Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,308 --> 00:00:12,573
(cowbells jingle/cows mooing)
2
00:01:02,861 --> 00:01:05,489
(humming)
3
00:01:06,932 --> 00:01:10,026
((music) hip hop)
4
00:01:10,102 --> 00:01:11,228
(turns off radio)
5
00:01:11,303 --> 00:01:15,865
- Hey!
- I'm sorry, Miss Callum, No music,
6
00:01:15,941 --> 00:01:19,775
Isn't it one of the rules of the road -
the driver controls the radio?
7
00:01:19,845 --> 00:01:23,804
- Not during her driver's test,
- (sighs)
8
00:01:23,882 --> 00:01:26,908
Make a left,
9
00:01:29,121 --> 00:01:31,954
Perfect, huh?
10
00:01:33,125 --> 00:01:38,222
Wow, Has anybody ever told you
you have really amazing eyes?
11
00:01:38,296 --> 00:01:41,424
I'm not just saying that
to butter you up, it's true,
12
00:01:41,500 --> 00:01:45,527
You should think about wearing more
pastels - light blues, pale greens,
13
00:01:45,604 --> 00:01:50,564
They'd so bring out your eyes
and totally work for you,
14
00:01:50,642 --> 00:01:52,075
Oh! (honks horn)
15
00:01:52,144 --> 00:01:54,942
That's Daddy's factory,
Isn't it the cutest?
16
00:01:55,013 --> 00:01:57,675
Do you know him?
Reed Callum, He's the best,
17
00:01:57,749 --> 00:01:59,512
((music) cell phone rings)
18
00:01:59,584 --> 00:02:02,747
Absolutely not allowed!
19
00:02:02,821 --> 00:02:05,756
But it's an emergency,
It's my sister, Please?
20
00:02:10,562 --> 00:02:12,189
Courtney?
Give me the deets,
21
00:02:12,264 --> 00:02:15,631
I found the most
perfect dress for my party,
22
00:02:15,700 --> 00:02:18,635
- Only,,, promise you won't freak,
- Hmm?
23
00:02:18,703 --> 00:02:20,933
It's,,, orange,
24
00:02:21,006 --> 00:02:23,474
- Miss Callum!
- One second,
25
00:02:23,542 --> 00:02:26,272
If you do not get off the phone
and resume driving,
26
00:02:26,344 --> 00:02:28,574
you'll not get your driver's license,
27
00:02:31,283 --> 00:02:37,449
OK, ask her, is she sure the dress
isn't maybe, like, terra cotta or something,
28
00:02:37,522 --> 00:02:41,322
Pretty please? I gave you
that nice tip about pastels!
29
00:02:44,463 --> 00:02:46,363
Are you sure it isn't terra cotta?
30
00:02:48,567 --> 00:02:50,626
Yeah, I'm sure,
31
00:02:51,136 --> 00:02:54,071
- It's definitely orange,
- Uh,,,
32
00:02:54,139 --> 00:02:58,542
Tell her she can get the dress
if I can wear her Jimmy Choos,
33
00:02:58,610 --> 00:03:03,343
Get the dress, But you have to
let her wear your gym shoes,
34
00:03:03,415 --> 00:03:05,781
Goodbye,
35
00:03:07,085 --> 00:03:09,952
Yes! Wrap it up,
36
00:03:10,021 --> 00:03:13,320
Aren't you at all
concerned about the price?
37
00:03:13,391 --> 00:03:15,359
Of course I am,
How much?
38
00:03:15,427 --> 00:03:17,759
$1000.
39
00:03:17,829 --> 00:03:21,196
Great! It's even sorta,
kinda within my budget.
40
00:03:21,266 --> 00:03:22,961
OK, then.
41
00:03:23,034 --> 00:03:26,492
Thing is, me and my sister
are best, best friends.
42
00:03:26,571 --> 00:03:30,598
Every year, we divide up colors,
favorite actors and fragrances,
43
00:03:30,675 --> 00:03:34,042
so there's nothing to fight about.
Isn't that smart?
44
00:03:34,112 --> 00:03:38,776
The reason I'm so cool about the orange
thing is because it's her cotillion, her night.
45
00:03:38,850 --> 00:03:41,717
She should completely have
whatever she wants.
46
00:03:41,786 --> 00:03:46,120
Oh, Mr. Reeves, if only you could have
been there for my party.
47
00:03:46,191 --> 00:03:52,187
Of course, I didn't know you,
so I probably would have called security.
48
00:03:53,064 --> 00:03:55,396
Pull into the parking lot.
49
00:03:55,467 --> 00:04:01,872
(girl) I'm done? You're not even making me
do any yucky three-point turns?
50
00:04:01,940 --> 00:04:05,501
Miss Callum, I take it you're
used to getting what you want.
51
00:04:05,577 --> 00:04:08,137
Well, yeah.
52
00:04:08,213 --> 00:04:12,206
The truth of the matter is, while you
handled the car quite competently,
53
00:04:12,284 --> 00:04:16,118
you seem to have
a very real problem staying focused.
54
00:04:16,187 --> 00:04:19,281
That's what Daddy says, too. Oh...
55
00:04:19,357 --> 00:04:23,555
But it's not something
you can flunk me for, right?
56
00:04:24,496 --> 00:04:28,796
Sir, before you do anything rash,
let me just say this:
57
00:04:28,867 --> 00:04:32,303
If I don't pass today, I am gonna
be back here every possible second,
58
00:04:32,370 --> 00:04:35,430
requesting you and only you,
again and again...
59
00:04:35,507 --> 00:04:37,407
and again...
60
00:04:37,475 --> 00:04:40,035
for as totally long as it takes.
61
00:04:44,916 --> 00:04:47,214
On second thought... you pass.
62
00:04:47,285 --> 00:04:48,309
(squeals)
63
00:04:48,386 --> 00:04:50,581
Thank you!
64
00:04:50,655 --> 00:04:53,215
Oh, sorry. Oh, sorry.
65
00:04:57,262 --> 00:05:00,026
I got you something.
66
00:05:00,098 --> 00:05:01,258
Oh, uh...
67
00:05:01,333 --> 00:05:05,463
- How long we been in business, partner?
- 20 years ago today. Is that unreal?
68
00:05:05,537 --> 00:05:06,902
We've done good.
69
00:05:06,972 --> 00:05:09,634
We'd do better
if you'd taken the Ketchem deal,
70
00:05:09,708 --> 00:05:13,974
but you're Mr. Slow and Steady
and I've learned to live with that.
71
00:05:14,045 --> 00:05:19,779
- Good. There's more to life than money.
- True, but look what money can buy.
72
00:05:19,851 --> 00:05:21,250
What's that?
73
00:05:21,319 --> 00:05:25,949
How long have you talked about trying
to make time to get back to your hobby?
74
00:05:26,024 --> 00:05:29,187
Since way before
the girls were born. Why?
75
00:05:29,260 --> 00:05:32,320
What photo would make
your collection complete?
76
00:05:32,397 --> 00:05:35,594
The gold-spotted skipper,
the most elusive butterfly of all.
77
00:05:35,667 --> 00:05:38,727
But one which can often be found
in the Ecuadorian rain forest
78
00:05:38,803 --> 00:05:43,137
at the end of the rainy season. Right?
Go ahead, open it.
79
00:05:43,208 --> 00:05:45,403
What is this?
80
00:05:45,477 --> 00:05:47,536
What is...?
81
00:05:47,612 --> 00:05:50,137
Is this for real?
Are you...?
82
00:05:50,215 --> 00:05:52,080
No, wait, wait. I-I-I...
83
00:05:52,150 --> 00:05:55,142
I can't just up and leave, Bob.
This Monday?
84
00:05:55,220 --> 00:05:56,847
Yes, you can.
85
00:05:56,921 --> 00:05:59,355
Look, I'll handle things at work. Trust me.
86
00:05:59,424 --> 00:06:02,086
When the stars align,
you gotta go for it.
87
00:06:02,160 --> 00:06:04,924
No. Courtney's party -
I can't be gone for that.
88
00:06:04,996 --> 00:06:06,293
Sure you can.
89
00:06:06,364 --> 00:06:07,763
You're the only guy I know
90
00:06:07,832 --> 00:06:12,997
who belongs to a country club he's never
been to. Courtney knows it's not your style.
91
00:06:13,071 --> 00:06:17,701
Do you actually think she'll even notice
if you're not there? She's a teenage girl.
92
00:06:17,776 --> 00:06:21,371
"Daddy" is the last thing on her mind.
93
00:06:21,446 --> 00:06:22,640
Wow.
94
00:06:22,714 --> 00:06:26,150
- You did this for me?
- Who deserves it more, pal?
95
00:06:26,217 --> 00:06:29,152
What can I say? Thank you, Bob.
It's much appreciated.
96
00:06:29,220 --> 00:06:31,154
My pleasure.
97
00:06:31,222 --> 00:06:33,486
(car horn honking)
98
00:06:37,595 --> 00:06:40,120
What the heck?
99
00:06:40,198 --> 00:06:44,066
Hey, congratulations!
100
00:06:44,135 --> 00:06:45,898
What is this?
101
00:06:45,970 --> 00:06:49,030
Isn't it fabulous, Daddy?
Can you believe I passed?
102
00:06:49,107 --> 00:06:51,940
Where's Corrine?
I thought she drove you to the test.
103
00:06:52,010 --> 00:06:56,970
She did. We dropped her at the market.
Don't worry. We gave her cab fare.
104
00:06:57,048 --> 00:07:00,040
You expect her to take a taxi home
with all those groceries?
105
00:07:00,118 --> 00:07:01,847
Oh, no.
106
00:07:01,920 --> 00:07:05,083
I'm sorry.
I never thought about that part.
107
00:07:05,156 --> 00:07:09,024
I was so excited to give you the good news.
Should I go back and get her?
108
00:07:09,094 --> 00:07:11,722
No. I'm sure she's probably
already on her way home.
109
00:07:11,796 --> 00:07:15,527
I'm really sorry.
It won't ever happen again, I promise.
110
00:07:15,600 --> 00:07:19,400
- But isn't the sign adorable?
- They sell those at the DMV now?
111
00:07:19,471 --> 00:07:23,874
No, silly. She ordered it last week, just in
case. Custom-made and only 200 bucks!
112
00:07:23,942 --> 00:07:28,402
Courtney can have it for when she gets her
license. I used our frequent-shoppers card,
113
00:07:28,480 --> 00:07:34,612
which, with the 12% discount and the 4.95
cash rebate, means it only really cost...
114
00:07:35,520 --> 00:07:39,183
- $171.05
- Yeah, what she said!
115
00:07:39,257 --> 00:07:42,158
- A bargain.
- In their world, it is.
116
00:07:42,227 --> 00:07:45,424
- OK, now...
- (garage door opening)
117
00:07:45,497 --> 00:07:47,624
Ready for this?
118
00:07:52,470 --> 00:07:55,166
You did not get me a car?
119
00:07:55,240 --> 00:07:58,676
For me? Really?
120
00:07:58,743 --> 00:08:00,904
- What is it?
- A genuine classic.
121
00:08:00,979 --> 00:08:03,743
Wait. Doesn't "classic" just mean old?
122
00:08:03,815 --> 00:08:06,283
- And used?
- Yeah?
123
00:08:10,488 --> 00:08:13,889
(squealing)
124
00:08:13,958 --> 00:08:17,519
It's so cute. Oh!
125
00:08:17,595 --> 00:08:20,894
It's exactly like the one
Mom's driving in the old pictures.
126
00:08:20,965 --> 00:08:25,527
It is your mother's old car. I had Ralph
down at the dairy return it to mint condition.
127
00:08:25,603 --> 00:08:28,003
Daddy, that's so hot
and totally special.
128
00:08:28,072 --> 00:08:30,666
- Thank you.
- You're welcome.
129
00:08:30,742 --> 00:08:32,710
Let's take her for a cruise!
130
00:08:32,777 --> 00:08:35,678
Hang on there, hot shot.
This car's a stick shift.
131
00:08:35,747 --> 00:08:37,681
A stick? Ew.
132
00:08:37,749 --> 00:08:40,013
So before you grind through the gears
133
00:08:40,084 --> 00:08:43,747
of a brand-new transmission,
I worked out a deal with a friend.
134
00:08:43,822 --> 00:08:48,486
He's gonna teach you on a vehicle
that's not quite so... delicate.
135
00:08:51,429 --> 00:08:55,798
Look, son, in all the years Reed Callum
has been our number one milk buyer,
136
00:08:55,867 --> 00:08:58,028
he's never once asked me for a favor.
137
00:08:58,102 --> 00:09:01,003
Exactly my point.
He didn't ask me, he asked you.
138
00:09:01,072 --> 00:09:04,872
You're the one's gonna
teach his daughter to drive a stick.
139
00:09:04,943 --> 00:09:07,844
That's not fair!
Why should I let her wreck my truck?
140
00:09:07,912 --> 00:09:10,472
Because I bought you that truck
to help me out,
141
00:09:10,548 --> 00:09:13,881
which is what you'll be doing
by keeping Mr. Callum happy.
142
00:09:13,952 --> 00:09:19,083
You don't understand, Dad. Taylor Callum
is a spoiled, stuck-up, condescending...
143
00:09:19,157 --> 00:09:23,526
Wow. "Condescending."
Big word for a farm boy.
144
00:09:26,731 --> 00:09:29,291
Miss Callum.
We didn't know you were here.
145
00:09:29,367 --> 00:09:31,301
Obviously.
146
00:09:31,369 --> 00:09:35,305
- Please excuse my boy. He can be...
- Unkind? Judgmental?
147
00:09:35,373 --> 00:09:38,570
In desperate need of a long, hot shower?
148
00:09:38,643 --> 00:09:40,975
- Here, hold her a second.
- (pig squeals)
149
00:09:41,045 --> 00:09:43,240
(Taylor squeals)
150
00:09:43,314 --> 00:09:45,339
Ew! Ugh!
151
00:09:45,416 --> 00:09:49,079
Why'd you do that? I was gonna
take her to get her inoculation.
152
00:09:49,153 --> 00:09:52,281
Excuse me, do I look like
a pig-holding kind of girl?
153
00:09:52,357 --> 00:09:57,260
Don't worry, Jackson. I'll deal with Nanette.
You start the driving lesson.
154
00:09:57,328 --> 00:09:58,522
Dad, come on.
155
00:10:01,366 --> 00:10:03,994
Let's go.
156
00:10:04,068 --> 00:10:06,059
(gears grinding)
157
00:10:12,977 --> 00:10:16,674
I told you, first is up and to the left.
What's the problem?
158
00:10:16,748 --> 00:10:19,615
I'm trying, OK?
Quit hollering.
159
00:10:22,153 --> 00:10:26,214
Good. Now ease off the clutch
and give it some gas.
160
00:10:26,291 --> 00:10:28,156
OK.
161
00:10:30,662 --> 00:10:32,653
(truck stalls out)
162
00:10:33,598 --> 00:10:36,499
Sorry. This is hopeless.
163
00:10:36,567 --> 00:10:39,229
Yeah, that's the trouble
with people like you.
164
00:10:39,304 --> 00:10:40,771
People like me?
165
00:10:40,838 --> 00:10:45,537
Yeah. Rich, pampered chicks
that glide through life without a clue.
166
00:10:45,610 --> 00:10:51,048
Do you have any idea what it means
to actually work at something?
167
00:10:51,115 --> 00:10:52,514
You're mean.
168
00:10:56,120 --> 00:10:59,749
Look, can we just...
Can we just try this again?
169
00:11:02,060 --> 00:11:04,358
Start her up and put in the clutch.
170
00:11:13,371 --> 00:11:14,895
Wow! I did it.
171
00:11:14,973 --> 00:11:19,000
Hallelujah! Now ease off the clutch
and give it some gas.
172
00:11:27,719 --> 00:11:29,653
I've got it, Jackson!
173
00:11:29,721 --> 00:11:31,882
See what happens when you try?
174
00:11:42,400 --> 00:11:44,630
- Wait, stop the truck.
- What?
175
00:11:44,702 --> 00:11:46,863
- I need to check on Martha.
- Martha who?
176
00:11:46,938 --> 00:11:48,701
Stay here.
177
00:11:58,449 --> 00:12:00,041
(Martha moos)
178
00:12:00,118 --> 00:12:02,018
- Is she sick?
- Pregnant.
179
00:12:02,086 --> 00:12:05,852
Due any day. I'm trying
to make sure everything's OK.
180
00:12:05,923 --> 00:12:08,892
Thought I told you to wait in the truck.
181
00:12:08,960 --> 00:12:11,155
You're not the boss of me.
182
00:12:11,229 --> 00:12:14,460
Did you at least put on
the parking brake?
183
00:12:20,471 --> 00:12:22,029
Oh, no!
184
00:12:22,106 --> 00:12:24,336
Stop, please!
185
00:12:29,113 --> 00:12:32,776
I can't believe...!
It's my truck!
186
00:12:32,850 --> 00:12:35,182
(creaking)
187
00:12:41,325 --> 00:12:42,724
Wha...?
188
00:12:43,494 --> 00:12:47,453
Jackson... I'm so, so sorry.
189
00:12:49,100 --> 00:12:52,695
I killed your truck.
How could I do that?
190
00:12:54,372 --> 00:12:57,671
Look... I know it wasn't on purpose.
191
00:12:57,742 --> 00:13:03,237
But it's so horrible. I'm a terrible person.
But don't worry, though, OK?
192
00:13:03,314 --> 00:13:07,774
Daddy will totally pay to haul it out of there
and get it fixed.
193
00:13:09,854 --> 00:13:11,754
It's gonna cost me how much?
194
00:13:11,823 --> 00:13:14,690
800 for the recovery
and 2000 for the repairs?
195
00:13:14,759 --> 00:13:20,061
But you can use my discount card.
Then it'll only be 2450 total.
196
00:13:20,131 --> 00:13:23,294
All because you didn't
set the parking brake?
197
00:13:23,367 --> 00:13:25,392
I'm sorry, Daddy, really.
198
00:13:25,470 --> 00:13:30,533
What can I say? It was all my fault.
But you're the one who made me go there!
199
00:13:30,608 --> 00:13:34,567
Jackson Meade is the last boy
I'd ever be hanging out with.
200
00:13:34,645 --> 00:13:36,704
- He is kinda cute.
- Ya think?
201
00:13:36,781 --> 00:13:38,305
- Awesome smile.
- Good hair.
202
00:13:38,382 --> 00:13:41,146
- Totally hot.
- Girls!
203
00:13:41,219 --> 00:13:44,780
You both seem to think
I've got a money tree in the backyard.
204
00:13:44,856 --> 00:13:50,021
Your carelessness, your spending -
it's gotta stop.
205
00:13:52,330 --> 00:13:57,097
When you say the spending's gotta stop,
you don't mean stop stop, right?
206
00:13:57,168 --> 00:14:02,834
'Cause pulling back, we can definitely do,
but cut us off completely, we might die.
207
00:14:08,513 --> 00:14:10,538
I'm so glad you're doing this.
208
00:14:10,615 --> 00:14:14,142
Hasn't it been forever
since you've taken a real vacation?
209
00:14:14,218 --> 00:14:16,083
Longer, I think.
210
00:14:16,154 --> 00:14:17,678
Hey, Court.
211
00:14:18,890 --> 00:14:21,154
You're OK with me not being at your party?
212
00:14:21,225 --> 00:14:24,092
Totally. I know you think
the whole thing's silly.
213
00:14:24,162 --> 00:14:28,656
If you were there, I'd have to make you
dance with me... in front of everybody.
214
00:14:28,733 --> 00:14:31,099
Ew, yeah.
That wouldn't be so pretty.
215
00:14:31,169 --> 00:14:33,603
I pinky promise -
I've warned the other girls -
216
00:14:33,671 --> 00:14:37,163
even though it won't be easy,
I'll stick to your budget.
217
00:14:37,241 --> 00:14:41,507
$ 25,000, not one single penny more!
218
00:14:41,579 --> 00:14:42,807
Deal.
219
00:14:52,323 --> 00:14:55,417
Darn it. I can navigate a computer
better than a bunch of geeks,
220
00:14:55,493 --> 00:14:58,985
but I can't work this stupid can opener!
221
00:14:59,063 --> 00:15:02,226
- Um, Court?
- Yes.
222
00:15:02,300 --> 00:15:04,996
You might wanna try plugging it in.
223
00:15:06,671 --> 00:15:07,933
Oh.
224
00:15:09,106 --> 00:15:13,600
- Don't you hate Corrine's day off?
- (phone rings)
225
00:15:13,678 --> 00:15:15,873
(whirring)
226
00:15:15,947 --> 00:15:19,144
Shoppers Anonymous.
227
00:15:19,217 --> 00:15:22,050
Hold on. She's right here. Heather.
228
00:15:27,558 --> 00:15:30,391
Where are you? For real?
229
00:15:30,461 --> 00:15:34,693
That is so amazing. Plus what?
230
00:15:34,765 --> 00:15:37,700
No way!
OK, it's too good to be true.
231
00:15:37,768 --> 00:15:40,430
Do not move.
We're out the door.
232
00:15:40,504 --> 00:15:42,028
We've gotta go, now.
233
00:15:42,106 --> 00:15:46,736
Heather's at Tivanello's and she found
the perfect tangerine slides for my dress.
234
00:15:46,811 --> 00:15:48,403
- Plus...
- What?
235
00:15:48,479 --> 00:15:52,176
She says, just this second, they got in
two dozen pairs of the short boots
236
00:15:52,250 --> 00:15:54,946
you've combed the city for
in lavender and baby blue!
237
00:15:55,019 --> 00:15:59,456
- Why are we still here?
- Grab your credit card. I'll get my phone.
238
00:16:05,529 --> 00:16:10,228
Jackson must be one great teacher, Tay.
You're driving this car like an old pro.
239
00:16:10,301 --> 00:16:13,065
Tres impressive. Non?
240
00:16:17,742 --> 00:16:19,835
(chatter on police radio)
241
00:16:19,910 --> 00:16:21,901
(both gasp)
242
00:16:25,516 --> 00:16:27,381
Oh, no.
243
00:16:27,451 --> 00:16:29,783
This... You...
244
00:16:29,854 --> 00:16:31,913
I... Uhh!
245
00:16:31,989 --> 00:16:34,787
I just really don't know where I failed.
246
00:16:34,859 --> 00:16:37,589
- Nowhere. You're perfect.
- The absolute best.
247
00:16:37,662 --> 00:16:41,098
I'm not talking about me, girls,
I'm talking about you two.
248
00:16:41,165 --> 00:16:45,397
We know. We're total screw-ups
and we couldn't be sorrier.
249
00:16:45,469 --> 00:16:48,336
- What can we do?
- We can't go on like this.
250
00:16:48,406 --> 00:16:51,239
This kitchen
was your mother's favorite room.
251
00:16:51,309 --> 00:16:55,006
She created our most popular recipes here.
Something's gotta change.
252
00:16:55,079 --> 00:16:58,845
I've done nothing to teach you
anything about responsibility.
253
00:16:58,916 --> 00:17:02,044
That's not true. We always put
our clothes in the hamper.
254
00:17:02,119 --> 00:17:04,849
- I separate my colors from the whites.
- Yeah.
255
00:17:04,922 --> 00:17:09,882
I'm talking about
reaching a little higher, ladies.
256
00:17:09,960 --> 00:17:13,919
- We could take out the trash once a week.
- Twice, if that's what you want.
257
00:17:13,998 --> 00:17:16,626
No. I've come to a decision.
258
00:17:16,701 --> 00:17:18,032
Uh-oh.
259
00:17:18,102 --> 00:17:22,505
- This sounds bad.
- You're canceling our personal trainer?
260
00:17:22,573 --> 00:17:27,067
I'm insisting you take a summer job.
261
00:17:27,445 --> 00:17:28,639
You're teasing, right?
262
00:17:28,713 --> 00:17:32,205
I really don't think he is, girls.
This is very serious business.
263
00:17:32,283 --> 00:17:38,586
It's settled. Tomorrow morning, bright
and early, you report to work at the dairy.
264
00:17:38,656 --> 00:17:42,592
But my cotillion's next Saturday.
265
00:17:42,660 --> 00:17:44,787
I'm the only girl that doesn't have a date.
266
00:17:44,862 --> 00:17:47,990
Who am I supposed to do
the Spotlight Dance with?
267
00:17:48,065 --> 00:17:53,162
You don't understand. There's a million
details we have to handle. I can't work.
268
00:17:53,237 --> 00:17:56,206
You can and you will.
Your shift is from seven to three.
269
00:17:56,273 --> 00:17:59,071
You can party-plan afterwards.
270
00:17:59,143 --> 00:18:02,635
Seven... in the morning?
271
00:18:02,713 --> 00:18:04,180
That's earlier than school!
272
00:18:04,248 --> 00:18:09,151
Don't do this. We won't spend anything or
go anywhere! We'll become social rejects!
273
00:18:09,220 --> 00:18:12,519
I've cancelled your credit cards
and revoked your allowance.
274
00:18:12,590 --> 00:18:17,186
You girls are finally gonna learn
what it means to earn what you want.
275
00:18:22,833 --> 00:18:25,063
(cowbells jingle/man on radio)
Good morning. River City!
276
00:18:25,136 --> 00:18:30,768
Shake off those cobwebs.
Wipe the sleep from your eyes. It's five...
277
00:18:30,841 --> 00:18:32,968
- ([music] reveille)
- (screams)
278
00:18:39,049 --> 00:18:40,107
Uhh!
279
00:18:45,322 --> 00:18:47,119
Ahh, stop! I can't take it.
280
00:18:47,191 --> 00:18:51,025
- Rise and shine, working girls.
- Turn off the light.
281
00:18:51,095 --> 00:18:55,088
Let's go. I got a plane to catch
and you have to report to duty.
282
00:18:55,166 --> 00:18:58,033
- If the sun isn't up, why should we be?
- Yeah.
283
00:18:58,102 --> 00:19:01,799
Nobody ever said that reality was pretty.
284
00:19:01,872 --> 00:19:05,205
- Aah!
- Ow!
285
00:19:05,276 --> 00:19:07,836
(groans)
286
00:19:08,879 --> 00:19:09,868
Dads.
287
00:19:09,947 --> 00:19:15,283
Remember, where I'm headed
is so remote, there's no cell service.
288
00:19:15,352 --> 00:19:17,047
Ach, why even live?
289
00:19:17,121 --> 00:19:19,919
My point is, I can't be checking up on you,
290
00:19:19,990 --> 00:19:24,154
so I need you guys to promise me
that everything is gonna go OK.
291
00:19:24,228 --> 00:19:26,287
Of course it will, Daddy.
292
00:19:26,363 --> 00:19:28,797
We won't embarrass you, we promise.
293
00:19:28,866 --> 00:19:32,029
Who knows?
You might even like working.
294
00:19:32,102 --> 00:19:36,163
- You might find it interesting.
- (mouths)
295
00:19:36,240 --> 00:19:40,802
OK, all right, OK.
Just... Just try to behave, OK?
296
00:19:40,878 --> 00:19:44,075
Make a good impression.
Make me proud.
297
00:19:44,148 --> 00:19:48,084
Will you quit worrying? They have to
love us. We're the boss's daughters.
298
00:19:48,152 --> 00:19:52,213
Yeah. OK.
Bye, girls.
299
00:19:52,289 --> 00:19:54,883
- (both) Love you.
- Love you, too.
300
00:19:54,959 --> 00:19:58,895
- Remember, blinker, blinker.
- Yeah, we got it, Dad.
301
00:19:58,963 --> 00:20:00,988
- Up to the left.
- Seatbelts on.
302
00:20:01,065 --> 00:20:02,692
- Love you.
- Love you, too.
303
00:20:02,766 --> 00:20:04,131
- Whoo-hoo!
- Whoa!
304
00:20:27,791 --> 00:20:30,658
- Knock, knock!
- Morning, Uncle Bob.
305
00:20:30,728 --> 00:20:34,824
Girls! You're right on time.
306
00:20:34,899 --> 00:20:40,804
Just give me one quick second.
307
00:20:40,871 --> 00:20:42,429
There.
308
00:20:42,506 --> 00:20:46,442
So... Bet you never figured
it would come to this.
309
00:20:46,510 --> 00:20:48,000
Isn't it so cruel of Daddy?
310
00:20:48,078 --> 00:20:51,741
You know, he's only doing
what he thinks is best.
311
00:20:51,815 --> 00:20:53,544
Did he get off to the airport OK?
312
00:20:53,617 --> 00:20:56,347
He's way excited.
That was really nice of you.
313
00:20:56,420 --> 00:20:58,911
Hey, what are friends for?
314
00:20:58,989 --> 00:21:04,052
Anyway, it's Fran Walker, our production
supervisor, you'll be reporting to.
315
00:21:04,128 --> 00:21:08,724
So let's track her down
and get you to work.
316
00:21:14,939 --> 00:21:18,375
- What a great picture of Mom.
- She was something, your mother.
317
00:21:18,442 --> 00:21:20,467
The power behind the throne.
318
00:21:20,544 --> 00:21:24,674
Look at you, all grown up
and ready to follow in her footsteps.
319
00:21:24,748 --> 00:21:29,845
- We're here 'cause Daddy's forcing us.
- We're complete disasters in the kitchen.
320
00:21:29,920 --> 00:21:32,684
Not like Mom at all.
321
00:21:32,756 --> 00:21:37,056
We hope you'll let us work in an office,
answering phones, making coffee.
322
00:21:37,127 --> 00:21:40,096
- Working people love coffee, right?
- Mm-hmm.
323
00:21:40,164 --> 00:21:43,133
She's being way modest,
but Courtney's a computer geek.
324
00:21:43,200 --> 00:21:47,034
Like, if you need supplies,
online shopping is her specialty.
325
00:21:47,104 --> 00:21:51,268
Taylor's a total math-head. She can figure
out sale prices better than anybody.
326
00:21:51,342 --> 00:21:52,866
Oh, stop.
327
00:21:52,943 --> 00:21:59,906
Your father was very specific about
wanting you here on the production line.
328
00:21:59,984 --> 00:22:02,544
Please, no. Not that.
329
00:22:02,620 --> 00:22:05,555
We'll start you off with something simple.
330
00:22:05,623 --> 00:22:08,023
- But, over there?
- Mm-hmm.
331
00:22:08,092 --> 00:22:10,890
- Like them?
- Yeah.
332
00:22:10,961 --> 00:22:14,397
Wearing that?
333
00:22:14,465 --> 00:22:17,127
Mm-hmm.
334
00:22:17,201 --> 00:22:18,190
OK.
335
00:22:39,757 --> 00:22:43,022
Honestly, I wish you knew
how hilarious you look.
336
00:22:43,093 --> 00:22:48,224
- Like you look any better.
- Except I can't see me, so who cares?
337
00:22:50,334 --> 00:22:51,631
What are you doing?
338
00:22:51,702 --> 00:22:54,330
I am so gonna send
a picture to Jackson Meade.
339
00:22:54,405 --> 00:22:56,373
- Courtney, gimme that!
- No!
340
00:22:56,440 --> 00:22:57,737
No!
341
00:23:00,411 --> 00:23:01,343
Uh-oh.
342
00:23:01,412 --> 00:23:02,879
Now look what you did!
343
00:23:02,946 --> 00:23:05,881
Taylor, just get it!
Do something!
344
00:23:05,949 --> 00:23:08,247
- Stop the presses.
- What?
345
00:23:08,318 --> 00:23:11,913
My sister's phone kinda accidentally
flew into one of your tubs.
346
00:23:11,989 --> 00:23:14,287
A phone?
Which tub?
347
00:23:14,358 --> 00:23:18,226
We don't know.
We lost track.
348
00:23:18,595 --> 00:23:19,926
(alarm sounds)
349
00:23:19,997 --> 00:23:24,627
Well, this is great. What are we
supposed to do, scrap the whole run?
350
00:23:24,702 --> 00:23:26,636
How could you two be so careless?
351
00:23:26,704 --> 00:23:30,697
We're sorry. We're new at this.
It's not like we meant to cause trouble.
352
00:23:30,774 --> 00:23:36,508
- It was a simple mistake.
- Yeah, a costly and stupid mistake.
353
00:23:36,580 --> 00:23:40,778
Hold on, Mr. Whatever-Your-Last-Name-Is.
354
00:23:40,851 --> 00:23:43,752
You can't call Daddy.
He's out of cell range, remember?
355
00:23:43,821 --> 00:23:45,550
But you're not.
356
00:23:45,622 --> 00:23:48,056
Hello? Why call me? I'm right here.
357
00:23:48,125 --> 00:23:50,650
(cell phone rings)
358
00:23:50,728 --> 00:23:52,923
Hm.
359
00:23:52,996 --> 00:23:56,796
Problem solved.
360
00:23:56,867 --> 00:23:58,767
Ew.
361
00:23:58,836 --> 00:24:02,932
And how do you suppose I make up
for the four minutes of lost production time?
362
00:24:03,006 --> 00:24:04,268
My phone!
363
00:24:04,341 --> 00:24:06,434
Can you control
the speed of the machine?
364
00:24:06,510 --> 00:24:08,034
Yeah.
365
00:24:08,112 --> 00:24:12,913
OK. Then, if you ramp it up
by 15 seconds for 16 minutes,
366
00:24:12,983 --> 00:24:16,510
then you'll regain your lost time
and be back on schedule! Yeah.
367
00:24:16,587 --> 00:24:19,613
Yeah, what she said.
368
00:24:21,091 --> 00:24:24,527
This is coming out of your pay.
Back to work.
369
00:24:39,610 --> 00:24:41,908
Wait, no.
That's backwards.
370
00:24:41,979 --> 00:24:43,071
Come on!
371
00:24:43,147 --> 00:24:44,171
Oh.
372
00:24:46,550 --> 00:24:48,575
'K, this one's not good.
373
00:24:50,020 --> 00:24:52,716
- (buzzer sounds)
- Oh! Ick.
374
00:24:52,790 --> 00:24:56,692
Finally, quitting time.
Oh, yeah.
375
00:24:56,760 --> 00:24:59,957
Hate to break it to you, sis -
it's only lunch.
376
00:25:01,498 --> 00:25:02,487
Yeah.
377
00:25:03,267 --> 00:25:05,030
(screams)
378
00:25:05,102 --> 00:25:07,332
I am not happy right now!
379
00:25:07,404 --> 00:25:08,632
Oh.
380
00:25:14,912 --> 00:25:17,005
Oh.
381
00:25:17,080 --> 00:25:19,708
- (slurping)
- Hm.
382
00:25:20,217 --> 00:25:22,412
This is a tad awkward.
383
00:25:22,486 --> 00:25:24,579
Yeah.
384
00:25:24,655 --> 00:25:28,489
Just smile and wave
and maybe they won't hurt us.
385
00:25:30,861 --> 00:25:32,192
- Hi.
- Hi.
386
00:25:34,765 --> 00:25:39,862
All because of one dropped cell phone.
These people seriously need to lighten up.
387
00:25:39,937 --> 00:25:42,098
Courtney, Taylor!
What are you doing here?
388
00:25:42,172 --> 00:25:45,699
Mr. Perez! Heather didn't tell you?
Daddy sent us to work.
389
00:25:45,776 --> 00:25:46,834
Ah...
390
00:25:46,910 --> 00:25:50,209
Guess that explains
this morning's production slowdown.
391
00:25:50,280 --> 00:25:53,044
- You heard?
- Everybody heard.
392
00:25:53,116 --> 00:25:56,950
- Life in a small company - no secrets.
- Oh!
393
00:25:57,020 --> 00:26:00,888
- Where are your lunches?
- There isn't a caterer?
394
00:26:02,125 --> 00:26:08,189
Well, until you can take that up with your
father, you'll have to rely on our machines.
395
00:26:11,568 --> 00:26:13,092
- Gross.
- Ew.
396
00:26:16,073 --> 00:26:19,907
Gina and I can't wait for the party.
We're flattered you included us.
397
00:26:19,977 --> 00:26:22,946
Are you kidding?
You guys are like my second parents.
398
00:26:23,013 --> 00:26:26,073
- Heather says it's gonna be great.
- If I ever get a date.
399
00:26:26,149 --> 00:26:29,016
- You still haven't asked anybody?
- Like who?
400
00:26:30,420 --> 00:26:34,220
- (woman) Bye.
- Au revoir.
401
00:26:36,226 --> 00:26:38,524
How about him?
402
00:26:38,595 --> 00:26:41,063
- Who's that?
- His name is Philippe.
403
00:26:41,131 --> 00:26:44,623
An exchange student from France
living with the Millers for a year.
404
00:26:44,701 --> 00:26:47,761
Your dad got him
an internship for the summer.
405
00:26:47,838 --> 00:26:49,305
Huh.
406
00:26:49,373 --> 00:26:52,774
Good ol' Dad.
407
00:26:52,843 --> 00:26:56,279
What are you doing?
Go after him!
408
00:26:56,346 --> 00:26:59,611
Make up for this lousy lunch
by having a French pastry for dessert.
409
00:26:59,683 --> 00:27:03,244
Taylor! I can't. What if he doesn't like me?
What if he says no?
410
00:27:03,320 --> 00:27:07,916
It's all too terrifying
and potentially humiliating. I can't move.
411
00:27:07,991 --> 00:27:09,754
(instruments tuning)
412
00:27:13,030 --> 00:27:16,193
(Mr. Perez) Oh, yeah!
It's Monday, I forgot.
413
00:27:16,266 --> 00:27:20,965
You're gonna love this. This is one of your
dad's ideas called "Homemade Jams."
414
00:27:31,348 --> 00:27:34,784
[Music] Early in the mornin', risin' and shine
415
00:27:34,851 --> 00:27:38,116
[music] Joinin' my friends in the workin' line
416
00:27:38,188 --> 00:27:41,385
[music] Might be tired,
but we don't pull blame
417
00:27:41,458 --> 00:27:44,291
[music] Got a lot to do today
418
00:27:44,361 --> 00:27:47,660
[music] And we're bound to be a family
419
00:27:47,731 --> 00:27:51,531
[music] And we're bound to call this home
420
00:27:51,601 --> 00:27:54,900
[music] Happy to be right here, you see
421
00:27:54,972 --> 00:27:58,373
[music] Workin' at the creamery
422
00:27:58,442 --> 00:28:01,502
[music] Creams to curdle and butter to churn
423
00:28:01,578 --> 00:28:05,036
[music] Surrounded by cattle everywhere I turn
424
00:28:05,115 --> 00:28:08,278
[music] Hope they're right
when they say it won't hurt
425
00:28:08,352 --> 00:28:11,810
[music] Livin' on nothin' but yogurt
426
00:28:11,888 --> 00:28:15,289
[music] Well, we're bound to be a family
427
00:28:15,359 --> 00:28:19,022
[music] And we're bound to call this home
428
00:28:19,096 --> 00:28:22,361
[music] We're happy to be right here, you see
429
00:28:22,432 --> 00:28:27,165
[music] Together at the creamery
430
00:28:34,678 --> 00:28:38,705
All right, if anybody wants to come up
and join us, now is your chance.
431
00:28:38,782 --> 00:28:42,980
Ooh! Me and my sister are really
good singers! Can we do backup?
432
00:28:43,053 --> 00:28:47,513
Thanks anyway,
but this band's for real working folk.
433
00:28:47,591 --> 00:28:49,786
You'd be better off
joining the Pretenders.
434
00:28:49,860 --> 00:28:51,919
(rim shot)
435
00:29:05,442 --> 00:29:10,072
It's so rude, the way everybody's acting
like they're not watching us but they so are.
436
00:29:10,147 --> 00:29:12,081
Just waiting for us to mess up again.
437
00:29:12,149 --> 00:29:17,553
Yeah! Would it be so hard to be
supportive? We're trying our best.
438
00:29:17,621 --> 00:29:20,215
Maybe if we moved a bit faster.
439
00:29:20,290 --> 00:29:22,520
Like it's not hard enough?
440
00:29:23,894 --> 00:29:29,196
Come on, Court, let's show 'em
what the Callum girls are made of.
441
00:29:29,266 --> 00:29:32,133
Yeah.
442
00:29:35,572 --> 00:29:37,972
(both squeal)
443
00:29:41,511 --> 00:29:43,536
Oh!
444
00:29:43,613 --> 00:29:46,309
No.
445
00:29:46,383 --> 00:29:49,511
Sorry, our bad.
446
00:29:49,586 --> 00:29:53,283
Honest mistake.
Point us to the mops and we'll clean up.
447
00:29:58,462 --> 00:30:01,920
- Good blueberries, though. Yeah.
- What she said.
448
00:30:01,998 --> 00:30:04,865
(buzzer sounds)
449
00:30:04,935 --> 00:30:06,766
I... Um...
450
00:30:06,837 --> 00:30:08,464
No, don't go.
451
00:30:08,538 --> 00:30:10,301
Little help?
452
00:30:10,373 --> 00:30:12,398
Somebody? Anyone?
453
00:30:13,910 --> 00:30:15,901
(screams)
454
00:30:19,216 --> 00:30:22,117
Get shoe... Shoe...
455
00:30:30,026 --> 00:30:33,086
OK.
456
00:30:33,163 --> 00:30:34,687
Yay!
457
00:30:36,733 --> 00:30:40,692
I cannot wait to tell Corrine
we did our own laundry!
458
00:30:40,770 --> 00:30:42,567
- I'm taking this for proof.
- Court?
459
00:30:42,639 --> 00:30:43,628
- Yeah?
- Put it down.
460
00:30:43,707 --> 00:30:46,471
'K.
461
00:30:48,178 --> 00:30:50,339
- There you go, Joyce.
- Thanks, Melvin.
462
00:30:50,413 --> 00:30:55,783
Peter Palmer. This should get you
one step closer to that new patio.
463
00:30:55,852 --> 00:30:58,844
Not this week. This one's going
towards my daughter's braces.
464
00:30:58,922 --> 00:31:01,049
- Good one.
- Do you have one for us?
465
00:31:01,124 --> 00:31:06,494
Well, if it isn't the Callum sisters!
Don't you look beautiful?
466
00:31:06,563 --> 00:31:10,499
Thanks, Melvin. You, too. So how much
do we get for one whole day?
467
00:31:10,567 --> 00:31:16,437
Believe it or not, my darlings, you don't
get paid unless you work an entire week.
468
00:31:16,506 --> 00:31:19,407
That's no fair. How am I supposed to
buy nail polish and bubble bath?
469
00:31:19,476 --> 00:31:20,670
Yeah.
470
00:31:20,744 --> 00:31:25,647
By putting that pretty little nose
to the grindstone and keeping it there.
471
00:31:25,715 --> 00:31:27,444
That would really hurt.
472
00:31:27,517 --> 00:31:30,281
And you'd totally end up
looking like a pug dog.
473
00:31:30,353 --> 00:31:32,048
Yeah.
474
00:31:32,122 --> 00:31:35,990
'Night, Melvin! I'm so happy
to see you're still around.
475
00:31:45,068 --> 00:31:47,093
There he is!
476
00:31:50,740 --> 00:31:52,833
What are you doing here? Slumming?
477
00:31:52,909 --> 00:31:56,845
"Gliding through life without a clue."
478
00:31:56,913 --> 00:32:01,111
- Actually, we were working.
- We made it through one whole day.
479
00:32:01,184 --> 00:32:03,209
I guess miracles never cease.
480
00:32:05,555 --> 00:32:09,889
Daddy left me the check for your truck.
Would you like me to bring it over later?
481
00:32:09,960 --> 00:32:12,155
Or I can come by and get it.
482
00:32:12,229 --> 00:32:16,757
That's OK. I was kinda hoping
to see how Martha's doing.
483
00:32:16,833 --> 00:32:18,164
Really?
484
00:32:18,235 --> 00:32:20,829
How about I come over around seven?
485
00:32:20,904 --> 00:32:23,031
That'll work.
486
00:32:23,106 --> 00:32:26,507
I'll see you then.
487
00:32:26,576 --> 00:32:27,941
OK.
488
00:32:28,011 --> 00:32:29,535
Come on.
489
00:32:35,085 --> 00:32:37,713
If it wasn't for your dad,
I don't know what we'd have done.
490
00:32:37,787 --> 00:32:42,747
- Everybody else was so harsh.
- Is it our fault Daddy owns the place?
491
00:32:42,826 --> 00:32:45,124
I saw an adorable
French guy in the lunchroom.
492
00:32:45,195 --> 00:32:47,857
He's an exchange student
living with the Millers.
493
00:32:47,931 --> 00:32:52,265
- She wants him to be her party date.
- Is Richie Miller invited to your party?
494
00:32:52,335 --> 00:32:55,327
Why would he be?
He's hardly the cotillion type.
495
00:32:55,405 --> 00:32:57,873
- Then it's perfect!
- What?
496
00:32:57,941 --> 00:33:03,208
After dinner, we'll take Richie an invitation.
We'll say it got lost in the mail.
497
00:33:03,280 --> 00:33:06,613
He'll mention Frenchie,
we'll act all surprised and invite him!
498
00:33:06,683 --> 00:33:09,015
- Heather, that's brilliant.
- I know!
499
00:33:09,085 --> 00:33:10,450
- Wanna come?
- I can't.
500
00:33:10,520 --> 00:33:13,489
She's gonna see Jackson.
He's gonna be your boyfriend.
501
00:33:13,556 --> 00:33:17,686
- Really? He's hot.
- And way in love with my sister.
502
00:33:20,530 --> 00:33:23,966
[Music] Life has moments hard to describe
503
00:33:24,034 --> 00:33:27,003
[music] Feelin' great. I'm feelin' alive
504
00:33:27,070 --> 00:33:29,231
[music]
505
00:33:29,306 --> 00:33:32,275
[music]
506
00:33:32,342 --> 00:33:35,903
[music]
507
00:33:35,979 --> 00:33:38,971
[music] Feelin' great. I'm feelin' alive
508
00:33:39,049 --> 00:33:41,210
[music]
509
00:33:41,284 --> 00:33:44,253
[music]
510
00:33:44,321 --> 00:33:47,222
[music] Feelin' so clear and it's crazy up here
511
00:33:47,290 --> 00:33:51,056
[music]
512
00:33:51,127 --> 00:33:54,790
[music] A h, a h, a h, a h
513
00:33:57,167 --> 00:34:00,603
[music] A h, a h, a h, a h
514
00:34:02,505 --> 00:34:05,941
[music] Life has moments hard to describe
515
00:34:06,009 --> 00:34:08,978
[music] Feelin' great. I'm feelin' alive
516
00:34:09,045 --> 00:34:11,240
[music]
517
00:34:11,314 --> 00:34:14,249
[music]
518
00:34:14,317 --> 00:34:17,343
[music] Feelin' so clear and it's crazy up here
519
00:34:17,420 --> 00:34:20,480
[music]
520
00:34:20,557 --> 00:34:23,287
[music] Things are so crazy.
It makes it so worth it
521
00:34:23,360 --> 00:34:28,229
[music]
522
00:34:32,469 --> 00:34:36,701
The post office messed up and your invite
came back, which made me feel awful.
523
00:34:36,773 --> 00:34:38,866
I'm sure you were hurt, thinking...
524
00:34:38,942 --> 00:34:42,605
To be honest, I didn't even know
there was gonna be a party.
525
00:34:42,679 --> 00:34:44,579
Oh!
526
00:34:44,647 --> 00:34:47,445
But you wanna come?
Everybody's gonna be there.
527
00:34:47,517 --> 00:34:50,350
- Everyone.
- Will there be video games?
528
00:34:51,654 --> 00:34:56,819
Richie, it's a dance party,
with tons of beautiful girls like us.
529
00:34:56,893 --> 00:34:59,726
Oh.
530
00:35:00,864 --> 00:35:04,163
If it make you feel more comfortable,
you could bring someone.
531
00:35:04,234 --> 00:35:09,501
- Like a friend, a foreign exchange student.
- If you happen to have one.
532
00:35:09,572 --> 00:35:13,064
- I do! He's from France.
- You're kidding!
533
00:35:13,143 --> 00:35:15,373
Is he here?
Should we ask him now?
534
00:35:15,445 --> 00:35:20,644
He's upstairs.
Why don't I go see what he thinks?
535
00:35:20,717 --> 00:35:23,015
- Nice.
- Yes.
536
00:35:33,430 --> 00:35:37,423
(French accent) Wow.
So, this is my first American...
537
00:35:37,500 --> 00:35:39,491
How you call it?
538
00:35:39,569 --> 00:35:42,299
"How you call it?"
Isn't that darling?
539
00:35:42,372 --> 00:35:46,001
It's a cotillion,
a kind of coming-out party.
540
00:35:46,075 --> 00:35:48,566
Coming out of what?
541
00:35:48,645 --> 00:35:50,875
Philippe, you're so funny!
542
00:35:50,947 --> 00:35:54,678
So will you come and be Courtney's date?
543
00:35:54,751 --> 00:35:59,882
It would... please me much... to attend.
544
00:35:59,956 --> 00:36:03,119
Thank you, Philippe.
I'm thrilled.
545
00:36:03,193 --> 00:36:06,685
Look for me at work tomorrow, OK? Oh...
546
00:36:06,763 --> 00:36:09,197
We're glad you're coming, too.
See you there.
547
00:36:09,265 --> 00:36:13,167
Bye.
548
00:36:14,471 --> 00:36:18,567
(man on radio) Good morning. River City!
Can you believe it? It's 5.30...
549
00:36:18,641 --> 00:36:20,506
Oh, no! Jackson!
550
00:36:20,577 --> 00:36:24,570
It's time for a beautiful
brand-new morning.
551
00:36:24,647 --> 00:36:27,207
Did you say something?
552
00:36:27,283 --> 00:36:29,774
Jackson - I stood him up.
553
00:36:29,853 --> 00:36:32,185
I blew it.
554
00:36:32,255 --> 00:36:35,520
I'll bet he hates my guts.
555
00:36:35,592 --> 00:36:39,790
And the really bad news is...
we have to go to work again.
556
00:36:39,863 --> 00:36:42,798
Your favorite hits
from the '70s. '80s and '90s.
557
00:36:44,167 --> 00:36:47,864
(groans)
558
00:36:48,004 --> 00:36:51,269
- You're not listening. Our checks bounced.
- All of them.
559
00:36:51,341 --> 00:36:53,332
But that just can't be.
560
00:36:53,409 --> 00:36:57,368
My books have always
been unimpeachable.
561
00:36:57,447 --> 00:37:01,884
Why do you think that I've never relied
on the computer monkey business?
562
00:37:01,951 --> 00:37:05,785
Because I always make them out by hand
so they're absolutely perfect.
563
00:37:05,855 --> 00:37:11,225
- I think the banks would beg to differ.
- Well, I'm not responsible...
564
00:37:11,294 --> 00:37:14,161
- Maybe they know something.
- Where's your father?
565
00:37:14,230 --> 00:37:19,930
- Why did our checks bounce?
- Wait, shh. Please, please. Quiet. Um...
566
00:37:20,003 --> 00:37:23,097
- We seem to be broke.
- What?
567
00:37:23,172 --> 00:37:27,131
Daddy ran out of money?
Oh, there's no possible way.
568
00:37:27,210 --> 00:37:31,169
Unfortunately, there is a way.
569
00:37:32,181 --> 00:37:35,344
I just got off the phone
with Nelson Partridge at the bank.
570
00:37:35,418 --> 00:37:38,945
Apparently your father
took more than luggage on his trip.
571
00:37:39,022 --> 00:37:41,513
Our company account
is completely wiped out.
572
00:37:41,591 --> 00:37:45,687
- (man) There's no money?
- He didn't do anything bad. He couldn't.
573
00:37:45,762 --> 00:37:48,663
- He wouldn't.
- I'd never believe it, but the money's gone.
574
00:37:48,731 --> 00:37:52,098
There has to be an explanation.
I've known Reed over 20 years.
575
00:37:52,168 --> 00:37:54,864
This is not something he's capable of.
576
00:37:54,938 --> 00:37:57,964
He's done everything he can
to make this a great place to work.
577
00:37:58,041 --> 00:38:01,841
I've been here since the very beginning
and I can assure all of you
578
00:38:01,911 --> 00:38:04,778
that Reed Callum is a true humanitarian.
579
00:38:04,847 --> 00:38:07,611
Before we jump to terrible,
damaging conclusions,
580
00:38:07,684 --> 00:38:11,484
maybe the best thing I can do
is get on a plane and try to track him down.
581
00:38:11,554 --> 00:38:13,852
What are we supposed to do
in the meantime?
582
00:38:13,923 --> 00:38:15,584
If I'm not paid, I'm not working.
583
00:38:15,658 --> 00:38:19,321
No. We have to keep working
or we'll miss our delivery deadlines.
584
00:38:19,395 --> 00:38:21,727
Please, just for today.
585
00:38:21,798 --> 00:38:25,097
We owe Mr. Callum that much
until we get this straightened out.
586
00:38:25,168 --> 00:38:30,902
Daddy would never rip you guys off.
He loves this place and he loves all of you.
587
00:38:30,974 --> 00:38:33,534
Which is why we need
to get back to work at once!
588
00:38:33,610 --> 00:38:35,441
- (yelling)
- (man) No!
589
00:38:35,511 --> 00:38:36,910
(squealing)
590
00:38:44,854 --> 00:38:48,517
Ugh! Oh, no!
591
00:38:48,591 --> 00:38:50,718
Oh, dear!
592
00:38:50,793 --> 00:38:52,784
Look at you!
593
00:38:53,863 --> 00:38:57,890
- Sorry. So sorry.
- Stay right there.
594
00:38:57,967 --> 00:39:00,026
Just stay there.
595
00:39:11,681 --> 00:39:15,674
This is terrible. Everybody's freaking out,
Daddy's gone, his money's gone.
596
00:39:15,752 --> 00:39:19,745
- Are we gonna be poor?
- Bite your tongue!
597
00:39:19,822 --> 00:39:25,419
We just have to hope Uncle Bob can track
him down and get to the bottom of this.
598
00:39:25,495 --> 00:39:31,525
Do you think Bob's left yet? I want him
to tell Daddy how much we believe in him.
599
00:39:31,601 --> 00:39:33,626
Come on, let's go see.
600
00:39:39,208 --> 00:39:42,268
That's weird. He left.
601
00:39:42,345 --> 00:39:45,178
Why's this in the trash?
602
00:39:45,248 --> 00:39:47,580
And all broken.
603
00:39:47,650 --> 00:39:54,021
Do you think Uncle Bob flipped out 'cause
he actually believes Daddy's a crook?
604
00:39:54,090 --> 00:39:58,527
Or what if it's Uncle Bob who's the crook?
Think about it, Court.
605
00:39:58,594 --> 00:40:01,563
What if that's how come
he gave Dad a generous trip?
606
00:40:01,631 --> 00:40:05,533
- To get him out of the way and set him up!
- That's so evil.
607
00:40:05,601 --> 00:40:09,628
I know. But listen,
we're positive Daddy didn't take the money
608
00:40:09,706 --> 00:40:14,200
and yet it's gone,
so who else could be a logical suspect?
609
00:40:14,277 --> 00:40:16,507
What are we gonna do?
610
00:40:16,579 --> 00:40:18,342
(doorbell rings)
611
00:40:18,414 --> 00:40:21,110
Girls. This is an unexpected surprise.
612
00:40:21,184 --> 00:40:25,314
Come on in. Courtney and Taylor Callum,
this is Keith, my husband.
613
00:40:25,388 --> 00:40:28,050
- Hi.
- He works the night shift at the dairy.
614
00:40:28,124 --> 00:40:30,422
- Hello, girls.
- Hi, Keith.
615
00:40:30,493 --> 00:40:33,326
We're sorry to barge in
on you like this, Fran.
616
00:40:33,396 --> 00:40:36,126
But look.
617
00:40:36,199 --> 00:40:37,257
(Fran) Oh.
618
00:40:37,333 --> 00:40:39,767
Should this mean something to me?
619
00:40:39,836 --> 00:40:42,805
Daddy gave that picture
to Bob as a gift last week.
620
00:40:42,872 --> 00:40:46,740
Only we found it in Bob's trash
in his office with the glass smashed.
621
00:40:46,809 --> 00:40:49,937
Taylor thought, what if it's
Bob who took the money? I agree!
622
00:40:50,012 --> 00:40:53,504
I'd buy that. Something about this guy
always seemed a bit off to me.
623
00:40:53,583 --> 00:40:57,246
Like making us call him "Uncle"
when we're not even related.
624
00:40:57,320 --> 00:40:58,480
Yeah, right.
625
00:40:58,554 --> 00:41:02,513
It's no secret Bob was furious
when your dad wouldn't sell the dairy.
626
00:41:02,592 --> 00:41:03,581
Sell the dairy?
627
00:41:03,659 --> 00:41:08,096
Old Man Ketchem wanted to buy us out,
convert to a fully-automated plant like his.
628
00:41:08,164 --> 00:41:11,133
Your dad wouldn't hear of it
'cause we'd be out of work.
629
00:41:11,200 --> 00:41:12,827
I knew Daddy was a good guy.
630
00:41:12,902 --> 00:41:16,998
In my opinion, Bob never got over
missing out on that bag of cash.
631
00:41:17,073 --> 00:41:18,301
So what do we do now?
632
00:41:18,374 --> 00:41:21,241
Why don't you stay for dinner
and we'll talk about it?
633
00:41:21,310 --> 00:41:25,212
- We're making pizza.
- We don't want to intrude.
634
00:41:25,281 --> 00:41:28,648
- You won't intrude. We'll put you to work.
- Yeah.
635
00:41:30,153 --> 00:41:32,621
OK.
636
00:41:34,624 --> 00:41:38,060
- He's such a show-off, isn't he?
- You're just jealous.
637
00:41:38,127 --> 00:41:40,220
Who knew cooking could be so fun?
638
00:41:40,296 --> 00:41:45,427
Take my advice, girls.
Marry someone who loves to cook.
639
00:41:45,501 --> 00:41:46,490
Whoa!
640
00:41:46,569 --> 00:41:50,733
- What are we doing, feeding an army?
- This one's for an elderly neighbor.
641
00:41:50,807 --> 00:41:55,437
- That's so sweet.
- It's just the neighborly thing to do.
642
00:41:56,913 --> 00:41:58,210
Whoo!
643
00:41:58,281 --> 00:41:59,942
- (both squeal)
- (Fran laughs)
644
00:42:00,016 --> 00:42:01,506
I am not eating that!
645
00:42:03,319 --> 00:42:06,186
We have to get our flowers
from the Gilded Lily.
646
00:42:06,255 --> 00:42:09,816
Everybody knows they do the most
gorgeous arrangements in town.
647
00:42:09,892 --> 00:42:13,191
Yeah, but they're also twice
as expensive as everybody else.
648
00:42:13,262 --> 00:42:16,129
Well, duh!
What do you think makes them the best?
649
00:42:16,199 --> 00:42:18,895
OK. If we spend $10,000 on flowers,
650
00:42:18,968 --> 00:42:23,428
we can have the balloon arch or the
ice sculpture, but we can't afford both.
651
00:42:23,506 --> 00:42:25,030
Aw, bummer.
652
00:42:25,107 --> 00:42:27,940
Let's be practical.
The ice sculpture will melt.
653
00:42:28,010 --> 00:42:31,275
But it's so classic!
It's our signature thing. We need it.
654
00:42:31,347 --> 00:42:33,679
What if we cut out
the seafood appetizer bar?
655
00:42:33,749 --> 00:42:37,810
That's the most original thing on our menu.
Everybody will love it!
656
00:42:37,887 --> 00:42:41,914
Obviously, we're just gonna
have to ask our dads for more money.
657
00:42:41,991 --> 00:42:48,362
Haven't they been clear? We have to work
in our budget. They're not giving us more.
658
00:42:48,431 --> 00:42:51,423
This is unfair. Why does
everything have to cost so much?
659
00:42:51,500 --> 00:42:55,766
Sarah insists we must have steak
and lobster. What's wrong with chicken?
660
00:42:55,838 --> 00:42:59,934
This isn't some stupid business banquet.
Chicken's a tacky no-no.
661
00:43:00,009 --> 00:43:04,844
Seriously! I mean, if we're not gonna
top last year's girls, why even do this at all?
662
00:43:04,914 --> 00:43:06,848
- Exactly.
- Hmph!
663
00:43:06,916 --> 00:43:10,477
Maybe we're not figuring it out right.
Gimme the numbers. I'll talk to Taylor.
664
00:43:10,553 --> 00:43:14,387
- She's like Rain Man with math.
- Plus she's been through this already.
665
00:43:14,457 --> 00:43:17,688
I'll bet she can tell us
what we're doing wrong.
666
00:43:21,130 --> 00:43:27,091
See? It's impossible. When did the world
get to be so expensive?
667
00:43:27,169 --> 00:43:30,104
I've got a feeling
it's always been this way, Court.
668
00:43:30,172 --> 00:43:33,471
We're just finally being forced
to pay attention.
669
00:43:33,542 --> 00:43:38,707
Whoever came up with "ignorance is bliss"
was really onto something.
670
00:43:38,781 --> 00:43:44,413
Speaking of that, after being
at Fran's tonight, I was thinking...
671
00:43:44,487 --> 00:43:46,887
Uh-oh.
This can't be good.
672
00:43:46,956 --> 00:43:51,359
With everything going on at the dairy
and Daddy being out of reach,
673
00:43:51,427 --> 00:43:55,625
doesn't it feel like it's sort of
up to us to try to fix this mess?
674
00:43:55,698 --> 00:43:57,791
No.
675
00:43:57,867 --> 00:44:01,496
Court... you saw how it is.
676
00:44:01,570 --> 00:44:07,031
People like Fran and Keith
totally depend on Dad for... their life.
677
00:44:07,109 --> 00:44:10,943
Can we seriously sit back
and let it all fall apart?
678
00:44:11,013 --> 00:44:14,608
Talor, hello. I thought we were
talking about my party problems.
679
00:44:14,684 --> 00:44:18,347
Well... in a weird way, we are.
680
00:44:20,923 --> 00:44:27,123
I think we should use your party allowance
to cover the dairy workers' salaries.
681
00:44:27,196 --> 00:44:30,495
You got me so good. For a second,
I thought you were serious.
682
00:44:30,566 --> 00:44:32,431
I am.
683
00:44:32,501 --> 00:44:35,800
Have you totally lost it?
I can't do that.
684
00:44:35,871 --> 00:44:39,329
The girls and I are splitting all costs,
the way it's always done.
685
00:44:39,408 --> 00:44:41,808
If I can't contribute,
how can I be part of it?
686
00:44:41,877 --> 00:44:47,372
I guess you can't. I'm really sorry,
but this is totally a family emergency.
687
00:44:47,450 --> 00:44:49,680
It's not my emergency.
688
00:44:49,752 --> 00:44:54,519
It's fine for you to be noble, you
already had your most amazing cotillion.
689
00:44:54,590 --> 00:44:56,854
Now it's my turn.
690
00:44:56,926 --> 00:45:01,260
My chance to shine. It's really
mean of you to try to take that away.
691
00:45:01,330 --> 00:45:05,699
All right, OK? Calm down.
It was only a suggestion.
692
00:45:05,768 --> 00:45:08,464
We'll have to figure out
another way to help.
693
00:45:08,537 --> 00:45:12,564
Exactly.
Thank you for coming to your senses.
694
00:45:15,077 --> 00:45:16,203
Oh, no!
695
00:45:16,278 --> 00:45:19,873
I still have to deal with Jackson.
696
00:45:20,316 --> 00:45:22,614
(phone ringing)
697
00:45:25,254 --> 00:45:28,553
Meade Dairy Farms. Uh, yeah.
698
00:45:28,624 --> 00:45:31,354
Whom may I say is calling? Yeah.
699
00:45:31,427 --> 00:45:36,490
Hold on a minute. I'll get him.
It's Taylor Callum, for you.
700
00:45:36,565 --> 00:45:39,591
I'm not here.
701
00:45:39,668 --> 00:45:43,126
He says he's not here.
702
00:45:43,205 --> 00:45:49,075
All right. She's says she's sorry she didn't
make it by last night. She'd like to explain.
703
00:45:49,145 --> 00:45:53,673
I'm not interested, OK?
Just tell her to put the check in the mail.
704
00:45:54,350 --> 00:45:58,218
(door slams shut)
705
00:45:58,287 --> 00:45:59,686
Uh, Taylor.
706
00:45:59,755 --> 00:46:03,213
He had to run off
to the bathroom. Um...
707
00:46:03,292 --> 00:46:05,453
OK.
708
00:46:05,528 --> 00:46:08,429
Yeah, I'll tell him.
OK, bye.
709
00:46:15,671 --> 00:46:21,109
We're asking everybody to report
to the lunchroom for a meeting. Melvin?
710
00:46:21,177 --> 00:46:23,702
It won't take long. Hi.
711
00:46:23,779 --> 00:46:25,940
Look, we will find a solution.
712
00:46:26,015 --> 00:46:32,215
Trouble is, all our products are perishable.
A shutdown is something we can't afford.
713
00:46:32,288 --> 00:46:35,086
How long do you think
we should work without pay?
714
00:46:35,157 --> 00:46:37,955
Do you think my landlord cares
if our inventory goes bad?
715
00:46:38,027 --> 00:46:40,188
He wants to know
when I'm gonna pay the rent!
716
00:46:40,262 --> 00:46:44,961
The reality is, most of us live paycheck
to paycheck. I'm as loyal as anyone,
717
00:46:45,034 --> 00:46:47,696
but if there's no future here,
we wanna know that now.
718
00:46:47,770 --> 00:46:51,797
Of course there's a future!
It's just gonna require some patience.
719
00:46:51,874 --> 00:46:55,810
(overlapping complaints)
720
00:46:57,346 --> 00:47:02,579
Please, it's just... Look, I know
we will find an answer to this problem.
721
00:47:02,651 --> 00:47:06,382
Do me a huge favor?
I left my cell phone in the car.
722
00:47:06,455 --> 00:47:07,615
So?
723
00:47:07,690 --> 00:47:11,353
So I need to see if Jackson called
so I can call him back.
724
00:47:11,427 --> 00:47:14,555
- Please go get it for me.
- Why can't you?
725
00:47:14,630 --> 00:47:18,657
Because, unlike some people,
I'm actually listening to what's going on.
726
00:47:18,734 --> 00:47:22,363
- Please, Court? Please?
- Fine, but you owe me.
727
00:47:22,438 --> 00:47:24,668
- Thanks, sis. You're a doll.
- Whatev.
728
00:47:24,740 --> 00:47:28,232
I know, we're all in this together, though.
729
00:47:31,814 --> 00:47:33,907
- We're trying, people...
- Uh...
730
00:47:33,983 --> 00:47:36,577
- Excuse me.
- Shh!
731
00:47:36,652 --> 00:47:40,520
- Everybody! Excuse me.
- Shh!
732
00:47:40,589 --> 00:47:43,581
Um... hi.
733
00:47:43,659 --> 00:47:48,619
I know the situation
is way terrible and scary but I, um...
734
00:47:48,697 --> 00:47:53,760
See, I was wondering if I could fix it
so there was money for your paychecks.
735
00:47:53,836 --> 00:47:55,997
Shh! Quiet. Quiet, please.
736
00:47:56,071 --> 00:47:59,302
Please, let her finish.
737
00:48:01,043 --> 00:48:06,413
If I could do that, would you
keep on working until my dad gets back?
738
00:48:06,482 --> 00:48:09,610
Maybe, yeah.
But come on, you're a kid.
739
00:48:09,685 --> 00:48:13,621
Even you can't have
that kind of cash laying around.
740
00:48:13,689 --> 00:48:17,386
I don't. But I think I can get it.
741
00:48:17,993 --> 00:48:21,861
How? By selling
your solid-gold sports car?
742
00:48:21,931 --> 00:48:24,229
(laughter)
743
00:48:24,300 --> 00:48:27,997
Or auctioning off your collection
of designer handbags?
744
00:48:28,070 --> 00:48:30,129
Since when do you care
what happens to us?
745
00:48:30,206 --> 00:48:31,798
Can I say what I was trying to say?
746
00:48:31,874 --> 00:48:36,709
Why? So we can make more sacrifices
to support your lifestyle?
747
00:48:36,779 --> 00:48:40,146
We don't need your pity, honey,
we need answers!
748
00:48:40,216 --> 00:48:42,741
Don't pretend to relate to us.
You can't.
749
00:48:42,818 --> 00:48:46,914
Please! If you'll all go back to your jobs
and give me till the end of the day.
750
00:48:46,989 --> 00:48:48,479
What if we don't trust you?
751
00:48:48,557 --> 00:48:51,549
You'd never work here
if your father didn't force you.
752
00:48:51,627 --> 00:48:57,327
Let's get real. You and your sister
are nothing but a pair of spoiled brats.
753
00:48:57,399 --> 00:49:00,027
(laughter)
754
00:49:01,904 --> 00:49:03,895
You're right...
755
00:49:04,940 --> 00:49:06,931
about all of it.
756
00:49:10,179 --> 00:49:12,409
But maybe that's why I'm trying to change.
757
00:49:12,481 --> 00:49:14,312
(chatter)
758
00:49:22,658 --> 00:49:26,116
- Philippe! Hey.
- Bonjour. Courtney. How are you?
759
00:49:26,195 --> 00:49:30,996
I can't believe it's the first time we've
seen each other. I've been looking for you.
760
00:49:31,066 --> 00:49:33,899
For most of the day,
Ralph and I, we're on the road.
761
00:49:33,969 --> 00:49:38,269
Delivery guys.
Kinda goes with the turf, you know?
762
00:49:38,340 --> 00:49:42,970
- You're still coming to my party, right?
- Cannot wait.
763
00:49:43,045 --> 00:49:46,742
There's one thing
I should have mentioned the other night.
764
00:49:46,815 --> 00:49:51,616
See, since you said you'd be my...
my date, there's this...
765
00:49:51,687 --> 00:49:55,885
One big tradition at these parties is
a special deal called the Spotlight Dance.
766
00:49:55,958 --> 00:50:00,986
As in, all eyes are on the girls
being celebrated?
767
00:50:01,063 --> 00:50:06,160
Exactly. The four honorees and their dates,
out there in front of everybody.
768
00:50:06,235 --> 00:50:10,103
- Is that something you'd be cool with?
- Why I would not be?
769
00:50:10,172 --> 00:50:12,868
It can be a bit embarrassing.
770
00:50:12,941 --> 00:50:15,501
That is the beauty of being a foreigner.
771
00:50:15,577 --> 00:50:18,774
Everybody is a stranger,
so who care what they think?
772
00:50:18,847 --> 00:50:23,147
If you need for me
to dance with you, I dance.
773
00:50:23,218 --> 00:50:26,016
Great. Thanks.
774
00:50:26,088 --> 00:50:28,420
Bye!
775
00:50:28,490 --> 00:50:31,459
All right, Romeo, get in the truck.
776
00:50:31,527 --> 00:50:34,189
(whistling)
777
00:50:36,565 --> 00:50:39,591
Hm.
778
00:50:39,668 --> 00:50:41,932
What am I to do?
I need to make my rent.
779
00:50:42,004 --> 00:50:45,667
I know. We all do.
This is just a temporary situation, OK?
780
00:50:45,741 --> 00:50:46,969
(door opens)
781
00:50:48,544 --> 00:50:50,603
Fran, do you know where my sister is?
782
00:50:50,679 --> 00:50:55,048
- She and Melvin had to run an errand.
- Oh, thanks.
783
00:50:55,117 --> 00:50:57,312
(Fran) Don't worry, I promise you...
784
00:50:58,020 --> 00:51:02,286
- Thanks, ma'am. We're all done?
- Mm-hmm.
785
00:51:02,358 --> 00:51:06,556
Here you go.
Isn't it pretty?
786
00:51:06,628 --> 00:51:11,224
- Are you sure you want to do this?
- Totally.
787
00:51:11,300 --> 00:51:13,768
You're a good girl, Taylor.
788
00:51:17,840 --> 00:51:21,867
Excuse me, folks.
789
00:51:21,944 --> 00:51:25,038
If I could just have
your attention for a minute.
790
00:51:25,114 --> 00:51:29,642
Due to the remarkable generosity
of our very own Taylor Callum...
791
00:51:29,718 --> 00:51:32,312
- And my sister Courtney.
- Yeah.
792
00:51:32,388 --> 00:51:36,085
...the current payroll has been guaranteed.
793
00:51:36,158 --> 00:51:38,786
- All right!
- Whoo!
794
00:51:41,230 --> 00:51:45,860
Melvin will be handing out your
reissued checks at the end of your shift.
795
00:51:45,934 --> 00:51:47,526
(cheering/applause)
796
00:51:47,603 --> 00:51:54,532
And, well, hopefully, this will tide us over
until Reed gets back. Thanks.
797
00:52:07,222 --> 00:52:08,951
- Joyce.
- Thank you.
798
00:52:09,024 --> 00:52:11,390
- Taylor, talk to me.
- Not here.
799
00:52:11,460 --> 00:52:16,295
- Where did that money come from?
- We shouldn't talk about it till we're home.
800
00:52:19,168 --> 00:52:22,729
I-I don't get it.
How could you do this to me?
801
00:52:22,805 --> 00:52:28,641
Courtney, I'm so, so sorry.
We really didn't have any other choice.
802
00:52:28,710 --> 00:52:32,612
Yes, we did.
It's my party budget, my money!
803
00:52:32,681 --> 00:52:35,411
The only reason Daddy
put your name on the account
804
00:52:35,484 --> 00:52:40,319
is because you're better at bank math.
You promised you weren't gonna touch it.
805
00:52:40,389 --> 00:52:44,621
I know.
But then we got to work.
806
00:52:44,693 --> 00:52:48,322
You heard them. If the dairy goes under,
they might lose their houses.
807
00:52:48,397 --> 00:52:53,630
Their kids won't get to go to college.
It's serious stuff they're dealing with.
808
00:52:53,702 --> 00:52:55,670
Yeah, but we're only kids.
809
00:52:55,737 --> 00:53:00,003
Why should it be up to us
to fix everybody's problems?
810
00:53:00,075 --> 00:53:06,878
Do you seriously even understand
half the stuff they're talking about?
811
00:53:06,949 --> 00:53:09,645
No. Not totally.
812
00:53:11,119 --> 00:53:14,111
But I know
we have some sort of a duty there.
813
00:53:14,189 --> 00:53:15,281
Maybe you do.
814
00:53:15,357 --> 00:53:19,157
My duty is to show up at work
and stay out of trouble like Daddy wanted.
815
00:53:19,228 --> 00:53:21,856
If you knew what was good for you,
that's what you'd do.
816
00:53:21,930 --> 00:53:25,058
Look, I'll bet you can
still be a part of the party.
817
00:53:25,133 --> 00:53:28,933
- We'll talk to the other girls, compromise.
- Yeah, right.
818
00:53:29,004 --> 00:53:33,202
Sarah Van Dyke was dying to kick me out
for suggesting we switch to chicken.
819
00:53:33,275 --> 00:53:37,177
- What if I explained the situation?
- You've done enough damage.
820
00:53:37,246 --> 00:53:39,908
I think this is what you wanted all along.
821
00:53:39,982 --> 00:53:43,008
If my party's wrecked,
everybody remembers yours as the best.
822
00:53:43,085 --> 00:53:47,818
Courtney, that's not true.
How could you even think that?
823
00:53:47,890 --> 00:53:50,290
I'm never speaking to you again!
824
00:53:50,359 --> 00:53:53,817
Courtney, come on! Courtney!
825
00:53:53,896 --> 00:53:57,627
Don't talk to me,
you horrible traitor! Go away!
826
00:54:36,538 --> 00:54:40,372
- What do you want?
- I brought you your check.
827
00:54:40,442 --> 00:54:44,310
I told you to mail it.
828
00:54:44,379 --> 00:54:47,837
Jackson...
829
00:54:47,916 --> 00:54:51,784
The other night, I wanted to come over...
830
00:54:51,853 --> 00:54:56,517
But I fell asleep.
The whole working thing wiped me out.
831
00:54:56,592 --> 00:55:01,256
Considering how foreign it must be, I'm
surprised your body didn't go into shock.
832
00:55:01,330 --> 00:55:03,628
Who knows?
Maybe it did.
833
00:55:13,375 --> 00:55:18,745
They're saying my truck's gonna be ready
day after tomorrow. How sweet is that?
834
00:55:21,149 --> 00:55:24,016
- What are you doing?
- (crying)
835
00:55:24,086 --> 00:55:26,884
What's wrong?
836
00:55:26,955 --> 00:55:29,617
Everything!
837
00:55:29,691 --> 00:55:34,424
My father's company's broke. Half the
people think he did horrible, terrible things.
838
00:55:34,496 --> 00:55:36,896
We've got no way to reach him.
839
00:55:37,666 --> 00:55:43,400
My one attempt to help ended up with my
sister thinking I'm an evil, devious witch.
840
00:55:45,641 --> 00:55:49,008
- Now she's not even speaking to me.
- Sounds bad.
841
00:55:52,881 --> 00:55:55,679
Wanna know the most pathetic part?
842
00:55:58,620 --> 00:56:03,057
The only person I could come up with
to unload on thinks I'm a spoiled brat.
843
00:56:03,125 --> 00:56:06,526
A condescending spoiled brat.
844
00:56:06,595 --> 00:56:08,893
Right.
845
00:56:08,964 --> 00:56:13,901
Jackson? Jackson! Come quick,
I need you. Martha's getting ready to calf.
846
00:56:13,969 --> 00:56:15,960
Let's go.
847
00:56:18,240 --> 00:56:23,109
I don't know what's wrong.
It was moving along, then it just stopped.
848
00:56:23,178 --> 00:56:27,046
- But her water bag broke, right?
- About ten minutes ago.
849
00:56:27,115 --> 00:56:30,516
- I think she's distracted.
- What?
850
00:56:30,585 --> 00:56:34,783
By that bull. She keeps eyeing him
like she'd prefer a little privacy.
851
00:56:34,856 --> 00:56:36,847
Taylor, cows aren't like people.
852
00:56:36,925 --> 00:56:38,415
Says you.
853
00:56:38,493 --> 00:56:42,862
Name one female in the universe who'd
want to be on display going through this.
854
00:56:42,931 --> 00:56:46,059
(mooing)
855
00:56:51,907 --> 00:56:53,272
Shoo!
856
00:56:53,341 --> 00:56:56,367
Get out of here!
Shoo! Shoo!
857
00:56:56,445 --> 00:56:59,380
Get out of here.
Give poor mama cow a break.
858
00:57:01,583 --> 00:57:04,552
Hmph!
859
00:57:06,188 --> 00:57:08,019
OK.
860
00:57:12,027 --> 00:57:14,495
There, that's better, huh?
861
00:57:14,563 --> 00:57:18,499
Now you can push your little baby out
with some dignity.
862
00:57:20,936 --> 00:57:26,568
- She's doing it. She's pushing.
- Yeah. Here we go.
863
00:57:26,641 --> 00:57:28,541
That's my good cow.
864
00:57:28,610 --> 00:57:31,238
OK, OK. Here it comes.
865
00:57:31,313 --> 00:57:35,807
OK, OK. Here it comes.
Here it comes.
866
00:57:35,884 --> 00:57:37,078
Ha!
867
00:57:37,152 --> 00:57:39,052
Check it out.
868
00:57:39,121 --> 00:57:41,180
Well done, Martha.
869
00:57:41,256 --> 00:57:44,987
It's a girl,
just like we were hoping for.
870
00:57:45,060 --> 00:57:47,255
Look how cute she is.
871
00:57:49,598 --> 00:57:51,589
- Good job.
- Oh...
872
00:57:51,666 --> 00:57:55,397
She's so sweet.
873
00:57:55,470 --> 00:57:59,736
Welcome to the world, little one. Oh!
874
00:58:04,780 --> 00:58:09,012
I have to admit, I'm amazed
how great you were with Martha.
875
00:58:09,084 --> 00:58:12,383
What can I say?
We totally bonded.
876
00:58:12,454 --> 00:58:15,389
I never would have predicted that
in a million years.
877
00:58:15,457 --> 00:58:19,416
You should get to know a person
before you make judgments.
878
00:58:19,494 --> 00:58:22,224
Sort of the way you did with me?
879
00:58:22,297 --> 00:58:25,095
Sort of how we both did.
880
00:58:42,918 --> 00:58:45,045
(man on radio) Good morning. River City!
881
00:58:45,120 --> 00:58:51,548
Shake off those cobwebs. Wipe the sleep
from your eyes. It's 5.30 in the morning!
882
00:58:54,229 --> 00:58:56,220
(groans)
883
00:59:32,133 --> 00:59:38,470
Courtney, I know you're mad but, please?
We can still try to work out the party thing.
884
00:59:38,540 --> 00:59:42,340
You've got the most important stuff -
your date, your fabulous dress...
885
00:59:42,410 --> 00:59:47,211
- Too bad I don't have a sister.
- Come on, can't we talk about this?
886
00:59:47,282 --> 00:59:51,946
No. You're not worthy. You can't talk about
my dress, you can't talk about Philippe.
887
00:59:52,020 --> 00:59:54,955
You're not even
allowed to say the date anymore!
888
00:59:55,023 --> 01:00:00,552
For the rest of your ugly life, I want July 10
totally stricken from your vocabulary.
889
01:00:00,629 --> 01:00:02,654
(beeping)
890
01:00:02,731 --> 01:00:07,225
What are you doing? That beeping means
you have to reset the expiration date.
891
01:00:07,302 --> 01:00:11,534
Don't worry about it, Thomas. I'm on it.
892
01:00:11,606 --> 01:00:14,200
(computer) Expiration date reset.
893
01:00:16,912 --> 01:00:19,745
You are never gonna believe
what's happening now.
894
01:00:19,814 --> 01:00:22,214
- The new checks didn't bounce...
- No.
895
01:00:22,284 --> 01:00:27,586
But I heard that yesterday, the storage silo
refrigeration system shut down.
896
01:00:27,656 --> 01:00:30,216
All our milk's gone bad.
897
01:00:30,292 --> 01:00:33,887
- Shouldn't someone have monitored that?
- Bob Fenwick. It was his job.
898
01:00:33,962 --> 01:00:38,456
But he was too busy robbing the company.
He didn't have time for anything else.
899
01:00:38,533 --> 01:00:40,933
It was Bob, not Reed, who took the money?
900
01:00:41,002 --> 01:00:46,941
Think about it, Thomas. Who always had
our best interests at heart and who didn't?
901
01:00:48,410 --> 01:00:52,904
Folks, let's focus on the present.
Without milk, or the money to pay for more,
902
01:00:52,981 --> 01:00:55,211
we can't fill any of the orders we have.
903
01:00:55,283 --> 01:00:56,841
So what do we do?
904
01:00:56,918 --> 01:01:00,581
We don't have a choice.
We finish the cycle we're in and shut down.
905
01:01:00,655 --> 01:01:03,783
What happens to our accounts
awaiting deliveries this weekend?
906
01:01:03,858 --> 01:01:09,160
I'll just have to start making some phone
calls and hopefully, they'll understand.
907
01:01:09,230 --> 01:01:11,130
- This is a disaster.
- Oh, yeah.
908
01:01:11,199 --> 01:01:14,396
Two or three weeks without work, I won't
keep up with my mortgage payments.
909
01:01:14,469 --> 01:01:18,235
We have no idea how we're gonna
send Charlie back to college this fall.
910
01:01:18,306 --> 01:01:21,537
Wait, what if I talked to Jackson Meade?
911
01:01:21,609 --> 01:01:24,544
Maybe his dad could give us milk
on credit for a few days.
912
01:01:24,612 --> 01:01:30,482
Our world doesn't work like that. Credit's
a luxury nobody in this industry can afford.
913
01:01:30,552 --> 01:01:33,043
(Courtney) Sarah, I still have $5000.
914
01:01:33,121 --> 01:01:38,218
If we all make a few sacrifices and
compromise, I'm sure we can work this out.
915
01:01:38,293 --> 01:01:42,195
Excuse me, is this a cotillion
or a charity event?
916
01:01:42,263 --> 01:01:46,700
What do you expect me to do, pull money
out of thin air? I'm not a magician.
917
01:01:46,768 --> 01:01:50,204
I'd cry for you,
but I don't want my mascara to run.
918
01:01:50,271 --> 01:01:53,729
We have to pay the caterer
and the country club tonight.
919
01:01:53,808 --> 01:01:59,747
If you can't deliver your full share, then it
breaks my heart to tell you, but you're out.
920
01:01:59,814 --> 01:02:02,476
Love you!
921
01:02:02,550 --> 01:02:04,313
I don't want that color.
922
01:02:06,287 --> 01:02:12,692
Well, I can at least ask, right? If he says no,
he says no, and we'll go from there.
923
01:02:12,761 --> 01:02:15,195
Congratulations! You win.
924
01:02:15,263 --> 01:02:19,393
I've officially been kicked out of
my own party. You must be thrilled.
925
01:02:20,602 --> 01:02:22,433
I've gotta go.
926
01:02:24,105 --> 01:02:25,436
Whoa.
927
01:02:25,507 --> 01:02:26,701
What's the deal?
928
01:02:26,775 --> 01:02:31,337
It's done, it's over. According to Sarah,
me minus my money equals bye-bye!
929
01:02:31,413 --> 01:02:36,510
OK, I'm really sorry, but have you not
been listening to anything this morning?
930
01:02:36,584 --> 01:02:38,609
It's only getting worse and worse.
931
01:02:38,686 --> 01:02:42,486
We've got all these great people
with their entire futures at stake.
932
01:02:42,557 --> 01:02:47,119
Without the cash to replace the spoiled
milk, everybody's gonna lose their jobs.
933
01:02:47,195 --> 01:02:52,360
And, I'm sorry,
this became my responsibility... when?
934
01:02:52,434 --> 01:02:54,527
You know, for once in your life,
935
01:02:54,602 --> 01:02:58,766
it might be nice to spend two seconds
thinking about somebody else!
936
01:02:58,840 --> 01:03:04,801
Why should I? I hate this place.
I don't care what Daddy wanted! I quit, OK?
937
01:03:15,857 --> 01:03:19,088
Taylor, that's not something
I can even ask my father.
938
01:03:19,160 --> 01:03:21,287
How come?
939
01:03:21,362 --> 01:03:25,890
Look, my dad's a really good man -
too good. He'll help anybody in trouble.
940
01:03:25,967 --> 01:03:30,734
But that's no way to keep a small farm
like ours in business.
941
01:03:30,805 --> 01:03:36,835
If we take on one more dollar of debt,
it's gonna crush us.
942
01:03:36,911 --> 01:03:39,379
Can I say one thing?
943
01:03:39,447 --> 01:03:42,041
Living in the real world stinks.
944
01:03:46,588 --> 01:03:50,957
(woman) Heather, stop wiggling
so I can get this pinned.
945
01:03:51,025 --> 01:03:52,720
Oh, no. Hide me.
946
01:03:52,794 --> 01:03:56,161
- It's just Courtney.
- Exactly.
947
01:03:56,931 --> 01:03:58,262
(knock on door) Hello?
948
01:03:58,333 --> 01:04:01,928
Hey, honey, come on in.
949
01:04:03,471 --> 01:04:06,668
- How come you're not at work?
- Long story.
950
01:04:06,741 --> 01:04:09,801
How do you like her party dress?
951
01:04:09,878 --> 01:04:12,642
I thought you found
something fabulous at Holly's.
952
01:04:12,714 --> 01:04:16,445
I did. We can't afford it.
953
01:04:16,518 --> 01:04:21,649
Who cares? This is gonna be
even better. It's perfect.
954
01:04:21,723 --> 01:04:23,816
That's exactly what I told her!
955
01:04:23,892 --> 01:04:26,258
- Mom, could you give us a minute?
- Um...
956
01:04:26,327 --> 01:04:29,319
I'll go get you girls some iced tea.
957
01:04:29,397 --> 01:04:32,127
Thanks.
958
01:04:33,635 --> 01:04:36,126
You weren't supposed to see any of this.
959
01:04:36,204 --> 01:04:39,401
- It's so humiliating.
- What's the big deal?
960
01:04:39,474 --> 01:04:42,932
Are you kidding? You with your
"designer" this and "couture" that.
961
01:04:43,011 --> 01:04:45,775
Who cares?
It's not like we're in competition.
962
01:04:45,847 --> 01:04:49,578
Maybe it doesn't feel like that to you.
You get everything you want.
963
01:04:49,651 --> 01:04:52,677
It's hard for me, Courtney.
It always has been.
964
01:04:52,754 --> 01:04:57,316
I love you, but, come on, do you ever
stop to think about anyone but yourself?
965
01:04:57,392 --> 01:05:00,088
- Oh, no.
- What?
966
01:05:00,161 --> 01:05:04,097
That's exactly what Taylor said.
Am I really that bad?
967
01:05:04,165 --> 01:05:09,330
Well, yeah, but why wouldn't you be?
Your whole life's been a total fairy tale.
968
01:05:09,404 --> 01:05:12,066
How are you supposed
to have a clue about reality?
969
01:05:12,140 --> 01:05:15,541
That doesn't mean I deserve
to act like some spoiled princess.
970
01:05:15,610 --> 01:05:18,909
Who am I? Sarah? Yuck!
971
01:05:18,980 --> 01:05:20,641
No, Court.
972
01:05:20,715 --> 01:05:24,151
Underneath, you're a really good person.
973
01:05:24,219 --> 01:05:26,278
Thanks.
974
01:05:26,354 --> 01:05:30,688
But... I think it's time for me
to do better than that.
975
01:05:36,731 --> 01:05:39,199
You're home early.
976
01:05:40,802 --> 01:05:42,827
Anything we need to talk about?
977
01:05:45,440 --> 01:05:47,806
I miss Mom.
978
01:05:47,875 --> 01:05:51,003
It doesn't seem fair, does it?
979
01:05:51,079 --> 01:05:55,982
She just always knew the right thing to say.
Whenever me and Taylor were fighting,
980
01:05:56,050 --> 01:05:59,577
she was the only one
who could get us back together.
981
01:05:59,654 --> 01:06:02,179
She was that way with everybody.
982
01:06:02,257 --> 01:06:05,886
Your father used to call her
his secret weapon.
983
01:06:05,960 --> 01:06:10,988
And you know why? Because she had
compassion and she had perspective.
984
01:06:11,065 --> 01:06:16,935
She knew better than anybody that
her good life was just a happy accident.
985
01:06:17,005 --> 01:06:18,700
Yeah.
986
01:06:19,841 --> 01:06:22,901
- Do you want some yogurt?
- Sure.
987
01:06:22,977 --> 01:06:25,445
Your mom's recipe. Best one.
988
01:06:28,983 --> 01:06:32,009
I'm afraid we've come at this
from every possible angle
989
01:06:32,086 --> 01:06:35,180
and quite frankly,
there's no money, no milk.
990
01:06:35,256 --> 01:06:38,123
We're out of options.
991
01:06:38,192 --> 01:06:40,956
Unless...
992
01:06:41,029 --> 01:06:43,020
Back in a flash!
993
01:06:46,567 --> 01:06:49,229
- Hey, Ralph.
- Hey, what's up?
994
01:06:49,304 --> 01:06:50,703
Well, um...
995
01:06:50,772 --> 01:06:54,173
My dad told me how much fun you had
restoring my mom's old Mustang,
996
01:06:54,242 --> 01:06:57,370
so I was wondering, do you wanna buy it?
997
01:06:57,445 --> 01:07:00,812
What? I thought you were
crazy about that car.
998
01:07:00,882 --> 01:07:05,444
I am. But considering the latest nightmare
here, I'm desperate for extra cash,
999
01:07:05,520 --> 01:07:08,751
and selling my car
is the only solution I can think of.
1000
01:07:08,823 --> 01:07:12,384
Honestly, Taylor, as much as I'd love
to get my hands on that baby,
1001
01:07:12,460 --> 01:07:14,690
it's just not anything I can afford.
1002
01:07:14,762 --> 01:07:18,630
Please, Ralph.
You have no idea how important this is.
1003
01:07:18,700 --> 01:07:21,191
Yeah, I get that.
1004
01:07:21,269 --> 01:07:23,430
All I got is nine grand.
1005
01:07:26,841 --> 01:07:28,502
I'll take it.
1006
01:07:28,576 --> 01:07:30,567
Awesome!
1007
01:07:34,182 --> 01:07:37,242
Here you go, Jackson.
This is a down payment.
1008
01:07:40,054 --> 01:07:41,282
(Jackson) Wow.
1009
01:07:41,356 --> 01:07:43,950
I can't believe you sold your car.
1010
01:07:44,025 --> 01:07:45,959
Me neither.
1011
01:07:46,027 --> 01:07:49,394
It really doesn't feel like I had a choice.
1012
01:07:57,438 --> 01:08:00,771
Taylor!
I'm so glad you're home.
1013
01:08:00,842 --> 01:08:03,868
Wait, you're actually speaking to me?
1014
01:08:03,945 --> 01:08:07,005
Heather's dad said
the only reason the dairy's not closing
1015
01:08:07,081 --> 01:08:10,573
is 'cause you sold your car
to get money to buy fresh milk.
1016
01:08:10,651 --> 01:08:13,245
That's just a nasty rumor, right?
1017
01:08:13,321 --> 01:08:17,417
Well, I just took the bus home.
What does that tell you?
1018
01:08:17,492 --> 01:08:20,723
But you can't sell your car.
It's not right.
1019
01:08:20,795 --> 01:08:23,662
Just tell me what I can do to help.
1020
01:08:23,731 --> 01:08:28,259
Too late. You'd be better off putting
your time and energy into your party.
1021
01:08:28,336 --> 01:08:33,035
Sarah and those girls don't care about me.
All they wanted was my money.
1022
01:08:33,107 --> 01:08:37,567
Why would I even want to be a part
of their stupid party?
1023
01:08:37,645 --> 01:08:40,011
Especially if I lose what I have with you.
1024
01:08:40,081 --> 01:08:44,518
- Are you serious?
- Yeah.
1025
01:08:48,623 --> 01:08:52,252
Maybe we can use the rest of
my party budget to help us out.
1026
01:08:52,326 --> 01:08:54,021
Sure.
1027
01:08:54,095 --> 01:09:00,625
But, even with your 5000, we're
still 1000 short on the milk money.
1028
01:09:01,335 --> 01:09:04,236
I think I have an idea. Come on!
1029
01:09:06,441 --> 01:09:11,310
Since I haven't even worn it yet,
I'd like a full refund, please.
1030
01:09:16,684 --> 01:09:17,810
Wow.
1031
01:09:17,885 --> 01:09:23,551
I had no idea doing the right thing
could be so painful.
1032
01:09:24,258 --> 01:09:26,249
(cell phone ringing)
1033
01:09:30,531 --> 01:09:34,058
- Hello?
- Bonjour, Courtney. It's Philippe.
1034
01:09:34,135 --> 01:09:36,467
I know it is last minute,
but I was wondering,
1035
01:09:36,537 --> 01:09:40,132
since we have this so-called
Dance of the Spotlight on Saturday,
1036
01:09:40,208 --> 01:09:44,611
would you like to have dinner and practice
with me tonight at the country club?
1037
01:09:44,679 --> 01:09:46,943
The Millers invited you to be their guest.
1038
01:09:47,014 --> 01:09:48,311
Uh, well, um...
1039
01:09:48,382 --> 01:09:51,613
See, Philippe, I actually
need to talk to you about that.
1040
01:09:51,686 --> 01:09:55,679
- Something is wrong?
- Very. I, uh...
1041
01:09:55,756 --> 01:09:58,554
As it turns out,
I'm not gonna be a part of the cotillion.
1042
01:09:58,626 --> 01:10:01,060
I, um... dropped out.
1043
01:10:01,128 --> 01:10:03,824
That is even more reason
for you to come with me.
1044
01:10:03,898 --> 01:10:09,302
If Saturday is not working, we'll create
our own spotlight to celebrate you tonight.
1045
01:10:09,370 --> 01:10:11,338
- Great.
- Bye.
1046
01:10:11,405 --> 01:10:13,396
Bye.
1047
01:10:19,680 --> 01:10:21,113
([music] swing)
1048
01:10:32,593 --> 01:10:36,427
It was so nice of you to invite me.
This is really fun.
1049
01:10:36,497 --> 01:10:40,866
It was all Philippe's idea.
He's quite taken with you, Courtney.
1050
01:10:40,935 --> 01:10:44,371
I'm blushing, aren't I?
How embarrassing is that?
1051
01:10:44,438 --> 01:10:48,340
- We should dance, no?
- We should dance, yes!
1052
01:10:48,409 --> 01:10:49,808
Will you excuse us?
1053
01:10:49,877 --> 01:10:54,405
As long as nobody's making me dance,
you're completely excused.
1054
01:11:04,292 --> 01:11:06,692
Wow. You really know
what you're doing.
1055
01:11:06,761 --> 01:11:09,889
I should. My parents
put me in lessons since I was ten.
1056
01:11:25,913 --> 01:11:27,778
Oh, no.
1057
01:11:28,883 --> 01:11:32,341
So it's true. Weston said
he thought he saw you here tonight.
1058
01:11:32,420 --> 01:11:36,652
Given your desperate cries of poverty,
I'm amazed you can afford dinner.
1059
01:11:36,724 --> 01:11:40,990
I'm a guest... of the Millers.
May I help you with something?
1060
01:11:41,062 --> 01:11:43,587
Speaking of guests,
it's only fair to tell you,
1061
01:11:43,664 --> 01:11:47,896
we left word for the people on your list
letting them know they're dis-invited.
1062
01:11:47,969 --> 01:11:52,929
It was Sarah's idea. It was the only way
we could make up the budget deficit.
1063
01:11:53,007 --> 01:11:57,467
In case you care, turns out we're gonna
end up with every single thing we wanted,
1064
01:11:57,545 --> 01:12:00,173
despite that you nearly
sabotaged the event.
1065
01:12:00,247 --> 01:12:02,977
We convinced our dads
to kick in the extra dollars
1066
01:12:03,050 --> 01:12:06,110
and all it cost us
was a half an hour of crocodile tears.
1067
01:12:06,187 --> 01:12:10,021
- You must be so proud.
- Crab legs, oyster bar, steak, lobster,
1068
01:12:10,091 --> 01:12:12,184
the balloon arch, the ice sculpture...
1069
01:12:12,259 --> 01:12:15,695
Seems like the only thing
that won't be there is... you.
1070
01:12:15,763 --> 01:12:18,459
- Try not to be too heartbroken, Sarah.
- I won't.
1071
01:12:18,532 --> 01:12:21,660
If you'll excuse us,
Philippe and I have a dance to finish.
1072
01:12:21,736 --> 01:12:26,298
Twirl me, Philippe.
Twirl me now.
1073
01:12:34,749 --> 01:12:37,809
Hey. Hi.
What are you doing here?
1074
01:12:37,885 --> 01:12:43,824
Judging by how you seemed buying the
milk, I thought you could use cheering up.
1075
01:12:43,891 --> 01:12:45,654
Come on in.
1076
01:12:48,295 --> 01:12:50,661
So, explain to me this.
1077
01:12:50,731 --> 01:12:56,135
If those are the kind of girls
involved in this... cotillion,
1078
01:12:56,203 --> 01:13:00,697
why you wanted to be part
of it in the first place?
1079
01:13:00,775 --> 01:13:02,902
Wow, Philippe.
1080
01:13:02,977 --> 01:13:05,878
I honestly wish I could tell you.
1081
01:13:05,946 --> 01:13:10,713
I guess because it all looked
so glamorous and cool when Taylor did it.
1082
01:13:10,785 --> 01:13:12,753
Maybe that's the problem.
1083
01:13:12,820 --> 01:13:18,122
I've spent so long trying to be my sister,
now I just need to be me.
1084
01:13:26,534 --> 01:13:28,968
(squeals)
1085
01:13:29,036 --> 01:13:32,164
- Did you make a speech?
- Yeah.
1086
01:13:32,239 --> 01:13:34,070
What did you say?
1087
01:13:34,141 --> 01:13:37,872
Well. You know. Just the kind of things...
1088
01:13:37,945 --> 01:13:42,109
You know what's so crazy
about this whole ordeal?
1089
01:13:42,183 --> 01:13:45,209
It's sure given me
a new appreciation for my dad.
1090
01:13:45,286 --> 01:13:46,310
I'll bet.
1091
01:13:46,387 --> 01:13:49,015
The way he makes it all look so easy -
1092
01:13:49,090 --> 01:13:52,321
running the dairy,
taking care of me and Courtney...
1093
01:13:52,393 --> 01:13:56,022
He never even complains.
1094
01:13:56,097 --> 01:13:58,998
I sure wish he'd get home already.
1095
01:13:59,066 --> 01:14:02,593
Well, not right this second...
1096
01:14:02,670 --> 01:14:06,902
'cause then I wouldn't have
the nerve to do this.
1097
01:14:06,974 --> 01:14:08,066
(clears throat)
1098
01:14:08,142 --> 01:14:10,133
Popcorn?
1099
01:14:24,158 --> 01:14:25,921
How's it going, girls?
1100
01:14:25,993 --> 01:14:28,553
Great. We're getting the hang of this gig.
1101
01:14:28,629 --> 01:14:29,994
Well, that's good.
1102
01:14:30,064 --> 01:14:33,192
Uh, listen, I was wondering,
are you two busy tomorrow night?
1103
01:14:33,267 --> 01:14:34,393
Not anymore.
1104
01:14:34,468 --> 01:14:38,996
Keith and I are having a "we can't believe
we survived this awful week" party
1105
01:14:39,073 --> 01:14:41,268
and we'd love it if you could be there.
1106
01:14:41,342 --> 01:14:42,570
Sounds fun.
1107
01:14:42,643 --> 01:14:45,669
The dairy band's gonna play,
everybody's bringing food...
1108
01:14:45,746 --> 01:14:49,705
- We're happy to bring sodas and cups.
- Excellent. My place, 7 pm.
1109
01:14:49,784 --> 01:14:50,910
'K!
1110
01:14:52,686 --> 01:14:56,383
(Fran) [music] She couldn't sing to save her soul
didn't know a thing on the keys
1111
01:14:56,457 --> 01:15:00,359
[music] She headed to the valley,
got a job at the creamery
1112
01:15:00,427 --> 01:15:04,158
[music] The girls made her welcome
and told her what to know
1113
01:15:04,231 --> 01:15:08,327
[music] About milk and cheese and real
ice cream, until the cows came home
1114
01:15:08,402 --> 01:15:14,238
[music] Now she's in the promised land
'cause she followed the beat of the band
1115
01:15:20,381 --> 01:15:23,248
Thank you.
Thank you.
1116
01:15:23,317 --> 01:15:28,448
Before we sing the next song, I just
wanted to say that, thanks to you all,
1117
01:15:28,522 --> 01:15:31,923
we're still in business.
1118
01:15:34,128 --> 01:15:39,498
And we couldn't have done it
without the amazing financial
1119
01:15:39,567 --> 01:15:43,333
and moral support of the Callum girls.
1120
01:15:47,374 --> 01:15:48,602
Yeah.
1121
01:15:50,077 --> 01:15:55,071
Some of you may not know this, but tonight
was supposed to be Courtney's cotillion.
1122
01:15:55,149 --> 01:15:59,518
Who cares?
I'd much rather be here with all of you!
1123
01:15:59,587 --> 01:16:01,077
Fair enough.
1124
01:16:01,155 --> 01:16:07,390
But after everything you've done, you
should get to have your Spotlight Dance.
1125
01:16:07,461 --> 01:16:08,655
- You ready?
- Yeah.
1126
01:16:08,729 --> 01:16:09,855
OK.
1127
01:16:09,930 --> 01:16:14,026
A-one, two, a-one, two, three.
1128
01:16:14,101 --> 01:16:17,901
Folks, folks!
Sorry to interrupt.
1129
01:16:17,972 --> 01:16:20,304
We've got an emergency.
1130
01:16:22,209 --> 01:16:26,441
I don't understand. How could all the
products we made this week be expired?
1131
01:16:26,513 --> 01:16:28,208
That's the point.
They're not.
1132
01:16:28,282 --> 01:16:31,615
Somewhere, the date stamp
was incorrectly set.
1133
01:16:31,685 --> 01:16:37,180
The first two accounts I stopped at tonight
refused delivery. Yogurt, cheese - all of it.
1134
01:16:37,258 --> 01:16:39,021
Couldn't you explain it was a mistake?
1135
01:16:39,093 --> 01:16:43,427
It's not that easy. Who is gonna wanna
buy something they think has gone bad?
1136
01:16:43,497 --> 01:16:46,261
Couldn't we put new lids on
with the right date?
1137
01:16:46,333 --> 01:16:50,895
Health Code regulations prohibit a product
from being sold once it's been resealed.
1138
01:16:50,971 --> 01:16:57,399
We'd have to start a whole new run from
scratch or lose at least 14 major accounts.
1139
01:16:58,946 --> 01:17:01,346
How could this have happened?
1140
01:17:04,084 --> 01:17:05,551
It was me.
1141
01:17:07,655 --> 01:17:10,954
The day when I was mad at you
about getting exiled from my party.
1142
01:17:11,025 --> 01:17:14,188
That's the date
I must have accidentally set.
1143
01:17:14,261 --> 01:17:16,491
(computer) Expiration date reset.
1144
01:17:16,563 --> 01:17:21,330
Today. The whole entire dairy
is gonna crash and burn because of me.
1145
01:17:21,402 --> 01:17:22,391
Whoa, whoa.
1146
01:17:22,469 --> 01:17:24,937
But we can salvage this, right?
1147
01:17:25,005 --> 01:17:29,066
What if we started the run right now?
We're all here. We could all pitch in.
1148
01:17:29,143 --> 01:17:32,670
Except for the fact that
we're almost out of milk again.
1149
01:17:32,746 --> 01:17:34,179
I could fix that.
1150
01:17:34,248 --> 01:17:37,615
- Dad, no. How can we afford it?
- We can't afford not to help.
1151
01:17:37,685 --> 01:17:41,746
If the dairy goes belly-up,
we lose their business and half our income.
1152
01:17:41,822 --> 01:17:44,313
- So let's get moving.
- (Ralph guffaws)
1153
01:17:44,391 --> 01:17:46,416
Not so fast!
1154
01:17:46,493 --> 01:17:52,523
Even if everybody works, we don't have
the manpower for an all-inventory run.
1155
01:17:52,599 --> 01:17:55,124
We'd have to get
machines going double-time,
1156
01:17:55,202 --> 01:17:58,899
we'd need people unloading
and reloading the fleet of trucks...
1157
01:17:58,973 --> 01:18:02,773
Unless you've got
25 extra bodies, it's impossible.
1158
01:18:02,843 --> 01:18:07,280
He's right. Simply wanting
to make it happen is not enough.
1159
01:18:09,016 --> 01:18:13,043
Hold on. I know where
we can get more volunteers.
1160
01:18:13,120 --> 01:18:17,454
Get down to the dairy and get started.
Taylor and I will meet you there soon.
1161
01:18:17,524 --> 01:18:18,889
Let's go.
1162
01:18:18,959 --> 01:18:21,291
(employees murmuring)
1163
01:18:21,362 --> 01:18:23,728
[Music] I don't wanna grow up
1164
01:18:23,797 --> 01:18:26,391
[music] Don't wanna figure this out
1165
01:18:26,467 --> 01:18:29,197
[music] I know you set me up
1166
01:18:29,269 --> 01:18:32,329
[music] Don't want this dragging you down
1167
01:18:32,406 --> 01:18:34,670
[music] I don't wanna grow up
1168
01:18:34,742 --> 01:18:37,438
[music] Don't wanna figure this out
1169
01:18:37,511 --> 01:18:40,571
[music] I know you set me up
1170
01:18:40,647 --> 01:18:45,710
[music] Don't want this dragging you down
Don't want this dragging you down
1171
01:18:45,786 --> 01:18:48,448
[music] Don't want to figure out
1172
01:18:48,522 --> 01:18:52,356
[music] Don't wanna see you around
1173
01:18:52,426 --> 01:18:57,159
[music] One more time
1174
01:18:58,298 --> 01:19:00,926
- Sorry to interrupt. Can I borrow your mic?
- Yeah.
1175
01:19:01,001 --> 01:19:04,437
What do you think you're doing?
You're not welcome here.
1176
01:19:04,505 --> 01:19:06,973
I know.
But I'm desperate.
1177
01:19:07,041 --> 01:19:09,737
So what else is new?
1178
01:19:09,810 --> 01:19:12,404
Um... Hi.
1179
01:19:12,479 --> 01:19:16,973
You guys,
can you please listen a minute?
1180
01:19:17,051 --> 01:19:22,318
I know I have no right to ask this,
but my father's dairy is in horrible trouble.
1181
01:19:22,389 --> 01:19:27,827
If we don't get extra help, a lot of wonderful,
hardworking people will lose their jobs.
1182
01:19:27,895 --> 01:19:29,886
And we care... why?
1183
01:19:29,963 --> 01:19:32,329
- Because you should.
- Hmph.
1184
01:19:32,399 --> 01:19:35,425
Because we're all part
of the same community.
1185
01:19:35,502 --> 01:19:41,441
Look, until a few days ago...
I was just like all of you.
1186
01:19:41,508 --> 01:19:45,308
I didn't know, I didn't care.
1187
01:19:45,379 --> 01:19:49,440
But I've learned stuff.
Everybody in this room is so lucky.
1188
01:19:49,516 --> 01:19:54,283
And it's just an accident of birth. We have
no clue what most people are up against.
1189
01:19:54,354 --> 01:19:58,814
But it's not too late to learn.
It feels really good to help other people.
1190
01:19:58,892 --> 01:20:01,326
It's an amazing rush
to give something back.
1191
01:20:01,395 --> 01:20:05,092
That's good, because you know
what you can give back? The microphone!
1192
01:20:05,165 --> 01:20:09,261
Sarah, no! There's more to life
than balloon arches and ice sculptures.
1193
01:20:09,336 --> 01:20:11,600
- Give it back!
- No, give it back to me!
1194
01:20:11,672 --> 01:20:15,233
No! I want it now!
Sarah, give me the microphone!
1195
01:20:18,345 --> 01:20:20,438
(crowd gasps)
1196
01:20:25,619 --> 01:20:28,281
The dessert parade!
1197
01:20:37,798 --> 01:20:39,231
Oh, creme brulee.
1198
01:20:42,636 --> 01:20:45,571
(man) OK, everybody.
I need you to bring this in.
1199
01:20:54,815 --> 01:20:56,578
OK.
1200
01:20:56,650 --> 01:20:58,447
- OK.
- There's one.
1201
01:20:58,519 --> 01:21:00,510
All right.
1202
01:21:02,623 --> 01:21:05,183
All right, good job, guys.
1203
01:21:06,593 --> 01:21:09,687
(Courtney) I don't get it.
How could I have failed?
1204
01:21:09,763 --> 01:21:13,255
You didn't. You were awesome.
I would have followed you anywhere.
1205
01:21:13,333 --> 01:21:17,099
Because you're not a pathetic
Sarah clone. Did you see those zombies?
1206
01:21:17,171 --> 01:21:23,667
Inhale, exhale. Even without those losers,
there has to be a way we can get this done.
1207
01:21:23,744 --> 01:21:25,837
Where are your friends?
1208
01:21:25,913 --> 01:21:27,938
Lost in their own little worlds.
1209
01:21:28,015 --> 01:21:30,711
- So they're not coming?
- No.
1210
01:21:32,152 --> 01:21:33,483
It's over.
1211
01:21:33,554 --> 01:21:35,181
So what do we do now?
1212
01:21:35,255 --> 01:21:39,419
I'm afraid we have to send everyone home.
OK, guys. Shut it down.
1213
01:21:39,493 --> 01:21:41,552
(man) Let's power down.
1214
01:21:41,628 --> 01:21:44,597
Did I hear this place
could use a little help?
1215
01:21:44,665 --> 01:21:45,723
Daddy!
1216
01:21:49,203 --> 01:21:51,535
You're here!
You're home!
1217
01:21:51,605 --> 01:21:54,699
With a whole group
of your friends to pitch in, too.
1218
01:21:54,775 --> 01:21:57,642
But you, with them... How?
1219
01:21:57,711 --> 01:22:02,842
I was on my trip, missing you two, realizing
where I really wanted to be was home,
1220
01:22:02,916 --> 01:22:05,111
so I came back.
1221
01:22:05,185 --> 01:22:09,121
When I went to look for you at the club,
this whole crew pounced on me.
1222
01:22:09,189 --> 01:22:15,219
After you left, we were all, like,
"Wow, what Courtney said was so right.
1223
01:22:15,295 --> 01:22:18,059
We have to get outside ourselves
and help people."
1224
01:22:18,131 --> 01:22:22,534
And then your sweet dad showed up,
so confused and out of the loop.
1225
01:22:22,603 --> 01:22:26,403
We gave him the headlines,
and here we are, reporting for duty.
1226
01:22:26,473 --> 01:22:29,806
- Let's get busy here.
- Let's get back to work.
1227
01:22:29,876 --> 01:22:31,503
Come on.
1228
01:22:31,578 --> 01:22:33,944
[Music] Wake up every morning
from your alarm clock warning
1229
01:22:34,014 --> 01:22:37,108
[music] Take the 8. 15 into the city
1230
01:22:37,184 --> 01:22:40,312
[music] There's a whistle up above
and people pushin'. People shovin'
1231
01:22:40,387 --> 01:22:43,322
[music] And the girls who try to look pretty
1232
01:22:43,390 --> 01:22:46,791
[music] And if your train's on time.
You can get to work by nine
1233
01:22:46,860 --> 01:22:49,829
[music] And start your slaving job
to get your pay
1234
01:22:49,896 --> 01:22:53,297
[music] If you ever get annoyed.
Look at me. I'm self-employed
1235
01:22:53,367 --> 01:22:56,097
[music]
1236
01:22:56,169 --> 01:22:59,661
[music] And I'll be taking care of business.
Every day
1237
01:22:59,740 --> 01:23:02,641
[music] Taking care of business.
Every way
1238
01:23:02,709 --> 01:23:06,076
[music] I've been taking care of business.
It's all mine
1239
01:23:06,146 --> 01:23:09,274
[music] Taking care of business
and working overtime
1240
01:23:09,349 --> 01:23:11,340
[music]
1241
01:23:15,756 --> 01:23:17,747
(cheering)
1242
01:23:21,928 --> 01:23:24,488
[Music]
1243
01:23:25,299 --> 01:23:28,427
[music] Takin' care of business.
My way. Yeah
1244
01:23:28,502 --> 01:23:32,563
[music]
1245
01:23:32,639 --> 01:23:36,006
Well, troops,
against all odds, we pulled this off.
1246
01:23:36,076 --> 01:23:38,067
(cheering)
1247
01:23:41,315 --> 01:23:44,648
I don't know how I'll ever
be able to thank you enough.
1248
01:23:44,718 --> 01:23:49,553
Tomorrow I'll figure out
how much damage Bob Fenwick did.
1249
01:23:49,623 --> 01:23:55,789
But tonight, I want you to know, as long as
I'm in business, every one of you has a job.
1250
01:23:55,862 --> 01:23:58,262
You're the best!
1251
01:24:03,537 --> 01:24:06,005
To my own Taylor and Courtney...
1252
01:24:06,073 --> 01:24:10,169
Thank you, girls...
from the bottom of my heart.
1253
01:24:10,243 --> 01:24:13,838
You really came through
when it mattered the most.
1254
01:24:13,914 --> 01:24:15,472
- Thanks.
- (applause)
1255
01:24:19,653 --> 01:24:23,180
Now, before I send you all home
for a well-earned sleep,
1256
01:24:23,256 --> 01:24:27,659
I'm told there's still
one last thing we have to do, so...
1257
01:24:27,728 --> 01:24:30,390
Courtney, Philippe,
1258
01:24:30,464 --> 01:24:34,662
it's time for your spotlight dance.
1259
01:24:56,990 --> 01:25:02,553
[Music] I believe you can shine
1260
01:25:02,629 --> 01:25:04,995
[music] If you have to grab the stars
1261
01:25:05,065 --> 01:25:07,590
[music] Right out of the sky
1262
01:25:07,667 --> 01:25:10,397
[music] Don't look back
1263
01:25:10,470 --> 01:25:12,631
[music] Close your eyes
1264
01:25:12,706 --> 01:25:18,975
[music] Sometimes you have to see it
from your heart to get it right
1265
01:25:19,045 --> 01:25:22,139
[music] Sooner or later
when the dust has cleared
1266
01:25:22,215 --> 01:25:25,013
[music] The sun comes out,
you're still here
1267
01:25:25,085 --> 01:25:29,647
[music] Look at what you've found
1268
01:25:29,723 --> 01:25:33,523
[music] Figure it out,
it's simple when you think about it
1269
01:25:33,593 --> 01:25:36,061
[music] Who you are inside
1270
01:25:36,129 --> 01:25:38,393
[music] Let it out
1271
01:25:38,465 --> 01:25:43,402
[music] Everything you wanna be
is coming around
1272
01:25:43,470 --> 01:25:48,430
[music] It's all good now
1273
01:25:48,508 --> 01:25:53,639
[music] It all works out
1274
01:25:53,713 --> 01:25:57,706
[music] You'll see it all
1275
01:25:57,784 --> 01:26:00,753
[music] Comes down
1276
01:26:00,821 --> 01:26:03,688
[music] To taking chances, living life
1277
01:26:03,757 --> 01:26:06,920
[music] Just in time to get it right
1278
01:26:06,993 --> 01:26:10,019
[music] Sooner or later
when the dust has cleared
1279
01:26:10,096 --> 01:26:12,894
[music] The sun comes out,
you're still here
1280
01:26:12,966 --> 01:26:17,903
[music] Look at what you've found
1281
01:26:17,971 --> 01:26:22,237
[music] It's all good now
1282
01:26:32,752 --> 01:26:34,276
How's it going?
1283
01:26:34,354 --> 01:26:37,152
Well, we'll survive... barely.
1284
01:26:37,224 --> 01:26:39,818
- It's really that bad?
- Yep.
1285
01:26:39,893 --> 01:26:44,262
Money's gone. It's basically like
we're starting over.
1286
01:26:44,331 --> 01:26:49,234
I'm so sorry, Daddy. How could he
do that? You were his best friend!
1287
01:26:49,302 --> 01:26:51,395
Greed's a funny thing, girls.
1288
01:26:51,471 --> 01:26:55,100
Has a way of getting
the best of some people.
1289
01:26:55,175 --> 01:26:57,109
It's all so evil.
1290
01:26:57,177 --> 01:27:01,011
We're definitely in for some
serious belt-tightening around here.
1291
01:27:01,081 --> 01:27:04,881
No vacations, no more country clubs,
no shopping sprees.
1292
01:27:07,287 --> 01:27:11,018
It's gonna be OK.
We can do this.
1293
01:27:11,091 --> 01:27:12,991
For sure.
1294
01:27:13,059 --> 01:27:16,324
But we can still
buy new school shoes, right?
1295
01:27:16,396 --> 01:27:18,626
Just one pair each?
1296
01:27:19,766 --> 01:27:22,701
(whispers) What?
1297
01:27:22,769 --> 01:27:24,464
We'll see.
1298
01:27:26,573 --> 01:27:27,904
- OK...
- Be strong, Court.
1299
01:27:27,974 --> 01:27:30,374
- Yeah.
- Be strong.
1300
01:27:30,443 --> 01:27:32,570
It's OK.
1301
01:27:32,646 --> 01:27:34,477
- (whimpering)
- (mouthing)
1302
01:27:39,553 --> 01:27:42,954
- Thanks for breakfast.
- No girls this morning?
1303
01:27:43,023 --> 01:27:45,787
I snuck into their rooms
and shut off their alarms.
1304
01:27:45,859 --> 01:27:50,228
All things considered,
I figure they deserve a few days off.
1305
01:27:50,297 --> 01:27:53,460
I'm gonna grab my briefcase
and I'm outta here. Have a good day.
1306
01:27:53,533 --> 01:27:54,898
Bye-bye.
1307
01:27:57,370 --> 01:27:59,031
- Girls?
- Hey, Daddy.
1308
01:27:59,105 --> 01:28:01,039
Just the guy we were about to look for.
1309
01:28:01,107 --> 01:28:03,598
What are you doing?
I was gonna let you sleep in.
1310
01:28:03,677 --> 01:28:07,078
- Sleep in? No way.
- OK, what's going on?
1311
01:28:07,147 --> 01:28:11,550
- You're not gonna believe what we found.
- Not "we," "you."
1312
01:28:11,618 --> 01:28:15,054
I don't know how she does it,
but before we ever left the dairy,
1313
01:28:15,121 --> 01:28:18,750
Courtney got into Bob's computer
and retrieved his hard drive. Genius!
1314
01:28:19,793 --> 01:28:23,229
I found his plane reservations
for two to the Cayman Islands.
1315
01:28:23,296 --> 01:28:27,027
And I found out where he's staying.
Check this out.
1316
01:28:28,902 --> 01:28:33,066
- Live on streaming video!
- Oh, man!
1317
01:28:33,139 --> 01:28:36,768
I'm doing an auto save
so you can turn it over to the FBI.
1318
01:28:36,843 --> 01:28:39,505
Nice job, ladies.
1319
01:28:39,579 --> 01:28:42,742
I'm gonna call them
as soon as I get to work.
1320
01:28:42,816 --> 01:28:46,775
Wait! You can't go without us!
Just give us two seconds to change.
1321
01:28:46,853 --> 01:28:49,981
- Don't you want to get some sleep?
- Are you kidding?
1322
01:28:50,056 --> 01:28:53,150
If we're at the dairy,
that's eight hours we can't be at the mall.
1323
01:28:53,226 --> 01:28:56,161
That's a very good point. Let's go.
1324
01:29:01,334 --> 01:29:05,395
[Music] Figure it out.
It's simple when you think about it
1325
01:29:05,472 --> 01:29:07,804
[music]
1326
01:29:07,874 --> 01:29:10,365
[music] Let it out
1327
01:29:10,443 --> 01:29:15,380
[music] Everything you wanna be
is coming around
1328
01:29:15,448 --> 01:29:20,442
[music]
1329
01:29:21,254 --> 01:29:24,280
[music] I've been there
1330
01:29:24,357 --> 01:29:26,985
[music] Once or twice
1331
01:29:27,060 --> 01:29:32,521
[music] Wish that it were easy
to cruise through this life
1332
01:29:32,599 --> 01:29:35,295
[music]
1333
01:29:35,368 --> 01:29:37,996
[music] Sparks can fly
1334
01:29:38,071 --> 01:29:40,096
[music] Sometimes you go to pieces
1335
01:29:40,173 --> 01:29:45,611
[music] Just before you get it right
1336
01:29:45,679 --> 01:29:48,842
[music] Sooner or later
when the dust has cleared
1337
01:29:48,915 --> 01:29:51,975
[music] The sun comes out.
You're still here
1338
01:29:52,052 --> 01:29:56,785
[music]
1339
01:29:56,856 --> 01:30:00,849
[music] Figure it out.
It's simple when you think about it
1340
01:30:00,927 --> 01:30:03,293
[music]
1341
01:30:03,363 --> 01:30:05,854
[music] Let it out
1342
01:30:05,932 --> 01:30:10,892
[music] Everything you wanna be
is coming around
1343
01:30:16,970 --> 01:30:19,306
5@y3110318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.