12:32,248
- I'd like to be remembered for a good deed.
165
00:12:32,290 --> 00:12:33,081
- I would too,
166
00:12:33,123 --> 00:12:36,703
but I don't think I have a good deed to be remembered by.
167
00:12:37,990 --> 00:12:40,296
- I'll remember you. - Oh yeah.
168
00:12:40,338 --> 00:12:41,493
- For being a good friend.
169
00:12:42,790 --> 00:12:45,084
- If I go out, we're going out together.
170
00:12:46,420 --> 00:12:48,298
You don't get caught up in legacy though.
171
00:12:48,340 --> 00:12:50,773
You don't wanna get caught up in it too early.
172
00:12:51,880 --> 00:12:53,728
Gotta wait a little while.
173
00:12:53,770 --> 00:12:57,388
You focus on it now it's not gonna turn out the way
174
00:12:57,430 --> 00:12:58,918
you want it to.
175
00:12:58,960 --> 00:13:00,560
- You seem real sure about that.
176
00:13:02,020 --> 00:13:05,893
- Well, I know who we are and I know what we do.
177
00:13:06,910 --> 00:13:10,828
I know tomorrow's not promised and when I go,
178
00:13:10,870 --> 00:13:13,370
ain't nobody gonna be there to miss me except you.
179
00:13:15,130 --> 00:13:16,213
Time moves on.
180
00:13:17,260 --> 00:13:18,913
You'll be gone too one day and,
181
00:13:24,670 --> 00:13:27,373
everything just keeps on going.
182
00:13:30,280 --> 00:13:31,913
- I'm not sure I like that.
183
00:13:37,990 --> 00:13:40,648
- Realize what you're doing to me here.
184
00:13:40,690 --> 00:13:43,273
You do it every time we complete a bounty.
185
00:13:44,200 --> 00:13:45,598
You get all religious,
186
00:13:45,640 --> 00:13:48,073
you start questioning mortality and all that.
187
00:13:49,300 --> 00:13:50,578
We're not doing this again.
188
00:13:50,620 --> 00:13:52,918
You're not bringing me down again.
189
00:13:52,960 --> 00:13:55,075
What they need to do is they just need to write a Short
190
00:13:55,117 --> 00:13:57,805
and Skinny book and put
in all our adventures in there
191
00:13:57,847 --> 00:14:01,033
and then all your little problems here would go away.
192
00:14:02,562 --> 00:14:03,658
- I hate those names.
193
00:14:03,700 --> 00:14:05,353
- Well, I guess they're sticking.
194
00:14:08,050 --> 00:14:08,883
Let's see.
195
00:14:12,700 --> 00:14:14,884
- We're not staying in Denton, are we?
196
00:14:14,926 --> 00:14:18,553
Well that depends.
197
00:14:20,560 --> 00:14:23,053
Is one weekend worth $10,000 to you?
198
00:14:29,350 --> 00:14:30,183
Barkeep.
199
00:14:31,480 --> 00:14:33,853
Wanted dead or alive.
200
00:14:37,217 --> 00:14:39,778
$10,000 reward for the capture
201
00:14:39,820 --> 00:14:42,703
or a positive proof of death of the Buck Creek Killer.
202
00:14:45,040 --> 00:14:46,948
If you are receiving this letter,
203
00:14:46,990 --> 00:14:50,278
you are being invited to our small town of Buck Creek
204
00:14:50,320 --> 00:14:52,318
to rid it of this killer.
205
00:14:52,360 --> 00:14:53,758
He has killed one woman
206
00:14:53,800 --> 00:14:56,593
and has been tormenting my town for some time now.
207
00:15:01,510 --> 00:15:04,828
I've sent the town's people away for this weekend only.
208
00:15:04,870 --> 00:15:06,463
Our town needs coming.
209
00:15:09,670 --> 00:15:12,028
You can stay at our inn and drink at our saloon
210
00:15:12,070 --> 00:15:13,213
free of charge.
211
00:15:15,460 --> 00:15:17,263
Just help me catch this killer.
212
00:15:22,000 --> 00:15:23,158
Short and Skinny
213
00:15:23,200 --> 00:15:25,303
were bounty hunters like no other.
214
00:15:26,350 --> 00:15:28,048
They had a very successful
215
00:15:28,090 --> 00:15:32,323
and short-lived career that
ended when Skinny got married.
216
00:15:33,160 --> 00:15:37,018
Short, Skinny and Molly lived close by in Austin
217
00:15:37,060 --> 00:15:39,493
for about a year before tragedy struck.
218
00:15:40,780 --> 00:15:42,448
Skinny went back to him to bounty hunting
219
00:15:42,490 --> 00:15:44,203
as a way to cope with the loss.
220
00:15:53,800 --> 00:15:58,378
Short being his best friend decided to join him.
221
00:15:58,420 --> 00:16:00,598
They have been back in the bounty hunting game
222
00:16:00,640 --> 00:16:02,878
for about a year now.
223
00:16:02,920 --> 00:16:04,378
Some will say that they're even
224
00:16:04,420 --> 00:16:06,433
better than they were before.
225
00:16:11,910 --> 00:16:12,743
- Whoa.
226
00:16:18,819 --> 00:16:19,652
- I guess this is it. - I guess so.
227
00:16:21,280 --> 00:16:22,654
- All right.
228
00:16:52,958 --> 00:16:55,718
- You gotta be kidding me.
229
00:16:55,760 --> 00:16:57,001
- This house looks empty.
230
00:16:57,043 --> 00:17:00,527
- It's a crummy little town. We shown out $10,000.
231
00:17:01,690 --> 00:17:03,898
- Are you sure we can trust that?
232
00:17:03,940 --> 00:17:04,540
- No, I'm not.
233
00:17:34,390 --> 00:17:36,658
- Hey, are you all with the sheriff?
234
00:17:36,700 --> 00:17:37,543
- We are not.
235
00:17:39,310 --> 00:17:40,588
- All right.
236
00:17:40,630 --> 00:17:43,858
- Hey barkeep. You're a woman.
237
00:17:43,900 --> 00:17:44,833
Can I get a drink?
238
00:17:46,081 --> 00:17:46,681
- Mhmm.
239
00:18:00,310 --> 00:18:02,013
- I'm gonna go see about the sheriff.
240
00:18:03,524 --> 00:18:04,524
- All right.
241
00:18:06,490 --> 00:18:07,323
Thank you.
242
00:18:33,220 --> 00:18:34,053
- Come in.
243
00:18:37,780 --> 00:18:38,743
- You the sheriff.
244
00:18:40,210 --> 00:18:41,668
That's what it says don it?
245
00:18:41,710 --> 00:18:42,805
How can I help you?
246
00:18:42,847 --> 00:18:44,668
- I'm the bounty hunter you hired.
247
00:18:44,710 --> 00:18:45,958
- The bounty hunter.
248
00:18:46,000 --> 00:18:48,208
You're gonna have to be a little bit more specific.
249
00:18:48,250 --> 00:18:49,663
I didn't hire just one.
250
00:18:53,080 --> 00:18:53,913
- Short.
251
00:18:54,790 --> 00:18:56,233
- Well, yeah you are.
252
00:18:57,123 --> 00:18:59,638
Oh. Oh, you are Short.
253
00:18:59,680 --> 00:19:01,948
Well, where's Skinny? - He's here too.
254
00:19:01,990 --> 00:19:04,605
- Tell you what, grab Skinny rest of the guys.
255
00:19:04,647 --> 00:19:05,808
I want y'all to hang out over
256
00:19:05,850 --> 00:19:07,438
at the saloon for just a little bit.
257
00:19:07,480 --> 00:19:09,448
I got some things to get situated.
258
00:19:09,490 --> 00:19:11,673
I'll be over there and I'll get you straight.
259
00:19:13,060 --> 00:19:13,893
- The rest?
260
00:19:19,330 --> 00:19:22,423
All right. Raise your hands if you're a bounty hunter.
261
00:19:38,140 --> 00:19:40,430
- Hey, one of y'all the sheriff?
262
00:19:42,700 --> 00:19:45,079
- You must be Brass Parker.
263
00:19:45,121 --> 00:19:46,138
- Yes I am.
264
00:19:46,180 --> 00:19:47,128
- Well welcome sir.
265
00:19:47,170 --> 00:19:48,568
I'm the sheriff you're looking for.
266
00:19:48,610 --> 00:19:51,778
And it looks like we got about eight, nine,
267
00:19:51,820 --> 00:19:52,918
if we count Sarah here.
268
00:19:52,960 --> 00:19:55,060
I think we can get started if y'all ready.
269
00:19:56,050 --> 00:20:00,478
I wanna thank you all for coming gentlemen, ma'am.
270
00:20:00,520 --> 00:20:01,353
Sarah.
271
00:20:02,530 --> 00:20:05,578
The Buck Creek Killer. I'll tell you what I know.
272
00:20:05,620 --> 00:20:07,591
The long and the short of it is
273
00:20:07,633 --> 00:20:11,113
he's been terrorized in my town for the last two weeks.
274
00:20:12,220 --> 00:20:14,068
Never seen his face.
275
00:20:14,110 --> 00:20:15,838
In fact, the only people
276
00:20:15,880 --> 00:20:17,128
that may have caught a glimpse
277
00:20:17,170 --> 00:20:18,988
of him claim he is got some type of bag
278
00:20:19,030 --> 00:20:21,073
or sac over his coward face.
279
00:20:23,470 --> 00:20:25,220
- Eight bounty hunters for one man.
280
00:20:26,860 --> 00:20:28,048
Now I'm gonna ask the question
281
00:20:28,090 --> 00:20:30,040
that everybody else in here's thinking.
282
00:20:32,140 --> 00:20:33,403
Why can't you do the job?
283
00:20:34,300 --> 00:20:37,528
- Well, fella, I've tried, tried hard,
284
00:20:37,570 --> 00:20:41,398
tried every trick I know in the book hadn't worked yet.
285
00:20:41,440 --> 00:20:43,588
That don't mean I don't want 'em gone though.
286
00:20:43,630 --> 00:20:46,258
I want 'em gone more than anybody. This is my town.
287
00:20:46,300 --> 00:20:48,238
Buck Creek is my city.
288
00:20:48,280 --> 00:20:50,218
Now eight bounty hunters,
289
00:20:50,260 --> 00:20:54,133
I'm hoping that's overkill. Hoping that is.
290
00:20:55,210 --> 00:20:56,368
- Hi sir.
291
00:20:56,410 --> 00:20:57,658
I'm G.K.
292
00:20:57,700 --> 00:21:00,178
and just like yourself, I'm a marshal of the law.
293
00:21:00,220 --> 00:21:02,548
Now I've been asking you others
294
00:21:02,590 --> 00:21:04,348
why does he want you so bad?
295
00:21:04,390 --> 00:21:05,518
You do something to him?
296
00:21:05,560 --> 00:21:09,133
- Well G.K. it's nice to see another law man.
297
00:21:10,240 --> 00:21:12,208
Lemme tell you what I don't know.
298
00:21:12,250 --> 00:21:14,608
I don't know why he is after me.
299
00:21:14,650 --> 00:21:17,023
I don't know why he is terrorizing my town,
300
00:21:18,430 --> 00:21:20,230
but I can tell you it needs to stop.
301
00:21:21,100 --> 00:21:23,968
And I can tell you whichever one of you
302
00:21:24,010 --> 00:21:28,607
puts him in the ground is gonna get $10,000.
303
00:21:29,470 --> 00:21:32,068
And if you help put 'em in the ground,
304
00:21:32,110 --> 00:21:35,008
you can share the $10,000.
305
00:21:35,050 --> 00:21:39,223
And better yet, if you can bring him to me alive,
306
00:21:40,270 --> 00:21:43,273
you'll get $25,000.
307
00:21:45,460 --> 00:21:49,708
Now this is gonna be a difficult task.
308
00:21:49,750 --> 00:21:53,383
Some of you may not be up to it. That's fine.
309
00:21:54,280 --> 00:21:58,168
If you're not the one to bring 'em in, enjoy the food,
310
00:21:58,210 --> 00:22:01,783
enjoy the drink, enjoy your stay here at Buck Creek.
311
00:22:03,040 --> 00:22:06,538
But remember, I need him outta here
312
00:22:06,580 --> 00:22:09,298
before the beginning of next week,
313
00:22:09,340 --> 00:22:12,313
before my townspeople return.
314
00:22:15,010 --> 00:22:16,738
- When does he usually strike?
315
00:22:16,780 --> 00:22:19,498
- Well, as I said before, he's a coward.
316
00:22:19,540 --> 00:22:21,208
Bastard only comes at nighttime
317
00:22:21,250 --> 00:22:23,458
when his victims don't see him coming.
318
00:22:23,500 --> 00:22:25,228
Now we've searched the perimeter,
319
00:22:25,270 --> 00:22:28,618
taken a posse around the town looking for a camp.
320
00:22:28,660 --> 00:22:32,518
Any sign of him at all and thus far nothing.
321
00:22:32,560 --> 00:22:37,108
But you best believe he's out there somewhere.
322
00:22:37,150 --> 00:22:39,613
Well, we look to be of the same understanding.
323
00:22:40,690 --> 00:22:43,798
Just so you know, we've got two ends in the town.
324
00:22:43,840 --> 00:22:46,858
I don't care how you split up and how you sleep.
325
00:22:46,900 --> 00:22:49,858
Some of you want to bunk
over at Dugan's Place, feel free.
326
00:22:49,900 --> 00:22:51,658
If you need your extra privacy.
327
00:22:51,700 --> 00:22:52,918
- Sounds good.
328
00:22:52,960 --> 00:22:55,618
- If you need me, I'm gonna be in my office.
329
00:22:55,660 --> 00:22:58,888
But again, I just wanna thank you all for coming.
330
00:22:58,930 --> 00:23:03,930
Best of luck to you. Happy hunting.
331
00:23:11,500 --> 00:23:14,278
- Sheriff is a little strange.
332
00:23:14,320 --> 00:23:17,608
- The whole situation is a little strange.
333
00:23:17,650 --> 00:23:19,861
- What y'all talking about?
334
00:23:19,903 --> 00:23:23,743
- Just about how we're gonna, you know, catch this guy.
335
00:23:25,930 --> 00:23:29,814
- I tracked 15 men across three states.
336
00:23:29,856 --> 00:23:31,881
You all ain't gonna have to do a thing.
337
00:23:31,923 --> 00:23:33,523
Name is Brass Parker.
338
00:23:35,006 --> 00:23:37,378
- Yeah, I guess if we're gonna try to fix this thing,
339
00:23:37,420 --> 00:23:40,663
we need to kind of see what everyone's good at, right.
340
00:23:41,860 --> 00:23:45,253
- Yeah. My name's Brass Parker and I'm good at tracking.
341
00:23:46,120 --> 00:23:47,248
- Nice to meet you Brass Parker.
342
00:23:47,290 --> 00:23:49,798
I'm Skinny. I'm good at shooting.
343
00:23:49,840 --> 00:23:51,973
- I'm Short. I'm better at shooting.
344
00:23:53,260 --> 00:23:55,168
What kind of rifle is that?
345
00:23:55,210 --> 00:23:58,873
- Ah, this here's my Winchester. He is quite bold.
346
00:23:59,950 --> 00:24:00,973
What y'all use?
347
00:24:02,500 --> 00:24:04,633
- Well I got two colts. He carries one.
348
00:24:06,340 --> 00:24:08,488
- I too have a side arm,
349
00:24:08,530 --> 00:24:12,328
however, have not had the opportunity to use it yet.
350
00:24:12,370 --> 00:24:15,373
- That's interesting.
351
00:24:16,216 --> 00:24:17,593
- It's stupid.
352
00:24:19,690 --> 00:24:21,118
Now be honest with me.
353
00:24:21,160 --> 00:24:22,498
When have you ever been in a position
354
00:24:22,540 --> 00:24:24,193
to shoot three guys at once?
355
00:24:25,360 --> 00:24:28,499
- Someone designed it this way for a reason dammit.
356
00:24:28,541 --> 00:24:32,008
- Hey hey hey, let's settle down. Settle down guys.
357
00:24:32,050 --> 00:24:34,123
It's okay I'm gonna talk to them.
358
00:24:37,990 --> 00:24:41,938
Hey fellas. So what's your deal?
359
00:24:41,980 --> 00:24:43,738
- I'm a Marshall from McKinney.
360
00:24:43,780 --> 00:24:45,988
I heard there was some money to be made here.
361
00:24:46,030 --> 00:24:47,263
My name's G.K. Shotgun.
362
00:24:48,100 --> 00:24:50,968
- So I'm guessing you got. Yep.
363
00:24:51,010 --> 00:24:52,678
All right. Simple enough.
364
00:24:52,720 --> 00:24:54,178
Can I ask why a shotgun?
365
00:24:54,220 --> 00:24:57,601
- Because when I shoot a man, I want him to stay dead.
366
00:24:57,643 --> 00:25:00,658
- Well I meant your name,
but I think that answers that too.
367
00:25:00,700 --> 00:25:01,588
How about you?
368
00:25:01,630 --> 00:25:03,328
- I'm Billy Box. - Hi Billy.
369
00:25:03,370 --> 00:25:05,248
- I really just use a repeater.
370
00:25:05,290 --> 00:25:06,838
I mostly go after escape prisoners
371
00:25:06,880 --> 00:25:09,838
and most of the time they're running away from me.
372
00:25:09,880 --> 00:25:10,671
- All right Billy.
373
00:25:10,713 --> 00:25:12,963
Well I hope I'm never at the end of your repeater.
374
00:25:14,650 --> 00:25:15,988
Well hey partner.
375
00:25:16,030 --> 00:25:19,348
I'm just introducing myself to everyone here.
376
00:25:19,390 --> 00:25:20,790
We'll work together on this.
377
00:25:21,922 --> 00:25:23,398
Me and my partner are called Short and Skinny.
378
00:25:23,440 --> 00:25:27,955
So that's Short, I'm Skinny. It's nice to meet you.
379
00:25:27,997 --> 00:25:32,278
- I'm Jed. I keep to myself, mostly.
380
00:25:32,320 --> 00:25:34,033
- Well I can respect that Jed.
381
00:25:35,200 --> 00:25:37,593
You don't mind me asking what weapon do you use?
382
00:25:41,590 --> 00:25:43,723
- Stealthy, quiet.
383
00:25:44,650 --> 00:25:46,708
They never see me coming.
384
00:25:46,750 --> 00:25:48,658
They're usually sitting by a campfire
385
00:25:48,700 --> 00:25:51,703
and then they're on their way to heaven.
386
00:25:53,110 --> 00:25:56,278
- Okay, well I like the cut of your jib Jed.
387
00:25:56,320 --> 00:25:57,670
It's good to have you here.
388
00:26:02,290 --> 00:26:03,775
Ma'am.
389
00:26:03,817 --> 00:26:04,618
All right.
390
00:26:04,660 --> 00:26:06,538
- You sneaking up on me?
391
00:26:06,580 --> 00:26:08,908
- I'm just trying to see what you're all about miss.
392
00:26:08,950 --> 00:26:12,508
- Name's Blink, bounty hunter.
393
00:26:12,550 --> 00:26:16,813
- Hi Blink. I'm Skinny. That's my partner, Short.
394
00:26:17,939 --> 00:26:20,458
And I never seen no woman bounty hunter before.
395
00:26:20,500 --> 00:26:22,978
But it's nice to meet you.
396
00:26:23,020 --> 00:26:25,663
- Nice to meet you too, Skinny.
397
00:26:27,520 --> 00:26:28,860
I've heard of you two.
398
00:26:30,516 --> 00:26:32,248
Make a funny pair.
399
00:26:32,290 --> 00:26:34,288
Bet y'all have some stories.
400
00:26:34,330 --> 00:26:38,878
- Yeah, we do but I won't bore you with him right now.
401
00:26:38,920 --> 00:26:40,324
It's good to meet you.
402
00:26:40,366 --> 00:26:42,266
If you need anything just let me know.
403
00:26:44,920 --> 00:26:47,818
Hey fella. So we ain't met yet.
404
00:26:47,860 --> 00:26:49,498
So I'd like to introduce myself.
405
00:26:49,540 --> 00:26:52,197
That's Short, I'm Skinny. It's real nice to meet you.
406
00:26:52,239 --> 00:26:55,303
Short, we got a problem.
407
00:26:59,200 --> 00:27:01,288
- You don't recognize me, do you?
408
00:27:01,330 --> 00:27:03,448
- It's kind of hard to tell right now.
409
00:27:03,490 --> 00:27:05,518
- I do. Houston.
410
00:27:05,560 --> 00:27:07,574
You're sore 'cause we're better than you.
411
00:27:07,616 --> 00:27:09,958
- You sons of bitches stole my bounty.
412
00:27:10,000 --> 00:27:12,658
- No, your sore 'cause we're better than you.
413
00:27:12,700 --> 00:27:14,698
Plus we didn't know it was yours.
414
00:27:14,740 --> 00:27:16,198
- We're gonna get this one too old man.
415
00:27:16,240 --> 00:27:18,763
So let's go ahead and leave.
416
00:27:19,630 --> 00:27:20,848
- You ever seen one of these?
417
00:27:20,890 --> 00:27:22,708
- Not from this angle.
418
00:27:22,750 --> 00:27:23,893
- Semi-automatic.
419
00:27:24,880 --> 00:27:27,193
So for every shot you far out of those colts,
420
00:27:28,180 --> 00:27:29,953
this fires two at the same time.
421
00:27:31,360 --> 00:27:32,193
- I like that.
422
00:27:33,430 --> 00:27:35,098
- Well, you might be able to afford one
423
00:27:35,140 --> 00:27:37,198
if you didn't spend all your money dressing
424
00:27:37,240 --> 00:27:39,208
like a stuck pig.
425
00:27:39,250 --> 00:27:43,963
- Well, Mad Dog, if you wanna let the irons talk, I can,
426
00:27:44,920 --> 00:27:47,170
but I'm not too sure you'll like the outcome.
427
00:27:57,410 --> 00:28:00,577
- You still owe me a thousand dollars.
428
00:28:04,930 --> 00:28:08,248
- Well guys, I think the most fair
429
00:28:08,290 --> 00:28:11,218
and civil way for us to do this is for us
430
00:28:11,260 --> 00:28:15,148
to take him in alive and split that $25,000, eight ways.
431
00:28:15,190 --> 00:28:17,758
- Nine ways. Don't forget Sarah.
432
00:28:17,800 --> 00:28:18,733
- Nine ways.
433
00:28:19,990 --> 00:28:21,898
- Where you going Parker?
434
00:28:21,940 --> 00:28:23,248
- I ain't gonna sit around here and partake
435
00:28:23,290 --> 00:28:26,140
in this useless conversation.
436
00:28:26,182 --> 00:28:28,438
There's a killer out there somewhere.
437
00:28:28,480 --> 00:28:29,810
I'm going hunting.
438
00:28:31,218 --> 00:28:33,972
You're all welcome to join me.
439
00:29:44,104 --> 00:29:46,503
- What are you trying to do give me a heart attack?
440
00:29:47,500 --> 00:29:51,889
- Let's see, that would mean one less hunter in the mix.
441
00:29:51,931 --> 00:29:53,653
So yes I was.
442
00:29:56,770 --> 00:29:58,873
Put the gun down. Here.
443
00:30:03,250 --> 00:30:05,338
I came up here to tell you there's
444
00:30:05,380 --> 00:30:07,080
no sight of the Buck Creek Killer.
445
00:30:08,141 --> 00:30:11,473
I think he's aware of our visit. He's waiting to strike.
446
00:30:16,270 --> 00:30:18,448
Y'all gonna kill him?
447
00:30:18,490 --> 00:30:19,281
- Depends.
448
00:30:19,323 --> 00:30:20,548
- I don't think we should.
449
00:30:20,590 --> 00:30:23,448
Sheriff is offering more if we take him in alive.
450
00:30:23,490 --> 00:30:25,907
- Need to meet the guy first.
451
00:30:28,389 --> 00:30:31,056
- I've got it out for those two.
452
00:30:32,222 --> 00:30:34,805
When they pull something dirty,
453
00:30:35,800 --> 00:30:38,413
it'd be good to have someone who's got my back.
454
00:30:41,050 --> 00:30:45,073
- I don't play sides. They play dirty with me.
455
00:30:46,600 --> 00:30:48,817
Same hatred towards them as you do.
456
00:30:52,360 --> 00:30:53,953
Certainly a young man's game.
457
00:30:55,180 --> 00:30:56,013
You know what?
458
00:30:57,760 --> 00:30:58,593
Wisdom.
459
00:30:59,650 --> 00:31:01,603
Wisdom is what matters most out here.
460
00:31:03,760 --> 00:31:07,610
- Yeah, but there's something about taking a man's life
461
00:31:09,370 --> 00:31:11,638
when he is pushing you real hard,
462
00:31:11,680 --> 00:31:13,270
when he is asking for it.
463
00:31:18,250 --> 00:31:21,538
- That's where I'm gonna have
to disagree with you Mad Dog.
464
00:31:21,580 --> 00:31:25,063
You know it feels good wiping evil off this earth.
465
00:31:27,670 --> 00:31:29,983
It never feels good taking another man's life.
466
00:31:34,223 --> 00:31:36,806
- Well guess that just makes us
467
00:31:38,140 --> 00:31:39,523
different killers then huh?
468
00:31:42,850 --> 00:31:45,208
- You know I'm gonna go check out the north side of town.
469
00:31:45,250 --> 00:31:47,050
I ain't seen nobody up that way yet.
470
00:31:49,046 --> 00:31:52,117
You are welcome to come along if you want.
471
00:32:19,244 --> 00:32:23,728
- Hey, I say we team up
472
00:32:23,770 --> 00:32:25,348
split the bounty three ways.
473
00:32:25,390 --> 00:32:26,668
- Well what about the others?
474
00:32:26,710 --> 00:32:27,808
- Wait till they sleep.
475
00:32:27,850 --> 00:32:29,368
They're bound to at some point.
476
00:32:29,410 --> 00:32:31,993
Then we do the hunting. Have 'em caught by dawn.
477
00:32:33,190 --> 00:32:35,248
- Are we talking about taking 'em in dead or alive?
478
00:32:35,290 --> 00:32:36,778
- I say we take 'em in dead.
479
00:32:36,820 --> 00:32:38,308
That type of evil don't change
480
00:32:38,350 --> 00:32:40,348
- But we get more money for take him in alive though.
481
00:32:40,390 --> 00:32:41,908
- Who the hell are you again?
482
00:32:41,950 --> 00:32:43,348
- Well, unlike the rest of y'all,
483
00:32:43,390 --> 00:32:46,714
I'm a marshal and I got people relying on me.
484
00:32:46,756 --> 00:32:48,614
I just came to McKinney a few weeks ago.
485
00:32:48,656 --> 00:32:50,698
I feel like I need to prove myself to those folks.
486
00:32:50,740 --> 00:32:52,858
When people start talking
about the Buck Creek Killer,
487
00:32:52,900 --> 00:32:54,868
they're worried he might come our way.
488
00:32:54,910 --> 00:32:56,608
I'm here to make sure that don't happen.
489
00:32:56,650 --> 00:32:57,478
- That sounds like the perfect
490
00:32:57,520 --> 00:32:58,978
setup for the Buck Creek Killer.
491
00:32:59,020 --> 00:33:02,428
Some drifter is new to town.
492
00:33:02,470 --> 00:33:05,128
Doesn't act like a marshall, but claims he's one.
493
00:33:05,170 --> 00:33:06,470
I don't trust you Shotgun.
494
00:33:07,330 --> 00:33:10,348
- Go to McKinney, go to the outskirts of town.
495
00:33:10,390 --> 00:33:13,198
You'll see a house on the hill with the red door. Open it.
496
00:33:13,240 --> 00:33:17,278
You know what you'll find? My wife, my newborn son.
497
00:33:17,320 --> 00:33:19,843
I'm not some drifter. I'm here to do a job.
498
00:33:21,520 --> 00:33:23,548
- So what you wanna become a sheriff eventually?
499
00:33:23,590 --> 00:33:25,453
That your goal? - Yeah, eventually.
500
00:33:26,440 --> 00:33:28,018
- 'Cause the sheriff of this town,
501
00:33:28,060 --> 00:33:30,208
his daughter's in that graveyard over there.
502
00:33:30,250 --> 00:33:31,888
- Then stick by me.
503
00:33:31,930 --> 00:33:32,972
Over my dead body,
504
00:33:33,014 --> 00:33:35,685
I'm not letting that killer get anyone I care about.
505
00:33:35,727 --> 00:33:38,493
- What makes you so sure? - Killer uses a knife, right?
506
00:33:39,398 --> 00:33:41,535
Well I use a shotgun.
507
00:33:41,577 --> 00:33:43,395
- I'm gonna go start a fire.
508
00:33:43,437 --> 00:33:44,995
- Go start a fire.
509
00:34:08,693 --> 00:34:10,885
- I can't see shit out here.
510
00:34:10,927 --> 00:34:12,163
- You gotta feel it.
511
00:34:13,390 --> 00:34:16,183
- You'd really think he'd be at this fog.
512
00:34:18,100 --> 00:34:20,842
- Torturing this town for the past two weeks.
513
00:34:20,884 --> 00:34:24,392
He has to be.
514
00:34:24,434 --> 00:34:26,013
- Can you get us back from here?
515
00:34:27,640 --> 00:34:29,983
- Don't know yet. Figure it out.
516
00:34:31,390 --> 00:34:33,493
- You say that, you're so calm.
517
00:34:34,420 --> 00:34:35,920
We're gonna get lost out here.
518
00:34:37,757 --> 00:34:39,028
- No we're not. - Why not?
519
00:34:39,070 --> 00:34:40,588
- Check that out.
520
00:34:40,630 --> 00:34:43,168
He's marked the trail for us without even knowing it.
521
00:34:43,210 --> 00:34:46,683
Going right back through
there. So we're getting close.
522
00:34:59,833 --> 00:35:03,013
Some clothes and part of a tent here.
523
00:35:03,913 --> 00:35:05,683
- That's good. We found some clues.
524
00:35:06,700 --> 00:35:08,668
Okay, so we know he's been staying out this far.
525
00:35:08,710 --> 00:35:10,903
- It's not good. - Why not?
526
00:35:13,040 --> 00:35:14,690
- So where the hell's our killer?
527
00:35:27,113 --> 00:35:27,946
Let's go!
528
00:35:29,073 --> 00:35:30,490
Come on! Come on!
529
00:35:42,451 --> 00:35:43,334
- You okay?
530
00:35:43,376 --> 00:35:46,271
Were y'all tracking the killer?
531
00:35:46,313 --> 00:35:48,134
- It was tracking us.
532
00:36:01,550 --> 00:36:05,293
- So was it a ghost Mad Dog?
533
00:36:09,070 --> 00:36:10,993
- I do know we found a bag out there.
534
00:36:12,590 --> 00:36:15,320
It had tent and clothes in it.
535
00:36:15,362 --> 00:36:17,443
But no killer?
536
00:36:19,240 --> 00:36:20,073
- No killer.
537
00:36:22,120 --> 00:36:24,148
- What if it was a ghost then?
538
00:36:24,190 --> 00:36:26,334
- It ain't no ghost Shotgun.
539
00:36:26,376 --> 00:36:29,126
- Think about it. Think about it.
540
00:36:30,230 --> 00:36:32,638
Ghost starts to haunt the town,
541
00:36:32,680 --> 00:36:37,680
starts getting all of us one by one.
542
00:36:38,500 --> 00:36:40,285
- Do you want it to be a ghost?
543
00:36:40,327 --> 00:36:43,648
- Can we stop talking about the ghost please.
544
00:36:43,690 --> 00:36:45,388
- You scared of ghost Billy?
545
00:36:45,430 --> 00:36:47,530
- I ain't scared. It's just nonsense talk.
546
00:36:48,400 --> 00:36:49,753
- You ain't scared Skinny?
547
00:36:50,830 --> 00:36:52,378
- I ain't scared.
548
00:36:52,420 --> 00:36:55,708
I think me and Short could take on a few ghouls.
549
00:36:55,750 --> 00:36:57,928
- You'll believe in ghoul Skinny?
550
00:36:57,970 --> 00:37:01,693
- Sure do. A couple sitting
around this campfire right now.
551
00:37:03,610 --> 00:37:05,638
You think we can take on a few ghouls, right Short?
552
00:37:05,680 --> 00:37:06,513
- Sure do.
553
00:37:07,780 --> 00:37:09,313
- You two a couple of Mary's?
554
00:37:11,800 --> 00:37:13,828
- Well I have respect for him.
555
00:37:13,870 --> 00:37:15,928
He has respect for me.
556
00:37:15,970 --> 00:37:17,038
I could see how it might look
557
00:37:17,080 --> 00:37:19,468
like that from where you're sitting Mad Dog.
558
00:37:19,510 --> 00:37:23,038
No wife, no friends to speak of.
559
00:37:23,080 --> 00:37:25,528
Just some lonely old bounty hunter.
560
00:37:25,570 --> 00:37:28,468
- And no one breathing down my neck.
561
00:37:28,510 --> 00:37:30,260
No one to save it either.
562
00:37:32,350 --> 00:37:34,828
- I've been doing this longer than y'all have been alive.
563
00:37:34,870 --> 00:37:36,043
Haven't needed one yet.
564
00:37:37,090 --> 00:37:39,778
- Yeah, most bounty hunters don't make it that long.
565
00:37:39,820 --> 00:37:41,270
What does that say about you?
566
00:37:42,160 --> 00:37:43,648
Are you really that good
567
00:37:43,690 --> 00:37:45,013
or are you just a coward?
568
00:37:47,320 --> 00:37:51,358
- Say that again. You'll find out.
569
00:37:51,400 --> 00:37:52,618
- 20-odd years bounty hunting,
570
00:37:52,660 --> 00:37:55,858
you're still here for $10,000,
571
00:37:55,900 --> 00:37:57,617
- Not just here for the 10,000.
572
00:38:00,820 --> 00:38:02,795
- Y'all got wives, right?
573
00:38:04,930 --> 00:38:08,845
- Well I always say that he's fast and short
574
00:38:08,887 --> 00:38:10,078
and I'm slow and skinny.
575
00:38:10,120 --> 00:38:13,468
So I ain't had too much luck with the ladies.
576
00:38:13,510 --> 00:38:17,638
But I got someone, somewhere waiting for me.
577
00:38:17,680 --> 00:38:20,567
Waiting for me to walk back in with that $10,000.
578
00:38:21,503 --> 00:38:23,908
You're gonna be waiting a little longer.
579
00:38:23,950 --> 00:38:26,968
- Yeah, maybe.
580
00:38:27,010 --> 00:38:29,428
How many months have you been away from her?
581
00:38:29,470 --> 00:38:30,303
- About a year.
582
00:38:31,240 --> 00:38:33,538
12 months is a long time.
583
00:38:33,580 --> 00:38:34,527
- Yeah, it is.
584
00:38:35,457 --> 00:38:37,157
Things you do for money.
585
00:38:38,020 --> 00:38:39,598
- That's the job, isn't it?
586
00:38:39,640 --> 00:38:41,803
Damning our souls for a couple of bucks.
587
00:38:43,417 --> 00:38:46,708
Sounds like you don't want that 10,000 Short.
588
00:38:46,750 --> 00:38:49,738
- Oh, I do. It's not gonna be 10,000 though.
589
00:38:49,780 --> 00:38:52,423
I'm taking 'em in alive. That's 25,000.
590
00:38:55,450 --> 00:38:57,250
- How'd you get into all this Billy?
591
00:38:58,150 --> 00:39:00,508
- My brother was my first bounty.
592
00:39:00,550 --> 00:39:03,058
Thought he'd only be locked up for a couple years.
593
00:39:03,100 --> 00:39:05,773
I really needed the money. We both did.
594
00:39:07,270 --> 00:39:09,270
Tried to escape though he was in prison.
595
00:39:10,480 --> 00:39:11,698
They hung them.
596
00:39:11,740 --> 00:39:13,288
I'm gonna take all the money I get from this
597
00:39:13,330 --> 00:39:15,568
and try to give it to my ma.
598
00:39:15,610 --> 00:39:18,328
We live in a farm not too far from here.
599
00:39:18,370 --> 00:39:21,478
I'm just trying to make our life easier.
600
00:39:21,520 --> 00:39:23,418
I feel horrible about the whole thing.
601
00:39:24,335 --> 00:39:26,068
- Stand up! We're gonna duel.
602
00:39:26,110 --> 00:39:27,808
Hey he said he felt bad about it.
603
00:39:27,850 --> 00:39:30,718
- That's his brother. You don't do that to your family.
604
00:39:30,760 --> 00:39:32,853
You don't need to kill him over it.
605
00:39:33,805 --> 00:39:36,118
- Why are you defending him so bad?
606
00:39:36,160 --> 00:39:37,198
You wanna duel instead?
607
00:39:37,240 --> 00:39:38,728
I don't wanna kill anyone in this town
608
00:39:38,770 --> 00:39:40,348
except who I was hired to.
609
00:39:40,390 --> 00:39:41,687
Ain't you man of the law?
610
00:39:42,698 --> 00:39:43,888
He's just drunk Blink.
611
00:39:43,930 --> 00:39:45,988
- What makes you so sure you'd win?
612
00:39:46,030 --> 00:39:47,308
You're drunk and you're
613
00:39:47,350 --> 00:39:49,378
using a shotgun with no sight.
614
00:39:49,420 --> 00:39:52,333
We walk more than 30 paces. You'll be as blind as bat.
615
00:39:54,010 --> 00:39:55,588
- Who'd you kill?
616
00:39:55,630 --> 00:39:57,568
- What's that supposed to mean?
617
00:39:57,610 --> 00:40:01,618
- I mean, why are you defending him so damn much?
618
00:40:01,660 --> 00:40:04,423
Who'd you kill? Why are you even here?
619
00:40:05,380 --> 00:40:07,408
Never heard no bitch bounty hunter before.
620
00:40:07,450 --> 00:40:09,433
- That's none of your damn business.
621
00:40:10,840 --> 00:40:14,788
- Brother, dad, maybe a husband?
622
00:40:14,830 --> 00:40:16,123
- You wanna fight me Jed?
623
00:40:17,620 --> 00:40:19,093
- I wanna fight you G.K.
624
00:40:21,430 --> 00:40:24,238
Yeah, why not?
625
00:40:24,280 --> 00:40:26,128
You're supposed to be the voice of reason
626
00:40:26,170 --> 00:40:28,258
and you're just over here antagonize him.
627
00:40:28,300 --> 00:40:32,188
You wanna intimidate the kid, the girl, wanna duel.
628
00:40:32,230 --> 00:40:33,280
How about you try me?
629
00:40:47,272 --> 00:40:49,867
- All right, I'm ready.
630
00:40:49,909 --> 00:40:50,894
- Hit me.
631
00:41:01,235 --> 00:41:02,068
- Dammit.
632
00:41:10,933 --> 00:41:13,138
- How about next time keeping your damn mouth shut
633
00:41:13,180 --> 00:41:14,908
or I won't aim so high.
634
00:41:14,950 --> 00:41:16,473
You're lucky I'm drunk.
635
00:41:18,436 --> 00:41:21,313
- God, I feel like I'm in a damn circus.
636
00:41:23,980 --> 00:41:25,230
- Feel threatened Mad Dog?
637
00:41:26,500 --> 00:41:27,333
- Hardly.
638
00:41:28,639 --> 00:41:31,288
But I still don't know why you two keep standing
639
00:41:31,330 --> 00:41:35,113
up these creatures who can't fight their own battles.
640
00:41:36,100 --> 00:41:38,800
- I can fight my own battles if you really want me to.
641
00:41:44,620 --> 00:41:47,173
- Yes ma'am. I bet you can.
642
00:41:49,030 --> 00:41:50,473
I retract my statement,
643
00:41:53,710 --> 00:41:55,938
and on that note, I'm gonna go try
644
00:41:55,980 --> 00:41:57,530
to get a couple hours of sleep.
645
00:42:08,266 --> 00:42:10,168
- Seems like everyone's going to bed.
646
00:42:10,210 --> 00:42:11,473
Thanks for that Short.
647
00:42:12,820 --> 00:42:13,693
- No problem.
648
00:42:18,520 --> 00:42:21,320
- We should probably get a
few hours of sleep ourselves.
649
00:42:23,650 --> 00:42:25,000
You did a great job though.
650
00:42:38,680 --> 00:42:39,838
- Everyone else is gonna try
651
00:42:39,880 --> 00:42:41,480
and get a couple hours of sleep.
652
00:42:42,670 --> 00:42:43,920
You're gonna sleep Brass?
653
00:42:45,550 --> 00:42:47,413
- No I am not.
654
00:42:48,910 --> 00:42:51,373
This thing is a nocturnal animal.
655
00:42:53,050 --> 00:42:55,655
I'll sleep when it sleeps.
656
00:42:58,600 --> 00:42:59,433
- That'll do.
657
00:43:41,330 --> 00:43:43,948
- Hello, this is Jonathan.
658
00:43:43,990 --> 00:43:46,558
Hi Jonathan. This is Stanley Stewart.
659
00:43:46,600 --> 00:43:48,328
I believe you talked to my assistant.
660
00:43:48,370 --> 00:43:49,198
- Yes I did.
661
00:43:49,240 --> 00:43:50,578
Well I read the synopsis
662
00:43:50,620 --> 00:43:52,048
of the book you sent us.
663
00:43:52,090 --> 00:43:53,443
It's very interesting.
664
00:43:54,490 --> 00:43:57,613
So is this fiction or non-fiction?
665
00:43:58,600 --> 00:44:00,150
- What difference does it make?
666
00:44:01,570 --> 00:44:03,508
Well it looks like you're
667
00:44:03,550 --> 00:44:06,508
using real people that actually existed.
668
00:44:06,550 --> 00:44:08,308
If we do decide to pick up your book,
669
00:44:08,350 --> 00:44:11,143
this is going to be very important on how we market it.
670
00:44:13,180 --> 00:44:15,628
- I really don't care about how you market it.
671
00:44:15,670 --> 00:44:17,620
I just want to get the story out there.
672
00:44:19,598 --> 00:44:21,538
Well, before we proceed, I need an answer.
673
00:44:21,580 --> 00:44:23,400
Is it fiction or nonfiction?
674
00:44:26,171 --> 00:44:27,598
- Fiction.
675
00:44:27,640 --> 00:44:28,708
Well I'll give it a read
676
00:44:28,750 --> 00:44:30,988
and I'll call you back when we decide.
677
00:44:31,030 --> 00:44:33,330
It was nice talking to you, Jonathan, goodbye.
678
00:47:19,018 --> 00:47:22,017
- What happened? Who did this?
679
00:47:22,059 --> 00:47:23,804
Skinny check.
680
00:48:55,438 --> 00:48:56,398
He's gone.
681
00:48:56,440 --> 00:48:58,563
We're gonna have to take him to the next town.
682
00:49:00,229 --> 00:49:03,567
- Can't. He killed the horses.
683
00:49:06,790 --> 00:49:08,240
- Did you find anything else?
684
00:49:10,480 --> 00:49:14,420
- Some stranger laying in the street all cut up
685
00:49:16,099 --> 00:49:16,932
and got him too.
686
00:49:22,300 --> 00:49:25,050
- They really killed all the horses?
687
00:49:25,952 --> 00:49:26,785
- Yeah.
688
00:49:28,739 --> 00:49:29,656
All of 'em.
689
00:49:43,870 --> 00:49:45,370
- What the hell happened here?
690
00:49:46,600 --> 00:49:50,008
The killer finally
made his appearance tonight.
691
00:49:50,050 --> 00:49:53,788
Snuck into Billy's room and
made quick work of his throat
692
00:49:53,830 --> 00:49:56,953
and snuck back out like a ravenous coyote.
693
00:49:57,850 --> 00:50:02,248
Bogs didn't deserve a death like this. Nobody does.
694
00:50:02,290 --> 00:50:05,803
Not Anna not Billy and not the horses.
695
00:50:06,640 --> 00:50:09,478
Is this God's way of punishing us?
696
00:50:09,520 --> 00:50:13,733
Stuck in hell with the devil.
697
00:50:21,933 --> 00:50:23,653
- Who the hell is that?
698
00:50:29,890 --> 00:50:31,708
- Has anybody woken up the barkeep yet?
699
00:50:31,750 --> 00:50:33,733
- You can't pour yourself a drink?
700
00:50:35,290 --> 00:50:37,738
- Little lady, there's a killer on the loose.
701
00:50:37,780 --> 00:50:40,138
So it'd be nice if everybody was in here.
702
00:50:40,180 --> 00:50:41,623
- Then you go wake her up.
703
00:50:53,140 --> 00:50:54,418
- You sure you didn't hear anything
704
00:50:54,460 --> 00:50:56,053
or see anything in those woods?
705
00:50:56,992 --> 00:50:59,542
- If I had, you would've heard a shot from outside.
706
00:51:00,520 --> 00:51:04,198
Skinny, how far did you chase those tracks?
707
00:51:04,240 --> 00:51:05,638
- I chased them about halfway there
708
00:51:05,680 --> 00:51:08,188
before I realize they're going the wrong direction.
709
00:51:08,230 --> 00:51:09,733
Hit the stables first.
710
00:51:11,603 --> 00:51:14,153
- But you never actually saw where the killer went?
711
00:51:15,070 --> 00:51:16,873
- No, I didn't.
712
00:51:19,600 --> 00:51:22,948
- Brass, I'll just go ahead and tell you. I trust you.
713
00:51:22,990 --> 00:51:25,183
I think us three should stick together.
714
00:51:27,520 --> 00:51:29,775
- You know we are among the wickedest
715
00:51:29,817 --> 00:51:31,017
men in the entire state.
716
00:51:32,470 --> 00:51:34,483
I figure between all of us here in town,
717
00:51:36,070 --> 00:51:39,133
taking more than half a hundred lives together.
718
00:51:41,050 --> 00:51:43,708
Maybe you shouldn't be trusting me.
719
00:51:43,750 --> 00:51:47,323
- Stuck here, no horses, no way to leave.
720
00:51:48,520 --> 00:51:50,263
Now he's killing us in our sleep.
721
00:51:52,210 --> 00:51:54,238
You ain't a little bit scared?
722
00:51:54,280 --> 00:51:55,378
- Even though I walked
723
00:51:55,420 --> 00:51:57,478
through the valley, the shadow of death.
724
00:51:57,520 --> 00:52:01,063
I will fear no evil for thou art is with me.
725
00:52:02,950 --> 00:52:03,783
- I like that.
726
00:52:08,167 --> 00:52:10,843
- Yeah. Yeah. That's your Bible stuff. That's good.
727
00:52:11,980 --> 00:52:13,525
That's good.
728
00:52:13,567 --> 00:52:16,258
And if God's sleeping with me,
729
00:52:16,300 --> 00:52:17,650
two more prayers on my hip.
730
00:52:19,709 --> 00:52:22,738
- I'm going to check something at the inn.
731
00:52:22,780 --> 00:52:23,980
I'll see you boys later.
732
00:52:29,859 --> 00:52:31,276
- Hello everyone.
733
00:52:32,320 --> 00:52:35,695
- Now Sarah, I don't know why he went and woke you up.
734
00:52:35,737 --> 00:52:36,853
- Got my back Jed?
735
00:52:37,840 --> 00:52:40,108
- Yeah, why not?
736
00:52:40,150 --> 00:52:42,268
- Everyone seems to be partnering up
737
00:52:42,310 --> 00:52:46,288
but with one gone we got an odd number.
738
00:52:46,330 --> 00:52:48,200
- What's that's supposed to mean?
739
00:52:49,840 --> 00:52:52,558
- It means someone's gonna end up alone
740
00:52:52,600 --> 00:52:53,850
and it's not gonna be me.
741
00:52:56,410 --> 00:52:59,878
- Blink, I got you a coffee.
742
00:52:59,920 --> 00:53:00,753
- Thanks.
743
00:53:02,410 --> 00:53:03,960
You didn't poison this did you?
744
00:53:05,080 --> 00:53:08,338
- I did not. You can trust me.
745
00:53:08,380 --> 00:53:09,810
- You sure about that?
746
00:53:10,900 --> 00:53:15,900
- Yeah. You said you're fast with your gun.
747
00:53:16,210 --> 00:53:17,810
I bet you real fa I believe you.
748
00:53:18,670 --> 00:53:21,823
That's a great quality to have out here.
749
00:53:23,350 --> 00:53:24,253
Just like Short.
750
00:53:26,020 --> 00:53:31,020
But also I think maybe you have bad luck, just like me.
751
00:53:34,381 --> 00:53:35,881
- You might be onto something.
752
00:53:37,120 --> 00:53:40,183
This one time on my second bounty,
753
00:53:41,184 --> 00:53:43,453
I got stuck in a town full of killers.
754
00:53:45,820 --> 00:53:48,553
- Second bounty. That's tough.
755
00:53:50,170 --> 00:53:51,718
- What bad luck are you talking about?
756
00:53:51,760 --> 00:53:52,903
I ain't seen any yet.
757
00:54:03,637 --> 00:54:08,637
You were lying about some
girl waiting for you, weren't you?
758
00:54:09,074 --> 00:54:13,168
- I wouldn't call it lying. She's waiting for me.
759
00:54:13,210 --> 00:54:14,473
Just not here on earth.
760
00:54:15,820 --> 00:54:17,020
What happened?
761
00:54:18,871 --> 00:54:21,433
- I don't really know. I wasn't there.
762
00:54:24,220 --> 00:54:27,343
Found her shot dead, place been robbed.
763
00:54:28,840 --> 00:54:30,733
You ever find out who did it?
764
00:54:32,390 --> 00:54:35,548
- A couple people in town
said it was the Rogers brothers
765
00:54:35,590 --> 00:54:39,553
gang but me and Short looked for them for months.
766
00:54:40,510 --> 00:54:41,593
Trail went cold.
767
00:54:42,520 --> 00:54:44,220
- I know the Rogers brothers gang.
768
00:54:45,490 --> 00:54:46,648
The reason why you can't find them
769
00:54:46,690 --> 00:54:48,440
was 'cause they changed their name.
770
00:54:49,720 --> 00:54:50,803
Robinson Gang.
771
00:54:52,150 --> 00:54:53,150
- How you know this?
772
00:54:54,130 --> 00:54:55,498
- Talked to the sheriff about a bounty
773
00:54:55,540 --> 00:54:58,078
on one of their members last week.
774
00:54:58,120 --> 00:55:00,313
Someone gave 'em up.
775
00:55:01,148 --> 00:55:03,797
Everyone's out looking for 'em.
776
00:55:04,750 --> 00:55:06,478
They run a town down near the border.
777
00:55:06,520 --> 00:55:11,520
They got a mayor. Sheriff, marshall, probably more.
778
00:55:13,810 --> 00:55:16,018
- We've been getting our
information from a third party,
779
00:55:16,060 --> 00:55:17,860
having to do a bounty more in weeks.
780
00:55:19,600 --> 00:55:21,350
I'd much rather be there right now.
781
00:55:22,870 --> 00:55:25,753
- If you want, after all this is over,
782
00:55:27,100 --> 00:55:29,218
I can lead you and Short into the direction
783
00:55:29,260 --> 00:55:30,960
where the sheriff was pointing me.
784
00:55:32,110 --> 00:55:32,953
- I'd like that.
785
00:55:33,880 --> 00:55:36,733
Three of us rolling in town.
786
00:55:37,990 --> 00:55:39,440
We straighten that place out.
787
00:55:40,450 --> 00:55:43,438
- I think these men deserve to be brought to justice.
788
00:55:43,480 --> 00:55:46,258
You know what they say about let revenge
789
00:55:46,300 --> 00:55:47,473
take over your heart.
790
00:55:48,670 --> 00:55:50,570
- You know what's the exchange though?
791
00:55:51,520 --> 00:55:55,708
A heart full of sorrow so much that it kills you.
792
00:55:55,750 --> 00:56:00,328
I mean I should have been there with her when she died.
793
00:56:00,370 --> 00:56:02,698
I should have been right there next to her.
794
00:56:02,740 --> 00:56:04,318
I feel like ever since then I've just been
795
00:56:04,360 --> 00:56:05,713
living on borrowed time.
796
00:56:08,290 --> 00:56:09,340
My husband.
797
00:56:12,374 --> 00:56:13,207
- What?
798
00:56:14,285 --> 00:56:17,118
- My first bounty was, my husband.
799
00:56:20,800 --> 00:56:23,353
- I think we had opposite views on our partners.
800
00:56:25,090 --> 00:56:28,640
But for the rest of the time we're here
801
00:56:29,830 --> 00:56:30,823
you can trust me.
802
00:56:31,780 --> 00:56:34,018
- Does that mean I can trust Short too?
803
00:56:34,060 --> 00:56:37,873
- You can trust me, Short, maybe Brass.
804
00:56:39,580 --> 00:56:42,283
Can't trust him. Can't trust him.
805
00:56:43,510 --> 00:56:45,508
And you really can't trust him.
806
00:56:45,550 --> 00:56:47,793
- What the hell are you saying about me Skinny?
807
00:56:48,820 --> 00:56:50,214
- Let's talking about
808
00:56:50,256 --> 00:56:52,306
who's probably gonna get picked off next.
809
00:56:54,256 --> 00:56:57,153
- Well Mr. Dandy. Wanna say that again?
810
00:56:59,890 --> 00:57:02,323
- I didn't say you're gonna die Mad Dog.
811
00:57:03,340 --> 00:57:05,503
Just that you're probably gonna die.
812
00:57:08,620 --> 00:57:10,370
- Aren't you a pretty little thing.
813
00:57:12,130 --> 00:57:13,423
Got your new bonnet.
814
00:57:15,970 --> 00:57:20,773
I bet you're so popular at
all the lady socials.
815
00:57:23,020 --> 00:57:24,270
- You wanna pick that up?
816
00:57:25,750 --> 00:57:26,780
- What if I don't?
817
00:57:29,047 --> 00:57:30,343
- You sure Mad Dog.
818
00:57:33,730 --> 00:57:35,227
- I'm ready to go Skinny.
819
00:57:38,316 --> 00:57:42,323
- I don't get paid if I kill you. Not worth the bullets.
820
00:57:48,289 --> 00:57:49,588
- Stand against the damn wall!
821
00:57:49,630 --> 00:57:50,930
- Brass what's this about?
822
00:57:51,806 --> 00:57:53,128
- Did I stutter!
823
00:57:53,170 --> 00:57:56,950
All y'all get up and stand against the wall.
824
00:57:56,992 --> 00:58:00,548
- Now wait a damn minute. Who made you boss?
825
00:58:00,590 --> 00:58:03,310
- That's what I says boy!
826
00:58:03,352 --> 00:58:04,652
Get your against the wall.
827
00:58:08,320 --> 00:58:09,463
You too barkeep.
828
00:58:11,410 --> 00:58:14,953
Any you make any movements, try anything at all.
829
00:58:15,910 --> 00:58:19,363
I will cut you in half right here, right now.
830
00:58:20,470 --> 00:58:22,993
You'll spill yourself all over Sarah's floor.
831
00:58:24,010 --> 00:58:25,828
You probably wouldn't like that would you Sarah?
832
00:58:25,870 --> 00:58:27,088
No sir, I wouldn't.
833
00:58:27,130 --> 00:58:29,878
- So why the hell aren't you on the wall?
834
00:58:29,920 --> 00:58:32,188
- Hell's all this about Brass?
835
00:58:32,230 --> 00:58:33,823
- I'm glad you asked Blink.
836
00:58:35,073 --> 00:58:36,558
You know I went back down to the inn
837
00:58:36,600 --> 00:58:39,133
to see where those footsteps were from Skinny.
838
00:58:39,970 --> 00:58:42,420
The ones leading from the inn down to the stable.
839
00:58:45,310 --> 00:58:49,873
The thought occurred to me, he could have done it.
840
00:58:51,400 --> 00:58:53,368
Gone down to those stables,
841
00:58:53,410 --> 00:58:55,123
stabbed all those horses to death.
842
00:58:56,320 --> 00:58:58,543
You see, he was the first one there.
843
00:59:00,640 --> 00:59:02,953
He was the one that chased our killer.
844
00:59:04,690 --> 00:59:08,068
He also discovered the body of our stranger,
845
00:59:08,110 --> 00:59:09,853
whoever the hell he may be.
846
00:59:11,740 --> 00:59:15,613
What I'm most thankful for tonight is the rain,
847
00:59:16,960 --> 00:59:19,250
because rain makes mud
848
00:59:20,740 --> 00:59:25,740
and mud makes footprints.
849
00:59:27,820 --> 00:59:29,920
So I saw those footprints that Skinny left
850
00:59:30,850 --> 00:59:32,563
as he walked down to the stable.
851
00:59:34,090 --> 00:59:36,190
But you see he wasn't tracking the killer.
852
00:59:37,360 --> 00:59:38,683
He was following his gut.
853
00:59:39,790 --> 00:59:42,763
But I, I decided to track the killer.
854
00:59:44,346 --> 00:59:46,498
Now I saw those footsteps where he landed outside
855
00:59:46,540 --> 00:59:50,803
of Billy's room, but instead of heading up the street,
856
00:59:52,150 --> 00:59:55,603
he turned around, went back inside.
857
00:59:56,950 --> 01:00:01,048
So either our killer right now is hiding in the inn
858
01:00:01,090 --> 01:00:04,039
with our dearly departed friend,
859
01:00:04,081 --> 01:00:06,470
or more likely
860
01:00:09,850 --> 01:00:10,700
it is one of you.
861
01:00:13,300 --> 01:00:17,383
So I'm gonna need an explanation from each of you.
862
01:00:18,310 --> 01:00:21,103
- We were asleep at that time Brass.
863
01:00:23,200 --> 01:00:25,648
- I hate to say it, but he is right Brass.
864
01:00:25,690 --> 01:00:28,318
It's hard to give you an explanation for that.
865
01:00:28,360 --> 01:00:29,853
Is that right Short?
866
01:00:30,700 --> 01:00:31,888
All right then.
867
01:00:31,930 --> 01:00:34,888
Ain't none of y'all gonna leave that wall till one
868
01:00:34,930 --> 01:00:37,067
of you confesses to your sin?
869
01:00:38,980 --> 01:00:40,408
- Sounds like a good idea Brass.
870
01:00:40,450 --> 01:00:41,383
- Oh, shut up.
871
01:00:42,520 --> 01:00:43,311
- We are not gonna talk about the fact
872
01:00:43,353 --> 01:00:46,618
that G.K. threatened Billy's life last night.
873
01:00:46,660 --> 01:00:49,396
- Yeah, that's a good point.
874
01:00:49,438 --> 01:00:51,358
You got something to say about that G.K.?
875
01:00:51,400 --> 01:00:53,505
- There was no secret. I don't like the guy.
876
01:00:53,547 --> 01:00:55,948
That's 'cause he killed his brother.
877
01:00:55,990 --> 01:00:57,118
And if I wanted to kill him,
878
01:00:57,160 --> 01:00:59,668
it'd be in the street in a dual,
879
01:00:59,710 --> 01:01:01,813
not in the bed like a coward.
880
01:01:05,440 --> 01:01:07,078
- I'm telling you right now Brass,
881
01:01:07,120 --> 01:01:11,203
it's either G.K. Jed or Mad Dog.
882
01:01:12,160 --> 01:01:13,408
- Now hold on a damn minute.
883
01:01:13,450 --> 01:01:14,428
You said to yourself,
884
01:01:14,470 --> 01:01:16,798
you saw a series of footprints down there.
885
01:01:16,840 --> 01:01:18,840
Why couldn't he have just circle around?
886
01:01:19,915 --> 01:01:21,388
- Yeah, that's true.
887
01:01:21,430 --> 01:01:23,428
Well, we slept in the same room last night,
888
01:01:23,470 --> 01:01:24,797
so I know it wasn't him.
889
01:01:26,665 --> 01:01:30,268
I bet you did.
890
01:01:30,310 --> 01:01:32,010
- All right, Brass just tie me up.
891
01:01:33,130 --> 01:01:37,753
- Skinny. I'm pretty sure you're not the killer.
892
01:01:38,620 --> 01:01:41,638
So why the hell would you wanna be tied up son?
893
01:01:41,680 --> 01:01:44,098
- It's the best way to prove my innocence here.
894
01:01:44,140 --> 01:01:46,648
And I know that the killer's
gonna strike again probably
895
01:01:46,690 --> 01:01:49,423
within the hour, if not within the night.
896
01:01:50,890 --> 01:01:53,518
Once that happens, I'll be clear
897
01:01:53,560 --> 01:01:55,353
for the rest of the time we're here.
898
01:01:56,470 --> 01:01:57,770
- I don't know about this.
899
01:01:58,810 --> 01:02:00,148
- Take a vote.
900
01:02:00,190 --> 01:02:01,618
See what everyone else thinks.
901
01:02:01,660 --> 01:02:02,908
I'm the one that found the body.
902
01:02:02,950 --> 01:02:04,498
I'm the one that had found the horses.
903
01:02:04,540 --> 01:02:07,438
I found the footsteps. Go ahead, ask him.
904
01:02:07,480 --> 01:02:09,123
- You sure you know what you're doing?
905
01:02:10,542 --> 01:02:12,058
- Yeah.
906
01:02:12,100 --> 01:02:14,013
- Just make sure you're fine with this.
907
01:02:39,040 --> 01:02:42,088
- Short, just make sure you keep an eye on the place.
908
01:02:42,130 --> 01:02:43,173
You know I will.
909
01:02:48,044 --> 01:02:51,377
- We'll see you soon, Skinny. Hopefully.
910
01:02:52,890 --> 01:02:54,003
- What do you mean hopefully?
911
01:02:58,840 --> 01:03:00,838
- The sheriff has so much money,
912
01:03:00,880 --> 01:03:02,038
but he can't fix the damn steps.
913
01:03:02,080 --> 01:03:05,218
- Hey, hey, what if I start digging the hole
914
01:03:05,260 --> 01:03:06,658
and you clean up the body?
915
01:03:06,700 --> 01:03:08,350
We can get it done twice as fast.
916
01:03:10,120 --> 01:03:11,563
- I wanna dig the hole then.
917
01:03:18,790 --> 01:03:20,428
- Hey, where y'all going?
918
01:03:20,470 --> 01:03:21,628
- Thought we should let the sheriff know
919
01:03:21,670 --> 01:03:22,948
what's happening in this town.
920
01:03:22,990 --> 01:03:25,288
- That's a good idea. We'll come too.
921
01:03:25,330 --> 01:03:26,548
- Y'all go ahead.
922
01:03:26,590 --> 01:03:28,708
I'm going to go check those prints again.
923
01:03:28,750 --> 01:03:29,583
- All right.
924
01:04:17,444 --> 01:04:20,698
- We are gonna have to wait
till the townspeople return.
925
01:04:20,740 --> 01:04:23,638
- We're a little more preoccupied
with catching the killer.
926
01:04:23,680 --> 01:04:24,780
- Catching the killer?
927
01:04:27,160 --> 01:04:28,660
Do you have a plan to do that?
928
01:04:38,260 --> 01:04:40,153
- Brass, you all right?
929
01:04:43,510 --> 01:04:45,727
- No Short. I ain't all right.
930
01:04:46,600 --> 01:04:48,200
- I killed one of y'all tonight.
931
01:04:49,037 --> 01:04:51,620
I ain't afraid to take another.
932
01:04:53,077 --> 01:04:58,077
- I don't know him, but I know you and you're worth $10,000.
933
01:05:00,199 --> 01:05:03,534
And if Brass happens to be in between me and $10,000,
934
01:05:03,576 --> 01:05:07,933
well, sorry Brass. Nothing personal.
935
01:05:09,520 --> 01:05:13,843
- Hey, gimme a second. Let's work through this.
936
01:05:15,416 --> 01:05:17,953
- Thank you Short. I'll remember this.
937
01:05:18,790 --> 01:05:20,621
- What do you want?
938
01:05:20,663 --> 01:05:22,648
- I only want one thing.
939
01:05:22,690 --> 01:05:23,953
That being the sheriff.
940
01:05:25,750 --> 01:05:26,608
You're walking around killing
941
01:05:26,650 --> 01:05:27,568
the people of his town.
942
01:05:27,610 --> 01:05:28,610
What'd he do to you?
943
01:05:30,173 --> 01:05:33,463
- A long time ago, he killed my mom and pa.
944
01:05:35,050 --> 01:05:38,023
Not just them. My sisters as well.
945
01:05:40,210 --> 01:05:42,568
I simply don't wanna ruin him.
946
01:05:42,610 --> 01:05:47,610
I want to take away his
livelihood then I want to kill him.
947
01:05:47,828 --> 01:05:49,778
- What do you want us to do about that?
948
01:05:50,641 --> 01:05:52,391
- Do y'all kill women and children?
949
01:05:55,150 --> 01:05:56,550
Then you'll do what's right.
950
01:05:57,460 --> 01:05:59,068
Help me out tonight
951
01:05:59,110 --> 01:06:01,653
and then we could be rid of this problem altogether.
952
01:06:03,550 --> 01:06:05,368
- But you forgot you're missing something.
953
01:06:05,410 --> 01:06:06,913
We're in it for the money.
954
01:06:08,278 --> 01:06:09,928
- All y'all bounty hunters are all the same.
955
01:06:09,970 --> 01:06:11,220
All care about the money.
956
01:06:12,730 --> 01:06:14,580
You know my daddy had a lot of money.
957
01:06:15,430 --> 01:06:18,243
The sheriff knew that before
he killed him in cold blood.
958
01:06:19,420 --> 01:06:21,928
The sheriff has more than $25,000
959
01:06:21,970 --> 01:06:23,270
in that bank vault of his.
960
01:06:25,270 --> 01:06:28,243
You help me out tonight then it's all yours.
961
01:06:29,860 --> 01:06:31,318
- Feel free to take this personally,
962
01:06:31,360 --> 01:06:34,330
but you're bat shit crazy and full of crap.
963
01:06:35,680 --> 01:06:37,230
- This is y'all's only warning.
964
01:06:38,230 --> 01:06:41,230
Killing more of bounty owners
will simply bring me more joy.
965
01:06:42,460 --> 01:06:45,793
All y'all are crooked, have been from the very start.
966
01:06:47,440 --> 01:06:48,643
I'll bring you all down.
967
01:06:49,810 --> 01:06:51,791
- Are you sure about that?
968
01:06:51,833 --> 01:06:53,998
- I got Billy didn't I?
969
01:06:54,040 --> 01:06:55,063
Pretty easy too.
970
01:06:56,020 --> 01:06:59,796
- You know I was thinking about taking you in alive,
971
01:06:59,838 --> 01:07:02,308
but now I'm starting to have a change of heart.
972
01:07:02,350 --> 01:07:04,363
If you get the upper hand on one of us,
973
01:07:05,530 --> 01:07:07,603
you better fuckin' take it.
974
01:07:09,940 --> 01:07:11,140
- Yeah, yeah. We'll see.
975
01:07:24,798 --> 01:07:26,298
- Thank you Short.
976
01:07:27,488 --> 01:07:28,821
Thank you Blink.
977
01:07:31,111 --> 01:07:32,444
Not you Mad Dog.
978
01:07:34,738 --> 01:07:36,628
- You think he was telling the truth?
979
01:07:36,670 --> 01:07:38,203
- We need to find out.
980
01:07:40,450 --> 01:07:43,708
- Don't worry about doing what's right Short.
981
01:07:43,750 --> 01:07:45,253
What's gonna get you paid?
982
01:07:46,630 --> 01:07:49,130
I've seen too many young men go to early graves
983
01:07:50,020 --> 01:07:51,133
worried about morals.
984
01:07:52,300 --> 01:07:54,928
- Well, I guess that's why you've made it so far.
985
01:07:54,970 --> 01:07:56,968
We have not crossed that line.
986
01:07:57,010 --> 01:07:58,910
We have not killed women and children.
987
01:08:00,370 --> 01:08:01,483
- Speak for yourself.
988
01:08:06,160 --> 01:08:08,260
- I wonder if the sheriff remembers Giles?
989
01:08:09,572 --> 01:08:10,441
- What's that?
990
01:08:10,483 --> 01:08:12,233
- It's the knife that killed Billy.
991
01:08:13,570 --> 01:08:14,970
- And who the hell is Giles?
992
01:08:16,348 --> 01:08:17,648
- I think we just met him.
993
01:08:21,400 --> 01:08:22,233
Who's Giles?
994
01:08:27,043 --> 01:08:28,293
- I was afraid.
995
01:08:29,193 --> 01:08:31,393
I was afraid that might be just who this is.
996
01:08:32,306 --> 01:08:33,556
- What did you do to him?
997
01:08:34,600 --> 01:08:39,358
- Well, he thinks that I did
something to his family a long,
998
01:08:39,400 --> 01:08:41,458
long time ago.
999
01:08:41,500 --> 01:08:42,883
Something I did not do.
1000
01:08:44,143 --> 01:08:47,098
- Well he's pretty convinced you did.
1001
01:08:47,140 --> 01:08:49,071
Well what'd he tell you?
1002
01:08:49,113 --> 01:08:52,348
- Well he warned us that
he'll kill every single one of us
1003
01:08:52,390 --> 01:08:55,153
unless we leave town or help him kill you.
1004
01:08:57,010 --> 01:08:58,828
- What'd you tell him?
1005
01:08:58,870 --> 01:09:01,018
- I'll tell you what I told him.
1006
01:09:01,060 --> 01:09:02,908
I go where the money is.
1007
01:09:02,950 --> 01:09:05,936
That boy's out there running around in overhauls.
1008
01:09:05,978 --> 01:09:08,224
I'm with you sheriff.
1009
01:09:08,266 --> 01:09:10,963
- Good man. What about the rest of you?
1010
01:09:11,950 --> 01:09:14,788
- The way I see it, he killed one of us tonight.
1011
01:09:14,830 --> 01:09:17,278
That's my only interest right now.
1012
01:09:17,320 --> 01:09:21,418
- Well then two of you.
1013
01:09:21,460 --> 01:09:22,475
I'll pay two of you,
1014
01:09:22,517 --> 01:09:26,188
$400 each just for tonight,
1015
01:09:26,230 --> 01:09:28,550
if you'll set outside that door right there
1016
01:09:29,440 --> 01:09:30,958
till morning time.
1017
01:09:31,000 --> 01:09:31,833
- I'll do it.
1018
01:09:33,443 --> 01:09:35,388
One more.
1019
01:09:35,430 --> 01:09:37,948
- I'll get the 400 regardless if I find the killer?
1020
01:09:37,990 --> 01:09:38,823
- Sure will.
1021
01:09:41,080 --> 01:09:42,220
- Well gotta make some money in this town.
1022
01:09:44,587 --> 01:09:45,973
- Can you not push me?
1023
01:09:48,280 --> 01:09:50,968
- No one's pushing you, you little shit.
1024
01:09:51,010 --> 01:09:52,618
- I'll be pushing you boy.
1025
01:09:52,660 --> 01:09:53,923
Mind your damn matters!
1026
01:10:08,896 --> 01:10:12,229
- Hey, reckon it's time we untie Skinny.
1027
01:10:13,990 --> 01:10:14,863
- Not just yet.
1028
01:10:16,496 --> 01:10:17,651
- Why not?
1029
01:10:17,693 --> 01:10:20,233
- I got a plan, but you can't tell Skinny.
1030
01:10:21,850 --> 01:10:23,563
- Ain't one for keeping secrets.
1031
01:10:24,670 --> 01:10:27,028
- The way I see it we got a killer on the loose.
1032
01:10:27,070 --> 01:10:29,883
Why wouldn't he go for the
guy that's tied up in the church?
1033
01:10:31,510 --> 01:10:34,723
- So you want to use Skinny as our bait.
1034
01:10:35,860 --> 01:10:36,693
- For now.
1035
01:10:43,750 --> 01:10:45,718
Anyone else die yet?
1036
01:10:45,760 --> 01:10:48,718
- Not yet. Close, but not yet.
1037
01:10:48,760 --> 01:10:50,503
But hey, the night's young.
1038
01:10:52,540 --> 01:10:53,518
- Whiskeys?
1039
01:10:53,560 --> 01:10:54,718
- Sure thing.
1040
01:10:54,760 --> 01:10:55,593
- I'll have one.
1041
01:11:00,760 --> 01:11:02,848
- I don't know how y'all do it.
1042
01:11:02,890 --> 01:11:04,198
- Do what?
1043
01:11:04,240 --> 01:11:07,408
- Walk around killing folks. No remorse.
1044
01:11:07,450 --> 01:11:09,883
- Hey, you gotta make a living somehow.
1045
01:11:10,783 --> 01:11:14,028
I just happen to be really good at it.
1046
01:11:14,070 --> 01:11:15,487
- Is it worth it?
1047
01:11:16,540 --> 01:11:18,568
- I don't know. Let's see.
1048
01:11:18,610 --> 01:11:21,598
You're over there serving me drinks.
1049
01:11:21,640 --> 01:11:23,443
So I guess so.
1050
01:11:27,700 --> 01:11:28,650
- I got a question.
1051
01:11:30,700 --> 01:11:32,968
Why don't you leave town with the rest of them?
1052
01:11:33,010 --> 01:11:34,738
Daddy make you stay?
1053
01:11:34,780 --> 01:11:38,518
- No, he wanted me to leave. I told him I wanted to stay.
1054
01:11:38,560 --> 01:11:40,955
I wanna catch the guy. Same as y'all.
1055
01:11:40,997 --> 01:11:44,162
- Okay, how are you gonna catch him in here?
1056
01:11:44,204 --> 01:11:45,688
- I mean he came in here once before.
1057
01:11:45,730 --> 01:11:47,130
That's how he got my sister.
1058
01:11:48,910 --> 01:11:50,558
- I'm sorry to hear that.
1059
01:11:50,600 --> 01:11:52,168
- Don't be too sorry.
1060
01:11:52,210 --> 01:11:54,058
She was asking for it.
1061
01:11:54,100 --> 01:11:56,818
Always felt like she was too
good for this town out here.
1062
01:11:56,860 --> 01:11:58,710
Doesn't mean he shouldn't die though.
1063
01:11:59,950 --> 01:12:03,298
Sarah you were a lot more cold hearted than I thought.
1064
01:12:03,340 --> 01:12:05,185
Well I'm still here,
1065
01:12:05,227 --> 01:12:07,585
'cause my dad can't trust someone else.
1066
01:12:07,627 --> 01:12:09,537
I wish I was out there with y'all.
1067
01:12:09,579 --> 01:12:12,343
- Feel free to go ahead and take my place.
1068
01:12:13,840 --> 01:12:15,140
- How about another glass?
1069
01:12:16,360 --> 01:12:18,628
- Great idea. Cheers to that.
1070
01:12:18,670 --> 01:12:23,670
And Ms. Sarah, please make my evening and tell me,
1071
01:12:26,215 --> 01:12:28,794
you can play that right over there.
1072
01:12:28,836 --> 01:12:30,086
- Oh yes I can.
1073
01:12:32,136 --> 01:12:34,021
- Hallelujah. Play me tune.
1074
01:12:34,063 --> 01:12:34,896
- Amen.
1075
01:12:52,510 --> 01:12:54,853
- You know that's not very ladylike.
1076
01:12:58,450 --> 01:13:02,878
Okay, so you talked to the killer?
1077
01:13:02,920 --> 01:13:03,753
- I did.
1078
01:13:05,110 --> 01:13:06,860
- Any idea how we're gonna get him?
1079
01:13:08,620 --> 01:13:11,158
- We wait for him to come to us again.
1080
01:13:11,200 --> 01:13:14,353
Once he gets close enough, they always do.
1081
01:13:15,700 --> 01:13:16,573
We take him down.
1082
01:13:33,735 --> 01:13:35,235
It was my husband.
1083
01:13:36,340 --> 01:13:37,618
- What?
1084
01:13:37,660 --> 01:13:40,410
- You were wondering who I killed? I killed my husband.
1085
01:13:42,400 --> 01:13:43,588
- Why?
1086
01:13:43,630 --> 01:13:45,448
- He was robbing people.
1087
01:13:45,490 --> 01:13:47,540
Saw his name on a poster in town one day.
1088
01:13:48,820 --> 01:13:49,653
He hated me.
1089
01:13:51,100 --> 01:13:51,933
Hurt me.
1090
01:13:53,350 --> 01:13:54,183
Why not?
1091
01:13:55,295 --> 01:13:56,628
It's free money.
1092
01:13:58,009 --> 01:13:58,800
I tell everyone how I pulled him
1093
01:13:58,842 --> 01:14:00,283
out in the street for a dual.
1094
01:14:01,960 --> 01:14:03,793
He looked at me, looked at him,
1095
01:14:05,895 --> 01:14:07,483
and he closed his to blink.
1096
01:14:09,040 --> 01:14:10,393
He never opened them again.
1097
01:14:13,635 --> 01:14:15,103
- Is this true?
1098
01:14:18,507 --> 01:14:20,307
- I'll tell you the truth, only you.
1099
01:14:22,572 --> 01:14:24,222
No one else ever heard it before.
1100
01:14:28,180 --> 01:14:31,063
Shot to the head is way too quick for my husband.
1101
01:14:32,680 --> 01:14:35,338
I walked up behind him while
he was sleeping in the chair,
1102
01:14:35,380 --> 01:14:36,943
tied his hands behind his back.
1103
01:14:38,200 --> 01:14:39,268
When he woke up, he was angry.
1104
01:14:39,310 --> 01:14:41,803
Of course I waited. He counted.
1105
01:14:43,420 --> 01:14:46,513
Every word he called me equal to one stab each.
1106
01:14:47,410 --> 01:14:50,488
After three minutes of him cussing and hollering,
1107
01:14:50,530 --> 01:14:52,573
he'd called me 37 name.
1108
01:14:53,590 --> 01:14:54,568
So I took my blade
1109
01:14:54,610 --> 01:14:58,933
and I made him regret every single word.
1110
01:15:03,460 --> 01:15:05,008
I sat there and stared at his body
1111
01:15:05,050 --> 01:15:06,613
for a while after I killed him.
1112
01:15:07,840 --> 01:15:10,090
I didn't really care about the money anymore.
1113
01:15:11,380 --> 01:15:13,543
Just glad a sick soul left this earth.
1114
01:15:18,859 --> 01:15:21,118
- You're really messed up lady.
1115
01:15:21,160 --> 01:15:23,311
- I'm better at this than you.
1116
01:15:23,353 --> 01:15:24,763
More brutal than you.
1117
01:15:25,960 --> 01:15:26,793
- Brutal.
1118
01:15:28,240 --> 01:15:30,033
What the hell are you talking about?
1119
01:15:32,110 --> 01:15:32,943
- That.
1120
01:15:34,720 --> 01:15:37,015
- You have no, have no idea what you're talking about.
1121
01:15:37,057 --> 01:15:38,548
- And before we do anything rash,
1122
01:15:38,590 --> 01:15:40,798
let's just talk about this.
1123
01:15:40,840 --> 01:15:44,688
That money's really yours then let me help you.
1124
01:15:44,730 --> 01:15:46,093
We can finish this tonight.
1125
01:15:47,200 --> 01:15:50,528
- How can I trust you after what you just told me?
1126
01:15:50,570 --> 01:15:53,728
- I got a vengeful spirit too. Don't you see?
1127
01:15:53,770 --> 01:15:57,238
I just want justice to come
down on those who deserve it.
1128
01:15:57,280 --> 01:15:59,243
Sounds like this guy deserves it.
1129
01:16:00,860 --> 01:16:03,155
- What about your bounty hunter friends?
1130
01:16:03,197 --> 01:16:05,268
What are you gonna tell them?
1131
01:16:05,310 --> 01:16:07,438
- There ain't no friends in this business.
1132
01:16:07,480 --> 01:16:08,998
The whole game we're playing here tonight
1133
01:16:09,040 --> 01:16:11,323
is to figure out who can catch you first.
1134
01:16:12,790 --> 01:16:13,667
Let me help you.
1135
01:16:18,860 --> 01:16:20,638
- Put a plug in front of your hammer.
1136
01:16:20,680 --> 01:16:24,223
- Well, gotta make some money in this town.
1137
01:16:27,520 --> 01:16:28,353
I'm sorry.
1138
01:16:37,630 --> 01:16:40,003
- You know I've seen the killer.
1139
01:16:41,920 --> 01:16:42,988
- You have?
1140
01:16:43,030 --> 01:16:45,481
- Oh yeah. Look just like you G.K.
1141
01:16:49,937 --> 01:16:50,908
- You better be careful.
1142
01:16:50,950 --> 01:16:52,348
Don't accuse someone on something like that.
1143
01:16:52,390 --> 01:16:54,688
There are trained killers around.
1144
01:16:54,730 --> 01:16:57,078
- Hey are you worried that
you're sitting with your back
1145
01:16:57,120 --> 01:17:00,388
to the door, killer might sneak in and get you?
1146
01:17:00,430 --> 01:17:02,398
I ain't worried.
1147
01:17:02,440 --> 01:17:04,308
- Because you're the killer.
1148
01:17:07,373 --> 01:17:08,563
- I ain't the killer!
1149
01:17:09,547 --> 01:17:11,353
And you better shut your damn mouth.
1150
01:17:13,780 --> 01:17:17,458
- Now boy, that better not be what I think it is.
1151
01:17:17,500 --> 01:17:19,550
- Oh I think it is, what you think it is.
1152
01:17:23,830 --> 01:17:26,038
- Hey, don't play that way.
1153
01:17:26,080 --> 01:17:28,123
Jokes are jokes. This is serious.
1154
01:17:29,277 --> 01:17:30,688
- Y'all guys are crazy.
1155
01:17:30,730 --> 01:17:32,278
- But now I gotta go to the outhouse.
1156
01:17:32,320 --> 01:17:34,188
We'll go then.
1157
01:17:34,230 --> 01:17:35,021
- Can have my gun?
1158
01:17:35,063 --> 01:17:36,983
- Hell no. Not until you sober up.
1159
01:18:05,320 --> 01:18:06,237
- Come on!
1160
01:18:07,892 --> 01:18:10,052
Where you guys at?
1161
01:18:10,094 --> 01:18:13,844
Supposed to be looking over the damn sheriff.
1162
01:18:15,420 --> 01:18:16,837
What is that you?
1163
01:18:57,418 --> 01:19:00,835
- G.K. is the killer! G.K. is the killer!
1164
01:19:02,155 --> 01:19:04,276
G.K. is the killer!
1165
01:19:04,318 --> 01:19:07,737
- What are you talking about boy?
1166
01:19:14,697 --> 01:19:15,868
- Son of a bitch!
1167
01:19:15,910 --> 01:19:17,098
- We should just shoot 'em both.
1168
01:19:17,140 --> 01:19:18,804
- That's not right.
1169
01:19:18,846 --> 01:19:21,718
- Then G.K. has got the bag on his head.
1170
01:19:21,760 --> 01:19:22,783
- He put it on me.
1171
01:19:23,620 --> 01:19:26,488
- Either way, one of them is the killer.
1172
01:19:26,530 --> 01:19:28,018
I say we shoot 'em both.
1173
01:19:28,060 --> 01:19:30,028
Feel sorry about the other one later.
1174
01:19:30,070 --> 01:19:31,288
- I'll take those odds.
1175
01:19:31,330 --> 01:19:32,163
- Shut up!
1176
01:19:33,271 --> 01:19:34,438
- Y'all got five seconds.
1177
01:19:34,480 --> 01:19:37,108
- It was G.K.! He was the killer!
1178
01:19:37,150 --> 01:19:39,268
- All right, G.K. state your case to God.
1179
01:19:39,310 --> 01:19:40,918
- He killed Blink.
1180
01:19:40,960 --> 01:19:42,328
I stumbled upon a body in the dark.
1181
01:19:42,370 --> 01:19:43,983
Next thing you know he's trying to kill me.
1182
01:19:50,461 --> 01:19:51,418
- Hey buddy get your ass in there.
1183
01:19:51,460 --> 01:19:52,293
Time to wake up.
1184
01:19:53,159 --> 01:19:55,419
- Let's go. Come on!
1185
01:19:55,461 --> 01:19:56,294
Get out. Get out!
1186
01:19:58,630 --> 01:20:00,568
One of them is the damn killer
1187
01:20:00,610 --> 01:20:02,905
- Oh, come on. You couldn't un-time me first.
1188
01:20:02,947 --> 01:20:04,692
- All right. All right. Calm down, calm down.
1189
01:20:04,734 --> 01:20:07,484
- You ain't the damn law anymore.
1190
01:20:10,223 --> 01:20:12,808
- All right. This is a place of worship.
1191
01:20:12,850 --> 01:20:14,548
Choose your next words wisely.
1192
01:20:14,590 --> 01:20:17,638
Jesus does not take too kindly to liars.
1193
01:20:17,680 --> 01:20:21,058
- Jed put the noose on my neck trying to kill me.
1194
01:20:21,100 --> 01:20:22,798
Force the mask on me.
1195
01:20:22,840 --> 01:20:24,318
- You know that's bullshit.
1196
01:20:24,360 --> 01:20:25,498
That's bullshit!
1197
01:20:25,540 --> 01:20:26,607
You're our killer!
1198
01:20:29,911 --> 01:20:31,546
- What'd they do?
1199
01:20:31,588 --> 01:20:33,538
They get Sarah, Mad Dog.
1200
01:20:33,580 --> 01:20:35,668
Please tell me they got Mad Dog.
1201
01:20:35,710 --> 01:20:37,130
- No such luck asshole
1202
01:20:39,790 --> 01:20:41,248
- Blink.
1203
01:20:41,290 --> 01:20:43,647
One of them got Blink by the sheriff's office.
1204
01:20:54,436 --> 01:20:55,269
- Blink.
1205
01:21:00,623 --> 01:21:02,247
Blink.
1206
01:21:04,253 --> 01:21:05,086
Hey, hey.
1207
01:21:06,557 --> 01:21:10,318
- Why is he so upset? He doesn't even know her.
1208
01:21:10,360 --> 01:21:12,718
- Skinny thinks he made a friend.
1209
01:21:12,760 --> 01:21:13,660
- That's pathetic.
1210
01:21:15,970 --> 01:21:17,398
- Look, there's nothing wrong with caring
1211
01:21:17,440 --> 01:21:19,618
about another person's life.
1212
01:21:19,660 --> 01:21:21,448
- There is in this business.
1213
01:21:21,490 --> 01:21:25,468
I know y'all joke about my age, but the good die young
1214
01:21:25,510 --> 01:21:29,218
and I intend to die very, very old.
1215
01:21:29,260 --> 01:21:32,193
- Well maybe if you play your
cards right, you can do both.
1216
01:21:33,130 --> 01:21:36,268
- I don't know. Can you get outta lion's den?
1217
01:21:36,310 --> 01:21:38,368
- I carry remorse for every life I've taken.
1218
01:21:38,410 --> 01:21:41,010
But don't think for a second I won't shoot you dead.
1219
01:21:42,106 --> 01:21:43,138
- What my here.
1220
01:21:43,180 --> 01:21:45,688
- We've had to let bounties go before.
1221
01:21:45,730 --> 01:21:47,594
There's nothing to it.
1222
01:21:47,636 --> 01:21:49,334
Jed!
1223
01:21:49,376 --> 01:21:52,387
- I don't think Skinny's feeling that right now.
1224
01:21:54,760 --> 01:21:55,765
Don't do it Skinny.
1225
01:21:58,540 --> 01:21:59,373
- Down.
1226
01:22:03,100 --> 01:22:04,738
Blink told me Jed did it.
1227
01:22:04,780 --> 01:22:06,808
- What in the hell is going on here?
1228
01:22:06,850 --> 01:22:08,698
- Things got emotional Sheriff.
1229
01:22:08,740 --> 01:22:11,743
- Well, I'd say so. But Skinny got the kill.
1230
01:22:12,730 --> 01:22:14,470
- Well he ain't dead.
1231
01:22:21,287 --> 01:22:23,668
- Can y'all let me go now?
1232
01:22:23,710 --> 01:22:25,048
- Boy, why you tied up?
1233
01:22:25,090 --> 01:22:27,988
- What'd it look like? Mistaken identity.
1234
01:22:28,030 --> 01:22:30,238
- I'm still not too convinced Shotgun.
1235
01:22:30,280 --> 01:22:35,133
- No, no, no, no. That's Giles there. I'm sure of it.
1236
01:22:35,175 --> 01:22:37,033
- The wrong man. He's right here!
1237
01:22:38,770 --> 01:22:41,937
- All right then Sheriff. Time for you to pay up.
1238
01:22:43,265 --> 01:22:44,578
- Pay up?
1239
01:22:44,620 --> 01:22:47,398
Well, who am I paying? I guess Skinny huh?
1240
01:22:47,440 --> 01:22:49,318
I helped facilitate him.
1241
01:22:49,360 --> 01:22:52,033
- He tried to be my ass. I deserve that money!
1242
01:22:53,200 --> 01:22:54,193
- I shot him.
1243
01:22:55,301 --> 01:22:56,878
- Hey, I made sure they didn't kill him.
1244
01:22:56,920 --> 01:22:58,018
- Well hold up. Hold up.
1245
01:22:58,060 --> 01:23:00,808
Now, who actually brought
him to the building, the church?
1246
01:23:00,850 --> 01:23:03,953
Somebody had to bring him from in here. Who was it?
1247
01:23:05,890 --> 01:23:08,818
- Short, why aren't you saying anything?
1248
01:23:08,860 --> 01:23:10,651
You don't want this money?
1249
01:23:10,693 --> 01:23:12,313
- No, not really.
1250
01:23:14,470 --> 01:23:17,443
- Well I do Sheriff. It was my partner Short.
1251
01:23:20,020 --> 01:23:21,924
- You got anything to say?
1252
01:23:21,966 --> 01:23:23,616
- You gotta let me go. Let me go!
1253
01:23:25,690 --> 01:23:27,013
He took away my family.
1254
01:23:29,131 --> 01:23:31,768
You gotta lemme go man. You gotta let me go!
1255
01:23:31,810 --> 01:23:36,538
- Tell you what guys, let's get out here.
1256
01:23:36,580 --> 01:23:39,380
Talk amongst yourselves,
figure out what you want to do.
1257
01:23:40,960 --> 01:23:42,783
We'll get it straight in the morning.
1258
01:23:43,933 --> 01:23:44,728
- You serious, sheriff?
1259
01:23:44,770 --> 01:23:45,928
- Yeah. Yeah.
1260
01:23:45,970 --> 01:23:48,028
Look, he's not going anywhere.
1261
01:23:48,070 --> 01:23:50,263
Sun will be up in a couple hours anyway.
1262
01:23:51,100 --> 01:23:54,373
We got time to figure it out. Let's get some rest.
1263
01:24:01,690 --> 01:24:02,990
- You're making a mistake.
1264
01:24:16,150 --> 01:24:17,583
- You should have killed him.
1265
01:24:18,670 --> 01:24:20,418
- We should have.
1266
01:24:20,460 --> 01:24:23,503
We got too many dagone pacifist,
bounty hunters around here.
1267
01:24:25,060 --> 01:24:26,878
- Mad Dog, if I put a photo
1268
01:24:26,920 --> 01:24:30,328
of your mother on the bounty board, would you go for it?
1269
01:24:30,370 --> 01:24:31,303
- For how much?
1270
01:24:33,400 --> 01:24:36,793
- Boy I'm beginning to believe you are a devoid of a soul.
1271
01:24:54,820 --> 01:24:56,370
What's going on man?
1272
01:24:58,345 --> 01:24:59,725
- What do you mean?
1273
01:24:59,767 --> 01:25:01,948
- You know exactly what I mean.
1274
01:25:01,990 --> 01:25:05,728
Jonathan, why the hell did
you not take credit for that?
1275
01:25:05,770 --> 01:25:08,608
You caught him and you're
gonna stand there in silence
1276
01:25:08,650 --> 01:25:11,608
and make me look like a fool trying to defend you.
1277
01:25:11,650 --> 01:25:12,643
- It's blood money.
1278
01:25:13,840 --> 01:25:14,631
- It's blood money.
1279
01:25:14,673 --> 01:25:17,548
That's the whole thing that we do, okay.
1280
01:25:17,590 --> 01:25:20,368
And Blink and Billy, they just died for that money.
1281
01:25:20,410 --> 01:25:21,928
Don't you think that counts for something
1282
01:25:21,970 --> 01:25:23,908
that everyone here knows what they're doing
1283
01:25:23,950 --> 01:25:26,743
and they know the risk, including us?
1284
01:25:28,835 --> 01:25:31,933
- I don't want to do this anymore.
1285
01:25:45,040 --> 01:25:45,873
- I'm sorry.
1286
01:25:48,550 --> 01:25:51,238
We're gonna figure out something, okay.
1287
01:25:51,280 --> 01:25:54,688
I'm sorry I brought you here.
I'm sorry all this happened.
1288
01:25:54,730 --> 01:25:57,358
Once we get out of this and go back to Denton
1289
01:25:57,400 --> 01:25:59,848
or wherever you, wherever you wanna go,
1290
01:25:59,890 --> 01:26:02,473
and we can get you set up in a new line of work.
1291
01:26:03,430 --> 01:26:04,348
We done with all this.
1292
01:26:04,390 --> 01:26:05,608
But for now tonight,
1293
01:26:05,650 --> 01:26:08,250
everybody else isn't feeling as merciful as you are.
1294
01:26:09,220 --> 01:26:11,188
We still gotta make it through the night.
1295
01:26:11,230 --> 01:26:13,718
- So what are we gonna do?
1296
01:26:13,760 --> 01:26:15,898
- Well, we can't let Mad Dog get that money.
1297
01:26:15,940 --> 01:26:17,368
You know, that's not right.
1298
01:26:17,410 --> 01:26:19,378
Especially if we're going to move somewhere
1299
01:26:19,420 --> 01:26:21,328
and set up a new place.
1300
01:26:21,370 --> 01:26:23,398
We got some money, but
we're gonna need a little bit more
1301
01:26:23,440 --> 01:26:24,613
before that happens.
1302
01:26:26,435 --> 01:26:28,503
- I don't think the sheriff's right either.
1303
01:26:29,740 --> 01:26:30,898
What'd he do?
1304
01:26:30,940 --> 01:26:32,890
- When we were over there by the woods,
1305
01:26:34,000 --> 01:26:36,718
the killer held Brass right there at gunpoint
1306
01:26:36,760 --> 01:26:38,518
and didn't kill him.
1307
01:26:38,560 --> 01:26:40,828
And he said that the sheriff killed his whole family,
1308
01:26:40,870 --> 01:26:42,868
siblings and all right there in front of him.
1309
01:26:42,910 --> 01:26:46,348
And all that money that he's trying to pay all of us off
1310
01:26:46,390 --> 01:26:49,213
with was his family's that the sheriff took.
1311
01:26:51,280 --> 01:26:53,328
- You believe him?
1312
01:26:53,370 --> 01:26:54,161
- I don't know.
1313
01:26:54,203 --> 01:26:56,233
I mean supposedly there's a lot more money.
1314
01:26:57,070 --> 01:26:59,938
So where would he have got it all from?
1315
01:26:59,980 --> 01:27:01,498
- That makes sense.
1316
01:27:01,540 --> 01:27:04,490
Price tag on that bounty is
a little too big for this town.
1317
01:27:09,310 --> 01:27:10,813
Do we do anything about it?
1318
01:27:12,070 --> 01:27:13,948
- I mean, the only way we
could do anything about it's if we
1319
01:27:13,990 --> 01:27:17,143
got everyone together and
actually confront that sheriff.
1320
01:27:20,170 --> 01:27:22,558
- How'd she get alone with him, Blink?
1321
01:27:22,600 --> 01:27:24,748
- Blink said she was gonna guard
1322
01:27:24,790 --> 01:27:26,863
the sheriff's station with Jed.
1323
01:27:30,015 --> 01:27:34,097
- She had information on the gang that killed Molly.
1324
01:27:35,940 --> 01:27:36,890
- What information?
1325
01:27:39,190 --> 01:27:41,218
- Just about how there's some town out there
1326
01:27:41,260 --> 01:27:43,078
that's not really on a map,
1327
01:27:43,120 --> 01:27:45,508
that people don't really know where it's at.
1328
01:27:45,550 --> 01:27:48,658
That the Robinson gang dissolved into this town
1329
01:27:48,700 --> 01:27:50,668
and don't go by that anymore.
1330
01:27:50,710 --> 01:27:53,218
And they got marshals and sheriffs
1331
01:27:53,260 --> 01:27:54,868
and all these other folks,
1332
01:27:54,910 --> 01:27:57,748
they're all their own place.
1333
01:27:57,790 --> 01:27:59,098
And they got judges like
1334
01:27:59,140 --> 01:28:01,348
none of those people ever locked up for anything.
1335
01:28:01,390 --> 01:28:02,968
They're just getting away with it.
1336
01:28:03,010 --> 01:28:06,643
- I don't think you or we should go after that.
1337
01:28:07,840 --> 01:28:11,300
- Yeah, I wasn't gonna ask you to come with me
1338
01:28:12,520 --> 01:28:16,345
- Ben look at me. I've seen what this does to you.
1339
01:28:16,387 --> 01:28:18,358
You wake up in the middle of the night with.
1340
01:28:18,400 --> 01:28:20,518
I've seen the horrible things you've done to people
1341
01:28:20,560 --> 01:28:22,468
for this kind of information.
1342
01:28:22,510 --> 01:28:24,553
This is not something to take lightly.
1343
01:28:27,700 --> 01:28:30,500
- I just think maybe this has gone on a little too long.
1344
01:28:32,050 --> 01:28:36,778
I know who I am and I know what I'm angry about.
1345
01:28:36,820 --> 01:28:39,868
These men, they took something innocent
1346
01:28:39,910 --> 01:28:41,443
from the world, Jonathan.
1347
01:28:42,880 --> 01:28:44,630
We should let 'em get away with it?
1348
01:28:45,790 --> 01:28:48,958
- But do you really think what we're doing here is right?
1349
01:28:49,000 --> 01:28:51,733
Look around us. Everything we're doing is this right?
1350
01:28:52,714 --> 01:28:55,558
- I wanna be able to move on. I wanna be done with this.
1351
01:28:55,600 --> 01:28:58,363
I don't want to feel these feelings.
1352
01:29:00,277 --> 01:29:03,200
But as much as I try to forget
1353
01:29:04,570 --> 01:29:06,048
those men are still out there.
1354
01:29:06,090 --> 01:29:08,953
I don't think I can move on.
1355
01:29:09,850 --> 01:29:11,683
I think I'm stuck where she left me.
1356
01:29:13,477 --> 01:29:17,770
And I'm sorry about that. I'm
so sorry about that Jonathan.
1357
01:29:18,790 --> 01:29:20,290
But I'm gonna have to do this.
1358
01:29:23,125 --> 01:29:26,488
You know this is a conversation
we can have at another time.
1359
01:29:26,530 --> 01:29:29,563
Look, I just need you to check
your guns and watch my back.
1360
01:29:30,467 --> 01:29:32,488
That's all I need from you tonight.
1361
01:29:32,530 --> 01:29:33,748
And we're gonna make it through this
1362
01:29:33,790 --> 01:29:35,383
like we do every single time.
1363
01:29:36,682 --> 01:29:37,473
We're gonna get that money and we're
1364
01:29:37,515 --> 01:29:38,893
gonna get the hell out of here.
1365
01:29:40,210 --> 01:29:41,908
Now you wanna go ahead and go talk to them
1366
01:29:41,950 --> 01:29:44,150
and see about maybe confronting the sheriff?
1367
01:29:46,120 --> 01:29:46,978
- I can do that.
1368
01:29:47,020 --> 01:29:48,320
- All right. You go ahead.
1369
01:30:13,990 --> 01:30:16,798
Short didn't know which bothered him more.
1370
01:30:16,840 --> 01:30:19,978
Was it the weight of what happened here tonight
1371
01:30:20,020 --> 01:30:22,348
or the weight of what was going to happen
1372
01:30:22,390 --> 01:30:25,393
if he let Skinny go by himself to get revenge.
1373
01:30:32,950 --> 01:30:36,403
The echoes of Giles scream
kept playing in Short's mind.
1374
01:30:42,850 --> 01:30:44,293
Short looks to the moon.
1375
01:30:45,220 --> 01:30:47,070
He could feel it looking back at him.
1376
01:30:50,080 --> 01:30:52,040
What was it trying to say?
1377
01:30:56,060 --> 01:30:58,093
Short took a moment for himself.
1378
01:30:58,990 --> 01:31:01,093
His first in a long time.
1379
01:31:04,390 --> 01:31:05,563
He would regret it.
1380
01:31:44,590 --> 01:31:45,423
- Come on man.
1381
01:31:46,390 --> 01:31:48,238
- Remember what I told you Skinny?
1382
01:31:48,280 --> 01:31:50,143
I can fire two shots to your one.
1383
01:31:51,520 --> 01:31:54,508
- So you did this Mad Dog?
1384
01:31:54,550 --> 01:31:58,243
- I didn't kill him. So that means one of y'all did.
1385
01:31:59,530 --> 01:32:01,588
So we're gonna take a walk over the saloon.
1386
01:32:01,630 --> 01:32:02,930
We're gonna talk this out.
1387
01:32:05,740 --> 01:32:09,073
- Hey Sarah. - Hey, what is happening?
1388
01:32:09,940 --> 01:32:11,728
- We gotta catch the killer.
1389
01:32:11,770 --> 01:32:14,098
Thought y'all already caught the killer.
1390
01:32:14,140 --> 01:32:17,090
- Well now we gotta find
the killer that killed the killer.
1391
01:32:18,341 --> 01:32:19,174
- Sarah, how about a drink?
1392
01:32:20,742 --> 01:32:21,992
Sure.
1393
01:32:24,938 --> 01:32:28,693
- All right. We're gonna find out where everybody was.
1394
01:32:29,800 --> 01:32:31,550
Skinny, we're gonna start with you.
1395
01:32:34,960 --> 01:32:37,528
- Me and Short, were having a talk in the general store
1396
01:32:37,570 --> 01:32:40,813
and then I left to go find the latrine.
1397
01:32:42,580 --> 01:32:43,678
- Brass.
1398
01:32:43,720 --> 01:32:45,020
- I was out investigating.
1399
01:32:46,120 --> 01:32:47,220
Into what?
1400
01:32:48,265 --> 01:32:51,058
- I wanted to see how he killed my horse.
1401
01:32:51,100 --> 01:32:53,473
- G.K., you were with me. Come on up here.
1402
01:32:54,880 --> 01:32:56,803
No one else move a muscle.
1403
01:33:03,400 --> 01:33:05,368
We gonna find out which one of you righteous sons
1404
01:33:05,410 --> 01:33:06,613
of bitches killed Jed.
1405
01:33:07,480 --> 01:33:12,480
I don't much care, but no one takes my bounty.
1406
01:33:14,170 --> 01:33:15,538
- Why would we do that?
1407
01:33:15,580 --> 01:33:17,030
We already have 'em captured.
1408
01:33:18,970 --> 01:33:21,898
- I don't know. Maybe somebody's extra angry.
1409
01:33:21,940 --> 01:33:25,048
Maybe they want a name for themselves. I don't care.
1410
01:33:25,090 --> 01:33:28,393
- Well, only one of us got beat up by him.
1411
01:33:29,740 --> 01:33:32,277
- I pull this trigger and you won't have a face.
1412
01:33:32,319 --> 01:33:35,638
- You really think Mad Dog's
gonna let you in on that money.
1413
01:33:35,680 --> 01:33:38,748
- G.K. I'll split it with you
1414
01:33:38,790 --> 01:33:40,733
if you help me find out who did it.
1415
01:33:42,743 --> 01:33:43,576
- Deal.
1416
01:33:46,081 --> 01:33:48,583
- Now, it goes for the rest of you.
1417
01:33:49,570 --> 01:33:50,927
I just want this to end.
1418
01:33:52,883 --> 01:33:55,318
I don't care how many ways I gotta split it,
1419
01:33:55,360 --> 01:33:57,160
but we're gonna find out who did it.
1420
01:33:58,240 --> 01:34:02,188
So Short, you've been awful quiet back there.
1421
01:34:02,230 --> 01:34:03,658
You took him to the church,
1422
01:34:03,700 --> 01:34:05,600
you doubled back and finished the job.
1423
01:34:06,700 --> 01:34:08,203
- He was worth more alive.
1424
01:34:09,940 --> 01:34:11,803
- You as fast as they say?
1425
01:34:13,210 --> 01:34:14,260
- You wanna find out?
1426
01:34:16,030 --> 01:34:19,873
- All right. Personally, I think it's Skinny or Short.
1427
01:34:21,391 --> 01:34:23,803
They'll both split the money anyway.
1428
01:34:25,450 --> 01:34:28,286
So I say we kill 'em.
1429
01:34:28,328 --> 01:34:29,119
- Fine by me.
1430
01:34:29,161 --> 01:34:32,458
- Man Dog come on. You know that ain't right.
1431
01:34:32,500 --> 01:34:35,338
- Yeah, I know Brass.
1432
01:34:35,380 --> 01:34:38,533
But we got till morning to make a decision.
1433
01:34:39,760 --> 01:34:41,683
Lemme see if I can persuade you.
1434
01:34:43,150 --> 01:34:47,128
See, about a month ago I was riding through Bandera.
1435
01:34:47,170 --> 01:34:49,470
Just happy to take a look at the bounty board,
1436
01:34:50,980 --> 01:34:53,263
and who did I see on there?
1437
01:34:54,190 --> 01:34:57,523
My two little friends sitting
right there, Short and Skinny.
1438
01:34:59,434 --> 01:35:00,784
Now it wasn't a big bounty.
1439
01:35:02,147 --> 01:35:05,473
$500, that'll put some money in your pocket.
1440
01:35:06,430 --> 01:35:07,648
- It means you were never here
1441
01:35:07,690 --> 01:35:10,378
for the killer in the first place then.
1442
01:35:10,420 --> 01:35:14,308
- Well, if I could get all three,
1443
01:35:14,350 --> 01:35:15,800
that'd even be a better deal.
1444
01:35:16,810 --> 01:35:17,643
So,
1445
01:35:19,960 --> 01:35:20,793
Skinny,
1446
01:35:21,730 --> 01:35:24,178
I'm gonna ask you if you killed him.
1447
01:35:24,220 --> 01:35:25,423
You're gonna say yes.
1448
01:35:26,800 --> 01:35:31,093
If you don't and you say no, I'm gonna kill you.
1449
01:35:32,460 --> 01:35:34,939
If you don't say anything, well...
1450
01:35:36,850 --> 01:35:37,683
G.K.
1451
01:35:40,660 --> 01:35:41,493
- Shit.
1452
01:35:43,630 --> 01:35:44,653
- Drop it Mad Dog.
1453
01:35:47,350 --> 01:35:48,463
- Put it down G.K.
1454
01:35:52,180 --> 01:35:53,893
- Put your damn guns on the bar.
1455
01:35:55,930 --> 01:35:58,350
You two sit your asses down.
1456
01:36:00,633 --> 01:36:01,466
Let's go!
1457
01:36:03,820 --> 01:36:06,448
I'm gonna need all y'all's guns.
1458
01:36:06,490 --> 01:36:08,098
Y'all too Short and Skinny.
1459
01:36:08,140 --> 01:36:10,468
Come on, bring 'em on up. Put 'em on the bar.
1460
01:36:10,510 --> 01:36:11,398
- You serious?
1461
01:36:11,440 --> 01:36:14,488
- Yep. Guns up on the bar. Let's go.
1462
01:36:14,530 --> 01:36:16,430
Afraid so, we're gonna do this, right.
1463
01:36:17,620 --> 01:36:20,218
So with how fast we went from the shooting to all
1464
01:36:20,260 --> 01:36:21,433
of us being together.
1465
01:36:22,757 --> 01:36:24,857
I doubt any of you had a chance to reload.
1466
01:36:26,050 --> 01:36:30,073
So we're gonna go down the line one by one one.
1467
01:36:31,450 --> 01:36:35,053
Skinny, I'm gonna start with you.
1468
01:36:37,450 --> 01:36:39,978
- Was the one I shot Jed with.
1469
01:36:40,020 --> 01:36:41,533
- All right. That checks out.
1470
01:36:43,857 --> 01:36:45,873
You are not gonna let me come up there with you?
1471
01:36:47,260 --> 01:36:48,253
- I would Skinny,
1472
01:36:49,186 --> 01:36:51,328
but your act over there at the church
1473
01:36:51,370 --> 01:36:54,220
was a little too emotional
for me to trust you right now.
1474
01:36:55,567 --> 01:36:56,893
And now onto Short.
1475
01:37:00,550 --> 01:37:03,705
You fired your weapon last night did you not?
1476
01:37:03,747 --> 01:37:06,343
- I shot G.K.s hat off, but I reloaded.
1477
01:37:09,010 --> 01:37:09,843
- All right.
1478
01:37:14,500 --> 01:37:17,308
- Why y'alls have purse on y'alls head?
1479
01:37:17,350 --> 01:37:19,738
- We pissed off the governor of Bandera.
1480
01:37:19,780 --> 01:37:21,268
It was over a card game.
1481
01:37:21,310 --> 01:37:22,963
Guns were pulled, but we got out.
1482
01:37:25,360 --> 01:37:26,193
- Here you go.
1483
01:37:27,490 --> 01:37:31,303
- Now onto Mr. Shotgun.
1484
01:37:34,240 --> 01:37:37,793
G.K. what does that stand for?
1485
01:37:37,835 --> 01:37:40,238
- It mind your business grandpa.
1486
01:37:40,280 --> 01:37:43,648
- It's in the shotgun, it is my business.
1487
01:37:43,690 --> 01:37:46,018
- I reloaded once after me and Short
1488
01:37:46,060 --> 01:37:47,758
were shooting at each other.
1489
01:37:47,800 --> 01:37:50,413
- I shot at you. I don't know what you shot at.
1490
01:37:51,370 --> 01:37:54,460
- All right, let's take a look.
1491
01:37:57,070 --> 01:38:02,070
Well, Mad Dog, why don't we just shoot you right now?
1492
01:38:05,500 --> 01:38:07,678
- I didn't do anything wrong.
1493
01:38:07,720 --> 01:38:10,678
You just had your gun trained on us.
1494
01:38:10,720 --> 01:38:13,288
You tried to get me to conspire with you
1495
01:38:13,330 --> 01:38:16,708
when all along you had ulterior motives.
1496
01:38:16,750 --> 01:38:18,808
- Y'all about to kill an innocent man.
1497
01:38:18,850 --> 01:38:20,825
Y'all are smarter than this.
1498
01:38:20,867 --> 01:38:23,938
How about we just forget the whole thing
1499
01:38:23,980 --> 01:38:27,688
and forget about that bounty from Bandera.
1500
01:38:27,730 --> 01:38:31,468
- Oh no. Let's not forget about it. I was getting excited.
1501
01:38:31,510 --> 01:38:32,560
- How we doing Sarah?
1502
01:38:33,550 --> 01:38:37,929
- Tired, a little scared. You about to die Mad Dog?
1503
01:38:37,971 --> 01:38:40,978
- No, Sarah, we get all this figured out though.
1504
01:38:41,020 --> 01:38:42,343
I'm gonna need a drink.
1505
01:38:43,510 --> 01:38:44,343
- You got it?
1506
01:38:46,150 --> 01:38:47,083
- All right then.
1507
01:38:48,160 --> 01:38:51,207
Last one, just for the hell of it.
1508
01:38:55,282 --> 01:38:57,433
I don't remember you firing a shot Mad Dog.
1509
01:38:59,320 --> 01:39:01,558
- I fired a round when I tripped in the woods.
1510
01:39:01,600 --> 01:39:03,658
I was with you.
1511
01:39:03,700 --> 01:39:05,848
G.K. you believe me right?
1512
01:39:05,890 --> 01:39:07,790
- When did you say you fired your gun?
1513
01:39:08,980 --> 01:39:11,128
- When I was in the woods with Brass.
1514
01:39:11,170 --> 01:39:15,073
Hey, you can't blame me because he can't remember.
1515
01:39:17,320 --> 01:39:18,238
- I don't know.
1516
01:39:18,280 --> 01:39:21,390
When that shot went off, you weren't here. You just left.
1517
01:39:22,437 --> 01:39:24,148
- I just left for a second.
1518
01:39:24,190 --> 01:39:26,668
Remember you told me about you killing
1519
01:39:26,710 --> 01:39:29,428
that lady when you were with the Rogers gang?
1520
01:39:29,470 --> 01:39:31,225
I stepped out. I wasn't out long enough
1521
01:39:31,267 --> 01:39:33,208
and I came back, right back in
1522
01:39:33,250 --> 01:39:35,458
and not long enough to kill someone.
1523
01:39:35,500 --> 01:39:37,333
Come on, don't listen to him.
1524
01:39:38,766 --> 01:39:40,083
- You were with the Rogers gang?
1525
01:39:42,514 --> 01:39:44,278
- Am I the one being questioned here now?
1526
01:39:44,320 --> 01:39:46,651
- Yes he was Skinny. He told me.
1527
01:39:46,693 --> 01:39:51,148
- Okay. Okay. Maybe I was. They've disbanded.
1528
01:39:51,190 --> 01:39:52,490
It's been over a year now.
1529
01:39:53,617 --> 01:39:55,443
- Did you ever rob a woman in Florence?
1530
01:39:56,791 --> 01:39:58,437
- What?
1531
01:39:58,479 --> 01:39:59,725
- Gimme my guns.
1532
01:39:59,767 --> 01:40:00,938
- Don't do this Skinny.
1533
01:40:00,980 --> 01:40:02,984
- I'm not gonna answer that.
1534
01:40:03,026 --> 01:40:03,898
- Gimme my guns.
1535
01:40:03,940 --> 01:40:06,073
- The hell's going on? - Come grab 'em.
1536
01:40:12,023 --> 01:40:13,498
- Did you ever rob a woman in Florence?
1537
01:40:13,540 --> 01:40:17,458
- Didn't kill anyone. Brass stop aiming that gun at me.
1538
01:40:17,500 --> 01:40:20,643
- Yeah, maybe I did.
1539
01:40:42,550 --> 01:40:43,800
- G.K. - Got it.
1540
01:41:08,296 --> 01:41:09,243
- You good? - Yeah I'm good.
1541
01:41:11,110 --> 01:41:11,943
How about you?
1542
01:41:14,836 --> 01:41:17,143
- Let's see. G.K. got me.
1543
01:41:20,440 --> 01:41:21,590
- Where'd you go boys?
1544
01:41:22,540 --> 01:41:24,958
- I'm gonna try and circle around back.
1545
01:41:25,000 --> 01:41:26,300
Are you good for me to go?
1546
01:41:27,190 --> 01:41:28,198
- Yeah, I'm good.
1547
01:41:28,240 --> 01:41:31,217
You just, just make sure you get 'em.
1548
01:41:56,846 --> 01:41:58,544
- There you are. You little shit.
1549
01:42:08,230 --> 01:42:10,630
I know you're behind one of these.
1550
01:42:21,267 --> 01:42:23,468
I know it's you Short,
1551
01:42:23,510 --> 01:42:26,253
because Skinny wouldn't be
able to keep his damn mouth shut.
1552
01:42:27,820 --> 01:42:29,023
Let's make this quick.
1553
01:42:30,190 --> 01:42:31,753
Put you both down easy.
1554
01:42:34,096 --> 01:42:36,514
Should we go out there?
1555
01:42:36,556 --> 01:42:39,723
Gotta wait for his call.
1556
01:43:04,348 --> 01:43:05,681
Skinny!
1557
01:43:25,577 --> 01:43:26,849
- Come on!
1558
01:44:04,611 --> 01:44:05,444
Brass.
1559
01:44:11,622 --> 01:44:12,705
You're lucky.
1560
01:44:15,397 --> 01:44:17,142
- Brass Please.
1561
01:44:17,184 --> 01:44:18,455
Please Brass.
1562
01:44:18,497 --> 01:44:20,188
- I don't want to kill you.
1563
01:44:20,230 --> 01:44:24,133
You're a woman and you're just a damn kid.
1564
01:44:29,297 --> 01:44:30,748
- Damn you G.K.
1565
01:44:30,790 --> 01:44:32,273
Short! Skinny!
1566
01:44:32,315 --> 01:44:33,483
- End of the line Brass.
1567
01:44:34,510 --> 01:44:37,438
I should have expected nothing less from you.
1568
01:44:37,480 --> 01:44:41,143
It is the way of cowards to kill braver men.
1569
01:44:44,170 --> 01:44:45,870
Before you pull that damn trigger.
1570
01:44:47,050 --> 01:44:47,923
Listen to this.
1571
01:44:49,300 --> 01:44:52,423
When you kill a man like this up close,
1572
01:44:54,490 --> 01:44:55,590
you remember his face,
1573
01:44:57,070 --> 01:44:59,983
his name, and why you did it.
1574
01:45:01,270 --> 01:45:03,310
Are you prepared for that G.K.?
1575
01:45:04,660 --> 01:45:06,310
- I can remember your face Brass.
1576
01:45:08,470 --> 01:45:09,776
- Sheriff.
1577
01:45:16,558 --> 01:45:17,493
- Sheriff. Sheriff.
1578
01:45:20,650 --> 01:45:25,378
- Hey don't shoot. You stay inside. Lock the door.
1579
01:45:25,420 --> 01:45:26,670
Don't let anyone come in.
1580
01:45:27,790 --> 01:45:28,623
- Okay.
1581
01:45:31,000 --> 01:45:33,643
Shit.
1582
01:45:35,350 --> 01:45:39,553
My name is Brass Parker, son of Jedidiah Parker.
1583
01:45:43,300 --> 01:45:48,103
Didn't always live by the law, but dammit I lived right.
1584
01:45:50,620 --> 01:45:54,230
I was killed in the field on the warm night in 1899,
1585
01:45:59,650 --> 01:46:03,373
by the cowardly G.K. Shotgun.
1586
01:46:05,189 --> 01:46:07,684
- All right. Well I'm gonna leave you to bleed now.
1587
01:46:07,726 --> 01:46:10,573
- Hold, hold up. Don't go. Come here.
1588
01:46:11,950 --> 01:46:14,578
Just stay, stay with me to I'm gone. Come on.
1589
01:46:14,620 --> 01:46:16,288
It's only gonna be a minute. Just sit down.
1590
01:46:16,330 --> 01:46:17,323
Sit down, come on.
1591
01:46:22,510 --> 01:46:25,753
You know when I was a boy, it was just me and my pa.
1592
01:46:28,090 --> 01:46:29,640
He taught me everything I know.
1593
01:46:32,560 --> 01:46:34,183
I wasn't there when he passed
1594
01:46:35,437 --> 01:46:38,353
and that was the biggest regret of my life.
1595
01:46:43,730 --> 01:46:48,328
But I see my father now as I get ready
1596
01:46:48,370 --> 01:46:49,423
to leave this earth,
1597
01:46:54,370 --> 01:46:56,120
I think you'd be happy to know that
1598
01:46:58,210 --> 01:47:00,043
although I didn't kill my killer,
1599
01:47:02,530 --> 01:47:03,493
I did hurt him.
1600
01:47:06,310 --> 01:47:08,010
- You didn't hurt me Brass Parker.
1601
01:47:12,100 --> 01:47:17,100
- Well, I guess I forgot to do that part.
1602
01:47:20,301 --> 01:47:21,659
- You son of a bitch.
1603
01:47:59,650 --> 01:48:00,733
- I can't believe it.
1604
01:48:02,380 --> 01:48:04,544
I don't even know what to do with him.
1605
01:48:04,586 --> 01:48:05,669
- Me neither.
1606
01:48:07,155 --> 01:48:08,755
- You better look at me Mad Dog.
1607
01:48:10,630 --> 01:48:13,978
Yeah. If you were in our position,
1608
01:48:14,020 --> 01:48:18,085
you'd kill us right here, right now.
1609
01:48:18,127 --> 01:48:21,763
Now I'm gonna try not to kill you.
1610
01:48:23,519 --> 01:48:27,598
But I should shoot you
1611
01:48:27,640 --> 01:48:30,065
for chasing us here alone.
1612
01:48:30,107 --> 01:48:34,663
$500 and now you got a pop knee. Was it really worth?
1613
01:48:37,210 --> 01:48:39,414
I'm gonna give you to the count of 10
1614
01:48:39,456 --> 01:48:42,343
to tell me you killed Jed.
1615
01:48:43,343 --> 01:48:44,501
I didn't kill Jed.
1616
01:48:44,543 --> 01:48:47,514
- One, two, three, four.
1617
01:48:47,556 --> 01:48:48,347
- I didn't kill Jed.
1618
01:48:48,389 --> 01:48:52,618
- Five, six, seven, eight, eight.
1619
01:48:52,660 --> 01:48:54,853
- Wait, I didn't kill Jed.
1620
01:48:55,801 --> 01:48:57,418
But I might know who did.
1621
01:48:57,460 --> 01:48:59,083
Don't play games right now.
1622
01:49:01,120 --> 01:49:02,743
- I brought some guys with me.
1623
01:49:03,940 --> 01:49:04,890
- What do you mean?
1624
01:49:06,314 --> 01:49:09,013
- I brought some men with me to help take you two.
1625
01:49:11,666 --> 01:49:12,793
The dead guy we found.
1626
01:49:14,140 --> 01:49:15,957
He's one of the 'em named Thomas.
1627
01:49:21,020 --> 01:49:22,858
- Damit Thomas, I ain't gonna save your ass
1628
01:49:22,900 --> 01:49:24,538
if you go out there.
1629
01:49:24,580 --> 01:49:27,163
- Boris, I'm sick of waiting.
1630
01:49:28,362 --> 01:49:30,208
I feel like a child in here
1631
01:49:30,250 --> 01:49:33,019
and I'm not gonna take this anymore.
1632
01:49:33,061 --> 01:49:35,623
And nothing out there is nothing I can't handle.
1633
01:49:44,830 --> 01:49:47,113
- Okay, well, where's the rest of them?
1634
01:49:54,970 --> 01:49:59,649
How many are there? How many are there?
1635
01:49:59,691 --> 01:50:00,641
- I don't remember.
1636
01:50:27,070 --> 01:50:27,913
- Mad Dog.
1637
01:50:28,840 --> 01:50:30,808
- Mad Dog's not here right now.
1638
01:50:30,850 --> 01:50:32,413
Best you lead this town.
1639
01:50:33,400 --> 01:50:34,693
- Y'all kill Mad Dog?
1640
01:50:36,490 --> 01:50:40,708
- No, but I will not hesitate to kill you.
1641
01:50:40,750 --> 01:50:42,050
How many of you are there?
1642
01:50:43,240 --> 01:50:45,973
- Four. Mrs. Mad Dog's here too.
1643
01:50:47,350 --> 01:50:48,868
- Mad Dog has a Mrs?
1644
01:50:48,910 --> 01:50:49,743
- Baby?
1645
01:50:50,770 --> 01:50:52,993
- He's knocked out cold right now, ma'am.
1646
01:50:54,160 --> 01:50:55,828
Sorry about that.
1647
01:50:55,870 --> 01:50:57,388
- Oh, you sons of bitches.
1648
01:50:57,430 --> 01:51:00,028
- Oh! You can't be calling us that.
1649
01:51:00,070 --> 01:51:01,648
You don't even know us, ma'am.
1650
01:51:01,690 --> 01:51:02,968
- You came here for us.
1651
01:51:03,010 --> 01:51:04,708
- Yeah, you came here to kill us
1652
01:51:04,750 --> 01:51:06,778
and now we're sons of bitches.
1653
01:51:06,820 --> 01:51:09,058
- Y'all are Short and skinny?
1654
01:51:09,100 --> 01:51:10,588
- Yeah.
1655
01:51:10,630 --> 01:51:11,983
- So it's just you two?
1656
01:51:12,850 --> 01:51:13,683
- Yeah.
1657
01:51:14,950 --> 01:51:16,768
- Y'all ain't scared.
1658
01:51:16,810 --> 01:51:19,843
- No. We killed more than four people before.
1659
01:51:21,100 --> 01:51:23,488
Y'all don't have to do that though.
1660
01:51:23,530 --> 01:51:26,380
Y'all can leave right now and
nothing bad's gonna happen.
1661
01:51:28,990 --> 01:51:30,208
Does this mean y'all really took
1662
01:51:30,250 --> 01:51:32,338
the whole trip all the way from Bandera?
1663
01:51:32,380 --> 01:51:33,628
- Yep.
1664
01:51:33,670 --> 01:51:36,538
- So you probably got your mind made up then, huh?
1665
01:51:36,580 --> 01:51:37,888
- Yep.
1666
01:51:37,930 --> 01:51:39,373
- We have a one time deal.
1667
01:51:40,240 --> 01:51:42,883
Leave now and you can keep your life.
1668
01:51:44,860 --> 01:51:45,703
- Not happening.
1669
01:51:46,660 --> 01:51:47,493
- All right.
1670
01:51:48,970 --> 01:51:51,420
Then I guess we'll try to make quick work of you.
1671
01:52:34,155 --> 01:52:35,655
- Son of a bitch.
1672
01:52:51,798 --> 01:52:54,029
- What the hell happened to you?
1673
01:52:54,071 --> 01:52:55,653
- What the hell happened to you?
1674
01:52:57,198 --> 01:52:58,468
- Where's Short and Skinny?
1675
01:52:58,510 --> 01:52:59,610
- I hope they're dead.
1676
01:53:00,563 --> 01:53:03,163
- I just saw some gunshots over there at the saloon.
1677
01:53:04,208 --> 01:53:05,291
- Help me up.
1678
01:53:10,810 --> 01:53:12,778
- You ain't leaving, are you?
1679
01:53:12,820 --> 01:53:13,653
- What?
1680
01:53:15,034 --> 01:53:17,038
Too many men here worth too much money.
1681
01:53:17,080 --> 01:53:18,838
I'm not leaving, you leaving?
1682
01:53:18,880 --> 01:53:19,713
- Hell no.
1683
01:53:23,350 --> 01:53:25,533
- You sure you don't wanna try and sneak away?
1684
01:53:26,380 --> 01:53:28,513
Nearest town is a pretty good ways away.
1685
01:53:29,770 --> 01:53:34,153
But I mean, it's not impossible.
1686
01:53:37,570 --> 01:53:39,420
- Back door is right there, isn't it?
1687
01:53:41,680 --> 01:53:44,143
- No. I can't leave.
1688
01:53:45,550 --> 01:53:48,718
Sorry but as long as he's here
1689
01:53:48,760 --> 01:53:52,873
until I know he's dead, I'm not leaving.
1690
01:53:54,340 --> 01:53:55,603
It's deeper than money.
1691
01:53:57,670 --> 01:53:59,188
But you can go.
1692
01:53:59,230 --> 01:54:04,230
Now I'm sorry about this, but you should go.
1693
01:54:05,080 --> 01:54:07,933
I ain't asking you to stay.
1694
01:54:09,164 --> 01:54:11,068
- You don't have to ask.
1695
01:54:11,110 --> 01:54:12,868
You're my friend.
1696
01:54:12,910 --> 01:54:15,238
You have business at the gates of hell,
1697
01:54:15,280 --> 01:54:16,680
I'd be right there with you.
1698
01:54:21,274 --> 01:54:22,107
- Molly.
1699
01:54:24,462 --> 01:54:27,295
You think she's thinking about me?
1700
01:54:29,050 --> 01:54:32,443
- Wherever she is, I'm sure she's dreaming of you.
1701
01:54:33,970 --> 01:54:34,803
- Yeah.
1702
01:54:37,364 --> 01:54:40,753
Well, let's see what God decides.
1703
01:54:42,130 --> 01:54:42,963
- About what?
1704
01:54:43,840 --> 01:54:48,673
- Whether we die as gunslingers,
1705
01:54:49,960 --> 01:54:54,960
or we survive and we move on to something else.
1706
01:55:04,690 --> 01:55:05,523
- Let's go see.
1707
01:55:06,659 --> 01:55:07,708
- Look what I found in the bar.
1708
01:55:07,750 --> 01:55:09,837
- What are we supposed to do with those?
1709
01:55:09,879 --> 01:55:10,670
- We blow 'em up.
1710
01:55:10,712 --> 01:55:11,938
If they don't die,
1711
01:55:11,980 --> 01:55:14,015
at least it scrambles the brains a little bit.
1712
01:55:14,057 --> 01:55:15,032
Come on.
1713
01:55:15,074 --> 01:55:18,745
You can take one. Come on take one, take one.
1714
01:55:18,787 --> 01:55:21,537
Shit, hey I see something moving.
1715
01:55:42,387 --> 01:55:43,637
Any second now.
1716
01:56:10,673 --> 01:56:12,368
- There's goes Skinny.
1717
01:56:41,223 --> 01:56:44,668
- Whoo! I think I killed Skinny. I think I got him.
1718
01:56:44,710 --> 01:56:47,908
- Short, best you come on out now.
1719
01:56:47,950 --> 01:56:48,953
Let's go! Come on!
1720
01:56:51,223 --> 01:56:53,105
I'm gonna move up.
1721
01:56:53,147 --> 01:56:54,730
- I'm going around.
1722
01:57:40,285 --> 01:57:42,452
- It's a long time coming.
1723
01:57:47,427 --> 01:57:50,010
For what it's worth, I'm sorry.
1724
01:57:52,907 --> 01:57:54,825
- Are you really?
1725
01:57:54,867 --> 01:57:57,582
Yes yes I'm sorry.
1726
01:58:08,158 --> 01:58:09,382
- Then you tell that to God.
1727
02:00:21,031 --> 02:00:22,948
- Why are you laughing?
1728
02:00:24,041 --> 02:00:29,041
I finally got to save your ass.
1729
02:00:37,567 --> 02:00:40,817
We knew this wasn't gonna last forever.
1730
02:00:41,816 --> 02:00:44,233
We knew that when we started.
1731
02:00:47,591 --> 02:00:49,674
We were good at it right?
1732
02:00:51,524 --> 02:00:53,932
- The best. The best.
1733
02:00:53,974 --> 02:00:54,807
- Yeah.
1734
02:01:03,258 --> 02:01:04,758
- I'm out of ammo.
1735
02:01:08,966 --> 02:01:09,799
- Well,
1736
02:01:12,602 --> 02:01:13,435
I'm not.
1737
02:01:14,977 --> 02:01:16,723
You bury 'em deep.
1738
02:01:17,952 --> 02:01:19,369
- I will. I will.
1739
02:01:26,615 --> 02:01:28,282
- I just can't wait.
1740
02:01:30,027 --> 02:01:30,944
- For what?
1741
02:01:35,002 --> 02:01:36,335
- See her again.
1742
02:01:43,215 --> 02:01:44,048
- Again?
1743
02:01:46,138 --> 02:01:46,971
Again.
1744
02:02:00,215 --> 02:02:01,048
Mad Dog!
1745
02:02:07,802 --> 02:02:09,385
- What do you want?
1746
02:02:29,502 --> 02:02:30,419
- Stand up.
1747
02:02:34,615 --> 02:02:38,713
- You can leave now Short,
but you don't touch a damn thing.
1748
02:02:40,240 --> 02:02:42,473
Let me collect the money that's left
1749
02:02:42,515 --> 02:02:44,128
here and I won't kill you.
1750
02:02:44,170 --> 02:02:45,270
- Why would I do that?
1751
02:02:47,860 --> 02:02:49,633
- I know you're angry about Skinny.
1752
02:02:51,430 --> 02:02:54,583
I also know each kill weighs heavy on you.
1753
02:02:58,852 --> 02:03:01,587
You kill my woman and I killed your friend.
1754
02:03:03,780 --> 02:03:05,953
We can leave here equally wounded.
1755
02:03:07,810 --> 02:03:12,163
Hey, I know it's the last chapter of my book,
1756
02:03:13,210 --> 02:03:15,343
but probably it's the first of yours.
1757
02:03:17,290 --> 02:03:19,850
How do you want your story to go?
1758
02:03:24,517 --> 02:03:26,923
- You might hit me. You could kill me.
1759
02:03:28,210 --> 02:03:30,283
Whatever, world moves on.
1760
02:03:33,250 --> 02:03:35,998
But Short, just so happens
1761
02:03:36,040 --> 02:03:37,840
to be the fastest man I've ever met.
1762
02:03:40,180 --> 02:03:41,233
He will kill you.
1763
02:03:47,796 --> 02:03:50,008
- I say, you either fill your hand
1764
02:03:50,050 --> 02:03:51,500
or I shoot you where you are.
1765
02:03:53,200 --> 02:03:55,498
Either way, this will be the end
1766
02:03:55,540 --> 02:03:57,193
of your chapter in your book.
1767
02:04:04,480 --> 02:04:06,100
- Remember what I said before.
1768
02:04:08,143 --> 02:04:09,163
This is faster.
1769
02:04:10,570 --> 02:04:12,663
- So there's nothing to be afraid of then.
1770
02:04:13,690 --> 02:04:15,853
- Right. - Right.
1771
02:04:18,310 --> 02:04:21,403
- Short, before we do this,
1772
02:04:23,800 --> 02:04:27,268
I want you to know, I didn't kill Jed.
1773
02:04:27,310 --> 02:04:29,877
- I don't care. You killed Skinny.
1774
02:04:33,675 --> 02:04:35,063
- Yeah.
1775
02:05:21,962 --> 02:05:22,795
- Sheriff.
1776
02:05:27,400 --> 02:05:28,783
Now why would you do that?
1777
02:05:29,650 --> 02:05:32,713
- Well, Skinny told me, don't trust anybody.
1778
02:05:35,200 --> 02:05:36,253
Skinny's dead.
1779
02:05:41,230 --> 02:05:42,063
- Come in.
1780
02:05:51,969 --> 02:05:52,760
- What's going on out there?
1781
02:05:52,802 --> 02:05:54,478
It sounds like you've shot my town to hell
1782
02:05:54,520 --> 02:05:56,728
and back. Where is everybody?
1783
02:05:56,770 --> 02:05:57,970
- Everyone else is dead.
1784
02:06:00,010 --> 02:06:00,843
- Even Sarah?
1785
02:06:02,260 --> 02:06:03,868
- I believe so.
1786
02:06:03,910 --> 02:06:06,568
When Kyle Memphis would later publish his
1787
02:06:06,610 --> 02:06:11,518
book in 1943, titled "A Texas Cowboy,"
1788
02:06:11,560 --> 02:06:14,488
a book about different tales in the old west.
1789
02:06:14,530 --> 02:06:16,813
He tackled the Buck Creek Killer.
1790
02:06:17,650 --> 02:06:20,698
He did some research into Sarah's journals.
1791
02:06:20,740 --> 02:06:22,468
It was revealed that she knew
1792
02:06:22,510 --> 02:06:25,918
of Giles from a very early age.
1793
02:06:25,960 --> 02:06:29,518
They were friends, possible lovers.
1794
02:06:29,560 --> 02:06:32,698
On page 227 of her journal, she writes about
1795
02:06:32,740 --> 02:06:35,533
how she'll be coming to a great fortune soon.
1796
02:06:36,670 --> 02:06:37,798
It was also revealed
1797
02:06:37,840 --> 02:06:40,018
that her handwriting matched the writing
1798
02:06:40,060 --> 02:06:42,568
of the letter left by the killer.
1799
02:06:42,610 --> 02:06:46,723
There's no evidence that
Giles could read or even write.
1800
02:06:47,560 --> 02:06:48,943
Sarah wrote the letter.
1801
02:06:52,450 --> 02:06:56,413
The sheriff's least favorite
daughter was almost his killer.
1802
02:07:03,640 --> 02:07:05,490
- When are the townspeople come back?
1803
02:07:07,930 --> 02:07:09,883
- Not for a couple days at least.
1804
02:07:11,080 --> 02:07:13,480
- Well, I think I'm gonna walk to the next town.
1805
02:07:16,300 --> 02:07:18,221
- Probably take you all day to do that.
1806
02:07:18,263 --> 02:07:19,273
- I don't mind.
1807
02:07:21,250 --> 02:07:22,600
- I'll just get your money.
1808
02:07:24,160 --> 02:07:25,410
You could be on your way.
1809
02:07:28,450 --> 02:07:29,283
Sound okay?
1810
02:07:30,580 --> 02:07:31,413
- That's fine.
1811
02:07:36,130 --> 02:07:37,757
- It's $10,000.
1812
02:07:38,650 --> 02:07:39,483
You earned it.
1813
02:07:42,730 --> 02:07:46,048
Should be enough to have a good life at least,
1814
02:07:46,090 --> 02:07:48,390
at least for a little bit for a bounty hunter.
1815
02:07:56,080 --> 02:07:58,863
- Did you really do all those
things that Jed said you did?
1816
02:08:01,750 --> 02:08:04,528
- You know when you're young
1817
02:08:04,570 --> 02:08:06,163
and you got a gun on your hip,
1818
02:08:08,380 --> 02:08:09,388
sometimes things happen
1819
02:08:09,430 --> 02:08:13,363
that you don't plan for 'em. They just do.
1820
02:08:18,940 --> 02:08:20,083
But I will say,
1821
02:08:23,320 --> 02:08:24,253
felt good.
1822
02:08:25,900 --> 02:08:28,168
In fact, I don't know that I've ever felt as good
1823
02:08:28,210 --> 02:08:31,663
as when I put a bullet in that son of a bitch's head.
1824
02:08:34,390 --> 02:08:36,343
I slept like a baby last night.
1825
02:08:40,660 --> 02:08:42,778
- You killed Jed?
1826
02:08:42,820 --> 02:08:47,668
- Well, yeah. I mean, why not?
1827
02:08:47,710 --> 02:08:50,428
I thought that was kind of my part of the deal here.
1828
02:08:50,470 --> 02:08:52,332
You guys caught him
1829
02:08:52,374 --> 02:08:54,748
and you know, we're obviously discussing how
1830
02:08:54,790 --> 02:08:57,598
to split the money, but I mean, I brought you here.
1831
02:08:57,640 --> 02:08:58,648
You did your job.
1832
02:08:58,690 --> 02:09:03,547
I felt it was kind of my duty to do it.
1833
02:09:03,589 --> 02:09:06,793
Maybe you would call it my last bounty.
1834
02:09:07,720 --> 02:09:09,070
You know what I mean Short?
1835
02:09:09,910 --> 02:09:11,283
- Gimme the rest of the money.
1836
02:09:13,765 --> 02:09:16,048
Well why Short?
1837
02:09:16,090 --> 02:09:18,988
They died because of you.
1838
02:09:19,030 --> 02:09:24,030
Billy, Blink, Brass, G.K., Mad Dog, Skinny.
1839
02:09:27,790 --> 02:09:29,158
- Well, hold up now.
1840
02:09:29,200 --> 02:09:30,570
I thought we had a deal.
1841
02:09:32,313 --> 02:09:33,230
Okay. Okay.
1842
02:09:35,507 --> 02:09:38,503
You know, here, take it all.
1843
02:09:45,610 --> 02:09:46,610
Now what's that for?
1844
02:09:48,131 --> 02:09:53,131
- That's for you to give
everyone a proper burial except
1845
02:09:53,470 --> 02:09:56,938
for maybe Mad Dog, and I'm gonna come back
1846
02:09:56,980 --> 02:09:58,468
and check and make sure you did it.
1847
02:09:58,510 --> 02:10:01,288
- It'll be done. I'll first thing.
1848
02:10:01,330 --> 02:10:03,748
Hell get on it now. I'll get on it now.
1849
02:10:03,790 --> 02:10:05,099
- No, you won't.
1850
02:10:10,641 --> 02:10:12,898
- God! God my leg.
1851
02:10:12,940 --> 02:10:15,163
- Just wrap it up. You'll be fine.
1852
02:10:18,250 --> 02:10:19,600
- You're not gonna kill me.
1853
02:10:20,755 --> 02:10:22,005
- No, I am not.
1854
02:10:42,623 --> 02:10:43,558
- Hello.
1855
02:10:43,600 --> 02:10:44,391
Hey, Jonathan.
1856
02:10:44,433 --> 02:10:46,048
A lot of exciting stuff has happened.
1857
02:10:46,090 --> 02:10:47,653
So I finished the book.
1858
02:10:48,488 --> 02:10:50,391
- How'd you like it?
1859
02:10:50,433 --> 02:10:53,098
Did I like it? I loved it.
1860
02:10:53,140 --> 02:10:55,168
It's a heartbreaking story.
1861
02:10:55,210 --> 02:10:57,298
I already sent it to a guy at the Washington Post
1862
02:10:57,340 --> 02:10:59,908
and he says he can see it being a bestseller.
1863
02:10:59,950 --> 02:11:01,798
Do you have any type of management?
1864
02:11:01,840 --> 02:11:03,958
You're gonna have a ton of
people wanting to interview you
1865
02:11:04,000 --> 02:11:06,508
and ask you questions about this book.
1866
02:11:06,550 --> 02:11:08,860
- No questions, no interviews.
1867
02:11:08,902 --> 02:11:11,395
I really don't care how you market it.
1868
02:11:11,437 --> 02:11:13,604
I don't wanna be involved.
1869
02:11:15,460 --> 02:11:18,178
I looked into a few things, Jonathan.
1870
02:11:18,220 --> 02:11:20,728
I had my assistant go out to Buck Creek.
1871
02:11:20,770 --> 02:11:22,588
There's a tombstone for all the characters
1872
02:11:22,630 --> 02:11:25,558
in your book except for Short.
1873
02:11:25,600 --> 02:11:27,838
Now, I don't wanna accuse you of anything
1874
02:11:27,880 --> 02:11:30,463
but Jonathan, I think you're lying to me.
1875
02:11:31,526 --> 02:11:33,568
I don't think this book is fiction at all.
1876
02:11:33,610 --> 02:11:34,873
I think it's nonfiction.
1877
02:11:35,800 --> 02:11:38,038
I think this is the final story
1878
02:11:38,080 --> 02:11:41,668
of the notorious bounty hunters, Short and Skinny,
1879
02:11:41,710 --> 02:11:43,933
and I think I'm speaking a Short right now.
1880
02:11:44,950 --> 02:11:45,887
- I'm not him.
1881
02:11:47,374 --> 02:11:49,708
Then how did you get this story John?
1882
02:11:49,750 --> 02:11:52,037
- Just camp fire tales. That's all.
1883
02:11:52,907 --> 02:11:55,888
You know, if we market this as nonfiction
1884
02:11:55,930 --> 02:11:58,288
and you have to come out and admit you're him,
1885
02:11:58,330 --> 02:12:01,465
you could make hundreds of
thousands of dollars off this.
1886
02:12:01,507 --> 02:12:03,163
- I'm 91-years-old.
1887
02:12:04,030 --> 02:12:07,213
I married the woman of my dreams.
1888
02:12:08,380 --> 02:12:10,753
I lived the life that I wanted to live.
1889
02:12:11,620 --> 02:12:14,023
There's nothing money can buy me now.
1890
02:12:16,720 --> 02:12:18,418
Off the record then.
1891
02:12:18,460 --> 02:12:21,463
However you came across the story, why tell it now?
1892
02:12:23,560 --> 02:12:26,308
- I just want the ghost to go away.
1893
02:12:26,350 --> 02:12:30,913
I'm walking past midnight
waiting for the sun to come up.
1894
02:12:32,680 --> 02:12:33,580
I see.
1895
02:12:37,150 --> 02:12:41,548
- You can make it nonfiction. Just don't put my name on it.
1896
02:12:41,590 --> 02:12:44,984
Okay. Okay. I can work with that.
1897
02:12:45,026 --> 02:12:46,978
We can figure out something there.
1898
02:12:47,020 --> 02:12:48,838
Thank you for sending this my way.
1899
02:12:48,880 --> 02:12:50,330
I'll get the story out there.
1900
02:12:51,340 --> 02:12:52,790
- Okay. Thanks for listening.
1901
02:12:54,040 --> 02:12:56,458
Just one more thing before you go.
1902
02:12:56,500 --> 02:13:00,343
Just tell me you are him, right?
1903
02:13:06,130 --> 02:13:06,963
- Brass?
1904
02:13:12,340 --> 02:13:14,188
What can I do for you, buddy?
1905
02:13:14,230 --> 02:13:15,898
How bad are you hurt?
1906
02:13:15,940 --> 02:13:17,953
- Shut up. Come sit down boy.
1907
02:13:19,810 --> 02:13:20,643
Come on now.
1908
02:13:28,630 --> 02:13:29,683
- It's a nice day.
1909
02:13:32,410 --> 02:13:33,360
Didn't want to die.
1910
02:13:37,360 --> 02:13:38,960
- You wanna know who killed Jed?
1911
02:13:41,584 --> 02:13:42,417
- I do not care.
1912
02:13:45,730 --> 02:13:48,168
- The sheriff gave me a lot of money.
1913
02:13:48,210 --> 02:13:50,553
I can get you some help. Get someone to fix you up.
1914
02:13:52,087 --> 02:13:53,437
- There's no time for that.
1915
02:13:59,110 --> 02:14:00,210
- This belongs to you.
1916
02:14:05,080 --> 02:14:06,580
- What can I do with this now?
1917
02:14:07,993 --> 02:14:09,410
- It's your half.
1918
02:14:14,403 --> 02:14:15,553
- Did they kill Skinny?
1919
02:14:19,330 --> 02:14:22,607
- Yeah, they did.
1920
02:14:27,070 --> 02:14:29,443
- Small fortune here, Short,
1921
02:14:33,130 --> 02:14:35,563
live whatever life you want with this money.
1922
02:14:38,860 --> 02:14:40,243
Peace, faith.
1923
02:14:43,240 --> 02:14:44,313
Take that money.
1924
02:14:47,040 --> 02:14:48,703
Go buy yourself a soul.
1925
02:14:54,520 --> 02:14:57,028
- No, I'm afraid not.
1926
02:14:57,070 --> 02:14:58,978
Short and the Skinny both died
1927
02:14:59,020 --> 02:15:02,353
on a warm summer night in 1899.
1928
02:15:03,970 --> 02:15:05,743
They died as gunslingers.
1929
02:15:19,919 --> 02:15:24,919
♪ As I walked out on the streets of Laredo ♪
1930
02:15:25,632 --> 02:15:30,632
♪ As I walk out on Loredo one day ♪
1931
02:15:30,888 --> 02:15:35,888
♪ I spot a young cowboy wrapped in white linen ♪
1932
02:15:36,581 --> 02:15:41,581
♪ Wrapped in white linen as cold as a clay ♪
1933
02:15:43,317 --> 02:15:48,317
♪ I can see by your outfit that you are a cowboy ♪
1934
02:15:49,181 --> 02:15:54,181
♪ These words, he did say, as I boldly walk by ♪
1935
02:15:54,545 --> 02:15:59,545
♪ Come and sit down beside me and hear my sad stories ♪
1936
02:16:00,369 --> 02:16:05,369
♪ I'm shot in the breast and I know I must die ♪
1937
02:16:09,609 --> 02:16:11,638
♪ Get six jolly cowboys ♪
1938
02:16:11,680 --> 02:16:16,513
- Died tonight as gunslingers or we survived.
1939
02:16:18,681 --> 02:16:21,327
Go on to something else.
1940
02:16:21,369 --> 02:16:22,893
♪ Throw bunches of roses ♪ - I guess let's go see.
1941
02:16:22,935 --> 02:16:26,255
♪ All over my problems ♪
1942
02:16:26,297 --> 02:16:31,297
♪ Roses today, but fly as they fall ♪
1943
02:16:32,820 --> 02:16:37,820
♪ Then the drum slowly play the five holy ♪
1944
02:16:38,688 --> 02:16:43,688
♪ Play the dead march as you carry me along ♪
1945
02:16:43,855 --> 02:16:46,852
♪ Take me to the green valley ♪
1946
02:16:46,894 --> 02:16:49,573
♪ Play the beside over me ♪
1947
02:16:49,615 --> 02:16:54,615
♪ I'm a young cowboy and I know I've done wrong ♪
1948
02:16:58,741 --> 02:17:03,741
♪ Then go write a letter to my gray-hair mother ♪
1949
02:17:04,340 --> 02:17:09,340
♪ And tell her the cowboy that she loved is gone ♪
1950
02:17:09,732 --> 02:17:14,732
♪ But please not one word of a man who had killed me ♪
1951
02:17:15,013 --> 02:17:20,013
♪ Don't mention his name and his name will pass on ♪
1952
02:17:24,253 --> 02:17:29,253
♪ We beat the drum slowly, play the fife lowly ♪
1953
02:17:29,849 --> 02:17:34,849
♪ Play the dead march as we carried him along ♪
1954
02:17:35,005 --> 02:17:37,860
♪ Down in the green valley ♪
1955
02:17:37,902 --> 02:17:40,586
♪ Play beside over him ♪
1956
02:17:40,628 --> 02:17:43,067
♪ He was a young a cowboy ♪
1957
02:17:43,109 --> 02:17:46,942
♪ And he said he'd been wrong ♪
1958
02:18:14,707 --> 02:18:19,707
♪ If you miss the train I'm on ♪
1959
02:18:19,971 --> 02:18:24,971
♪ You will know that I am gone ♪
1960
02:18:25,321 --> 02:18:30,321
♪ You can hear the whistle blow a hundred miles ♪
1961
02:18:36,491 --> 02:18:39,249
♪ A hundred miles ♪
1962
02:18:39,291 --> 02:18:41,923
♪ A hundred miles ♪
1963
02:18:41,965 --> 02:18:46,965
♪ A hundred miles ♪
1964
02:18:47,679 --> 02:18:52,679
♪ You can hear the whistle blow a hundred miles ♪
1965
02:18:58,962 --> 02:19:03,962
♪ Not a shirt on my back ♪
1966
02:19:04,312 --> 02:19:09,312
♪ Not a penny to my name ♪
1967
02:19:09,838 --> 02:19:13,921
♪ Lord I can't go alone this way ♪
1968
02:19:21,067 --> 02:19:26,067
♪ This way, this way ♪
1969
02:19:26,555 --> 02:19:31,555
♪ This way, this way ♪
1970
02:19:32,129 --> 02:19:36,212
♪ Lord I can't go alone this way ♪
1971
02:19:43,456 --> 02:19:48,456
♪ If you miss the train I'm on ♪
1972
02:19:48,858 --> 02:19:53,858
♪ You will know that I am gone ♪
1973
02:19:54,555 --> 02:19:59,555
♪ You can hear the whistle blow ♪
1974
02:19:59,890 --> 02:20:02,723
♪ A hundred miles ♪
1975
02:20:11,370 --> 02:20:16,370
Oh God! God my leg.
136081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.